Dell Vostro A840 laptop Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Dell Vostro A840 laptop Guide de démarrage rapide | Fixfr
book.book Page 1 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Vostro™ | A840/A860
Guide de configuration
et de référence rapide
book.book Page 2 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Caractéristiques Macrovision
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par des revendications de méthode de certains brevets
américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation ainsi que par d'autres détenteurs de droits.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation ; elle est destinée
exclusivement à une utilisation domestique et à des opérations limitées de visualisation, sauf autorisation particulière de Macrovision Corporation.
La rétro-ingénierie et le désassemblage sont interdits.
_________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Vostro, Wi-Fi Catcher et DellConnect sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une
marque déposée de Bluetooth SIG, Inc., et est utilisée par Dell sous licence ; Intel, Pentium, Core et Celeron sont des marques déposées d'Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Windows, Windows Vista et le logo du bouton de démarrage de Windows Vista sont
des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques et des noms commerciaux ne lui appartenant pas.
PP37L, PP38L
Août 2008
N/P R858H
Rév. A02
book.book Page 3 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Table des matières
Table des matières
. .
7
Configuration rapide
. . . . . . . . . . . . . . . .
7
Connexion à Internet .
À propos de votre ordinateur
Vue avant
Vue de droite
. . . . . . . . . . . . . .
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . .
Dépose de la batterie
. . . . . . . . .
8
10
. . . . . . .
15
. . . . . . . . .
17
Configuration
de la connexion Internet
. . . . . .
18
Transfert d'informations
vers un nouvel ordinateur .
. . . . . .
19
13
Caractéristiques
. . . . . . . . . .
21
3
book.book Page 4 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Table des matières
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
33
Messages système .
. . . . . . . .
42
Résolution des problèmes
logiciels et matériels . . .
Dell Diagnostics
. . . . .
45
. . . . . . . . . .
45
Conseils de dépannage
. . . . . . . .
Problèmes d'alimentation
Problèmes de mémoire .
. . . . .
. . . . . .
Blocages et problèmes logiciels .
Centre de support Dell
48
48
50
.
51
. .
54
. . . . . . . .
54
Service Dell Technical Update .
4
33
Messages d'erreur .
Réinstallation du logiciel
Pilotes
. . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Identification des pilotes
. . . . . .
57
Réinstallation de pilotes
et d'utilitaires . . . . . .
. . . . . .
57
Restauration du système
d'exploitation . . . . . . .
. . . . . .
Utilisation de la fonction
Restauration du système
de Microsoft® Windows®
Utilisation du support
Operating System . . .
61
. . . . .
61
. . . . . . .
63
book.book Page 5 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Table des matières
Recherche d'informations
. . . .
65
Problèmes liés à votre commande .
. . . . . . . . . .
69
Informations sur les produits .
. . . . . . . . . . . .
69
Retour d'articles pour réparation
sous garantie ou avoir . . . . . . .
Obtention d'aide .
Obtention d'aide
Support technique
et service clientèle .
. . . . . . . .
70
Services en ligne .
. . . . . . . . .
70
Service AutoTech
. . . . . . . . .
71
Service d'état
des commandes automatisé
. . . .
72
72
. . . .
72
. .
73
. . . . . . . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . .
76
Avant d'appeler .
Contacter Dell .
.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5
book.book Page 6 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Table des matières
6
book.book Page 7 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
À propos de votre ordinateur
VO Y A N T S D ' É T A T D E L ' A P P A R E I L
Vue avant
Les voyants sur le repose-mains à l'avant de
l'ordinateur indiquent :
Voyant d'alimentation – S'allume
lorsque vous allumez l'ordinateur et
clignote lorsque l'ordinateur est en
mode d'économie d'énergie.
Voyant d'activité du disque dur –
S'allume lorsque l'ordinateur lit ou écrit
des données.
1
3
2
1
voyants d'état
de l'appareil
3
tablette tactile
2
connecteurs audio
AVIS : Pour éviter de perdre
des données, n'éteignez jamais
l'ordinateur lorsque le voyant
clignote.
7
book.book Page 8 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
Voyant d'état de la batterie – S'allume
ou clignote pour indiquer l'état de
charge de la batterie.
Vue de droite
Voyant d'état WiFi – S'allume lorsque
le réseau sans fil est activé.
1
2
CONNECTEURS AUDIO
3
Permet de relier un casque
au connecteur
.
5
7
1
écran
2
voyants d'état du clavier
3
connecteur
d'adaptateur
secteur
4
connecteur modem
5
clavier
6
bouton d'éjection
du lecteur optique
7
voyant du
lecteur optique
8
lecteur optique
fonctions que la souris.
8
6
8
Permet de relier un microphone
au connecteur
.
TA B L E T T E T A C T I L E — Assure les mêmes
4
book.book Page 9 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
E C R A N — Pour plus d'informations sur l'écran,
voir Guide technologique Dell.
VO Y A N T S D ' É T A T D U C L A V I E R —
Les voyants situés au-dessus du clavier indiquent
ce qui suit :
9
S'allume lorsque le pavé numérique
est activé.
A
S'allume lorsque la fonction
Majuscules est activée.
S'allume lorsque la fonction Arrêt
défil est activée.
CONNECTEUR D'ADAPTATEUR SECTEUR —
Sert à relier l'adaptateur de CA à l'ordinateur.
Cet adaptateur convertit le courant alternatif en
courant continu qui est utilisé par l'ordinateur.
Vous pouvez brancher l'adaptateur de CA sur votre
ordinateur, que ce dernier soit allumé ou éteint.
PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles
dans le monde entier. Cependant, les
connecteurs et barrettes d'alimentation sont
différents d'un pays à un autre. L'utilisation
d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette
d'alimentation ou la prise secteur peut
provoquer un incendie ou endommager
l'équipement.
REMARQUE : Branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur correctement, et
assurez-vous que le voyant est allumé.
9
book.book Page 10 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
C O N N E C T E U R M O D E M (RJ-11)
Vue du côté gauche
Permet de relier la ligne
téléphonique au connecteur
de modem.
Pour plus d'informations sur
l'utilisation du modem,
consultez la documentation
en ligne correspondante
fournie avec votre ordinateur.
1
C L A V I E R — Pour plus d'informations sur le
3
clavier, reportez-vous au Guide technologique Dell.
2
4
L E C T E U R O P T I Q U E — Pour plus d'informations
6
5
7
sur le lecteur optique, voir Guide technique Dell.
8
1
10
logement d'extension
de carte PC
2
lecteur
de carte 3 en 1
3
connecteur IEEE 1394a
4
connecteurs USB (2)
5
connecteur réseau
6
connecteur VGA
7
fente pour câble
de sécurité
8
entrées d'air
book.book Page 11 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
LOGEMENT D'EXTENSION DE CARTE PC —
Accepte une carte PC, comme un modem ou une
carte réseau. L'ordinateur est livré avec un cache
installé à cet emplacement, afin d'éviter que des
matières étrangères ne pénètrent dans l'ordinateur
lorsqu'aucune carte n'est installée.
L E C T E U R D E C A R T E M É M O I R E 3- E N - 1 —
Fournit un moyen rapide et pratique de visualiser
et de partager les images numériques, la musique,
les vidéos et les documents stockés dans les cartes
mémoires numériques de type suivant :
•
Carte mémoire Secure Digital (SD)
•
Carte mémoire Secure Digital High Capacity
(SDHC)
•
Carte MMC (MultiMediaCard)
C O N N E C T E U R IEEE 1394 A — Permet de
relier des périphériques qui prennent en charge
des vitesses de transfert ultra rapides IEEE 1394a,
par exemple des caméras vidéo numériques.
C O N N E C T E U R S USB
Permettent de connecter
des périphériques USB,
tels qu'une souris, un clavier,
une imprimante ou autre.
C O N N E C T E U R R É S E A U (RJ-45)
Permet de relier l'ordinateur
à un réseau. Les deux voyants
près du connecteur signalent
l'état et l'activité sur une
connexion réseau filaire.
Pour plus d'informations sur
l'utilisation de la carte réseau,
reportez-vous au guide
d'utilisation de l'appareil fourni
avec votre ordinateur.
11
book.book Page 12 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
CONNECTEUR VGA
Permet de relier les
périphériques vidéo,
tels qu'un moniteur.
FENTE POUR CÂBLE DE SÉCURITÉ —
Permet de rattacher à l'ordinateur un dispositif
antivol disponible dans le commerce.
E N T R É E S D ' A I R — Un ventilateur interne fait
circuler de l'air à l'intérieur de l'ordinateur, évitant
ainsi la surchauffe des composants. Le ventilateur
se met en marche automatiquement lorsque
l'ordinateur chauffe.
12
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées
d'air de l'ordinateur et n'insérez pas
d'objets dedans ; évitez également toute
accumulation de poussière. Ne placez pas
l'ordinateur Dell™ dans un environnement
peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque
celui-ci fonctionne. Restreindre l'écoulement d'air pourrait endommager l'ordinateur
ou causer un incendie. Le ventilateur se
déclenche lorsque l'ordinateur devient trop
chaud. Il se peut que le ventilateur fasse du
bruit ; cela est tout à fait normal et ne
signifie en aucun cas que le ventilateur
ou l'ordinateur est défectueux.
book.book Page 13 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de retirer ou de remplacer la batterie, éteignez votre ordinateur,
débranchez l'adaptateur secteur de la prise
secteur et de l'ordinateur, débranchez le
modem de la prise murale et de l'ordinateur
et retirez les autres câbles externes de
l'ordinateur.
Dépose de la batterie
PRÉCAUTION : Avant toute intervention
à l'intérieur de votre ordinateur, consultez
les consignes de sécurité livrées avec
celui-ci. Pour plus d'informations sur les
meilleures pratiques en matière de sécurité,
voir la page d'accueil du site Regulatory
Compliance (conformité à la réglementation),
à l'adresse www.dell.com/
regulatory_compliance.
1
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie
non compatible peut accroître le risque
d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez
la batterie que par une batterie compatible
achetée auprès de Dell. La batterie est
conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie
provenant d'un autre ordinateur.
2
1
batterie
2
loquets d'éjection
de la batterie (2)
13
book.book Page 14 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
À propos de votre ordinateur
Pour retirer la batterie :
1
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
Faites glisser les deux loquets d'éjection
de la batterie situés sous l'ordinateur,
puis retirez la batterie de la baie.
Pour reposer la batterie, faites glisser la batterie
dans la baie jusqu'au verrouillage.
14
book.book Page 15 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
Configuration rapide
PRÉCAUTION : Avant toute intervention
à l'intérieur de votre ordinateur, consultez
les consignes de sécurité livrées avec
celui-ci. Pour plus d'informations sur les
meilleures pratiques en matière de sécurité,
voir la page d'accueil du site Regulatory
Compliance (conformité à la réglementation),
à l'adresse www.dell.com/
regulatory_compliance.
PRÉCAUTION : L'adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles
dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et barrettes d'alimentation sont
différents d'un pays à un autre. L'utilisation
d'un câble non compatible ou le branchement incorrect du câble sur la barrette
d'alimentation ou la prise secteur peut
provoquer un incendie ou endommager
l'équipement.
AVIS : Lorsque vous déconnectez
l'adaptateur de CA de l'ordinateur,
saisissez le connecteur, pas le câble
lui-même, et tirez dessus fermement mais
sans forcer, afin d'éviter d'endommager
le câble. Lorsque vous enroulez le câble
de l'adaptateur secteur, suivez l'angle du
connecteur de l'adaptateur pour ne pas
endommager le câble.
REMARQUE : Si vous n'avez pas commandé
certains périphériques, ils peuvent ne pas
être inclus dans la livraison.
15
book.book Page 16 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
16
1
Branchez le connecteur de l'adaptateur
de CA à l'ordinateur et à la prise secteur.
2
Branchez le câble réseau.
3
Connectez les périphériques USB,
tels qu'une souris ou un clavier.
book.book Page 17 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
4
Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton
d'alimentation pour allumer l'ordinateur.
5
Connectez-vous à Internet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section
“Connexion à Internet” à la page 17.
Connexion à Internet
REMARQUE : Les Fournisseurs d'accès
Internet (FAI) et les offres qu'ils proposent
varient d'un pays à l'autre.
REMARQUE : Il est recommandé d'allumer
l'ordinateur, puis de l'arrêter au moins
une fois avant d'installer des cartes ou
de connecter l'ordinateur à une station
d'accueil ou à un autre périphérique
externe, tel qu'une imprimante.
Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer
d'un modem ou d'une connexion réseau et d'un FAI.
Si vous utilisez une connexion d'accès à distance,
branchez un cordon téléphonique sur le connecteur
du modem de l'ordinateur et sur la prise téléphonique
murale avant de configurer la connexion Internet.
Si vous utilisez une connexion DSL ou modem câble/
satellite, contactez votre FAI ou opérateur de téléphonie cellulaire pour obtenir des instructions de
configuration.
17
book.book Page 18 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
REMARQUE : Si vous ne réussissez pas
à vous connecter à Internet, consultez
le Guide technologique Dell. Si vous
avez réussi à vous connecter auparavant,
il est possible que le service du fournisseur
d'accès Internet soit interrompu. Contactezle pour vérifier l'état du service ou essayez
de vous connecter ultérieurement.
Configuration de la connexion Internet
REMARQUE : Les instructions fournies dans
cette section s'appliquent uniquement aux
ordinateurs dotés du système d'exploitation
Windows Vista®.
Pour configurer une connexion Internet à l'aide
d'un raccourci de bureau fourni par votre
fournisseur d'accès Internet :
1
Enregistrez et fermez tous les fichiers
et quittez tous les programmes.
2
Double-cliquez sur l'icône du FAI sur
le bureau Microsoft® Windows®.
3
Pour effectuer la configuration, suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
Si vous ne disposez pas d'une icône de raccourci
vers votre FAI sur votre bureau ou si vous souhaitez
configurer une connexion Internet avec un autre
fournisseur, suivez la procédure présentée dans
la section ci-dessous.
REMARQUE : Assurez-vous de disposer des
informations fournies par votre fournisseur
d'accès Internet (FAI). Si vous ne disposez
pas de fournisseur d'accès à Internet,
consultez l'Assistant Connexion à Internet.
Système d'Exploitation Microsoft®
Windows Vista®
1
2
3
18
Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows
Vista
→ Panneau de configuration.
Sous Réseau et Internet, cliquez sur
Se connecter à Internet.
book.book Page 19 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
4
Dans la fenêtre Se connecter à Internet,
cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Accès à
distance, selon la façon dont vous souhaitez
vous connecter :
•
•
Choisissez Haut débit si vous utilisez un
modem DSL, modem câble ou modem
satellite ou connexion sans fil Bluetooth.
Choisissez Dial-up si vous utilisez un
modem à numérotation automatique
ou une connexion RNIS.
REMARQUE : Si vous ne savez pas quel type
de connexion choisir, cliquez sur Comment
choisir ou prenez contact avec votre FAI.
5
Suivez les instructions à l'écran et utilisez les
informations de configuration fournies par
votre FAI pour terminer la configuration.
Transfert d'informations
vers un nouvel ordinateur
REMARQUE : Les instructions fournies
dans cette section s'appliquent uniquement
aux ordinateurs sur lesquels est installé le
système d'exploitation Windows Vista.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows Vista
, puis cliquez sur
Transférer des fichiers et des paramètres→
Démarrer le Transfert de fichiers et
paramètres Windows.
2
Dans la boîte de dialogue Contrôle du
compte utilisateur, cliquez sur Continuer.
Cliquez sur Démarrer un nouveau transfert
ou Continuer un transfert en cours.
3
4
Suivez les instructions fournies à l'écran
par l'Assistant Transfert de fichiers et
paramètres Windows.
19
book.book Page 20 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Configuration rapide
20
book.book Page 21 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Caractéristiques
REMARQUE : Les offres peuvent varier
d'une région à l'autre. Pour plus d'informations
concernant la configuration de votre
ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer→
Aide et support et sélectionnez l'option
permettant d'afficher des informations
relatives à votre ordinateur.
Processeur
Vostro A840
Vostro A860
Type
de processeur
Intel® Core™ 2 Duo
Intel® Core™ 2 Duo
®
Intel Pentium™ Dual Core
®
®
Intel® Pentium™ Dual Core
Intel Celeron Dual et Single Core
Intel® Celeron® Dual et Single Core
Cache L1
32 Ko pour les instructions,
32 Ko de cache de données par cœur
32 Ko pour les instructions,
32 Ko de cache de données par cœur
Cache L2
512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo par noyau
en fonction du modèle
512 Ko, 1 Mo, 2 Mo ou 4 Mo par noyau
en fonction du modèle
Fréquence
du bus externe
667 et 800 MHz
667 et 800 MHz
21
book.book Page 22 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Informations sur le système
Vostro A840
Vostro A860
Jeu de puces
Intel GM965 Express/ICH8M
Intel GM965 Express/ICH8M
Largeur du bus de données
64 bits
64 bits
Largeur du bus de la mémoire DRAM
Bus bicanaux (2), 64 bits
Bus bicanaux (2), 64 bits
Largeur du bus d'adresses du processeur
36 bits
36 bits
EPROM flash
2 Mo
2 Mo
Bus graphique
Interne
Interne
Bus PCI
32 bits
32 bits
Mémoire
Vostro A840
Vostro A860
Connecteur du module de mémoire
Deux supports SODIMM
accessibles à l'utilisateur
Deux supports SODIMM
accessibles à l'utilisateur
Capacités du module de mémoire
512 Mo, 1 Go et 2 Go
4 Go pris en charge
512 Mo, 1 Go et 2 Go
4 Go pris en charge
Type de mémoire
DDR2 SODIMM
DDR2 SODIMM
Mémoire minimale
512 Mo
512 Mo
Mémoire maximale
4 Go
4 Go
22
book.book Page 23 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Ports et connecteurs
Vostro A840
Vostro A860
Audio
Connecteur de microphone,
connecteur de casque/
haut-parleurs stéréo
Connecteur de microphone,
connecteur de casque/
haut-parleurs stéréo
carte Mini PCI
Un logement de carte Mini PCI-E Un logement de carte Mini PCI-E
Modem
Port RJ-11
Port RJ-11
Carte réseau
Port RJ-45
Port RJ-45
USB
Deux connecteurs à 4 broches
conformes à la norme USB 2.0
Deux connecteurs à 4 broches
conformes à la norme USB 2.0
Vidéo
Connecteur 15 broches femelle
Connecteur 15 broches femelle
IEEE 1394
4 broches mini
4 broches mini
Lecteur de carte mémoire 3 en 1
Vostro A840
Vostro A860
Contrôleur de carte mémoire 3 en 1
Ricoh 5C847
Ricoh R5C847
Contrôleur de carte mémoire 3 en 1
Connecteur de carte
combo 3 en 1
Connecteur de carte
combo 3 en 1
Cartes prises en charge
SD/SDIO/MMC
SD/SDIO/MMC
23
book.book Page 24 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Communications
Vostro A840
Vostro A860
Type
Modem MDC Data/Fax v.92
Modem MDC Data/Fax v.92
Contrôleur
Softmodem
Softmodem
Interface
Bus HDA
Bus HDA
Modem :
Carte réseau
LAN Ethernet 10/100 sur la carte système LAN Ethernet 10/100 sur la carte système
Sans fil
Prise en charge sans fil des technologies Prise en charge sans fil des technologies
internes WLAN et Bluetooth® sans fil
internes WLAN et Bluetooth® sans fil
(en cas d'achat de cartes en option)
(en cas d'achat de cartes en option)
Vidéo
Vostro A840
Vostro A860
Type de vidéo :
Intégrée sur la carte système,
avec accélération matérielle
Intégrée sur la carte système,
avec accélération matérielle
Bus de données Vidéo intégrée
Vidéo intégrée
Contrôleur
vidéo
Intel Extreme Graphics
Intel Extreme Graphics
Jusqu'à 128 Mo
Jusqu'à 128 Mo
Mémoire vidéo
24
book.book Page 25 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Audio
Vostro A840
Vostro A860
Type d'audio
Audio haute définition deux voies
(Azalia)
Audio haute définition deux voies
(Azalia)
Contrôleur audio
Conexant CX20561-12Z
Conexant CX20561-12Z
Conversion stéréo
24 bits (analogique-numérique
et numérique-analogique)
24 bits (analogique-numérique
et numérique-analogique)
Interfaces :
Interne
Codeur/décodeur audio haute définition Codeur/décodeur audio haute définition
(Azalia)
(Azalia)
Externe
Connecteur microphone, connecteur
casque/haut-parleurs stéréo
Connecteur microphone, connecteur
casque/haut-parleurs stéréo
Haut-parleur
Un haut-parleur 4 ohms
Un haut-parleur 4 ohms
Amplificateur intégré
pour haut-parleurs
Canal de 2 W en 4 ohms
Canal de 2 W en 4 ohms
Contrôle du volume
Menus du programme
Menus du programme
25
book.book Page 26 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Ecran
Vostro A840
Vostro A860
Type (TFT à matrice active)
WXGA
HD
Zone active (X/Y)
303,36 x 189,6
344,23 x 193,53
Hauteur
206 mm (8,11 pouces)
209,5 mm (8,24 pouces)
Largeur
320 mm (12,6 pouces)
359,3 mm (14,14 pouces)
Diagonale
358,14 mm (14,1 pouces)
396,24 mm (15,6 pouces)
0° (fermé) à 165°
0° (fermé) à 165°
WXGA Horizontal
40/40°
40/40°
WXGA Vertical
15/30°
15/30°
0,2373
0,255
6,2 W (maxi) sans pertes
du convertisseur
6,5 W (maxi) sans pertes
du convertisseur
Dimensions :
Angle de fonctionnement
Angles de visualisation :
Taille du pixel :
HD
Consommation électrique (panneau
avec rétro-éclairage) (typique) :
WXGA
26
book.book Page 27 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Clavier
Vostro A840
Vostro A860
Nombre de touches
86 (Etats-Unis et Canada) ; 87 (Europe) ;
90 (Japon)
86 (Etats-Unis et Canada) ;
87 (Europe) ; 90 (Japon)
Disposition
QWERTY/AZERTY/Kanji
QWERTY/AZERTY/Kanji
Tablette tactile
Vostro A840
Vostro A860
Résolution de position X/Y 240 cpi
(mode de table graphique)
240 cpi
Dimensions :
Largeur
Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces)
Zone sensible de 73 mm (2,9 pouces)
Hauteur
Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce)
Rectangle de 42,9 mm (1,7 pouce)
27
book.book Page 28 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Pile
Vostro A840
Vostro A860
Type
“Smart” au lithium ion 6 éléments
“Smart” au lithium ion 6 éléments
“Smart” au lithium-ion 4 éléments
“Smart” au lithium-ion 4 éléments
Profondeur
53,4 mm (2,10 pouces)
53,4 mm (2,10 pouces)
Hauteur
20 mm (0,78 pouces)
20 mm (0,78 pouces)
Largeur
206,2 mm (8,12 pouces)
206,2 mm (8,12 pouces)
0,23 kg (0,5 livres)
0,23 kg (0,5 livres)
11,1 VCC (6 cellules)
11,1 VCC (6 cellules)
14,8 VCC (4 cellules)
14,8 VCC (4 cellules)
Dimensions :
Poids
Tension
Temps de charge
4 heures (lorsque l'ordinateur est éteint)
4 heures (lorsque l'ordinateur est éteint)
Autonomie
L'autonomie de la batterie varie en
fonction de l'utilisation et peut être
considérablement réduite en cas
d'utilisation intensive. Voir le Guide
technologique de Dell pour plus
d'informations.
L'autonomie de la batterie varie en
fonction de l'utilisation et peut être
considérablement réduite en cas
d'utilisation intensive. Voir le Guide
technologique de Dell pour plus
d'informations.
28
book.book Page 29 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Pile (Suite)
Vostro A840
Durée de vie (environ) 300 cycles de décharge/charge
Vostro A860
300 cycles de décharge/charge
Plage de
températures :
Fonctionnement
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
Stockage
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
CR-2032
CR-2032
Pile bouton
Adaptateur de CA
Vostro A840
Vostro A860
Tension d'entrée
100–240 VCA
100–240 VCA
Courant d'entrée (maximal)
1,5 A
1,5 A
Fréquence d'entrée
50–60 Hz
50–60 Hz
Courant de sortie
4,34 A (maximum à impulsion
4 secondes) ; 3,34 A (continu)
4,34 A (maximum à impulsion
4 secondes) ; 3,34 A (continu)
Puissance de sortie
65 W
65 W
Tension de sortie nominale
19,5 +/–1,0 VCC
19,5 +/–1,0 VCC
29
book.book Page 30 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Adaptateur de CA (Suite)
Vostro A840
Vostro A860
Hauteur
28,2 mm (1,11 pouces)
28,2 mm (1,11 pouces)
Largeur
57,9 mm (2,28 pouces)
57,9 mm (2,28 pouces)
Profondeur
137,2 mm (5,4 pouces)
137,2 mm (5,4 pouces)
0,4 kg (0,9 livres)
0,4 kg (0,9 livres)
Fonctionnement
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
Stockage
–40° à 65 °C
–40° à 65 °C
Dimensions :
Poids (avec les câbles)
Plage de températures :
Spécifications physiques
Vostro A840
Vostro A860
Hauteur
31,1 à 35,6 mm
(1,2 à 1,4 pouces)
31,5 à 36,8 mm
(1,24 à 1,44 pouces)
Largeur
340 mm (13,39 pouces)
376 mm (14,8 pouces)
Profondeur
250 mm (9,85 pouces)
255 mm (10,03 pouces)
Poids (avec une batterie 4 cellules)
2,03 kg (4,47 livres)
2,46 kg (5,42 livres)
Poids (avec une batterie à 6 cellules)
2,11 kg (4,65 livres)
2,54 kg (5,59 livres)
30
book.book Page 31 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Environnement
Vostro A840
Vostro A860
Plage de températures :
Fonctionnement
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
0° à 35 °C (32° à 95 °F)
Stockage
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
–40° à 65 °C (–40° à 149 °F)
Fonctionnement
10 % à 90 %
(sans condensation)
10 % à 90 %
(sans condensation)
Stockage
5 % à 95 %
(sans condensation)
5 % à 95 %
(sans condensation)
Fonctionnement
0,66 GRMS
0,66 GRMS
Stockage
1,3 GRMS
1,3 GRMS
Humidité relative (maximale) :
Vibration maximale (avec un spectre
de vibration aléatoire simulant
l'environnement utilisateur) :
31
book.book Page 32 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Caractéristiques
Environnement (Suite)
Vostro A840
Résistance maximale aux chocs (mesurée
avec la tête de l'unité de disque dur en position
de repos et une demi-impulsion sinusoïdale
de 2 ms) :
110 G
Fonctionnement
110 G
110 G
Stockage
163 G
163 G
Niveau de contamination aérienne
32
Vostro A860
G2 ou inférieur, tel que défini G2 ou inférieur, tel que défini
par la norme ISA-S71.04-1985 par la norme ISAHS71.04-1985
book.book Page 33 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
Dépannage
PRÉCAUTION : Pour éviter l'éventualité
d'une décharge électrique, d'une dilacération causée par des pales de ventilateur en
mouvement ou d'autres blessures prévisibles,
débranchez toujours votre ordinateur de la
prise secteur avant d'ouvrir le capot.
Messages d'erreur
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à
AUXILIARY DEVICE FAILURE (ÉCHEC D'UN
P É R I P H É R I Q U E A U X I L I A I R E ) . La tablette tac-
l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur les meilleures
pratiques en matière de sécurité, voir la
page d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
Si le message n'est pas répertorié, consultez la
documentation du système d'exploitation ou du
programme en cours d'exécution au moment où
le message est apparu.
tile ou la souris externe sont peut-être défaillantes.
Pour une souris externe, vérifiez la connexion du
câble. Activez l'option Périphérique de pointage
dans le programme de configuration du système.
Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site
support.dell.com pour plus d'informations. Si le
problème persiste, contactez Dell (voir “Contacter
Dell” à la page 76).
33
book.book Page 34 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
CACHE DISABLED DUE TO FAILURE
(CACHE DÉSACTIVÉ EN RAISON D'UNE
P A N N E ) . Le cache interne principal du
microprocesseur est en panne. Contactez DELL
(voir “Contacter Dell” à la page 76).
OPTICAL DRIVE CONTROLLER FAILURE
(DÉFAILLANCE DU CONTRÔLEUR DE
L E C T E U R O P T I Q U E ) . Le lecteur optique ne
répond pas aux commandes de l'ordinateur.
DATA ERROR (ERREUR DE DONNÉES).
Le disque dur ne peut pas lire les données.
DECREASING AVAILABLE MEMORY
(MÉMOIRE DISPONIBLE RÉDUITE).
Un ou plusieurs modules de mémoire peuvent
être défectueux ou mal enfichés. Réinstallez les
modules de mémoire et au besoin remplacez-les.
Consultez votre Manuel d'Entretien sur le site
support.dell.com pour plus d'informations.
34
DISK C: FAILED INITIALIZATION
(É CHEC DE L ' INITIALISATION DU DISQUE C:).
L'initialisation du disque dur a échoué. Exécutez
les tests de disque dur dans Diagnostics DELL
(reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
DRIVE NOT READY (LE LECTEUR N'EST
P A S P R Ê T ) . Le fonctionnement requiert la
présence d'un disque dur dans la baie pour pouvoir
continuer. Installez un disque dur dans la baie de
disque dur. Consultez votre Manuel d'Entretien sur
le site support.dell.com pour plus d'informations.
ERROR READING PCMCIA CARD
(ERREUR LORS DE LA LECTURE DE
L A C A R T E P C M C I A ) . L'ordinateur ne peut pas
identifier la carte ExpressCard. Réinsérez la carte
ou essayez une autre carte. Consultez votre Manuel
d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus
d'informations.
book.book Page 35 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
(LA TAILLE DE LA MÉMOIRE ÉTENDUE
A C H A N G É ) . La quantité de mémoire enregistrée
dans la mémoire vive rémanente (NVRAM) ne
correspond pas à la mémoire installée sur l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur. Si l'erreur réapparaît,
contactez DELL (voir “Contacter Dell” à la page 76).
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR
THE DESTINATION DRIVE (LE FICHIER EN
COURS DE COPIE EST TROP VOLUMINEUX
POUR LE LECTEUR DE DESTINATION).
Le fichier que vous essayez de copier est trop
volumineux pour le disque ou le disque est plein.
Essayez de copier le fichier sur un autre disque ou
utilisez un disque de capacité plus élevée.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY
OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(UN NOM DE FICHIER NE PEUT CONTENIR
:
\ / : * ? “ < > |. N'utilisez pas ces caractères
AUCUN DES CARACTÈRES SUIVANTS)
dans les noms de fichiers.
G A T E A20 F A I L U R E ( É C H E C D E L A V O I E
D ' A C C È S A20). Un module de mémoire est peutêtre mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire et
au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel
d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus
d'informations.
GENERAL FAILURE (ERREUR GÉNÉRALE).
Le système d'exploitation ne peut pas exécuter
la commande. Ce message est généralement
suivi d'informations spécifiques – par exemple,
Printer out of paper (l'imprimante manque
de papier). Effectuez l'action corrective appropriée.
HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(ERREUR DE CONFIGURATION DU DISQUE
D U R ) . L'ordinateur ne peut pas identifier le type
de disque. Arrêtez l'ordinateur, retirez le disque
dur (voir votre Guide technique à l'adresse
support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur
à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur,
réinstallez le disque dur et redémarrez. Exécutez
les tests de Disque Dur dans Diagnostics DELL
(reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
35
book.book Page 36 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
H ARD - DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE 0
(É CHEC DU CONTRÔLEUR DE DISQUE DUR 0).
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(ÉCHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR).
Le disque dur ne répond pas aux commandes
de l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur, retirez le
disque dur (voir votre Guide technique à l'adresse
support.dell.com), puis démarrez l'ordinateur
à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez l'ordinateur,
réinstallez le disque dur et redémarrez. Si le
problème persiste, essayez un autre disque.
Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics
DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
Le disque dur est peut-être défectueux. Arrêtez
l'ordinateur, retirez le disque dur (voir votre Guide
technique à l'adresse support.dell.com), puis
démarrez l'ordinateur à l'aide du CD. Ensuite,
arrêtez l'ordinateur, réinstallez le disque dur et
redémarrez. Si le problème persiste, essayez un
autre disque. Exécutez les tests de Disque Dur dans
Diagnostics DELL (reportez-vous à la section “Dell
Diagnostics” à la page 45).
HARD-DISK DRIVE FAILURE (PANNE DE
D I S Q U E D U R ) . Le disque dur ne répond pas aux
commandes de l'ordinateur. Arrêtez l'ordinateur,
retirez le disque dur (voir votre Guide technique
à l'adresse support.dell.com), puis démarrez
l'ordinateur à partir d'un CD. Ensuite, arrêtez
l'ordinateur, réinstallez le disque dur et redémarrez.
Si le problème persiste, essayez un autre disque.
Exécutez les tests de Disque Dur dans Diagnostics
DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
36
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSÉREZ UN
S U P P O R T A M O R Ç A B L E ) . Le système d'exploitation tente de s'amorcer sur un CD non amorçable.
Introduisez un support amorçable.
INVALID CONFIGURATION INFORMATION–
P L E A S E R U N S YS T E M S E T U P P R O G R A M
(INFORMATIONS DE CONFIGURATION
NON VALIDES. EXÉCUTEZ LE PROGRAMME
D E C O N F I G U R A T I O N D U S YS T È M E ) .
Les informations de configuration du système ne
correspondent pas à la configuration matérielle.
book.book Page 37 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
C'est après l'installation d'un module de mémoire
que ce message est le plus susceptible d'apparaître.
Corrigez les options appropriées dans le programme
de configuration du système. Consultez votre
Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com
pour plus d'informations.
KEYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(ÉCHEC DE LA LIGNE DE L'HORLOGE
C L A V I E R ) . Pour les claviers externes, vérifiez
la connexion du câble. Exécutez le test du
Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL
(voir “Dell Diagnostics” à la page 45).
KEYBOARD CONTROLLER FAILURE
(ÉCHEC DU CONTRÔLEUR DE CLAVIER).
Pour les claviers externes, vérifiez la connexion
du câble. Redémarrez l'ordinateur et évitez de
toucher le clavier ou la souris durant la procédure
d'amorçage. Exécutez le test du Contrôleur de
Clavier dans Diagnostics DELL (voir “Dell
Diagnostics” à la page 45).
KEYBOARD DATA LINE FAILURE
(ÉCHEC DE LA LIGNE DE DONNÉES
D U C L A V I E R ) . Pour les claviers externes,
vérifiez la connexion du câble. Exécutez le test
du Contrôleur de Clavier dans Diagnostics DELL
(voir “Dell Diagnostics” à la page 45).
KEYBOARD STUCK KEY FAILURE
( TO U C H E D U C L A V I E R B L O Q U É E ) .
Pour les claviers externes et les pavés numériques,
vérifiez la connexion du câble. Redémarrez
l'ordinateur et évitez de toucher le clavier ou
les touches durant la procédure d'amorçage.
Exécutez le test de Stuck Key (Touche bloquée)
dans Diagnostics DELL (voir “Dell Diagnostics”
à la page 45).
37
book.book Page 38 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
MEMORY ADDRESS LINE FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(ÉCHEC DE LA LIGNE D'ADRESSE MÉMOIRE
À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR
A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peutêtre défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules
de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez
votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com
pour plus d'informations.
MEMORY ALLOCATION ERROR
(ERREUR D'ALLOCATION DE MÉMOIRE).
Le logiciel que vous voulez utiliser est en conflit
avec le système d'exploitation ou un autre
programme ou utilitaire. Éteignez l'ordinateur,
patientez 30 secondes, puis redémarrez-le. Essayez
à nouveau d'exécuter le programme. Si le message
d'erreur réapparaît, consultez la documentation
du logiciel.
38
MEMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS,
READ VALUE EXPECTING VALUE (ÉCHEC DE
LA LIGNE DE DONNÉES À CETTE ADRESSE,
VALEUR LUE VALEUR ATTENDUE).
Un module de mémoire est peut-être défectueux
ou mal fixé. Réinstallez les modules de mémoire
et au besoin remplacez-les. Consultez votre Manuel
d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus
d'informations.
MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE
AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ÉCHEC DE LA LOGIQUE DOUBLE
MOT MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR
L U E V A L E U R A T T E N D U E ) . Un module de
mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et au besoin
remplacez-les. Consultez votre Manuel d'Entretien
sur le site support.dell.com pour plus
d'informations.
book.book Page 39 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
MEMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(ÉCHEC DE LA LOGIQUE PAIR/IMPAIR
MÉMOIRE À CETTE ADRESSE, VALEUR
L U E V A L E U R A T T E N D U E ) . Un module de
mémoire est peut-être défectueux ou mal fixé.
Réinstallez les modules de mémoire et au
besoin remplacez-les. Consultez votre
Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com
pour plus d'informations.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE
(AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE
N ' E S T D I S P O N I B L E ) . L'ordinateur ne peut pas
trouver le disque dur. Si le disque dur est votre
périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il
est installé, bien en place et partitionné comme
périphérique d'amorçage.
NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
(AUCUN SECTEUR D'AMORÇAGE
S U R L E D I S Q U E D U R ) . Le système d'exploi-
MEMORY WRITE/READ FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE (ÉCHEC DE LECTURE/ÉCRITURE
À CETTE ADRESSE, VALEUR LUE VALEUR
A T T E N D U E ) . Un module de mémoire est peut-
tation est peut-être altéré. Contactez Dell
(voir “Contacter Dell” à la page 76).
être défectueux ou mal fixé. Réinstallez les modules
de mémoire et au besoin remplacez-les. Consultez
votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com
pour plus d'informations.
présente peut-être un dysfonctionnement.
Exécutez les tests de l'Ensemble du Système
dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section
“Dell Diagnostics” à la page 45).
NO TIMER TICK INTERRUPT
(AUCUNE INTERRUPTION DE TIC
D ' H O R L O G E ) . Une puce sur la carte système
39
book.book Page 40 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES.
EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
(MÉMOIRE OU RESSOURCES INSUFFISANTES. FERMEZ DES PROGRAMMES
E T R É E S S A Y E Z ) . Trop d'applications sont
ouvertes. Fermez toutes les fenêtres et ouvrez
le programme de votre choix.
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D
( S YS T È M E D ' E X P L O I T A T I O N
I N T R O U V A B L E ) . Réinstallez le disque dur
(reportez-vous à votre Manuel d'Entretien sur le
site support.dell.com). Si le problème persiste,
contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76).
OPTIONAL ROM BAD CHECKSUM
(MAUVAIS TOTAL DE CONTRÔLE DE
L A R O M F A C U L T A T I V E ) . La mémoire ROM
facultative est tombée en panne. Contactez DELL
(reportez-vous à la section “Contacter Dell”
à la page 76).
40
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT
FOUND (UN FICHIER .DLL REQUIS
E S T I N T R O U V A B L E ) . Un fichier essentiel
du programme que vous essayez d'ouvrir est
manquant. Supprimez, puis réinstallez le
programme.
1
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows
Vista
→ Panneau de configuration→
Programmes→ Programmes et
fonctionnalités.
2
Sélectionnez le programme à supprimer.
3
Cliquez sur Désinstaller.
4
Consultez la documentation du programme
pour obtenir des instructions d'installation et
réinstallez le programme.
SECTOR NOT FOUND
(SECTEUR INTROUVABLE).
Le système d'exploitation ne parvient pas à trouver
un secteur sur le disque dur. Votre disque dur
contient probablement un secteur défectueux ou
une table d'allocation de fichiers (FAT) endommagée.
Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs
book.book Page 41 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
Windows pour vérifier la structure des fichiers sur
le disque dur. Reportez-vous à l'Aide et Assistance
technique de Windows pour des instructions
(cliquez sur Démarrer→ Aide et support).
Si un grand nombre de secteurs sont défectueux,
sauvegardez les données (si vous le pouvez), puis
reformatez le disque dur.
SEEK ERROR (ERREUR DE RECHERCHE).
Le système d'exploitation ne peut pas trouver une
piste particulière sur le disque dur.
SHUTDOWN FAILURE (ÉCHEC DE L'ARRÊT).
Une puce sur la carte système présente peut-être
un dysfonctionnement. Exécutez les tests de
l'Ensemble du Système dans Diagnostics DELL
(reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
TI M E - O F - D A Y C L O C K L O S T P O W E R
(PERTE D'ALIMENTATION DE L'HORLOGE
M A C H I N E ) . Les paramètres de configuration du
système sont altérés. Branchez votre ordinateur sur
une prise secteur pour charger la batterie. Si le
problème persiste, essayez de restaurer les données
en accédant au programme de configuration du
système, puis quittez immédiatement le programme
(reportez-vous à votre Manuel de maintenance
qui se trouve à l'adresse support.dell.com).
Si le message réapparaît, contactez DELL
(voir “Contacter Dell” à la page 76).
TI M E - O F - D A Y C L O C K S T O P P E D ( A R R Ê T
D E L ' H O R L O G E M A C H I N E ) . La pile bouton qui
prend en charge les paramètres de configuration
du système a peut-être besoin d'être changée.
Branchez votre ordinateur sur une prise secteur
pour charger la batterie. Si le problème persiste,
contactez Dell (voir “Contacter Dell” à la page 76).
TI M E - O F - D A Y N O T S E T - P L E A S E R U N T H E
S YS T E M S E T U P P R O G R A M (L' H E U R E N ' E S T
PAS CONFIGURÉE, VEUILLEZ EXÉCUTER LE
PROGRAMME DE CONFIGURATION DU
S YS T È M E ) . L'heure ou la date dans le programme
de configuration du système ne correspond pas à
l'horloge du système. Corrigez les paramètres des
options Date et Heure. Consultez votre Manuel
d'Entretien sur le site support.dell.com pour plus
d'informations.
41
book.book Page 42 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
TI M E R C H I P C O U N T E R 2 F A I L E D
(DÉFAILLANCE DU COMPTEUR DE PUCE
D ' H O R L O G E 2 ) . Une puce sur la carte système
WARNING: BATTERY IS CRITICALLY LOW
(AVERTISSEMENT : LE NIVEAU DE CHARGE
D E L A B A T T E R I E E S T C R I T I Q U E ) . La batterie
présente peut-être un dysfonctionnement. Exécutez
les tests de l'Ensemble du Système dans Diagnostics
DELL (reportez-vous à la section “Dell Diagnostics”
à la page 45).
est presque déchargée. Remplacez la batterie ou
branchez l'ordinateur à une prise secteur ; sinon,
activez le mode Mise en veille prolongée ou
éteignez l'ordinateur.
UNEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED
MODE (INTERRUPTION INATTENDUE EN
M O D E P R O T É G É ) . Peut-être que le contrôleur du
clavier présente un dysfonctionnement ou qu'un
module de mémoire est mal fixé. Exécutez les tests
de la Mémoire Système et du Contrôleur de Clavier
dans Diagnostics DELL (reportez-vous à la section
“Dell Diagnostics” à la page 45).
Messages système
REMARQUE : Si le message affiché par
l'ordinateur ne figure pas dans la liste suivante,
reportez-vous à la documentation du système
d'exploitation ou du programme qui était en
cours d'exécution lorsque l'incident s'est
produit.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS
NOT READY (X:\ N'EST PAS ACCESSIBLE.
LE PÉRIPHÉRIQUE N'EST PAS PRÊT).
ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING
Insérez une disquette dans le lecteur et réessayez.
PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT
T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T C H E C K P O I N T
[ NNNN ]. FOR HELP IN RESOLVING THIS
D E L L TE C H N I C A L SUPPORT
(ALERTE! LES TENTATIVES DE DÉMARRAGE
AND CONTACT
ONT ÉCHOUÉ AU POINT DE CONTRÔLE
42
book.book Page 43 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
[NNNN]. POUR VOUS AIDER À RÉSOUDRE
CE PROBLÈME, NOTEZ CE POINT DE
HARD-DISK DRIVE FAILURE (PANNE DE
D I S Q U E D U R ). Possible panne du disque dur
CONTRÔLE ET CONTACTEZ LE SUPPORT
pendant le POST (Auto-Test de Mise sous Tension)
du disque dur. Vérifiez les câbles, échangez les
disques durs ou voir “Contacter Dell” à la page 76
pour obtenir une l'assistance.
TECHNIQUE
D E L L ) . Trois fois de suite l'ordinateur
n'a pas réussi à mener à bien la procédure de
démarrage à cause de la même erreur (voir
“Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir une
assistance).
CMOS CHECKSUM ERROR
(E R R E U R D E SO M ME D E CONTRÔLE CMOS).
Possible system board failure or RTC battery low
(Défaillance possible de la carte système ou
batterie RTC déchargée) Remplacez la pile. Voir
votre Manuel d'Entretien sur le site support.dell.com
ou voir “Contacter Dell” à la page 76 pour obtenir
une assistance.
CPU FAN FAILURE (DÉFAILLANCE
DU VENTILATEUR DU PROCESSEUR).
Panne du ventilateur du processeur. Remplacez
le ventilateur du processeur. Voir votre Manuel
d'Entretien sur le site support.dell.com.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(ÉCHEC DE LECTURE DE DISQUE DUR).
Possible panne du disque dur pendant le test de
démarrage du disque dur (voir “Contacter Dell”
à la page 76 pour obtenir une l'assistance).
KEYBOARD FAILURE (DÉFAILLANCE DU
C L A V I E R ) . Panne de clavier ou câble du clavier
mal branché.
NO BOOT DEVICE AVAILABLE
(AUCUN PÉRIPHÉRIQUE D'AMORÇAGE
N ' E S T D I S P O N I B L E ) . Pas de partition d'amorçage sur le disque dur, ou le câble du disque dur
est mal branché, ou aucun périphérique amorçable
n'existe.
43
book.book Page 44 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
•
•
Si le disque dur est le périphérique
d'amorçage, assurez-vous que les câbles
sont connectés, et que le disque est installé
et partitionné comme périphérique
d'amorçage.
NOTICE – H A R D D R I V E S ELF
MONITORING SYSTEM HAS REPORTED
Accédez à la configuration du système
et assurez-vous que les informations de
séquence d'amorçage sont correctes
(voir votre Manuel d'Entretien sur le site
support.dell.com).
D A T A R E G U L A R L Y.
NO TIMER TICK INTERRUPT
(AUCUNE INTERRUPTION DE TIC
D ' H O R L O G E ) . Il se pourrait qu'une puce sur la
carte mère présente un dysfonctionnement ou que
la carte mère soit en panne (voir “Contacter Dell”
à la page 76 pour obtenir une assistance).
USB O V E R C U R R E N T E R R O R
(ERREUR DE SURINTENSITÉ USB).
Débranchez le périphérique USB. Utilisez
une source d'alimentation externe pour le
périphérique USB.
44
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS
NORMAL OPERATING RANGE.
DELL
RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR
A PARAMETER OUT
OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE
A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM
( AV I S – L E SYSTÈME DE
SURVEILLANCE AUTOMATIQUE D U
DISQUE DUR SIGNALE QU'UN PARAMÈTRE
A DÉPASSÉ SA PLAGE DE FONCTIONNEMENT
NORMALE.
DELL V O U S R E C O M M A N D E
DE SAUVEGARDER RÉGULIÈREMENT VOS
DONNÉES.
UN PARAMÈTRE HORS PLAGE
PEUT SIGNALER OU NON UN PROBLÈME
POTENTIEL SUR LE DISQUE DUR).
Erreur S.M.A.R.T., possible panne du disque dur.
book.book Page 45 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
Résolution des problèmes logiciels
et matériels
Si un périphérique n'est pas détecté pendant la
configuration du système d'exploitation ou est
détecté mais n'est pas configuré correctement,
vous pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution
des problèmes matériels pour résoudre cette
incompatibilité.
Pour démarrer l'utilitaire de résolution de
problèmes matériels :
1
Cliquez sur le bouton Démarrer Windows
Vista
, puis sur Aide et support.
2
Entrez dépanneur des conflits
matériels dans le champ de recherche,
puis appuyez sur <Entrée> pour lancer la
recherche.
3
Dans les résultats de la recherche,
sélectionnez l'option décrivant le mieux
le problème et effectuez les étapes suivantes
de dépannage.
Dell Diagnostics
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à
l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur les meilleures
pratiques en matière de sécurité, voir la
page d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
Quand utiliser Diagnostics DELL ?
Si vous rencontrez un problème avec votre
ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans
la section Problèmes de Blocage et Problèmes
Logiciels (reportez-vous à la section “Blocages et
problèmes logiciels” à la page 51) et exécutez
Diagnostics DELL avant de contacter DELL pour
obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures
avant de commencer.
45
book.book Page 46 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
AVIS : Diagnostics DELL ne fonctionne que
sur les ordinateurs DELL.
2
3
REMARQUE : Le support Dell Drivers and
Utilities est disponible en option et n'est pas
livré avec certains ordinateurs.
Allumez votre ordinateur (ou redémarrez-le).
Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>. Sélectionnez
Diagnostics dans le menu d'amorçage
et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
Reportez-vous au Manuel d'Entretien sur le site
support.dell.com pour consulter les informations
de configuration de votre ordinateur, puis assurezvous que le périphérique à tester s'affiche dans le
programme de configuration du système et est actif.
longtemps et si le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de
Microsoft® Windows® s'affiche ;
arrêtez alors votre ordinateur, puis
faites une nouvelle tentative.
Démarrez Diagnostics DELL à partir du disque dur
ou du support Drivers and Utilities de DELL.
REMARQUE : Si un message apparaît
pour indiquer qu'aucune partition de
diagnostic n'a été trouvée, lancez
Dell Diagnostics depuis le support
Drivers and Utilities.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du disque dur
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche,
reportez-vous à la section “Contacter Dell”
à la page 76.
1
46
Vérifiez que l'ordinateur est branché sur
une prise secteur dont vous avez vérifié
le fonctionnement.
4
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell
Diagnostics à partir de la partition de l'utilitaire de diagnostic de votre disque dur, puis
suivez les instructions qui s'affichent.
book.book Page 47 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
Démarrage de Dell Diagnostics à partir
du support Drivers and Utilities de Dell
1
2
Insérez le support Drivers and Utilities.
Éteignez l'ordinateur puis redémarrez-le.
Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
3
Quand la liste des périphériques d'amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW et
appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM
(Démarrer à partir du CD-ROM) sur le menu
qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
Tapez 1 pour démarrer le menu du CD
et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
5
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de
Microsoft® Windows® s'affiche ;
éteignez alors votre ordinateur
et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure cidessous modifie la séquence de
démarrage pour un seul démarrage.
Au démarrage suivant, l'ordinateur
traitera l'ordre des périphériques
de démarrage comme indiqué dans
le programme de configuration du
système.
6
Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans
la liste numérotée. Si plusieurs versions
figurent dans la liste, sélectionnez la version
appropriée pour votre ordinateur.
7
Lorsque l'écran Main Menu (Menu principal)
de Dell Diagnostics apparaît, sélectionnez le
test à exécuter, puis suivez les instructions
qui s'affichent.
47
book.book Page 48 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
Conseils de dépannage
Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les
conseils ci-dessous :
•
•
48
Si vous avez ajouté ou déposé une pièce
avant que le problème ne survienne, consultez
la procédure d'installation et assurez-vous
que la pièce est correctement installée
(consultez votre Manuel d'Entretien sur le
site support.dell.com).
Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez
qu'il est correctement connecté.
•
Si un message d'erreur apparaît à l'écran,
notez-le mot pour mot. Ce message peut
aider le personnel du support à diagnostiquer
et à résoudre le ou les problèmes.
•
Si un message d'erreur apparaît dans un
programme, consultez la documentation de
ce programme.
REMARQUE : Les procédures présentées
dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows, par conséquent,
elles risquent de ne pas fonctionner si votre
ordinateur Dell est réglé sur le mode
d'affichage classique de Windows.
Problèmes d'alimentation
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à
l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur les meilleures
pratiques en matière de sécurité, voir la
page d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
book.book Page 49 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
S I LE VOYANT D ' ALIMENTATION EST ÉTEINT .
L'ordinateur est éteint ou n'est pas alimenté.
•
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST BLEU
ET SI L'ORDINATEUR NE RÉPOND PAS.
•
Vérifiez que l'écran est connecté et sous
tension.
Réinsérez le cordon d'alimentation dans le
connecteur situé à l'arrière de l'ordinateur et
dans la prise secteur.
Supprimez les barrettes d'alimentation,
rallonges et autres dispositifs de protection
d'alimentation pour vérifier que l'ordinateur
s'allume normalement.
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST BLEU
C L I G N O T A N T . L'ordinateur est en mode Veille.
•
Vérifiez que les barrettes d'alimentation
utilisées sont branchées sur une prise
secteur et sont allumées.
LE VOYANT D'ALIMENTATION EST ORANGE
C L I G N O T A N T . L'ordinateur est alimenté, il se
•
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en la
testant avec un autre appareil, comme une
lampe.
Vérifiez que le câble d'alimentation principal
et que le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte mère (voir votre
Guide technique à l'adresse support.dell.com).
•
•
Appuyez sur une touche du clavier, déplacez la
souris ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour
revenir au fonctionnement normal.
peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit mal
installé.
•
•
Déposez, puis réinstallez tous les modules
de mémoire (voir votre Guide technique
sur le site support.dell.com).
Déposez et réinstallez toutes les cartes
d'extension, y compris les cartes graphiques
(voir votre Guide technique sur le site
support.dell.com).
49
book.book Page 50 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
SI LE VOYANT D'ALIMENTATION EST
O R A N G E F I X E . Il y a un problème d'alimentation ;
Problèmes de mémoire
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à
il se peut qu'un périphérique fonctionne mal ou soit
mal installé.
•
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du
processeur est correctement branché à la
carte système (voir votre Guide technique
sur le site support.dell.com).
Vérifiez que le câble d'alimentation principal
et que le câble du panneau avant sont
correctement branchés à la carte système
(voir votre Guide technique sur le site
support.dell.com).
l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur les meilleures
pratiques en matière de sécurité, voir la
page d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
SI UN MESSAGE DE MÉMOIRE
INSUFFISANTE S'AFFICHE.
•
Enregistrez et fermez tous les fichiers
ouverts et quittez tous les programmes
que vous n'utilisez pas pour vérifier si cela
permet de résoudre le problème.
•
Consultez la documentation du logiciel
pour prendre connaissance des besoins en
mémoire minimum. Le cas échéant, installez
davantage de mémoire (voir votre Guide
technique sur le site support.dell.com).
É L I M I N E Z L E S I N T E R F É R E N C E S . Les interférences peuvent être dues à divers facteurs :
50
•
Rallonges pour le câble d'alimentation,
le câble du clavier et celui de la souris.
•
trop de périphériques raccordés à une même
barrette d'alimentation.
•
Plusieurs barrettes d'alimentation
raccordées à la même prise secteur.
book.book Page 51 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
•
•
Réinstallez les modules de mémoire
(voir votre Guide technique sur le site
support.dell.com) pour vérifier que votre
ordinateur communique bien avec la
mémoire.
Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous
à la section “Dell Diagnostics” à la page 45).
SI VOUS RENCONTREZ D'AUTRES
PROBLÈMES DE MÉMOIRE.
•
Réinstallez les modules de mémoire
(voir votre Guide technique sur le site
support.dell.com) pour vérifier que votre
ordinateur communique bien avec la
mémoire.
•
Assurez-vous de suivre les consignes
d'installation de la mémoire (voir votre Guide
technique sur le site support.dell.com).
•
Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge
par votre ordinateur, voir “Mémoire”
à la page 22.
•
Exécutez Dell Diagnostics (reportez-vous
à la section “Dell Diagnostics” à la page 45).
Blocages et problèmes logiciels
PRÉCAUTION : Avant toute intervention à
l'intérieur de votre ordinateur, consultez les
consignes de sécurité livrées avec celui-ci.
Pour plus d'informations sur les meilleures
pratiques en matière de sécurité, voir la
page d'accueil du site Regulatory Compliance
(conformité à la réglementation), à l'adresse
www.dell.com/regulatory_compliance.
L'ordinateur ne démarre pas
VÉRIFIEZ QUE LE CÂBLE D'ALIMENTATION
EST BIEN BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET
S U R L A P R I S E S E C T E U R.
51
book.book Page 52 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données
si vous n'arrivez pas à arrêter correctement
le système d'exploitation.
É T E I G N E Z L ' O R D I N A T E U R. Si vous n'obtenez
aucune réponse lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier ou lorsque vous déplacez la
souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à
10 secondes (jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne),
puis redémarrez votre ordinateur.
Un programme ne répond plus
ARRÊTEZ LE PROGRAMME.
1
2
52
Appuyez simultanément sur
<Ctrl><Maj><Echap> pour accéder au
Gestionnaire de tâches, puis cliquez sur
l'onglet Applications.
Cliquez sur le programme qui ne répond plus,
puis sur Fin de tâche.
Un programme se bloque fréquemment
REMARQUE : Les logiciels sont généralement fournis avec des instructions d'installation figurant dans la documentation sur un
support (CD ou DVD).
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU
L O G I C I E L . Au besoin, désinstallez puis réinstallez
le programme.
Un programme est conçu pour une version
antérieure du système d'exploitation
Microsoft® Windows®
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ
DES PROGRAMMES.
L'Assistant Compatibilité des programmes
configure un programme pour qu'il fonctionne dans
un environnement similaire aux environnements
des systèmes d'exploitation autres que
Windows Vista.
book.book Page 53 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
1
2
3
Cliquez sur Démarrer
→ Panneau de
configuration→ Programmes→ Utiliser un
programme plus ancien avec cette version
de Windows.
Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions qui s'affichent.
Autres incidents logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION FOURNIE
AVEC LE LOGICIEL OU CONTACTEZ SON
ÉDITEUR POUR O B T E N IR DES INFORMATIONS
DÉTAILLÉES SUR LE DÉPANNAGE.
•
Vérifiez que le programme est compatible
avec le système d'exploitation installé sur
l'ordinateur.
•
Vérifiez que l'ordinateur est conforme aux
exigences matérielles requises pour que le
logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour plus d'informations.
•
Vérifiez que le programme est correctement
installé et configuré.
Vérifiez que les pilotes de périphériques
n'entrent pas en conflit avec le programme.
Un écran bleu uni apparaît
É T E I G N E Z L ' O R D I N A T E U R . Si vous n'obtenez
aucune réponse lorsque vous appuyez sur une
touche du clavier ou lorsque vous déplacez la souris,
appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenezle enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes
(jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne), puis
redémarrez votre ordinateur.
•
•
Au besoin, désinstallez puis réinstallez le
programme.
53
book.book Page 54 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
SAUVEGARDEZ IMMÉDIATEMENT
VOS FICHIERS
•
Utilisez un programme de recherche des
virus pour vérifier le disque dur, les CD
ou DVD.
•
Enregistrez et fermez les fichiers ou
les programmes ouverts et éteignez
l'ordinateur à l'aide du menu Démarrer.
Service Dell Technical Update
Le service Dell Technical Update fournit une
notification proactive par courrier électronique des
mises à jour matérielles et logicielles pour votre
ordinateur. Ce service est gratuit et personnalisable
en contenu, format et fréquence de réception des
avertissements.
Pour vous abonner au service Dell Technical
Update, visitez le site Web suivant :
support.dell.com/technicalupdate.
54
Centre de support Dell
Le Centre de support Dell vous aide à trouver le
service, support et informations spécifiques du
système que vous recherchez. Pour plus d'informations sur Dell Support Center et les outils d'assistance
disponibles, cliquez sur l'onglet Services du site
support.dell.com.
Cliquez sur l'icône
de la barre des tâches pour
lancer l'application. La page d'accueil fournit des
liens permettant d'accéder au ressources suivantes :
•
•
•
Auto-assistance (dépannage, sécurité,
performances du système, réseau/Internet,
sauvegarde/restauration et Windows Vista)
Alertes (alertes de support technique
concernant votre ordinateur)
Assistance de Dell (support technique avec
DellConnect™, service clientèle, formation
et didacticiels, aide Comment faire avec Dell
on Call et analyse en ligne avec PC CheckUp)
book.book Page 55 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
•
À propos de votre système (documentation
du système, informations de garantie,
informations sur le système, mises à jour
et accessoires)
Le haut de la page d'accueil de Dell Support Center
affiche le numéro de modèle de votre système ainsi
que son étiquette de service et son code de service
express.
Pour plus d'informations sur le Centre de support
Dell, reportez-vous au Guide technique Dell.
Disponible dans le Centre d'aide et de support
Windows (Démarrer→ Aide et support) et
sur le site Web de support de Dell à l'adresse
support.dell.com.
55
book.book Page 56 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Dépannage
56
book.book Page 57 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
Réinstallation du logiciel
Pilotes
Identification des pilotes
Si vous rencontrez des difficultés avec un
périphérique, identifiez le pilote à l'origine du
problème et mettez-le à jour si nécessaire.
1
2
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows
, puis cliquez avec le bouton
Vista™
droit de la souris sur Ordinateur.
Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire
de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle
de compte d'utilisateur peut s'afficher.
Si vous êtes administrateur de
l'ordinateur, cliquez sur Continuer ;
sinon, contactez votre administrateur
pour poursuivre la procédure.
Faites défiler la liste pour vérifier qu'aucun point
d'exclamation (cercle jaune avec un [!]) n'apparaît
sur l'icône du périphérique.
Lorsqu'un point d'exclamation s'affiche en regard
du nom du périphérique, vous devez réinstaller le
pilote ou en installer un nouveau (voir “Réinstallation
de pilotes et d'utilitaires” à la page 57).
Réinstallation de pilotes et d'utilitaires
AVIS : Le site web de support Dell,
à l'adresse support.dell.com, et votre
support Drivers and Utilities (Pilotes
et utilitaires) contiennent les pilotes
homologués pour les ordinateurs Dell™.
Si vous installez des pilotes obtenus
auprès d'autres sources, il est possible que
l'ordinateur ne fonctionne pas correctement.
57
book.book Page 58 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
Retour à une version antérieure d'un pilote
de périphérique
1
2
Cliquez sur le bouton Démarrer de
Windows Vista
, puis cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Ordinateur.
Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire de
périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle
de compte d'utilisateur peut s'afficher.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon,
contactez votre administrateur pour
accéder au Gestionnaire de périphériques.
3
4
58
Cliquez avec le bouton droit sur le
périphérique dont le nouveau pilote a
été installé, puis cliquez sur Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Pilotes → Version
précédente.
Si la Restauration des pilotes de périphériques
ne résout pas le problème, utilisez la fonction
Restauration du système (voir “Restauration du
système d'exploitation” à la page 61) pour ramener
votre ordinateur à l'état de fonctionnement
précédant l'installation du nouveau pilote.
Utilisation du support Drivers and Utilities
Si la Restauration des pilotes de périphériques ou la
Restauration système (voir “Restauration du système
d'exploitation” à la page 61) ne résolvent pas le
problème, réinstallez le pilote à partir du support
Drivers and Utilities.
1
Quand le bureau Windows est affiché,
insérez votre support Drivers and Utilities.
Si vous utilisez le support Drivers and Utilities
pour la première fois, passez à l'étape 2.
Sinon, passez à l'étape 5.
book.book Page 59 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
2
Lorsque le programme d'installation du
support Drivers and Utilities démarre, suivez
les invites à l'écran.
REMARQUE : Dans la plupart des cas,
le programme Drivers and Utilities
démarre automatiquement. Si ce n'est
pas le cas, démarrez l'Explorateur
Windows, cliquez sur le répertoire
du lecteur pour afficher le contenu
du support, puis double-cliquez sur
le fichier autorcd.exe.
3
Lorsque la fenêtre InstallShield Wizard
Complete (Fin de l'Assistant InstallShield)
apparaît, retirez le support Drivers and
Utilities du lecteur, puis cliquez sur Terminer
pour redémarrer l'ordinateur.
4
Lorsque le bureau Windows apparaît,
réinsérez le support Drivers and Utilities.
Dans l'écran Welcome Dell System Owner
(Bienvenue au propriétaire du système Dell),
cliquez sur Next (Suivant).
5
REMARQUE : Le programme Drivers
and Utilities n'affiche des pilotes que
pour le matériel installé sur votre
ordinateur. Si vous avez installé du
matériel supplémentaire, les pilotes de
ce nouveau matériel peuvent pas être
affichés. Si ces pilotes n'apparaissent
pas, quittez le programme Drivers and
Utilities. Pour plus d'informations sur
les pilotes, reportez-vous à la documentation fournie avec le
périphérique.
Un message indiquant que le support Drivers
and Utilities détecte du matériel sur votre
ordinateur apparaît.
Les pilotes utilisés par votre ordinateur apparaissent automatiquement dans la fenêtre
Mes pilotes – le ResourceCD a identifié ces
composants sur votre système.
59
book.book Page 60 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
6
Cliquez sur le pilote à réinstaller et suivez
les instructions à l'écran.
Si un pilote particulier n'apparaît pas, c'est que
ce pilote n'est pas nécessaire pour votre système
d'exploitation.
3
Double-cliquez sur le type du périphérique
pour lequel vous êtes en train d'installer le
pilote (par exemple, Audio ou Vidéo).
4
Double-cliquez sur le nom du périphérique
pour lequel vous installez le pilote.
Cliquez sur l'onglet Pilote→ Mettre à jour
le pilote→ Rechercher un pilote logiciel
sur mon ordinateur.
5
Réinstallation manuelle des pilotes
Après extraction des fichiers des pilotes de
votre disque dur comme indiqué dans la section
ci-dessus :
1
2
Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows
Vista
, puis cliquez avec le bouton droit
de la souris sur Ordinateur.
Cliquez sur Propriétés→ Gestionnaire
de périphériques.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de
compte d'utilisateur peut s'afficher.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon,
contactez votre administrateur pour
accéder au Gestionnaire de périphériques.
60
6
Cliquez sur Parcourir, puis naviguez jusqu'à
l'emplacement où vous avez copié les
fichiers du pilote.
7
Quand le nom du pilote approprié apparaît,
cliquez sur ce nom→ OK→ Suivant.
Cliquez sur Terminer et redémarrez
l'ordinateur.
8
book.book Page 61 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
Restauration du système
d'exploitation
Utilisation de la fonction Restauration
du système de Microsoft® Windows®
Plusieurs méthodes de restauration du système
d'exploitation sont disponibles :
Le système d'exploitation Windows propose une
restauration du système qui permet de restaurer
l'ordinateur à un état antérieur (sans répercussions
sur les fichiers de données) si les modifications
apportées au matériel, aux logiciels ou aux
paramètres du système empêchent l'ordinateur
de fonctionner correctement. Les modifications
apportées à votre ordinateur par la fonction
Restauration du système sont complètement
réversibles.
•
La fonction de restauration du système de
Windows ramène votre ordinateur à un état
de fonctionnement antérieur, sans affecter les
fichiers de données. Utilisez la restauration
du système comme première solution de
restauration du système d'exploitation permettant de conserver les fichiers de données.
•
Si vous avez reçu le support Operating
System avec votre ordinateur, vous pouvez
l'utiliser pour restaurer votre système
d'exploitation. Toutefois, l'utilisation du
support Operating System supprime également toutes les données du disque dur.
N'utilisez le support que si la Restauration
du Système n'a pas résolu votre problème
de système d'exploitation.
AVIS : Effectuez des sauvegardes régulières
de vos fichiers de données. La fonction
Restauration du système n'assure ni la
surveillance ni la restauration de vos
données personnelles.
61
book.book Page 62 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
REMARQUE : Les procédures présentées
dans ce document concernent l'affichage
par défaut de Windows. Par conséquent,
elles risquent de ne pas fonctionner si votre
ordinateur Dell™ est réglé sur le mode
d'affichage classique de Windows.
Au cas où la fonction Restauration du Système
n'a pas résolu le problème, vous pouvez annuler la
dernière restauration du système (voir “Annulation
de la dernière restauration du système” à la page 62).
REMARQUE : Paramétrez votre ordinateur
DELL™ sur l'affichage classique de
Windows.
Annulation de la dernière restauration
du système
3
AVIS : Avant de procéder à l'annulation de la
dernière restauration du système, sauvegardez et fermez tous les fichiers ouverts et
quittez tous les programmes. Vous ne devez
en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer
des fichiers ou des programmes tant que la
restauration du système n'est pas terminée.
Démarrage de la restauration du système
1
Cliquez sur Démarrer
2
Dans la zone Rechercher, saisissez
Restauration du système, puis
appuyez sur <Entrée>.
.
REMARQUE : La fenêtre Contrôle de
compte d'utilisateur peut s'afficher.
Si vous êtes administrateur de l'ordinateur, cliquez sur Continuer ; sinon,
prenez contact avec votre administrateur pour poursuivre l'action souhaitée.
62
Cliquez sur Suivant et suivez les invites
à l'écran.
1
Cliquez sur Démarrer
2
Dans la zone Rechercher, saisissez
Restauration du système,
puis appuyez sur <Entrée>.
3
Cliquez sur Annuler ma dernière
restauration, puis sur Suivant.
.
book.book Page 63 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
Utilisation du support Operating System
Avant de commencer
Si vous souhaitez réinstaller le système d'exploitation Windows pour corriger un problème lié à un
nouveau pilote, utilisez tout d'abord la fonction
Windows de restauration des versions précédentes
de pilotes de périphériques. Reportez-vous à la
section “Retour à une version antérieure d'un pilote
de périphérique” à la page 58. Si la restauration des
pilotes de périphérique ne corrige pas le problème,
utilisez la fonction Restauration du système pour
que votre système d'exploitation revienne à l'état
de fonctionnement dans lequel il se trouvait avant
l'installation du nouveau pilote de périphérique.
Reportez-vous à la section “Utilisation de la
fonction Restauration du système de Microsoft®
Windows®” à la page 61.
AVIS : Avant de commencer l'installation,
sauvegardez tous les fichiers de données qui
figurent sur le disque dur principal. Pour les
configurations de disque dur conventionnelles, le disque dur principal correspond au
premier disque dur détecté par l'ordinateur.
Pour réinstaller Windows, vous avez besoin du
support Operating System de Dell™ et du support
Drivers and Utilities de Dell.
REMARQUE : Le support Drivers and Utilities
de Dell contient les pilotes installés lors de
l'assemblage de l'ordinateur. Utilisez le
support Drivers and Utilities de Dell pour
installer les pilotes requis. Selon la région
dans laquelle vous avez commandé votre
ordinateur, ou selon que vous avez demandé
ou non les supports, les supports Dell Drivers
and Utilities et Dell Operating System peuvent
ne pas être livrés avec votre ordinateur.
63
book.book Page 64 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Réinstallation du logiciel
Réinstallation de Windows
REMARQUE : La procédure
La procédure de réinstallation complète peut
prendre 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le
système d'exploitation, vous devez réinstaller les
pilotes de périphériques, le programme antivirus
ainsi que d'autres logiciels.
ci-dessous modifie la séquence de
démarrage pour un seul démarrage.
Au démarrage suivant, l'ordinateur
démarre en fonction des périphériques définis dans le programme
de configuration du système.
1
Enregistrez et fermez tous les fichiers et
quittez tous les programmes.
2
Insérez le support Operating System.
3
Si le message Installer Windows
apparaît, cliquez sur Quitter.
4
Redémarrez l'ordinateur.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez
immédiatement sur <F12>.
REMARQUE : Si vous attendez trop
longtemps et que le logo du système
d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de
Microsoft® Windows® s'affiche ;
éteignez alors votre ordinateur et
faites une nouvelle tentative.
64
5
Quand la liste des périphériques d'amorçage
apparaît, sélectionnez CD/DVD/CD-RW Drive
(Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur
<Entrée>.
6
Appuyez sur n'importe quelle touche pour
Démarrer à partir du CD-ROM, puis suivez
les instructions qui s'affichent pour terminer
l'installation.
book.book Page 65 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Recherche d'informations
Recherche d'informations
REMARQUE : Votre ordinateur peut être
livré sans certains supports ou fonctionnalités
disponibles en option. Ces éléments ne sont
disponibles que dans certains pays.
Document/Support/Etiquette
REMARQUE : Des informations supplémentaires peuvent être fournies avec votre
ordinateur.
Contenu
Numéro de Service/Code
de Service Express
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous
accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support
Le numéro de service et le
code de service express sont
apposés sur votre ordinateur.
• Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque
vous contactez le support technique
REMARQUE : Vos numéro de service et code de service express
sont apposés sur votre ordinateur.
65
book.book Page 66 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Recherche d'informations
Document/Support/Etiquette
Contenu
Support Drivers and Utilities
• Programme de diagnostic de votre ordinateur
Le support Drivers and Utilities
est un CD ou un DVD qui peut
avoir été fourni avec votre
ordinateur.
• Pilotes de l'ordinateur
• Les dernières mises à jour des pilotes et de la documentation se trouvent
à l'adresse support.dell.com
• NSS (Notebook System Software)
• Fichiers Lisez-moi
REMARQUE : Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre support
pour fournir des mises à jour de dernière minute sur les modifications
techniques apportées à votre ordinateur ou des informations avancées
de référence technique destinées aux techniciens ou aux utilisateurs
expérimentés.
Support Operating System
Le support Operating System
est un CD ou un DVD qui peut
être fourni avec votre
ordinateur.
66
Réinstallez votre système d'exploitation
book.book Page 67 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Recherche d'informations
Document/Support/Etiquette
Documentation de sécurité,
de réglementation, de garantie
et de support
Ces informations peuvent avoir
été livrées avec votre ordinateur. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
réglementations, consultez la
page Regulatory Compliance
(Conformité à la réglementation)
du site www.dell.com
à l'adresse suivante :
www.dell.com/
regulatory_compliance.
Contenu
• Informations sur la garantie
• Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur la réglementation
• Informations sur l'ergonomie
• Contrat de licence utilisateur final
Guide technique
• Procédure de retrait et de remplacement des pièces
Le Guide technique de votre
ordinateur est disponible sur le
site support.dell.com.
• Procédure de configuration du système
• Procédure de dépannage et de résolution des problèmes
67
book.book Page 68 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Recherche d'informations
Document/Support/Etiquette
Contenu
Guide technologique Dell
• A propos de votre système d'exploitation
Le Guide technologique de Dell
est disponible sur le site
support.dell.com.
• Utilisation et entretien des périphériques
Etiquette de licence
Microsoft® Windows®
• Fournit la clé de produit de votre système d'exploitation.
Votre étiquette de licence
Microsoft Windows est
apposée sur votre ordinateur.
68
• Compréhension des technologies telles que RAID, Internet, la technologie
sans fil Bluetooth®, e-mail, la mise en réseau et ainsi de suite.
book.book Page 69 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Obtention d'aide
Obtention d'aide
4
Utilisez la gamme complète de services en
ligne de Dell disponibles sur le site Web de
support technique support.dell.com pour
obtenir de l'aide concernant les procédures
d'installation et de dépannage. Voir “Services
en ligne” à la page 70 pour obtenir la liste
exhaustive des services de support de Dell
en ligne.
5
Si les étapes précédentes ne vous ont pas
permis de résoudre le problème, reportezvous la section “Contacter Dell” à la page 76.
PRÉCAUTION : Si vous devez retirer les
capots de l'ordinateur, déconnectez d'abord
de leurs prises les câbles d'alimentation de
l'ordinateur et du modem. Suivez les
consignes de sécurité fournies avec votre
ordinateur.
Si vous rencontrez un problème, exécutez la
procédure de diagnostic et de dépannage suivante :
1
2
3
Reportez-vous à la section “Conseils de
dépannage” à la page 48 pour des informations et pour connaître les procédures
concernant la résolution du problème
rencontré par votre ordinateur.
Voir “Dell Diagnostics” à la page 45 pour les
procédures d'exécution de Dell Diagnostics.
Remplissez la “Liste de vérification des
diagnostics” à la page 75.
REMARQUE : Appelez le support Dell depuis
un téléphone situé à proximité de l'ordinateur
sur lequel le problème s'est produit afin
qu'un technicien puisse vous guider tout
au long de la procédure de dépannage.
REMARQUE : Le système de codes de
service express de Dell peut ne pas être
disponible dans certains pays.
69
book.book Page 70 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Lorsque vous y êtes invité par le système téléphonique automatisé de Dell, entrez votre code de
service express pour acheminer votre appel vers
l'équipe de support technique appropriée. Si vous
ne disposez pas d'un code de service express,
ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires
Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service
Code (Code de service express) et suivez les
instructions qui s'affichent.
Pour savoir comment utiliser le support Dell,
voir “Support technique et service clientèle”
à la page 70.
REMARQUE : Certains des services suivants
ne sont pas disponibles partout en dehors
des États-Unis continentaux. Contactez votre
représentant Dell local pour plus d'informations sur leur disponibilité.
Support technique et service clientèle
Le service de support Dell est disponible pour
répondre à vos questions au sujet du matériel
Dell™. Notre équipe de support technique utilise
des tests de diagnostic informatisés pour répondre
plus rapidement et plus efficacement à vos
questions.
Pour contacter le service de support Dell, reportezvous la section “Avant d'appeler” à la page 74,
puis recherchez les informations de contact qui
s'appliquent à votre région ou rendez-vous sur
support.dell.com.
Services en ligne
Pour en savoir plus sur les produits et services Dell,
consultez les sites suivants :
www.dell.com
www.dell.com/ap
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
70
book.book Page 71 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la
(pays d'Amérique latine et Caraïbes)
www.dell.ca (Canada uniquement)
Vous pouvez accéder au support Dell par
l'intermédiaire des sites et adresses e-mail
suivants :
•
Sites web de support technique Dell :
support.dell.com
support.apj.dell.com
(pays d'Asie et du Pacifique et Japon uniquement)
support.jp.dell.com (Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
•
la-techsupport@dell.com
(pays d'Amérique latine et Caraïbes uniquement)
apsupport@dell.com
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
•
Adresses e-mail des services de marketing
et commercial de Dell :
apmarketing@dell.com
(pays d'Asie et du Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
•
Protocole de transfert de fichiers (FTP)
anonyme :
ftp.dell.com : connectez-vous en tapant
anonymous comme nom d'utilisateur, puis
indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe
Adresses e-mail du support technique Dell :
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
suporte@dell.com (Brésil)
Service AutoTech
Le service de support automatisé de Dell, AutoTech,
fournit des réponses préenregistrées aux questions
les plus fréquentes des clients de Dell concernant
leurs ordinateurs de bureau et ordinateurs
portables.
71
book.book Page 72 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Lorsque vous appelez AutoTech, utilisez votre
téléphone à clavier pour sélectionner les sujets
correspondant à vos questions. Pour obtenir le
numéro de téléphone à appeler à partir de votre
région, reportez-vous la section “Contacter Dell”
à la page 76.
Service d'état des commandes automatisé
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits
Dell, visitez le site Web support.dell.com ou appelez
le service d'état des commandes automatisé. Un
enregistrement vous demande les informations
nécessaires pour repérer votre commande et en
faire un rapport. Pour obtenir le numéro de
téléphone à appeler à partir de votre région,
reportez-vous la section “Contacter Dell”
à la page 76.
72
Problèmes liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande,
comme des pièces manquantes ou non adaptées,
ou une facturation erronée, contactez le Service
clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau de marchandises à portée de main lorsque
vous appelez. Pour obtenir le numéro de téléphone
à appeler à partir de votre région, reportez-vous à la
section “Contacter Dell” à la page 76.
Informations sur les produits
Pour des informations sur les autres produits
disponibles auprès de Dell ou pour passer une
commande, visitez le site Web de Dell à l'adresse
www.dell.com. Pour obtenir le numéro de téléphone
à appeler à partir de votre région ou pour parler
à un représentant du service des ventes, reportezvous à la section “Contacter Dell” à la page 76.
book.book Page 73 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Retour d'articles pour réparation
sous garantie ou avoir
Préparez tous les articles à retourner, pour
réparation ou avoir, comme indiqué ci-après :
1
Appelez Dell pour obtenir un numéro
d'autorisation de renvoi du matériel et
écrivez-le lisiblement et bien en vue sur
l'emballage.
Pour obtenir le numéro de téléphone à appeler à
partir de votre région, reportez-vous la section
“Contacter Dell” à la page 76. Joignez une copie
de la facture et une lettre expliquant le motif du
retour.
2
3
Joignez tous les accessoires qui vont avec
les articles renvoyés (câbles d'alimentation,
disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit
d'un retour pour avoir.
4
Renvoyez l'équipement dans son emballage
d'origine (ou équivalent).
Les frais d'envoi sont à votre charge. Vous devez
aussi assurer les produits retournés et les risques
de perte en cours d'expédition sont à votre charge.
Les envois en contre remboursement ne sont pas
acceptés.
S'il manque un des éléments décrits ci-dessus au
retour, Dell refusera ce dernier à la réception et
vous le renverra.
Joignez une copie de la liste de vérification
des diagnostics (reportez-vous la section
“Liste de vérification des diagnostics”
à la page 75), indiquant les tests effectués et
tous les messages d'erreur mentionnés par
Dell Diagnostics (reportez-vous la section
“Contacter Dell” à la page 76
73
book.book Page 74 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez à portée de main votre
code de service express lorsque vous appelez.
Le code permet au système d'assistance
téléphonique automatisé de Dell de diriger
votre appel plus efficacement. Vous devrez
peut-être fournir votre numéro de série (situé
à l'arrière ou sur le fond de votre ordinateur).
N'oubliez pas de remplir la liste de vérification
des diagnostics (reportez-vous la section “Liste
de vérification des diagnostics” à la page 75).
Si possible, allumez votre ordinateur avant de
contacter Dell pour obtenir une assistance,
et appelez d'un téléphone proche de votre
ordinateur. Il peut vous être demandé de taper
certaines commandes au clavier, de fournir des
informations détaillées sur le fonctionnement de
l'ordinateur ou d'essayer d'autres méthodes
de dépannage uniquement possibles sur ce
dernier. Assurez-vous que la documentation
de l'ordinateur est disponible.
74
PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à
l'intérieur de l'ordinateur, consultez
et respectez les consignes de sécurité
de la documentation fournie avec votre
ordinateur.
book.book Page 75 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de série (code à barres situé à l'arrière ou sur la base de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de retour du matériel (s'il vous a été fourni par le support technique de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers
de démarrage du système. Si l'ordinateur est relié à une imprimante, imprimez chaque fichier.
Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage que vous avez réalisées :
75
book.book Page 76 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Obtention d'aide
Contacter Dell
REMARQUE : Si vous n'avez pas de
connexion Internet active, vous pouvez
trouver les informations de contact sur
votre confirmation de commande,
bordereau d'expédition, facture ou
dans le catalogue de produits Dell.
Dell fournit plusieurs options de service et de
support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité
variant d'un pays à l'autre, il est possible que
certains services ne soient pas proposés dans
votre région. Pour prendre contact avec Dell pour
des questions commerciales, de support technique
ou de service à la clientèle :
76
1
Sélectionnez l'option appropriée dans le
menu déroulant Choose A Country/Region
(Choisissez un pays ou une région) situé au
bas de la page à l'adresse support.dell.com.
2
Cliquez sur Contact Us (Contactez-nous)
à gauche, puis sélectionnez le service ou
le lien de support approprié.
Choisissez la méthode de contact qui vous
convient.
3
book.book Page 77 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
Index
A
C
affichage
description, 9
caractéristiques
adaptateur de CA, 29
audio, 25
batterie, 28
clavier, 27
communications, 24
écran, 26
environnementales, 31
informations sur le système, 22
mémoire, 22
physiques, 30
ports et connecteurs, 23
processeur, 21
tablette tactile, 27
vidéo, 24
alimentation
comportement des voyants d'alimentation, 48
dépannage, 48
assistance, 69
contacter Dell, 76
DellConnect, 70
par région, 70
services en ligne, 70
support technique et service client, 70
assistants
assistant Compatibilité des programmes, 52
B
clé de produit du système d'exploitation, 68
batterie
retrait, 13
code de service express, 65
77
book.book Page 78 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
configuration
configuration rapide, 15
ordinateur, 15
connecteur IEEE 1394
description, 11
connecteur réseau
description, 11
connexion
adaptateur de CA, 16
câble réseau, 16
Internet, 17
périphériques USB, 16
réseau, 17
contacter Dell, 69, 76
contrat de licence utilisateur final (EULA), 67
78
D
Dell
contacter, 69, 76
mises à jour logicielles, 54
service Dell Technical Update, 54
support technique et service client, 70
utilitaire de support, 54
Dell Diagnostics, 45
démarrage à partir de votre disque dur, 46
démarrage à partir du support
Drivers and Utilities, 47
DellConnect, 70
dépannage, 33, 67
absence de réponse de l'ordinateur, 51
alimentation, 48
blocage d'un programme, 51
compatibilité des programmes
avec Windows, 52
book.book Page 79 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
dépannage (Suite)
comportement des voyants
d'alimentation, 48
conseils, 48
Dell Diagnostics, 45
écran bleu, 53
logiciels, 51–53
mémoire, 50
messages d'erreur, 33
F
fente pour câble de sécurité
description, 12
G
Guide technique, 67–68
Guide technologique Dell, 68
diagnostics
Dell, 45
documentation, 65
Guide technique, 67–68
Guide technologique Dell, 68
I
informations de sécurité, 67
informations de support, 67
informations relatives à l'ergonomie, 67
E
informations sur la garantie, 67
étiquette de licence, 68
informations sur les réglementations, 67
étiquette de licence Windows, 68
Internet
connexion, 17
79
book.book Page 80 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
L
P
logiciels
dépannage, 52–53
mises à niveau, 54
problèmes, 52
réinstallation, 57
pilotes, 57
identification, 57
réinstallation, 57
retour à une version précédente, 58
support Drivers and Utilities, 66
M
R
mémoire
dépannage, 50
recherche d'informations, 65
mises à niveau
logicielles et matérielles, 54
N
NSS (Notebook System Software), 66
numéro de service, 65
numéros de téléphone, 76
80
réinstallation
logiciels, 57
pilotes et utilitaires, 57
réseaux
branchement, 17
book.book Page 81 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
S
V
SMART, 44
vue
arrière, 10
avant, 7–8
spécifications
toutes, 21
support
Drivers and Utilities, 66
support Drivers and Utilities, 58, 66
Dell Diagnostics, 45
système d'exploitation
support, 63
W
Windows Vista
assistant Compatibilité des programmes, 52
T
termes et conditions, 67
touches de la manette/de la tablette tactile
description, 8
81
book.book Page 82 Monday, September 22, 2008 11:30 AM
Index
82

Manuels associés

Dans d’autres langues