Manuel du propriétaire | Marantz TT5005 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantz TT5005 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE : MARANTZ
REFERENCE : TT5005
CODIC : 3636950
POLSKI
РУССКИЙ
SVENSKA
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
Turntable
TT5005
Owner’s Manual
1.TT5005N_ENG_NEW.indd
1
2012/04/13
16:47:25
FRANÇAIS
Contenu
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
w
e
r
Connexions················································································4
Nettoyage
Connexions·····················································································4
Connexion du cordon d’alimentation··········································4
Lecture·························································································5
Préparatifs·······················································································5
Préparatifs pour la lecture d’un microsillon····································5
Lecture d’un microsillon································································5
Démarrage automatique································································5
Démarrage manuel········································································5
Arrêt manuel de la lecture·····························································5
Précautions de manipulation
Veuillez remarquer que les illustrations de ce manuel sont données à
titre explicatif et peuvent différer par rapport à l’unité.
• Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière
des boîtiers et du panneau de commande.
Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez
les mesures de précaution jointes à ces produits.
• Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants
organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils
risquent d’en altérer la qualité ou la couleur.
• Déplacement de l’appareil
Afin d’éviter des court-circuits ou d’endommager les câbles
de connexion, débranchez toujours le cordon d’alimentation et
déconnecter les cordons de connexion entres tous les autres
appareils audio lors du déplacement de l’appareil.
Dépistage des pannes··························································6
Enregistrement et montage Dépistage des pannes Spécifications
q Manuel de l’utilisateur.............................................................. 1
w Plateau...................................................................................... 1
e Tapis en caoutchouc................................................................. 1
r Adaptateur EP.......................................................................... 1
Lecture
Accessoires·····················································································1
Caractéristiques·············································································1
Précautions de manipulation························································1
Nettoyage······················································································1
Montage··························································································2
Changement de pointe de lecture················································2
Retrait de la pointe de lecture························································2
Pose de la pointe de lecture··························································2
Nomenclature et fonctions···························································3
Avant·····························································································3
Arrière····························································································3
Caractéristiques
1. Lecteur entièrement automatique, facile à utiliser
Il suffit d’appuyer sur la touche START pour commander la lecture
du microsillon. Lorsque la lecture est terminée, le bras revient
automatiquement en position de repos et la platine de lecture
s’arrête.
2. Commutateur d’égalisation prévu
Le commutateur vous permet d’adapter la platine à divers appareils
audio tels qu’un préamplificateur ou un lecteur de cassette audio.
3. Légère et peu encombrante
Le faible poids de cette platine et son encombrement réduit
permettent son utilisation n’importe où.
Connexions
Introduction··············································································1
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil marantz. Afin
d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Introduction
Introduction
Spécifications···········································································6
1
3.TT5005N_FRA_0409.indd
1
2012/04/13
17:22:30
FRANÇAIS
4
Montage
2
Tapis en caoutchouc
Plateau
Avant d’effectuer le montage de la platine, ouvrez le couvercle et
retirez tous les matériaux d’emballage à l’exception du lien plastique
qui assure l’immobilisation du bras. Conservez ce lien en place jusqu’à
ce que le montage soit achevé.
1
Placez le commutateur d’égalisation sur la position
correspondant au type de prise d’entrée dont est
pourvu l’appareil que vous allez relier à la platine
TT5005.
ON
Utilisez cette position si la prise d’entrée est de type AUX
ou encore si elle n’est pas de type “PHONO” (position par
défaut à la sortie d’usine).
OFF
Utilisez cette position si la prise d’entrée est de type PHONO.
2 Posez le plateau sur la broche centrale.
Faites tourner le plateau de manière que le rouleau
d’entraînement soit visible à travers la découpe que porte le
plateau.
Changement de pointe de lecture
La pointe de lecture fournie avec la platine TT5005 a une durée de vie
d’environ 400 heures. N’oubliez pas de la remplacer en temps utile
pour que vos précieux microsillons ne soient pas endommagés.
nnAvant de remplacer la pointe de lecture
Débranchez la platine de lecture au niveau de la prise secteur.
Retrait de la pointe de lecture
D’une main, immobilisez la cellule et de l’autre saisissez
la pointe et poussez-la vers le bas dans le sens de la flèche
q puis tirez-la doucement en vous dans le sens de la
flèche w.
Cellule
1
le ruban fixé à la courroie d’entraînement,
3 Saisissez
sous le plateau, et placez la courroie derrière le
Pointe de lecture
2
rouleau d’entraînement.
• Lorsque la courroie est correctement positionnée derrière le
rouleau, retirez le ruban.
• Entraînez le plateau à la main de manière que la courroie se
place au centre du rouleau d’entraînement.
1
Broche centrale
Commutateur
d’égalisation
ON
3
OFF
4 Posez le tapis en caoutchouc sur le plateau.
REMARQUE
Si le commutateur d’égalisation n’est pas convenablement réglé, les
sons seront très faibles ou déformés.
Pose de la pointe de lecture
D’une main, immobilisez la cellule et de l’autre, saisissez
la pointe de lecture dont vous dirigez l’extrémité dans le
sens de la flèche q puis que vous soulevez dans le sens de
la flèche w de manière à entendre un déclic.
2
1
Ruban
Cellule
Rouleau d’entraînement
Pointe de lecture
Courroie
d’entraînement
nnImportant (à vérifier.)
Une courroie de transmission et un ruban adhésif sont attachés à la
partie inférieure du plateau. Saisissez le ruban adhésif et accrochez-le
au rouleau d’entraînement comme indiqué dans l’illustration.
Plateau
nnNettoyage de la pointe de lecture
L’extrémité de la pointe de lecture est extrêmement fragile et doit être
manipulée avec le plus grand soin. Utilisez une brosse souple pour
éliminer les poussières qui se seraient accumulées sur l’extrémité.
2
3.TT5005N_FRA_0409.indd
2
2012/04/13
17:22:30
FRANÇAIS
Avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée
entre parenthèses ( ).
Q0 Q1
Q2
Q3 Q4
o Charnière de pare-poussière
Q0 Commutateur d’ampli-égaliseur··············································· (2)
Q1 Axe······························································································· (2)
Q2 Cellule (pointe de lecture de microsillon)································ (5)
Q3 Soutien du bras acoustique
Q4 Doigt de levée············································································· (5)
Q5 Câble Audio················································································· (4)
Q6 Cordon d’alimentation······························································· (4)
nnÀ propos de l’alimentation
q
w
e
r ty
Arrière
Q5
Cette unité n’est pas équipée d’une alimentation principale.
Lorsque vous appuyez sur START (lecture automatique) ou déplacez
le bras de lecture (lecture manuelle), l’alimentation s’allume
automatiquement et cette unité se met à fonctionner. Lorsque cette
unité termine la lecture, le bras de lecture repasse en position de
repos et l’alimentation de cette unité s’éteint.
Notez qu’un faible courant circule toujours à cet état. Par conséquent,
lorsque vous n’utilisez pas cette unité pendant un certain temps,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
Enregistrement et montage Dépistage des pannes Spécifications
Conservez l’adaptateur pour disque EP à cet emplacement lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Lecture
q Commande de vitesse (SPEED 33j/45h)····························· (5)
w Tapis en caoutchouc·································································· (2)
e Plateau························································································· (2)
r Touche START············································································ (5)
t Touche STOP·············································································· (5)
y Levier de taille de microsillon (SIZE 30/17)····························· (5)
uPare-poussière············································································ (5)
i Porte-adaptateur EP··································································· (5)
Connexions
u io
Introduction
Nomenclature et fonctions
Q6
3
3.TT5005N_FRA_0409.indd
3
2012/04/13
17:22:30
FRANÇAIS
Connexions
REMARQUE
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres composants.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.
• Ne mêlez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
Connexion du cordon d’alimentation
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé
toutes les connexions.
Connexions
REMARQUE
Placez le commutateur d’égalisation sur la position correspondant au type de prise d’entrée dont est pourvu l’appareil relié à la platine
TT5005.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à “Montage” (vpage 2).
nnUtilisez cette position si la prise d’entrée est de
type PHONO
nnUtilisez cette position si la prise d’entrée est
de type AUX ou encore si elle n’est pas de type
PHONO
Amplificateur
Mini chaîne
stéréo
PHONO
AUX
L
R
L
Commutateur d’égalisation: OFF
ON
OFF
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50 Hz)
REMARQUE
Insérez correctement les prises CA. Des connexions incomplètes
risquent de générer du bruit.
R
Commutateur d’égalisation: ON
ON
OFF
4
3.TT5005N_FRA_0409.indd
4
2012/04/13
17:22:30
FRANÇAIS
La platine TT5005 est conçue pour la lecture des disques microsillons.
Lecture d’un microsillon
Connexions
Préparatifs
Introduction
Lecture
Préparatifs pour la lecture d’un microsillon Démarrage automatique
• Utilisez l’adaptateur EP si le disque est de type EP.
GRéglages possiblesH
j 33
33-1/3 tr/mn
h 45
45 tr/mn
le levier SIZE pour choisir la taille du
3 Utilisez
microsillon.
GRéglages possiblesH
30
30 cm
17
17 cm
le capuchon de la
4 Retirez
pointe de lecture.
START STOP
SPEED
SIZE
Capuchon de la pointe
de lecture
La lecture du disque commence automatiquement.
• Lorsque la lecture est terminée, le bras revient en position de
repos et la platine de lecture s’arrête automatiquement. (Retour
automatique du bras)
Démarrage manuel
En vous aidant du doigt de levée, amenez le bras sur la
position de départ de la lecture puis abaissez doucement
le bras.
• Lorsque la lecture est terminée, le bras revient en position de
repos et la platine de lecture s’arrête automatiquement. (Retour
automatique du bras)
REMARQUE
• Veillez à ne pas rayer le disque tandis que vous déplacez le bras.
• Ne touchez pas le bras ni la platine pendant la lecture et ne coupez
pas son alimentation. Cela aurait pour effet de déformer les sons et
pourrait endommager le disque.
• Le démarrage automatique ne peut pas être utilisé pour les
disques de 25 cm. La lecture de ces disques doit être démarrée
manuellement.
• Le retour automatique est actionné au moment où le bras atteint un
certain point près du centre du disque. Dans le cas d’un disque dont
le sillon dépasse ce point, le retour automatique peut être actionné
avant la fin de la lecture.
Enregistrement et montage Dépistage des pannes Spécifications
2 Réglez la vitesse au moyen de la commande SPEED.
Appuyez sur START.
Lecture
le couvercle et placez le microsillon sur le
1 Ouvrez
tapis en caoutchouc.
Arrêt manuel de la lecture
Appuyez sur STOP.
La lecture s’arrête et le bras revient en position de repos.
5
3.TT5005N_FRA_0409.indd
5
2012/04/13
17:22:31
FRANÇAIS
Dépistage des pannes
Spécifications
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement.
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur.
GLecture d’un disqueH
État
Vérification
Page
• La fiche du cordon de la platine TT5005
Plateau
est-elle branchée sur une prise secteur ? (Vue de dessous)
• La courroie d’entraînement passe-tCourroie
elle convenablement sur le plateau
et le rouleau d’entraînement ? Si la
courroie s’est détachée, entourez-la
d’abord sur le plateau puis sur le rouleau
d’entraînement.
Pour de plus amples détails, reportezvous à “Montage” (vpage 2).
4
• Le câble audio est-il convenablement relié ?
• L’amplificateur est-il correctement réglé pour son utilisation avec
la platine TT5005 ?
• La pointe de lecture est-elle correctement montée sur la cellule ?
4
4
Les sons sont
parasités, la pointe
saute, les sons sont
déformés.
• La pointe ou le disque sont-ils sales ?
• La pointe est-elle usée ou le disque est-il rayé ?
2
2
Le bras ne se
déplace pas quand
vous appuyez sur la
touche START.
• La fiche du cordon de la platine TT5005 est-elle branchée sur une
prise secteur ?
• Le bras est-il fixé à son support ?
4
La platine ne
fonctionne pas.
Aucun son n’est
émis.
2
nn Platine de lecture
Système d’entraînement:
Moteur:
Vitesse:
Pleurage et scintillement:
Bras acoustique:
Longueur effective du bras:
Tension de sortie:
ression optimale de la pointe
P
de lecture:
Numéro de l’aiguille
interchangeable:
nn Généralités
Alimentation:
Consommation:
À courroie
Servo DC
33-1/3, 45 tr/mn
0,15 % WRMS
Type à équilibrage dynamique
195 mm
Égaliseur OFF: 2,5 mV
Égaliseur ON : 150 mV
3,5 g
DSN-82
CA 230 V, 50 Hz
2W
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées
sans avertissement préalable.
2
3
6
3.TT5005N_FRA_0409.indd
6
2012/04/13
17:22:31
Dimensions / Abmessungen / Dimensions / Dimensioni / Dimensions / Dimensies / Mått / Размеры / Wymiary
357
349
410
Unit / Einheit / Unité / Unità / Unidad / Eenheid / Enhet / Единицы измерения / Jednostka : mm
355
97
360
Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso / Gewicht / Vikt / Вес / Waga : 2.8 kg
10.TT5005N_Backpage.indd
1
2012/04/13
16:50:07

Manuels associés