Manuel du propriétaire | Lenco CS-173 DAB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Lenco CS-173 DAB Manuel utilisateur | Fixfr
CS-173DAB
MODE D'EMPLOI
Chaîne Haute-Fidélité Mobile
• Radio stéréo à synthétiseur PLL
• Système RDS (Radio Data System)
• Système DAB (Digital Audio Broadcast)
• Lecteur de disque compact numérique
• Mémorisation automatique
• Panneau avant basculant entièrement détachable
• Préréglages d'égalisation
• Protection antichoc électronique (ESP)
• Télécommande
TABLE DES MATIÈRES
Installation ...........................................3
Enlever les vis avant l'installation..........3
Montage DIN par l'avant (Méthode A) ..3
Installation de l'appareil.....................3
Démontage de l'appareil ...................4
Montage DIN par l'arrière (Méthode B) ........5
Utilisation du panneau avant détachable....6
Câblage ................................................7
Utilisation .............................................8
Emplacement des boutons ...................8
Choisir des plages en pas à pas ....16
Choisir le répertoire supérieur/inférieur ........16
Suspendre la lecture.......................16
Préécoute de toutes les plages......16
Répéter une plage ..........................16
Lecture aléatoire du disque ............16
Choisir des plages au moyen du bouton
AMS/MP3.........................................16
Informations apparaissant sur
l'afficheur ........................................17
Remarques concernant les disques ........18
Caractéristiques techniques...........19
Dépannage .......................................20
Allumer/éteindre l'appareil et l'éclairage...............9
Déblocage du panneau avant ...............9
Réglage du son .....................................9
Correction physiologique ....................11
Affichage .............................................11
Égaliseur .............................................11
Afficheur luminescent sous vide .........11
Voyant lumineux clignotant.................11
Capteur des signaux de la télécommande.......11
Fonction antichoc ESP .......................11
Utilisation de la radio ..........................11
Sélectionner le mode radio .................12
Choisir la bande de fréquences.......12
Choisir une station...........................12
Mémorisation automatique & balayage
des programmes mémorisés...........12
Mémoriser des stations ...................12
Utilisation du système RDS (Radio
Data System) ...................................12
Utilisation du système DAB (Digital Audio
Broadcast)..........................................14
Utilisation du lecteur de CD ................15
Sélectionner le mode CD.................15
Choisir des plages ...........................15
Suspendre la lecture........................15
Préécoute de toutes les plages .......15
Répéter les mêmes plages ..............15
Lecture aléatoire du disque .............15
Éjecter un disque.............................15
Utilisation du lecteur MP3 ...............15
Sélectionner le mode CD (MP3).........16
Éjecter un disque.............................16
2
INSTALLATION
Remarques :
Take out screw before installation
• Choisissez un emplacement adapté où
l’appareil pourra fonctionner et être
utilisé sans déranger le conducteur.
• Avant d’installer définitivement
l’appareil, effectuez les raccordements
nécessaires et vérifiez si les
connexions, l’appareil et le système
fonctionnent correctement.
• Pour une installation correcte, utilisez
uniquement les pièces fournies avec
l’appareil. L’utilisation de pièces non
agréées peut être à l’origine de
dysfonctionnements.
53 mm
182 mm
Installation de l'appareil
Veillez à tester tous les raccordements
avant de débuter la procédure
d'installation de l'appareil.
1. Vérifiez que le contact n'est pas mis,
puis débranchez le câble de la borne
négative (-) de la batterie du véhicule.
2. Débranchez le faisceau de câbles et
l'antenne.
3. Appuyez sur le bouton de déblocage
sur le panneau avant et enlevez le
panneau de commande (voir la
procédure "Démontage du panneau
avant").
4. Soulevez le haut de l'anneau de finition
extérieur, puis tirez dessus pour
l'enlever.
5. Les deux clés fournies permettent de
libérer les languettes du manchon de
l'appareil pour le retirer. Introduisez les
clés à fond (avec les encoches vers le
haut) dans les fentes prévues à cet
effet au milieu des côtés droit et gauche
de l'appareil. Faites glisser le manchon
hors de l'arrière de l'appareil.
• Si l’installation implique le perçage de
trous ou d’autres modifications au
véhicule, consultez préalablement
votre concessionnaire.
• Installez l’appareil de telle manière qu’il
ne gêne pas les mouvements du
conducteur et qu’il ne puisse pas
blesser les passagers dans le cas d’un
arrêt brusque ou d'un freinage
d’urgence.
• Un angle d’installation de plus de 30°
peut empêcher l’appareil de fournir des
prestations optimales.
30˚
• Évitez d’installer l’appareil à un endroit
où il peut être exposé à des
températures élevées (rayons directs
du soleil, air chaud, chauffage, etc.), à
la poussière, à l’encrassement ou aux
vibrations excessives.
3
INSTALLATION
Anneau de finition extérieur
Clé gauche
bord. Cette courroie assure aussi la
bonne mise à la terre de l'appareil.
L'extrémité à filetage court du boulon
d'ancrage doit être installée au dos de
l'appareil et l'extrémité à filetage long
est destinée au tableau de bord.
Vis autotaraudeuse
Clé droite
Rondelle plate
Courroie
métallique
Boulon d'ancrage
6. Montez le manchon en l'introduisant
dans l'ouverture du tableau de bord et
repliez les languettes situées autour
du manchon à l'aide d'un tournevis.
Toutes les languettes ne font pas
contact, examinez-les toutes pour
choisir celles qui conviennent le mieux.
Ouvrez les languettes adéquates
derrière le tableau de bord pour fixer
solidement le manchon.
Rondelle élastique
et écrou hexagonal
10. Reconnectez le câble sur la borne
négative de la batterie du véhicule (). Replacez ensuite l'anneau de finition
extérieur et installez le panneau avant
de l'appareil (voir la procédure
"installation du panneau avant").
Tableau de bord
Languettes
Démontage de l'appareil
1. Vérifiez que le contact n'est pas mis, puis
débranchez le câble de la borne négative
(-) de la batterie du véhicule.
2. Débranchez le faisceau de câbles et
l'antenne.
3. Appuyez sur le bouton de déblocage sur
le panneau avant et enlevez le panneau
de commande (voir la procédure
"Démontage du panneau avant").
4. TSoulevez le haut de l'anneau de finition
extérieur, puis tirez dessus pour l'enlever.
5. Les deux clés fournies permettent de
libérer les languettes du manchon de
l'appareil pour le retirer. Introduisez les
clés à fond (avec les encoches vers le
haut) dans les fentes prévues à cet effet
au milieu des côtés droit et gauche de
l'appareil. Faites glisser le manchon hors
de l'arrière de l'appareil.
Tournevis
Manchon
7. Reconnectez le faisceau de câbles et
l'antenne en faisant attention à ne
pincer ni fil ni câble.
8. Faites glisser l'appareil dans le manchon
jusqu'à ce qu'il se bloque.
9. Pour fixer encore plus solidement
l'appareil, utilisez la courroie métallique
fournie pour fixer l'arrière de l'appareil.
Utilisez le matériel fourni (écrou
hexagonal de 5 mm et rondelle
élastique) pour fixer une extrémité de
la courroie sur le boulon d'ancrage à
l'arrière de l'appareil. Au besoin, repliez
la courroie de métal pour l'adapter à
votre véhicule. Utilisez le matériel fourni
(Vis autotaraudeuse de 5x25 mm et
rondelle plate) pour fixer l'autre
extrémité de la courroie métallique sur
un élément métallique rigide du
véhicule en dessous du tableau de
4
INSTALLATION
MONTAGE DIN PAR L'ARRIÈRE
(Méthode B)
Les instructions qui suivent concernent
les véhicules de marque Nissan, Toyota
et Suzuki. Utilisez les trous de vis portant
les indications T (Toyota), N (Nissan) ou
S (Suzuki) situés des deux côtés de
l'appareil pour attacher celui-ci à la
console de montage de la radio d'origine
fournie avec votre véhicule.
Vue de côté avec trous de
vis portant les indications T et N
Console de montage
de la radio d'origine
Vis
Crochet
Vis
Crochet
Tableau de bord
ou console
Fixation de l'appareil à la console de
montage de la radio.
1. Utilisez un tournevis pour desserrer les
vis du crochet à l'avant des côtés droit
et gauche de l'appareil et retirez les
crochets.
2. Alignez les trous de vis de la console
avec ceux de l'appareil et serrez les vis
de chaque côté.
Remarque : l'anneau de finition extérieur,
le manchon et la courroie métallique ne
servent pas lors de l'installation selon la
Méthode B.
5
UTILISATION DU PANNEAU AVANT DÉMONTABLE
Enlèvement du panneau avant
Installation du panneau avant
1. Appuyez sur le bouton OUVRIR pour
faire basculer le panneau avant.
1. Après avoir fait basculer la plaque
métallique, introduisez le panneau
avant dans la plaque puis enfoncez-le
dans la partie principale de l'appareil
jusqu'à entendre un 'clic'.
Ouverture
2. Retirez le panneau avant en le faisant
sortir par le biais de sa prise centrale.
2. Si le panneau avant n'est pas placé
correctement, les boutons du
panneau de commande et certaines
parties de l'affichage peuvent ne pas
fonctionner. Si c'est le cas, appuyez
sur le bouton OUVRIR et réinstallez le
panneau avant.
Précautions d'utilisation
Panneau avant
1. Veillez à ne pas faire tomber le
panneau avant.
2. N'appuyez pas sur l'écran ni sur les
boutons lorsque vous retirez ou
installez le panneau avant.
3. Ne touchez pas les contacts du
panneau avant ou de l'unité principale.
Cela pourrait réduire l'efficacité du
contact électrique.
4. En cas d'encrassement des contacts
par de la poussière ou d'autres
substances, nettoyez les contacts à
l'aide d'un chiffon propre et sec.
5. N'exposez pas le panneau avant à des
températures élevées ou à la lumière
directe du soleil.
6. Veillez à ce qu'aucun produit volatile
(benzène, diluant, insecticide, etc.)
n'entre en contact avec le panneau
avant.
7. N'essayez pas de démonter le
panneau avant.
3. Après l'avoir enlevé, placez
immédiatement le panneau avant
dans son boîtier de protection.
Boîtier de protection
Panneau avant
4. Posez la plaque de métal avant sur la
partie principale de l'appareil et
appuyez jusqu'à entendre un 'clic'.
6
WIRING CONNECTION
UNITÉ PRINCIPALE
PRISE DE L'ANTENNE
ALLUMAGE
(ACC+)
SAUVEGARDE
MÉMOIRE (B+)
ROUGE
JAUNE
FUSIBLE
FUSIBLE
NOIR
CÂBLE RCA ARRIÈRE
MASSE (B-)
GRIS
Canal D ROUGE
Canal G BLANC
ALIMENTATION
ANTENNE
HAUTPARLEUR
canal G
AVANT
HAUT-PARLEUR
canal G ARRIÈRE
BLEU
(FOR RCA LINE OUT VERSION ONLY)
GRIS
BLANC
BLANC/NOIR
GRIS/NOIR
VERT
VIOLET
VERT/NOIR
VIOLET/NOIR
7
Canal D AVANT
HAUT-PARLEUR
Canal D ARRIÈRE
HAUT-PARLEUR
UTILISATION
EMPLACEMENT DES BOUTONS
7
8
6
23
10
11 15
1 24 13 16
19 20 21 14 22
18
9
5
12
4
8
2
17 3
25
UTILISATION
• ALLUMER/ÉTEINDRE L'APPAREIL
ET L'ÉCLAIRAGE
Pour allumer l'appareil, appuyez sur
n'importe quel bouton (à l'exception
du bouton OUVRIR (7) et du bouton
ÉJECTER (4)). Lorsque l'appareil est
allumé, appuyez brièvement sur
MARCHE-ARRÊT/ILL (9) pour régler
la luminosité de l'afficheur VFD.
Maintenez le bouton appuyé quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
le poste de radio se règle à la
fréquence de la station PI identique
suivante. Si aucune autre fréquence
de la même station n'est captée
après un cycle de recherche
complet, le poste de radio se règle
à la fréquence de la station de radio
suivante qui émet des informations
TP.
– Mode ALERTE TA :
Lorsque ce mode est sélectionné,
tous les modes de réaccord
automatique sont désactivés. Seule
une alarme à double bip (ALERTE)
est émise.
Lorsqu'une nouvelle fréquence de
station de radio n'émet pas
d'informations sur des programmes
d'informations routières pendant
plusieurs secondes, l'appareil émet
des bips.
Si la station réglée n'émet plus
d'informations TP pendant un
temps supérieur au délai de
changement de fréquence, le poste
de radio émet également un bip.
Si la station qui vient d'être réglée
n'émet pas de signal RDS, la
fonction de recherche
d'identification « RECHERCHE PI »
est désactivée.
• DÉBLOCAGE DU PANNEAU AVANT
Appuyez sur le bouton OUVRIR (7)
pour basculer le panneau avant
amovible.
• RÉGLAGE DU SON
Appuyez sur le bouton de sélection
SEL (10) pour sélectionner le mode
de réglage souhaité. Les réglages sont
proposés dans l'ordre suivant :
VOL
(Volume)
BAS
(Basses)
TRE
(Aiguës)
BAL
FAD
(Balance) (Equ. Avt/Arr.)
Tournez le bouton de RÉGLAGE
AUDIO (8) dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens opposé
pour régler le son.
Appuyez sur le bouton de sélection
SEL (10) pendant plusieurs secondes
pour accéder au mode de réglage des
fonctions suivantes :
b) SON PI et SILENCE PI
Lorsque le sélecteur AF est activé
dans les stations C201, la fonction AF
peut basculer sur une fréquence de
100 MHz, qui ne correspond pas à
une véritable fréquence alternative
(AF) (différentes identifications PI avec
la même AF), abrégée « DPI ».
Si le véhicule passe et repasse dans
la zone critique, un phénomène
d'oscillation peut se produire parce
que l'autre code d'identification PI
peut être reçu sur la fréquence de 100
MHz avec l'identification PI « XXX ».
L'autoradio possède une fonction
spéciale qui vise à réduire l'effet de
ces phénomènes impossibles à éviter.
Cependant, cette fonction connaît une
limite qu'il est difficile de dépasser.
Dans le cas où cette limite serait
atteinte, il est possible de choisir entre
2 modes :
RECHERCHE TA et ALERTE TA
SON PI et SILENCE PI
RÉACCORD L et RÉACCORD C
MASQUER DPI et MASQUER TOUT
BIP 2ème, TOUS ou NON
a) RECHERCHE TA et ALERTE TA
– Mode RECHERCHE TA :
Si aucune information TP (sur des
programmes d'informations
routières) n'est reçue pendant
plusieurs secondes sur la nouvelle
fréquence réglée, le poste de radio
se règle à la fréquence de la station
de radio suivante, qui ne présente
pas la même identification (PI) que
la station précédente, mais qui émet
des informations TP.
Si la fréquence réglée n'émet plus
d'informations TP pendant un délai
supérieur au délai de réaccord défini
par l'option RÉACCORD COURT
(30 s) ou RÉACCORD LONG (90 s),
9
UTILISATION
rechercher les fréquences alternatives
réelles.
C'est pourquoi l'appareil propose une
option de masquage DPI (MASQUER
DPI) qui ne masque pas les
fréquences AF des signaux non RDS
puissants. En mode MASQUER DPI,
le son erroné ou le silence (selon que
la fonction SON PI ou SILENCE PI est
sélectionnée) peut être diffusé de la
station AF qui n'émet pas de signal
RDS et dont la puissance du signal
est supérieure à celle de la fréquence
AF sélectionnée.
Cependant, ces phénomènes sont
rares et les risques sont très faibles
dans l'ensemble de l'Europe.
98
100
90
PI : C201
100
PI : XXX
– Mode SON PI :
Si la radio émet de temps à autres le
son de cet autre programme PI (DPI),
le son du DPI se fait entendre
brièvement.
– Mode SILENCE PI :
Dans la même situation que cidessus, aucun son n'est émis
pendant un bref moment.
c) Modes RÉACCORD L et RÉACCORD C
Ces modes permettent de
sélectionner le délai pour l'activation
des fonctions de recherche
automatique d'informations TA ou PI.
Si la fréquence réglée n'émet plus
d'informations PI pendant un délai
supérieur au délai de recherche de
nouvelle fréquence (réaccord), le
poste de radio se règle à la fréquence
de la station PI identique suivante.
Si la même PI n'est pas captée après
un cycle de recherche, le poste de
radio revient à la fréquence de la
dernière station et attend quelques
minutes la réception d'un code de PI.
- Mode MASQUER DPI :
Masque uniquement les fréquences
AF présentant une identification
différente.
- Mode MASQUER TOUT :
Masque les fréquences AF
présentant un signal puissant
associé à une identification PI
différente ou non RDS.
e) Modes BIP 2ème, BIP TOUS, BIP NON
Ces modes permettent de régler
l'émission des bips. Ces 3 modes
peuvent aussi être sélectionnés en
tournant le bouton de RÉGLAGE
AUDIO (8) dans le sens des aiguilles
d'une montre ou dans le sens opposé.
- Mode RÉACCORD L :
Délai de 90 secondes.
- Mode RÉACCORD C :
Délai de 30 secondes.
- Mode BIP 2ème :
Un bip n'est émis que lorsqu'un
bouton à double fonction est pressé
de manière prolongée (1 s).
Ex. Pression longue sur le bouton de
présélection (14); le bouton BND/LOU
(13) ou le bouton AMS (18).
- Mode BIP Tous :
Un bip est émis à chaque pression sur
n'importe quel bouton.
- Mode BIP NON :
Tous les bips sont
désactivés.uitgeschakeld.
d) Modes MASQUER DPI et MASQUER TOUT
La fréquence AF (d'un signal puissant
correspondant à une autre
identification PI ou non RDS) est
masquée pendant la vérification de
l'identification PI lorsque l'appareil
recherche les fréquences alternatives
(AF). L'appareil ne cherche pas cette
fréquence AF (DIP) pendant quelques
minutes. Dans une telle situation
(signal AF ou non RDS puissant), si la
fréquence AF réelle est masquée par
erreur en tant que DIP par des
interférences, l'appareil hésite à
10
UTILISATION
• AFFICHEUR LUMINESCENT SOUS
VIDE
L'afficheur (23) indique la fréquence
en cours et les fonctions activées.
• CORRECTION PHYSIOLOGIQUE
Pour augmenter le niveau des
fréquences graves, appuyez pendant
plusieurs secondes sur le bouton
BND/LOU (13).
Appuyez une nouvelle fois sur ce
bouton pendant plusieurs secondes
pour désactiver cette fonction.
• VOYANT LUMINEUX CLIGNOTANT)
Si le panneau avant n'est pas installé
sur la partie principale de l'appareil, le
voyant lumineux (27) clignote.
• CAPTEUR DES SIGNAUX DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Orientez la télécommande en direction
du capteur de signaux (24). Utilisez
les boutons de la télécommande pour
contrôler l'appareil.
• AFFICHAGE
Le bouton DSP (15) permet de choisir
le mode d'affichage souhaité :
– Pendant la réception d'une station
RDS En mode radio :
-> NOM DE LA STATION (PS) -> DATE
ET HEURE (CT) -> FRÉQUENCE
(FREQ.) -> TYPE DE PROGRAMME
(PTY) ->
En mode CD :
-> DISQUE (CD) -> DATE ET HEURE
(CT) ->NOM DE LA STATION (PS)
->FRÉQUENCE (FREQ.) ->TYPE DE
PROGRAMME (PTY) ->
– Si aucune information n'est captée
concernant la date et l'heure ou le
type de programme, l'afficheur indique
"PAS HEURE" ou "PAS PTY".
– Pendant la réception d'une station
non RDS
En mode radio :
->PAS DE DATE ET HEURE (PAS
HEURE) ->FRÉQUENCE (FREQ.)->
PAS DE TYPE DE PROGRAMME
(PAS PTY) ->
En mode CD :
-> CD -> DATE ET HEURE (CT) ->
FRÉQUENCE (FREQ.) -> PAS DE
TYPE DE PROGRAMME (PAS PTY)
->
Chaque indication est affichée
plusieurs secondes, puis l'afficheur
revient à la première position.
Remarques :
- CT = heure de l'horloge
- FREQ = fréquence
• FONCTION ESP
Si l'appareil est équipé d'une fonction
de protection antichoc électronique,
cette fonction peut protéger la lecture
des chocs pendant plusieurs dizaines
de secondes, en fonction de la
capacité de l'EPROM IC de l'appareil.
• FONCTION DE RÉINITIALISATION
Le bouton de RÉINITIALISATION (*)
doit être activé à l'aide de la pointe
d'un stylo à bille ou d'un objet
métallique fin.
Le bouton de RÉINITIALISATION doit
être activé dans les cas suivants :
- lors de l'installation initiale de
l'appareil, une fois le câblage
terminé.
- lorsque les boutons de fonction ne
répondent pas.
- lorsqu'un symbole d'erreur apparaît
sur l'afficheur.
Remarque : Si l'appareil ne fonctionne
pas après une pression sur le bouton
RÉINITIALISATION (*), nettoyez les
contacts situés à l'arrière du panneau
avant à l'aide d'un tampon d'ouate
imbibé d'alcool isopropylique.
• ÉGALISEUR
Le bouton de l'égaliseur P-EQ (11)
permet d'activer la fonction
d'égalisation et de sélectionner le
mode audio souhaité. Les cinq modes
d'égalisation disponibles sont :
NORMAL
CLASSIQUE
M POP
JAZZ
PAS AFF
11
UTILISATION
d'arrêt, le poste de radio reste
plusieurs secondes sur la
présélection concernée, mode de
silence désactivé, puis recommence
le balayage.
• UTILISATION DU SYSTÈME RDS
(RADIO DATA SYSTEM)
- Activation du mode RDS
Pour activer ou désactiver le mode
RDS, appuyez sur le bouton AF (3)
et relâchez-le immédiatement.
Lorsque le mode RDS est activé,
l'indication « AF » apparaît sur
l'afficheur.
Lors de la réception d'une station
RDS, le nom de la station s'affiche.
Si la réception du signal devient
mauvaise, l'indication « AF »
clignote.
L'indication « ALARM » s'affiche lors
de la réception d'un message à
diffusion urgente. Si, à ce moment,
le volume est réglé au minimum, le
niveau sonore est réglé au niveau de
sortie automatique de la
présélection.
- Stations régionales
Pour activer ou désactiver le mode
régional, appuyez sur le bouton AF
(3) pendant plusieurs secondes.
Certaines stations de radio diffusent
à certaines heures des programmes
régionaux qui prennent le relais des
programmes diffusés normalement.
L'activation du mode régional
empêche la modification du
programme en cours d'écoute. Par
contre, si le mode régional est
désactivé, le poste de radio peut
passer à la diffusion du programme
régional.
- Utilisation de la fonction PTY pour
sélectionner une station Le sélecteur
PTY (1) peut être utilisé de la manière
suivante :
UTILISATION DE LA RADIO
• SÉLECTIONNER LE MODE RADIO
Druk kort op de toets MODE (6) om
de radiofunctie te selecteren. De
radiofunctie verschijnt in het display
tezamen met de geheugenband en
frequentie.
• CHOISIR LA BANDE DE
FRÉQUENCES
En mode radio, appuyez brièvement
sur le bouton BND/LOU (13) pour
sélectionner la bande souhaitée.
La bande de fréquences change dans
l'ordre suivant :
FM1
FM2
FM3
MW
• CHOISIR UNE STATION
Appuyez brièvement sur le bouton
MANU/SKIP
(16) ou MANU/SKIP
) (17) pour activer la fonction de
recherche automatique. Pour passer
en mode de recherche manuelle des
stations, maintenez le bouton appuyé
plusieurs secondes jusqu'à voir
l'indication "MANUEL" sur l'afficheur.
Si aucun des deux boutons n'est
utilisé pendant plusieurs secondes,
l'appareil revient au mode de
recherche des stations et l'indication
"AUTO" apparaît sur l'afficheur.
• MÉMORISATION AUTOMATIQUE &
BALAYAGE DES PROGRAMMES
MÉMORISÉS
- Mémorisation automatique
Si vous appuyez sur le bouton AMS
(18) pendant plusieurs secondes, le
poste de radio effectue une
recherche à partir de la fréquence
actuelle et vérifie la puissance des
signaux trouvés au cours d'un cycle
de recherche complet. Les 6 stations
de radio dont le signal est le plus
puissant sont mémorisées dans les
présélections correspondantes.
- Balayage des programmes
mémorisés
Appuyez brièvement sur le bouton
AMS (18) pour un balayage
automatique des stations
mémorisées. Lorsque le niveau de
puissance est supérieur au seuil
PTY Groupe MUSIQUE
PTY Groupe PAROLE
PTY désactivé
Lorsque le mode PTY est activé, la
sélection s'opère à l'aide des
boutons de présélection (voir
Remarques).
12
UTILISATION
Lors de la sélection de PTY, le poste
de radio commence à rechercher
des informations PTY
correspondantes, et s'arrête lorsque
les informations PTY appropriées
sont détectées.
– Écoute des informations routières
Le bouton TA (2) s'utilise comme suit :
Appuyez brièvement pour activer le
mode TA indépendamment de son état
actuel.
Si le mode TA est activé et que des
informations routières vont être
diffusées :
Si l'appareil est en mode CD (MP3), il
passe temporairement au mode radio.
L'appareil bascule temporairement sur
une station d'un autre réseau EON
lorsque la fonction∫ détecte des
informations routières sur cette autre
station.
Si le niveau du volume est inférieur au
seuil défini, il est augmenté à ce niveau
seuil. Cependant, si le niveau du
volume supérieur au seuil (niveau de
volume TA minimal) a été modifié, le
volume est réglé à ce dernier niveau.
L'activation du mode TA implique
l'activation de la fonction TA des
segments individuels.
Lors de la réception d'une station TP,
la fonction TP du segment individuel
est activée.
Fonction d'interruption du mode TA
Ce bouton permet d'annuler la
diffusion du bulletin d'informations
routières en cours.
Le mode TA reste cependant actif.
Appuyez plus longtemps pour
sélectionner le mode.
Si les informations PTY
correspondantes n'existent plus, le
mode PTY est désactivé et le poste
de radio revient au mode normal.
Remarques :
Lorsque le mode PTY est activé, le
sélecteur PTY peut être utilisé de la
manière suivante :
PTY MUSIC group
PTY SPEECH group
PTY off
Selon le groupe choisi parmi les 2
groupes ci-dessus, les numéros de
présélection sont utilisés pour la
sélection des Types de programmes,
de la manière suivante :
Groupe MUSIQUE
- M POP, M ROCK
- CHANSONS, M CL LÉGER
- CLASSIQUE, AUTRE
- JAZZ, COUNTRY
- CH PAYS, RÉTRO
- FOLKLORE
Groupe PAROLE
- INFOS, MAGAZINE, SERVICES
- SPORT, ÉDUCATIF, THÉÂTRE
- CULTURE, SCIENCES, DIVERS
- MÉTÉO, ÉCONOMIE, ENFANTS
- SOCIÉTÉ, RELIGION, FORUM
- VOYAGES, LOISIRS, DOCUMENT
Modes EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE.
Le but de cette fonction est de réduire
les basculements EON TA inutiles dans
des situations au cours desquelles le
poste de radio reçoit des informations
EON TA d'une station et bascule sur
l'autre station EON le temps du message,
mais ne peut pas recevoir d'informations
parce que cette station est trop éloignée.
Le poste de radio rebascule alors sur la
station d'origine. Au cours de cette
opération, l'utilisateur entend un
programme radio incorrect ou un silence
pendant quelques instants.
Mode EON TA LOCAL
13
UTILISATION
Lorsque la puissance du signal d'une
autre station EON est inférieure au seuil
défini, le poste de radio ne bascule pas
sur cette station, et aucune perturbation
n'est audible.
Lorsque le mode EON TA LOCAL est
sélectionné, le message « EON TA LO »
apparaît sur l'afficheur numérique
pendant quelques secondes.
Mode EON TA DISTANCE
Le basculement EON TA est activé par
les informations de la station en cours.
Lorsque le mode EON TA DISTANCE est
sélectionné, le message « EON TA DX »
apparaît sur l’afficheur numérique
pendant quelques secondes.
Les données RDS utilisées sont PI, PS,
AF, TP, TA, EON et PTY.
PI: Code d'identification de station
Code permettant d'identifier une
station de radio
PS: Nom de la station
Nom de la station de radio en
caractères alphanumériques
AF: Fréquences alternatives
Liste des fréquences de diffusion des
stations transmettant le même
programme
TP: Identification des stations émettant
des informations routières
Données d'identification des stations
diffusant des informations routières
TA: Identification des informations
routières
Données d'identification indiquant si
des informations routières sont
diffusées
EON: Informations sur les réseaux
apparentés
Informations de diffusion de
données PI, AF, TP, TA, etc. de
réseaux différents du réseau actuel
PTY: Code du type de programme
Identification du contenu des
programmes diffusés : infos,
chansons, sport, etc.
UTILISATION DU SYSTÈME DAB
(DIGITAL AUDIO BROADCAST)
• SÉLECTIONNER LE MODE DAB
Appuyez brièvement sur le bouton
MODE (6) pour activer le mode DAB.
FONCTION DES BOUTONS EN MODE
DAB
AMS (18) : BALAYAGE LOCAL ->
AFFICHAGE DU BALAYAGE DAB
BND/LOU (13) : ENTRÉE (ORDRE DE
LISTE DES STATIONS UNIQUEMENT)
AFF (15) : VOIR CI-DESSOUS
PTY (1) : ORDRE DE LISTE DES
STATIONS (VOIR CI-DESSOUS)
MANU/SAUT HAUT/BAS (16) (17)
• BOUTON AFFICHAGE (15)
(1) NOM DE LA STATION EN 8
CARACTÈRES
(2) MESSAGE DLS (JUSQU'À 128
CARACTÈRES)
DÉSACTIVÉ APRÈS 20 SECONDES
(3) TYPE DE PROGRAMME
DÉSACTIVÉ APRÈS 10 SECONDES
(4) NOM DE BOUQUET DE
PROGRAMMES EN 16
CARACTÈRES
DÉSACTIVÉ APRÈS 10 SECONDES
(5) DATE & HEURE (RESTE AFFICHÉ)
(6) QUALITÉ DU SIGNAL (RESTE
AFFICHÉ)
(7) RETOUR (1)
• BOUTON PTY (1)
MODE DE RÉGLAGE DE L'ORDRE
DES STATIONS
ORDRE ALPHANUMÉRIQUE ->
ORDRE FAVORIS ->
PRÉSÉLECTION FAVORIS ->
NETTOYER LES STATIONS
(SUPPRIME LES STATIONS
INACTIVES)
APRÈS LA SÉLECTION, APPUYEZ
SUR LE BOUTON ENTRÉE
(BND/LOU).
• 6 BOUTONS DE PRÉSÉLECTION
CHARGEMENT DEPUIS LA MÉMOIRE
ET MÉMORISATION
• SÉLECTION DU MODE (6)
RADIO -> DAB -> S-CDP -> RADIO
(1) RADIO
14
UTILISATION
1) FM1
2) FM2
3) FM3
4) MW
5) LW
(2) DAB
(3) S-CDP
APRÈS UNE RÉINITIALISATION, LE
MODULE DAB REVIENT AUX
RÉGLAGES D'USINE ET EFFECTUE UN
BALAYAGE LOCAL LORS DE LA
SÉLECTION DU MODE DAB.
lecture. Pour arrêter la lecture de
l'introduction et écouter la plage
complète, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.
• RÉPÉTER UNE PLAGE
Appuyez sur le bouton RPT (21) pour
réécouter une même plage. Pour
arrêter la répétition, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.
• LECTURE ALÉATOIRE DU DISQUE
Appuyez sur le bouton SHF (22) pour
écouter toutes les plages du CD dans
un ordre aléatoire. Pour annuler cette
fonction, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.
UTILISATION DU LECTEUR DE CD
• SÉLECTIONNER LE MODE CD
Si le lecteur ne contient pas de CD :
Insérez avec soin le CD dans le
compartiment à disque, face imprimée
vers le haut, jusqu'à ressentir une
certaine résistance. Le CD est
introduit automatiquement dans le
lecteur et la lecture commence.
Si le lecteur contient déjà un CD :
Exercez plusieurs pressions brèves sur
le bouton MODE (6) jusqu'à l'affichage
du mode CD.
• ÉJECTER UN DISQUE
Pour arrêter la lecture du CD et éjecter
le disque (5), appuyez sur le bouton
ÉJECTER (4).
• CHOISIR DES PLAGES
Appuyez sur le bouton MANU/SKIP
(17) ou MANU/SKIP
(16)
pour revenir à la plage précédente ou
passer à la plage suivante. Le numéro
de la plage en cours s'affiche sur
l'écran.
Maintenez appuyé le bouton
MANU/SKIP
(17) (17) ou
MANU/SKIP
(16) pour une
recherche rapide en avant ou en
arrière. La lecture du CD débute au
moment où vous relâchez le bouton.
• SUSPENDRE LA LECTURE
Pour interrompre temporairement la
lecture du CD, appuyez sur le bouton
PAU (19). Pour reprendre la lecture,
appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.
• PRÉÉCOUTE DE TOUTES LES
PLAGES
Appuyez sur le bouton SCN (20) pour
écouter les premières secondes de
chaque plage du disque en cours de
15
UTILISATION
arrêter la répétition, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.
GUTILISATION DU LECTEUR MP3
• SÉLECTIONNER LE MODE CD
(MP3)
Si le lecteur ne contient pas de disque
MP3 :
Insérez avec soin le disque MP3 dans
le compartiment à disque (5), face
imprimée vers le haut, jusqu'à
ressentir une certaine résistance.
Le disque MP3 est introduit
automatiquement dans le lecteur et la
lecture commence.
Si le lecteur contient déjà un disque
MP3 :
Exercez plusieurs pressions brèves
sur le bouton MODE (6) jusqu'à
l'affichage du mode CD (MP3).
• LECTURE ALÉATOIRE DU DISQUE
Appuyez sur le bouton SHF (22) pour
écouter toutes les plages du disque
MP3 dans un ordre aléatoire. Pour
annuler cette fonction, appuyez une
nouvelle fois sur le bouton.
• CHOISIR DES PLAGES AU MOYEN
DU BOUTON AMS/MP3
Le bouton AMS est utilisé pour
sélectionner le mode audio numérique
en mode MP3. Il permet de
sélectionner successivement chaque
mode de recherche MP3 :
« Recherche directe de plage » –> «
Recherche par nom de fichier ou
répertoire »
« Navigation » à partir de la racine
avec les boutons MANU/SAUT
HAUT/BAS => « Navigation » à partir
du répertoire en cours avec les
boutons MANU/SAUT HAUT/BAS
Recherche directe de plage
Appuyez une seule fois sur le bouton
AMS (MP3). Vous accédez à la
fonction de « Recherche directe de
plage » sur le CD audio.
L'appareil recherche la plage
sélectionnée directement à l'aide des
boutons numériques suivants : M1M6, MOD (7), MANU/SAUT BAS (8),
MANU/SAUT HAUT (9), AFF (0).
L'appareil cherche immédiatement la
plage si 3 chiffres ont été entrés. Si 1
ou 2 chiffres ont été introduits,
l'appareil attend quelques secondes
une pression sur le bouton ENTRÉE
(BND/LOU). Après quelques
secondes, l'appareil recherche la
plage, même si le bouton d'entrée n'a
pas été utilisé.
• ÉJECTER UN DISQUE
Après avoir fait basculer le panneau
avant, appuyez sur le bouton
ÉJECTER (4) pour arrêter la lecture
du CD et éjecter le disque (5).
• CHOISIR DES PLAGES EN PAS À
PAS
Appuyez sur le bouton MANU/SKIP
(17) ou MANU/SKIP
(16)
pour revenir à la plage précédente ou
passer à la plage suivante. Le numéro
de la plage en cours s'affiche sur
l'écran.
• SUSPENDRE LA LECTURE
Pour interrompre temporairement la
lecture du CD, appuyez sur le bouton
PAU (19). Pour reprendre la lecture,
appuyez une nouvelle fois sur le
bouton.
• PRÉÉCOUTE DE TOUTES LES
PLAGES
Appuyez sur le bouton SCN (20) pour
écouter les premières secondes de
chaque plage du disque en cours de
lecture. Pour arrêter la lecture de
l'introduction et écouter la plage
complète, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton.
Recherche par nom de fichier ou
répertoire
Appuyez deux fois sur le bouton AMS
(MP3). Vous accédez à la fonction de
« Recherche par nom de fichier ou
répertoire » sur le CD audio.
L'appareil recherche les fichiers et
répertoires correspondant aux
• RÉPÉTER UNE PLAGE
Appuyez sur le bouton RPT (21) pour
réécouter une même plage. Pour
16
UTILISATION
Appuyez quatre fois sur le bouton AMS
(MP3). Vous pouvez ensuite rechercher
des fichiers ou répertoires à partir du
répertoire actuel à l'aide des boutons
MANU/SAUT HAUT/BAS (le symbole
D-DIR apparaît si le nom est celui d'un
répertoire). Le nom du répertoire actuel
est affiché pendant une seconde et le
nom du fichier en cours de lecture est
affiché (sélectionné). Utilisez les
boutons MANU/SAUT HAUT/BAS
pour choisir le répertoire/fichier et
appuyez sur le bouton BND/LOU
(ENTRÉE) pour confirmer et lancer la
lecture du fichier sélectionné.
caractères entrés par l'utilisateur à
l'aide des boutons du tableau 1 cidessous.
Explications :
- Utilisez les boutons correspondant aux
caractères A à Z, espace, 0 à 9, _, -, +.
- Appuyez sur le bouton SEL pour
confirmer la saisie de chaque
caractère.
- Utilisez le bouton d'entrée BND/LOU
pour lancer la recherche du titre.
L'afficheur indique (' ') si le titre choisi
est un nom de répertoire. Procédez
alors comme suit :
- Utilisez les boutons MANU/SAUT
HAUT/BAS pour obtenir la liste de tous
les morceaux dans ce répertoire et
choisissez un titre.
- Appuyez sur le bouton BND/LOU
(ENTRÉE) pour confirmer et lancer la
lecture.
- Répétez la procédure ci-dessus si le
titre choisi est de nouveau un
répertoire.
Recherche à partir du répertoire
principal
Appuyez trois fois sur le bouton AMS
(MP3). Vous pouvez ensuite rechercher
des fichiers ou répertoires à partir du
répertoire principal à l'aide des boutons
MANU/SAUT HAUT/BAS (le symbole DDIR apparaît si le nom est celui d'un
répertoire).
L'afficheur présente une liste de tous les
répertoires et chansons. Utilisez les
boutons MANU/SAUT HAUT/BAS pour
choisir le répertoire/fichier et appuyez sur
le bouton BND/LOU (ENTRÉE) pour
confirmer. Si le titre est celui d'une
chanson, l'appareil commence la lecture.
L'afficheur indique (' ') si le titre choisi est
un nom de répertoire. Procédez alors
comme suit :
- Utilisez les boutons MANU/SAUT
HAUT/BAS et choisissez un titre.
- Appuyez sur le bouton BND/LOU
(ENTRÉE) pour confirmer et lancer la
lecture.
- Répétez la procédure ci-dessus si le
titre choisi est de nouveau un
répertoire.
Le symbole "MP3" s'affiche pendant la lecture d'un disque
MP3 et il clignote en mode de navigation.
• INFORMATIONS APPARAISSANT
SUR L'AFFICHEUR
Appuyez sur le bouton AFF pour
afficher les informations ci-dessous,
telles que l'heure, les données des
labels ID3 (si disponibles : titre de la
chanson, nom du répertoire, nom de
l'artiste, autres...) ainsi que d'autres
informations.
Fonction des boutons en mode de Recherche (Tableau 1)
AMS
Sélection du Mode
BND/LOU
ENTRÉE
M1
A, B, C, 1
M2
D, E, F, 2
M3
G, H, I, 3
M4
J, K, L, 4
M5
M, N, O, 5/
Répertoire INFÉRIEUR
M6
P, Q, R, 6/
Répertoire SUPÉRIEUR
MODUS
S, T, U, 7
MANU/SAUT
BAS
V, W, X, 8
MANU/SAUT
HAUT
Y, Z, ESPACE, 9
SEL
DÉCALAGE VERS LA DROITE
AFF
_, –, +, 0
RÉGLAGE AUDIO
BOUTON DE SÉLECTION DE CARACTÈRE
(A, B - 8, 9, 0)
BOUTON RÉGLAGE AUDIO
(ENCODEUR) & boutons MANU/SAUT
HAUT/BAS :
Recherche de fichiers et répertoires
pendant la navigation.
17
UTILISATION
REMARQUES CONCERNANT LES
DISQUES
A. Remarques concernant les disques :
1. Utiliser des disques au format non
conforme (en forme de carré, d'étoile,
de cœur, etc.) peut endommager
l'appareil. Veillez à utiliser
exclusivement des disques ronds dans
cet appareil.
2. Ne collez pas d'étiquette, de bande
adhésive, etc. sur la face imprimée ou
enregistrée des disques. Cela pourrait
empêcher l'appareil de fonctionner
correctement.
3. La poussière, les salissures, les
rayures et les déformations peuvent
être à l'origine d'une mauvaise lecture
des disques.
b. Utilisez des CD-R pouvant être gravés
à des vitesses de 1 x à 8 x, et réalisez
la gravure à des vitesses de 1 x à 2 x.
c. N'utilisez pas de CD-RW gravés plus
de 5 fois.
C. Remarques concernant les fichiers
MP3 (modèles compatibles MP3
uniquement) :
1. Le disque doit avoir été enregistré au
format ISO9660 niveau 1 ou niveau 2
ou au format d'extension Joliet ou
Romeo.
2. Lorsque vous renommez un fichier
MP3, veillez à conserver l'extension «
.MP3 ».
3. Par ailleurs, un fichier non MP3 portant
l'extension « .MP3 » ne sera pas
reconnu par l'appareil.
B. Remarques concernant les disques
enregistrables (CD-R) et les disques
réinscriptibles (CD-RW) :
1. Veillez à utiliser exclusivement les
disques portant les symboles suivants :
Recordable
Rewritable
2. L'appareil ne peut pas lire les CD-R et
CD-RW qui n'ont pas été finalisés.
(Pour plus d'informations sur le
processus de finalisation, consultez le
mode d'emploi de votre graveur de
CD-R/CD-RW ou l'aide de votre
logiciel de gravure de CD-R/CD-RW.)
3. En fonction des conditions
d'enregistrement, de l'état du disque
et du matériel utilisé pour la gravure, il
est possible que certains CD-R ou CDRW ne puissent être lus sur cet
appareil. (voir
*1 : Pour une reproduction sonore sans
souci, observez les
recommandations suivantes :
a: Utilisez des CD-RW pouvant être
gravés à des vitesses de 1 x à 4 x,
et réalisez la gravure à des vitesses
de 1 x à 2 x.
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation
Dimensions de l'appareil
: CC 12 V, masse négative
: 178 x 165 x 50 mm (L x P x H)
Réglages de tonalité
– Graves (à 100 Hz)
– Aiguës (à 10 KHz)
: +10 dB / –10 dB
: +10 dB / –10 dB
Puissance de sortie maximale
Consommation de courant
: 4 x 40 Watts
: 15 Ampères (max.)
LECTEUR DE CD
Rapport signal-bruit
Séparation des canaux
Réponse en fréquence
: Plus de 55 dB
: Plus de 45 dB
: 40 Hz - 18 kHz
RADIO
FM
87.5 à 108 MHz
10.7 MHz
4µV
>25 dB
Fréquences
IF
Sensibilité (signal-bruit=30 dB)
Séparation stéréo
:
:
:
:
Fréquences
IF
Sensibilité (signal-bruit=20 dB)
MW
: 522 à 1620 KHz
: 450 KHz
: 36 dBu
19
DÉPANNAGE
Avant de consulter la liste suivante, vérifiez le câblage et les connexions. Si le
problème rencontré persiste après avoir contrôlé tous les éléments de la liste,
adressez-vous au service après-vente d’un revendeur près de chez vous.
Problème
L’appareil ne
s’allume pas.
Cause
Solution
Le contact du véhicule
n’est pas mis.
Si l’alimentation est raccordée
correctement aux circuits
auxiliaires du véhicule mais que
le moteur ne doit pas tourner,
mettez la clé de contact sur la
position « ACC ».
Le fusible a sauté.
Remplacez le fusible.
Il n’est pas possible Un disque a déjà été
de charger de
introduit dans le lecteur.
disque ou le disque
ne peut être éjecté. Le disque est introduit
incorrectement.
Il n'y a pas
de son.
Le son saute.
Les boutons de
commande ne
fonctionnent pas.
La radio ne
fonctionne pas. La
sélection
automatique des
stations de radio ne
fonctionne pas.
Retirez le disque du lecteur,
puis introduisez un nouveau
disque.
Introduisez le disque face
imprimée vers le haut.
Le disque est très sale ou
il est défectueux
Nettoyez le disque ou essayez
un autre disque.
La température à l'intérieur
du véhicule est trop élevée.
Branchez la climatisation ou
attendez que la température
ambiante redescende.
De la condensation
s’est formée.
Laissez le lecteur éteint
pendant environ une heure,
puis réessayez.
Réglez le volume au niveau
approprié.
Le volume est au minimum.
Les câbles ne sont pas
raccordés correctement.
Vérifiez le câblage.
L’angle d’installation est
supérieur à 30 degrés.
Montez l’appareil selon un angle
de moins de 30 degrés.
Le disque est très sale ou
il est défectueux.
Le microprocesseur intégré
ne fonctionne pas
correctement,
probablement en raison de
parasites.
Nettoyez le disque compact.
Essayez un nouveau disque.
Appuyez sur le bouton de
RÉINITIALISATION. Le
panneau avant n’est pas
fixé correctement.
Le câble de l'antenne n’est
pas raccordé.
Enfoncez
fermement le câble
de l’antenne.
Les signaux sont trop
faibles.
Sélectionnez une station
manuellement.
20
88-C1561-

Manuels associés