▼
Scroll to page 2
of
88
Français ® Guide d’utilisation 1 Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont destinées à être utilisées uniquement avec ce produit Epson. Epson n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations pour d’autres produits. Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques survenant en raison de l’utilisation de câbles d’interface différents de ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON® est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright 2002 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés. USB DIRECT-PRINT™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Le logo USB DIRECT-PRINT est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple® et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. SD™ est un nom de marque. QuickTime et le logo QuickTime sont des noms de marque utilisés sous licence. Le logo QuickTime est une marque déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon 2 Table des matières Fonctions principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Indications Attention, Important et Remarque . . . .7 Lors de l’utilisation du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Lors de l’utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . .8 Lors du stockage des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Lors de la mise au rebut des batteries . . . . . . . . . . . .9 Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur. . . . . .10 Lors de l’utilisation d’une carte mémoire. . . . . . . .12 Lors de l’utilisation de l’écran LCD. . . . . . . . . . . . .12 Lors du stockage, de l’entretien et du transport du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Informations de sécurité pour les utilisateurs au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, à Hong Kong et à Singapour . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Chapitre 2 Pour commencer Déballage de votre P-2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Configuration du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Mise en charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blocage du fonctionnement des touches . . . . . . . . Utilisation de l’écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . À propos du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 20 22 23 23 24 Français Chapitre 1 Introduction Chapitre 3 Utilisation des cartes mémoire Mise en place et retrait d’une carte mémoire . . . . . . . . . Types de cartes mémoire disponibles . . . . . . . . . . Mise en place d’une carte mémoire dans l’emplacement pour carte CF . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement pour carte CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en place d’une carte mémoire dans l’emplacement pour carte SD . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement pour carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copie des données d’une carte mémoire vers le P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 27 27 28 3 Chapitre 4 Affichage et lecture des données Chapitre 6 Impression directe Affichage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Types de données image disponibles . . . . . . . . . . . 30 Affichage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Affichage des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Affichage des images sous forme d’animation . . . 37 Lecture de fichiers vidéo/audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Types de données vidéo/audio disponibles . . . . . 37 Lecture de fichiers vidéo/audio à l’aide du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation des touches lors de la lecture des fichiers vidéo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Préparation en vue de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimantes prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du P-2000 à une imprimante. . . . . . . . Impression des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Gestion des données Utilisation des albums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 À propos du dossier PC_DATA . . . . . . . . . . . . . . . 41 Copie des données préférées vers un album . . . . . 42 Création d’un album . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modification du nom d’un album . . . . . . . . . . . . . . 45 Suppression d’un album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Création d’un raccourci vers les albums . . . . . . . . 47 Suppression des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Création d’une miniature pour l’album/le dossier . . . . 51 Utilisation du menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Paramètres disponibles dans le menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 4 54 54 54 54 56 57 57 Chapitre 7 Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques Utilisation du P-2000 avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . Connexion du P-2000 à un ordinateur. . . . . . . . . . Déconnexion du P-2000 et de l’ordinateur . . . . . . Utilisation de la sortie audio/vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . 59 59 61 61 Chapitre 8 Personnalisation des paramètres Modification des paramètres du P-2000 . . . . . . . . . . . . . 63 Chapitre 9 Utilisation des logiciels Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 66 66 67 Batterie (modèle : EU-97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 80 80 81 81 81 81 82 Français Installation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Utilisateurs de Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 Utilisateurs de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Lancement des logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Désinstallation des logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Pour plus d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Chapitre 10 Entretien et dépannage Nettoyage du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Messages d’erreur/icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Problèmes d’alimentation électrique. . . . . . . . . . . .72 Problèmes d’affichage et de lecture . . . . . . . . . . . . .72 Problèmes relatifs aux opérations sur les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Réinitialisation du P-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Annexe A Annexe Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 P-2000 (modèle : G941A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Adaptateur secteur (modèle : A351H) . . . . . . . . . .79 5 Chapitre 1 Introduction Fonctions principales Avec le P-2000, vous pouvez visualiser, archiver et imprimer facilement les images prises avec un appareil photo numérique. Vous pouvez également lire les fichiers vidéo et audio. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous. ❏ Epson Photo Fine est un écran à cristaux liquides de haute résolution. Vous pouvez visualiser facilement des images en haute résolution n’importe où et n’importe quand, sans devoir recourir à un ordinateur ou à un autre périphérique spécifique. ❏ 6 Vous pouvez lire facilement des fichiers vidéo et audio n’importe où et n’importe quand, sans devoir recourir à un ordinateur ou à un autre périphérique spécifique. Introduction ❏ Vous pouvez imprimer des images directement depuis une imprimante Epson prenant en charge la fonction USB DIRECT-PRINT. ❏ Vous pouvez enregistrer des fichiers image, vidéo et audio dans le P-2000. Remarque : ❏ Veillez à ne pas exposer le P-2000 à des chocs importants sous peine de provoquer des dysfonctionnements, notamment lorsque le périphérique est sous tension. ❏ Nous vous conseillons vivement de sauvegarder régulièrement sur un autre périphérique de stockage les fichiers présents sur le disque dur. ❏ Epson ne pourra être tenue responsable des problèmes résultant de la perte ou de la corruption des données présentes sur le disque dur. Veuillez lire l’intégralité de ces consignes avant d’utiliser le P-2000 et conserver ce guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Suivez toutes les mises en garde et consignes figurant sur le P-2000 et ses accessoires. ❏ Ce produit doit uniquement être utilisé en association avec un adaptateur secteur de modèle A351H et une batterie lithium-ion de modèle EU-97. ❏ Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, veillez à ce que les connecteurs soient correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs sont insérés dans le mauvais sens, les deux périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être endommagés. Indications Attention, Important et Remarque w c Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. N’insérez aucun objet dans les orifices ou ouvertures de ce produit. ❏ Ne touchez pas aux composants internes de ce produit si le guide d’utilisation ne vous invite pas à le faire. N’insérez jamais les pièces de ce produit de force. Bien que, de par sa conception, ce produit soit robuste, l’absence d’un minimum de précautions lors des manipulations peut l’endommager. Important Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement. Remarque Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre produit. Lors de l’utilisation du P-2000 ❏ ❏ Suivez toutes les mises en garde et consignes figurant sur ce produit. 1 1 1 1 ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur ce produit. ❏ Si ce produit émet des bruits inhabituels, des odeurs ou de la fumée, annulez l’opération en cours et mettez-le immédiatement hors tension. Retirez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur du produit. Débranchez ensuite l’adaptateur secteur de la prise secteur. Contactez notre service clientèle. Introduction 1 Français Consignes de sécurité importantes 7 1 1 1 1 1 ❏ ❏ ❏ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne recouvrez pas ce produit avec une couverture ou tout autre revêtement susceptible d’accumuler de l’électricité statique. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit ou ses options à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas ce produit dans un endroit où sont stockés des gaz inflammables ou volatils. Utilisez uniquement une batterie lithium-ion Epson adaptée au P-2000, conformément aux directives du guide d’utilisation. ❏ Utilisez uniquement un adaptateur secteur de modèle A351H en association avec le P-2000 (modèle G941) pour charger les batteries. ❏ N’utilisez pas la batterie livrée avec ce produit sur d’autres appareils. ❏ Pour éviter tout risque de court-circuit, ne retirez pas le boîtier externe de la batterie. ❏ N’utilisez pas ce produit à l’extérieur pendant un orage. ❏ Ne manipulez pas la batterie avec des mains humides ou à proximité d’un point d’eau. ❏ N’utilisez pas ce produit immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit où les conditions de température étaient très différentes car de la condensation pourrait se former sur les pièces électroniques. ❏ N’exposez pas la batterie à l’eau ou à une forte humidité. ❏ Veillez à ne pas perforer, démonter, modifier, court-circuiter ou laisser tomber la batterie. ❏ Ne placez pas la batterie à proximité ou à l’intérieur d’un feu ou d’un point d’eau. ❏ N’utilisez jamais de batteries endommagées ou présentant un écoulement. ❏ Ne chargez pas la batterie sur d’autres appareils que ce produit. Lors de l’utilisation de la batterie ❏ 8 ❏ En cas de projection d’acide contenu dans la batterie sur les yeux ou sur la peau, lavez soigneusement la zone touchée à l’eau claire et consultez un médecin. Si vous avalez une batterie, consultez immédiatement un médecin. Introduction Ne chargez pas la batterie à proximité d’une flamme nue ou dans des endroits très chauds. ❏ Maintenez les batteries à l’écart des sources de chaleur. ❏ Afin d’éviter tout risque de surchauffe, ne laissez pas la batterie dans un véhicule. ❏ ❏ N’insérez pas d’objets dans les ouvertures car ils pourraient toucher, voire court-circuiter des pièces sous tension. Ne placez pas la batterie au contact d’objets métalliques (pièces de monnaie ou clés) qui pourraient la court-circuiter. ❏ N’insérez pas la batterie dans les prises secteur ou dans toute autre source d’alimentation électrique, comme l’allume-cigares d’un véhicule, par exemple. ❏ Ne soudez pas des fils ou des bornes directement à la batterie. ❏ Ne touchez pas aux bornes de la batterie. ❏ Maintenir à l’écart des flammes nues toute batterie qui fuit ou qui dégage une odeur suspecte. ❏ En cas de surchauffe, de décoloration ou de déformation, retirez la batterie de ce produit et ne l’utilisez pas. ❏ Si vous n’avez pas utilisé la batterie pendant une période de temps prolongée, chargez-la avant de l’utiliser. 1 Lors du stockage des batteries ❏ Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser ce périphérique pendant une période prolongée, retirez les batteries et rangez-les à part. ❏ Ne stockez pas les batteries dans un endroit exposé à une température ou une humidité élevée. ❏ 1 1 1 Stockez les batteries hors de la portée des enfants. Lors de la mise au rebut des batteries 1 1 Avant de mettre les batteries au rebut, veillez à les décharger complètement. w 1 Français ❏ Attention : ❏ Veillez à recouvrir de ruban adhésif les extrémités de la batterie pour prévenir toute combustion ou explosion lors de la mise au rebut. 1 1 1 Introduction 9 ❏ ❏ Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Mettez-les au rebut dans un conteneur de collecte ou de recyclage conformément à la réglementation locale. Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur ❏ La source d’alimentation doit être du type indiqué sur l’étiquette de l’adaptateur secteur et provenir directement d’une prise secteur standard, le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes de sécurité en vigueur. Si vous avez des doutes sur les caractéristiques du courant électrique délivré dans votre région, contactez la compagnie d’électricité de votre pays ou notre service clientèle. ❏ Placez l’adaptateur secteur à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation. ❏ L’adaptateur secteur et le câble d’alimentation secteur fournis sont destinés à être utilisé uniquement avec ce produit. Sauf indication contraire, ne les utilisez pas avec d’autres dispositifs électroniques. ❏ Ne débranchez pas l’adaptateur secteur de ce périphérique lorsque ce dernier est en cours d’utilisation (son branchement pendant l’utilisation du périphérique est toutefois possible). ❏ L’adaptateur secteur fourni est destiné à être utilisé avec ce produit. L’utilisation d’un autre adaptateur peut vous exposer à des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Ne brûlez pas et ne jetez pas la batterie dans le feu. Pour les utilisateurs européens : Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Mettez-les au rebut dans un conteneur de recyclage conformément à la réglementation locale. Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et au Canada : Ce symbole indique que la batterie sera recyclée par la RBRC. Lors de la mise au rebut de la batterie, contactez la RBRC. 10 Introduction Utilisez uniquement un adaptateur secteur de modèle A351H avec le P-2000. ❏ Veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Veillez à ne pas utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. ❏ Veillez à ne pas utiliser des prises de courant situées sur des circuits alimentant de gros moteurs ou d’autres appareils qui pourraient produire des fluctuations de tension. 1 1 Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risqueriez d’endommager le P-2000. ❏ Si vous devez utiliser ce produit en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 16 ampères pour assurer une protection adéquate de ce produit contre les courts-circuits et les surintensités. Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏ Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne recouvrez pas l’adaptateur secteur avec une couverture ou un revêtement similaire. N’utilisez pas un adaptateur secteur endommagé ou usé. Si vous utilisez un prolongateur électrique avec ce produit, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer l’adaptateur secteur par vous-même sauf si cela est explicitement mentionné dans ce guide. ❏ Positionnez le cordon d’alimentation de ce produit de façon que l’on ne puisse pas marcher ou rouler dessus. ❏ Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation ou sur l’adaptateur secteur. ❏ Maintenez le cordon d’alimentation droit à ses extrémités et aux points où il entre et sort du transformateur. Introduction 1 11 Français ❏ 1 1 1 1 1 1 1 ❏ ❏ ❏ Le cordon d’alimentation doit être disposé de façon à éviter l’abrasion, les coupures, l’effilochage, les pincements, les coudes et toute autre source de détérioration. Si la fiche de l’adaptateur secteur ne correspond pas à votre prise secteur, faites installer une prise secteur appropriée par un électricien qualifié. Lors de l’utilisation de l’écran LCD ❏ Il est possible que l’écran LCD de ce produit contienne quelques points clairs ou sombres. Ceci est normal et n’est en aucun cas le signe d’une détérioration de l’écran. ❏ Si l’écran LCD de ce produit est endommagé, consultez votre revendeur. ❏ Si la solution de cristaux liquides de l’écran LCD fuit et se répand sur vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de projection dans les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l’écran. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou chimiques. Retirez la fiche secteur de la prise en cas d’orage. Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada : Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un cordon 2 × 18 AWG homologué UL de 1,80 m à 3 m de longueur, de calibre égal ou supérieur à SPT-2, muni d’une fiche de 125 V, 10 A et d’une prise de 125 V, 7 A. Lors de l’utilisation d’une carte mémoire 12 ❏ Seules les cartes mémoire répondant aux caractéristiques techniques du produit peuvent être utilisées. ❏ Veillez à ne pas retirer la carte mémoire ou mettre le produit hors tension lorsque le voyant Access clignote. Reportez-vous à la section « Écran LCD et panneau de commande » à la page 17 pour connaître l’emplacement du voyant Access. Introduction ❏ Ne stockez pas ce produit à l’extérieur. ❏ Ne stockez pas ce produit à proximité d’un point d’eau. ❏ Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé à une température ou une humidité élevée. ❏ Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé à des variations rapides de température ou d’humidité. ❏ ❏ Ne stockez pas ce produit dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct ou à de fortes sources lumineuses. Débranchez ce produit de la prise secteur avant de le nettoyer. Effectuez le nettoyage à l’aide d’un chiffon humide et n’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ❏ Retirez la batterie, débranchez ce produit et faites-le entretenir par du personnel qualifié dans les circonstances suivantes : le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, du liquide a coulé dans ce produit ou dans ses options, ce produit ou ses options sont tombés ou le boîtier a été endommagé, ce produit ou ses options ne fonctionnent pas normalement ou fonctionnent de façon sensiblement différente. Informations de sécurité pour les utilisateurs au Royaume-Uni Les informations de sécurité suivantes s’appliquent à l’adaptateur secteur. w Attention : Veuillez noter la tension figurant sur la plaque indicatrice de l’imprimante et vérifier qu’elle correspond bien à la tension délivrée. 1 1 1 Français Lors du stockage, de l’entretien et du transport du P-2000 1 1 1 1 Important : La couleur des fils électriques du cordon d’alimentation de ce périphérique est définie comme suit : Bleu – neutre Marron – phase 1 1 1 Introduction 13 Étant donné que les couleurs des fils du cordon d’alimentation de ce périphérique peuvent ne pas correspondre aux marques de couleur utilisées pour identifier les bornes de votre fiche, procédez comme suit : Le fil bleu doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre N. Le fil brun doit être relié à la borne de la fiche repérée par la lettre L. Si la fiche est endommagée, remplacez l’intégralité du cordon d’alimentation ou consultez un électricien qualifié. Pour les utilisateurs au Royaume-Uni, à Hong Kong et à Singapour Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles de même taille et de même calibre. 14 Introduction Chapitre 2 2 Pour commencer 2 Déballage de votre P-2000 Français 2 Vérifiez que tous les articles représentés ci-dessous ont bien été livrés avec votre P-2000. Dragonne 2 Batterie lithium-ion 2 2 Périphérique P-2000 Support Câble d’alimentation* Adaptateur secteur 2 2 Guide d’utilisation (ce document) 2 CD-ROM des logiciels Câble USB Sac de transport * Le type de la fiche du câble d’alimentation peut varier selon les normes locales. Pour commencer 15 2 Arrière Composants Connecteur de sortie audio/vidéo Avant Emplacement de la carte SD Emplacement de la carte CF Connecteur du casque d’écoute Touche d’éjection de l’emplacement de la carte CF Interrupteur avec fonction de blocage Connecteur de l’adaptateur secteur Enceinte Connecteur USB Couvercle en caoutchouc du connecteur USB Couvercle du logement de la batterie Touche de réinitialisation Écran LCD 16 Panneau de commande Pour commencer Voyant Charge (vert) S’allume lorsque la batterie est en cours de chargement. 2 Voyant Access (orange) Clignote lors de l’accès aux données du disque dur ou de la carte mémoire. 2 Anneau de navigation (touches Haut/Bas/ Gauche/Droite) Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur ou mettre en surbrillance. Vous pouvez sélectionner un objet en appuyant sur cette touche vers la droite, la gauche, le haut ou le bas. Voyant Charge Touche Print Touche Menu Voyant d’illumination Anneau de navigation Touche OK Touche Display Voyant Access Touche Cancel Touche Print Touche Menu Touche Home Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Imprimer. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu contextuel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51. 2 Français Écran LCD et panneau de commande 2 2 Voyant d’illumination (bleu) Clignote pendant certaines opérations comme la mise sous tension ou l’impression. Touche OK Appuyez sur cette touche pour confirmer la sélection et passer à l’étape suivante. 2 Touche Cancel Appuyez sur cette touche pour annuler la sélection et revenir à l’écran précédent. 2 Touche Display Appuyez sur cette touche pour afficher des informations, des instructions ou des messages. 2 Pour commencer 17 2 2 Touche Home Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran d’accueil. 2. Insérez la batterie dans le compartiment en suivant le sens de la flèche figurant sur la batterie. flèche Configuration du P-2000 Une fois votre P-2000 déballé, vous devez le configurer afin qu’il soit prêt à l’emploi. Cette section décrit comment charger la batterie et mettre le périphérique sous tension et hors tension. Mise en charge de la batterie 3. Fermez le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser vers la droite jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Mise en place de la batterie Faites glisser le couvercle du logement de la batterie vers la gauche. BATT. 1. Le couvercle du logement de la batterie s’ouvre. 18 Pour commencer Mise en charge de la batterie Une fois la batterie mise en place, il faut la charger à l’aide de l’adaptateur secteur. 2. Reliez l’adaptateur secteur au P-2000 comme indiqué ci-dessous et branchez l’autre extrémité dans une prise secteur. 2 Remarque : L’état de la batterie est toujours affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD. Français 2 : Indique que la charge de la batterie est suffisante. : Indique que la charge de la batterie est moyenne. 2 : Indique que la charge de la batterie est faible. : Indique que la batterie est déchargée. Le P-2000 se met automatiquement hors tension. Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur. : Indique que l’adaptateur secteur est connecté au P-2000. 1. Assurez-vous que la batterie est installée. c Important : Ne branchez pas l’adaptateur secteur tant que la batterie n’est pas en place, faute de quoi vous risquez d’endommager le P-2000. 2 Le voyant Charge est allumé lors du chargement. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant Charge s’éteint. Lorsque le P-2000 est éteint, le chargement complet de la batterie nécessite environ trois heures. Si le périphérique est en fonctionnement, le chargement prend plus de temps. Remarque : Si la batterie chauffe lors du chargement, le P-2000 interrompt l’opération. Il reprend le chargement une fois la batterie refroidie. 2 2 2 2 2 2 Pour commencer 19 Retrait de la batterie 1. Assurez-vous que le P-2000 est hors tension. c 4. Retirez la batterie. Fermez ensuite le couvercle du logement de la batterie. Important : ❏ Si l’adaptateur secteur est connecté au P-2000, retirez-le. ❏ Ne retirez jamais la batterie lorsque le P-2000 est sous tension, faute de quoi des données de la carte ou du disque dur pourraient être perdues ou endommagées. 2. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. 3. Poussez la languette vers le bas. w Attention : Ne transportez pas les batteries dans vos poches. Mise sous tension Faites glisser l’interrupteur sur comme indiqué ci-dessous. L’interrupteur revient à sa position initiale. La batterie est éjectée. voyant d’illumination Le voyant d’illumination s’allume. 20 Pour commencer Lorsque vous mettez le P-2000 sous tension pour la première fois, l’écran de définition de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affichent. Suivez les instructions ci-dessous. L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche. Appuyez sur la touche Droite ou Gauche du panneau de commande pour modifier la valeur de l’élément sélectionné. 2 2 L’écran de définition de la langue s’affiche. Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK. 2 Français 1. 2. 2 2 3. Une fois le réglage effectué, sélectionnez un autre élément à l’aide de la touche Haut ou Bas du panneau de commande. 4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le réglage de la date et de l’heure soit terminé. 5. Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Si vous retirez la batterie du P-2000, le réglage de la date et de l’heure sera effacé à l’issue d’une journée au maximum. Pour commencer 21 2 2 2 2 2 ❏ Si le réglage de la date et de l’heure a été effacé, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lors de la prochaine mise sous tension du P-2000. ❏ Vérifiez le réglage de la date et de l’heure après tout remplacement de la batterie. Si nécessaire, réglez de nouveau la date et l’heure. ❏ Vous pouvez modifier les réglages ultérieurement. Pour plus de détails sur le réglage de la date et de l’heure, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. Mise hors tension 1. Assurez-vous que le voyant Access est éteint. 2. Faites glisser l’interrupteur sur comme indiqué ci-dessous et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes jusqu’à ce que le voyant d’illumination s’éteigne. L’interrupteur revient à sa position initiale. voyant d’illumination 22 Pour commencer Blocage du fonctionnement des touches Vous pouvez désactiver temporairement les touches du P-2000 en faisant glisser l’interrupteur sur Hold comme indiqué ci-dessous. Utilisation de l’écran d’accueil Lors de la mise sous tension du P-2000, l’écran d’accueil s’affiche en premier. Toutes les opérations peuvent être lancées à partir de cet écran. Vous pouvez retourner à l’écran d’accueil en appuyant sur la touche Home. 2 2 2 Français Icône de la batterie 2 2 Raccourci album 2 Remarque : ❏ Pour désactiver le blocage, faites de nouveau glisser l’interrupteur vers le milieu. ❏ La fonction de blocage du fonctionnement des touches est utile lorsque vous écoutez un fichier audio à l’aide du casque d’écoute et que le P-2000 est placé dans votre sac. 2 Icône de la batterie Indique le niveau de charge actuel de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie » à la page 18. Pour commencer 23 2 2 2 Données enregistrées 24 Sélectionnez cette option pour afficher les dossiers contenant des données enregistrées dans le P-2000 à partir de cartes mémoire. Données les plus récentes Sélectionnez cette option pour afficher les dernières données enregistrées dans le P-2000 à partir d’une carte mémoire. Albums Sélectionnez cette option pour afficher les albums. Pour plus d’informations sur les albums, reportez-vous à la section « Utilisation des albums » à la page 41. Raccourci album Sélectionnez cette option pour accéder à un album préféré. Vous pouvez créer l’icône de raccourci d’un album. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création d’un raccourci vers les albums » à la page 47. Carte mémoire Sélectionnez cette option pour afficher ou copier les données présentes sur les cartes mémoire. Pour commencer Paramètres Sélectionnez cette option pour définir différents paramètres du P-2000. Vous pouvez également utiliser le menu contextuel en appuyant sur la touche Menu. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51. À propos du support Vous pouvez utiliser le support lorsque vous affichez des images ou visualisez des films. Placez le P-2000 sur le support comme indiqué ci-dessous. Chapitre 3 3 Utilisation des cartes mémoire Le P-2000 est équipé d’un emplacement pour carte CF et d’un emplacement pour carte SD. Cette section détaille les procédures de mise en place des cartes mémoire et de copie des données présentes sur les cartes mémoire. c Important : ❏ Afin d’utiliser correctement la carte mémoire, lisez les manuels fournis avec la carte. ❏ ❏ Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le voyant Access clignote, faute de quoi des données de la carte ou du disque dur pourraient être perdues ou endommagées. N’apposez pas d’autocollants sur les cartes mémoire. Il est possible que l’autocollant se décolle. Il serait alors impossible d’éjecter la carte et le P-2000 risquerait d’être endommagé. Évitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits soumis au rayonnement solaire direct, extrêmement chauds, humides ou poussiéreux. 3 Types de cartes mémoire disponibles Les cartes mémoire suivantes sont disponibles : ❏ 3 Carte mémoire CF (CompactFlash) (type1/type2 et 3,3 V, Micro Drive inclus) ❏ Carte mémoire SD ❏ Carte MultiMedia 3 Français ❏ Mise en place et retrait d’une carte mémoire 3 3 3 Remarque : Si vous souhaitez utiliser d’autres cartes mémoire, vous devez disposer d’un adaptateur CF, disponible dans le commerce. Pour plus de détails, contactez notre service clientèle. 3 3 3 Utilisation des cartes mémoire 25 Mise en place d’une carte mémoire dans l’emplacement pour carte CF Vous pouvez insérer une carte CF ou un autre type de carte (à l’aide de l’adaptateur CF) dans l’emplacement pour carte CF. Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement pour carte CF 1. Assurez-vous que le voyant Access est éteint. c Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire en orientant le verso du côté de l’écran LCD. Poussez ensuite l’intégralité de la carte mémoire dans l’emplacement. Important : Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le voyant Access clignote, faute de quoi des données de la carte pourraient être perdues ou endommagées. 2. Appuyez sur la touche d’éjection pour faire ressortir cette dernière. Appuyez de nouveau sur la touche. 3. La carte mémoire est éjectée. Tirez sur la carte mémoire pour l’extraire. verso Remarque : Insérez les cartes mémoire dans le bon sens, faute de quoi vous risquez d’endommager la carte mémoire et le P-2000. 26 Utilisation des cartes mémoire Mise en place d’une carte mémoire dans l’emplacement pour carte SD Remarque : Insérez les cartes mémoire dans le bon sens, faute de quoi vous risquez d’endommager la carte mémoire et le P-2000. Vous pouvez insérer une carte mémoire SD ou une carte MultiMedia dans l’emplacement pour carte SD. Insérez la carte mémoire dans l’emplacement pour carte mémoire en orientant le verso du côté de l’écran LCD. Poussez ensuite l’intégralité de la carte mémoire dans l’emplacement. 3 Retrait d’une carte mémoire de l’emplacement pour carte SD 1. Assurez-vous que le voyant Access est éteint. c 2. 3 Important : Ne retirez jamais la carte mémoire lorsque le voyant Access clignote, faute de quoi des données de la carte pourraient être perdues ou endommagées. Appuyez sur la partie supérieure de la carte mémoire. 3 Français Remarque : Lors de l’utilisation d’une carte mémoire à l’aide de l’adaptateur CF, ne retirez pas uniquement la carte mémoire. Retirez l’adaptateur CF du P-2000. 3 3 3 verso 3 3 3 3 Utilisation des cartes mémoire 27 3. La carte mémoire est éjectée. Tirez sur la carte mémoire pour l’extraire. 4. Dans l’écran de fonctionnement de la carte mémoire, sélectionnez l’option Copier les données de la carte mémoire à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Copie des données d’une carte mémoire vers le P-2000 Remarque : Lorsque la batterie est presque déchargée, il est possible que la copie ne fonctionne pas. Utilisez alors l’adaptateur secteur. 28 1. Insérez la carte mémoire. 2. Sélectionnez l’option Carte mémoire dans l’écran d’accueil et appuyez sur la touche OK. 3. Si nécessaire, sélectionnez la carte mémoire à partir de laquelle vous souhaitez copier les données. Utilisation des cartes mémoire Remarque : ❏ Si vous souhaitez créer un album une fois la copie effectuée, sélectionnez l’option Créer un album après avoir copié les données et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez ensuite l’album dans lequel vous souhaitez copier les données ou créez un album. Pour obtenir des instructions relatives à la création d’un album, reportez-vous à la section « Création d’un album » à la page 44. La boîte de dialogue de confirmation suivante s’affiche lorsque l’option Supprimer après la copie des paramètres Mode copie est réglée sur Confirmer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. 5. La copie commence et la boîte de dialogue suivante s’affiche. 3 3 3 Français ❏ 3 Les données sélectionnées sont copiées dans un dossier automatiquement créé au niveau du P-2000. Le nom du dossier est basé sur la date (20030325.XXX, par exemple). XXX est le numéro attribué en fonction de l’ordre de copie. Remarque : Vous pouvez également copier les données du P-2000 vers une carte mémoire à l’aide du menu contextuel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51. 3 3 3 3 3 3 Utilisation des cartes mémoire 29 Chapitre 4 Affichage et lecture des données Affichage des images Cette section détaille la procédure d’affichage des images présentes sur le disque dur du P-2000 ou sur les cartes mémoire. Si vous souhaitez gérer les données lorsque vous êtes connecté à un ordinateur, reportez-vous à la section « Utilisation du P-2000 avec un ordinateur » à la page 59. Types de données image disponibles Le P-2000 prend en charge les images aux formats suivants. 30 Fichiers pris en charge Extension Détails JPEG* .jpg .jpeg Taille minimale : 160 × 120 pixels Taille maximale : 8,9 mégapixels Rapport hauteur/largeur maximal de l’image : 8 : 1 Affichage et lecture des données Fichiers pris en charge Extension Détails TIFF .tif .tiff Les fichiers TIFF ont été numérisés à l’aide du scanner EPSON F-3200 (affichés uniquement sous forme de miniatures). RAW** .nef .crw .erf .cr2 Les données JPEG stockées dans l’en-tête des fichiers RAW sont affichées. * Le format JPEG progressif n’est pas pris en charge. ** Le P-2000 prend en charge les images au format RAW prises à l’aide d’un appareil photo numérique fabriqué par Nikon, Canon ou Epson. Lors de l’utilisation du P-2000, de nombreuses icônes s’affichent à l’écran. L’illustration ci-dessous détaille la signification des différentes icônes. a Représente le dossier PC_DATA. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « À propos du dossier PC_DATA » à la page 41. b Indique l’état de la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie » à la page 19. c Représente un dossier incluant un fichier audio et ne disposant d’aucun fichier image ou vidéo. d Indique que l’album est utilisé comme raccourci vers les albums. e Indique que le fichier image sélectionné est au format RAW. f Indique que le paramètre correspondant à l’ordre d’impression de l’image est défini. Le nombre affiché à côté de l’icône représente le nombre de copies. g Indique que le fichier vidéo sélectionné est pris en charge. h Indique que le fichier image sélectionné est au format TIFF. i Indique que le fichier image sélectionné dispose d’un cadre P.I.F.* j Indique que les données ne sont pas prises en charge (un document, par exemple).** k Indique que le fichier image sélectionné n’est pas pris en charge. l Indique que le dossier a été créé sur un ordinateur et copié vers un album du P-2000. m Indique que le fichier audio sélectionné est pris en charge. b a d c f g h e i n m j k l Affichage et lecture des données 4 4 4 Français Affichage de l’écran 4 4 4 4 31 4 4 4 n Indique que les données sont verrouillées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Protection des données » à la page 50. * Les icônes P.I.F. s’affichent uniquement lorsque l’option Données enregistrées est sélectionnée. ** Vous pouvez indiquer si les fichiers non pris en charge doivent être ou non affichés. Par défaut, ils sont masqués. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. Remarque : ❏ Les fichiers dont le nom contient des caractères autres que des caractères alphanumériques ne sont pas affichés. 32 ❏ Lorsque vous sélectionnez un album, les données ou sous-dossiers directement inclus dans le dossier sélectionné sont affichés. L’icône est utilisée pour représenter les sous-dossiers. ❏ Lorsque vous sélectionnez un dossier sous l’option Données enregistrées, l’ensemble des données (données des sous-dossiers incluses) est affiché. Les sous-dossiers ne sont pas affichés. ❏ Pour afficher les informations ou instructions, appuyez sur la touche Display. Les informations et instructions varient en fonction de l’écran affiché au moment où vous appuyez sur la touche Display. Affichage et lecture des données Affichage des images Vous pouvez afficher l’ensemble des images présentes sous l’option Données enregistrées, sous l’option Albums ou sur les cartes mémoire sous forme de miniatures. Vous pouvez également afficher une image en plein écran en la sélectionnant parmi les images de la liste. 1. Si vous souhaitez afficher les images présentes sur une carte mémoire, assurez-vous que la carte mémoire est insérée dans l’emplacement correspondant. Pour les images du P-2000, sélectionnez l’option Données enregistrées ou Albums dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK et passez à l’étape 5. Pour les images de la carte mémoire, sélectionnez l’option Carte mémoire dans l’écran d’accueil, appuyez sur la touche OK et passez à l’étape suivante. 3. Sélectionnez la carte mémoire contenant les images que vous souhaitez afficher. 4 4 4 Français 2. 4 Remarque : Cet écran ne s’affiche que lorsque deux cartes mémoire sont insérées. 4 4 4 Remarque : Vous pouvez également accéder au dernier dossier enregistré à l’aide de l’option Données les plus récentes. Si vous avez sélectionné l’option Données les plus récentes, passez à l’étape 6. 4 4 4 Affichage et lecture des données 33 4. Dans l’écran de fonctionnement de la carte mémoire, sélectionnez l’option Parcourir la carte mémoire à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. Ne tenez pas compte de l’étape suivante et passez à l’étape 6. 5. Les dossiers ou albums contenant des données telles que des images, des vidéos ou des sons s’affichent. Sélectionnez le dossier ou l’album contenant les images que vous souhaitez afficher à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Dans l’écran Données enregistrées, l’affichage des dossiers s’effectue conformément au contenu des différentes cartes mémoire. Vous pouvez modifier le paramètre d’affichage des dossiers de manière à ce que les dossiers soient regroupés en fonction de la date d’enregistrement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51 ou « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. 34 Affichage et lecture des données ❏ 7. L’image sélectionnée est agrandie afin d’occuper toute la surface de l’écran. 4 4 Les miniatures des images et d’autres données sont affichées. Sélectionnez l’image que vous souhaitez afficher et appuyez sur la touche OK. 4 Français 6. Le fait de maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pendant quelques secondes permet de passer d’une page à l’autre sans déplacer la surbrillance. 4 Remarque : Le fait de maintenir la touche Haut ou Bas enfoncée pendant quelques secondes permet de passer d’une page à l’autre sans déplacer la surbrillance. Remarque : Le fait d’appuyer sur la touche Droite permet d’afficher l’image suivante tandis que le fait d’appuyer sur la touche Gauche permet d’afficher l’image précédente. Les données vidéo, audio et non prises en charge ne sont pas prises en compte. 4 4 4 4 4 4 Affichage et lecture des données 35 Fonctions lors de l’affichage d’une image en plein écran Lors de l’affichage d’une image en plein écran, les fonctions suivantes sont disponibles. 2. L’icône r s’affiche à côté de l’option Rotation. Appuyez sur la touche Droite. 3. Le sous-menu s’affiche. Sélectionnez Droite pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou Gauche pour faire pivoter l’image de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Zoom avant sur une image Appuyez sur la touche OK. Un zoom avant est effectué sur l’image. Remarque : Vous pouvez faire pivoter d’autres images du dossier à l’aide de l’option Sélec droite ou Sélec gche du sous-menu. Remarque : ❏ La touche Cancel permet d’effectuer un zoom arrière sur l’image. ❏ Vous pouvez déplacer la partie de l’image affichée à l’aide de l’anneau de navigation. Rotation d’une image Remarque : Cette fonction est uniquement disponible pour les images des albums. 1. 36 Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel, sélectionnez ensuite l’option Rotation. Affichage et lecture des données 4. Appuyez sur la touche OK. La rotation de l’image commence. Affichage des informations Appuyez sur la touche Display. Des informations relatives à l’image, telles que des informations Exif, sont affichées. Vous pouvez afficher les images d’un dossier ou d’une carte mémoire sous forme d’animation. Remarque : ❏ Seules les images au format JPEG peuvent être affichées sous forme d’animation. ❏ Selon l’image sélectionnée, l’affichage peut prendre un certain temps. 1. Sélectionnez le dossier ou les données que vous souhaitez afficher sous forme d’animation. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel. Sélectionnez ensuite l’option Lancer l’animation et appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Il est possible de sélectionner les effets, la durée et la musique de fond de l’animation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51 ou « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. ❏ Lorsque la musique de fond est activée, vous pouvez augmenter ou réduire le volume à l’aide de la touche Haut ou Bas. 4 4 4 Français Affichage des images sous forme d’animation 4 4 Lecture de fichiers vidéo/audio Cette section détaille la procédure de lecture des fichiers vidéo et audio présents sur le disque dur du P-2000 ou sur les cartes mémoire. Types de données vidéo/audio disponibles Le P-2000 prend en charge les données vidéo/audio aux formats suivants. 4 4 4 4 4 L’animation démarre. Affichage et lecture des données 37 Vidéo Format du fichier Codec vidéo Codec audio Détails* AVI MPEG4 AAC MP3 Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 1,5 Mbps (à 24 fps) Motion-JPEG MOV MPEG4 Motion-JPEG MP4 38 MPEG4 ALaw µLaw PCM AAC ALaw µLaw PCM AAC Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 3 Mbps Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 1,5 Mbps (à 24 fps) Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 3 Mbps Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 1,5 Mbps (à 24 fps) Affichage et lecture des données Format du fichier Codec vidéo Codec audio Détails* ASF MPEG4 ADPCM Résolution minimale : 160 × 112 pixels Résolution maximale : 640 × 480 pixels Débit binaire maximal : 1,5 Mbps (à 24 fps) * Le P-2000 prend en charge les données vidéo de taille égale ou inférieure à 2 Go. Audio Format du fichier Codec audio Détails* M4A AAC (MPEG4) Débit binaire maximal : 320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo) MP3 MP3 Débit binaire maximal : 320 kbps (48 kHz, 16 bits stéréo) * Le P-2000 prend en charge les données audio de taille égale ou inférieure à 100 Mo. Remarque : ❏ Selon les fichiers sélectionnés, il est possible que certaines données ne puissent être lues par le P-2000. ❏ Les formats WMV, MPEG1/2 et DVD-Video ne sont pas pris en charge. Sélectionnez le fichier vidéo ou audio du P-2000 ou de la carte mémoire que vous souhaitez lire et appuyez sur la touche OK. ❏ Si, lors de la lecture d’un fichier audio, vous n’appuyez sur aucune touche pendant plusieurs secondes, l’écran LCD s’éteint afin d’économiser l’énergie de la batterie. L’écran LCD se rallume dès que vous appuyez sur une touche. ❏ Le menu contextuel vous permet d’utiliser les données audio comme musique de fond de l’animation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51. ❏ Vous pouvez écouter le fichier audio à l’aide du casque d’écoute. Vous devez alors veiller à insérer le câble du casque d’écoute dans le connecteur du casque d’écoute. 4 4 4 Français Lecture de fichiers vidéo/audio à l’aide du P-2000 4 4 4 La lecture du fichier vidéo ou audio sélectionné commence. 4 Remarque : ❏ La résolution utilisée pour lire l’ensemble des fichiers vidéo est la résolution de l’écran LCD (640 × 480 pixels). 4 4 4 Affichage et lecture des données 39 Utilisation des touches lors de la lecture des fichiers vidéo/audio Le tableau ci-dessus détaille le fonctionnement des touches lors de la lecture des fichiers vidéo/audio. Audio Touche Fonction Touche OK* Permet d’interrompre la lecture du fichier audio. Touche Cancel Permet d’arrêter la lecture du fichier audio et de retourner à l’écran précédent. Touche Haut Permet d’augmenter le volume. Touche Bas Permet de réduire le volume. Touche Gauche** Permet de passer au fichier audio suivant. Touche Droite** Permet de retourner au début du fichier audio en cours de lecture. Vidéo Touche Fonction Touche OK* Permet d’interrompre la lecture du fichier vidéo. Touche Cancel Permet d’arrêter la lecture du fichier vidéo et de retourner à l’écran précédent. Touche Haut Permet d’augmenter le volume. Touche Bas Permet de réduire le volume. Touche Gauche** Permet de rembobiner le fichier vidéo. Touche Droite** Permet d’avancer le fichier vidéo. * Vous pouvez relancer la lecture du fichier vidéo en appuyant de nouveau sur la touche OK lorsque la lecture est interrompue. ** Le fait d’appuyer sur la touche Gauche/Droite pendant quelques secondes permet de rembobiner/d’avancer le fichier vidéo en continu. 40 Affichage et lecture des données * Vous pouvez relancer la lecture du fichier audio en appuyant de nouveau sur la touche OK lorsque la lecture est interrompue. ** Le fait d’appuyer sur la touche Gauche/Droite pendant quelques secondes permet de rembobiner/d’avancer le fichier audio en continu. Chapitre 5 5 Gestion des données 5 L’option Albums vous permet de créer des albums basés sur vos images, fichiers vidéo et fichiers audio préférés, enregistrés sous l’option Données enregistrées ou sur une carte mémoire, et de gérer ensuite les données classées. Les albums vous permettent de classer et de gérer facilement vos données. À propos du dossier PC_DATA Le dossier PC_DATA est présent par défaut sous l’option Albums. Lors de la copie de données de votre ordinateur vers le P-2000 à l’aide de l’explorateur ou du Finder, les données doivent être copiées vers le dossier PC_DATA. 5 5 5 Des albums déjà nommés existent par défaut. Il vous est également possible de nommer les albums à votre guise. Pour faciliter le fonctionnement, vous pouvez créer des raccourcis vers les albums au niveau de l’écran d’accueil. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création d’un raccourci vers les albums » à la page 47. 5 Français Utilisation des albums 5 5 Remarque : ❏ Le nom du dossier PC_DATA ne peut être modifié. ❏ Le dossier PC_DATA ne peut être supprimé. Gestion des données 5 5 41 ❏ Les données du dossier PC_DATA ne peuvent être utilisées comme miniatures d’un album. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Copier sur l’album à l’aide de la touche Haut ou Bas. 3. L’icône r s’affiche à côté de l’option Copier sur l’album. Appuyez sur la touche Droite. Copie des données préférées vers un album 1. Sélectionnez les données que vous souhaitez copier vers un album dans l’écran des miniatures. Remarque : Vous pouvez également sélectionner une image en plein écran ou un dossier. Dans ce cas, passez à l’étape suivante et ne tenez pas compte des étapes 3 et 4. 42 Gestion des données Le sous-menu s’affiche. Si vous souhaitez uniquement copier les données sélectionnées vers un album, sélectionnez l’option Ces données. Si vous souhaitez copier l’ensemble des données du dossier, sélectionnez l’option Tout. Si vous souhaitez sélectionner les données à copier, choisissez l’option Sélectionner. Appuyez ensuite sur la touche OK. Remarque : Si vous choisissez l’option Sélectionner, les données du dossier s’affichent sous forme de miniatures. Sélectionnez les données que vous souhaitez copier et appuyez sur la touche OK. Les données sélectionnées sont vérifiées. Une fois l’ensemble des données que vous souhaitez copier vers un album sélectionné, appuyez sur la touche Menu. 5 5 5 Français 4. 5 5 5 5 5 5 5 Gestion des données 43 5. Sélectionnez l’album dans lequel vous souhaitez copier les données et appuyez ensuite sur la touche OK. La copie vers l’album démarre. Remarque : Vous pouvez créer un album à l’aide de l’option Nouveau. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Création d’un album. Création d’un album 1. 44 Suivez les étapes 1 à 4 de la section « Copie des données préférées vers un album » à la page 42. Gestion des données 2. Sélectionnez l’option Nouveau et appuyez sur la touche OK. 3. Si vous souhaitez utiliser un des noms d’albums prédéfinis, sélectionnez le nom de l’album dans la liste affichée et appuyez sur la touche OK. La copie des données vers l’album démarre. Si vous souhaitez attribuer vous-même un nom à l’album, sélectionnez l’option Saisie de texte et appuyez sur la touche OK. Passez ensuite à l’étape suivante. 4. Le clavier à l’écran s’affiche. Sélectionnez une lettre à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK pour saisir la lettre sélectionnée. 5. Pour supprimer la dernière lettre saisie, appuyez sur la touche Cancel ou sélectionnez l’option RA à l’écran et appuyez sur la touche OK. Si vous souhaitez supprimer l’ensemble de la saisie, sélectionnez l’option Cancel à l’écran et appuyez sur la touche OK. Une fois le nom saisi, sélectionnez l’option OK à l’écran à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK pour utiliser le nom saisi. 5 5 5 5 Modification du nom d’un album 1. 5 Français ❏ Remarque : Si vous sélectionnez un nom qui existe déjà, un numéro est ajouté au nom du nouvel album. Sélectionnez l’album dont vous souhaitez modifier le nom sous l’option Albums. 5 5 5 Remarque : ❏ Pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules, sélectionnez l’option MAJ et appuyez sur la touche OK. 5 5 Gestion des données 45 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel. 3. Sélectionnez Modifier le nom de l’album à l’aide de la touche Haut ou Bas et appuyez sur la touche OK. 4. 46 Suivez les étapes 4 à 5 de la section « Création d’un album » à la page 44. Gestion des données Suppression d’un album 1. Sélectionnez l’album que vous souhaitez supprimer sous l’option Albums. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Supprimer l’album à l’aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK. 3. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez l’option Oui et appuyez sur la touche OK. 1. Sélectionnez l’album que vous souhaitez utiliser comme raccourci vers les albums. 5 5 Français 5 5 2. Remarque : Si l’album supprimé était utilisé comme raccourci vers les albums, le raccourci de l’écran d’accueil est également supprimé. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Définir comme raccourci album à l’aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK. 5 5 5 Création d’un raccourci vers les albums 5 Vous pouvez créer un raccourci vers les albums dans l’écran d’accueil. Les raccourcis vous permettent d’accéder facilement à vos albums préférés. 5 5 Gestion des données 47 Remarque : Lorsque vous utilisez un album comme raccourci vers les albums, l’icône s’affiche à côté de l’album en question. 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Supprimer à l’aide de la touche Haut ou Bas. 3. L’icône r s’affiche à côté de l’option Supprimer. Appuyez sur la touche Droite. Suppression des données 1. Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer dans l’écran des miniatures. Remarque : Vous pouvez également sélectionner une image en plein écran ou un dossier. Dans ce cas, passez à l’étape suivante et ne tenez pas compte des étapes 3 et 4. 48 Gestion des données Le sous-menu s’affiche. Si vous souhaitez uniquement supprimer les données sélectionnées, sélectionnez l’option Ces données. Si vous souhaitez supprimer l’ensemble des données du dossier, sélectionnez l’option Tout. Si vous souhaitez sélectionner les données du dossier à supprimer, choisissez l’option Sélectionner. Appuyez ensuite sur la touche OK. Remarque : Si vous choisissez l’option Sélectionner, les données du dossier s’affichent sous forme de miniatures. Sélectionnez les données que vous souhaitez supprimer et appuyez sur la touche OK. Les données sélectionnées sont vérifiées. Une fois l’ensemble des données à supprimer sélectionné, appuyez sur la touche Menu pour supprimer les données sélectionnées. 5 5 5 Français 4. 5 5 5 5 5 5 5 Gestion des données 49 5. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez l’option Oui et appuyez sur la touche OK. Protection des données Vous pouvez verrouiller les données ou le dossier que vous avez sélectionné(es). Lorsque l’élément est verrouillé, l’icône s’affiche et ne peut être supprimée ou pivotée. 1. 50 Sélectionnez les données ou le dossier que vous souhaitez verrouiller. Gestion des données 2. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Verrouiller à l’aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK. Remarque : Les données restent verrouillées jusqu’à ce que vous les déverrouilliez, et ce, même si vous mettez le P-2000 hors tension. Vous pouvez afficher les données de l’album ou du dossier présent sous l’option Données enregistrées sous forme de miniatures. 1. 2. Sélectionnez les données de l’album ou du dossier présent sous l’option Données enregistrées que vous souhaitez afficher sous forme de miniatures. Utilisation du menu contextuel 5 Lorsque vous appuyez sur la touche Menu, le menu contextuel s’affiche. Le menu affiché varie en fonction du moment où vous appuyez sur la touche Menu. Pour plus de détails, reportez-vous au tableau suivant. 5 5 Français Création d’une miniature pour l’album/le dossier 5 Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Définir comme miniature album ou Définir comme miniature dossier à l’aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK. 5 5 5 5 5 5 Gestion des données 51 Paramètres disponibles dans le menu contextuel Paramètre Détails Cop depuis carte mém. Permet de copier les données sélectionnées de la carte mémoire vers le disque dur. Copier sur l’album Permet de copier les données ou le dossier sélectionné(es) vers un album. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Copie des données préférées vers un album » à la page 42. Copier dans carte mémoire Permet de copier les données ou le dossier sélectionné(es) vers une carte mémoire. Supprimer Permet de supprimer les données ou le dossier sélectionné(es). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Suppression des données » à la page 48. Supprimer l’album Permet de supprimer l’album sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Suppression d’un album » à la page 46. Afficher les cadres P.I.F.* Permet d’afficher le cadre P.I.F. de l’image sélectionnée (si cette dernière dispose de données P.I.F.). Vous pouvez désactiver le mode P.I.F. en appuyant sur la touche Cancel. Modifier le nom de l’album Permet de modifier le nom de l’album sélectionné. Vous pouvez modifier le nom à votre guise à l’aide du clavier à l’écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification du nom d’un album » à la page 45. 52 Gestion des données Paramètre Détails Verrouiller/ Déverrouiller Permet de verrouiller ou de déverrouiller les données ou le dossier sélectionné(es). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Protection des données » à la page 50. Afficher par carte mémoire/Afficher par date Permet de définir l’affichage des dossiers sous l’option Données enregistrées. L’affichage des dossiers peut s’effectuer en fonction de la carte mémoire ou de la date d’enregistrement. Ordre d’impression Permet de définir le nombre de copies à imprimer des images sélectionnées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition du nombre de copies » à la page 57. Enr. ds anim. musique fond Permet d’enregistrer les données audio sélectionnées comme musique de fond de l’animation. Pivoter Permet de faire pivoter l’image de l’album de 90°. Si l’image est verrouillée ou dispose d’une balise Exif de rotation automatique dont la valeur est équivalente à 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8, la rotation est impossible. Définir comme raccourci album/ Supprimer comme raccourci album Permet d’utiliser l’album sélectionné comme un raccourci, affiché dans l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser un maximum de trois raccourcis. Ou permet de supprimer le raccourci sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création d’un raccourci vers les albums » à la page 47. Définir comme miniature album/ Définir comme miniature dossier Permet d’utiliser les données sélectionnées sous forme d’icône d’album/de dossier. Détails Animation musique de fond** Permet de sélectionner la musique de fond utilisée lors de la lecture de l’animation. Durée de l’animation** Permet de définir la durée d’affichage des images lors de la lecture de l’animation. Effet d’animation** Permet de sélectionner un des cinq effets d’animation disponibles. La lecture de l’animation s’effectue conformément à l’effet sélectionné. Trier par nom d’album Permet de trier les albums en fonction de leur nom. Trier par date Permet de trier les albums en fonction de leur date de création. Lancer l’animation Les images de l’album ou du dossier sélectionné sous l’option Données enregistrées s’affichent sous forme d’animation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage des images sous forme d’animation » à la page 37. 5 5 5 Français Paramètre 5 5 5 * P.I.F est l’abrévation de l’expression Print Image Framer. Il s’agit d’une fonction qui permet d’ajouter des cadres aux images. La plupart des appareils photo numériques Epson prend en charge cette fonction. 5 ** Ces paramètres sont uniquement disponibles lors de la lecture d’une animation. 5 5 5 Gestion des données 53 Chapitre 6 Impression directe Préparation en vue de l’impression Vous pouvez imprimer une image en connectant directement le P-2000 à une imprimante. Cette section détaille la procédure d’impression des images du P-2000. Imprimantes prises en charge Le P-2000 prend en charge les imprimantes compatibles avec la fonction USB DIRECT-PRINT. Types de papier disponibles Le P-2000 prend en charge les formats et types de papier suivants. Papier Format Papier photo glacé Premium 4 × 6", 10 × 15 cm, 5 × 7", Letter, A4 Papier photo semi-glacé Premium Remarque : Pour plus de détails sur les papiers, reportez-vous au manuel de l’imprimante. Connexion du P-2000 à une imprimante La procédure suivante montre comment connecter le P-2000 à l’imprimante Stylus Photo 310. Pour les autres modèles, reportez-vous au manuel de l’imprimante. 54 Impression directe 1. Vérifiez que le P-2000 et l’imprimante sont hors tension. Retirez ensuite le couvercle en caoutchouc du connecteur USB. 3. Connectez l’autre extrémité du câble USB au connecteur de l’imprimante. 6 6 Français 6 6 2. Connectez le câble USB au P-2000. Remarque : ❏ Pour connaître l’emplacement du connecteur de câble sur votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’imprimante. ❏ Retirez le câble USB lorsque le P-2000 fonctionne sans être connecté à un ordinateur ou une imprimante. 6 6 6 6 6 6 Impression directe 55 Impression des images Remarque : Utilisez l’adaptateur secteur lors de l’impression. 56 1. Sélectionnez l’image à imprimer. 2. Appuyez sur la touche Print. 3. Si vous souhaitez uniquement imprimer l’image sélectionnée, sélectionnez l’option Imprimer cette image. Si vous souhaitez imprimer l’ensemble des images du dossier, sélectionnez l’option Imprimer toutes les images. Si vous souhaitez sélectionner les images du dossier à imprimer, choisissez l’option Sélectionner images à imprimer. Appuyez ensuite sur la touche OK. Impression directe Remarque : Lorsque vous sélectionnez l’option Sélectionner images à imprimer, l’écran suivant s’affiche. Vous pouvez ajouter des images à la sélection d’images à imprimer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition du nombre de copies » à la page 57. Dans l’écran Paramètres d’impression, définissez les paramètres adaptés à l’aide de l’anneau de navigation et appuyez sur la touche OK. Remarque : ❏ Pour plus de détails sur les différents paramètres, reportez-vous à la section Paramètres de l’imprimante. ❏ Les paramètres définis seront supprimés une fois l’image imprimée. L’impression démarre. L’écran LCD s’éteint lors de l’impression. Il se rallume une fois l’impression terminée. L’écran LCD se rallume également si vous appuyez sur une touche au cours de l’impression. Paramètres de l’imprimante 6 Paramètre Détails Nombre d’ordres d’impression Permet de définir le nombre de copies à imprimer. Date impr.* Permet de définir si la date de prise de vue doit être ou non imprimée. Papier** Permet de définir le type de papier à utiliser. Mise en page** Permet de définir la mise en page des images imprimées. Mode d’impression** Permet de sélectionner le mode d’impression. Imprimer les cadres P.I.F. Permet de définir si le cadre P.I.F. doit être ou non imprimé lorsque les images sélectionnées disposent de données P.I.F. 6 * Si l’image ne contient aucune information relative à la date, la date du fichier est imprimée. ** La valeur définie devient la valeur par défaut à compter de l’impression suivante. 6 6 6 Vous pouvez sélectionner les images et définir le nombre de copies avant de lancer la procédure d’impression. 6 Sélectionnez l’image dans l’écran des miniatures ou en plein écran. Impression directe 6 6 Définition du nombre de copies 1. 6 Français 4. 57 6 2. 3. Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu contextuel et sélectionnez l’option Ordre d’impression à l’aide de la touche Haut ou Bas. Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour modifier le nombre de copies à imprimer de l’image sélectionnée. Remarque : Si vous sélectionnez l’image en plein écran, l’écran affiché sur votre écran LCD n’est pas le même que l’écran représenté ci-dessus. Les instructions restent cependant les mêmes. 4. Une fois le nombre de copies défini, sélectionnez une autre image à l’aide de la touche Droite ou Gauche. 5. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que le nombre de copies à imprimer soit défini pour l’ensemble des images. Appuyez ensuite sur la touche OK. Remarque : ❏ Pour imprimer les images sélectionnées, suivez les instructions de la section « Impression des images » à la page 56. ❏ 58 Impression directe Les paramètres définis seront supprimés une fois l’image imprimée. Chapitre 7 7 Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques 7 Connectez le P-2000 à un ordinateur pour afficher les données sur l’écran de ce dernier, copier les données de l’ordinateur vers le P-2000 ou du P-2000 vers l’ordinateur. Le P-2000 est reconnu par l’ordinateur comme un disque dur externe. Connexion du P-2000 à un ordinateur 1. Connectez l’adaptateur secteur au P-2000. Mettez ensuite le P-2000 et l’ordinateur sous tension. 7 Français Utilisation du P-2000 avec un ordinateur 7 7 Lors de l’utilisation du P-2000 avec un ordinateur, installez les logiciels présents sur le CD-ROM des logiciels. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation des logiciels » à la page 67. 7 7 Remarque : Lorsque le P-2000 fonctionne en étant connecté à un ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur. 7 7 7 Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques 59 2. Connectez le câble USB à l’ordinateur. Retirez ensuite le couvercle en caoutchouc du connecteur USB et connectez l’autre extrémité du câble USB au P-20000. 3. Lancez l’application EPSON Photo!4 (installée sur votre ordinateur à l’aide du CD-ROM). L’application EPSON Photo!4 vous permet d’afficher ou de copier des données. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au guide d’utilisation de l’application EPSON Photo!4. Remarque : ❏ Vous ne pouvez déplacer les données de la carte mémoire vers l’ordinateur. L’icône du mode de périphérique PC ( ) s’affiche brièvement et l’écran LCD s’éteint. Remarque : L’écran LCD se rallume lorsque vous appuyez sur une touche. 60 Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques ❏ Lorsque le disque dur du P-2000 s’affiche sur votre ordinateur, le dossier Albums correspond à l’option Albums et le dossier Cartes à l’option Données enregistrées. ❏ Ne modifiez pas le nom du dossier des albums (Albums), du dossier des cartes (Cartes) et de leurs sous-dossiers. ❏ Lors de la copie de données de votre ordinateur vers le P-2000 à l’aide de l’explorateur ou du Finder, les données doivent être copiées vers le dossier \Albums\PC_DATA. Ce dossier est créé par défaut. ❏ Retirez le câble USB lorsque le P-2000 fonctionne sans être connecté à un ordinateur ou une imprimante. Utilisateurs de Macintosh 1. Faites glisser l’icône du P-2000 vers l’icône de la corbeille sur l’écran de votre ordinateur. 2. Mettez le P-2000 hors tension et retirez le câble USB de l’ordinateur. 3. Retirez le câble USB du P-2000. Utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’option Débrancher ou éjecter le matériel sur l’écran de votre ordinateur. 2. Mettez le P-2000 hors tension et retirez le câble USB de l’ordinateur. Remarque : Sous Windows 98, le fait de retirer le câble de l’ordinateur après avoir stocké des données sur ce dernier sans le mettre hors tension provoque l’affichage d’un écran bleu. Pour éviter cela, mettez l’ordinateur hors tension avant de retirer le câble. 7 3. Le P-2000 dispose d’un connecteur de sortie audio/vidéo. Vous pouvez afficher des animations et des vidéos sur l’écran de la même manière que sur l’écran LCD du P-2000. Il vous suffit pour cela de connecter le P-2000 à un écran, tel qu’un téléviseur, équipé d’un connecteur d’entrée vidéo. Pour afficher des images ou lire des vidéos sur votre téléviseur, procédez comme suit. 1. 7 7 Utilisation de la sortie audio/vidéo Remarque : Le message ci-dessus varie en fonction de la version de Windows utilisée. 7 Français Déconnexion du P-2000 et de l’ordinateur Définissez le paramètre de sortie vidéo du P-2000 conformément à la méthode de signalisation de votre téléviseur. Retirez le câble USB du P-2000. 7 7 7 7 7 7 Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques 61 Remarque : Pour connaître la procédure de modification du paramètre, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63. 2. 3. 62 Connectez un câble audio/vidéo disponible dans le commerce à votre téléviseur. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble audio/vidéo au P-2000. Réglez l’écran du téléviseur sur l’entrée vidéo du P-2000. Utilisation du P-2000 avec d’autres périphériques Remarque : ❏ Vous pouvez connecter le câble audio/vidéo au P-2000 même lorsque ce dernier est sous tension. ❏ L’écran LCD s’éteint lors de la connexion du câble audio/vidéo au P-2000. ❏ Certains écrans ne peuvent afficher les images dans leur intégralité. Il est donc possible que la partie supérieure et la partie inférieure de l’écran ne soient pas présentes à l’écran. Chapitre 8 8 Personnalisation des paramètres Modification des paramètres du P-2000 Les paramètres décrits dans les sections suivantes peuvent être modifiés à partir du menu Paramètres. Pour afficher le menu Paramètres, sélectionnez Paramètres dans l’écran d’accueil et appuyez sur la touche OK. 8 Le tableau suivant regroupe les détails relatifs aux différents paramètres. Paramètre de luminosité LCD Paramètres du volume Luminosité LCD Permet de modifier la luminosité de l’écran LCD. Sélectionnez une luminosité adaptée à l’aide de la touche Droite ou Gauche. Son de fonctionnement Lorsque cette option est réglée sur OUI, un signal sonore est émis lorsque vous effectuez certaines opérations. Volume Vous pouvez définir le volume appliqué lors de la lecture de fichiers audio et vidéo. 8 Français Cette section détaille la procédure de personnalisation des paramètres du P-2000. Pour rendre l’utilisation du P-2000 encore plus agréable, vous pouvez personnaliser différents paramètres relatifs à l’affichage et à la copie des images, voire même activer le son. 8 8 8 8 8 8 8 Personnalisation des paramètres 63 Paramètres d’animation Effet Permet de sélectionner un des cinq effets d’animation disponibles. La lecture de l’animation s’effectue conformément à l’effet sélectionné. Musique de fond Permet de sélectionner la musique de fond utilisée lors de la lecture de l’animation. Vous pouvez sélectionner l’option Aucune (un des cinq fichiers audio proposés par défaut) ou les données audio du dossier sélectionné. Durée Paramètres du mode copie 64 Supprimer après la copie Permet de définir la durée d’affichage des images lors de la lecture de l’animation. Vous pouvez régler cette durée en déplaçant le curseur coulissant entre 3 secondes et 30 minutes. Paramètres d’économie d’énergie Durée avant mise en veille du rétroéclairage Permet de définir le délai avant extinction du rétroéclairage de l’écran LCD et avant désactivation de l’écran LCD lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Vous pouvez régler cette durée en déplaçant le curseur coulissant entre 1 minute et 10 minutes. Durée avant mise en veille automatique Permet de définir le délai avant mise hors tension automatique de l’appareil lorsqu’aucune opération n’est effectuée (afin de préserver la batterie). Vous pouvez régler cette durée en déplaçant le curseur coulissant entre 1 minute et 15 minutes. Rotation automatique Permet d’indiquer si les images doivent ou non subir une rotation automatique, basée sur les informations Exif. Mode d’affichage des dossiers Permet de définir l’affichage des dossiers sous l’option Données enregistrées. Lorsque l’option Afficher par date est sélectionnée, les dossiers sont affichés en fonction de leur date. Fichiers non pris en charge Permet de définir si les formats de fichiers non pris en charge doivent être ou non affichés sous forme de miniatures. Paramètre de sortie vidéo Sortie vidéo* Permet de sélectionner la méthode de signalisation : NTSC ou PAL. Paramètres de date et d’heure Date et heure** Permet de définir la date et l’heure. Paramètres d’affichage Permet de définir s’il faut ou non supprimer automatiquement les images de la carte mémoire une fois qu’elles sont copiées sur le disque dur. Lorsque l’option OUI est sélectionnée, les images sont supprimées. Lorsque l’option Confirmer est sélectionnée, la boîte de dialogue confirmant la suppression des images s’affiche avant la copie. Personnalisation des paramètres Paramètre de langue Langue Permet de choisir une langue parmi les huit langues proposées. Disque dur Espace libre L’espace libre du disque dur s’affiche. 8 8 * Une fois ce paramètre modifié, reconnectez le câble vidéo. ** Lorsque vous modifiez le format de la date, l’affichage de l’écran des paramètres de date et d’heure change en conséquence. Français 8 8 8 8 8 8 8 8 Personnalisation des paramètres 65 Chapitre 9 Utilisation des logiciels Configuration système requise La configuration système requise pour utiliser le P-2000 avec un ordinateur est détaillée dans le tableau suivant. Sous Windows Mac OS® 9.1 ou une version plus récente Mac OS X 10.2 ou une version plus récente Processeur PowerPC G3 233 MHz ou supérieur PowerPC G3 700 MHz ou supérieur Mémoire 128 Mo ou plus 256 Mo ou plus Disque dur Système d’exploitation Microsoft® Windows® 98SE, Me, 2000 Professional, XP Home Edition, XP Professional Processeur Pentium 1 GHz ou supérieur Mémoire 128 Mo ou plus Disque dur 50 Mo ou plus d’espace disponible pour l’installation 1 Go ou plus d’espace disponible pour le fonctionnement Écran SVGA (800 x 600) ou supérieur, couleurs 16 bits ou plus Port Port USB (connecteur type A) 66 Sous Macintosh Utilisation des logiciels 50 Mo ou plus d’espace disponible pour l’installation 1 Go ou plus d’espace disponible pour le fonctionnement Écran 800 x 600 ou supérieur, 32 000 couleurs ou plus Port Port USB (connecteur type A) Le CD-ROM des logiciels fourni avec le P-2000 inclut les logiciels suivants. EPSON Photo!4 EPSON PhotoQuicker QuickTime Pilote USB EPSON P-2000 (Windows 98 uniquement) EPSON PhotoStarter EPSON CardMonitor Remarque : Sous Windows XP et Windows 2000, vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer les logiciels. 1. 2. Si un message vous invitant à désactiver le logiciel antivirus s’affiche, cliquez sur Continuer. 3. Si le programme vous demande de sélectionner une langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. 4. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur Installer. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’ensemble des logiciels soit installé. Pour installer les logiciels, procédez comme indiqué à la section suivante. Remarque : Les fonctions CameraStarter et AutoDownloader, qui font partie de l’application EPSON Photo!4, ne peuvent pas être utilisées avec le P-2000. Ces fonctions sont uniquement disponibles avec les appareils photo numériques EPSON. Installation des logiciels Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de CD-ROM ou de DVD et lancez le programme d’installation conformément aux instructions suivantes. Le programme d’installation démarre automatiquement. Si ce n’est pas le cas, lancez le programme d’installation en double-cliquant sur l’icône du CD-ROM EPSON. 5. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant. Remarque : Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur. Utilisation des logiciels 67 9 9 9 Français Utilisateurs de Windows À propos des logiciels 9 9 9 9 9 9 9 Utilisateurs de Macintosh 1. Utilisateurs de Mac OS X : Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM EPSON située sur votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Mac OS X dans le dossier EPSON. Utilisateurs de Mac OS 9 : Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM EPSON située sur votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Mac OS 9 dans le dossier EPSON. 2. Si un message vous invitant à désactiver le logiciel antivirus s’affiche, cliquez sur Continuer. 3. Si le programme vous demande de sélectionner une langue, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser. 4. Dans l’écran d’installation des logiciels, cliquez sur Installer. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran jusqu’à ce que l’ensemble des logiciels soit installé. Utilisateurs de Mac OS X : Si la fenêtre d’authentification s’affiche, cliquez sur l’icône de la clé, saisissez le nom et le mot de passe de l’administrateur et cliquez sur OK. 68 Utilisation des logiciels 5. Lorsqu’un message indiquant que l’installation est terminée s’affiche, cliquez sur Quitter ou Redémarrer maintenant. Remarque : Si l’option Redémarrer maintenant s’affiche, cliquez sur ce bouton pour redémarrer l’ordinateur. Lancement des logiciels Cette section détaille la procédure de lancement des logiciels. Sous Windows Logiciel Menu EPSON Photo!4 Cliquez sur Démarrer, pointez Tous les programmes (ou Programmes) et sélectionnez EPSON Camera. Sélectionnez EPSON Photo!4 et cliquez sur EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker Cliquez sur Démarrer, pointez Tous les programmes (ou Programmes) et sélectionnez EPSON PhotoQuicker. Cliquez sur EPSON PhotoQuicker3.4. Pour plus d’informations Logiciel Menu EPSON Photo!4 Double-cliquez sur l’icône EPSON Photo!4 dans le dossier du programme EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker Double-cliquez sur l’icône EPSON PhotoQuicker dans le dossier du programme EPSON PhotoQuicker situé sur le bureau. Désinstallation des logiciels Exécutez le programme de désinstallation de chaque application. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne de chaque application. 9 Pour en savoir plus sur les logiciels fournis sur le CD-ROM, consultez le guide d’utilisation en ligne de l’application EPSON Photo!4 ou EPSON PhotoQuicker. Lancez le logiciel, accédez au guide d’utilisation en ligne et suivez les étapes ci-dessous. 9 9 Français Sous Macintosh 9 Logiciel Pour lancer le guide d’utilisation en ligne... EPSON Photo!4 Dans le menu Aide (Windows), dans le menu Pomme (Mac OS 8.6 à 9.X) ou dans le menu EPSON Photo!4 (Mac OS X), cliquez sur Aide de EPSON Photo!4. EPSON PhotoQuicker Cliquez sur le bouton Aide dans la boîte de dialogue. Remarque : Vous pouvez accéder au guide en ligne de l’application EPSON Photo!4 ou EPSON PhotoQuicker en utilisant le menu Démarrer (Windows) ou en double-cliquant sur le dossier MANUAL, dans les dossiers de programme des différents logiciels, puis sur INDEX.HTM (Macintosh). 9 9 9 9 9 9 Utilisation des logiciels 69 Chapitre 10 Entretien et dépannage Nettoyage du P-2000 Pour maintenir votre P-2000 dans un état de fonctionnement optimal, il est conseillé de le nettoyer soigneusement plusieurs fois par an. Avant d’effectuer une opération d’entretien sur le P-2000, veuillez lire les « Consignes de sécurité importantes » à la page 7. Suivez ensuite les conseils suivants. ❏ 70 Dépannage Lorsqu’un problème survient, un message d’erreur ou une icône s’affiche généralement sur l’écran LCD. Reportez-vous à la section suivante pour résoudre le problème. Messages d’erreur/icônes Veillez à mettre le P-2000 hors tension avant de le nettoyer. Messages d’erreur/icônes Description ❏ Utilisez un chiffon propre et sec pour ôter la poussière du P-2000. Erreur d’accès au fichier. N’éjectez pas la carte mémoire lorsqu’un accès est en cours. Attendez que le voyant Access s’éteigne pour réinsérer la carte mémoire et essayez de nouveau. ❏ N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Erreur au cours de la vérification. Les fichiers n’ont pas été supprimés. La suppression de certains fichiers a échoué. Vérifiez les données. ❏ Si nécessaire, nettoyez les bornes de la batterie avec un chiffon sec. Erreurs au cours de la copie. La copie a été annulée. Certains fichiers n’ont pas été pris en compte, il est possible que la carte mémoire soit protégée en écriture. Vérifiez la carte mémoire et essayez de nouveau. Entretien et dépannage Description Erreurs au cours de la suppression des fichiers. L’opération a été annulée. Certains fichiers n’ont pas été pris en compte, il est possible que la carte mémoire soit protégée en écriture. Vérifiez la carte mémoire et essayez de nouveau. L’imprimante ne répond pas. Vérifiez que l’impr. est sous tension. Description Appuyez sur la touche de réinitialisation. Pour connaître la procédure d’utilisation de la touche de réinitialisation, reportez-vous à la section « Réinitialisation du P-2000 » à la page 75. Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et que le câble USB est correctement connecté. Vérifiez votre imprimante et reportez-vous à son manuel. Vous devez définir date et heure pr fonctionnement correct. Messages d’erreur/icônes Reportez-vous à la section « Modification des paramètres du P-2000 » à la page 63 et définissez la date et l’heure. 10 10 10 Problèmes et solutions Utilisez les informations de cette section pour trouver la source et la solution des problèmes posés par le P-2000. Attendez que le P-2000 refroidisse. Déterminez le type de problème survenu et reportez-vous à la section appropriée ci-dessous : Français Messages d’erreur/icônes 10 10 10 « Problèmes d’alimentation électrique » à la page 72 La batterie est déchargée. Chargez la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie » à la page 18. « Problèmes d’affichage et de lecture » à la page 72 10 « Problèmes relatifs aux opérations sur les données » à la page 74 10 « Problèmes d’impression » à la page 75 10 10 Entretien et dépannage 71 Problèmes d’alimentation électrique Problèmes d’affichage et de lecture L’appareil ne se met pas sous tension. Les données ne s’affichent pas. Cause Action conseillée Cause Action conseillée La batterie est déchargée. Lorsque l’icône s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran LCD, la batterie est déchargée. Reportez-vous à la section « Mise en charge de la batterie » à la page 18 et chargez la batterie. Le format de l’image n’est pas pris en charge. Reportez-vous à la section « Types de données image disponibles » à la page 30 et assurez-vous que le format de l’image est pris en charge. Assurez-vous que la batterie est correctement installée. Reportez-vous à la section « Mise en place de la batterie » à la page 18. Cause La batterie n’est pas mise en place correctement. Les données ne s’affichent pas. Les données vidéo ou Reportez-vous à la section audio sélectionnées ne sont « Types de données pas prises en charge. vidéo/audio disponibles » à la page 37 et assurez-vous que les données sont prises en charge. Les données sont endommagées. 72 Entretien et dépannage Action conseillée Copiez de nouveau les données. Le son s’interrompt lors de la lecture du fichier vidéo ou audio. 10 Cause Action conseillée Le débit binaire des données est trop élevé. Vérifiez le débit binaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Types de données vidéo/audio disponibles » à la page 37. 10 Le câble vidéo est connecté Déconnectez le câble vidéo pour au P-2000. bénéficier de l’affichage sur l’écran LCD. Le film ne s’affiche pas correctement ou la lecture du film s’interrompt brusquement. Cause Action conseillée Le débit binaire des données est trop élevé. Vérifiez le débit binaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Types de données vidéo/audio disponibles » à la page 37. Aucun son n’est émis lors de la lecture d’un fichier vidéo. Cause Action conseillée Le codec audio des données n’est pas pris en charge. Vérifiez le format du fichier. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Types de données vidéo/audio disponibles » à la page 37. 10 Français Le réglage de la luminosité Reportez-vous à la section de l’écran LCD est trop « Modification des paramètres sombre. du P-2000 » à la page 63 et assurez-vous que le réglage de la luminosité de l’écran LCD est correct. 10 10 10 10 10 10 10 Entretien et dépannage 73 Problèmes relatifs aux opérations sur les données Copie impossible Cause Action conseillée L’espace disponible sur le disque dur n’est pas suffisant pour copier toutes les données de la carte mémoire. Supprimez les données inutiles du disque dur ou réduisez le nombre de données de la carte mémoire à copier. Copie impossible Cause Action conseillée Il est possible que les données soient endommagées. Essayez de copier d’autres données. 74 Entretien et dépannage Suppression impossible Cause Action conseillée Les données sont verrouillées. Reportez-vous à la section « Utilisation du menu contextuel » à la page 51 et déverrouillez les données pour les supprimer. Impression impossible Cause Action conseillée L’imprimante n’est pas prise en charge. Reportez-vous à la section « Imprimantes prises en charge » à la page 54 et assurez-vous que l’imprimante prend en charge l’impression directe à l’aide du P-2000. Réinitialisation du P-2000 10 Lorsqu’une erreur survient et que des opérations ne peuvent être effectuées, vous pouvez réinitialiser le P-2000 en appuyant sur la touche de Reset à l’aide d’un objet pointu comme indiqué ci-dessous. 10 10 Français Problèmes d’impression 10 L’imprimante est hors tension. Mettez l’imprimante sous tension. 10 Le câble USB n’est pas connecté correctement. Reportez-vous à la section « Connexion du P-2000 à une imprimante » à la page 54 et reconnectez le P-2000 à l’imprimante. 10 Les données sont endommagées. 10 Essayez de copier d’autres données. 10 10 10 Entretien et dépannage 75 Contacter le service clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre les problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, contactez le service clientèle. Si le service clientèle de votre région n’est pas mentionné ci-dessous, contactez le revendeur de votre matériel. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous : ❏ 76 Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur À propos de, Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) Entretien et dépannage ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit Pour les utilisateurs du Royaume-Uni et de la République d'Irlande URL http://www.epson.co.uk Téléphone (Royaume-Uni) 08701 637 766 (République d’Irlande) 01 679 9016 Pour les utilisateurs du Moyen-Orient URL http://www.epson.com E-mail epson_support@compubase. co.ae Téléphone +971 4 352 4488 Fax +971 4 351 6617 URL http://www.epson.com Téléphone Danemark 80 88 11 27 Finlande 0800 523 010 Norvège 800 11 828 Suède 08 445 12 58 http://www.epson.fr/support/services/index.shtm l pour accéder aux SERVICES du support technique. Pour les utilisateurs d’Allemagne 10 EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH 10 Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe 10 Pour les utilisateurs d’Afrique du Sud Pour les utilisateurs d’Italie URL www.epson.co.za EPSON Italia S.p.a. Téléphone (011) 444-5223 ou 0800 600 578 Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 10 Français Pour les utilisateurs de Scandinavie 10 10 20092 Cinisello Balsamo (MI) Pour les utilisateurs de France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE. 10 Tel. 02.660.321 Fax. 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti 10 TECHNICAL HELPDESK 02.268.300.58 10 http://www.epson.it 10 Entretien et dépannage 77 Pour les utilisateurs d’Espagne URL http://www.epson.es E-mail soporte@epson.es Téléphone 902 40 41 42 Fax 93 582 15 16 Pour les utilisateurs du Portugal URL http://www.epson.pt E-mail apoio_clientes@epson.pt Téléphone 707 222 000 Fax 21 303 54 90 78 Entretien et dépannage Annexe A A Annexe A Modèle taïwanais : CEM A Français Normes et conformité CNS13438 Class B P-2000 (modèle : G941A) Adaptateur secteur (modèle : A351H) Modèle américain : CEM A FCC Part 15 Subpart B Class B CSA C108.8 Class B Sécurité A UL60950 CSA C22.2 n°60950 Modèle européen : CEM Directive CEM 89/336/CEE A Modèle américain : EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 (utilisation à l’aide de l’adaptateur secteur) EN 61000-3-3 (utilisation à l’aide de l’adaptateur secteur) FCC Part 15 Subpart B Class B A CSA C108.8 Class B A Modèle européen : Directive basse tension 73/23/CEE Directive CEM 89/336/CEE EN 60950 EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Annexe A A 79 Modèle taïwanais : CEM CNS13438 Class B Disque dur 2,5" (40 Go) FAT 32 Dimensions et poids Hauteur : 84 mm* Largeur : 147 mm* Profondeur : 31,4 mm* Batterie (modèle : EU-97) Poids : environ 415 g (batterie incluse) Modèle américain : Sécurité UL2054 Modèle européen : Directive CEM 89/336/CEE Caractéristiques EN 55022 Class B EN 55024 Température En fonctionnement : 5 à 35°C** Hors fonctionnement : -20 à 60°C Humidité (sans condensation) En fonctionnement : 30 à 80 %** Hors fonctionnement : 10 à 80 % Altitude En fonctionnement : En-dessous de 3 048 m Hors fonctionnement : 12 192 m ou moins Carte mémoire** Carte mémoire CompactFlash (type1/type2 et 3,3 V, MicroDrive inclus), carte mémoire SD, carte MultiMedia Alimentation Batterie lithium-ion (modèle : EU-97) Adaptateur secteur (modèle : A351H) * Les dimensions n’incluent pas les projections. ** Le chargement est considéré comme un état de fonctionnement. ***Si vous souhaitez utiliser d’autres cartes mémoire, vous devez disposer d’un adaptateur CF, disponible dans le commerce. Pour plus de détails, contactez notre service clientèle. Générales 80 Unité centrale TMS320DM270 Écran LCD TFT VGA EPSON Annexe Tension d’entrée 5 V CC Intensité nominale 2,3 A maximum Consommation électrique 4 W (avec la batterie) 9 W (avec l’adaptateur secteur) Interface Connecteur USB Une interface USB 2.0 (classe de stockage de masse) pour l’interface esclave Connecteur de sortie audio/vidéo Mini-prise à quatre pôles (Ø 3,5 mm) Connecteur de sortie du casque d’écoute Mini-prise stéréo M3 (Ø 3,5 mm) Emplacement pour carte CF Emplacement pour carte SD Batterie A Type Batterie lithium-ion Modèle EU-97 Dimensions (hauteur × largeur × longueur) 22,45 mm × 20,4 mm × 71 mm A Capacité 3,7 V, 2 300 mAh A Température Stockage : -20 à 40°C* * Lors du stockage pendant une période de temps prolongée, placez la batterie dans un environnement frais. Français Caractéristiques électriques A A Adaptateur secteur A Modèle A351H Un emplacement (Type1/Type2, 3,3V) pour carte mémoire CompactFlash et MicroDrive Entrée 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz, 0,3 A – 0,1 A Sortie 5 V CC, 2,3 A Un emplacement pour carte mémoire SD et carte MultiMedia Consommation électrique 18 W maximum A A A A Annexe 81 À propos des accessoires en option Les options disponibles pour le P-2000 sont les suivantes. produit en option code du produit Batterie lithium-ion (modèle : EU-97) B32B81825✽ * * L’astérisque (✽) remplace le dernier chiffre qui varie selon les pays. 82 Annexe Glossaire AAC Norme de compression audio disposant d’une importante efficacité de compression. Exif (Exchanged Image File Format) Format de fichier pour les données JPEG permettant d’ajouter des informations relatives aux images (miniatures, date de prise de vue, taille des images, etc.). JPEG Format de fichier compressé pour les images en couleur ou en niveaux de gris. Les données enregistrées à l’aide du format JPEG sont généralement plus fortement compressées que celles enregistrées à l’aide du format TIFF ou d’autres formats. JPEG progressif Type de format JPEG. L’affichage d’une image au format JPEG progressif s’effectue en optimisant graduellement les résolutions. Motion-JPEG Algorithme de compression vidéo qui lit les fichiers vidéo en affichant en continu et à vitesse élevée des photos figées (fichiers JPEG). MP3 Norme de compression audio permettant de compresser les données selon un rapport de 10 % sans pour autant réduire la qualité du son. Français Les définitions suivantes s’appliquent exclusivement au P-2000. MPEG4 Norme de compression audio disposant d’une importante efficacité de compression. NTSC/PAL Normes TV relatives aux couleurs analogiques d’émission. La norme NTSC est principalement utilisée au Japon, en Amérique du Nord et dans certains pays d’Amérique du Sud. La norme PAL est principalement utilisée en Europe de l’Ouest (à l’exception de la France), en Chine et dans d’autres pays d’Asie. Pixel Abréviation de « Picture Element ». Chaque image est composée d’un certain nombre de pixels. Les pixels sont également comptés en unités de points. RAW Fichier produisant des données non traitées par le capteur CCD. Vous devez installer un logiciel spécifique pour afficher les données brutes. Glossaire 83 TIFF (Tagged Image File Format) Format de fichier permettant de stocker une image selon différentes résolutions ou une image codée dans un fichier. USB DIRECT-PRINT Fonction vous permettant d’imprimer directement depuis un périphérique relié à votre imprimante à l’aide d’un câble USB. 84 Glossaire Index Adaptateur secteur connexion, 19 Affichage des images, 30 Album à propos de, 41 création, 44 modification du nom, 45 suppression, 46 Audio lecture, 39 types disponibles, 37 B Batterie installation, 18 mise en charge, 19 retrait, 20 Blocage du fonctionnement des touches, 23 C Caractéristiques Adaptateur secteur, 81 batterie, 81 électriques, 81 générales, 80 Interface, 81 Normes et conformité, 79 Carte mémoire retrait, 26, 27 types disponibles, 25 Composants et leurs fonctions, 16 arrière, 16 avant, 16 Écran LCD et panneau de commande, 17 Configuration du P-2000, 18 Conformité, 79 Connexion à une imprimante, 54 à un ordinateur, 59 Contacter EPSON, 76 Français A D Déballage du P-2000, 15 Dépannage, 70 problèmes d’affichage et de lecture, 72 problèmes d’alimentation électrique, 72 problèmes d’impression, 75 problèmes relatifs aux opérations sur les données, 74 Désinstallation logiciels, 69 Données affichage sur l’écran de l’ordinateur, 59 copie d’une image, 42 Index 85 copie depuis une carte mémoire vers le P-2000, 28 suppression, 48 F Fonctions principales, 6 I Image affichage, 30 affichage sous forme d’animation, 37 affichage sous forme de miniatures, 32 copie vers un album, 42 types disponibles, 30 Impression définition du nombre de copies, 57 impression des images, 56 Impression directe, 54 Imprimantes prises en charge, 54 Installation batterie, 18 logiciels, 67 L Logiciels configuration système requise, 66 désinstallation, 69 installation, 67 lancement, 68 pour plus d’informations, 69 86 Index M Menu contextuel, 51 Menu principal, 23 Messages d’erreur/icônes, 70 Mise en charge de la batterie, 19 Mise hors tension, 22 Mise sous tension, 20 Modification des paramètres du P-2000, 63 N Nettoyage du P-2000, 70 Normes, 79 P Paramètre paramètre d’économie d’énergie, 63 paramètre de langue, 63 paramètre de luminosité LCD, 63 paramètre de sortie vidéo, 63 paramètre du volume, 63 paramètres d’affichage, 63 paramètres d’animation, 63 paramètres de date et d’heure, 63 paramètres du mode copie, 63 Personnalisation des paramètres, 63 Problèmes et solutions, 71 R Réinitialisation du P-2000, 75 Retrait d’une carte mémoire, 26, 27 S Service clientèle, 76 Support technique, 76 T Français Types de cartes mémoire disponibles, 25 Types de données image disponibles, 30 Types de données vidéo/audio disponibles, 37 Types de papier disponibles, 54 U Utilisation albums, 41 menu contextuel, 51 sortie vidéo, 61 Utilisation du menu, 23 V Vidéo lecture, 39 types disponibles, 37 Index 87 88 Index