▼
Scroll to page 2
of
82
book.book Page 1 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Vostro™ | A840/A860 Guide de configuration et de référence rapide book.book Page 2 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Caractéristiques Macrovision Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation. La rétro-ingénierie et le désassemblage sont interdits. _________________ Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2008 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Vostro, Wi-Fi Catcher et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc., et est utilisée par Dell sous licence ; Intel, Pentium, Core et Celeron sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton de démarrage de Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms commerciaux ne lui appartenant pas. PP37L, PP38L Août 2008 N/P R858H Rév. A02 book.book Page 3 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Table des matières Table des matières . . 7 Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Connexion à Internet . À propos de votre ordinateur Vue avant Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . Vue du côté gauche . . . . . . . . . . Dépose de la batterie . . . . . . . . . 8 10 . . . . . . . 15 . . . . . . . . . 17 Configuration de la connexion Internet . . . . . . 18 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur . . . . . . . 19 13 Caractéristiques . . . . . . . . . . 21 3 book.book Page 4 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Table des matières Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Messages système . . . . . . . . . 42 Résolution des problèmes logiciels et matériels . . . Dell Diagnostics . . . . . 45 . . . . . . . . . . 45 Conseils de dépannage . . . . . . . . Problèmes d'alimentation Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . Blocages et problèmes logiciels . Centre de support Dell 48 48 50 . 51 . . 54 . . . . . . . . 54 Service Dell Technical Update . 4 33 Messages d'erreur . Réinstallation du logiciel Pilotes . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Identification des pilotes . . . . . . 57 Réinstallation de pilotes et d'utilitaires . . . . . . . . . . . . 57 Restauration du système d'exploitation . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® Utilisation du support Operating System . . . 61 . . . . . 61 . . . . . . . 63 book.book Page 5 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Table des matières Recherche d'informations . . . . 65 Problèmes liés à votre commande . . . . . . . . . . . 69 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . 69 Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir . . . . . . . Obtention d'aide . Obtention d'aide Support technique et service clientèle . . . . . . . . . 70 Services en ligne . . . . . . . . . . 70 Service AutoTech . . . . . . . . . 71 Service d'état des commandes automatisé . . . . 72 72 . . . . 72 . . 73 . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . 76 Avant d'appeler . Contacter Dell . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5 book.book Page 6 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Table des matières 6 book.book Page 7 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur À propos de votre ordinateur VO Y A N T S D ' É T A T D E L ' A P P A R E I L Vue avant Les voyants sur le repose-mains à l'avant de l'ordinateur indiquent : Voyant d'alimentation – S'allume lorsque vous allumez l'ordinateur et clignote lorsque l'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Voyant d'activité du disque dur – S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit des données. 1 3 2 1 voyants d'état de l'appareil 3 tablette tactile 2 connecteurs audio AVIS : Pour éviter de perdre des données, n'éteignez jamais l'ordinateur lorsque le voyant clignote. 7 book.book Page 8 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur Voyant d'état de la batterie – S'allume ou clignote pour indiquer l'état de charge de la batterie. Vue de droite Voyant d'état WiFi – S'allume lorsque le réseau sans fil est activé. 1 2 CONNECTEURS AUDIO 3 Permet de relier un casque au connecteur . 5 7 1 écran 2 voyants d'état du clavier 3 connecteur d'adaptateur secteur 4 connecteur modem 5 clavier 6 bouton d'éjection du lecteur optique 7 voyant du lecteur optique 8 lecteur optique fonctions que la souris. 8 6 8 Permet de relier un microphone au connecteur . TA B L E T T E T A C T I L E — Assure les mêmes 4 book.book Page 9 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur E C R A N — Pour plus d'informations sur l'écran, voir Guide technologique Dell. VO Y A N T S D ' É T A T D U C L A V I E R — Les voyants situés au-dessus du clavier indiquent ce qui suit : 9 S'allume lorsque le pavé numérique est activé. A S'allume lorsque la fonction Majuscules est activée. S'allume lorsque la fonction Arrêt défil est activée. CONNECTEUR D'ADAPTATEUR SECTEUR — Sert à relier l'adaptateur de CA à l'ordinateur. Cet adaptateur convertit le courant alternatif en courant continu qui est utilisé par l'ordinateur. Vous pouvez brancher l'adaptateur de CA sur votre ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint. PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et barrettes d'alimentation sont différents d'un pays à un autre. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement. REMARQUE : Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur correctement, et assurez-vous que le voyant est allumé. 9 book.book Page 10 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur C O N N E C T E U R M O D E M (RJ-11) Vue du côté gauche Permet de relier la ligne téléphonique au connecteur de modem. Pour plus d'informations sur l'utilisation du modem, consultez la documentation en ligne correspondante fournie avec votre ordinateur. 1 C L A V I E R — Pour plus d'informations sur le 3 clavier, reportez-vous au Guide technologique Dell. 2 4 L E C T E U R O P T I Q U E — Pour plus d'informations 6 5 7 sur le lecteur optique, voir Guide technique Dell. 8 1 10 logement d'extension de carte PC 2 lecteur de carte 3 en 1 3 connecteur IEEE 1394a 4 connecteurs USB (2) 5 connecteur réseau 6 connecteur VGA 7 fente pour câble de sécurité 8 entrées d'air book.book Page 11 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur LOGEMENT D'EXTENSION DE CARTE PC — Accepte une carte PC, comme un modem ou une carte réseau. L'ordinateur est livré avec un cache installé à cet emplacement, afin d'éviter que des matières étrangères ne pénètrent dans l'ordinateur lorsqu'aucune carte n'est installée. L E C T E U R D E C A R T E M É M O I R E 3- E N - 1 — Fournit un moyen rapide et pratique de visualiser et de partager les images numériques, la musique, les vidéos et les documents stockés dans les cartes mémoires numériques de type suivant : • Carte mémoire Secure Digital (SD) • Carte mémoire Secure Digital High Capacity (SDHC) • Carte MMC (MultiMediaCard) C O N N E C T E U R IEEE 1394 A — Permet de relier des périphériques qui prennent en charge des vitesses de transfert ultra rapides IEEE 1394a, par exemple des caméras vidéo numériques. C O N N E C T E U R S USB Permettent de connecter des périphériques USB, tels qu'une souris, un clavier, une imprimante ou autre. C O N N E C T E U R R É S E A U (RJ-45) Permet de relier l'ordinateur à un réseau. Les deux voyants près du connecteur signalent l'état et l'activité sur une connexion réseau filaire. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la carte réseau, reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil fourni avec votre ordinateur. 11 book.book Page 12 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur CONNECTEUR VGA Permet de relier les périphériques vidéo, tels qu'un moniteur. FENTE POUR CÂBLE DE SÉCURITÉ — Permet de rattacher à l'ordinateur un dispositif antivol disponible dans le commerce. E N T R É E S D ' A I R — Un ventilateur interne fait circuler de l'air à l'intérieur de l'ordinateur, évitant ainsi la surchauffe des composants. Le ventilateur se met en marche automatiquement lorsque l'ordinateur chauffe. 12 PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Restreindre l'écoulement d'air pourrait endommager l'ordinateur ou causer un incendie. Le ventilateur se déclenche lorsque l'ordinateur devient trop chaud. Il se peut que le ventilateur fasse du bruit ; cela est tout à fait normal et ne signifie en aucun cas que le ventilateur ou l'ordinateur est défectueux. book.book Page 13 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de retirer ou de remplacer la batterie, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres câbles externes de l'ordinateur. Dépose de la batterie PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance. 1 PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur. 2 1 batterie 2 loquets d'éjection de la batterie (2) 13 book.book Page 14 Monday, September 22, 2008 11:30 AM À propos de votre ordinateur Pour retirer la batterie : 1 2 Assurez-vous que l'ordinateur est éteint. Faites glisser les deux loquets d'éjection de la batterie situés sous l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie. Pour reposer la batterie, faites glisser la batterie dans la baie jusqu'au verrouillage. 14 book.book Page 15 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide Configuration rapide PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/ regulatory_compliance. PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et barrettes d'alimentation sont différents d'un pays à un autre. L'utilisation d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette d'alimentation ou la prise secteur peut provoquer un incendie ou endommager l'équipement. AVIS : Lorsque vous déconnectez l'adaptateur de CA de l'ordinateur, saisissez le connecteur, pas le câble lui-même, et tirez dessus fermement mais sans forcer, afin d'éviter d'endommager le câble. Lorsque vous enroulez le câble de l'adaptateur secteur, suivez l'angle du connecteur de l'adaptateur pour ne pas endommager le câble. REMARQUE : Si vous n'avez pas commandé certains périphériques, ils peuvent ne pas être inclus dans la livraison. 15 book.book Page 16 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide 16 1 Branchez le connecteur de l'adaptateur de CA à l'ordinateur et à la prise secteur. 2 Branchez le câble réseau. 3 Connectez les périphériques USB, tels qu'une souris ou un clavier. book.book Page 17 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide 4 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur. 5 Connectez-vous à Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Connexion à Internet” à la page 17. Connexion à Internet REMARQUE : Les Fournisseurs d'accès Internet (FAI) et les offres qu'ils proposent varient d'un pays à l'autre. REMARQUE : Il est recommandé d'allumer l'ordinateur, puis de l'arrêter au moins une fois avant d'installer des cartes ou de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d'un modem ou d'une connexion réseau et d'un FAI. Si vous utilisez une connexion d'accès à distance, branchez un cordon téléphonique sur le connecteur du modem de l'ordinateur et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet. Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/ satellite, contactez votre FAI ou opérateur de téléphonie cellulaire pour obtenir des instructions de configuration. 17 book.book Page 18 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide REMARQUE : Si vous ne réussissez pas à vous connecter à Internet, consultez le Guide technologique Dell. Si vous avez réussi à vous connecter auparavant, il est possible que le service du fournisseur d'accès Internet soit interrompu. Contactezle pour vérifier l'état du service ou essayez de vous connecter ultérieurement. Configuration de la connexion Internet REMARQUE : Les instructions fournies dans cette section s'appliquent uniquement aux ordinateurs dotés du système d'exploitation Windows Vista®. Pour configurer une connexion Internet à l'aide d'un raccourci de bureau fourni par votre fournisseur d'accès Internet : 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Double-cliquez sur l'icône du FAI sur le bureau Microsoft® Windows®. 3 Pour effectuer la configuration, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si vous ne disposez pas d'une icône de raccourci vers votre FAI sur votre bureau ou si vous souhaitez configurer une connexion Internet avec un autre fournisseur, suivez la procédure présentée dans la section ci-dessous. REMARQUE : Assurez-vous de disposer des informations fournies par votre fournisseur d'accès Internet (FAI). Si vous ne disposez pas de fournisseur d'accès à Internet, consultez l'Assistant Connexion à Internet. Système d'Exploitation Microsoft® Windows Vista® 1 2 3 18 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration. Sous Réseau et Internet, cliquez sur Se connecter à Internet. book.book Page 19 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide 4 Dans la fenêtre Se connecter à Internet, cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Accès à distance, selon la façon dont vous souhaitez vous connecter : • • Choisissez Haut débit si vous utilisez un modem DSL, modem câble ou modem satellite ou connexion sans fil Bluetooth. Choisissez Dial-up si vous utilisez un modem à numérotation automatique ou une connexion RNIS. REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type de connexion choisir, cliquez sur Comment choisir ou prenez contact avec votre FAI. 5 Suivez les instructions à l'écran et utilisez les informations de configuration fournies par votre FAI pour terminer la configuration. Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur REMARQUE : Les instructions fournies dans cette section s'appliquent uniquement aux ordinateurs sur lesquels est installé le système d'exploitation Windows Vista. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres→ Démarrer le Transfert de fichiers et paramètres Windows. 2 Dans la boîte de dialogue Contrôle du compte utilisateur, cliquez sur Continuer. Cliquez sur Démarrer un nouveau transfert ou Continuer un transfert en cours. 3 4 Suivez les instructions fournies à l'écran par l'Assistant Transfert de fichiers et paramètres Windows. 19 book.book Page 20 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Configuration rapide 20 book.book Page 21 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Caractéristiques REMARQUE : Les offres peuvent varier d'une région à l'autre. Pour plus d'informations concernant la configuration de votre ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer→ Aide et support et sélectionnez l'option permettant d'afficher des informations relatives à votre ordinateur. Processeur Vostro A840 Vostro A860 Type de processeur Intel® Core™ 2 Duo Intel® Core™ 2 Duo ® Intel Pentium™ Dual Core ® ® Intel® Pentium™ Dual Core Intel Celeron Dual et Single Core Intel® Celeron® Dual et Single Core Cache L1 32 Ko pour les instructions, 32 Ko de cache de données par cœur 32 Ko pour les instructions, 32 Ko de cache de données par cœur Cache L2 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo par noyau en fonction du modèle 512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo par noyau en fonction du modèle Fréquence du bus externe 667 et 800 MHz 667 et 800 MHz 21 book.book Page 22 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Informations sur le système Vostro A840 Vostro A860 Jeu de puces Intel GM965 Express/ICH8M Intel GM965 Express/ICH8M Largeur du bus de données 64 bits 64 bits Largeur du bus de la mémoire DRAM Bus bicanaux (2), 64 bits Bus bicanaux (2), 64 bits Largeur du bus d'adresses du processeur 36 bits 36 bits EPROM flash 2 Mo 2 Mo Bus graphique Interne Interne Bus PCI 32 bits 32 bits Mémoire Vostro A840 Vostro A860 Connecteur du module de mémoire Deux supports SODIMM accessibles à l'utilisateur Deux supports SODIMM accessibles à l'utilisateur Capacités du module de mémoire 512 Mo, 1 Go et 2 Go 4 Go pris en charge 512 Mo, 1 Go et 2 Go 4 Go pris en charge Type de mémoire DDR2 SODIMM DDR2 SODIMM Mémoire minimale 512 Mo 512 Mo Mémoire maximale 4 Go 4 Go 22 book.book Page 23 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Ports et connecteurs Vostro A840 Vostro A860 Audio Connecteur de microphone, connecteur de casque/ haut-parleurs stéréo Connecteur de microphone, connecteur de casque/ haut-parleurs stéréo carte Mini PCI Un logement de carte Mini PCI-E Un logement de carte Mini PCI-E Modem Port RJ-11 Port RJ-11 Carte réseau Port RJ-45 Port RJ-45 USB Deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 Deux connecteurs à 4 broches conformes à la norme USB 2.0 Vidéo Connecteur 15 broches femelle Connecteur 15 broches femelle IEEE 1394 4 broches mini 4 broches mini Lecteur de carte mémoire 3 en 1 Vostro A840 Vostro A860 Contrôleur de carte mémoire 3 en 1 Ricoh 5C847 Ricoh R5C847 Contrôleur de carte mémoire 3 en 1 Connecteur de carte combo 3 en 1 Connecteur de carte combo 3 en 1 Cartes prises en charge SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC 23 book.book Page 24 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Communications Vostro A840 Vostro A860 Type Modem MDC Data/Fax v.92 Modem MDC Data/Fax v.92 Contrôleur Softmodem Softmodem Interface Bus HDA Bus HDA Modem : Carte réseau LAN Ethernet 10/100 sur la carte système LAN Ethernet 10/100 sur la carte système Sans fil Prise en charge sans fil des technologies Prise en charge sans fil des technologies internes WLAN et Bluetooth® sans fil internes WLAN et Bluetooth® sans fil (en cas d'achat de cartes en option) (en cas d'achat de cartes en option) Vidéo Vostro A840 Vostro A860 Type de vidéo : Intégrée sur la carte système, avec accélération matérielle Intégrée sur la carte système, avec accélération matérielle Bus de données Vidéo intégrée Vidéo intégrée Contrôleur vidéo Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics Jusqu'à 128 Mo Jusqu'à 128 Mo Mémoire vidéo 24 book.book Page 25 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Audio Vostro A840 Vostro A860 Type d'audio Audio haute définition deux voies (Azalia) Audio haute définition deux voies (Azalia) Contrôleur audio Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z Conversion stéréo 24 bits (analogique-numérique et numérique-analogique) 24 bits (analogique-numérique et numérique-analogique) Interfaces : Interne Codeur/décodeur audio haute définition Codeur/décodeur audio haute définition (Azalia) (Azalia) Externe Connecteur microphone, connecteur casque/haut-parleurs stéréo Connecteur microphone, connecteur casque/haut-parleurs stéréo Haut-parleur Un haut-parleur 4 ohms Un haut-parleur 4 ohms Amplificateur intégré pour haut-parleurs Canal de 2 W en 4 ohms Canal de 2 W en 4 ohms Contrôle du volume Menus du programme Menus du programme 25 book.book Page 26 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Ecran Vostro A840 Vostro A860 Type (TFT à matrice active) WXGA HD Zone active (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53 Hauteur 206 mm (8,11 pouces) 209,5 mm (8,24 pouces) Largeur 320 mm (12,6 pouces) 359,3 mm (14,14 pouces) Diagonale 358,14 mm (14,1 pouces) 396,24 mm (15,6 pouces) 0° (fermé) à 165° 0° (fermé) à 165° WXGA Horizontal 40/40° 40/40° WXGA Vertical 15/30° 15/30° 0,2373 0,255 6,2 W (maxi) sans pertes du convertisseur 6,5 W (maxi) sans pertes du convertisseur Dimensions : Angle de fonctionnement Angles de visualisation : Taille du pixel : HD Consommation électrique (panneau avec rétro-éclairage) (typique) : WXGA 26 book.book Page 27 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Clavier Vostro A840 Vostro A860 Nombre de touches 86 (Etats-Unis et Canada) ; 87 (Europe) ; 90 (Japon) 86 (Etats-Unis et Canada) ; 87 (Europe) ; 90 (Japon) Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji QWERTY/AZERTY/Kanji Tablette tactile Vostro A840 Vostro A860 Résolution de position X/Y 240 cpi (mode de table graphique) 240 cpi Dimensions : Largeur Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces) Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces) Hauteur Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce) Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce) 27 book.book Page 28 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Pile Vostro A840 Vostro A860 Type “Smart” au lithium ion 6 éléments “Smart” au lithium ion 6 éléments “Smart” au lithium-ion 4 éléments “Smart” au lithium-ion 4 éléments Profondeur 53,4 mm (2,10 pouces) 53,4 mm (2,10 pouces) Hauteur 20 mm (0,78 pouces) 20 mm (0,78 pouces) Largeur 206,2 mm (8,12 pouces) 206,2 mm (8,12 pouces) 0,23 kg (0,5 livres) 0,23 kg (0,5 livres) 11,1 VCC (6 cellules) 11,1 VCC (6 cellules) 14,8 VCC (4 cellules) 14,8 VCC (4 cellules) Dimensions : Poids Tension Temps de charge 4 heures (lorsque l'ordinateur est éteint) 4 heures (lorsque l'ordinateur est éteint) Autonomie L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation et peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive. Voir le Guide technologique de Dell pour plus d'informations. L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation et peut être considérablement réduite en cas d'utilisation intensive. Voir le Guide technologique de Dell pour plus d'informations. 28 book.book Page 29 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Pile (Suite) Vostro A840 Durée de vie (environ) 300 cycles de décharge/charge Vostro A860 300 cycles de décharge/charge Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Stockage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) CR-2032 CR-2032 Pile bouton Adaptateur de CA Vostro A840 Vostro A860 Tension d'entrée 100–240 VCA 100–240 VCA Courant d'entrée (maximal) 1,5 A 1,5 A Fréquence d'entrée 50–60 Hz 50–60 Hz Courant de sortie 4,34 A (maximum à impulsion 4 secondes) ; 3,34 A (continu) 4,34 A (maximum à impulsion 4 secondes) ; 3,34 A (continu) Puissance de sortie 65 W 65 W Tension de sortie nominale 19,5 +/–1,0 VCC 19,5 +/–1,0 VCC 29 book.book Page 30 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Adaptateur de CA (Suite) Vostro A840 Vostro A860 Hauteur 28,2 mm (1,11 pouces) 28,2 mm (1,11 pouces) Largeur 57,9 mm (2,28 pouces) 57,9 mm (2,28 pouces) Profondeur 137,2 mm (5,4 pouces) 137,2 mm (5,4 pouces) 0,4 kg (0,9 livres) 0,4 kg (0,9 livres) Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Stockage –40° à 65 °C –40° à 65 °C Dimensions : Poids (avec les câbles) Plage de températures : Spécifications physiques Vostro A840 Vostro A860 Hauteur 31,1 à 35,6 mm (1,2 à 1,4 pouces) 31,5 à 36,8 mm (1,24 à 1,44 pouces) Largeur 340 mm (13,39 pouces) 376 mm (14,8 pouces) Profondeur 250 mm (9,85 pouces) 255 mm (10,03 pouces) Poids (avec une batterie 4 cellules) 2,03 kg (4,47 livres) 2,46 kg (5,42 livres) Poids (avec une batterie à 6 cellules) 2,11 kg (4,65 livres) 2,54 kg (5,59 livres) 30 book.book Page 31 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Environnement Vostro A840 Vostro A860 Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Stockage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) Fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation) 10 % à 90 % (sans condensation) Stockage 5 % à 95 % (sans condensation) 5 % à 95 % (sans condensation) Fonctionnement 0,66 GRMS 0,66 GRMS Stockage 1,3 GRMS 1,3 GRMS Humidité relative (maximale) : Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l'environnement utilisateur) : 31 book.book Page 32 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Caractéristiques Environnement (Suite) Vostro A840 Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l'unité de disque dur en position de repos et une demi-impulsion sinusoïdale de 2 ms) : 110 G Fonctionnement 110 G 110 G Stockage 163 G 163 G Niveau de contamination aérienne 32 Vostro A860 G2 ou inférieur, tel que défini G2 ou inférieur, tel que défini par la norme ISA-S71.04-1985 par la norme ISAHS71.04-1985 book.book Page 33 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage Dépannage PRÉCAUTION : Pour éviter l'éventualité d'une décharge électrique, d'une dilacération causée par des pales de ventilateur en mouvement ou d'autres blessures prévisibles, débranchez toujours votre ordinateur de la prise secteur avant d'ouvrir le capot. Messages d'erreur PRÉCAUTION : Avant toute intervention à AUXILIARY DEVICE FAILURE (ÉCHEC D'UN P É R I P H É R I Q U E A U X I L I A I R E ) . La tablette tac- l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'exécution au moment où le message est apparu. tile ou la souris externe sont peut-être défaillantes. Pour une souris externe, vérifiez la connexion du câble. Activez l'option Périphérique de pointage dans le programme de configuration du système. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. Si le problème persiste, contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76). 33 book.book Page 34 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (CACHE DÉSACTIVÉ EN RAISON D'UNE P A N N E ) . Le cache interne principal du microprocesseur est en panne. Contactez DELL (voir “Contacter Dell” à la page 76). OPTICAL DRIVE CONTROLLER FAILURE (DÉFAILLANCE DU CONTRÔLEUR DE L E C T E U R O P T I Q U E ) . Le lecteur optique ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. DATA ERROR (ERREUR DE DONNÉES). Le disque dur ne peut pas lire les données. DECREASING AVAILABLE MEMORY (MÉMOIRE DISPONIBLE RÉDUITE). Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent être défectueux ou mal enfichés. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. 34 DISK C: FAILED INITIALIZATION (É CHEC DE L ' INITIALISATION DU DISQUE C:). L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez les tests de disque dur dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). DRIVE NOT READY (LE LECTEUR N'EST P A S P R Ê T ) . Le fonctionnement requiert la présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir continuer. Installez un disque dur dans la baie de disque dur. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. ERROR READING PCMCIA CARD (ERREUR LORS DE LA LECTURE DE L A C A R T E P C M C I A ) . L'ordinateur ne peut pas identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte ou essayez une autre carte. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. book.book Page 35 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED (LA TAILLE DE LA MÉMOIRE ÉTENDUE A C H A N G É ) . La quantité de mémoire enregistrée dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur réapparaît, contactez DELL (voir “Contacter Dell” à la page 76). THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (LE FICHIER EN COURS DE COPIE EST TROP VOLUMINEUX POUR LE LECTEUR DE DESTINATION). Le fichier que vous essayez de copier est trop volumineux pour le disque ou le disque est plein. Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou utilisez un disque de capacité plus élevée. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOM DE FICHIER NE PEUT CONTENIR : \ / : * ? “ < > |. N'utilisez pas ces caractères AUCUN DES CARACTÈRES SUIVANTS) dans les noms de fichiers. G A T E A20 F A I L U R E ( É C H E C D E L A V O I E D ' A C C È S A20). Un module de mémoire est peutêtre mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. GENERAL FAILURE (ERREUR GÉNÉRALE). Le système d'exploitation ne peut pas exécuter la commande. Ce message est généralement suivi d'informations spécifiques – par exemple, Printer out of paper (l'imprimante manque de papier). Effectuez l'action corrective appropriée. HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE D U R ) . L'ordinateur ne peut pas identifier le type de disque. Arrêtez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). 35 book.book Page 36 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage H ARD - DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0 (É CHEC DU CONTRÔLEUR DE DISQUE DUR 0). HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ÉCHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR). Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez un autre disque. Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). Le disque dur est peut-être défectueux. Arrêtez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à l'aide du CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez un autre disque. Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). HARD-DISK DRIVE FAILURE (PANNE DE D I S Q U E D U R ) . Le disque dur ne répond pas aux commandes de l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le problème persiste, essayez un autre disque. Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). 36 INSERT BOOTABLE MEDIA (INSÉREZ UN S U P P O R T A M O R Ç A B L E ) . Le système d'exploitation tente de s'amorcer sur un CD non amorçable. Introduisez un support amorçable. INVALID CONFIGURATION INFORMATION– P L E A S E R U N S YS T E M S E T U P P R O G R A M (INFORMATIONS DE CONFIGURATION NON VALIDES. EXÉCUTEZ LE PROGRAMME D E C O N F I G U R A T I O N D U S YS T È M E ) . Les informations de configuration du système ne correspondent pas à la configuration matérielle. book.book Page 37 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage C'est après l'installation d'un module de mémoire que ce message est le plus susceptible d'apparaître. Corrigez les options appropriées dans le programme de configuration du système. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE (ÉCHEC DE LA LIGNE DE L'HORLOGE C L A V I E R ) . Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL (voir “Dell Diagnostics” à la page 45). KEYBOARD CONTROLLER FAILURE (ÉCHEC DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER). Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou la souris durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test du Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL (voir “Dell Diagnostics” à la page 45). KEYBOARD DATA LINE FAILURE (ÉCHEC DE LA LIGNE DE DONNÉES D U C L A V I E R ) . Pour les claviers externes, vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test du Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL (voir “Dell Diagnostics” à la page 45). KEYBOARD STUCK KEY FAILURE ( TO U C H E D U C L A V I E R B L O Q U É E ) . Pour les claviers externes et les pavés numériques, vérifiez la connexion du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou les touches durant la procédure d'amorçage. Exécutez le test de Stuck Key (Touche bloquée) dans Diagnostics DELL (voir “Dell Diagnostics” à la page 45). 37 book.book Page 38 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LIGNE D'ADRESSE MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peutêtre défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. MEMORY ALLOCATION ERROR (ERREUR D'ALLOCATION DE MÉMOIRE). Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit avec le système d'exploitation ou un autre programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez à nouveau d'exécuter le programme. Si le message d'erreur réapparaît, consultez la documentation du logiciel. 38 MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LIGNE DE DONNÉES À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE). Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE DOUBLE MOT MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR L U E V A L E U R A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. book.book Page 39 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE PAIR/IMPAIR MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR L U E V A L E U R A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. NO BOOT DEVICE AVAILABLE (AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE N ' E S T D I S P O N I B L E ) . L'ordinateur ne peut pas trouver le disque dur. Si le disque dur est votre périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est installé, bien en place et partitionné comme périphérique d'amorçage. NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (AUCUN SECTEUR D'AMORÇAGE S U R L E D I S Q U E D U R ) . Le système d'exploi- MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE LECTURE/ÉCRITURE À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peut- tation est peut-être altéré. Contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76). être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'Ensemble du Système dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). NO TIMER TICK INTERRUPT (AUCUNE INTERRUPTION DE TIC D ' H O R L O G E ) . Une puce sur la carte système 39 book.book Page 40 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MÉMOIRE OU RESSOURCES INSUFFISANTES. FERMEZ DES PROGRAMMES E T R É E S S A Y E Z ) . Trop d'applications sont ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez le programme de votre choix. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( S YS T È M E D ' E X P L O I T A T I O N I N T R O U V A B L E ) . Réinstallez le disque dur (reportez-vous à votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com). Si le problème persiste, contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76). OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM (MAUVAIS TOTAL DE CONTRÔLE DE L A R O M F A C U L T A T I V E ) . La mémoire ROM facultative est tombée en panne. Contactez DELL (reportez-vous à la section “Contacter Dell” à la page 76). 40 A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS E S T I N T R O U V A B L E ) . Un fichier essentiel du programme que vous essayez d'ouvrir est manquant. Supprimez, puis réinstallez le programme. 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista → Panneau de configuration→ Programmes→ Programmes et fonctionnalités. 2 Sélectionnez le programme à supprimer. 3 Cliquez sur Désinstaller. 4 Consultez la documentation du programme pour obtenir des instructions d'installation et réinstallez le programme. SECTOR NOT FOUND (SECTEUR INTROUVABLE). Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver un secteur sur le disque dur. Votre disque dur contient probablement un secteur défectueux ou une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée. Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs book.book Page 41 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage Windows pour vérifier la structure des fichiers sur le disque dur. Reportez-vous à l'Aide et Assistance technique de Windows pour des instructions (cliquez sur Démarrer→ Aide et support). Si un grand nombre de secteurs sont défectueux, sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis reformatez le disque dur. SEEK ERROR (ERREUR DE RECHERCHE). Le système d'exploitation ne peut pas trouver une piste particulière sur le disque dur. SHUTDOWN FAILURE (ÉCHEC DE L'ARRÊT). Une puce sur la carte système présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'Ensemble du Système dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). TI M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R (PERTE D'ALIMENTATION DE L'HORLOGE M A C H I N E ) . Les paramètres de configuration du système sont altérés. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, essayez de restaurer les données en accédant au programme de configuration du système, puis quittez immédiatement le programme (reportez-vous à votre Manuel de maintenance qui se trouve à l'adresse support.dell.com). Si le message réapparaît, contactez DELL (voir “Contacter Dell” à la page 76). TI M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D ( A R R Ê T D E L ' H O R L O G E M A C H I N E ) . La pile bouton qui prend en charge les paramètres de configuration du système a peut-être besoin d'être changée. Branchez votre ordinateur sur une prise secteur pour charger la batterie. Si le problème persiste, contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76). TI M E - O F - D A Y N O T S E T - P L E A S E R U N T H E S YS T E M S E T U P P R O G R A M (L' H E U R E N ' E S T PAS CONFIGURÉE, VEUILLEZ EXÉCUTER LE PROGRAMME DE CONFIGURATION DU S YS T È M E ) . L'heure ou la date dans le programme de configuration du système ne correspond pas à l'horloge du système. Corrigez les paramètres des options Date et Heure. Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus d'informations. 41 book.book Page 42 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage TI M E R C H I P C O U N T E R 2 F A I L E D (DÉFAILLANCE DU COMPTEUR DE PUCE D ' H O R L O G E 2 ) . Une puce sur la carte système WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW (AVERTISSEMENT : LE NIVEAU DE CHARGE D E L A B A T T E R I E E S T C R I T I Q U E ) . La batterie présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez les tests de l'Ensemble du Système dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). est presque déchargée. Remplacez la batterie ou branchez l'ordinateur à une prise secteur ; sinon, activez le mode Mise en veille prolongée ou éteignez l'ordinateur. UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE (INTERRUPTION INATTENDUE EN M O D E P R O T É G É ) . Peut-être que le contrôleur du clavier présente un dysfonctionnement ou qu'un module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests de la Mémoire Système et du Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). Messages système REMARQUE : Si le message affiché par l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation ou du programme qui était en cours d'exécution lorsque l'incident s'est produit. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (X:\ N'EST PAS ACCESSIBLE. LE PÉRIPHÉRIQUE N'EST PAS PRÊT). ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez. PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T C H E C K P O I N T [ NNNN ]. FOR HELP IN RESOLVING THIS D E L L TE C H N I C A L SUPPORT (ALERTE! LES TENTATIVES DE DÉMARRAGE AND CONTACT ONT ÉCHOUÉ AU POINT DE CONTRÔLE 42 book.book Page 43 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage [NNNN]. POUR VOUS AIDER À RÉSOUDRE CE PROBLÈME, NOTEZ CE POINT DE HARD-DISK DRIVE FAILURE (PANNE DE D I S Q U E D U R ). Possible panne du disque dur CONTRÔLE ET CONTACTEZ LE SUPPORT pendant le POST (Auto-Test de Mise sous Tension) du disque dur. Vérifiez les câbles, échangez les disques durs ou voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une l'assistance. TECHNIQUE D E L L ) . Trois fois de suite l'ordinateur n'a pas réussi à mener à bien la procédure de démarrage à cause de la même erreur (voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une assistance). CMOS CHECKSUM ERROR (E R R E U R D E SO M ME D E CONTRÔLE CMOS). Possible system board failure or RTC battery low (Défaillance possible de la carte système ou batterie RTC déchargée) Remplacez la pile. Voir votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com ou voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une assistance. CPU FAN FAILURE (DÉFAILLANCE DU VENTILATEUR DU PROCESSEUR). Panne du ventilateur du processeur. Remplacez le ventilateur du processeur. Voir votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com. HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ÉCHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR). Possible panne du disque dur pendant le test de démarrage du disque dur (voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une l'assistance). KEYBOARD FAILURE (DÉFAILLANCE DU C L A V I E R ) . Panne de clavier ou câble du clavier mal branché. NO BOOT DEVICE AVAILABLE (AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE N ' E S T D I S P O N I B L E ) . Pas de partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur est mal branché, ou aucun périphérique amorçable n'existe. 43 book.book Page 44 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage • • Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous que les câbles sont connectés, et que le disque est installé et partitionné comme périphérique d'amorçage. NOTICE – H A R D D R I V E S ELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED Accédez à la configuration du système et assurez-vous que les informations de séquence d'amorçage sont correctes (voir votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com). D A T A R E G U L A R L Y. NO TIMER TICK INTERRUPT (AUCUNE INTERRUPTION DE TIC D ' H O R L O G E ) . Il se pourrait qu'une puce sur la carte mère présente un dysfonctionnement ou que la carte mère soit en panne (voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une assistance). USB O V E R C U R R E N T E R R O R (ERREUR DE SURINTENSITÉ USB). Débranchez le périphérique USB. Utilisez une source d'alimentation externe pour le périphérique USB. 44 THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM ( AV I S – L E SYSTÈME DE SURVEILLANCE AUTOMATIQUE D U DISQUE DUR SIGNALE QU'UN PARAMÈTRE A DÉPASSÉ SA PLAGE DE FONCTIONNEMENT NORMALE. DELL V O U S R E C O M M A N D E DE SAUVEGARDER RÉGULIÈREMENT VOS DONNÉES. UN PARAMÈTRE HORS PLAGE PEUT SIGNALER OU NON UN PROBLÈME POTENTIEL SUR LE DISQUE DUR). Erreur S.M.A.R.T., possible panne du disque dur. book.book Page 45 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage Résolution des problèmes logiciels et matériels Si un périphérique n'est pas détecté pendant la configuration du système d'exploitation ou est détecté mais n'est pas configuré correctement, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution des problèmes matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer l'utilitaire de résolution de problèmes matériels : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer Windows Vista , puis sur Aide et support. 2 Entrez dépanneur des conflits matériels dans le champ de recherche, puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la recherche. 3 Dans les résultats de la recherche, sélectionnez l'option décrivant le mieux le problème et effectuez les étapes suivantes de dépannage. Dell Diagnostics PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. Quand utiliser Diagnostics DELL ? Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section Problèmes de Blocage et Problèmes Logiciels (reportez-vous à la section “Blocages et problèmes logiciels” à la page 51) et exécutez Diagnostics DELL avant de contacter DELL pour obtenir une assistance technique. Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer. 45 book.book Page 46 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage AVIS : Diagnostics DELL ne fonctionne que sur les ordinateurs DELL. 2 3 REMARQUE : Le support Dell Drivers and Utilities est disponible en option et n'est pas livré avec certains ordinateurs. Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le). Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur <Entrée>. REMARQUE : Si vous attendez trop Reportez-vous au Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com pour consulter les informations de configuration de votre ordinateur, puis assurezvous que le périphérique à tester s'affiche dans le programme de configuration du système et est actif. longtemps et si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft® Windows® s'affiche ; arrêtez alors votre ordinateur, puis faites une nouvelle tentative. Démarrez Diagnostics DELL à partir du disque dur ou du support Drivers and Utilities de DELL. REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, lancez Dell Diagnostics depuis le support Drivers and Utilities. Démarrage de Dell Diagnostics à partir du disque dur REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche, reportez-vous à la section “Contacter Dell” à la page 76. 1 46 Vérifiez que l'ordinateur est branché sur une prise secteur dont vous avez vérifié le fonctionnement. 4 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostic de votre disque dur, puis suivez les instructions qui s'affichent. book.book Page 47 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities de Dell 1 2 Insérez le support Drivers and Utilities. Éteignez l'ordinateur puis redémarrez-le. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. 3 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et appuyez sur <Entrée>. 4 Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>. Tapez 1 pour démarrer le menu du CD et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre. 5 REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft® Windows® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. REMARQUE : La procédure cidessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système. 6 Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions figurent dans la liste, sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur. 7 Lorsque l'écran Main Menu (Menu principal) de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le test à exécuter, puis suivez les instructions qui s'affichent. 47 book.book Page 48 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage Conseils de dépannage Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci-dessous : • • 48 Si vous avez ajouté ou déposé une pièce avant que le problème ne survienne, consultez la procédure d'installation et assurez-vous que la pièce est correctement installée (consultez votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com). Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. • Si un message d'erreur apparaît à l'écran, notez-le mot pour mot. Ce message peut aider le personnel du support à diagnostiquer et à résoudre le ou les problèmes. • Si un message d'erreur apparaît dans un programme, consultez la documentation de ce programme. REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows, par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Problèmes d'alimentation PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. book.book Page 49 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage S I LE VOYANT D ' ALIMENTATION EST ÉTEINT . L'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté. • SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST BLEU ET SI L'ORDINATEUR NE RÉPOND PAS. • Vérifiez que l'écran est connecté et sous tension. Réinsérez le cordon d'alimentation dans le connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et dans la prise secteur. Supprimez les barrettes d'alimentation, rallonges et autres dispositifs de protection d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur s'allume normalement. SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST BLEU C L I G N O T A N T . L'ordinateur est en mode Veille. • Vérifiez que les barrettes d'alimentation utilisées sont branchées sur une prise secteur et sont allumées. LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ORANGE C L I G N O T A N T . L'ordinateur est alimenté, il se • Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la testant avec un autre appareil, comme une lampe. Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte mère (voir votre Guide technique à l'adresse support.dell.com). • • Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour revenir au fonctionnement normal. peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • • Déposez, puis réinstallez tous les modules de mémoire (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). Déposez et réinstallez toutes les cartes d'extension, y compris les cartes graphiques (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). 49 book.book Page 50 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST O R A N G E F I X E . Il y a un problème d'alimentation ; Problèmes de mémoire PRÉCAUTION : Avant toute intervention à il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • • Vérifiez que le câble d'alimentation du processeur est correctement branché à la carte système (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). Vérifiez que le câble d'alimentation principal et que le câble du panneau avant sont correctement branchés à la carte système (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. SI UN MESSAGE DE MÉMOIRE INSUFFISANTE S'AFFICHE. • Enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela permet de résoudre le problème. • Consultez la documentation du logiciel pour prendre connaissance des besoins en mémoire minimum. Le cas échéant, installez davantage de mémoire (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). É L I M I N E Z L E S I N T E R F É R E N C E S . Les interférences peuvent être dues à divers facteurs : 50 • Rallonges pour le câble d'alimentation, le câble du clavier et celui de la souris. • trop de périphériques raccordés à une même barrette d'alimentation. • Plusieurs barrettes d'alimentation raccordées à la même prise secteur. book.book Page 51 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage • • Réinstallez les modules de mémoire (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). SI VOUS RENCONTREZ D'AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE. • Réinstallez les modules de mémoire (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com) pour vérifier que votre ordinateur communique bien avec la mémoire. • Assurez-vous de suivre les consignes d'installation de la mémoire (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, voir “Mémoire” à la page 22. • Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics” à la page 45). Blocages et problèmes logiciels PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l'intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité livrées avec celui-ci. Pour plus d'informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir la page d'accueil du site Regulatory Compliance (conformité à la réglementation), à l'adresse www.dell.com/regulatory_compliance. L'ordinateur ne démarre pas VÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION EST BIEN BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET S U R L A P R I S E S E C T E U R. 51 book.book Page 52 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage L'ordinateur ne répond plus AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation. É T E I G N E Z L ' O R D I N A T E U R. Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur. Un programme ne répond plus ARRÊTEZ LE PROGRAMME. 1 2 52 Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Echap> pour accéder au Gestionnaire de tâches, puis cliquez sur l'onglet Applications. Cliquez sur le programme qui ne répond plus, puis sur Fin de tâche. Un programme se bloque fréquemment REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation figurant dans la documentation sur un support (CD ou DVD). CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU L O G I C I E L . Au besoin, désinstallez puis réinstallez le programme. Un programme est conçu pour une version antérieure du système d'exploitation Microsoft® Windows® EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES. L'Assistant Compatibilité des programmes configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des systèmes d'exploitation autres que Windows Vista. book.book Page 53 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage 1 2 3 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration→ Programmes→ Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s'affichent. Autres incidents logiciels CONSULTEZ LA DOCUMENTATION FOURNIE AVEC LE LOGICIEL OU CONTACTEZ SON ÉDITEUR POUR O B T E N IR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE DÉPANNAGE. • Vérifiez que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur l'ordinateur. • Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour plus d'informations. • Vérifiez que le programme est correctement installé et configuré. Vérifiez que les pilotes de périphériques n'entrent pas en conflit avec le programme. Un écran bleu uni apparaît É T E I G N E Z L ' O R D I N A T E U R . Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis redémarrez votre ordinateur. • • Au besoin, désinstallez puis réinstallez le programme. 53 book.book Page 54 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT VOS FICHIERS • Utilisez un programme de recherche des virus pour vérifier le disque dur, les CD ou DVD. • Enregistrez et fermez les fichiers ou les programmes ouverts et éteignez l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer. Service Dell Technical Update Le service Dell Technical Update fournit une notification proactive par courrier électronique des mises à jour matérielles et logicielles pour votre ordinateur. Ce service est gratuit et personnalisable en contenu, format et fréquence de réception des avertissements. Pour vous abonner au service Dell Technical Update, visitez le site Web suivant : support.dell.com/technicalupdate. 54 Centre de support Dell Le Centre de support Dell vous aide à trouver le service, support et informations spécifiques du système que vous recherchez. Pour plus d'informations sur Dell Support Center et les outils d'assistance disponibles, cliquez sur l'onglet Services du site support.dell.com. Cliquez sur l'icône de la barre des tâches pour lancer l'application. La page d'accueil fournit des liens permettant d'accéder au ressources suivantes : • • • Auto-assistance (dépannage, sécurité, performances du système, réseau/Internet, sauvegarde/restauration et Windows Vista) Alertes (alertes de support technique concernant votre ordinateur) Assistance de Dell (support technique avec DellConnect™, service clientèle, formation et didacticiels, aide Comment faire avec Dell on Call et analyse en ligne avec PC CheckUp) book.book Page 55 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage • À propos de votre système (documentation du système, informations de garantie, informations sur le système, mises à jour et accessoires) Le haut de la page d'accueil de Dell Support Center affiche le numéro de modèle de votre système ainsi que son étiquette de service et son code de service express. Pour plus d'informations sur le Centre de support Dell, reportez-vous au Guide technique Dell. Disponible dans le Centre d'aide et de support Windows (Démarrer→ Aide et support) et sur le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com. 55 book.book Page 56 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Dépannage 56 book.book Page 57 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel Réinstallation du logiciel Pilotes Identification des pilotes Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l'origine du problème et mettez-le à jour si nécessaire. 1 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows , puis cliquez avec le bouton Vista™ droit de la souris sur Ordinateur. Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour poursuivre la procédure. Faites défiler la liste pour vérifier qu'aucun point d'exclamation (cercle jaune avec un [!]) n'apparaît sur l'icône du périphérique. Lorsqu'un point d'exclamation s'affiche en regard du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou en installer un nouveau (voir “Réinstallation de pilotes et d'utilitaires” à la page 57). Réinstallation de pilotes et d'utilitaires AVIS : Le site web de support Dell, à l'adresse support.dell.com, et votre support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) contiennent les pilotes homologués pour les ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il est possible que l'ordinateur ne fonctionne pas correctement. 57 book.book Page 58 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel Retour à une version antérieure d'un pilote de périphérique 1 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 3 4 58 Cliquez avec le bouton droit sur le périphérique dont le nouveau pilote a été installé, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Pilotes → Version précédente. Si la Restauration des pilotes de périphériques ne résout pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système (voir “Restauration du système d'exploitation” à la page 61) pour ramener votre ordinateur à l'état de fonctionnement précédant l'installation du nouveau pilote. Utilisation du support Drivers and Utilities Si la Restauration des pilotes de périphériques ou la Restauration système (voir “Restauration du système d'exploitation” à la page 61) ne résolvent pas le problème, réinstallez le pilote à partir du support Drivers and Utilities. 1 Quand le bureau Windows est affiché, insérez votre support Drivers and Utilities. Si vous utilisez le support Drivers and Utilities pour la première fois, passez à l'étape 2. Sinon, passez à l'étape 5. book.book Page 59 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel 2 Lorsque le programme d'installation du support Drivers and Utilities démarre, suivez les invites à l'écran. REMARQUE : Dans la plupart des cas, le programme Drivers and Utilities démarre automatiquement. Si ce n'est pas le cas, démarrez l'Explorateur Windows, cliquez sur le répertoire du lecteur pour afficher le contenu du support, puis double-cliquez sur le fichier autorcd.exe. 3 Lorsque la fenêtre InstallShield Wizard Complete (Fin de l'Assistant InstallShield) apparaît, retirez le support Drivers and Utilities du lecteur, puis cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. 4 Lorsque le bureau Windows apparaît, réinsérez le support Drivers and Utilities. Dans l'écran Welcome Dell System Owner (Bienvenue au propriétaire du système Dell), cliquez sur Next (Suivant). 5 REMARQUE : Le programme Drivers and Utilities n'affiche des pilotes que pour le matériel installé sur votre ordinateur. Si vous avez installé du matériel supplémentaire, les pilotes de ce nouveau matériel peuvent pas être affichés. Si ces pilotes n'apparaissent pas, quittez le programme Drivers and Utilities. Pour plus d'informations sur les pilotes, reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique. Un message indiquant que le support Drivers and Utilities détecte du matériel sur votre ordinateur apparaît. Les pilotes utilisés par votre ordinateur apparaissent automatiquement dans la fenêtre Mes pilotes – le ResourceCD a identifié ces composants sur votre système. 59 book.book Page 60 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel 6 Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez les instructions à l'écran. Si un pilote particulier n'apparaît pas, c'est que ce pilote n'est pas nécessaire pour votre système d'exploitation. 3 Double-cliquez sur le type du périphérique pour lequel vous êtes en train d'installer le pilote (par exemple, Audio ou Vidéo). 4 Double-cliquez sur le nom du périphérique pour lequel vous installez le pilote. Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour le pilote→ Rechercher un pilote logiciel sur mon ordinateur. 5 Réinstallation manuelle des pilotes Après extraction des fichiers des pilotes de votre disque dur comme indiqué dans la section ci-dessus : 1 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista , puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur. Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, contactez votre administrateur pour accéder au Gestionnaire de périphériques. 60 6 Cliquez sur Parcourir, puis naviguez jusqu'à l'emplacement où vous avez copié les fichiers du pilote. 7 Quand le nom du pilote approprié apparaît, cliquez sur ce nom→ OK→ Suivant. Cliquez sur Terminer et redémarrez l'ordinateur. 8 book.book Page 61 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel Restauration du système d'exploitation Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® Plusieurs méthodes de restauration du système d'exploitation sont disponibles : Le système d'exploitation Windows propose une restauration du système qui permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions sur les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Les modifications apportées à votre ordinateur par la fonction Restauration du système sont complètement réversibles. • La fonction de restauration du système de Windows ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez la restauration du système comme première solution de restauration du système d'exploitation permettant de conserver les fichiers de données. • Si vous avez reçu le support Operating System avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer votre système d'exploitation. Toutefois, l'utilisation du support Operating System supprime également toutes les données du disque dur. N'utilisez le support que si la Restauration du Système n'a pas résolu votre problème de système d'exploitation. AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières de vos fichiers de données. La fonction Restauration du système n'assure ni la surveillance ni la restauration de vos données personnelles. 61 book.book Page 62 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel REMARQUE : Les procédures présentées dans ce document concernent l'affichage par défaut de Windows. Par conséquent, elles risquent de ne pas fonctionner si votre ordinateur Dell™ est réglé sur le mode d'affichage classique de Windows. Au cas où la fonction Restauration du Système n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la dernière restauration du système (voir “Annulation de la dernière restauration du système” à la page 62). REMARQUE : Paramétrez votre ordinateur DELL™ sur l'affichage classique de Windows. Annulation de la dernière restauration du système 3 AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la dernière restauration du système, sauvegardez et fermez tous les fichiers ouverts et quittez tous les programmes. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n'est pas terminée. Démarrage de la restauration du système 1 Cliquez sur Démarrer 2 Dans la zone Rechercher, saisissez Restauration du système, puis appuyez sur <Entrée>. . REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur peut s'afficher. Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon, prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée. 62 Cliquez sur Suivant et suivez les invites à l'écran. 1 Cliquez sur Démarrer 2 Dans la zone Rechercher, saisissez Restauration du système, puis appuyez sur <Entrée>. 3 Cliquez sur Annuler ma dernière restauration, puis sur Suivant. . book.book Page 63 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel Utilisation du support Operating System Avant de commencer Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger un problème lié à un nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction Windows de restauration des versions précédentes de pilotes de périphériques. Reportez-vous à la section “Retour à une version antérieure d'un pilote de périphérique” à la page 58. Si la restauration des pilotes de périphérique ne corrige pas le problème, utilisez la fonction Restauration du système pour que votre système d'exploitation revienne à l'état de fonctionnement dans lequel il se trouvait avant l'installation du nouveau pilote de périphérique. Reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows®” à la page 61. AVIS : Avant de commencer l'installation, sauvegardez tous les fichiers de données qui figurent sur le disque dur principal. Pour les configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au premier disque dur détecté par l'ordinateur. Pour réinstaller Windows, vous avez besoin du support Operating System de Dell™ et du support Drivers and Utilities de Dell. REMARQUE : Le support Drivers and Utilities de Dell contient les pilotes installés lors de l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le support Drivers and Utilities de Dell pour installer les pilotes requis. Selon la région dans laquelle vous avez commandé votre ordinateur, ou selon que vous avez demandé ou non les supports, les supports Dell Drivers and Utilities et Dell Operating System peuvent ne pas être livrés avec votre ordinateur. 63 book.book Page 64 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Réinstallation du logiciel Réinstallation de Windows REMARQUE : La procédure La procédure de réinstallation complète peut prendre 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d'exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus ainsi que d'autres logiciels. ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Insérez le support Operating System. 3 Si le message Installer Windows apparaît, cliquez sur Quitter. 4 Redémarrez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Microsoft® Windows® s'affiche ; éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 64 5 Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur <Entrée>. 6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour Démarrer à partir du CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation. book.book Page 65 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Recherche d'informations Recherche d'informations REMARQUE : Votre ordinateur peut être livré sans certains supports ou fonctionnalités disponibles en option. Ces éléments ne sont disponibles que dans certains pays. Document/Support/Etiquette REMARQUE : Des informations supplémentaires peuvent être fournies avec votre ordinateur. Contenu Numéro de Service/Code de Service Express • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support Le numéro de service et le code de service express sont apposés sur votre ordinateur. • Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le support technique REMARQUE : Vos numéro de service et code de service express sont apposés sur votre ordinateur. 65 book.book Page 66 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Recherche d'informations Document/Support/Etiquette Contenu Support Drivers and Utilities • Programme de diagnostic de votre ordinateur Le support Drivers and Utilities est un CD ou un DVD qui peut avoir été fourni avec votre ordinateur. • Pilotes de l'ordinateur • Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com • NSS (Notebook System Software) • Fichiers Lisez-moi REMARQUE : Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre support pour fournir des mises à jour de dernière minute sur les modifications techniques apportées à votre ordinateur ou des informations avancées de référence technique destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés. Support Operating System Le support Operating System est un CD ou un DVD qui peut être fourni avec votre ordinateur. 66 Réinstallez votre système d'exploitation book.book Page 67 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Recherche d'informations Document/Support/Etiquette Documentation de sécurité, de réglementation, de garantie et de support Ces informations peuvent avoir été livrées avec votre ordinateur. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les réglementations, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la réglementation) du site www.dell.com à l'adresse suivante : www.dell.com/ regulatory_compliance. Contenu • Informations sur la garantie • Termes et Conditions (États-Unis uniquement) • Consignes de sécurité • Informations sur la réglementation • Informations sur l'ergonomie • Contrat de licence utilisateur final Guide technique • Procédure de retrait et de remplacement des pièces Le Guide technique de votre ordinateur est disponible sur le site support.dell.com. • Procédure de configuration du système • Procédure de dépannage et de résolution des problèmes 67 book.book Page 68 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Recherche d'informations Document/Support/Etiquette Contenu Guide technologique Dell • A propos de votre système d'exploitation Le Guide technologique de Dell est disponible sur le site support.dell.com. • Utilisation et entretien des périphériques Etiquette de licence Microsoft® Windows® • Fournit la clé de produit de votre système d'exploitation. Votre étiquette de licence Microsoft Windows est apposée sur votre ordinateur. 68 • Compréhension des technologies telles que RAID, Internet, la technologie sans fil Bluetooth®, e-mail, la mise en réseau et ainsi de suite. book.book Page 69 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Obtention d'aide Obtention d'aide 4 Utilisez la gamme complète de services en ligne de Dell disponibles sur le site Web de support technique support.dell.com pour obtenir de l'aide concernant les procédures d'installation et de dépannage. Voir “Services en ligne” à la page 70 pour obtenir la liste exhaustive des services de support de Dell en ligne. 5 Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, reportezvous la section “Contacter Dell” à la page 76. PRÉCAUTION : Si vous devez retirer les capots de l'ordinateur, déconnectez d'abord de leurs prises les câbles d'alimentation de l'ordinateur et du modem. Suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. Si vous rencontrez un problème, exécutez la procédure de diagnostic et de dépannage suivante : 1 2 3 Reportez-vous à la section “Conseils de dépannage” à la page 48 pour des informations et pour connaître les procédures concernant la résolution du problème rencontré par votre ordinateur. Voir “Dell Diagnostics” à la page 45 pour les procédures d'exécution de Dell Diagnostics. Remplissez la “Liste de vérification des diagnostics” à la page 75. REMARQUE : Appelez le support Dell depuis un téléphone situé à proximité de l'ordinateur sur lequel le problème s'est produit afin qu'un technicien puisse vous guider tout au long de la procédure de dépannage. REMARQUE : Le système de codes de service express de Dell peut ne pas être disponible dans certains pays. 69 book.book Page 70 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Lorsque vous y êtes invité par le système téléphonique automatisé de Dell, entrez votre code de service express pour acheminer votre appel vers l'équipe de support technique appropriée. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions qui s'affichent. Pour savoir comment utiliser le support Dell, voir “Support technique et service clientèle” à la page 70. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis continentaux. Contactez votre représentant Dell local pour plus d'informations sur leur disponibilité. Support technique et service clientèle Le service de support Dell est disponible pour répondre à vos questions au sujet du matériel Dell™. Notre équipe de support technique utilise des tests de diagnostic informatisés pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support Dell, reportezvous la section “Avant d'appeler” à la page 74, puis recherchez les informations de contact qui s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur support.dell.com. Services en ligne Pour en savoir plus sur les produits et services Dell, consultez les sites suivants : www.dell.com www.dell.com/ap (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) 70 book.book Page 71 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays d'Amérique latine et Caraïbes) www.dell.ca (Canada uniquement) Vous pouvez accéder au support Dell par l'intermédiaire des sites et adresses e-mail suivants : • Sites web de support technique Dell : support.dell.com support.apj.dell.com (pays d'Asie et du Pacifique et Japon uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • la-techsupport@dell.com (pays d'Amérique latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) • Adresses e-mail des services de marketing et commercial de Dell : apmarketing@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) • Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme : ftp.dell.com : connectez-vous en tapant anonymous comme nom d'utilisateur, puis indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe Adresses e-mail du support technique Dell : mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com suporte@dell.com (Brésil) Service AutoTech Le service de support automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs ordinateurs de bureau et ordinateurs portables. 71 book.book Page 72 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à clavier pour sélectionner les sujets correspondant à vos questions. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous la section “Contacter Dell” à la page 76. Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell, visitez le site Web support.dell.com ou appelez le service d'état des commandes automatisé. Un enregistrement vous demande les informations nécessaires pour repérer votre commande et en faire un rapport. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous la section “Contacter Dell” à la page 76. 72 Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes ou non adaptées, ou une facturation erronée, contactez le Service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la section “Contacter Dell” à la page 76. Informations sur les produits Pour des informations sur les autres produits disponibles auprès de Dell ou pour passer une commande, visitez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région ou pour parler à un représentant du service des ventes, reportezvous à la section “Contacter Dell” à la page 76. book.book Page 73 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Retour d'articles pour réparation sous garantie ou avoir Préparez tous les articles à retourner, pour réparation ou avoir, comme indiqué ci-après : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'emballage. Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à partir de votre région, reportez-vous la section “Contacter Dell” à la page 76. Joignez une copie de la facture et une lettre expliquant le motif du retour. 2 3 Joignez tous les accessoires qui vont avec les articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour avoir. 4 Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou équivalent). Les frais d'envoi sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits retournés et les risques de perte en cours d'expédition sont à votre charge. Les envois en contre remboursement ne sont pas acceptés. S'il manque un des éléments décrits ci-dessus au retour, Dell refusera ce dernier à la réception et vous le renverra. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous la section “Liste de vérification des diagnostics” à la page 75), indiquant les tests effectués et tous les messages d'erreur mentionnés par Dell Diagnostics (reportez-vous la section “Contacter Dell” à la page 76 73 book.book Page 74 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Avant d'appeler REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de série (situé à l'arrière ou sur le fond de votre ordinateur). N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics (reportez-vous la section “Liste de vérification des diagnostics” à la page 75). Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance, et appelez d'un téléphone proche de votre ordinateur. Il peut vous être demandé de taper certaines commandes au clavier, de fournir des informations détaillées sur le fonctionnement de l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes de dépannage uniquement possibles sur ce dernier. Assurez-vous que la documentation de l'ordinateur est disponible. 74 PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur, consultez et respectez les consignes de sécurité de la documentation fournie avec votre ordinateur. book.book Page 75 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de série (code à barres situé à l'arrière ou sur la base de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées : 75 book.book Page 76 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Obtention d'aide Contacter Dell REMARQUE : Si vous n'avez pas de connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d'expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell. Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région. Pour prendre contact avec Dell pour des questions commerciales, de support technique ou de service à la clientèle : 76 1 Sélectionnez l'option appropriée dans le menu déroulant Choose A Country/Region (Choisissez un pays ou une région) situé au bas de la page à l'adresse support.dell.com. 2 Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous) à gauche, puis sélectionnez le service ou le lien de support approprié. Choisissez la méthode de contact qui vous convient. 3 book.book Page 77 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index Index A C affichage description, 9 caractéristiques adaptateur de CA, 29 audio, 25 batterie, 28 clavier, 27 communications, 24 écran, 26 environnementales, 31 informations sur le système, 22 mémoire, 22 physiques, 30 ports et connecteurs, 23 processeur, 21 tablette tactile, 27 vidéo, 24 alimentation comportement des voyants d'alimentation, 48 dépannage, 48 assistance, 69 contacter Dell, 76 DellConnect, 70 par région, 70 services en ligne, 70 support technique et service client, 70 assistants assistant Compatibilité des programmes, 52 B clé de produit du système d'exploitation, 68 batterie retrait, 13 code de service express, 65 77 book.book Page 78 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index configuration configuration rapide, 15 ordinateur, 15 connecteur IEEE 1394 description, 11 connecteur réseau description, 11 connexion adaptateur de CA, 16 câble réseau, 16 Internet, 17 périphériques USB, 16 réseau, 17 contacter Dell, 69, 76 contrat de licence utilisateur final (EULA), 67 78 D Dell contacter, 69, 76 mises à jour logicielles, 54 service Dell Technical Update, 54 support technique et service client, 70 utilitaire de support, 54 Dell Diagnostics, 45 démarrage à partir de votre disque dur, 46 démarrage à partir du support Drivers and Utilities, 47 DellConnect, 70 dépannage, 33, 67 absence de réponse de l'ordinateur, 51 alimentation, 48 blocage d'un programme, 51 compatibilité des programmes avec Windows, 52 book.book Page 79 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index dépannage (Suite) comportement des voyants d'alimentation, 48 conseils, 48 Dell Diagnostics, 45 écran bleu, 53 logiciels, 51–53 mémoire, 50 messages d'erreur, 33 F fente pour câble de sécurité description, 12 G Guide technique, 67–68 Guide technologique Dell, 68 diagnostics Dell, 45 documentation, 65 Guide technique, 67–68 Guide technologique Dell, 68 I informations de sécurité, 67 informations de support, 67 informations relatives à l'ergonomie, 67 E informations sur la garantie, 67 étiquette de licence, 68 informations sur les réglementations, 67 étiquette de licence Windows, 68 Internet connexion, 17 79 book.book Page 80 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index L P logiciels dépannage, 52–53 mises à niveau, 54 problèmes, 52 réinstallation, 57 pilotes, 57 identification, 57 réinstallation, 57 retour à une version précédente, 58 support Drivers and Utilities, 66 M R mémoire dépannage, 50 recherche d'informations, 65 mises à niveau logicielles et matérielles, 54 N NSS (Notebook System Software), 66 numéro de service, 65 numéros de téléphone, 76 80 réinstallation logiciels, 57 pilotes et utilitaires, 57 réseaux branchement, 17 book.book Page 81 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index S V SMART, 44 vue arrière, 10 avant, 7–8 spécifications toutes, 21 support Drivers and Utilities, 66 support Drivers and Utilities, 58, 66 Dell Diagnostics, 45 système d'exploitation support, 63 W Windows Vista assistant Compatibilité des programmes, 52 T termes et conditions, 67 touches de la manette/de la tablette tactile description, 8 81 book.book Page 82 Monday, September 22, 2008 11:30 AM Index 82