iGo Extreme 2.0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
iGo Extreme 2.0 Manuel utilisateur | Fixfr
eXtreme 2.0
MANUEL D’UTILISATION
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE VÉLO
ET VISIONNEZ LA VIDÉO
D’ASSEMBLAGE COMPLET AU:
www.iGOelectric.com/buildmyextreme2
SI VOUS ÉPROUVEZ DES PROBLÈMES AVEC VOTRE VÉLO,
VEUILLEZ RETOURNER CHEZ LE DÉTAILLANT
OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
VEUILLEZ APPELER AU
Numéro sans frais du service après-vente et de soutien technique d’iGO
1 866 996 6686
Lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE
SI VOUS ÉPROUVEZ DES PROBLÈMES AVEC
VOTRE VÉLO, VEUILLEZ RETOURNER CHEZ LE
DÉTAILLANT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
VEUILLEZ APPELER AU
Numéro sans frais du service après-vente et de soutien technique d’iGO
1 866 996 6686
Lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE
NUMÉRO DE CADRE / NUMÉRO
D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
ATTENTION! Votre vélo électrique peut différer
des illustrations contenues dans ce guide.
iGO vous recommande fortement de faire assembler et ajuster
votre vélo électrique par un technicien professionnel.
À noter:
iGO Electric se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modifications
aux caractéristiques et prix indiqués dans le présent guide.
Ce guide a été élaboré avec soin. Toutefois, iGO ne peut être tenue responsable
des erreurs qu’il pourrait contenir. Ce manuel a été conçu avec soin. iGO
ne peut être tenue responsable de quelque inexactitude que ce soit.
2
www.iGOelectric.com
FÉLICITATIONS !
Vous êtes l’heureux propriétaire d’un tout nouveau vélo électrique iGO.
Nous n’avons épargné aucun effort pour créer un produit exceptionnel
et nous espérons que vous aurez autant de plaisir à l’utiliser que
nous en avons eu à le concevoir. Grâce à ce modèle électrique, vos
sorties à vélo deviendront des expériences extrêmement agréables et
mémorables qui vous permettront d’explorer de nouveaux horizons.
Le vélo électrique est muni d’un dispositif d’assistance électronique
au pédalage qui vous fera découvrir une nouvelle façon de
pratiquer le cyclisme. Que vous utilisiez le vélo électrique
dans vos déplacements quotidiens, pour vos emplettes ou tout
simplement pour le plaisir, vous serez en mesure de circuler en
tout confort et toute confiance sur votre nouveau vélo iGO.
Il est fort probable que vous n’ayez jamais été propriétaire d’un
vélo électrique à pédalage assisté. C’est pourquoi iGO a conçu
pour vous un manuel d’utilisation détaillé. iGO vous invite à le
lire attentivement avant d’utiliser votre nouveau vélo électrique
afin de bien comprendre toutes les caractéristiques du vélo.
Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez
notre site Web au www.igoelectric.com.
Nous vous souhaitons une multitude de belles
promenades avec votre nouveau vélo électrique.
Cordialement,
T: 1 866 996 6686
@: support @ iGOe le c tr i c . c om
ADRESSE:
www.iGOelectric.com
1300, 55e Avenue
Suite 100
LACHINE, QC
CANADA
H3T 3J8
3
TABLE OF CONTENTS
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
BOUTONS
6
DONNÉES AFFICHÉES À L’ÉCRAN
7
COMMANDES
8
MENU DE CONFIGURATION
10
CODES D’ERREUR
11
PÉDALAGE ASSISTÉ
12
QU’EST-CE QUE LE PÉDALAGE ASSISTÉ?
12
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU MODE DE PÉDALAGE ASSISTÉ
12
CONTRÔLE DU DÉRAILLEUR
12
MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ASSISTANCE AU PÉDALAGE
13
BATTERIE ET CHARGEMENT
14
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
14
DÉBRANCHER ET RETIRER LA BATTERIE
15
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
16
UTLISER LA BATTERIE COMME SOURCE D’ÉNERGIE
16
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE VOTRE BATTERIE
17
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT
L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE
18
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
4
6
19
ALIGNER ET AJUSTEMENT DE LA POSITION DU GUIDON
19
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE LA SELLE
20
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE SELLE
20
INSTALLER LE FEU AVANT ET LE GARDE-BOUE
21
ALIGNER LES FREINS
22
AJUSTER LES FREINS
22
VITESSES
23
PRESSION DES PNEUS
23
www.iGOelectric.com
ENTRETIEN
24
ENTRETIEN
24
ENTRETIEN GÉNÉRAL
24
NETTOYAGE
25
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
26
GARANTIE
26
LIMITE DE LA GARANTIE
26
CONDITIONS DE LA GARANTIE
27
CARTE DE GARANTIE
29
VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT
L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE À LA PAGE 18
UN MAUVAIS ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE PEUT LA
RENDRE INUTILISABLE
www.iGOelectric.com
5
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
La batterie doit être installée sur le vélo pour permettre au panneau de commande
de fonctionner. Vérifiez si la batterie est bien fixée sur son support. Il n’est pas
nécessaire de laisser la clé dans la serrure lorsque vous utilisez le vélo
Appuyez sur le bouton ‘MODE‘ tension et le tenir enfoncé pendant 2 secondes
pour mettre le système électrique en marche ou l’arrêter.
BOUTONS
‘MODE’ : Contrôle le dispositif d’alimentation, Permet
M
de faire défiler les différentes options à l’écran
+
‘PLUS’ : Augmente le niveau d’assistance au pédalage, Allume
le système d’éclairage lorsque le bouton est tenu enfoncé
‘MOINS’ : Diminue le niveau d’assistance au pédalage,
Active l’assistance à la marche lorsque tenu enfoncé
+
M
–
Écran d’affichage et de contrôle du système électrique
6
www.iGOelectric.com
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
DONNÉES AFFICHÉES À L’ÉCRAN
VITESSE
(km/h ou mi/h)
NIVEAU D’ASSISTANCE
(0 - 9) Mode 0 = Aucune assistance
INDICATEUR DE BATTERIE
5 barres = Batterie pleine
ODOMÈTRE
Distance totale parcourue
ODOMÈTRE DU TRAJET
Distance parcourue depuis la dernière remise à zéro
MINUTERIE
Temps de pédalage depuis la dernière mise sous tension du vélo
INDICATEUR D’ÉCLAIRAGE
S’affiche lorsque le système d’éclairage est en fonction
DÉFAILLANCE
Voir à la page 11 pour la description des codes d’erreurs
www.iGOelectric.com
7
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
COMMANDES
MISE EN MARCHE/ARRÊT du vélo électrique
Appuyez sur le bouton ‘MODE‘ tension et le tenir enfoncé pendant 2 secondes
pour mettre le système électrique en marche ou l’arrêter. Le panneau de
commande fonctionne uniquement lorsque la batterie est installée sur le
vélo électrique. Si le système n’est pas utilisé durant plus de 10 minutes,
il se fermera automatiquement pour économiser la batterie.
Sélectionner les fonctions du panneau de commande
Appuyez sur le bouton ‘MODE’ pour accéder aux différentes fonctions du
panneau de commande : Vitesse/Distance Parcourue/Temps de Voyage/
Vitesse Maximal/Vitesse En Moyenne/Puissance Moteur
Ajuster le niveau d’assistance
Utilisez les boutons PLUS et MOINS pour sélectionner les
différents niveaux d’assistance au pédalage (0 - 9).
Le niveau 9 est celui qui offre le plus d’assistance électrique.
Lorsque le niveau d’assistance est réglé à 0, le moteur ne fournit
aucune assistance au pédalage ou à l’accélération, mais vous pouvez
néanmoins utiliser les fonctions du panneau de commande.
À NOTER : La batterie se déchargera plus rapidement lorsque
vous utilisez un niveau d’assistance plus élevé.
Manette d’accélérateur
Votre vélo est muni d’une manette d’accélérateur sur la poignée gauche du
guidon. La manette d’accélérateur fonctionne uniquement avec les niveaux
d’assistance de 1 à 9. Le niveau 0 étant destiné à l’utilisation du vélo sans
assistance électrique. Peu importe le niveau d’assistance au pédalage choisi, la
manette d’accélération peut vous amener à la vitesse maximale. Vous pouvez
utiliser la manette d’accélérateur seule ou tout en pédalant en mode assisté.
VOUS DEVEZ TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE VÉLO
APPROUVÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ UN VÉLO ÉLECTRIQUE.
8
www.iGOelectric.com
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
COMMANDES (suite)
Lighting
Lorsque le vélo électrique est mis sous tension, Un maintien du bouton « PLUS » pour
2 seconds pour allumer le système d’éclairage. Vous allumerez ainsi le rétroéclairage
de l’écran du panneau de commande, de même que les phares avant et arrière. Un
maintien du bouton « PLUS » pour 2 seconds pour fermer le système d’éclairage.
À NOTER : Le système d’éclairage est alimenté par la batterie au lithium du vélo électrique
L’assistance à la marche
Un maintien du bouton « MOINS » (situé sous la commande) déclenchera l’aide au
démarrage 6km/h qui permet au VAE de démarrer sans pédaler jusqu’à la vitesse de 6km/h
Le dispositif de contrôle et la manette d’accélérateur
sont situés sur la poignée gauche du guidon
ATTENTION
NE TEXTEZ PAS LORSQUE VOUS CIRCULEZ À VÉLO.
www.iGOelectric.com
9
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
MENU DE CONFIGURATION
Tenez les boutons PLUS et MOINS enfoncé durant 2 secondes pour faire
apparaître le menu de configuration. Le menu de configuration vous
permet de modifier certains éléments de votre vélo électrique.
Lorsque vous êtes dans le menu de configuration appuyez sur le bouton
MODE pour passer d’un paramètre à l’autre. Les boutons PLUS et MOINS
vous permettera de modifier les valeurs des différents paramètres.
Tenez le bouton « MODE » enfoncé durant 2 secondes pour confirmer
les nouveaux réglages et quitter le menu de configuration.
SET 1 : Remettre l’odomètre du trajet à zéro
Appuyer un fois sur le bouton « PLUS » pour remettre l’odomètre du trajet à zéro.
SET 2: Éclairage et Contraste
Le « bL » clignotant indique les paramètres d’éclairage et de contraste. Utiliser
le « PLUS » pour effectuer des changements de valeurs (1 = éclairage faible, 3 =
éclairage forte). Appuyez sur « MODE » pour sauvegarder vos choix de valeurs.
SET 3: Sélectionner km/h ou m/ph
1 = mph
2 = km/h (default)
10
www.iGOelectric.com
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
CODES D’ERREUR
Il est possible qu’une erreur survienne.
Lorsque cela se produit, l’écran affiche un code d’erreur qui vous permet, à vous ou votre
détaillant, d’identifier facilement le problème dans le système électronique de votre vélo.
En cas de code d’erreur, vérifiez que toutes les connexions électriques sont propres
et correctement branchées 1) au niveau du câblage entre le guidon et à l’endroit où
les câbles pénètrent, et 2) sur la base gauche, entre le moteur et le contrôleur
Erreur 21:
contrôleur électronique
Erreur 22:
lmanette d’accélérateur
Erreur 23:
moteur
Erreur 24:
capteur du moteur
Erreur 25:
capteur des freins
Vérifiez que les leviers de frein reviennent à la position complètement
ouverte une fois relâchés et que les capteurs de position de
frein sont correctement connectés et non endommagés.
SVP notez le code d’erreur et communiquez avec le service de soutien technique d’iGO
SOUTIEN TECHNIQUE D’IGO
(assistance téléphonique disponible du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE)
tél:1 866 996 6686 courriel: support@iGOelectric.com
www.iGOelectric.com
11
PÉDALAGE ASSISTÉ
QU’EST-CE QUE LE PÉDALAGE ASSISTÉ?
Le vélo comporte 9 niveaux d’assistance électrique au pédalage. Lorsque vous
pédalez, le moteur vous fournit une assistance qui amplifie la puissance de
propulsion. Cela vous permet de pédaler plus longtemps et plus rapidement, en
utilisant moins d’énergie et d’efforts. C’est également un élément très apprécié
lorsqu’il s’agit de grimper une pente, puisque le moteur facilite l’ascension.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU
MODE DE PÉDALAGE ASSISTÉ
À l’aide des boutons PLUS et MOINS, vous pouvez
augmenter ou diminuer le niveau d’assistance.
Les niveaux d’assistance 1 à 5 conviennent davantage à un parcours plat,
tandis que les niveaux plus élevés (6 - 9) développent une puissance accrue
dans les pentes ou lorsque vous transportez de lourdes charges.
Si vous préférez circuler plus lentement, il est préférable que vous
utilisiez un niveau d’assistance moins élevé. Si vous désirez circuler plus
rapidement, augmenter alors le niveau d’assistance au pédalage.
CONTRÔLE DU DÉRAILLEUR
Votre vélo est muni d’un dérailleur Shimano Altus à 7 vitesses. Vous n’avez qu’à
sélectionner la vitesse qui convient le mieux à l’inclinaison de votre parcours.
L’utilisation de la vitesse adéquate lors du pédalage conventionnel ou
assisté rendra vos déplacements à vélo encore plus agréables.
Nous vous recommandons de vérifier le bon fonctionnement
du dérailleur au moins une fois par mois.
VOUS DEVEZ TOUJOURS PORTER UN CASQUE DE VÉLO
APPROUVÉ LORSQUE VOUS UTILISEZ UN VÉLO ÉLECTRIQUE.
12
www.iGOelectric.com
PÉDALAGE ASSISTÉ
MESURES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS
UTILISEZ L’ASSISTANCE AU PÉDALAGE
ET LA MANETTE D’ACCÉLÉRATEUR
• Puisque le moteur vous fournit une assistance, vous atteindrez
plus facilement une vitesse supérieure à celle à laquelle vous
êtes habitué. Nous vous recommandons de vous familiariser
avec le vélo dans un endroit où il y a peu de circulation.
• Le fonctionnement de l’assistance au pédalage dépend de la vitesse
de rotation des pédales et de la vitesse à laquelle vous circulez.
• La vitesse du moteur électrique ne dépasse pas 32 km/h (20 mi/h)
• Le niveau d’assistance au pédalage a une incidence sur l’autonomie
de la batterie. Cette dernière dépend de plusieurs facteurs qui
sont mesurés dans des conditions moyennes. Elle dépend, sans
toutefois s’y limiter, du poids du cycliste, de la vitesse, de l’élévation,
de la pression des pneus, du vent, de la fréquence des arrêts
et des départs, de même que de la température extérieure.
ATTENTION! N’oubliez pas que l’accélération est
beaucoup plus rapide en mode de pédalage assisté.
ATTENTION! N’oubliez pas de mettre le vélo hors
tension lorsque vous marchez à côté du vélo, que
vous y montez ou que vous en descendez.
ATTENTION! Appliquez les deux freins lorsque
vous êtes en position stationnaire .
www.iGOelectric.com
13
BATTERIE ET CHARGEMENT
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Quelle distance puis-je parcourir sur mon vélo électrique?
La distance exacte que vous pouvez parcourir avec votre vélo électrique est difficile
à établir. Elle dépend de plusieurs facteurs, notamment, mais sans s’y limiter:
• le poids total (poids combiné du vélo, du cycliste et du chargement)
• la résistance (force du vent, pression des pneus, vitesse,
conditions de la chaussée et de l’altitude)
• la température extérieure
• le niveau d’assistance au pédalage et l’utilisation
de la manette d’accélérateur
• l’état de la batterie
(l’autonomie de la batterie diminue en fonction de son usure)
Capacité de la batterie
On compare souvent les batteries en fonction de leur capacité - ampère-heure (Ah).
Toutefois, toute comparaison fondée uniquement sur la capacité de la batterie ne permet
pas d’avoir un portrait exact puisque le rendement d’une batterie dépend également
de sa tension (V). La meilleure façon de comparer des batteries est d’examiner la
quantité d’énergie qui peut être utilisée, exprimée en watt-heure (Wh). La mesure
du Wh tient compte de la capacité de la batterie et de la tension moyenne durant
la décharge. En bref, plus le V/Ah est élevé, plus l’autonomie en Wh l’est aussi!
Calcul du Wh Exemple: 48 V x 13 Ah = 624 Wh
9
NIVEAU DE PÉDALAGE ASSISTÉ
8
7
6
5
4
3
2
1
AUTONOMIE
14
www.iGOelectric.com
BATTERIE ET CHARGEMENT
DÉBRANCHER ET RETIRER LA BATTERIE
La serrure de la batterie se situe sur le haut du côté gauche. La serrure
permet de verrouiller la batterie sur le vélo ou de la déverrouiller.
Pour verrouiller:
Insérez le bas de la batterie dans son logement, comme indiqué, tout en
poussant le haut de la batterie dans la serrure jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. (La clé n’est pas nécessaire pour verrouiller la batterie sur le vélo.)
Pour déverrouiller:
Insérez la clé dans la serrure et tournez d’environ 1/4 de tour dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au clic sonore et que ce que la batterie se
dégage de son réceptacle. La batterie est maintenant libre d’être retirée
du vélo. La clé peut alors également être retirée de la serrure.
ATTENTION! Take care to position your hands away
from joining edges to avoid pinching your fingers.
ATTENTION! Retirez la clé après avoir installé la batterie
afin d’éviter la perte ou le vol de la clé ou de la batterie.
www.iGOelectric.com
15
BATTERIE ET CHARGEMENT
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La batterie peut être chargée lorsqu’elle est installée sur le vélo ou qu’elle en est retirée.
Veuillez identifier le port de charge (figure 16.1).
Connectez tout d’abord le connecteur mâle du chargeur à la batterie,
puis branchez la fiche de 110 volts du chargeur dans la prise murale.
(Ne pas utiliser de rallonge pour une tension de 110 volts)
Le témoin lumineux s’allumera en vert pendant quelques secondes et,
si la batterie doit être chargée, il deviendra rouge. Lorsque le témoin
redevient vert, cela signifie que la batterie est entièrement chargée.
Commencez par débrancher la fiche du chargeur de la prise
murale, puis déconnectez le chargeur de la batterie.
Si la batterie n’est pas installée sur le vélo, vous pouvez toujours vérifier
le niveau de charge de la batterie tel qu’illustré à la figure 16.2.
Fig. 16.1
Fig. 16.2
ATTENTION! Chargez la batterie uniquement
dans un endroit sec et bien aéré.
16
www.iGOelectric.com
BATTERIE ET CHARGEMENT
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU
SUJET DE VOTRE BATTERIE
• La batterie devrait être recyclée adéquatement
à la fin de sa durée de vie.
• Le rendement de la batterie diminue lorsque
la température est basse.*
• Dans des conditions idéales, la batterie peut tolérer environ
750 cycles de charge. Le rendement de la batterie diminuera
avec le temps et elle devra éventuellement être remplacée.
• Pour l’entreposage à long terme, consultez la page 18.
• Utilisez UNIQUEMENT le chargeur fourni.
* L’action mentionnée est optimale à une température de +/- 25°C. En règle générale,
la capacité diminuera de 1 % à chaque tranche de refroidissement de 1°C.
ATTENTION! Déconnectez le chargeur lorsque la batterie est
complètement chargée ou que le chargeur n’est pas utilisé.
ATTENTION! La batterie sera endommagée de façon
permanente si elle n’est pas utilisée durant une période
prolongée (ex. : entreposage hivernal). VOIR PAGE 18
N’oubliez pas de charger la batterie une
fois par mois durant ce temps.
ATTENTION! Lorsque la batterie est complètement
déchargée, vous devez la charger immédiatement. Si les
cellules demeurent déchargées durant une période prolongée,
elles peuvent être endommagées de façon permanente.
www.iGOelectric.com
17
BATTERIE ET CHARGEMENT
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT
L’ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE
Lorsque vous n’utilisez pas votre vélo durant une période de temps
supérieure à un mois, veuillez la charger de la façon suivante:
1. Avant de l’entreposer, assurez-vous que la batterie ne
soit pas chargée à plus de 50 % de manière à ce que
vous puissiez la charger de façon périodique.
(Vous ne pouvez pas charger périodiquement
une batterie dont la charge est pleine)
2. Une fois par mois, branchez le chargeur fourni à la batterie et
chargez-la pendant une période maximale de 15 minutes.
3. Répétez cette procédure mensuellement jusqu’à ce
que vous utilisiez votre vélo plus fréquemment.
Cette procédure permet d’éviter que votre batterie ne demeure
à un même niveau de charge pendant de longues périodes.
ATTENTION! Veuillez recycler votre batterie auprès d’une
entreprise de récupération autorisée dans votre région.
18
www.iGOelectric.com
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
INSTALLATION DU GUIDON
À l’aide d’une clé Allen de 5 mm, retirez
les 4 écrous avant de la potence,
tel qu’illustré à la figure 19.1
Fig. 19.1
Installez le guidon sur la potence
et resserrez les écrous à l’aide
de la clé Allen de 5 mm, tel
qu’illustré à la figure 19.2.
Fixez les écrous un à un, dans l’ordre
(1 à 4), tel qu’illustré, mais ne les
serrez pas complètement jusqu’à ce
que tous les écrous soient installés
Fig. 19.2
La position du guidon peut être modifiée
en ajustant l’angle de la potence. À
l’aide d’une clé Allen de 5 mm, desserrez
le boulon illustré à la figure 19.3.
Déplacez la tige à l’angle
désiré puis serrez le boulon
(serrez à 17 Nm-18.5 Nm)
Fig. 19.3
www.iGOelectric.com
19
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
AJUSTEMENT DE LA POSITION DE LA SELLE
Vous pouvez pencher la selle pour en modifier l’angle, l’avancer ou la reculer (figure
20.1). Pour ajuster la selle, desserrez l’écrou situé sous la selle à l’aide d’une clé (figure
20.2). Vous pourrez bouger la selle pour l’adapter à la position que vous privilégiez
lorsque vous circulez à vélo. Lorsque les ajustements sont terminés, resserrez l’écrou.
Fig. 20.1
Fig. 20.2
ATTENTION! Assurez-vous que les indicateurs de hauteur
maximale de selle apparaissant sur le poteau de la selle
ne soient pas visibles lorsque vous resserrez le levier.
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE SELLE
Vous devez ajuster la hauteur de la selle pour obtenir la position de pédalage
la plus confortable possible. La hauteur de la selle est ajustée correctement
si votre genou est légèrement fléchi lorsque vous êtes assis sur la selle et que
votre pied repose sur la pédale en bas de course (figure 20.3). La hauteur de
la selle peut être ajustée en desserrant le levier situé sur le poteau de la selle
(figure 20.4). N’oubliez pas de le resserrez après avoir ajusté la hauteur.
Fig. 20.3
20
Fig. 20.4
www.iGOelectric.com
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
INSTALLER LE FEU AVANT ET LE GARDE-BOUE
Des instructions complètes sur l’installation de l’éclairage et des
ailes avant et arrière sont présentées dans la vidéo d’installation à:
www.iGOelectric.com/buildmyextreme2
Aile avant et lumière
Garde-boue arrière
ATTENTION! Si vous pouvez poser les pieds à
plat au sol lorsque vous êtes assis sur la selle, cela
signifie que votre selle est trop basse.
www.iGOelectric.com
21
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
ALIGNER LES FREINS
YVotre vélo électrique est muni d’un système
de freins à disque. Pour ajuster les freins, vous
devez tout d’abord vérifier si le disque et le
frein sont alignés l’un à l’autre. Pour ce faire,
desserrez les boulons hexagonaux du haut
et du bas (figure 22.1) à l’aide d’une clé Allen.
Puis, manipulez le frein de manière que le
disque passe à travers les plaquettes de frein
en les touchant le moins possible. Lorsque le
disque tourne librement entre les plaquettes,
resserrez les boulons hexagonaux en vous
assurant de bien maintenir l’alignement.
Fig. 22.1
AJUSTER LES FREINS
Si, lorsque vous freinez, le vélo ne s’arrête pas
correctement, vous devez ajuster les freins. Pour ce faire,
desserrez le boulon hexagonal (figure 22.2) à l’aide d’une
clé Allen. Une fois le boulon desserré, soulevez le levier du
frein afin que les plaquettes serrent le disque (figure 22.3)
et faites tourner la roue. Baissez le levier du frein petit
à petit jusqu’à ce que la roue tourne librement. Tendez
le câble du frein et resserrez le bouton hexagonale.
Fig. 22.2
RODAGE EFFECTUÉE SUR LES FREINS
Un procédure de rodage effectuée sur les freins
augmentera la durée de vie des plaquettes, réduira le
bruit et augmentera la puissance de freinage. Avant
votre première sortie, effectuez cette procédure pour
bien conditionner les plaquettes de frein et les rotors.
1) Accélérez à une vitesse moyenne (environ 20 km/h),
puis appliquez fermement les freins et réduisez
votre vitesse à moins de 5 km/h, sans arrêter
complètement. Répétez environ 20 fois.
Fig. 22.3
2) Accélérez à une vitesse plus élevée (environ 32 km / h), puis appliquez
fermement et rapidement les freins, réduisant votre vitesse à moins de
5 km/h, sans arrêter complètement. Répétez environ 10 fois.
3) Laissez les freins refroidir avant de partir pour votre première sortie.
22
www.iGOelectric.com
RÉGLAGE DE VOTRE VÉLO ERGOFIT
VITESSES
Votre vélo électrique est muni d’un dérailleur Shimano Altus 7 vitesses.
Vous pouvez changer de vitesse en tournant la manette située sur la
poignée droite du guidon. Il est important de toujours changer les vitesses
en pédalant afin d’assurer un changement de vitesse adéquat.
Pour passer à une vitesse supérieure, tirez sur le levier situé le plus près de votre index.
Pour passer à une vitesse inférieure, poussez sur le levier situé le plus près de votre pouce.
PRESSION DES PNEUS
La pression des pneus a une incidence sur l’autonomie de la batterie de votre vélo
et sur votre confort lorsque vous l’utilisez. Votre vélo électrique est muni de pneus
surdimensionnés Kenda Krusade Sport, 26 x 4 po, qui conviennent à une pression
d’air de 5 psi à 30 psi qui peut être ajustée de façon optimale en fonction du terrain.
La pression recommandée est indiquée sur le flanc des pneus. La pression des pneus
est mesurée en PSI (livre par pouce carré). Utilisez toujours un manomètre lorsque
gonflez les pneus de votre vélo afin de vous assurer d’ajouter la quantité adéquate d’air.
ATTENTION! Le fait de circuler sur des pneus qui sont dégonflés
ou mous réduit grandement l’autonomie de la batterie.
Pour obtenir les guides d’assemblage et d’installation complets,
visionnez la vidéo éducative au:
www.iGOelectric.com/buildmyero
www.iGOelectric.com
23
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Il est très important d’effectuer l’entretien préventif de votre vélo. Vous pouvez
éviter d’endommager inutilement votre vélo en l’entretenant de façon régulière.
Vous trouverez, dans les paragraphes ci-dessous, certains conseils que vous pouvez
mettre en pratique chez vous pour assurer un fonctionnement optimal du vélo.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
• Vérifiez la pression des pneus de façon régulière
• Vérifiez l’usure des freins chaque mois et ajustez-les
• Lubrifiez la chaîne périodiquement
• Si vous utilisez votre vélo sous la pluie, asséchez le vélo et ses
composantes, retirez la batterie et laissez sécher toute la nuit
• Faites faire l’entretien de votre vélo aux 3
mois par un technicien professionnel
AVANT CHAQUE UTILISATION DE VOTRE VÉLO
• Vérifiez si la batterie est chargée et bien verrouillée
• Vérifiez la pression des pneu
• Vérifiez le fonctionnement des freins
• Portez toujours un casque de vélo approuvé
24
www.iGOelectric.com
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Un nettoyage régulier de votre vélo électrique prolongera sa durée
de vie et diminuera le risque de rouille et de corrosion.
RETIREZ LA BATTERIE AVANT LE NETTOYAGE et utilisez des brosses
et des éponges humides pour enlever la poussière. Pour terminer,
essuyez le vélo à l’aide de serviettes en papier ou d’un chiffon.
(Nous vous recommandons d’utiliser un savon doux, un produit
dégraissant, un lubrificateur de chaîne et un outil de nettoyage
de chaîne pour effectuer un nettoyage en profondeur.)
www.iGOelectric.com
25
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
GARANTIE
iGO Electric garantit à l’acheteur d’origine (« vous ») que le produit iGO couvert
par cette garantie est exempt de tout défaut de matière ou de fabrication pour la
période définie ci-dessous, à compter de la date d’achat initial. Cette garantie n’est
pas transférable à un acheteur subséquent. La seule obligation d’iGO à l’égard de
cette garantie est de réparer ou de remplacer le produit, à la seule discrétion d’iGO.
Vous disposez d’une garantie de 12 mois sur le cadre du vélo et les composantes
électriques. La batterie est couverte par une garantie de 12 mois. Le produit est
également couvert par une garantie de 30 jours contre les défauts de fabrication,
à l’exception des pièces d’usure (voir p.31, article 2, paragraphe 2.5).
Certaines conditions peuvent s’appliquer. Communiquez
avec votre détaillant si vous avez des questions.
LIMITE DE LA GARANTIE
La durée de toute garantie ou condition implicite de vente ou d’adaptation de
ce produit à un usage particulier ou autre, sera limitée à la durée de la garantie
expresse telle qu’établie ci-dessus. iGO ne peut, en aucun cas, être tenue responsable
des pertes, des inconvénients ou des dommages directs, indirects ou découlant
d’une violation de toute garantie ou condition, expresse ou implicite, de vente ou
d’adaptation à un usage particulier ou autre, à l’égard de ce produit, à l’exception
de ce qui est indiqué aux présentes. Cette garantie limitée vous confère des
droits légaux spécifiques, lesquels peuvent varier d’un endroit à l’autre.
La présente garantie sera interprétée conformément aux lois du Canada. La
version originale en anglais de la présente garantie a préséance sur toute autre
traduction et iGO ne peut être tenue responsable des erreurs de traduction dans
la garantie ou dans toute autre directive relative au produit. Cette garantie ne
vise pas à vous conférer quelconque droits légaux ou de garantie supplémentaires,
autres que ceux établis à la présente ou selon les exigences de la loi. Si une
partie de la présente garantie est jugée invalide ou non exécutoire pour quelque
raison que ce soit, cela n’affectera en rien la validité des autres dispositions.
26
www.iGOelectric.com
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
CONDITIONS DE LA GARANTIE
Article 1: Garantie du fabricant
1.1 iGO Electric garantit que le produit que vous avez acheté est
exempt de tout défaut de matière ou de fabrication.
1.2 Si, durant la période de garantie, le produit présente un problème en raison d’un
défaut de matière ou de fabrication, iGO ou le détaillant iGO peuvent vous facturer des
frais pour la main d’œuvre ou les pièces, à leur seule discrétion. Les pièces ou le produit
défectueux seront remplacés par des pièces ou produits neufs ou reconditionnés.
1.3 La présente garantie s’applique durant la période de garantie et sur présentation de la
facture ou du reçu original (indiquant la date d’achat, le nom du modèle et le détaillant) et du
produit défectueux. iGO ou le détaillant iGO peuvent refuser d’offrir le service couvert sans
frais par la garantie si ces documents sont incomplets ou illisibles. Cette garantie est annulée
si le nom du modèle ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés ou rendus illisibles.
1.4 La garantie peut être invoquée uniquement par le propriétaire initial du produit iGO.
1.5 La garantie ne couvre pas les frais de transport ni les risques découlant du transport
de votre produit à destination et en provenance d’iGO ou de votre détaillant iGO.
1.6 La garantie est annulée advenant les cas décrits aux paragraphes 3.1 et 3.2.
Certaines restrictions s’appliquent à l’égard des batteries et de quelques composantes
électroniques. Ces restrictions sont décrites aux paragraphes 6.1 et 6.2.
Article 2: Garantie
2.1 Pour pouvoir bénéficier de la garantie, vous devez avoir rempli la fiche de garantie et
conservé votre preuve d’achat initial. La fiche de garantie se trouve à la dernière page
du présent manuel. La période de garantie commence à la date d’achat initial.
2.2 Les cadres de vélo iGO sont garantis contre tout défaut de matière
ou de fabrication durant une période de 12 mois.
2.3 Toutes les composantes électroniques, tels le contrôleur électronique, la console,
le moteur, la manette d’accélérateur, le capteur de pédalage assisté et la batterie sont
couverts par une garantie de 12 mois an s’ils ont fait l’objet d’un entretien adéquat.
2.4 La batterie est couverte par une grantie de 12 mois si elle a fait l’objet d’un entretien adéquat.
2.5 Aucune garantie ne s’applique aux pièces d’usure, tels les pneus, chaînes,
maillons de chaîne, roues libres, pignons, câbles et plaquettes de frein, sauf
si elles présentent des défauts de matière ou de fabrication.
Article 3: Exclusions de la garantie
3.1 La garantie est annulée advenant les cas suivants :
a. Utilisation incorrecte ou inadéquate du produit iGO.
b. Le produit iGO n’est pas entretenu conformément aux directives établies dans le présent manuel.
c. Les réparations techniques n’ont pas été effectuées adéquatement.
d. Les composantes achetées auprès de tiers ne respectent pas les exigences
techniques du vélo ou n’ont pas été installées correctement.
e. Dans le cas d’une preuve de propriété, le fait que le vélo a été vérifié et ajusté correctement avant
d’être remis au client n’apparaît pas sur la preuve ou n’est pas confirmé par la signature du vendeur.
3.2 iGO Electric n’est pas responsable de tout dommage causé
au vélo (ou à ses composantes) découlant de :
a. un mauvais ajustement du guidon, de la tige, de la selle, de la tige de la selle, du dérailleur,
des freins, des axes de roues à dégagement rapide et de la tension des rayons;
b. l’omission de remplacer les pièces usées, tels les câbles de freins ou de
dérailleur, les plaquettes de frein, les pneus, les chaînes et les pignons;
c. une lubrification inadéquate ou insuffisante des pièces mobiles;
d. les effets causés par le climat, telle la rouille;
e. tout dommage survenu durant le transport du produit (ces réclamations doivent être soumises
directement auprès du transporteur).
www.iGOelectric.com
27
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
CONDITIONS DE LA GARANTIE (suite)
Article 4: Garantie des pièces
4.1 Durant la période de garantie, toutes les pièces qui, selon iGO, présentent un
défaut de matière ou de fabrication seront remplacées sans frais. Le propriétaire
est responsable des coûts d’assemblage ou de désassemblage.
4.2 Le propriétaire est responsable des frais de transport du produit iGO ou de ses pièces à destination
ou en provenance d’iGO, sauf si le produit ou les pièces sont toujours couverts par la garantie.
4.3 Si une composante couverte par la garantie doit être remplacée et que le produit
original n’est pas disponible, iGO fournira une autre composante équivalente.
Article 5: Transport des produits garantis.
5.1 Lorsqu’iGO juge qu’un vélo ou une pièce doivent lui être retournés, le propriétaire doit utiliser
l’emballage original. Si l’emballage original n’est plus disponible, il doit utiliser un emballage similaire
pour bien protéger le produit contre tout dommage qui pourrait survenir durant le transport.
Tous les éléments du contenu initial (ex. : clés, chargeur, batterie) doivent être inclus dans l’emballage.
5.2 iGO n’est pas responsable des dommages ou pertes durant le transport du produit et toute
réclamation à cet égard doit être soumise directement au transporteur par le propriétaire.
Article 6: Garantie supplémentaire
6.1 Garantie sur les pièces électroniques:
Moteur électrique : 12 mois. Chargeur : 12 mois. Contrôleur : 12 mois. Console : 12 mois.
6.2 Autres dispositions concernant la batterie :
a. La batterie Li-ion est couverte par une garantie de 12 mois.
b. L’usure et la diminution normale de la capacité de la batterie ne sont pas couvertes par
la garantie. La batterie perdra naturellement de sa capacité au fil du temps. Toute batterie
qui demeure inutilisée ou déchargée durant de longues périodes de temps et qui, par
conséquent, subit des dommages irréparables n’est pas couverte en vertu de la garantie.
Article 7: Réclamations
7.1 Toute réclamation au titre de la présente garantie sera traitée uniquement après que
le détaillant iGO auprès duquel le produit a été acheté aura inspecté la pièce ou le produit
défectueux. Une preuve d’achat et de propriété doit être présentée au moment de l’inspection.
Article 8: Territoire
8.1 La garantie s’applique uniquement aux États-Unis et au Canada.
Article 9: Exigences légales
9.1 Conformément aux lois nord-américaines, le véhicule est décrit
comme étant un vélo puisqu’il respecte critères suivants :
• le moteur électronique offre une assistance jusqu’à une vitesse maximale de 32 km/h ou 20 mi/h;
• la puissance maximale du moteur ne dépasse pas 500 W (750 W aux États-Unis);
• les pédales sont fixées au vélo de façon permanente;
• Les poignées des freins avant et arrière sont munies d’un
interrupteur électronique pour couper le moteur.
Article 10: Responsabilité
10.1 Le fait qu’iGO Electric accepte une réclamation au titre de la garantie ne signifie
pas automatiquement qu’iGO Electric accepte la responsabilité de tout dommage
subi. La responsabilité d’iGO Electric ne dépasse jamais la portée établie à la présente
garantie. iGo Electric décline toute responsabilité pour les dommages indirects.
28
www.iGOelectric.com
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA GARANTIE
CARTE DE GARANTIE
Veuillez remplir cette carte de garantie et la poster à iGO afin que nous
puissions enregistrer le numéro de série de votre vélo dans notre système.
Vous devez également conserver votre reçu comme preuve d’achat.
iGO Electric
À l’attention de : Carte de garantie
1300, 55e Ave.
Suite 100
Lachine, QC
H8T 3J8
NOM COMPLET:
DATE DE NAISSANCE:
ADRESSE:
ADRESSE:
CODE POSTAL:
VILLE:
PAYS:
TÉLÉPHONE:
COURRIEL:
MODÈLE DE VÉLO:
NIV/NUMÉRO DE CADRE:
DATE D'ACHAT:
NOM DU DÉTAILLANT:
www.iGOelectric.com
29
NOTES
30
www.iGOelectric.com
PIÈCES
Liste des pièces:
www.igoelectric.com/partslist/extreme2
SOUTIEN TECHNIQUE D’iGO
(assistance téléphonique disponible du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE)
tél: 1 866 996 6686
courriel: support@iGOelectric.com
www.iGOelectric.com
31
1300, 55e Avenue, Suite 100
LACHINE, QC, H8T 3J8
CANADA
I G O E X T 2 MA200326FR
support@iG Oelectric.com
w w w.iG Oelectric.com

Manuels associés