Epson Stylus Photo RX610 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Epson Stylus Photo RX610 Manuel du propriétaire | Fixfr
-pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateurConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
importantes..................................3
Fonctions du panneau de
contrôle
Impression à partir d’un
périphérique externe
À partir d’un périphérique de
stockage.................................... 24
Utilisation de PictBridge ou
USB DIRECT-PRINT ...................... 24
Panneau de contrôle .....................5
Enregistrement des données
Manipulation du papier
Sélection du papier.........................8
Chargement du papier ..................9
Manipulation d’un CD/DVD
Chargement d’un CD/DVD .........11
Retrait d’un CD/DVD ....................12
Copie
Mise en place des documents
originaux sur la vitre
d’exposition ...............................13
Copie des photos..........................13
Copie des documents..................15
Impression à partir d’une carte
mémoire
Manipulation d’une carte
mémoire .....................................16
Impression des photos ..................18
Sélection et impression des
photos à l’aide d’une feuille
d’index .......................................20
Impression sur un CD/DVD ...........22
Impression d’une pochette de
CD/DVD......................................23
Numérisation d’une photo ou
d’un document ........................ 26
Utilisation d’un périphérique de
stockage externe ..................... 26
Remplacement des cartouches
d’encre
Précautions.................................... 28
Retrait et installation des
cartouches d’encre ................. 28
Entretien
Vérification de l’état de la
cartouche d’encre .................. 31
Vérification et nettoyage de la
tête d’impression ...................... 31
Alignement de la tête
d’impression .............................. 32
Résolution des problèmes
Messages d’erreur ........................ 33
Problèmes et solutions.................. 34
Récapitulatif des paramètres du
panneau
Mode Copie.................................. 38
Mode Carte mémoire .................. 40
Mode Impression spéciale........... 43
Mode Configuration..................... 46
Français
Guide des opérations de base
Où trouver des informations
Manuels imprimés
Démarrez ici
Veuillez lire cette feuille en premier.
Elle vous indique comment installer l’imprimante et les logiciels.
(le présent
manuel)
Guide des opérations de base -pour l’utilisation sans l’aide d’un
ordinateurCe manuel fournit des informations sur l’utilisation de l’imprimante
lorsqu’elle n’est pas connectée à l’ordinateur (instructions pour la copie,
l’impression à partir d’une carte mémoire et l’impression sur CD/DVD).
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante,
reportez-vous au chapitre Résolution des problèmes du présent manuel.
Manuels en ligne
Guide d’utilisation
Ce guide contient des instructions relatives à l’impression et à la numérisation à partir de l’ordinateur et des informations relatives aux logiciels.
Ce guide est inclus dans le CD-ROM et il est automatiquement installé
avec les logiciels. Pour lire ce guide, double-cliquez sur l’icône située
sur le bureau.
Aide en ligne
Les applications incluses sur le CD-ROM des logiciels comprennent
toutes une aide en ligne. Cette dernière fournit des informations
détaillées sur chaque application.
Indications Attention, Important et Remarques
Suivez les directives ci-après lorsque vous lisez les instructions :
w Attention : avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c Important : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque : informations importantes relatives à l’imprimante.
Conseil : astuces relatives à l’utilisation de l’imprimante.
Mise en garde relative aux droits d’auteur
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de
quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko
Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l’utilisation de ce produit.
Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres imprimantes.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers,
des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation
incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis)
non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits
optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des
Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se
produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des
Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON STYLUS™ et Exceed Your Vision sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001
Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
USB DIRECT-PRINT™ et le logo USB DIRECT-PRINT sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko
Epson Corporation. Tous droits réservés.
DPOF™ est un nom de marque de CANON Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. et Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
SDHC™ est un nom de marque.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick et
MagicGate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
xD-Picture Card™ est un nom de marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Zip® est une marque déposée de Iomega Corporation.
La marque de mot BLUETOOTH® est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et est exploitée sous licence par Seiko Epson Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des
noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Consignes de sécurité
importantes
Avant d’utiliser le produit, lisez et suivez les
consignes de sécurité ci-après :
■
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation livré avec l’imprimante.
L’utilisation d’un autre cordon pourrait
provoquer un incendie ou une
électrocution. N’utilisez pas le cordon sur
un autre équipement.
■ Assurez-vous que le cordon
d’alimentation répond à l’ensemble des
normes de sécurité locales applicables.
■
■
■
■
■
■
Utilisez uniquement le type de source
d’alimentation indiqué sur l’étiquette.
Placez le produit à proximité d’une prise
de courant permettant de débrancher
aisément le cordon d’alimentation.
Veillez à éviter la détérioration ou l’usure
du cordon d’alimentation.
Veillez à ce que l’ampérage total des
périphériques reliés au prolongateur ou à
la prise de courant ne dépasse pas
l’ampérage correspondant au calibre.
Évitez les lieux soumis à des variations
rapides de température ou d’humidité, de
même que ceux exposés aux chocs, aux
vibrations, à la poussière ou à la lumière
directe du soleil.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les
ouvertures du boîtier et n’insérez aucun
objet à travers les orifices.
■ Placez le produit sur une surface plane et
stable, sensiblement plus grande que la
base. Il ne fonctionnera pas correctement
s’il est placé dans une position inclinée.
Assurez-vous également que la partie
arrière de l’imprimante est placée à au
moins 10 cm du mur afin de garantir une
aération suffisante.
■
N’ouvrez pas le module scanner
lorsqu’une opération de copie,
d’impression ou de numérisation est en
cours.
■ Ne touchez pas le câble plat blanc situé à
l’intérieur de l’imprimante.
■
■
■
■
■
■
■
Ne renversez pas de liquide sur le
produit.
N’utilisez pas de produits en aérosol
contenant des gaz inflammables à
l’intérieur ou à proximité du produit,
faute de quoi vous risquez de provoquer
un incendie.
Ne tentez jamais de réparer le produit par
vous-même, sauf si cela est explicitement
mentionné dans la documentation.
Débranchez le produit et faites appel à un
technicien qualifié dans les circonstances
suivantes : si le cordon d’alimentation ou
sa fiche est endommagé, si du liquide a
coulé dans le produit, si le produit est
tombé ou le boîtier a été endommagé, si le
produit ne fonctionne pas normalement
ou ses performances ont changé de
manière sensible.
En cas de stockage ou de transport, veillez
à ne pas pencher, placer verticalement ou
retourner le produit. Toute position
inadéquate peut entraîner une fuite
d’encre de la cartouche.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque
vous fermez le module scanner.
N’appuyez pas trop fort sur la vitre
d’exposition lors de la mise en place des
documents originaux.
Consignes de sécurité
3
Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
relatives aux cartouches
d’encre
■
Maintenez les cartouches d’encre hors de
portée des enfants et ne buvez pas l’encre.
■ En cas de contact de l’encre avec la peau,
nettoyez à l’eau et au savon. En cas de
contact de l’encre avec les yeux, rincez-les
abondamment avec de l’eau. Si une gêne
ou des problèmes de vision persistent,
consultez immédiatement un médecin.
■
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne
secouez pas les cartouches d’encre une
fois les emballages ouverts.
■ Si vous retirez une cartouche d’encre pour
la réutiliser ultérieurement, protégez la
zone d’alimentation en encre contre les
salissures et la poussière et stockez-la
dans le même environnement que le
produit. Ne touchez pas l’orifice
d’alimentation en encre de la cartouche,
ni la zone qui l’entoure.
4
Consignes de sécurité
Français
Fonctions du panneau de contrôle
Panneau de contrôle
a
b
c
d
ef
g
h
i
j
La conception du panneau de contrôle varie d’un pays à l’autre.
Touches
Touche
Fonction
a
P On
Permet de mettre
l’imprimante sous/hors
tension.
f
b
Mode*
Permet de commuter
entre les modes
r Copy, s Memory
Card, et v Specialty
Print
(les voyants permettent
de déterminer quel mode
est sélectionné).
g
Touche
Fonction
x Menu*
Affiche les paramètres
détaillés de chaque
mode.
ud
lr
touches
de défilement
Permettent de
sélectionner les photos
et les éléments de menu.
OK
Permet d’activer les
paramètres
sélectionnés.
h
y Back
Permet d’annuler
l’opération en cours et de
retourner au menu
précédent.
c
F*
Permet d’exécuter les
programmes d’entretien
ou de régler différents
paramètres.
i
x Start
Permet de lancer la
copie et l’impression.
d
G
Permet de modifier
l’affichage des photos
sur l’écran LCD ou de
recadrer les photos.
j
y Stop/Clear
Permet d’interrompre
l’impression ou la copie
ou de réinitialiser les
paramètres définis.
e
Copies
(+ et -)
Permet de définir le
nombre de copies ou de
modifier la zone de
recadrage.
* Pour plus de détails au sujet des éléments de chaque mode, reportez-vous à la section “Récapitulatif
des paramètres du panneau” à la page 38.
Fonctions du panneau de contrôle
5
Écran LCD
Remarque :
Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut
présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes
normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran est endommagé.
Utilisation de l’écran LCD
Procédez comme suit pour sélectionner et modifier les menus de paramétrage et les photos
affichés sur l’écran LCD.
a
a
b
c,d
b,d,e
c
d
a
Utilisez Copies + ou - pour définir le nombre de
copies souhaitées de la photo sélectionnée.
c
b
Appuyez sur l ou r pour sélectionner l’élément de
paramétrage.
a
c
Appuyez sur u ou d pour sélectionner l’élément
de menu. La surbrillance se déplace vers le haut
ou vers le bas.
e
d
Appuyez sur r pour ouvrir la liste des éléments de
paramétrage. Appuyez sur u ou d pour
sélectionner l’élément de paramétrage et appuyez
sur OK.
e
Appuyez sur l ou r pour changer la photo
affichée sur l’écran LCD.
Fonction d’économie d’énergie
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, l’imprimante se met en
veille ou une animation si le paramètre Param économiseur est réglé sur Données crte
mém.
Après treize minutes d’inactivité, l’écran s’éteint afin d’économiser l’énergie et les voyants
Mode s’allument et s’éteignent dans un mouvement horaire.
Appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception de la touche P On) pour rétablir l’état
précédent de l’écran.
6
Fonctions du panneau de contrôle
Changement de l’affichage des photos sur l’écran LCD
Français
Vous pouvez modifier l’affichage à l’aide de la touche G.
Affichage d’une photo avec
informations
Affichage de neuf photos sans
informations
Fonctions du panneau de contrôle
7
Manipulation du papier
Sélection du papier
Avant de procéder à l’impression, vous devez sélectionner le type de papier adapté. Ce
paramètre est important, il détermine en effet le mode d’application de l’encre sur le papier.
Remarque :
❏ La disponibilité du papier spécial varie selon les pays.
❏ Les références des papiers spéciaux Epson suivants sont disponibles sur le site Internet d’assistance
de Epson.
Les types de papier et les paramètres disponibles sont les suivants :
Type de papier
Paramètre Type
pap
Capacité de chargement
Papier ordinaire*
Pap ordi
12 mm
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(Papier ordinaire jet d’encre Premium
Epson)
100 feuilles
Epson Bright White Ink Jet Paper
(Papier jet d’encre blanc brillant Epson)
80 feuilles
Epson Matte Paper-Heavyweight
(Papier mat épais Epson)
Mat
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(Papier couché qualité photo Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper
(Papier photo glacé Premium Epson)
20 feuilles
100 feuilles
Glacé Prem
20 feuilles
Epson Ultra Glossy Photo Paper
(Papier photo ultra-glacé Epson)
Ultra-glacé
20 feuilles
Epson Glossy Photo Paper
(Papier photo glacé Epson)
Papier ph
20 feuilles
Epson Photo Stickers 4
(Autocollants photo Epson 4)**
Autocol 16
1 feuille
Epson Premium Semigloss Photo Paper
(Papier photo semi-glacé Premium
Epson)
Epson Photo Stickers 16
(Autocollants photo Epson 16)**
1 feuille
* Vous pouvez utiliser du papier dont le grammage est compris entre 64 et 90 g/m2.
** Il est possible que le papier ne soit pas disponible dans certains cas.
8
Manipulation du papier
Chargement du papier
4. Faites glisser le guide latéral.
Français
1. Ouvrez et déployez le guide papier.
2. Ouvrez le capot avant.
5. Chargez le papier en commençant par le
bord court (même si vous utilisez
l’orientation paysage) et en orientant la
face imprimable vers le haut.
La face imprimable est
souvent plus blanche
ou plus brillante que
l’autre face.
3. Sortez le plateau avant en le faisant
glisser.
6. Placez le papier derrière les pattes.
Remarque :
Assurez-vous que le plateau avant est bien
en position papier (tout en bas). Si ce n’est
pas le cas, poussez le levier du bac vers le
haut et repositionnez ce dernier.
Manipulation du papier
9
7. Faites glisser le guide latéral vers la
droite. Assurez-vous que le papier ne
dépasse pas le repère en forme de flèche
c situé sur le guide latéral gauche.
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6") et
13 ✕ 18 cm (5 ✕ 7")
Procédez comme suit pour charger du
papier A4.
A4
10
Manipulation du papier
c Important :
Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un plateau
CD/DVD gondolé ou endommagé risque de
gêner le fonctionnement normal de l’imprimante.
Français
Manipulation d’un CD/DVD
Chargement d’un
CD/DVD
1. Fermez l’extension du plateau avant.
Remarque :
❏ Avant d’imprimer, assurez-vous que les
données, la musique ou les vidéos sont déjà
gravées sur le CD/DVD imprimable jet
d’encre.
❏ Si la surface imprimable est humide, cela
risque de provoquer des bavures.
❏ La surface imprimée se tache facilement juste
après l’impression.
❏ Veillez à laisser sécher complètement le
CD/DVD avant de l’utiliser ou de toucher la
surface imprimée.
❏ Ne laissez pas sécher le CD/DVD à la lumière
directe du soleil.
❏ Si l’impression est faite par erreur sur le
plateau CD/DVD ou sur le compartiment
transparent interne, essuyez l’encre
immédiatement.
❏ Le logiciel EPSON Print CD fourni avec le
CD-ROM vous permet d’imprimer sur des
mini CD 8 cm. Reportez-vous au
Guide d’utilisation en ligne.
2. Poussez le levier vers le bas jusqu’à ce
que le plateau avant soit en position
CD/DVD (position haute).
c Important:
Ne déplacez pas le levier du plateau alors
que l’imprimante est en cours d’impression.
3. Retirez l’adaptateur CD/DVD de 8 cm et
placez le CD/DVD sur le plateau.
La surface de l’étiquette
est orientée vers le haut.
Manipulation d’un CD/DVD
11
4. Insérez le plateau dans l’imprimante.
Les bords du
plateau CD/DVD
sont insérés dans
les supports.
Retrait d’un CD/DVD
1. Assurez-vous que l’impression est
terminée.
2. Retirez le plateau CD/DVD en le tirant
directement hors du plateau avant.
3. Poussez le levier du plateau vers le haut
pour repositionner le plateau avant.
12
Manipulation d’un CD/DVD
Remarque :
❏ Il est possible que la taille de l’image copiée
ne soit pas exactement celle de l’original.
❏ Selon le type de papier utilisé, la qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut
et le bas de la page imprimée et ces zones
peuvent être tachées.
Français
Copie
2. Fermez doucement le capot.
Conseil :
Si vous souhaitez copier des documents épais
ou de grande taille, vous pouvez retirer le capot.
Mise en place des
documents originaux
sur la vitre d’exposition
Ouvrez-le et tirez-le
vers le haut.
1. Ouvrez le capot et placez le document
original sur la vitre d’exposition, face à
numériser orientée vers le bas.
Photos ou document :
Copie des photos
CD/DVD :
Vous pouvez copier des photos dont la taille
est comprise entre 30 ✕ 40 mm et
127 ✕ 178 mm. Vous pouvez également
copier deux photos à la fois.
1. Appuyez sur v Specialty Print.
2. Sélectionnez Réimpr./rét. photos et
appuyez sur OK.
3. Appuyez sur OK.
Copie
13
Remarque :
❏ Si les couleurs des photos ont passé avec
le temps, sélectionnez Oui pour les
raviver.
❏ Si vous réglez le paramètre Restauration
sur Oui pour une photo aux couleurs
normales, il est possible que la photo ne
soit pas imprimée correctement.
4. Appuyez de nouveau sur OK. Un aperçu
de la photo apparaît.
5. Définissez le nombre de copies.
6. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
pour la réimpression/restauration de
photos” à la page 43). Appuyez ensuite
sur OK.
7. Appuyez sur x Start.
Remarque :
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
❏ Vous pouvez copier simultanément des
photos de différentes tailles (dans la mesure
où leur taille est supérieure à 30 ✕ 40 mm).
Rognage et agrandissement
d’une photo
Vous pouvez rogner le reste de la photo et
n’imprimer que le sujet principal lorsque
vous copiez une photo.
1. Appuyez sur v Specialty Print.
2. Reportez-vous à la section “Copie des
photos” à la page 13 et suivez les étapes
2 à 4.
3. Appuyez sur G. L’écran de recadrage
apparaît.
Copie de plusieurs photos
Placez chaque photo horizontalement.
4. Utilisez la touche suivante pour définir
la zone à rogner.
5 mm
5 mm
5 mm
Remarque :
❏ Vous pouvez copier deux photos de taille
10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6") à la fois. Si le bord d’une
photo est absent de l’impression, copiez les
photos une par une.
❏ Placez la photo à 5 mm du bord de la vitre
d’exposition. De même, lorsque vous placez
deux photos, espacez-les d’au moins 5 mm.
14
Copie
Copies +, -
Permet de modifier la
taille du cadre.
u, d, l, r
Permet de déplacer le
cadre.
x Menu
Permet de faire pivoter le
cadre.
Remarque :
x Menu est uniquement disponible lorsque
le mode Carte mémoire est activé.
Remarque :
Appuyez sur y Back pour retourner à l’écran
précédent et corriger la position du cadre.
6. Une fois la vérification de l’image rognée
terminée, appuyez sur OK.
Remarque :
L’icône
rognée.
s’affiche au niveau de l’image
7. Définissez le nombre de copies.
8. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
pour la réimpression/restauration de
photos” à la page 43). Appuyez ensuite
sur OK.
9. Appuyez sur x Start.
3. Appuyez sur x Menu pour modifier les
paramètres (& “Paramètres
d’impression du mode Copie” à la page
39). Appuyez ensuite sur OK.
Conseil :
Lorsque l’option Copie CD/DVD est
sélectionnée pour le paramètre Dispo,
commencez par procéder à un test
d’impression sur papier. Sélectionnez
l’option Pap ordi pour le paramètre Type
pap et chargez du papier ordinaire.
4. Appuyez sur x Start.
Remarque :
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
Copie des documents
1. Appuyez sur r Copy.
2. Sélectionnez les paramètres de copie
(& “Mode Copie” à la page 38).
Sélectionnez Coul pour la copie
couleur ou N&B pour la copie en noir
et blanc.
Sélectionnez le type de document.
Sélectionnez une option de
disposition.
Définissez le nombre de copies.
Copie
15
Français
5. Appuyez sur OK pour confirmer l’image
rognée.
Impression à partir d’une carte
mémoire
Manipulation d’une
carte mémoire
Insertion d’une carte
mémoire
Remarque :
Si un appareil photo numérique est connecté au
produit, déconnectez-le avant d’insérer la carte
mémoire.
1. Ouvrez le couvercle de l’emplacement
pour carte mémoire.
2. Assurez-vous que les emplacements ne
contiennent aucune carte mémoire.
Insérez ensuite la carte mémoire.
c Important :
❏ N’insérez qu’une seule carte mémoire à la
fois.
❏ N’essayez pas de forcer l’insertion de la
carte mémoire dans l’emplacement. Les
cartes mémoire ne peuvent être insérées
complètement.
❏ Prenez soin de vérifier le sens dans lequel
la carte doit être insérée. Si la carte
nécessite un adaptateur, veillez
également à en installer un avant
d’introduire la carte, sinon vous risquez de
ne plus pouvoir retirer la carte de
l’imprimante.
16
Impression à partir d’une carte mémoire
CompactFlash
Microdrive
Carte xD-Picture
Carte xD-Picture Type M
Carte xD-Picture Type H
Français
Carte mémoire SD
Carte mémoire SDHC
MultiMediaCard
Carte miniSD*
Carte miniSDHC*
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Carte microSD*
Carte microSDHC*
(* adaptateur requis)
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo*
(* adaptateur requis)
3. Assurez-vous que le voyant de la carte
mémoire clignote et reste ensuite allumé.
Voyant de
l’emplacement pour
carte mémoire
Impression à partir d’une carte mémoire
17
Retrait de la carte mémoire
1. Assurez-vous que le voyant de la carte
mémoire ne clignote pas.
2. Retirez la carte mémoire en l’éjectant de
son emplacement.
Impression des photos
Paramètre
Instructions
Imp feuille
index
Reportez-vous à la section
“Sélection et impression
des photos à l’aide d’une
feuille d’index” à la page
20.
Animation
L’imprimante affiche
successivement les photos
de la carte mémoire.
Lorsque la photo que vous
souhaitez imprimer
s’affiche, appuyez sur OK
et définissez le nombre de
copies.
Si vous souhaitez imprimer
d’autres photos,
sélectionnez les photos
souhaitées. Définissez
ensuite le nombre de
copies.
Num sur
carte mém
Reportez-vous à la section
“Numérisation d’une photo
ou d’un document” à la
page 26.
1. Appuyez sur s Memory Card.
2. Sélectionnez un des paramètres du
tableau suivant pour afficher/imprimer
les photos, puis appuyez sur OK.
Procédez comme suit pour sélectionner
les photos et définir le nombre de copies.
Paramètre
Instructions
Aff. et impr.
Sélectionnez une photo et
définissez le nombre de
copies.
Impr tts
photos
Impr par
date
18
3. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
du mode Carte mémoire” à la page 40).
Appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur x Start.
Conseil :
Définissez le nombre de
copies de toutes les
photos.
Si vous souhaitez définir le
nombre de copies de
chaque photo, appuyez
sur OK, puis définissez le
nombre de copies.
Si, lorsque vous procédez à l’impression sur une
feuille d’autocollants photo, l’image imprimée ne
se trouve pas au centre de la feuille, procédez
comme suit pour ajuster la position
d’impression.
Sélectionnez la date,
appuyez sur r pour ajouter
une coche, puis appuyez
sur OK.
Si vous souhaitez définir le
nombre de copies de
toutes les photos, il vous
suffit d’indiquer un
nombre.
Si vous souhaitez définir le
nombre de copies de
chaque photo, appuyez
sur OK, puis définissez le
nombre de copies.
3. Sélectionnez Autocol et appuyez sur r.
Impression à partir d’une carte mémoire
1. Appuyez sur F.
2. Sélectionnez Position impr. et appuyez sur
OK.
4. Sélectionnez la distance de déplacement
(en millimètres) de la position d’impression.
5. Appuyez sur OK. Essayez de réimprimer.
Remarque :
L’imprimante mémorise les paramètres définis,
même une fois mise hors tension.
1. Appuyez sur s Memory Card.
2. Sélectionnez Aff. et impr. et appuyez sur
OK.
3. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
rogner.
4. Appuyez sur G.
5. Reportez-vous à la section “Rognage et
agrandissement d’une photo” à la page
14 et suivez les étapes 4 à 7.
6. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
du mode Carte mémoire” à la page 40).
Appuyez ensuite sur OK.
7. Appuyez sur x Start.
Impression avec des cadres
amusants
Vous pouvez ajouter des cadres colorés aux
photos.
1. Sélectionnez les cadres P.I.F. à l’aide du
CD-ROM de logiciels fourni avec
l’imprimante et utilisez l’application
EPSON PRINT Image Framer Tool pour
les enregistrer sur une carte mémoire.
Pour plus de détails, reportez-vous à
l’aide du logiciel.
Remarque :
Selon votre pays, il est possible que
l’application EPSON PRINT Image Framer
Tool et les cadres P.I.F. ne soient pas inclus
sur le CD-ROM des logiciels.
Si vous souhaitez sélectionner les cadres
P.I.F. sur la carte mémoire, appuyez sur
y Back. Sélectionnez ensuite la photo à
l’aide de l’option Aff. et impr..
Sélectionnez le cadre P.I.F. pour le
paramètre Dispo (& “Impression des
photos” à la page 18).
5. Sélectionnez la photo et le cadre P.I.F.,
puis appuyez sur OK.
Remarque :
❏ Appuyez de nouveau sur OK pour voir à
quoi ressemble la photo dans le cadre.
❏ Vous ne pouvez pas modifier le cadre
puisque les cadres P.I.F. ont déjà été
affectés à chaque photo.
6. Définissez le nombre de copies.
7. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
du mode Carte mémoire” à la page 40).
Appuyez ensuite sur OK.
8. Appuyez sur x Start.
Impression avec des
paramètres DPOF
Si votre appareil photo prend en charge les
informations DPOF (Digital Print Order
Format), vous pouvez l’utiliser pour
présélectionner les photos et le nombre
d’exemplaires à imprimer tant que la carte
mémoire reste dans votre appareil photo.
Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’utilisation de l’appareil photo.
1. Insérez une carte mémoire contenant des
données DPOF (& page 16).
2. Appuyez sur OK.
3. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
du mode Carte mémoire” à la page 40).
Appuyez ensuite sur OK.
4. Appuyez sur x Start.
2. Chargez le papier adapté à la taille du
cadre (& page 9).
3. Insérez la carte mémoire contenant les
photos et les cadres P.I.F. (& page 16).
4. Si vous souhaitez imprimer les photos
avec les cadres P.I.F. déjà attribués,
appuyez sur OK.
Impression à partir d’une carte mémoire
19
Français
Rognage et agrandissement
d’une photo
Sélection et impression
des photos à l’aide
d’une feuille d’index
Impression des photos sélectionnées
Vous pouvez sélectionner les photos que
vous souhaitez imprimer à l’aide d’une
feuille d’index.
Impression d’une feuille d’index
1. Impression d’une feuille
d’index
1. Chargez plusieurs feuilles de papier
ordinaire au format A4 (& page 9).
2. Appuyez sur s Memory Card.
3. Sélectionnez Imp feuille index, puis
appuyez sur OK.
Sélection des photos sur la feuille d’index
4. Assurez-vous que l’option Imp feuille
index est sélectionnée.
5. Sélectionnez la série de photos. Appuyez
ensuite sur OK.
Numérisation de la feuille d’index
Série
Description
Tts les ph.
Imprime toutes les photos
stockées sur la carte
mémoire.
30 dernières
Imprime 30, 60 ou 90
photos à partir de la
dernière, d’après l’ordre
des noms de fichier.
60 dernières
90 dernières
6. Appuyez sur x Start.
20
Impression à partir d’une carte mémoire
Assurez-vous que le repère en forme de
triangle situé dans le coin supérieur gauche
de la feuille d’index est correctement
imprimé. Si la feuille d’index n’est pas
imprimée correctement, le produit ne peut
pas la numériser.
2. Sélection des photos sur
la feuille d’index
Sélectionnez les photos en remplissant les
cercles de la feuille d’index à l’aide d’un
stylo ou d’un crayon de couleur foncée.
3. Numérisation de la feuille
d’index et impression des
photos sélectionnées
1. Placez la feuille d’index, face à
numériser orientée vers le bas, sur la
vitre d’exposition de manière à ce que la
partie supérieure de la feuille soit alignée
sur le bord gauche de la vitre
d’exposition.
Correct :
Incorrect :
1. Dans la section 1, sélectionnez la taille du
papier (& page 8).
2. Indiquez si vous souhaitez imprimer les
photos avec ou sans marges.
3. Remplissez l’ovale
pour ajouter la
date et l’heure.
4. Dans la section 2, sélectionnez All
(Toutes) pour imprimer une copie de
chaque photo ou remplissez un des
cercles situés sous chaque photo pour en
imprimer une, deux ou trois copies.
2. Fermez le capot.
3. Chargez du papier photo de la taille
repérée sur la feuille d’index (& page 9).
Remarque :
Veillez à utiliser un support du type Ultra
Glossy Photo Paper (Papier photo
ultra-glacé), Premium Glossy Photo Paper
(Papier photo glacé Premium) ou Premium
Semigloss Photo Paper (Papier photo
semi-glacé Premium).
4. Sur l’écran LCD, assurez-vous que
l’option Impr à partir feuille idx est
sélectionnée, puis appuyez sur x Start.
Remarque :
Si vous disposez de plusieurs feuilles
d’index, attendez la fin de chaque
impression. Répétez ensuite les étapes
ci-dessus pour numériser et imprimer à partir
des autres feuilles.
Impression à partir d’une carte mémoire
21
Français
Remarque :
Impression sur un
CD/DVD
Réglage de la zone
d’impression
Définition des paramètres et
impression
Réglage du diamètre
1. Appuyez sur v Specialty Print.
2. Sélectionnez Impr sur CD/DVD et
appuyez sur OK.
1. Appuyez sur v Specialty Print.
2. Sélectionnez Impr sur CD/DVD et
appuyez sur OK.
3. Appuyez sur x Menu.
4. Sélectionnez Int/ext CD et appuyez sur
r.
5. Définissez le diamètre interne (intérieur)
et le diamètre externe (extérieur), par pas
de 1 mm.
Int
De 18 à 46 mm
Ext
De 114 à 120 mm
Remarque :
3. Appuyez sur x Menu et modifiez les
paramètres (& “Paramètres d’impression
pour l’impression sur CD/DVD” à la
page 44). Appuyez ensuite sur OK.
Conseil :
Si vous souhaitez commencer par procéder
à un test d’impression sur du papier,
sélectionnez l’option Pap ordi pour le
paramètre Type pap.
4. Sélectionnez une photo et définissez le
nombre de copies.
Remarque :
Lors de la sélection de photos pour la
disposition 4 en 1, 8 en 1 ou 12 en 1, il ne
vous est pas nécessaire de sélectionner le
nombre maximal de photos. Les parties
inutilisées resteront vides.
5. Appuyez sur x Start.
22
Impression à partir d’une carte mémoire
Si vous imprimez sur les zones suivantes du
disque, le disque ou le plateau CD/DVD
risque d’être taché d’encre.
Partie centrale
De 18 à 42 mm
Pourtour externe
De 117 à 120 mm
6. Appuyez sur OK et procédez de
nouveau à l’impression.
Réglage de la position
d’impression
1. Appuyez sur F.
2. Sélectionnez Position impr. et appuyez
sur OK.
3. Sélectionnez CD/DVD et appuyez sur r.
4. Sélectionnez la distance de déplacement
(en millimètres) de la position
d’impression.
Description
1. Haut
3. Bas
Cette option permet de
déplacer la position
d’impression du CD/DVD
vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez la déplacer
par pas de 0,1 mm, de 0 à
2 mm.
2. Droite
4. Gauche
Cette option permet de
déplacer la position
d’impression du CD/DVD
vers la gauche ou vers la
droite. Vous pouvez la
déplacer par pas de
0,1 mm, de 0 à 2 mm.
Français
Réglage
5. Appuyez sur OK et procédez de
nouveau à l’impression.
Remarque :
L’imprimante mémorise les paramètres
définis, même une fois mise hors tension.
Impression d’une
pochette de CD/DVD
1. Chargez du papier au format A4.
2. Appuyez sur v Specialty Print.
3. Sélectionnez Impr sur CD/DVD et
appuyez sur OK.
4. Appuyez sur x Menu.
5. Sélectionnez Pochette CD comme type
de support et modifiez les paramètres
(& “Paramètres d’impression pour
l’impression sur CD/DVD” à la page
44). Appuyez ensuite sur OK.
6. Sélectionnez une photo et définissez le
nombre de copies.
7. Appuyez sur x Start.
Impression à partir d’une carte mémoire
23
Impression à partir d’un périphérique
externe
Vous pouvez imprimer vos photos
directement à partir d’un périphérique
externe, tel qu’un appareil photo
numérique, un téléphone mobile ou un
périphérique de stockage USB, à l’aide d’un
câble USB.
Conseil :
Pour plus de détails au sujet de l’impression à
l’aide du module BLUETOOTH Photo Print
Adapter en option, reportez-vous au
Guide d’utilisation en ligne.
Utilisation de PictBridge
ou USB DIRECT-PRINT
PictBridge et USB DIRECT-PRINT vous
permettent d’imprimer des photos en
connectant directement votre appareil
photo numérique à l’imprimante.
Assurez-vous que l’appareil photo et les
photos correspondent aux spécifications
suivantes.
À partir d’un
périphérique de
stockage
Compatibilité
PictBridge ou USB
DIRECT-PRINT
Format des
fichiers
JPEG
Remarque :
Taille des
images
80 ✕ 80 pixels à
9 200 ✕ 9 200 pixels
❏ Tous les périphériques USB ne sont pas pris
en charge. Pour plus de détails, veuillez
contacter votre service clientèle local.
❏ Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer les
photos du périphérique de stockage si elles
n’ont pas été enregistrées à l’aide de cette
imprimante.
1. Connectez le périphérique à
l’imprimante (& “Utilisation d’un
périphérique de stockage externe” à la
page 26).
2. Assurez-vous que les emplacements
pour carte mémoire sont vides.
3. Lorsque cet écran s’affiche, sélectionnez
le dossier à partir duquel vous souhaitez
imprimer et appuyez sur OK.
1. Assurez-vous que l’imprimante ne
procède pas à une impression depuis un
ordinateur.
2. Assurez-vous que les emplacements
pour carte mémoire sont vides.
3. Appuyez sur F.
4. Sélectionnez Config PictBridge, puis
appuyez sur OK.
5. Sélectionnez les paramètres d’impression
(& “Paramètres d’impression du mode
Carte mémoire” à la page 40). Appuyez
ensuite sur OK.
4. Suivez la même procédure que pour une
impression à partir de la carte mémoire
(& “Impression des photos” à la page
18).
24
Impression à partir d’un périphérique externe
Français
6. Connectez le câble USB de l’appareil
photo au port USB situé sur la partie
avant de l’imprimante.
Port USB
7. Assurez-vous que l’appareil photo est
sous tension. Sélectionnez les photos au
niveau de l’appareil photo, définissez les
paramètres nécessaires et imprimez les
photos. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel de l’appareil
photo.
Remarque :
❏ Selon les paramètres de l’imprimante et
de l’appareil photo numérique, il est
possible que certaines associations de
types de papier, de tailles de papier et de
dispositions ne soient pas prises en
charge.
❏ De même, il est probable que certains
paramètres définis au niveau de l’appareil
photo numérique ne soient pas visibles
sur les pages imprimées.
Impression à partir d’un périphérique externe
25
Enregistrement des données
Vous pouvez enregistrer les photos ou les
documents numérisés directement sur une
carte mémoire, au format JPEG ou PDF.
Vous pouvez également enregistrer les
photos de la carte mémoire sur un
périphérique de stockage externe, à l’aide
d’un câble USB.
Numérisation d’une
photo ou d’un document
1. Appuyez sur s Memory Card.
Une fois la numérisation terminée, un
écran de confirmation apparaît. Notez le
nom affecté à votre image et son
emplacement sur la carte.
c Important :
❏ N’ouvrez jamais le module scanner
lorsqu’une opération de numérisation est en
cours ; vous risquez d’endommager
l’imprimante.
❏ Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez
pas l’imprimante hors tension lorsque le
voyant de la carte mémoire clignote, vous
risqueriez de perdre des données.
Remarque :
Si les bords de la photo sont rognés, éloignez
légèrement le document original du coin.
2. Sélectionnez Num sur carte mém et
appuyez sur OK.
3. Sélectionnez les paramètres suivants.
Vous pouvez copier des photos de votre
carte mémoire vers un périphérique de
stockage externe, tel qu’un lecteur Zip, un
lecteur de CD-R/RW enregistrable (équipé
d’une connexion USB), un disque
magnéto-optique ou un lecteur flash USB.
Paramètre
Description
Remarque :
Format
Sélectionnez JPEG ou
PDF.
Tous les périphériques USB ne sont pas pris en
charge. Pour plus de détails, veuillez contacter
votre service clientèle local.
Zone num
Si les bords de la photo
sont de couleur claire,
sélectionnez Zone max.
Sinon, sélectionnez
Rognage auto.
Original
Sélectionnez le type
d’original placé sur la vitre
d’exposition.
Qualité
Sélectionnez la qualité des
documents numérisés.
4. Appuyez sur OK. Le document est
numérisé et enregistré dans le dossier
EPSCAN de la carte mémoire.
26
Utilisation d’un
périphérique de
stockage externe
Enregistrement des données
1. Si l’imprimante est connectée à votre
ordinateur, débranchez le câble USB ou
mettez l’ordinateur hors tension.
Français
2. Connectez le câble USB du périphérique
de stockage au port USB situé sur la
partie avant de l’imprimante (si vous
utilisez une clé USB, branchez-la
directement). Insérez ensuite le support
dans le périphérique de stockage.
3. Appuyez sur F.
4. Sélectionnez Sauveg carte mém et
appuyez sur OK.
5. Sélectionnez Sauveg carte mém et
appuyez sur OK.
6. Suivez les instructions affichées sur
l’écran LCD.
Remarque :
En cas de sauvegarde des photos sur un
CD-R/RW, l’imprimante crée un dossier pour
chaque session de sauvegarde. Vous
pouvez stocker plusieurs sessions de
sauvegarde sur un CD-R/RW.
Enregistrement des données
27
Remplacement des cartouches
d’encre
Précautions
w Attention :
Retrait et installation
des cartouches d’encre
En cas de contact de l’encre avec les mains,
lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact
avec les yeux, rincez-les abondamment avec de
l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
persistent, consultez immédiatement un
médecin.
Veillez à disposer d’une cartouche d’encre
neuve avant de commencer. Une fois le
remplacement de la cartouche commencé,
vous devez effectuer l’ensemble des étapes
en une fois.
■
Remarque :
Ne déplacez jamais la tête d’impression à
la main.
■ Vous ne pouvez pas poursuivre une
opération d’impression si l’une des
cartouches est vide, même si les autres ne
le sont pas.
■
Laissez la cartouche vide dans le produit
jusqu’à l’installation de la cartouche de
remplacement, sinon l’encre présente
dans les buses de la tête d’impression
risque de sécher.
■
Toutefois, un peu d’encre est consommée
chaque fois que les cartouches sont mises
en place car l’imprimante effectue
automatiquement un test de fiabilité.
■ Pour une efficacité optimale, ne retirez
une cartouche que lorsque vous êtes prêt
à la remplacer. Il est possible que les
cartouches d’encre dont le niveau est
faible ne puissent pas être utilisées
lorsqu’elles sont réinsérées.
■ Nous vous recommandons d’utiliser des
cartouches d’origine Epson. La garantie
Epson ne pourra pas s’appliquer si votre
imprimante est détériorée suite à
l’utilisation de produits non fabriqués par
Epson. Ces derniers peuvent en outre
entraîner un fonctionnement imprévisible
de l’imprimante. Epson ne peut garantir
la qualité ou la fiabilité des cartouches
d’encre qui ne sont pas de marque Epson.
Lors de l’utilisation de cartouches d’encre
non fabriquées par Epson, il est possible
que les informations relatives à l’état des
cartouches ne soient pas affichées.
28
Remplacement des cartouches d’encre
❏ N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche
d’encre avant d’être prêt à l’installer dans
l’imprimante. Pour conserver une fiabilité
optimale, la cartouche est emballée sous
vide.
❏ Assurez-vous que le plateau avant est bien en
position papier (tout en bas) (& page 9).
1. Procédez d’une des manières suivantes :
■ Si une cartouche d’encre est vide :
Consultez le message de l’écran LCD
pour identifier la cartouche à
remplacer, puis appuyez sur OK.
■ Si la cartouche d’encre n’est pas vide :
Appuyez sur F. Sélectionnez
Maintenance et appuyez sur OK.
Sélectionnez Remplacer ctche et
appuyez sur OK.
2. Soulevez le module scanner.
c Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque
le capot est ouvert.
6. Retirez la bande adhésive jaune.
Français
3. Ouvrez le compartiment des cartouches.
c Important :
c Important :
Ne tentez jamais d’ouvrir le compartiment
des cartouches lors du déplacement de la
tête d’impression. Attendez que la tête
d’impression se trouve en position de
remplacement.
❏ Vous devez décoller la bande adhésive
jaune de la cartouche avant de l’installer,
sinon la qualité d’impression risque d’être
amoindrie ou l’impression impossible.
❏ Ne retirez pas l’autocollant.
4. Pincez la patte, puis soulevez-la.
c Important :
Ne remplissez pas les cartouches. La
garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de
l’utilisation de produits non fabriqués par
Epson. En outre, les produits non fabriqués
par Epson peuvent entraîner un
fonctionnement imprévisible au niveau de
l’imprimante.
❏ Assurez-vous de toujours installer une
cartouche d’encre dans l’imprimante
immédiatement après avoir retiré
l’ancienne. Si la cartouche d’encre n’est
pas mise en place rapidement, la tête
d’impression risque de sécher, ce qui la
rendrait inopérante.
7. Placez la nouvelle cartouche d’encre
dans le porte-cartouches et appuyez sur
la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic
confirme sa mise en place.
Remarque :
Si vous avez des difficultés à retirer la
cartouche, tirez-la vers le haut avec un peu
plus de vigueur jusqu’à ce qu’elle sorte.
5. Retirez la nouvelle cartouche de son
emballage.
c Important :
❏ Veillez à ne pas casser les petites
crochets situés sur le côté de la cartouche
d’encre lorsque vous la retirez de son
emballage.
❏ Ne touchez pas la puce de couleur verte
située sur le côté de la cartouche d’encre,
sinon cette dernière risque d’être
endommagée.
8. Fermez le compartiment des cartouches
d’encre et appuyez dessus jusqu’à ce
qu’un déclic confirme sa mise en place.
Remplacement des cartouches d’encre
29
c Important :
Si la fermeture du compartiment est difficile,
assurez-vous que toutes les cartouches sont
correctement insérées. Appuyez sur chaque
cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme
sa mise en place. Ne tentez pas de fermer le
compartiment de force.
9. Fermez le module scanner.
10. Appuyez sur OK.
Le chargement du circuit de distribution
d’encre commence.
c Important :
❏ Ne mettez pas le produit hors tension lors
du chargement de l’encre car cette
opération consomme de l’encre.
❏ N’insérez pas le plateau CD/DVD tant que
le chargement d’encre n’est pas terminé.
Remarque :
❏ Si vous devez remplacer une cartouche
d’encre au cours d’une opération de copie,
pour garantir la qualité de la copie une fois le
chargement de l’encre terminé, annulez le
travail en cours de copie et redémarrez la
procédure depuis la mise en place des
documents originaux sur la vitre d’exposition.
❏ Si l’écran LCD affiche toujours un message
vous indiquant qu’une cartouche doit être
remplacée, il est possible que les cartouches
d’encre ne soient pas installées correctement.
Appuyez de nouveau sur OK et enfoncez la
cartouche d’encre jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
30
Remplacement des cartouches d’encre
Français
Entretien
Vérification de l’état de
la cartouche d’encre
Vérification de la tête
d’impression
Vous pouvez identifier les cartouches dont
le niveau est faible.
1. Appuyez sur F.
2. Sélectionnez État ctche et appuyez sur
OK.
Un graphique indiquant l’état de la
cartouche d’encre apparaît :
Vous pouvez imprimer un motif de
vérification des buses pour déterminer si les
buses de la tête d’impression sont obstruées
ou pour vérifier les résultats du nettoyage
de la tête d’impression.
1. Chargez du papier ordinaire au format
A4 (& page 9).
2. Appuyez sur F (si vous venez de
nettoyer la tête d’impression, appuyez
sur x Start pour commencer la
vérification des buses).
3. Sélectionnez Maintenance et appuyez
sur OK.
4. Sélectionnez Vérif. b. et appuyez sur OK.
5. Appuyez sur x Start.
6. Observez le motif de vérification des
buses imprimé.
J (Yellow (jaune)),
N (Black (noir)),
CC (Light Cyan
(cyan clair)),
MC (Light Magenta
(magenta clair)),
M (Magenta
(magenta)),
C (Cyan (cyan))
L’icône
apparaît lorsque le niveau
d’encre commence à faiblir.
3. Appuyez sur y Back pour retourner à
l’écran précédent.
■
Si l’impression ressemble à
l’impression ci-dessous, la tête
d’impression ne nécessite aucun
nettoyage. Appuyez sur OK pour
retourner au menu principal.
■
Si l’impression présente des écarts,
comme l’impression ci-dessous,
nettoyez la tête d’impression de la
manière détaillée dans la section
suivante.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité
des cartouches d’encre qui ne sont pas de
marque Epson. Si des encres non d’origine sont
installées, il est possible que leur état ne
s’affiche pas.
Vérification et nettoyage
de la tête d’impression
Si les pages imprimées sont trop claires, s’il
manque des couleurs ou si vous remarquez
des bandes claires ou foncées sur les pages,
il est possible qu’un nettoyage de la tête
d’impression soit nécessaire.
Remarque :
Assurez-vous que le plateau avant est bien en
position papier (tout en bas).
Conseil :
Epson vous recommande d’imprimer
régulièrement quelques pages afin de maintenir
la qualité d’impression.
Entretien
31
Nettoyage de la tête
d’impression
Procédez comme suit pour nettoyer la tête
d’impression de manière à ce qu’elle puisse
projeter l’encre correctement. Avant de
nettoyer la tête d’impression, procédez à
une vérification des buses pour vérifier que
le nettoyage de la tête d’impression est
nécessaire (& “Vérification de la tête
d’impression” à la page 31).
Remarque :
❏ Le nettoyage de la tête d’impression
consomme de l’encre. Par conséquent, ne
nettoyez la tête que si la qualité d’impression
décline.
❏ Lorsque le niveau d’encre est faible, il se peut
que vous ne puissiez pas nettoyer la tête
d’impression. Lorsque la cartouche d’encre
est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête
d’impression. Commencez par remplacer la
cartouche d’encre adaptée (& “Retrait et
installation des cartouches d’encre” à la page
28).
1. Appuyez sur F (si vous venez de vérifier
la tête d’impression, appuyez sur x Start
pour lancer le nettoyage, puis passez à
l’étape 5).
2. Sélectionnez Maintenance et appuyez
sur OK.
3. Sélectionnez Nettoyage et appuyez sur
OK.
4. Appuyez sur x Start.
L’imprimante lance le nettoyage de la
tête d’impression. Suivez le message
affiché sur l’écran LCD.
c Important :
Ne mettez jamais l’imprimante hors tension
lorsque le nettoyage de la tête est en cours.
Vous risqueriez d’endommager
l’imprimante.
5. Une fois le nettoyage terminé, un
message apparaît sur l’écran LCD.
Appuyez sur x Start pour imprimer un
motif de vérification des buses et
contrôler les résultats (& “Vérification
de la tête d’impression” à la page 31).
Si le motif présente toujours des écarts
ou est toujours pâle, lancez un autre
cycle de nettoyage et vérifiez de nouveau
les buses.
32
Entretien
Remarque :
Si vous n’observez aucune amélioration à
l’issue de quatre nettoyages, mettez le
produit hors tension et attendez au moins six
heures. Ceci permet à l’encre séchée de
ramollir. Nettoyez ensuite de nouveau la tête
d’impression. Si la qualité ne s’améliore
toujours pas, il est possible qu’une des
cartouches d’encre soit vieille ou
endommagée et nécessite un remplacement
(& “Retrait et installation des cartouches
d’encre” à la page 28).
Alignement de la tête
d’impression
Si les impressions présentent des lignes
verticales mal alignées ou des bandes
horizontales, vous pouvez peut-être
résoudre le problème en alignant la tête
d’impression.
Remarque :
Assurez-vous que le plateau avant est bien en
position papier (tout en bas).
1. Chargez du papier ordinaire au format
A4 (& page 9).
2. Appuyez sur F.
3. Sélectionnez Maintenance et appuyez
sur OK.
4. Sélectionnez Align. tête et appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur x Start. Quatre lignes avec
des motifs d’alignement sont imprimées.
6. Observez le motif n°1 et identifiez la
plage la plus régulière, sur laquelle
aucune strie ou ligne n’est visible.
7. Sélectionnez le numéro de la plage et
appuyez sur OK.
8. Saisissez les numéros des autres motifs
de la même manière.
9. Une fois l’opération terminée, appuyez
sur OK. Un message indiquant que
l’alignement est terminé apparaît.
Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne
pour obtenir des instructions relatives à
l’utilisation de l’imprimante avec un
ordinateur.
Messages d’erreur
Messages
d’erreur
Solution
Erreur impr.
Mettez
l’imprimante
hors tension,
puis appuyez
sur la touche
On pour
mettre
l’imprimante
sous tension.
Reportez-vs
au manuel.
Assurez-vous que
l’imprimante ne contient
plus aucun papier. Si le
message d’erreur s’affiche
encore, contactez votre
revendeur.
Erreur
scanner.
Reportez-vs
au manuel.
Mettez l’imprimante hors
tension, puis de nouveau
sous tension. Si le
message d’erreur s’affiche
encore, contactez votre
revendeur.
Tampon
d’encre
usagée impr
saturé.
Contactez
votre
revendeur
pour le
remplacer.
Contactez votre revendeur
pour remplacer le tampon
d’encre.
Imp
reconnaître
ctches
d’encre.
Assurez-vous que les
cartouches d’encre sont
installées correctement.
(& “Retrait et installation
des cartouches d’encre” à
la page 28). Réessayez.
Document trop
complexe pr
impr ac
Bluetooth.
Reportez-vous à la
documentation du
périphérique de
transmission des données.
Français
Résolution des problèmes
Messages
d’erreur
Solution
Err données.
Impr du doc
impossible.
Reportez-vous à la
documentation du
périphérique de
transmission des données.
Les données ne sont pas
disponibles en raison d’une
anomalie de
fonctionnement du
périphérique.
Err données.
Possible que
doc ne soit
pas imprimé
correctement.
Reportez-vous à la
documentation du
périphérique de
transmission des données.
Une partie des données est
corrompue ou ne peut être
mise en mémoire tampon.
Imp
reconnaître
périph.
Assurez-vous que la carte
mémoire a été insérée
correctement. Si vous avez
branché un appareil de
stockage USB,
assurez-vous que le disque
de stockage a été inséré
correctement.
Imp
reconnaître
carte mém ou
disque.
Assurez-vous que la carte
mémoire ou le disque de
stockage a été inséré
correctement. Si c’est le
cas, vérifiez que le
problème ne vient pas de la
carte ou du disque, puis
réessayez.
Erreur sauveg
Code d’err
xxxxxxxx
Un problème est survenu et
la sauvegarde a été
annulée. Notez le code
d’erreur et contactez votre
revendeur.
Problème
formatage.
Formatage
annulé.
Réessayez la procédure. Si
l’erreur se produit à
nouveau, le problème vient
peut-être de la carte
mémoire ou du disque de
stockage. Vérifiez la carte
ou le disque et réessayez.
Erreur lors de
l’enregistrement. Opération annulée.
Résolution des problèmes
33
Messages
d’erreur
Solution
Impossible de
créer dossier
sur carte mém
ou disque.
Opération
annulée.
Insérez une nouvelle carte
mémoire ou un nouveau
disque de stockage, puis
essayez à nouveau.
Problèmes et solutions
Problèmes au niveau de la
configuration
L’écran LCD et le voyant du mode se sont
allumés, puis éteints.
■ La tension de l’imprimante peut ne pas
correspondre à celle délivrée par la prise.
Mettez l’imprimante hors tension et
débranchez-la immédiatement. Vérifiez
ensuite les étiquettes collées sur
l’imprimante.
c Important:
Si la tension ne correspond pas, NE
REBRANCHEZ PAS L’IMPRIMANTE.
Contactez votre revendeur.
Une fois mis sous tension, l’imprimante
émet des bruits.
■ Assurez-vous que la bande adhésive de
protection ne bloque pas la tête
d’impression.
Une fois la tête d’impression libérée, mettez
le produit hors tension, attendez un instant
et remettez le produit sous tension.
Une fois les cartouches d’encre installées,
l’imprimante émet des bruits.
■ Lors de l’installation des cartouches
d’encre, le circuit d’alimentation en encre
doit être chargé. Attendez la fin du
chargement (le message de chargement
disparaît de l’écran LCD), puis mettez
l’imprimante hors tension. Si le produit
est mis hors tension trop tôt, il utilise une
quantité plus importante d’encre lors de
la mise sous tension suivante.
34
Résolution des problèmes
■
Assurez-vous que les cartouches d’encre
sont installées correctement et que
l’imprimante ne contient plus de
matériaux d’emballage. Ouvrez le
couvercle du compartiment des
cartouches et appuyez sur les cartouches
jusqu’à ce qu’un déclic confirme leur mise
en place. Mettez le produit hors tension,
attendez un instant et remettez le produit
sous tension.
Un écran vous demandant de redémarrer
l’ordinateur ne s’est pas affiché à l’issue de
l’installation du logiciel.
■ Le logiciel n’a pas été installé
correctement. Éjectez et insérez le
CD-ROM, puis réinstallez le logiciel.
Le texte qui apparaît sur l’écran LCD n’est
pas dans votre langue.
■ Si la langue affichée sur l’écran LCD n’est
pas celle que vous souhaitez, sélectionnez
une autre langue à partir du menu Config.
Problèmes au niveau de
l’impression et de la copie
L’écran LCD est éteint.
■ Assurez-vous que l’imprimante est sous
tension.
■
Mettez l’imprimante hors tension et
vérifiez que le cordon d’alimentation est
bien branché.
■ Vérifiez que votre prise de courant
fonctionne et qu’elle n’est pas
commandée par un interrupteur ou une
minuterie.
Le produit émet des bruits similaires à
ceux émis lors d’une impression mais rien
ne s’imprime.
■
Il est possible qu’un nettoyage des buses
de la tête d’impression soit nécessaire
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
■ Assurez-vous que l’imprimante se trouve
sur une surface plane et stable.
Les marges sont incorrectes.
■ Assurez-vous que le document original
est placé dans le coin supérieur gauche de
la vitre d’exposition.
Si les bords de la copie sont rognés,
éloignez légèrement le document original
du coin.
■ Assurez-vous que les paramètres relatifs à
la taille du papier correspondent à la taille
du papier chargé.
■
Assurez-vous que le bord court du papier
est chargé en premier et que le papier est
placé complètement sur la droite,
légèrement en appui contre le guide
latéral gauche (& “Chargement du
papier” à la page 9).
■ Veillez à ce que le papier chargé ne
dépasse pas le repère en forme de flèche
c situé au niveau du guide latéral gauche
(& “Chargement du papier” à la page 9).
■ Sélectionnez Réel au lieu de Ajuster
page ou réglez les paramètres Zoom.
■ Modifiez le paramètre Extension pour
définir la taille de la zone de l’image qui
s’étend au-delà de la taille du papier lors
d’une impression sans marges.
Des pages blanches sont imprimées.
■
Il est possible qu’un nettoyage des buses
de la tête d’impression soit nécessaire
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
Problèmes au niveau de
l’alimentation du papier
L’alimentation du papier est incorrecte ou
le papier est coincé.
■
Si le papier n’est pas entraîné, retirez-le
du bac feuille à feuille. Déramez le papier,
chargez-le contre le bord droit et faites
glisser le guide latéral gauche contre le
papier (sans pour autant trop serrer).
■ Veillez à ce que le papier chargé ne
dépasse pas le repère en forme de flèche
c situé au niveau du guide latéral gauche
(& “Chargement du papier” à la page 9).
■ Si le papier est coincé à l’intérieur de
l’imprimante, appuyez sur P On pour
mettre l’imprimante hors tension. Ouvrez
le module scanner et retirez le papier situé
à l’intérieur, morceaux déchirés inclus.
Fermez le module scanner. S’il reste du
papier à proximité du bac feuille à feuille,
retirez-le doucement. Remettez ensuite
l’imprimante sous tension et rechargez
délicatement le papier.
■
En cas de bourrages papier fréquents,
assurez-vous que le guide latéral gauche
n’est pas trop serré contre le papier.
Chargez un nombre moins important de
feuilles.
■ Veillez à ne pas utiliser de papier perforé.
Problèmes au niveau de la
qualité d’impression
Des bandes (lignes claires) apparaissent
sur les pages imprimées ou les copies.
■
Nettoyez la tête d’impression
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
■
Assurez-vous que le type de papier
sélectionné est correct (& “Sélection du
papier” à la page 8).
■ Assurez-vous que la face imprimable
(plus blanche ou plus brillante) du papier
est orientée vers le haut.
■ Les cartouches d’encre doivent être
utilisées dans les six mois qui suivent leur
installation.
■ Il est possible que les cartouches d’encre
nécessitent un remplacement (& “Retrait
et installation des cartouches d’encre” à la
page 28).
■ Alignez la tête d’impression
(& “Alignement de la tête d’impression”
à la page 32).
■ Nettoyez la vitre d’exposition.
Reportez-vous au Guide d’utilisation en
ligne.
■ Si un effet moiré (quadrillé) apparaît sur
votre copie, modifiez le paramètre Zoom
ou changez la position de l’original.
Les pages imprimées sont floues ou
tachées.
■ Assurez-vous que le document est placé à
plat sur la vitre d’exposition. Si seule une
partie de l’image est floue, il est possible
que le document original soit froissé ou
gondolé.
Résolution des problèmes
35
Français
■
■
Assurez-vous que l’imprimante n’est pas
inclinée ou placée sur une surface non
plane.
■ Assurez-vous que le papier n’est pas
humide, recourbé ou chargé de manière
incorrecte (la face imprimable, plus
blanche ou plus brillante, doit être
orientée vers le haut). Chargez du papier
neuf en orientant la face imprimable vers
le haut.
■ Assurez-vous que le type de papier
sélectionné est correct (& “Sélection du
papier” à la page 8).
■ Utilisez une feuille de protection avec le
papier spécial ou chargez les feuilles une
à une.
■
■
Chargez le papier feuille à feuille. Retirez
les feuilles du plateau avant de manière à
ce que les pages imprimées ne soient pas
empilées les unes sur les autres.
■
Nettoyez la tête d’impression
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
■ Alignez la tête d’impression
(& “Alignement de la tête d’impression”
à la page 32).
■ Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante,
réalisez une copie sans placer aucun
document sur la vitre d’exposition.
■ Utilisez uniquement le papier
recommandé par Epson et des cartouches
d’encre de marque Epson.
■ Nettoyez la vitre d’exposition.
Reportez-vous au Guide d’utilisation en
ligne.
Les pages imprimées sont pâles ou
présentent des écarts.
■ Nettoyez la tête d’impression
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
■
■
■
■
Si vous remarquez des lignes verticales
crénelées, il est possible qu’un alignement
de la tête d’impression soit nécessaire
(& “Alignement de la tête d’impression”
à la page 32).
■ Il est possible que les cartouches d’encre
soient anciennes ou quasiment vides.
Remplacez une cartouche d’encre
(& “Retrait et installation des cartouches
d’encre” à la page 28).
36
Résolution des problèmes
Assurez-vous que le type de papier
sélectionné est correct (& “Sélection du
papier” à la page 8).
■ Vérifiez que le papier n’est pas
endommagé, vieux, sale ou chargé de
manière incorrecte. Si c’est le cas, chargez
du papier neuf en orientant la face plus
blanche ou plus brillante vers le haut.
■ Si vous sélectionnez Standard ou
Supérieur pour le paramètre Qualité,
sélectionnez Non pour le paramètre
Bidirect.. L’impression bidirectionnelle
réduit la qualité d’impression.
Les pages imprimées sont granuleuses.
■ Veillez à sélectionner l’option Supérieur
pour le paramètre Qualité.
Si vous procédez à l’impression ou à la
copie d’une photo, assurez-vous que la
photo n’est pas trop agrandie. Imprimez
une version plus réduite de la photo.
Alignez la tête d’impression
(& “Alignement de la tête d’impression”
à la page 32).
Les couleurs imprimées sont incorrectes
ou il manque des couleurs.
■ Nettoyez la tête d’impression
(& “Nettoyage de la tête d’impression” à
la page 32).
■ Il est possible que les cartouches d’encre
soient anciennes ou quasiment vides.
Remplacez une cartouche d’encre
(& “Retrait et installation des cartouches
d’encre” à la page 28).
■
Assurez-vous que le papier chargé est
correct et que les paramètres sélectionnés
au niveau de l’écran LCD sont adaptés au
papier chargé.
■ Assurez-vous de ne pas utiliser un effet
spécial altérant les couleurs de l’image, tel
que Sépia.
Si le papier vient à manquer en cours
d’impression, chargez du papier dès que
possible. Si l’imprimante reste vide
pendant une période de temps prolongée
au cours de l’impression, il est possible
que les couleurs de votre travail de copie
ou d’impression ne soient pas correctes.
La page imprimée est trop foncée.
■ Si une copie est en cours, appuyez sur
x Menu et réglez la Densité.
Français
La taille ou la position de l’image est
incorrecte.
■ Assurez-vous que le papier chargé est
correct et que les paramètres sélectionnés
au niveau de l’écran LCD sont adaptés au
papier chargé.
■ Assurez-vous que le document original
est correctement placé sur la vitre
d’exposition (& “Mise en place des
documents originaux sur la vitre
d’exposition” à la page 13).
■ Nettoyez la vitre d’exposition.
Reportez-vous au Guide d’utilisation en
ligne.
Problèmes au niveau de la
qualité de numérisation
Seule une partie de la photo est numérisée.
■
L’imprimante comporte des zones non
lisibles sur les bords. Éloignez légèrement
la photo des bords.
Le fichier est trop volumineux.
■ Essayez de modifier les paramètres de
qualité.
Pour obtenir d’autres
solutions
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide de la section de
dépannage, contactez les services
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide.
Vous pouvez obtenir des informations au
sujet du service d’assistance clientèle de
votre pays dans votre Guide d’utilisation en
ligne ou sur votre carte de garantie. Si votre
service d’assistance clientèle n’est pas
répertorié, contactez le revendeur auprès
duquel vous avez acheté l’imprimante.
Résolution des problèmes
37
Récapitulatif des paramètres du
panneau
Mode Copie
Menu
Élément de
paramétrage
Description
copies
De 1 à 99
-
Coul/N&B
Coul, N&B
-
Document
Texte, Graphiques,
Photo
-
Dispo
Marge
Permet de copier l’original avec une marge standard de
3 mm.
Ss marges
Permet de copier la photo sur la totalité de la surface du
papier.
Remarque :
L’image est légèrement agrandie et rognée de façon à
remplir la feuille de papier dans son intégralité. La qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de
la page imprimée. Ces zones peuvent également être
tachées lors de l’impression.
Copie CD/DVD
Permet de copier la photo sur une étiquette CD ou DVD.
L’image est automatiquement recadrée et redimensionnée
conformément à l’étiquette CD/DVD.
Copie 2 en 1
Permet de réduire la taille de deux originaux et de les
copier sur une feuille.
Remarque :
Placez un document original sur la vitre d’exposition. Une
fois la numérisation du premier document original
terminée, placez le deuxième document original. Si vous
ne sélectionnez pas deux originaux, le papier présente un
espace vide.
38
Copie rép.
Permet de copier une photo dans sa taille réelle, autant de
fois qu’il est nécessaire pour remplir la page.
Copie rép. 4
Permet de copier la photo quatre fois sur une feuille.
Récapitulatif des paramètres du panneau
Français
Paramètres d’impression du mode Copie
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Zoom
Réel, Ajuster page,
10 ✕ 15 cm->A4,
A4->10 ✕ 15 cm,
13 ✕ 18->10 ✕ 15,
10 ✕ 15->13 ✕ 18,
A5->A4, A4->A5
Sélectionnez Réel pour imprimer la photo conformément à
sa taille d’origine. Sélectionnez Ajuster page pour une
impression sans marges et pour redimensionner l’image
afin de l’adapter à différents formats de papier standard.
Vous pouvez également redimensionner l’original à une
échelle spécifique à l’aide de Copies + ou -.
Type pap
Pap ordi, Mat, Glacé
Prem, Ultra-glacé,
Papier ph, CD/DVD
-
Taille pap
A4, 10 ✕ 15 cm,
13 ✕ 18 cm, CD/DVD,
A5
Qualité
Brouillon, Standard,
Supérieur
-
Densité
De -4 à +4
-
Extension
Standard, Moy, Min
Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lorsque
vous sélectionnez Ss marges.
Standard : l’image est légèrement agrandie et rognée de
façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité.
Moy : des marges peuvent être imprimées (faible taux
d’agrandissement).
Min : des marges peuvent être imprimées (taux
d’agrandissement minimal).
Int/ext CD
Ext : de 114 à 120 mm Sélectionnez cette option pour redimensionner la position
(standard : 114 mm) d’impression pour le diamètre intérieur et extérieur de
l’étiquette du CD/DVD.
Int : de 18 à 46 mm
(standard : 46 mm)
Récapitulatif des paramètres du panneau
39
Mode Carte mémoire
Élément de
paramétrage
Description
Aff. et impr.
Permet d’imprimer uniquement les photos
sélectionnées.
Impr tts photos
Permet d’imprimer toutes les photos de votre carte
mémoire.
Impr par date
Permet d’imprimer les photos selon la date à laquelle
elles ont été prises.
Imp feuille index
Permet d’imprimer des miniatures des photos de
votre carte mémoire et de sélectionner celles que
vous souhaitez imprimer.
Animation
Affiche les photos de la carte mémoire sous forme
d’animation et vous permet d’imprimer les photos
sélectionnées.
Num sur carte
mém
Permet d’enregistrer les photos sur une carte
mémoire.
Paramètres d’impression du mode Carte mémoire
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Type pap
Glacé Prem,
Ultra-glacé, Papier
ph, Pap ordi, Mat,
Autocol 16, Autocol
-
Taille pap
10 ✕ 15 cm,
13 ✕ 18 cm, Larg.
16:9, A4, A6,
100 ✕ 148 mm
-
40
Récapitulatif des paramètres du panneau
Élément de
paramétrage
Description
Dispo
Ss marges
Permet d’imprimer la photo sur la totalité de la surface du
papier.
Remarque :
L’image est légèrement agrandie et rognée de façon à
remplir la feuille de papier dans son intégralité. La qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de
la page imprimée. Ces zones peuvent également être
tachées lors de l’impression.
Marge
Permet d’imprimer la photo avec une marge blanche.
1/2 sup
Permet d’imprimer la photo sur la moitié supérieure du
papier.
ID photo
Permet d’imprimer des photos dans deux formats
(35 ✕ 45 mm et 50,8 ✕ 50,8 mm) sur un papier photo au
format 10 ✕ 15 cm (4 ✕ 6"). Cette option est
particulièrement utile lors de l’impression de photos
d’identité.
2 en 1, 4 en 1, 8 en 1, Permet d’imprimer plusieurs photos sur une feuille. La
20 en 1, 30 en 1, 80 taille de chaque photo est ajustée automatiquement en
en 1
fonction du nombre de photos à imprimer et du format du
papier. En cas de disposition 20 en 1, le numéro et la date
des photos sont imprimés.
Remarque :
Si vous sélectionnez un nombre de photos inférieur au
nombre total, les parties inutilisées de la disposition sont
laissées vierges.
16 en 1
Permet de placer 16 images sur une feuille d’autocollants
photo.
Remarque :
Lors de l’impression sur une feuille d’autocollants photo, si
vous ne sélectionnez qu’une seule photo, 16 copies de la
même photo sont imprimées sur la feuille. Si vous
sélectionnez plusieurs photos, le nombre d’exemplaires
défini pour chacune d’entre elles est imprimé dans une
disposition 16 en 1 et les parties inutilisées de la
disposition sont laissées vierges.
XXXXXXXX
(le nom de fichier du
cadre P.I.F. est
affiché)
Permet d’imprimer la photo avec le cadre P.I.F.
Qualité
Brouillon, Standard,
Supérieur
-
Filtre
Non, Sépia, N&B
-
Amél.
PhotoEnhance,
P.I.M., Aucun
Sélectionnez PhotoEnhance pour régler
automatiquement la luminosité, le contraste et la
saturation de vos photos.
Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT
Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.
Remarque :
Si votre carte mémoire contient des données de cadre
P.I.F., vous pouvez choisir les données P.I.F. à imprimer
avec votre photo à partir de l’option Dispo.
Récapitulatif des paramètres du panneau
41
Français
Menu
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Réd. yeux rges
Non, Oui
Sélectionnez Oui pour corriger l’effet yeux rouges.
Remarque :
En fonction du type de photo, il est possible que des
parties de l’image autres que les yeux soient également
corrigées.
Luminosité
Le + clair, + clair,
Standard, + foncé, Le
+ foncé
Contraste
Standard, + élevé, Le + élevé
Netteté
Le + net, + net,
Standard, + doux, Le
+ doux
Saturation
Le + élevé, + élevé,
Standard, + faible, Le
+ faible
Date
Aucun, aaaa.mm.jj,
mmm.jj.aaaa,
jj.mmm.aaaa
Permet d’imprimer la date à laquelle la photo a été prise.
Infos impr.
Non, Oui
Sélectionnez Oui pour imprimer le temps de pose de votre
appareil photo (vitesse d’obturation), l’ouverture et la
vitesse ISO.
Aj. cadre
Oui, Non
Sélectionnez Oui pour recadrer automatiquement la photo
afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition
sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le
recadrage automatique et laisser une marge blanche sur
les bords de la photo.
Bidirect.
Oui, Non
Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d’impression.
Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression
(et réduire la vitesse d’impression des photos).
Extension
Standard, Moy, Min
Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lorsque
vous sélectionnez Ss marges.
Standard : l’image est légèrement agrandie et rognée de
façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité.
Moy : des marges peuvent être imprimées (faible taux
d’agrandissement).
Min : des marges peuvent être imprimées (taux
d’agrandissement minimal).
42
-
Récapitulatif des paramètres du panneau
Élément de
paramétrage
Description
Réimpr./rét. photos Permet de réimprimer des photos
ou de restaurer des photos aux
couleurs passées.
Impr sur CD/DVD
Permet d’imprimer des photos sur
un CD/DVD ou une pochette de
CD/DVD.
Paramètres d’impression pour la réimpression/restauration de
photos
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Type pap
Glacé Prem,
Ultra-glacé, Papier
ph, Mat
-
Taille pap
10 ✕ 15 cm,
13 ✕ 18 cm, A4
-
Dispo
Ss marges
Permet de copier la photo sur la totalité de la surface du
papier.
Remarque :
L’image est légèrement agrandie et rognée de façon à
remplir la feuille de papier dans son intégralité. La qualité
d’impression peut être amoindrie dans le haut et le bas de
la page imprimée. Ces zones peuvent également être
tachées lors de l’impression.
Marge
Permet de copier l’original avec une marge standard de
3 mm.
Récapitulatif des paramètres du panneau
43
Français
Mode Impression spéciale
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Qualité
Standard
-
Filtre
Non, N&B
-
Extension
Standard, Moy, Min
Déterminez le degré d’agrandissement de l’image lorsque
vous sélectionnez Ss marges.
Standard : l’image est légèrement agrandie et rognée de
façon à remplir la feuille de papier dans son intégralité.
Moy : des marges peuvent être imprimées (faible taux
d’agrandissement).
Min : des marges peuvent être imprimées (taux
d’agrandissement minimal).
Paramètres d’impression pour l’impression sur CD/DVD
Menu
Élément de
paramétrage
Description
Type supp.
CD/DVD, Pochette
CD
-
Type pap
CD/DVD, Pap ordi,
Glacé Prem,
Ultra-glacé, Papier
ph, Mat
-
Taille pap
CD/DVD, A4
-
Dispo
1 en 1
Permet d’imprimer une photo sur le CD/DVD, centrée sur
le trou situé au milieu du disque.
4 en 1
Permet d’imprimer quatre photos sur le CD/DVD, avec une
image dans chacun des 4 quarts.
8 en 1, 12 en 1
Permet d’imprimer huit ou douze photos sur le CD/DVD,
disposées en cercle autour du bord extérieur du disque.
1/2 boît.
Permet d’imprimer une photo de la taille d’un boîtier de CD
et une ligne de perforation sur une moitié du papier.
Idx boîtier
Permet d’imprimer 24 photos dans une zone équivalente
au double de la taille d’un boîtier de CD et une ligne de
perforation.
Qualité
Brouillon, Standard,
Supérieur
-
Filtre
Non, Sépia, N&B
-
44
Récapitulatif des paramètres du panneau
Élément de
paramétrage
Description
Amél.
PhotoEnhance,
P.I.M., Aucun
Sélectionnez PhotoEnhance pour régler
automatiquement la luminosité, le contraste et la
saturation de vos photos.
Sélectionnez P.I.M. pour utiliser les paramètres PRINT
Image Matching ou Exif Print de votre appareil photo.
Réd. yeux rges
Non, Oui
Sélectionnez Oui pour corriger l’effet yeux rouges.
Français
Menu
Remarque :
En fonction du type de photo, il est possible que des
parties de l’image autres que les yeux soient également
corrigées.
Luminosité
Le + clair, + clair,
Standard, + foncé, Le
+ foncé
Contraste
Standard, + élevé, Le + élevé
Netteté
Le + net, + net,
Standard, + doux, Le
+ doux
Saturation
Le + élevé, + élevé,
Standard, + faible, Le
+ faible
Int/ext CD
Ext : de 114 à 120 mm Sélectionnez cette option pour redimensionner la position
(standard : 116 mm) d’impression pour le diamètre intérieur et extérieur de
l’étiquette du CD/DVD.
Int : de 18 à 46 mm
(standard : 43 mm)
Densité
Standard, + foncé, Le + foncé
Date
Aucun, aaaa.mm.jj,
mmm.jj.aaaa,
jj.mmm.aaaa
Permet d’imprimer la date à laquelle la photo a été prise.
Infos impr.
Non, Oui
Sélectionnez Oui pour imprimer le temps de pose de votre
appareil photo (vitesse d’obturation), l’ouverture et la
vitesse ISO.
Aj. cadre
Oui, Non
Sélectionnez Oui pour recadrer automatiquement la photo
afin de l’adapter à l’espace disponible pour la disposition
sélectionnée. Sélectionnez Non pour désactiver le
recadrage automatique et laisser une marge blanche sur
les bords de la photo.
Bidirect.
Oui, Non
Sélectionnez Oui pour accroître la vitesse d’impression.
Sélectionnez Non pour améliorer la qualité d’impression
(et réduire la vitesse d’impression des photos).
-
Récapitulatif des paramètres du panneau
45
Mode Configuration
État ctche
Maintenance
Vérif. b.
Nettoyage
Luminosité LCD
Align. tête
Remplacer ctche
Pap. épais
Non, Oui
Langue
Anglais, Allemand, Espagnol, Portugais,
Français, Italien, Néerlandais, Russe,
Coréen, Chinois trad.
(les langues affichées varient en fonction
du pays)
Param économiseur
Auc., Données crte mém
Position impr.
CD/DVD, Autocol.
Config PictBridge
Reportez-vous à la section “Paramètres d’impression du mode Carte
mémoire” à la page 40.
Sauveg carte mém
Sauveg carte mém, Sélec dossier
Param Bluetooth
Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne.
Rétablir valeurs par déf
46
Récapitulatif des paramètres du panneau
Références des cartouches d’encre
Nom de
l’imprimante
Black
(Noir)
Cyan
Magenta Yellow
(Cyan) (Magenta) (Jaune)
Light
Cyan
(Cyan
clair)
Light
Magenta
(Magenta
clair)
RX585
Series
T0801
T0802
T0803
T0804
T0805
T0806
RX610
Series
T0821
T0811
T0822
T0812
T0823
T0813
T0824
T0814
T0825
T0815
T0826
T0816

Manuels associés