▼
Scroll to page 2
of
40
Table des matieres Installation et branchement Mesures de securite C1 Accessoires C4 Avant de brancher le PC C5 Mettre les cables dans le bon ordre C6 Noms et fonctions des C7 Branchement des pieces C11 externes appareils Avec votre PC Avec le C11 magnetoscope/lecteur DVD C13 Avec le televiseur Selection de l'entree et alignement Selection et C14 reglage de l'ecran Nom des boutons de l'unite de Menu OSD Ordre (On Screen d'alignement Reglage/selection du canal de la fonction Reglage du Reglage de l'heure ou Affichage (On a Screen l'ecran) Display) C15 C17 C18 C19 le televiseur C20 image C22 son Selection de la fonction Divers avec de l'ecran reglage de l'ecran OSD Reglage Reglage Display C15 C23 C24 setup de la fonction ecran (seulement avec le PC) C30 Depannage C31 Fiche C34 technique i FRANCIS Mesures de securite Veuillez lire les mesures Avertissement Si vous ne de securite attentivement avant d'utiliser cet Mise en garde Si vous ne legeres ou Precautions a compte des avertissements, vous risquez de vous exposer a des tenez pas blessures graves, appareil. accident un ou meme la mort. tenez pas compte des mises alors d'endommager l'appareil. prendre pendant en garde, vous l'installation de risquez de vous exposer a des blessures l'appareil Avertissement Eloignez l'appareil des sources de chaleur tel que le chauffage electrique. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de decharge electrique, d'incendie, de mauvais fonctionnement ou de deformation. l'emballage a l'epreuve de l'humidite ou l'emballage en vinyle hors de portee des enfants. L'ingestion de l'emballage a l'epreuve de l'humidite est nocive pour la sante. En cas d'ingestion, regurgitez immediatement et allez a l'hopital le plus proche. L'emballage en vinyle pose un risque de suffocation. Gardez cet emballage hors de portee des enfants. Gardez - Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil et ne vous asseyez pas dessus. Si l'appareil tombe ou si vous l'echappez, vous risquez de vous blesser. Les enfants doivent faire tout particulierement attention. - Ne laissez pas trainer dans le passage le cordon d'alimentation ou le cable d'interface. Une personne pourrait trebucher et risquerait de provoquer une decharge electrique, un l'appareil ou pourrait se blesser. - Installez l'appareil dans un endroit propre et sec. La poussiere et l'humidite peuvent provoquer une decharge - electrique, un incendie ou incendie, un bris de endommager l'appareil. l'appareil degage une odeur de fumee ou toute autre odeur, debranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec le centre de service. Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre des mesures correctives, vous vous exposez a des risques de decharge electrique ou d'incendie. Si vous entendez des bruits etranges si ou - Si vous echappez d'alimentation. - l'appareil ou si l'etui se brise, eteignez l'appareil et debranchez le cordon Si vous continuez d'utiliser l'appareil sans prendre des mesures correctives, vous de decharge electrique ou d'incendie. Communiquez avec le centre de service. vous exposez a des risques N'inserez aucun objet metallique dans l'appareil, comme des pieces de monnaie, des epingles a cheveux, des baguettes, des fils ou des matieres inflammables comme du papier ou des allumettes. Les enfants doivent faire tout particulierement attention. Il y a risque de decharge electrique, d'incendie ou de blessure. Si un objet glisse dans l'appareil, debranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec le centre de service. - Mise en garde Assurez-vous que la bouche d'aeration de l'appareil n'est pas obstruee. Installez endroit suffisamment spacieux (a plus de 10 cm du mur) l'appareil trop pres du mur, l'augmentation de la temperature interne. - Si vous installez il pourrait se deformer ou provoquer Installez - incendie a dans cause un de qu'il n'y a pas de nappe ou de rideau qui obstrue la bouche d'aeration de l'appareil. L'augmentation de la temperature interne peut deformer l'appareil ou provoquer un incendie. Assurez-vous - un l'appareil l'appareil sur une surface plane et stable pour qu'il S'il tombe, l'appareil pourrait se briser ou blesser quelqu'un. Installer l'appareil dans un endroit sans N'exposez pas l'appareil a la lumiere L'appareil pourrait s'endommager. interference ne tombe pas. electromagnetique. directe du soleil. - C1 Mesures de securite en matiere d'alimentation electrique Avertissement cable souterrain. blesser. Assurez-vous de brancher le cordon d'alimentation - Sinon, vous risquez de vous electrocuter ou de vous au Utilisez - uniquement la tension nominale. Sinon, l'appareil risque de s'endommager ou vous risquez de Vous electrocuter. tempete ou un orage, debranchez le cordon d'alimentation risquez de vous electrocuter ou de provoquer un incendie. Pendant - vous une ou le cable d'interface. Ne branchez pas plusieurs rallonges electriques, appareils ou chauffages electriques a une seule Utilisez une prise multiple avec une borne de terre concue expressement pour l'ordinateur. - Une surchauffe peut causer un incendie. Ne touchez pas a la prise de courant avec les mains mouillees. Aussi, si la broche est mouillee couverte de poussiere, sechez-la completement ou frottez-la avant de l'utiliser. - Vous risquez de vous prise. electrocuter a cause ou d'un exces d'humidite. prevoyez pas utiliser l'appareil pendant un certain temps, debranchez le cordon d'alimentation de l'appareil. Trop de poussiere peut provoquer un incendie et une enveloppe usee peut entrainer une fuite electrique, une decharge electrique ou un incendie. Si vous ne - Fixez - completement le cordon d'alimentation. Lorsque le cordon d'alimentation n'est pas bien fixe, il y risque a d'incendie. Pour debrancher le cordon d'alimentation, tenez la fiche. Ne pliez pas le cordon en utilisant une excessive et ne deposez pas d'objet lourd dessus. Le fil electrique risque de s'endommager, ce qui peut provoquer un choc electrique ou un incendie. force - Ne posez pas d'objet conducteur (comme une baguette en metal) a une extremite du cordon d'alimentation alors que l'autre extremite du cordon est branchee au port d'entree murale. Aussi, touchez pas a la Vous risquez de - prise de courant directement vous electrocuter. Pour debrancher bien accessible Mise en l'appareil, utilisez apres l'installation. apres l'avoir branche port d'entree au le cordon d'alimentation. Assurez-vous que la ne murale. prise de courant est garde Ne debranchez pas le cordon d'alimentation lorsque Les decharges electriques endommagent l'appareil. l'appareil est sous tension. - Precautions a prendre lors du deplacement Avertissement Assurez-vous de mettre - l'appareil hors tension. Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou vous risquez de Assurez-vous de debrancher tous les cables avant de - Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou vous electrocuter. deplacer l'appareil. risquez de C2 vous vous electrocuter. de l'appareil FRANCIS Mesures de securite Mise Ne - en garde l'appareil en le demenageant. Sinon, l'appareil pourrait s'endommager ou vous risquez de Ne secouez pas la boite jetez pas d'emballage. Utilisez-la pour le vous electrocuter. demenagement. Placez l'ecran face avant et tenez-le des deux mains pour le deplacer. Si vous laissez tomber l'appareil, il pourrait s'endommager et ainsi provoquer - incendie. Pour toute reparation, communiquez avec Precautions a prendre decharge electrique ou un le centre de service. utilisant en une l'appareil Avertissement desassemblez, reparez ou ne modifiez pas l'appareil vous-meme. Vous pourriez provoquer une decharge electrique ou un incendie. Veuillez communiquer avec le centre de service pour une verification, un calibrage ou une reparation. N'aspergez pas l'appareil avec de l'eau et ne le frottez pas avec une substance inflammable (solvant ou benzene). Vous pourriez provoquer une decharge electrique ou un incendie. Ne - - - Eloignez l'appareil de toute source d'eau. - Vous pourriez Mise en une decharge electrique ou un incendie. garde rangez pas de matieres inflammables a proximite de l'appareil. L'utilisation irresponsable des substances inflammables pourrait provoquer une explosion N'utilisez et - provoquer ne ou un incendie. Lorsque vous nettoyez la surface du tube brun, debranchez le cordon d'alimentation et frottez a l'aide d'un chiffon doux pour eviter de rayer la surface. Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. De l'eau pourrait s'infiltrer dans l'appareil et causer une decharge electrique ou serieusement endommager l'appareil. - Prenez des pauses de Gardez toujours l'appareil Adoptez Prenez temps une posture en temps pour reposer vos yeux. bien propre. confortable regulierement des pauses Ne pesez pas trop fort sur l'ecran pointu et evitez de l'egratigner. lorsque vous utilisez lorsque vous utilisez avec vos doigts, vos l'appareil pour detendre vos muscles. l'appareil pendant longtemps. ongles, un crayon, un stylo ou tout autre objet benzene, de l'appareil a une distance appropriee. Votre vue pourrait s'endommager si l'ecran est trop pres de vos yeux. Placez - Reglez - la resolution et l'heure Possibilite Utilisez appropriees en vous reportant au Guide de l'utilisateur. d'endommager votre vision. detergent approprie uniquement solvant ou d'alcool.) L'appareil risque de se deformer. un pour nettoyer l'appareil. (N'utilisez pas de - Mise au rebut lampe fluorescente utilisee pour cet appareil contient une faible quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos ordures menageres. Ce produit doit etre mis au rebut conformement aux reglements des autorites municipales. La C3 Accessoires Veuillez verifier les accessoires dans le * L'appareil et les accessoires paquet. peuvent differer des illustrations dans Cable d'interface D-Sub Guide de l'utilisateur/ Telecommande/Batteries CD du pilote/Cartes Cable audio Cordon d'alimentation Insertion des piles dans 1. Retirez le couvercle 2. Inserez les 3. Replacez ? piles en qui la telecommande. recouvre respectant le couvercle qui la les piles. polarite (+/-) recouvre les piles. Vous pouvez utiliser la telecommande a une distance de 7 metres et dans les 30 degres (gauche/droite) de la reception de l'unite. Placez les piles usees dans le pas polluer l'environnement. portee ? Couvercle arriere (PC) de C4 bac a recyclage pour ne ce guide. FRANCIS Avant de brancher le PC Avant d'installer connexes sont hors tension. Depliement Posez Pesez l'appareil, assurez-vous que l'appareil, l'ordinateur et les appareils du l'appareil, sur pied face de la base vers le bas, sur un chiffon doux. le bouton d'ouverture de la base et tirez fermement dessus des deux mains. La base ne ne pas si vous le bouton bougera pesez pas d'ouverture. sur C5 Mettre les cables dans le bon ordre support pour cables, branchez le cable d'interface, le cordon d'alimentation le cable audio dans cet ordre, en vous basant sur l'illustration suivante. (Pour Dans le et brancher les cables, reportez-vous aux pages suivantes.) Couvercle arriere Replacez le couvercle arriere, en respectant les etapes decrites dans l'illustration suivante. Support pour cables C6 FRANCIS Noms et fonctions des pieces Nom des boutons de la telecommande mute Bouton Mute ? ? / Bouton Power (Sourdine) Bouton de selection de l'entree Bouton power tv/video multimedia Bouton mts(Selectionnez le mode son) Appuyez a plusieurs reprises pour mts TV/AV(televiseur Video) selectionner la tonalite fcr exit Stereo, menu Bouton ( ) Attention, le mode Stereo SAP. radiodiffusion. favoris du volume ? Bouton Exit ? Bouton Menu (Arret) ch Boutons des enter reglage canaux ( ) vol vol Bouton de Mono, disponibles seulement lorsqu'ils sont integres au signal de (rotation des canaux favoris) canaux sonore et SAP sont Bouton fcr Boutons des (Marche/Arret) ch Bouton de selection des canaux Fonctionne seulement en mode TV Bouton audio bouton pour regler la tonalite sonore. Appuyez a plusieurs Appuyez reprises sur ce sur ce la tonalite audio video Avec le bouton pour selectionner :Fade, Musique, Cinema, Sports, Personnel. Bouton Video sonore - cc flashbk Bouton cc (sous-titres) Selectionnez le type de sous-titrage sleep magnetoscope/televiseur/PC Reglage automatique de l'image. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'ecran. Bouton Sleep (Minuterie) Avec le magnetoscope/televiseur/PC Le televiseur est automatiquement mis hors tension apres un certain laps de - Bouton flashbk Revient au canal visionne temps. precedemment. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour selectionner la duree appropriee. C7 mute ? power tv/video multimedia Bouton TV/AV mts ? (televiseur/video) Le type de signal changera fcr exit menu dans l'ordre Si Bouton de selection de l'entree vous bouton appuyez une sur le fois, la fenetre du suivant. Selectionnez le signal type de signal desire. s'affichera. Selectionnez le d'entree suivante type de signal voulu a l'aide TV Video S-Video PC des boutons ch Entree enter vol vol ch TV Video S-Video PC audio cc video flashbk sleep C8 . FRANCIS Noms et fonctions des pieces Vue arriere Couvercle arriere - Ouvrez le couvercle arriere avant d'installer l'appareil. [15 pouces] L S-Video ANT IN AudioR AUDIO IN [17 pouces/19 pouces] L S-Video Connecteur Power : AudioR ANT IN Branchez le cordon d'alimentation. Port de connexion du casque d'ecoute/ecouteur Port d'entree AV Connecteur du signal analogique Prise du syntoniseur Prise de son D-Sub pour le televiseur pour le PC : Branchez a la : Branchez l'antenne. prise C9 de la carte son du PC. AUDIO IN Port d'entree AV S-Video Video Audio FRANCIS Port d'entree S-Video Port d'entree AV(CVBS) (Video) Port d'entree AV(CVBS) (Audio) Branchement du ? Verifiez le port de sortie de la port de connexion de la carte son l'appareil. Si la carte son du PC supporte simultanement la sortie du haut-parleur (Speaker Out) et la sortie de ligne (Line Out), branchez le port de connexion a la sortie de ligne en reglant le cavalier ou le PC. (Pour d'autres details, consultez le Guide de l'utilisateur de la carte son.) Sortie du haut-parleur : Le port relie au haut-parleur qui n'est pas muni d'un amplificateur. *Sortie de ligne : Le port relie au haut-parleur qui est muni d'un amplificateur. Si la sortie audio de la carte son du PC ne possede qu'une sortie de haut-parleur, baissez le volume du PC. Cet appareil vient avec un amplificateur. carte son du PC avant de brancher - - C10 Branchement des appareils externes Avec votre PC Assurez-vous avant tout que l'ordinateur, l'appareil et les Ensuite, branchez le connecteur d'entree. peripheriques sont hors tension. A Branchement a l'aide du connecteur d'entree D-Sub. (PC compatible B Branchement a l'aide du connecteur d'entree D-Sub. (Macintosh) Panneau arriere de S-Video S-Video Video AudioR L a IBM) l'appareil ANT IN AUDIO IN Audio ANT IN AUDIO IN D-Sub PC Macintosh A B Adaptateur Macintosh (Optionnel) Utilisez l'adaptateur standard Macintosh puisqu'un adaptateur incompatible est disponible sur le marche. (Different systeme de signalisation) C11 Branchement du cordon d'alimentation. Panneau arriere de AudioR S-Video * A Avec une prise Appuyez L l'appareil ANT IN AUDIO IN murale. sur le Capteur B Mettez le PC FRANCIS capteur Power On/Off (Marche/Arret). sous Power On/Off (Marche/Arret) tension. Selectionnez le signal d'entree. Appuyez sur le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le multimedia Ou signal d'entree. enter alors, appuyez sur le bouton SOURCE situe a l'avant de SOURCE l'appareil. tv/video multimedia AUTO/SELECT mts Entree ? Selectionnez PC fcr exit menu TV Video S-Video ch PC enter vol vol ch Remarque ? Raccordez fil de l'appareil directement a une garde. C12 prise murale mise a la terre ou a une prise multiple avec un Branchement Avec le magnetoscope/lecteur Raccordez le cable d'alimentation A aux video/audio, (Voir page C12). tel appareils DVD branchez le cordon qu'illustre ci-dessous, puis Branchement a l'aide d'un cable RCA ? externes port d'entree avec le bon agencement de couleurs. (Video Jaune, Son (gauche) Blanc, Son Raccordez le - -- Branchement a l'aide du cable S-Video B ? Branchement avec le port d'entree S-Video pour visionner des films une avec qualite d'image optimale. (droit) Rouge) - S-Video Audio Video S-Video Blanc Jaune Rouge Video Audio Blanc S-Video (non inclus) Rouge RCA (non inclus) RCA (non inclus) J BR BR VIDEO AUDIO OUT OUT VIDEO AUDIO OUT OUT VCR/DVD VCR/DVD Selection d'un signal d'entree. Appuyez sur le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le multimedia Ou alors, appuyez signal enter sur le bouton SOURCE situe a l'avant de SOURCE AUTO/SELECT l'appareil. tv/video multimedia Branchement ? B avec mts Entree fcr A d'entree. le cable RCA. exit menu TV Selectionnez Video Video Branchement a l'aide du cable S-Video ? S-Video Selectionnez S-Video ch PC enter vol vol ch C13 Avec le televiseur Assurez-vous que le cable de l'antenne est branche a l'arriere de puis branchez le cordon d'alimentation. Panneau arriere de S-Video l'appareil l'appareil AudioR L ANT IN AUDIO IN FRANCIS S-Video Video Audio AUDIO IN ANT IN Cable de l'antenne (non inclus) Selectionnez Appuyez sur d'entree. le bouton multimedia de la telecommande pour selectionner le un signal multimedia Ou tv/video multimedia mts AUTO/SELECT Entree ? d'entree. enter alors, appuyez sur le bouton SOURCE a l'avant de l'appareil. SOURCE signal fcr exit menu Selectionnez TV TV Video S-Video ch PC enter vol vol ch C14 Selection et reglage Nom des boutons de l'unite de SOURCE MENU < CH ? Temoin Power Capteur Power On/Off (Marche/Arret) Bouton MENU selection/reglage OSD VOL < de l'ecran reglage AUTO/SELECT > Cet indicateur devient bleu lorsque l'afficheur fonctionne normalement (Mode marche). Si l'afficheur est en mode Sleep (Minuterie) d'energie), l'indicateur devient jaune. ? ? ? Bouton de < de l'ecran Appuyez sur Utilisez ce Display ou Utilisez ce le (Economie capteur On/Off (Marche/Arret). bouton pour afficher/masquer le Affichage a l'ecran). bouton pour selectionner de reglage de l'ecran OSD. ? Utilisez ce ? Reglez le volume. C15 un menu icone ou OSD ajuster bouton pour controler le canal du Volume (On les signal Screen parametres TV. 0 Nom des boutons de l'unite de ? Bouton AUTO/SELECT Selectionnez l'icone a [Avec ? reglage Si le vous regler sur signal analogique appuyez automatiques sur du le bouton de l'ecran l'ecran OSD. PC] [AUTO/SELECT], les reglages de l'ecran seront actives. Processo... Entree Bouton SOURCE ? Selectionnez le signal TV ? Video Television Video Video S-Video S-Video PC PC L'unite TV d'entree qui capte le C16 S-Video composite Signal analogique signal PC D-Sub de la telecommande. FRANCIS Selection et Menu OSD reglage (On Screen Display Icone Fonction Reglage/selection du canal de l'ecran Affichage a l'ecran) ou Description avec le televiseur. Canal Reglage de la fonction Reglage du Reglage de l'heure. image Image son. Son Heure Selection de la fonction setup Special Reglage de l'ecran. (PC seulement) Ecran Remarque Display ou Affichage a l'ecran) La fonction OSD vous permet de regler les parametres representation graphique. OSD (On Screen C17 de l'ecran aisement en fournissant une Ordre d'alignement de l'ecran OSD (On Screen Display) Passez Affichez le au parametre ajuster. menu. Selectionnez a icone de ? 1 En 2 Pour acceder a 3 Lorsque 4 Utilisez les boutons 5 Acceptez les modifications en 6 Masquez le appuyant appuyant sur le bouton une Comment OSD regler surligne, Sauvegardez le reglage. Utilisez la telecommande pour menu principal appuyez pour en le statut. menu. appuyant sur sur regler sur regler Masquez le menu. l'ecran OSD. OSD s'affiche. commande, utilisez les boutons l'icone desire est menu Menu, le Reglez un . le bouton enter. le parametre tel que desire. le bouton enter. le bouton exit. l'ecran automatiquement. ajuster l'image de l'ecran lorsque vous raccordez le moniteur a un nouvel ordinateur ou lorsque vous changez de mode. Reportez-vous a la section suivante pour regler l'ecran du moniteur de facon optimale. Vous devez Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT du signal analogique du PC. Ensuite, le parametre d'ecran optimal qui correspond a votre mode actuel sera selectionne. Si l'ajustement n'est pas adequat, reglez alors pendule et la phase dans le menu OSD. la position C18 de l'ecran, la Processo... FRANCIS Selection et Reglage/selection reglage du canal de l'ecran avec le televiseur Canal Dechiffrage Demarrez Manuelle Preferes OK MENU Dechiffrage programmation automatique. Tous de television disponibles sont balayes puis automatiquement memorises. Pour mettre fin au balayage automatique des canaux, appuyez sur le menu Appuyez sur le bouton pour activer la les canaux ou sur le bouton enter. ? Attendez que le balayage automatique des canaux soit termine avant de selectionner un canal. Les balayages des canaux sont effectues par ondes hertziennes et realises par le cablodistributeur. Manuelle L'utilisateur peut selectionner manuellement les particuliers. Appuyez sur le bouton voulez sauvegarder ou canaux et sauvegarder ou effacer des canaux pour selectionner Preferes Cette fonction Appuyez * sur Bouton fcr Canaux puis utiliser le bouton pour choisir le canal que vous le bouton puis utiliser le bouton effacer. Appuyez sur Memoire (ajouter) ou Efface (supprimer). vous permet de choisir directement les boutons (telecommande) : preferes. pour selectionner un canal. Rotation des canaux preferes. pref er es --------- --------- --------- --------- --------- --------- --------- --------- OK MENU vos canaux Arret C19 Reglage de la fonction image (PC) Video La fonction Video Image Video < Clair d'image ? ACC Optimum FLATRON f ENGINE Contraste ? Personnel Brillance ? ? OK MENU la qualite de l'ecran. Clair Choisissez cette . Souple regle automatiquement pour afficher option une image nette. Optimum Le mode d'affichage le plus commun et naturel.. Souple Choisissez cette option pour afficher une image douce. Personnel Choisissez cette pour utiliser les option reglages definis par l'utilisateur. ACC Selection des couleurs usinees. Image ? Video < ACC FLATRON f ENGINE Contraste Blanc Froid Plat . ? ? Personnel legere teinte violacee. avec une legere teinte bleue. legere teinte Chaud Blanc ? avec une Plat Blanc Chaud Brillance Froid avec une Personnel Choisissez cette OK MENU rougeatre. option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Rouge/Vert/Bleu Reglez FLATRON . vos propres niveaux de couleur. ENGINE Image Cette option vous permet de selectionner la mise en forme optimale des images suivant l'environnement. Video ACC FLATRON f ENGINE . Contraste < Marche Arret Brillance OK MENU Image Contraste Brillance Video ACC FLATRON f ENGINE . Contraste Brillance OK MENU C20 : : Reglage du contraste de l'ecran. Reglage de la brillance de l'ecran. FRANCIS Selection et Reglage reglage de la fonction de l'ecran image (TV/Video) Video La fonction Video Image Video < ACC FLATRON f ENGINE Clair d'image ? regle automatiquement Clair Optimum Selectionnez cette Souple nette. Personnel Brillance ? ? OK MENU ? qualite de l'ecran. . Contraste la option pour afficher une image Optimum Le mode d'affichage le plus general et naturel. Souple Selectionnez cette option pour afficher une image moyenne. Personnel Choisissez cette pour utiliser les option reglages definis par l'utilisateur. ACC Selection des couleurs usinees. Image ? Video < ACC Plat Contraste Chaud . Brillance Blanc Froid FLATRON f ENGINE Froid ? Personnel teinte violacee. avec une legere teinte bleue. avec une legere teinte Chaud Blanc ? legere Plat Blanc ? avec une Personnel Choisissez cette OK MENU rougeatre. option pour utiliser les reglages definis par l'utilisateur. Rouge/Vert/Bleu Reglez FLATRON . propres niveaux de couleur. ENGINE Cette Image Video ACC FLATRON f vos . ENGINE option vous permet de selectionner la mise en forme optimale des images suivant l'environnement. (La configuration est disponible, cependant, cette fonction ne marche que pour l'entree PC) Contraste Brillance OK MENU Image Couleur Nettete Teinte Contraste Reglage du contraste de l'ecran. Brillance : Reglage de la brillance de l'ecran. Couleur : Reglage du niveau de couleur desire. Nettete : Reglage de la clarte de l'ecran. Teinte : Reglage de la teinte desiree. Cette fonction est disponible uniquement avec le mode de : diffusion NTSC. OK MENU C21 Reglage du son Son EZ Audio < Fade AVL Musique Equilibre Cinema Sports Personnel OK MENU EZ Audio Le son optimal sera automatiquement selectionne d'apres le type de video qui est visionne. ? Fade ? Musique : Le son : le ? ? AVL Cinema option pour profiter du son originel lorsque vous ecoutez musique. option pour profiter d'un son sublime. Sports : Choisissez cette option pour ecouter des evenements sportifs. Personnel : Choisissez cette option pour utiliser vos reglages sonores personnels. : Choisissez cette Uniformisation des volumes niveau le Equilibre dominant et naturel. Choisissez cette de la ? plus plus approprie. sonores de tous les Pour utiliser cette Utilisez cette fonction pour equilibrer le C22 son canaux ou signalisation automatique fonction, selectionnez Marche. dans les haut-parleurs droit et gauche. du FRANCIS Selection et Reglage Pendule reglage de l'ecran de l'heure Reglage Heure de l'Auto Pendule Cette fonction sert a Pendule regler l'heure actuelle. regler l'heure correctement avant d'utiliser la fonction Heure marche/arret. 1) Appuyez sur le bouton menu puis utilisez le bouton pour selectionner le menu Vous devez Heure arret Heure marche Heure. Arret auto 2) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour selectionner le menu Pendule. 3) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour selectionner Auto. 4) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour selectionner le fuseau correspondant a votre zone de diffusion. Vous pouvez choisir : Auto, E.S.T (Fuseau horaire de l'Est), C.S.T (Heure normale du Centre), M.S.T (Heure normale des Rocheuses), P.S.T (Heure normale du Pacifique), Alaska et Hawaii. 5) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour regler la chaine PBS. 6) Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour regler l'heure D.S.T (Heure avancee ou H.A.) Auto, Arret ou Marche, selon que votre zone de diffusion a adopte l'heure avancee ou pas. 7) Appuyez sur le bouton enter pour sauvegarder les modifications. OK MENU Reglage manuel de la Vous devez bien 1) 2) 3) 4) 5) 6) Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez Appuyez regler pendule l'heure avant d'utiliser la fonction Heure marche/arret. sur le bouton sur le bouton sur le bouton sur le bouton sur le bouton menu La valeur par defaut est puis utilisez le bouton puis puis puis puis -- : -- utilisez le bouton sur le bouton sur le bouton pour selectionner le menu Heure. pour selectionner le menu Pendule. pour selectionner Manuelle. utilisez le bouton pour regler l'heure (01~12). pour regler les minutes (00~59). AM(PM). Heure marche/arret La fonction Heure arret remet 1) 2) 3) 4) 5) 6) automatiquement la pendule a l'heure prereglee. Appuyez sur le bouton menu puis utilisez le bouton pour selectionner le menu Pendule. Appuyez sur le bouton puis utilisez le bouton pour selectionner Heure arret ou Heure marche. Appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour regler l'heure (01~12). Appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour regler les minutes (00~59). Appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour selectionner le menu Defile ou Pause. Seulement avec la fonction Heure marche; appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour regler le volume et le numero du canal. 7) Appuyez Arret auto sur le bouton entre/menu pour (entree sauvegarder les modifications. TV/Video seulement) Si la fonction Arret auto est activee et qu'aucun signal d'entree n'est selectionne, le televiseur se automatiquement hors tension apres 10 minutes. 1) Appuyez sur le bouton menu puis sur le bouton pour selectionner le menu Arret auto. 2) Appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour selectionner Marche ou Arret. 3) Appuyez sur le bouton entre/menu pour sauvegarder les modifications. ? Remarque ? ? ? ? met Apres une coupure de courant (un debranchement ou une panne), la fonction Pendule doit etre a nouveau reglee. Deux heures apres que la fonction Heure marche ait allume l'ecran, ce dernier s'eteindra au mode arret si le bouton n'est pas presse. Une fois que les fonctions Heure marche ou Heure arret sont reglees, ces fonctions se mettent en marche a l'heure prereglee. La fonction Heure arret prime sur la fonction Heure marche si les deux fonctions sont reglees a la meme heure. L'ecran doit etre eteint pour que la fonction Heure marche C23 puisse fonctionner. Selection de la fonction setup Special Langage Verrouillage English Espanol Francais Reinitialisation Voyant d'alimentation Sous-Titres OK MENU Langage Pour selectionner la Verrouillage Utilisez langue dans laquelle les commandes apparaissent. l'appareil pour selectionner Marche ou Arret. Vous pouvez regler fonctionne avec la telecommande. Cette option peut premunir contre Pour verrouiller les parametres boutons ces pour qu'il le visionnement non autorise. de l'ecran OSD, placez l'onglet Verrouillage en position 'Marche'. Pour le deverrouillage, voici comment proceder : 1) Appuyez sur le bouton menu de la telecommande position 'Arret'. Reinitialisation (Reinitialisati on d'origine) Voyant d'alimentation et mettez l'option Verrouillage en Utilisez cette fonction pour redonner a l'appareil ses parametres par defaut, soit ceux qu'il avait a sa sortie de l'usine. Toutefois, la selection de la langue ne sera pas reinitialisee. Utilisez cette fonction pour regler le temoin power a l'avant de l'appareil a Marche a Arret. Des que vous reglez l'appareil a Marche, le temoin power s'allumera ou automatiquement. Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence) Pour les Etats-Unis uniquement - Sous-Titre (entree TV Utilisez les boutons pour selectionner des sous-titres. [Telecommande] Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton CC pour afficher l'option sous-titre, tel qu'illustre ci-dessous. Appuyez sur enter pour selectionner l'option sous-titres. uniquement) Arret * Marche EZ Sourdi EZ Sourdi : Si le son est active, les sous-titres seront sous-titres s'afficheront. C24 masques. Au contraire, si le son est coupe, les FRANCIS Selection et de l'ecran reglage Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence) Pour les Etats-Unis uniquement - Special Sous-Titr/TX CC1 Texte1 Blocage CC2 Texte2 CC3 Texte3 CC4 Texte4 OK MENU Sous-Titr/TX Utilisez les boutons pour selectionner le mode sous-titres. Les services textuels offrent une grande variete d'information sur toutes sortes de listes de programmes bulletins de nouvelles pour les personnes sujets (ex. sous-titres, bulletins meteo, informations sur le marche boursier, malentendantes....) et occupent la moitie de l'ecran du televiseur. Attention, pas tous les avec canaux qui offrent un service de sous-titres offrent des services textuels. Si la pourrait s'afficher puis disparaitre, meme lorsque le mode textuel est selectionne. C'est normal lorsque la reception n'est pas bonne. Lorsque vous eteignez le televiseur, il est programme pour memoriser le dernier mode Sous-Titr/TX selectionne. reception est mauvaise, une boite noire Blocage On utilise cette fonction pour bloquer la reception de certaines emissions selon la cote que lui a attribuee la station de television. Le parametre par defaut permet la reception de toutes les emissions. On peut bloquer des emissions suivant le type toutes les emissions pour une periode et la categorie. Il est egalement possible de bloquer donnee. Blocage Special Blocage Mot de passe Sous-Titr/TX Blocage M/A Entrer code En marche < Arret MPAA Age bloc Cont. bloc Aux. Bloc Canadien OK MENU OK MENU Optionnel (au Selectionnez le Canada seulement) Blocage puis cliquez sur le bouton. La fenetre 'Entrer code' s'affichera. Une fois que vous aurez bien entre le code de quatre chiffres, le sous-menu qui permet a l'utilisateur d'effectuer certains bloquages apparaitra. Le mot de passe initial est '0000' et peut se changer a l'aide du menu 'Mot de passe'. menu PAGE C26 C25 Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence) Pour les Etats-Unis uniquement - Categories - et cotes V-Chip (Puce V) Les stations de television determinent les peut bloquer la plupart des films directeurs concernant le classement des emissions. On principes et des emissions de television selon leur classement individuelle. Les films seulement deja presentes en salle de cinema ou qui sortent assujettis au systeme de classement des films MPAA. Blocage Blocage M/A < sur leur categorie cassette video sont Blocage Marche/Arret En marche Mot de passe directement ou Selection de la fonction VCHIP Marche/Arret. Arret MPAA Age FRANCIS bloc Cont. bloc Aux. Bloc Canadien OK MENU Blocage Blocage M/A Mot de passe Entrer code MPAA Repeter Age Mot de passe Ce menu sert a modifier le mot de passe. Une fois que vous entrez le mot de passe actuel a l'aide du clavier - code - - - - - - - bloc numerique nouveau Cont. bloc de la telecommande, mot de passe s'affiche. de passe a une fenetre pour le Tapez votre nouveau mot quatre chiffres. Aux. Bloc Canadien OK MENU Definir un mot de passe Votre mot de passe vous donne acces aux parametres de controle parental. Le mot de passe par defaut est '0000'. Vous pouvez choisir n'importe quel nombre a quatre chiffres comme mot de passe. 1. Ouvrez le menu OSD. bouton pour ouvrir le appuyez 2. sur le bouton Utilisez le clavier Si vous Si vous -> Appuyez sur les boutons menu. -> Appuyez sur les pour ouvrir le numerique pour selectionner le Special, puis appuyez sur le pour selectionner le sous-menu Blocage, puis boutons menu sous-menu. pour entrer votre mot de passe au Entrer code moment voulu. n'avez pas choisi de mot de passe, tapez 0000. n'arrivez pas a regler le probleme par vous-meme, communiquez avec le centre de service. 3. Appuyez sur les boutons pour selectionner le sous-menu Mot de passe, puis appuyez sur le bouton pour effectuer des changements. Utilisez le clavier numerique pour entrer un nouveau mot de passe a quatre chiffres 4. Retapez a au moment voulu. nouveau le mot de passe a quatre chiffres C26 OK MENU Entrer code au moment voulu. Repeter code Selection et reglage de l'ecran Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence) Pour les Etats-Unis uniquement - Dans le cas des films deja presentes salle. MPAA Blocage M/A Blocage Mot de passe MPAA Age en bloc Cont. bloc Aux. Bloc Canadien < CLASSEMENT DES FILMS Deblocage G&plus PG & plus PG-13 & plus R&plus NC-17 & plus - - - - - X OK MENU Deblocage G&plus PG&plus PG-13&plus R&plus NC-17&plus - : -X Grand plublic Supervision parentale : 13 : Reserve : 17 : Adultes ans+ adultes ans+ Age bloc Blocage M/A Blocage CLASSEMENT Mot de passe - MPAA - bloc Regler Cont. bloc - Aux. Bloc - Canadien - OK MENU Deblocage TV-G&plus TV-PG&plus TV-14&plus TV-MA GENERAL : Grand : 14 : Adultes - Deblocage TV-Y&plus : TV-Y7 TELEVISION : ans+ : TELEVISION POUR ENFANTS s'appliquent Jeunesse, 7 pas. ans+. Cont. bloc M/A Categories de Mot de passe - MPAA bloc - Cont. bloc Regler Aux. Bloc Canadien CONTENU : Dialogue (dialogue sexuel) : S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14 Langage (language adulte) : S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14&plus, TV-MA - OK MENU Sexe : (scenes sexuelles) S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14&plus, TV-MA - Violence : S'applique aux emissions classees TV-PG&plus, TV-14&plus, TV-MA - Fantaisie : S'applique seulement aux emissions classees TV-Y7. C27 : Jeunesse / les classements individuels ne - POUR LA public / les classements individuels ne s'appliquent pas. : Supervision parentale recommandee CLASSEMENT DE LA - Age aux vous et Blocage Blocage recommandee reglez la valeur a PG-13 & plus, les films classes G PG seront disponibles : Ceux classses PG-13, R, NC-17 X seront bloques. Si et Age : : Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence) Pour les Etats-Unis uniquement - Aux. bloc Blocage Blocage Vous M/A permet de bloquer la appareils externes qui source d'entree des sont branches a l'appareil. Mot de passe MPAA Age bloc Cont. bloc Aux. Bloc < Canadien Deblocage Blocage FRANCIS OK MENU Selection de la fonction setup (Pour regler la fonction SOUS-Titre et V CHIP (Puce antiviolence), Canada uniquement) V-Chip (Puce V) (Optionnelles) Systeme de classement canadien Les stations de television determinent les principes directeurs concernant le classement des emissions. On peut bloquer la plupart des films et des emissions de television selon leur classement ou leur categorie individuelle. Categories - et cotes -- Canadien Blocage Blocage English M/A CLASSEMENT DES FILMS Mot de passe - MPAA Age - bloc - Cont. bloc - Aux. Bloc Canadien - Regler - - OK MENU : Deblocage C&plus :Moinsde8ans C8+ :8ans+ G&plus PG&plus : 14+ : 14 18+ : Adultes : Grand public Supervision parentale ans+ Francais CLASSEMENT DES FILMS - - Deblocage G&plus -8ans+ -13 ans + -16 ans + -18 ans + C28 Grand : public :8ansetplus :13ansetplus :16ansetplus :18ansetplus : recommandee Closed Le Captions (Sous-titres codes) - Optionnel code pour malentendants est un processus par lequel la partie audio d'une emission de television est convertie en texte qui apparait a l'ecran sous forme de sous-titres. Les sous-titres codes sous-titrage permettent au telespectateur de lire les dialogues et la narration des emissions de television. Fonctionnement des sous-titres codes Les dialogues et la narration des emissions de television sont convertis en sous-titres. Dans le cas d'emissions preenregistrees, les dialogues peuvent etre structures a l'avance en sous-titres. Il est possible de regarder une emission sous-titree en direct grace a un processus appele sous-titrage en temps reel par lequel les sous-titres s'affichent instantanement a l'ecran. Le sous-titrage en temps reel est normalement realise par des journalistes professionnels au moyen d'un systeme de stenotypie et d'un ordinateur pour la traduction vers le francais. Le sous-titrage est un systeme efficace qui s'adresse aux malentendants. On s'en sert egalement pour l'apprentissage des langues. Conseils pour le 1. Ce 2. Il arrive ne sous-titrage sont pas toutes les emissions de television parfois qui offrent le que certaines stations de television diffusent meme canal. En faisant votre choix parmi les signaux CC1 sous-titrage. quatre types de sous-titrage CC4, ~ TEXTE1 TEXTE4, ~ sur le vous pouvez choisir le signal que vous voulez visualiser. CC1 est habituellement le signal qui presente les sous-titres, tandis que Another mode (Autre mode) pourrait afficher des informations sur la programmation. 3. Il se peut que votre televiseur des situations suivantes ne capte pas adequatement les signaux de sous-titrage dans l'une : Faible qualite d'image : IGNITION (ALLUMAGE) : L'image pourrait scintiller, devier, presenter des points noirs ou des lignes horizontales. Ce probleme est habituellement cause par le systeme d'allumage d'une automobile, les neons, les perceuses electriques ou d'autres appareils electriques. GHOSTS (IMAGE FANTOME) : L'image fantome est causee par l'eclatement du signal de telediffusion, chaque segment suivant - - propre chemin. L'un est le chemin direct, l'autre est le chemin reflete par des immeubles en hauteur, des collines ou d'autres objets. Le fait de modifier la direction ou la position de l'antenne son pourrait SNOW ameliorer la reception. (NEIGE) : Si votre recepteur est situe a la limite de diffusion du signal ou dans une zone de faible reception, la qualite de l'image pourrait etre mediocre en raison de la presence de petits points. Il pourrait s'averer necessaire d'installer une antenne speciale pour corriger ce probleme. Une cassette video ancienne, piratee ou de mauvaise qualite est en cours de visionnement. Des signaux puissants et intermittents en provenance d'un avion ou d'une automobile brouillent le signal de telediffusion. L'antenne emet un signal faible. L'emission n'etait pas sous-titree lors de la telediffusion, de la transmission ou de l'enregistrement. - Reglage de la fonction ecran (seulement avec le PC) Ecran Activer Reajuste Auto configure Manuelle config. OK MENU Reajuste Utilisez cette fonction pour redonner a l'appareil ses parametres par defaut a l'usine. Attention, la selection de la langue ne sera pas reinitialisee. Auto Utilisez Configure de l'ecran. Manuelle Utilisez config. (Configure manuelle) l'ecran. ? ce bouton pour regler automatiquement bouton pour regler deplacer l'image manuellement les fonctions de gauche a deplacer l'image Horloge de haut en Pour reduire les barres verticales La ? Position, Horloge Position, Horloge et Phase et Phase de droite. Position V Pour ? les fonctions sortie de Position H Pour ? ce sa largeur de l'ecran bas. ou les rayures qui apparaissent a l'arriere-plan. changera egalement. Phase Reglage de la mise horizontale ou au point de l'ecran. Cette fonction de clarifier les caracteres. C30 permet d'enlever toute ligne FRANCIS Depannage Aucune Le cordon d'alimentation de l'appareil est sous tension, le s'affiche. ? Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branche a la prise. ? Assurez-vous que l'interrupteur est allume. ? Reglez a la brillance et le contraste. ? Si est-il debranche? Le temoin power est-il allume? L'appareil image ne nouveau temoin power est bleu mais l'ecran reste completement noir. Le temoin power est-il jaune? l'appareil est mode de en sauvegarde l'alimentation, deplacez la souris une Le message 'Out of range' (Hors frequence) apparait-il a l'ecran? ? signal du PC (carte video) est hors de la bande de frequences des lignes verticales ou horizontales de l'appareil. Reglez la bande de frequences en vous reportant a la section Fiche technique du Guide de l'utilisateur. Resolution maximale 15 pouces : 1024 Le cable d'interface x x 1024 a 75Hz 768 a 75Hz qui raccorde le PC a n'est pas branche. Verifiez le cable d'interface. l'appareil ? Appuyez sur le bouton 'multimedia' de la telecommande pour verifier le Le message 'Unknown Product' Avez-vous installer le pilote? sur touche du clavier. 17, 19 pouces : 1280 ? appuyez Le * Le message 'Check signal cable' (Verif signal) s'affiche-t-il? ou de signal d'entree. s'affiche est branche. inconnu) (Appareil lorsque l'appareil ? ? Installez le pilote de l'appareil fourni avec l'appareil ou telechargez-le a partir du site (http://www.lge.com) Web. Verifiez si la fonction est supportee en plug&play (pret a l'emploi) vous referant au guide de l'utilisateur de la carte video. * Remarque * Frequence du balayage vertical: Pour permettre a l'utilisateur de visionner l'ecran, l'image devrait se renouveler des dizaines de fois chaque seconde, a la maniere d'une lampe fluorescente. La frequence du balayage vertical ou le taux de regeneration correspond au nombre de fois que l'image se renouvelle chaque seconde. L'unite de mesure est en Hz. Frequence de lignes: L'intervalle horizontal correspond au temps necessaire pour afficher une ligne verticale. Lorsque le 1 est divise par un intervalle horizontal, le nombre de lignes qui apparaisssent chaque seconde correspond a la frequence de lignes. L'unite de mesure est en kHz. C31 L'image La position a l'ecran semble anormale. de l'ecran est-elle ? mauvaise? ? D-Sub analog signal (Signal analogique D-Sub) Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant de l'ecran pour selectionner automatiquement les parametres qui correspondent au mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Position OSD (Positionnez l'ecran OSD). Assurez-vous que votre appareil supporte la resolution et la frequence de la carte video. Si la bande de frequence est hors de portee, reglez-la -- conformement a la resolution recommandee dans le Control Pannel (Panneau Display (Affichage) Setting configuration). - Est-ce que des apparaissent a Des ou lignes fines lignes l'arriere-plan? horizontales s'affichent D-Sub analog signal (Signal analogique D-Sub) Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant de l'ecran pour selectionner automatiquement les parametres de l'ecran qui correspondent le mieux au mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le menu Clock OSD (Pendule OSD). ? D-Sub Une consecutive image lorsque l'appareil consecutive apparait est hors tension. ? -- analog signal (Signal analogique D-Sub) Appuyez sur le bouton AUTO/SELECT a l'avant de l'ecran pour selectionner automatiquement les parametres de l'ecran qui correspondent le mieux au mode actuel. Si le reglage n'est pas satisfaisant, utilisez le image configuration) menu (menu de - ? les caracteres sont troubles. Une de -- menu Phase OSD. apparait sur l'appareil. image fixe s'affiche a l'ecran pendant longtemps, les pixels pourraient s'endommager rapidement. Utilisez la fonction screensaver (economiseur d'ecran). Si C32 une FRANCIS Depannage La fonction audio Pas de son? ? ne va pas. Verifiez si le cable audio est correctement branche. Le volume est trop bas. La fonction TV Le signal TV ne passe pas. le volume. ? Reglez ? Verifiez si le ? Reglez ne son est correctement regle. le volume. fonctionne pas. selectionne le bon ? Assurez-vous que vous mode pour le canal. ? Utilisez la fonction automatic channel avez (configuration automatique ? des setup canaux). Verifiez si l'antenne du televiseur est correctement branchee. La couleur de l'ecran est anormale. La resolution de couleur de l'ecran est faible ? (16 couleurs). Reglez le nombre de (vraie couleur) couleurs a Dans Windows, selectionnez le Panel de plus de menu 24 bits Control (Panneau configuration) Display (Affichage)- Settings (Parametres) Color Table (Table des couleurs). - - La couleur de l'ecran est instable et ? monochrome. Est-ce que des taches noires apparaissent sur l'ecran? Verifiez l'etat de connexion du cable d'interface. Ou ? alors, reinserez la carte video du PC. Plusieurs pixels (de couleur rouge, verte, blanche ou noire) risquent d'apparaitre sur l'ecran, peutetre en raison des caracteristiques uniques de l'ecran ACL. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement de l'ecran ACL. C33 Fiche technique Les caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans but d'ameliorer ce le dernier. [15 pouces] Ecran Signal ACL video Type d'ecran (38,016 cm) Ecran TFT (a Ecran ACL (a cristaux liquides) Taille diagonale visible : 38,016 cm Tonalite de pixel 0,297 Resolution max. 1024 X 768 a 75Hz 15 pouces matrice active) mm Resolution recommandee 1024 X 768 a 60Hz Frequence de lignes 30 a 63 kHz Frequence du balayage vertical 56 a 75 Hz FRANCIS Type de synchronisation Separee Connecteur d'entree Alimentation Basculement S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique Tension nominale AC 100-240 V Consommation Mode Marche : Mode Minuterie ≤ 4W Mode Arret ≤2W electrique Degres de basculement -5˚~25˚ Base de basculement attachee Dimension/Poids Taille Environnement Temperature d'utilisation Temperature d'entreposage 50/60Hz 375,4 mm x 221,8 (Lxlxh) Poids (sans emballage) 4,4 kg (9,7 lb) C34 10 °C -20 °C 60 ~ 30W mm x °C, Humidite 35 ~ 0,6A ~ °C, Humidite 373,8 10 % : : 5 % mm 80 % ~ 95 % ~ Fiche technique Les caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans but d'ameliorer ce le dernier. [17 pouces] Ecran Signal ACL video Type d'ecran (43,27 cm) Ecran TFT (a Ecran ACL (a cristaux liquides) Taille diagonale visible : 43,27 cm Tonalite de pixel 0,264 Resolution max. 1280 X 1024 a 75Hz 17 pouces matrice active) mm Resolution recommandee 1280 X 1024 a 60Hz Frequence de lignes 30 a 83 kHz Frequence du balayage vertical 56 a 75 Hz Type de synchronisation Separee Connecteur d'entree Alimentation Basculement S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique Tension nominale AC 100-240 V Consommation Mode Marche : Mode Minuterie ≤ 4W Mode Arret ≤2W electrique Degres de basculement -5˚~25˚ Base de basculement attachee Dimension/Poids Taille Environnement Temperature d'utilisation Temperature d'entreposage 50/60Hz 419,9 mm x 221,8 (Lxlxh) Poids (sans emballage) 5,9 kg (13,0 lb) C35 10 °C -20 °C 60 ~ 50W mm x °C, Humidite 35 ~ 1,0A ~ °C, Humidite 423,5 10 % : : 5% mm 80 % ~ 95 % ~ Les caracteristiques techniques de l'appareil peuvent changer sans preavis dans but d'ameliorer ce le dernier. [19 pouces] Ecran Signal ACL video Type d'ecran (48,18 cm) Ecran TFT (a Ecran ACL (a cristaux liquides) Taille diagonale visible : 48,18 cm Tonalite de pixel 0,294 Resolution max. 1280 X 1024 a 75Hz 19 pouces matrice active) mm Resolution recommandee 1280 X 1024 a 60Hz Frequence de lignes 30 a 83 kHz Frequence du balayage vertical 56 a 75 Hz FRANCIS Type de synchronisation Separee Connecteur d'entree Alimentation Basculement S-Video, Video composite, TV, D-Sub analogique Tension nominale AC 100-240 V Consommation Mode Marche : Mode Minuterie ≤ 4W Mode Arret ≤2W electrique Degres de basculement -5˚~25˚ Base de basculement attachee Dimension/Poids Taille Environnement Temperature d'utilisation Temperature d'entreposage 50/60Hz 458,3 mm x 242,0 (Lxlxh) Poids (sans emballage) 7,0 kg (15,4 lb) C36 10 °C -20 °C 60 ~ 50W mm x °C, Humidite 35 ~ 1,0A ~ °C, Humidite 457,7 10 % : : 5 % mm 80 % ~ 95 % ~ Fiche technique PC Mode -- Mode prereglage [15 pouces] Mode prereglage Frequence Frequence du de lignes balayage vertical (Hz) (kHz) 1 VGA 640 x 350 31.468 70 2 VGA 720 x 400 31.468 70 3 VGA 640 x 480 31.469 4 VESA 640 x 480 5 VESA 640 x 6 VESA 640 7 VESA 800 Mode prereglage Frequence Frequence de lignes du balayage vertical (Hz) (kHz) 89 VESA 800 x 600 37.879 60 MAC 800 x 600 48.077 72 60 10 VESA 800 x 600 46.875 75 35.000 66 11 MAC x 624 49.725 74 480 37.861 72 12 VESA 1024 x 768 48.363 60 x 480 37.500 75 13 VESA 1024 x 768 56.476 70 x 600 35.156 56 14 VESA 1024 x 768 60.023 75 832 [17 pouces] Mode 1234567 prereglage Frequence Frequence du de lignes balayage vertical (Hz) (kHz) Mode prereglage Frequence Frequence de lignes du balayage vertical (Hz) (kHz) VGA 640 x 350 31.469 70 8 VESA 1024 x 768 48.363 60 VGA 720 x 400 31.468 70 9 MAC 1024 x 768 60.123 75 VGA 640 x 480 31.469 60 10 VESA 1152 x 870 68.681 75 VESA 640 x 480 37.500 75 11 VESA 1152 x 900 61.805 65 VESA 800 x 600 37.879 60 12 VESA 1280 x 1024 63.981 60 VESA 800 x 600 46.875 75 13 VESA 1280 x 1024 79.976 75 VESA 832 x 624 49.725 74 [19 pouces] Mode 1234567 prereglage Frequence Frequence du de lignes balayage vertical (Hz) (kHz) Mode prereglage Frequence Frequence de lignes du balayage vertical (Hz) (kHz) VGA 640 x 350 31.469 70 8 VESA 1024 x 768 48.363 60 VGA 720 x 400 31.468 70 9 MAC x 768 60.123 75 VGA 640 x 480 31.469 60 10 VESA 1152x870 68.681 75 VESA 640 x 480 37.500 75 11 VESA 1152x900 61.805 65 VESA 800 x 600 37.879 60 12 VESA 1280 x 1024 63.981 60 VESA 800 x 600 46.875 75 13 VESA 1280 x 1024 79.976 75 VESA 832 x 624 49.725 74 Temoin Power Mode Mode de l'appareil Mode Marche Mode Minuterie Product Mode Arret Bleu Jaune C37 1024 Support Support mural VESA FRANCIS mural VESA Raccorde a objet (base et support mural). Ce moniteur tolere les supports muraux compatibles a VESA. (optionnel) Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d'instruction un autre support mural VESA. Dispositif antivol Dispositif de verrouillage Utilisez ce cable de verrouillage (optionnel) pour prevenir le vol. C38 du