Manuel du propriétaire | ECCTV KIT VIDEO SVL1780 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Manuel du propriétaire | ECCTV KIT VIDEO SVL1780 Manuel utilisateur | Fixfr
Combinaison d'enregistreuse DVR à
8 canaux / moniteur de 19 pouces à
ACL avec un disque dur HDD de 160
GB et 4 caméras
Guide d'instructions
Version française 1.0
MODÈLE :
SVL-1780
www.ecctv.fr
Nous vous remercions pour votre achat de la combinaison d'enregistreuse DVR à 8 canaux / moniteur de 19
pouces à ACL (avec un disque dur HDD de 160 GB et 4 caméras). Lorex est engagé à fournir un produit de sécurité
fiable et de haute qualité à ses clients.
Le SG19LD804-161 offre un niveau complètement nouveau de surveillance sécuritaire au consommateur sur le
marché. En combinant la meilleure technologie d'affichage à ACL, d'enregistrement vidéo numérique et la
conception de caméras CCTV, le système fait bien plus que fournir tout simplement l'image vidéo la plus nette (sous
toute condition), l'entreposage de vidéo de grande capacité et la facilité de contrôler le système sans parallèle - il
est également conçu pour fournir le service sans problèmes le plus durable avec toute une gamme de
diagnostiques intégrés et une conception de composantes CCTV de niveau commercial.
Pour apprendre davantage sur la combinaison d'enregistreuse DVR à 8 canaux / moniteur de 19 pouces à ACL
(avec un disque dur HDD de 160 GB et 4 caméras) et pour apprendre plus sur notre gamme complète de produits
accessoires, veuillez visiter notre site Web au :
http://www.ecctv.fr
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE PIÈCES QUI DOIVENT ËTRE ENTRETENUES À
L'INTÉRIEUR.
VEUILLEZ RÉFÉRER L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair avec la pointe de flèche dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l'utilisateur qu'il y a une " tension
dangereuse " non isolée dans le produit qui a une magnitude assez importante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour
avertir l'utilisateur qu'il y a des instructions d'entretien (de service)
et d'opération importantes dans la littérature qui accompagne l'appareil.
AVIS : POUR EMPÊCHER LES INCENDIES ET LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L'UNITÉ À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION : POUR EMPÊCHER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, APARIER LA LAME LARGE DE LA PRISE AU TROU LARGE ET
L'INSÉRER COMPLÈTEMENT.
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les guides, les guides de démarrage rapide et le micro-logiciel les plus récents. Les guides sont également disponibles dans d'autres langues au :
http://www.ecctv.fr
Sauvegardes importantes
Sauvegardes importantes
En plus de l'attention soigneuse consacrée pour obtenir des normes de qualité dans le processus de
fabrication de votre produit vidéo, la sécurité est un facteur principal dans la conception de tout instrument.
Cependant, la sécurité est aussi votre responsabilité. Cette fiche énumère l'information importante qui vous
aidera à assurer l'utilisation appropriée de ce produit vidéo et de l'équipement accessoire. Veuillez la lire
soigneusement avant d'opérer et d'utiliser votre produit vidéo.
Installation
1. Lisez et suivez les instructions - Toutes les
instructions d'opération et sécuritaires doivent être
lues avant d'opérer le produit vidéo. Suivez toutes
les instructions d'opération.
2. Gardez les instructions - Les instructions
d'opération et sécuritaires doivent être gardées pour
y référer à l'avenir.
3. Obéissez les avis - Respectez tous les avis sur le
produit vidéo et dans les instructions d'opération.
4. Polarisation - N'annulez pas l'objectif
sécuritaire de la prise polarisée ou
de mise à terre.
Une prise polarisée a deux lames
avec une qui est plus large que
l'autre.
Une prise de mise à terre a deux
lames et une troisième broche de
masse.
La lame large de la troisième broche
est fournie pour votre sécurité.
Si la prise fournie ne tient pas dans votre prise,
consultez un électricien pour remplacer la prise qui
pose un obstacle.
5. Sources d'alimentation électrique - Ce produit
vidéo devrait uniquement être opéré à partir du type
d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette
indicatrice. Si vous ne connaissez pas le type
d'alimentation électrique où vous vous trouvez,
consultez votre détaillant vidéo ou votre compagnie
locale de services électriques. Pour les produits
vidéo conçus pour opérer à partir des batteries ou
d'autres sources d'alimentation, veuillez référer aux
instructions d'opération.
6. Surcharge - Ne pas surcharger les prises au mur ou
les rallonges, car ceci pourrait aboutir dans un risque
d'incendie ou de choc électrique. Les rallonges et
les prises AC surchargées, les câbles d'alimentation
électrique endommagés, l'isolement de fil
endommagé et les prises brisées sont dangereux.
Ils pourraient aboutir dans un choc électrique ou un
incendie. Examinez les câbles périodiquement et si
l'apparence indique des endommagements ou une
détérioration de l'isolement, faites-le remplacer par
le technicien de service.
7. Protection du fil électrique - Les fils d'alimentation
électrique devraient être acheminés pour qu'ils ne
soient pas piétinés ou pincés par des articles placés
sur ou contre eux, en faisant très attention aux
câbles à l'extrémité des prises, aux récipients
pratiques et au point de sortie du produit vidéo.
8. Ventilation - Les rainures et les ouvertures dans le
couvercle sont fournies pour la ventilation pour
assurer une opération fiable du produit vidéo et pour
le protéger de la surchauffe. Ces couvercles ne
devraient jamais être bloqués ou couverts. Ces
ouvertures ne devraient jamais être bloquées en
plaçant l'équipement vidéo sur un lit, un fauteuil, un
tapis ou toute autre surface similaire. Ce produit
vidéo ne devrait jamais être placé proche ou
au-dessus d'un radiateur ou d'un registre de chaleur.
Ce produit vidéo ne devrait pas être placé dans une
installation intégrée comme une bibliothèque ou une
étagère, à moins que la ventilation appropriée soit
fournie ou que les instructions du fabricant pour le
produit vidéo soient suivies.
9. Attaches - N'utilisez pas des attaches à moins que
ce soit recommandé par le fabricant du produit vidéo,
car ceci pourrait causer des dangers.
10. Eau et humidité - N'utilisez pas ce produit vidéo
proche de l'eau. Par exemple, proche d'une
baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou
d'un bac à laver, dans un sous-sol mouillé, proche
d'une piscine, etc.
Attention:
Gardez
la
sécurité
électrique.
L'équipement opéré par les lignes
sous tension ou les accessoires liés
à cette unité devrait porter une
étiquette indicatrice UL de la
marque de certification de CSA sur
l'accessoire lui-même et ne devrait
pas être modifié pour annuler les
caractéristiques sécuritaires. Ceci
devrait aider à éviter tout danger potentiel de choc
électrique ou d'incendie. Si vous avez des doutes,
contactez le personnel d'entretien qualifié.
11. Accessoires - Ne placez pas cet équipement vidéo
sur un chariot, un support, un trépied ou une table
instable. L'équipement vidéo pourrait tomber et
causer des dommages sérieux au produit vidéo.
Utilisez ce produit vidéo uniquement avec un chariot,
un support, une table ou un trépied recommandés
par le fabricant ou vendus avec le produit vidéo.
Toute installation du produit devrait suivre les
instructions et utiliser un accessoire d'installation
recommandé par le fabricant.
iii
Sauvegardes importantes
Entretien
Utilisation
13. Entretien - N'essayez pas d'entretenir cet
équipement vidéo vous-même, car ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à une tension
dangereuse ou à d'autres dangers. Veuillez référer
tout entretien au personnel d'entretien qualifié.
19. Nettoyage - Débranchez le produit vidéo de la prise
du mur avant le nettoyage. N'utilisez pas des
nettoyants liquides ou des nettoyants de bombe
aérosol. Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
14. Conditions qui exigent l'entretien - Débranchez
le produit vidéo de la prise du mur et référez
l'entretien au personnel d'entretien qualifié sous les
conditions suivantes.
A. Lorsque la prise ou le câble d'alimentation
électrique est endommagé.
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets
sont tombés sur le produit vidéo.
C. Si le produit vidéo a été exposé à la pluie ou
à l'eau.
D. Si le produit vidéo n'opère pas normalement
en suivant les instructions d'opération. Ajustez
uniquement les commandes qui sont indiquées
dans les instructions d'opération. L'ajustement
inapproprié des autres commandes peut aboutir
dans des dommages et exigera souvent du travail
extensif par un technicien qualifié pour la
restauration du produit vidéo à son opération
normale.
E. Si le produit vidéo est tombé ou si le cabinet
est endommagé.
F. Lorsque le produit vidéo présente un
changement de rendement distinct. Ceci indique
qu'il faut l'entretenir.
15. Pièces de remplacement - Si vous avez besoin
des pièces de remplacement, assurez-vous que le
technicien révise que les pièces de remplacement
utilisées ont les mêmes caractéristiques sécuritaires
que les pièces originales. L'utilisation des pièces de
remplacement spécifiées par le fabricant du produit
vidéo peuvent empêcher les incendies, les chocs
électriques ou d'autres dangers.
16. Vérifications sécuritaires - Dès que tout entretien
ou toute réparation à ce produit vidéo est complété,
demandez au technicien d'entretien de réaliser des
vérifications sécuritaires recommandées par le
fabricant pour déterminer que le produit vidéo a une
condition d'opération sécuritaire.
17. Installation au mur ou au plafond - Les caméras
fournies avec ce système devraient être installées à
un mur ou au plafond, tel qu'indiqué dans ce guide,
en utilisant les supports d'installation fournis.
18. Chaleur - Le produit devrait être situé loin des
sources de chaleur comme les radiateurs, les
registres de chaleur, les fours ou d'autres produits
(y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
iv
20. Combinaison de produit et chariot - La
combinaison de vidéo et chariot devrait être
déplacée avec soin. Les arrêts rapides, la force
excessive et les surfaces inégales peuvent causer
la combinaison de chariot et de produit vidéo de se
renverser.
21. Entrée d'objets et de liquides - Ne poussez jamais
les objets pour quoi que ce soit dans des ouvertures
qui pourraient toucher des points de tension
dangereux ou des parties de " court circuit " qui
pourraient aboutir dans un incendie ou un choc
électrique. Ne renversez jamais des liquides sur le
produit vidéo.
22. Éclairage - Pour obtenir plus de protection pour ce
produit vidéo pendant un orage électrique ou lorsqu'il
est laissé sans surveillance et sans utiliser pendant
de longues périodes de temps, débranchez-le de la
prise du mur et débranchez l'antenne ou le système
de câbles. Ceci empêchera des endommagements
au produit vidéo à cause du tonnerre et des sautes
de puissance.
Précautions générales
NOTE
Cet équipement a été certifié et respecte les limites règlementées par FCC, EMC et LVD. Donc, il est conçu pour
fournir une protection raisonnable contre l'interférence et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils
employés.
Cependant, il est essentiel que l'utilisateur suive ces directives des guides pour éviter l'utilisation inappropriée qui
pourrait aboutir dans des endommagements à l'unité, dans un choc électrique et dans un incendie
De manière à améliorer les fonctions et la qualité de ce produit, les spécifications peuvent être changées sans avis et
de temps en temps.
AVIS DE CATÉGORIE B DE LA FCC
Note:
Cet équipement a été vérifié et respecte les limites de Catégorie B pour les appareils numériques, selon la Partie
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier des fréquences
d'énergie radio- électriques et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences
nocives aux communications de radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que l'interférence ne surgira pas dans une installation en particulier. Si cet
équipement ne cause pas des interférences nocives à la réception de la télévision ou de la radio (ceci peut être
déterminé en allumant et en éteignant l'équipement), l'utilisateur est encouragé d'essayer de corriger l'interférence en utilisant une des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise sur un circuit différent à celui dont le récepteur est
branché
Consulter le détaillant ou un technicien de télévision ou de radio spécialisé pour obtenir de
l'aide
Précautions générales
1. Tous les avis et toutes les instructions de ce guide doivent être suivis.
2. Retirez la prise de la prise du mur avant le nettoyage. N'utilisez pas les détersifs liquides à bombe aérosol. Utilisez
un tissu humide pour le nettoyage.
3. N'utilisez pas cette unité dans des endroits humides ou mouillés.
4. Gardez assez de place autour de l'unité pour la ventiler correctement. Les rainures et les ouvertures dans le cabinet
d'entreposage ne devraient pas être bloquées.
5. Pendant les orages électriques ou lorsque l'unité n'est pas utilisée pendant une longue durée, débranchez l'alimentation
électrique, l'antenne et les câbles pour protéger l'unité des sautes électriques.
http://www.ecctv.fr
v
CARACTÉRISTIQUES DE LA COMBINAISON LCD/DVR SVL-1780
CARACTÉRISTIQUES DE LA COMBINAISON LCD/DVR
SVL-1780
• Écran à ACL de 19 pouces de catégorie A professionnel avec une fréquence de
rafraichissement ultra rapide de 8 ms et un angle de visualisation large (+/- 75 degrés verticaux
et horizontaux)
• Opération Pentaplex - fonctionnalité simultanée :
Visualisation en direct
Enregistrement
Relecture
Copie de secours
Commandes du réseau
• Compression MPEG4 : Fichiers de petites tailles sans compromettre la qualité de la vidéo
• Disque dur HDD de série Seagate SV35 : Les disques durs sont conçus spécifiquement pour
le rendement optimal dans le marché commercial de vidéos sécuritaires. La série vous permet
de sauvegarder une grande quantité de données vidéo numériques, tout en vous fournissant
l'accès et la révision rapide de la vidéo enregistrée. Les lecteurs sont conçus pour opérer 24
heures par jour, pendant un minimum de 50 000 heures.
• Support du disque dur HDD S.M.A.R.T. (Technologie de rapport et d'analyse de surveillance
autonome) : La détection / récupération automatique pour assurer que le HDD fonctionne
correctement, pour empêcher la perte de données vidéo
• Client à distance basé sur le navigateur : Visualise et contrôle votre DVR à partir d'un ordinateur
branché à l'Internet avec le programme Internet Explorer (n'exige pas le programme de client
de Lorex).
• Entrées de caméras universelles : Peuvent utiliser le DIN À 6 ÉPINGLES de Lorex ou toute
caméra de catégorie professionnelle
• Localiser la sortie vidéo : Permet à l'utilisateur de brancher un autre moniteur au système et
de visualiser les canaux vidéo sélectionnés dans un autre endroit.
• Contrôle de canaux indépendant : Personnalise les paramètres d'enregistrement dans le
programme de surveillance pour chaque caméra branchée au système. Par exemple :
Cam 1 se dirige vers la caisse - Le système vous permet d'ajuster les paramètres pour
l'enregistrement en temps réel avec une haute résolution pour que toutes les données soient
prises en temps réel.
Cam 2 enregistre la porte d'entrée - Le système vous permet d'ajuster les paramètres pour
enregistrer et un taux de cadre inférieur avec une résolution inférieure pour économiser de
l'espace dans le disque dur.
• Fonction de caméra cachée : La caméra ne peut pas être visualisée à partir du moniteur,
mais la vidéo continuera à enregistrer
• Enregistrement avant l'événement : Le système enregistrera une période de temps
présélectionnée automatiquement avant que le mouvement active l'enregistrement (cette
caractéristique permet à l'utilisateur de voir les événements qui se sont produits pour arriver
à l'événement)
• Inclut : 4 caméras à couleurs, IR, diurnes/nocturnes, imperméables et de catégorie
professionnelle
vi
Table des matières
Table des matières
Pour commencer........................................................................................ 9
SVL1780 - Panneau avant.................................................................. 10-13
SVL-1780 - Panneau arrière ............................................................... 14-15
Télécommande ........................................................................................ 16
Caméras VC-420IR................................................................................. 17
Installation des caméras ..................................................................... 18-19
Modes de visualisation........................................................................ 20-22
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique/inclinaison/zoom) 23
Désactiver l'alimentation électrique au système ..................................... 24
Éteindre le moniteur .................................................................................................................. 24
Éteindre le système ................................................................................................................... 24
Mode de recherche ............................................................................. 25-26
Chercher selon l'heure................................................................................................................ 25
Chercher selon l'événement ....................................................................................................... 26
Commandes de navigation et de relecture ................................................................................ 26
Conseils et commandes de navigation du menu ..................................... 27
Commandes d'installation du système..................................................... 28
Options du menu principal ....................................................................... 28
Menu de visualisation ......................................................................... 29-33
OSD (visualisation sur l'écran) ................................................................................................... 29
MONITEUR ................................................................................................................................ 30
SÉQUENCE ............................................................................................................................... 31
MODE DE RÉGLAGE DE LA SÉQUENCE ................................................................................ 32
LOCALISATION ......................................................................................................................... 33
PROGRAMME DE PROTECTION D'ÉCRAN ............................................................................ 33
Menu de la caméra ............................................................................. 34-36
TITRE DE LA CAMÉRA ............................................................................................................. 34
RÉGLAGE DE LA COULEUR .................................................................................................... 35
RÉGLAGE DU PTZ .................................................................................................................... 35
CARACTÉRISTIQUES DU PTZ ................................................................................................. 36
CAPTEUR DE MOUVEMENTS.................................................................................................. 36
Menu du son............................................................................................................................... 37
SON............................................................................................................................................ 37
AVERTISSEUR .......................................................................................................................... 37
Menu du système................................................................................ 38-44
DATE/HEURE ............................................................................................................................ 38
RÉSEAU..................................................................................................................................... 39
RÉSEAU..................................................................................................................................... 40
INSTALLATION DU COURRIER................................................................................................ 40
ADMINISTRATION DE L'UTILISATEUR.................................................................................... 41
ADMINISTRATION DU SYSTÈME ....................................................................................... 42-44
APPAREIL DE COMMANDE...................................................................................................... 44
7
Table des matières
Événement / capteur........................................................................... 45-48
ÉVÉNEMENT DU HDD .............................................................................................................. 45
ENTRÉE DE L'ALARME ............................................................................................................ 46
SORTIE DE L'ALARME ........................................................................................................ 46-47
SORTIE DE L'AVERTISSEUR ................................................................................................... 47
NOTIFICATION DU COURRIEL ................................................................................................ 48
Administration du disque ............................................................................................................ 49
Commandes du menu d'enregistrement ............................................ 50-51
Options du menu d'enregistrement ............................................................................................ 50
Opérations d'enregistrement ...................................................................................................... 51
Changer entre les modes simple et avancé ............................................................................... 51
Mode d'enregistrement simple ................................................................. 52
Mode d'enregistrement avancé........................................................... 53-56
Réglages du mouvement / continu ............................................................................................. 53
Mode de paramètres du mouvement / continu ........................................................................... 53
Mode de programmation du calendrier de mouvement / continu ............................................... 54
Mode de réglage de l'alarme ...................................................................................................... 55
Mode de paramètres de l'alarme ................................................................................................ 55
Mode de programmation du calendrier de l'alarme .................................................................... 56
Archivage ............................................................................................ 57-58
Aperçu général de la connectivité du réseau...................................... 59-64
Adresse MAC et IP ..................................................................................................................... 60
Comment trouver votre adresse IP externe ............................................................................... 60
Installez votre compte DDNS ..................................................................................................... 61
Renvoi au port du routeur .......................................................................................................... 63
INSTALLER LE DDNS ............................................................................................................... 64
Résolution de problèmes .................................................................... 65-66
Spécifications du système d'observation - Annexe 1.......................... 67-69
Spécifications de la visualisation ............................................................................................... 67
Spécifications de l'audio ............................................................................................................. 67
Spécifications de l'entreposage .................................................................................................. 67
Spécifications de l'alarme ........................................................................................................... 68
Spécifications de l'audio ............................................................................................................. 68
Spécifications de l'enregistrement .............................................................................................. 68
Spécifications du réseau ............................................................................................................ 69
Spécifications du système .......................................................................................................... 69
Spécifications de la caméra VC-420IR - Annexe 2...................................
.
70
Exigences du logiciel du client de Lorex - Annexe 3................................ 71
Brancher un moniteur (de localisation) auxiliaire - Annexe 4................... 72
Brancher un appareil de mouvement / alarme - Annexe 5 ...................... 73
Brancher les caméras PTZ - Annexe 6.................................................... 74
Diagramme complet de connectivité - Annexe 7 ..................................... 75
Remplacement du disque dur - Annexe 8........................................... 76-77
Accessoires optionnels ............................................................................ 78
8
Pour commencer
Pour commencer
Le SVL-1780 inclut les composantes suivantes:
4 CAMÉRAS AVEC LES
SUPPORTS
UNITÉ COMBINÉE DE LCD
ET DE DVR AVEC LE HDD DE
160 GB INSTALLÉ
ADAPTATEUR D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
TÉLÉCOMMANDE
4 RALLONGES DE 100 PIEDS
(30 MÈTRES)
CÂBLE
ETHERNET
GUIDES DU PROGRAMME
ET DU MATÉRIEL ET CD DU
PROGRAMME
VÉRIFIEZ L’EMBALLAGE POUR CONFIRMER QUE VOUS AVEZ REÇU TOUT LE SYSTÈME,
Y COMPRIS LES COMPOSANTES INCLUES CI-DESSUS.
9
SVL-1780 - Panneau avant
SVL-1780 - Panneau avant
1
7
8
9
10
2
3
4
5
11
12
13
14
6
15
16
1. BOUTON REW - Bobine la relecture de la vidéo visualisée actuellement vers l'arrière.
2. BOUTON FF - Bobine la relecture de la vidéo visualisée actuellement vers l'avant.
3. BOUTON DISPLAY - Change la visualisation de la caméra sur l'écran :
• Unique - Visualise une seule caméra sur l'écran
• Quad - Visualise 4 caméras sur l'écran
• Visualisation de 6 caméras - Visualise 6 caméras sur l'écran. Une caméra principale est
affichée au coin supérieur gauche et les 5 autres caméras sont dans les cadres inférieurs et
à droite.
• Visualisation de 8 caméras - Visualise 8 caméras sur l'écran. Une caméra principale est
affichée au coin supérieur gauche et les 7 autres caméras sont dans les cadres inférieurs
et à droite.
• Visualisation de 8 caméras (2) - Visualise 8 caméras sur l'écran dans un format grillagé.
UNIQUE
10
QUAD
6 CAM
8 CAM
8 CAM (2)
SVL-1780 - Panneau avant
4
5
6
7
4. BOUTON PTZ - Pour l'accès au menu PTZ (panoramique / inclinaison / zoom). Veuillez référer
à la page 35 pour lire les options du menu panoramique / inclinaison / zoom
NOTE: L'option PTZ fonctionnera uniquement avec les caméras de type PTZ (non fournies
avec cette unité). Visitez le site Web de Lorex au http://www.lorexcctv.com pour obtenir une
portée complète des caméras avec la fonction panoramique / inclinaison / zoom.
5. BOUTON SEARCH - Ouvre le menu de recherche pour voir les données enregistrées
précédemment. Veuillez référer à la page 25 pour obtenir des options de recherche détaillées.
6. DEL DU SYSTÈME - Indique la situation du système :
• PWR - Indique que le système est ALLUMÉ/ÉTEINT (DEL ROUGE).
• REC - Indique que le système est en train d'enregistrer actuellement (lorsque la DEL ROUGE
est ALLUMÉE).
• NET - Indique que l'unité est branchée à l'Internet (lorsque la DEL VERTE est ALLUMÉE).
7. PORTS USB (NON INDIQUÉS) - Fournissent les ports de connexion pour la clé USB
(mémoire portative) et les disques durs USB.
11
SVL-1780 - Panneau avant
8
9
10
11
8. BOUTONS DE SÉLECTION DE CANAUX- Affichent les vues individuelles des caméras. Utilisés
également pour écrire le mot de passe du système pendant l'accès au menu d'installation.
9. BOUTON RETURN • Retourne à l'écran précédent dans le mode du menu.
• Sort du réglage du menu (dans l'écran du menu principal). Quitte tous les modes de recherche
et PTZ.
10. COMMANDES DE RELECTURE / NAVIGATION • Contrôlent la relecture de la vidéo (lecture / pause / bobiner vers l'avant / bobiner vers l'arrière)
et contrôlent la région de visualisation dans le mode de visualisation PTZ.
• Naviguent dans le menu principal, le menu de recherche
11. BOUTON ENTER • Accepte les sélections dans le mode de recherche et accepte les changements du menu et
s'applique au mode du menu.
• Visualise l'information du système dans la visualisation de canaux
12
SVL-1780 - Panneau avant
12
13
14
15
16
12. BOUTON SEQ - Utilisé pour la séquence entre toutes les caméras dans le mode d'écran
complet (en ordre de séquence). Pour sortir du mode de séquence, appuyez sur le bouton SEQ
encore une fois.
13. BOUTON ZOOM - Ce moniteur est équipé du ZOOM numérique. Pour utiliser cette
caractéristique, continuez avec les étapes suivantes :
• Réglez le moniteur au mode d'écran complet pour obtenir le canal désiré
• Appuyez sur le bouton ZOOM. Le mode ZOOM sera activé
• Utilisez les boutons de navigation [? ? ? ?] pour vous déplacer à la région qui est prise dans
le MODE ZOOM.
• Pour sortir du MODE ZOOM, appuyez sur le bouton RETURN.
14. BOUTON SETUP - Appuyez sur ce bouton pour obtenir l'accès aux caractéristiques
d'installation du menu principal. Veuillez référer à la page 28 pour obtenir une description plus
détaillée des caractéristiques du menu.
15. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Appuyez-le pour ALLUMER et
ÉTEINDRE la visualisation du système. Appuyez et gardez l'interrupteur appuyé pendant 6
secondes pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le système (le mot de passe par défaut est 1234).
16. HAUT-PARLEURS - Fournit le son des caméras. Vous n'entendrez qu'une caméra à la fois
avec les haut-parleurs. Cependant, toutes les caméras continueront à enregistrer le son.
13
SVL-1780 - Panneau arrière
SG19LD804-161 - Panneau arrière
1
2
9
8
3
4
5
6
7
1. ENTRÉES DE CAMÉRAS DIN À 6 ÉPINGLES - Entrées des canaux 1-8 des
caméras (pour les caméras avec des connexions DIN à 6 épingles). Les
caméras de type DIN sont inclues dans le système.
Les caméras avec des connexions DIN à 6 épingles tirent leur alimentation
6 PIN DIN
électrique du système - vous n'avez pas besoin d'adaptateurs d'alimentation électrique
supplémentaires.
2. ENTRÉES AUDIO RCA - Entrées des canaux 1-4 de l'audio (pour les caméras de type BNC
avec la sortie audio RCA de norme)
3. ENTRÉES VIDEO BNC - Entrées des canaux 1-8 des caméras (utilisées pour brancher les
caméras avec le type de connexion BNC). Les caméras BNC ne sont pas inclues dans le système
(les caméras avec les connexions BNC exigent un adaptateur d'alimentation électrique
supplémentaire).
14
SVL-1780 - Panneau arrière
9
8
4
5
6
7
4. LOCALISATION - Port de sortie vidéo pour brancher l'unité au DVR ou à la télévision secondaire
5. SORTIE AUDIO - Port de sortie audio pour brancher l'unité au DVR ou à la télévision secondaire
6. BORNES DE LA FONCTION D’ALARME - Ces bornes sont utilisées pour brancher les appareils
de l'alarme externe comme le capteur de mouvements, le capteur pour une porte / alarme ou
le magnétoscope de lapse temporel pour enregistrer l'alarme. Veuillez référer à la page 73 pour
obtenir la configuration du PTZ.
7. BORNES DE LA CAMÉRA PTZ - Ces bornes sont utilisées pour contrôler les caméras de type
PTZ (panoramique/inclinaison/zoom). Veuillez référer à la page 74 pour configurer le PTZ.
8. PORT ETHERNET - Se trouve derrière l'unité, sur les connexions pour bloquer l'alarme.
Branchez le moniteur à un routeur pour obtenir la connexion à l'Internet. Veuillez référer à la
page 59 pour installer la connexion à distance.
9. ENTRÉES DC - Se trouve derrière l'unité, sur les connexions pour bloquer l'alarme. Se branche
à l'AC de courant électrique en utilisant le câble d'alimentation électrique fourni avec l'unité, du
moniteur à la sortie électrique.
15
Télécommande
Télécommande
Vous trouverez ci-dessous une référence rapide pour la télécommande.
BOUTON
D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE ALLUME et ÉTEINT le
système
IDENTIFICATION À
DISTANCE* Retourne à la sélection
précédente dans le
mode du menu.
Quittel'installation du
menu lorsque vous
vous trouvez dans le
menu principal.*
BOUTON RETURN Returns Retourne à la
sélection précédente
dans le mode du menu.
Quittel'installation du
menu lorsque vous vous
trouvez dans le menu
principal..
BOUTON DISP Change le mode de
l'écran aux vues unique,
Quad, 6 et 8 caméras.
BOUTON SEARCH Pour rentrer au menu de
recherche. Menu.
BOUTON SEQUENCE ALLUME et ÉTEINT le
mode de séquence des
caméras
BOUTON SETUP Ouvre le menu principal
(installation du système)
BOUTONS DE
CANAUX Sélectionnez une
caméra spécifique
selon le numéro
SÉLECTION DE L'AUDIO SELECT - Sélectionnez un canal audio.
Appuyez sur le bouton
de sélection de l'audio,
suivi par un canal entre
1-4..
BOUTON ENTER Effectue un changement à la configuration
dans le mode menu.
NAVIGATION ET
RELECTURE Contrôle la relecture de la
vidéo.
Navigue dans les modes
MENU et SEARCH.
Ajuste la région avec le
zoom dans le mode
ZOOM
ZOOM Fait le zoom de l'image
actuelle
NOTE: Tous les boutons décrits ci-dessus fonctionnent de la même façon que les boutons du panneau avant - vérifiez
les pages 10-13 pour obtenir de l'information plus détaillée. Les boutons sans description ne fonctionnent pas avec cette
unité. .
* Si le bouton d'IDENTIFICATION À DISTANCE n'a pas été installé correctement, la télécommande ne marchera pas.
16
Pour installer l'identification à distance (lorsque vous n'utilisez qu'un système), appuyez sur le bouton, suivi par le
numéro 1. Appuyez sur 1 pour faire l'installation.
VC-420IR Caméras
VC-420IR Caméras
Le système inclut 4 caméras CCD, à couleurs, diurnes/nocturnes, pour l'intérieur/extérieur*
DEL À INFRAROUGES Fournit l'éclairage pour des
conditions d'éclairage bas
LENTILLE
CAMÉRA
DE
LA
MICROPHONE Ramasse le son qui se
trouve proche de la caméra
et le transmet au commutateur du système (qui se
trouve derrière la caméra)..
SUPPORTLe support se fixe à la
caméra pour l'installation au
mur, au plafond ou à
d'autres superficies
CÂBLE D'ENTRÉE Branche la vidéo / l'audio /
l'alimentation électrique à
partir du système
* L'image change de couleurs à blanc et noir dans les conditions d'éclairage bas.
17
Installation de la caméra
Installation de la caméra
Avant d'installer la caméra, planifiez soigneusement où et comment vous voulez positionner la
caméra et où vous acheminerez le câble qui connecte la caméra au système.
Avis d'installation:
• Sélectionnez un emplacement pour la caméra qui fournit une vue claire de la zone que vous
désirez surveiller, qui n'a pas trop de poussière et qui n'est pas en vue directe d'une source
de lumière puissante ou du soleil.
• Planifiez l'acheminement des câbles pour qu'ils ne soient pas trop rapprochés aux fils de
téléphone ou aux fils électriques, aux transformateurs, aux fours microondes ou à d'autres
équipements électriques qui pourraient interférer avec le système.
• Sélectionnez un emplacement pour la caméra qui a une température ambiante d'entre 14oF
et 113oF (-10oC et 45oC).
• Si vous planifiez d'installer la caméra dans un endroit qui a des conditions qui ne sont pas
recommandées dans ce guide, consultez avec un installateur professionnel et considérez
d'utiliser un couvercle ou revêtement de caméra séparé.
• Avant de commencer l'installation permanente, assurez-vous que quelqu'un d'autre tienne
la caméra pour vous pendant que vous vérifiez son rendement en observant l'image sur le
moniteur.
Installation du support de la caméra:
1.Attachez le piédestal au plafond, au mur ou à une
autre surface par la base en utilisant les vis fournies.
2.Le support d'installation doit être attaché à un
appareil structurel comme un poteau mural ou un
arbalétrier du plafond en utilisant les vis fournies.
3.Attachez la caméra au piédestal. Ajustez l'angle de la
caméra et serrez la vis de serrage pour régler la position.
NOTE: La caméra peut être attachée au support en
utilisant le point enfilé sur la partie supérieure ou
inférieure (pour garder l'alignement approprié de la
caméra). Ceci empêche que l'image soit
invertie.
18
Installation de la caméra
Brancher les caméras
1. Branchez la borne femelle de la rallonge de 100 pieds fournie à la caméra.
NOTE: Confirmez que les flèches sur le câble de
la caméra DIN et que la rallonge DIN sont
appariées lorsque vous branchez le câble. Si les
épingles sur le câble DIN sont tordues, la
caméra NE FONCTIONNERA PAS.
2. Branchez la borne mâle de la rallonge de 100 pieds fournie au canal DIN ouvert sur l'arrière du
système. Continuez en branchant les caméras DIN supplémentaires.
NOTE: La flèche sur la caméra DIN devrait se diriger vers le haut lorsque vous branchez la
rallonge DIN au système d'observation.
19
Modes de visualisation
Modes de visualisation
Séquence de téléchargement initiale
• Appuyez sur le bouton POWER qui se trouve sur le
panneau avant du système d'observation pour
démarrer l'unité.
• Le système réalisera une vérification du disque dur
NOTE: Cette unité inclut un disque dur de 160 GB.
• L'unité se téléchargera initialement avec une vue
d'écran divisée et affichera les 8 caméras (si
disponibles)
NOTE: Si un nouveau DISQUE DUR est détecté, le système vous demandera de
FORMATER le disque. Si vous décidez que vous ne voulez pas formater le DISQUE DUR, le
disque ne sera pas détecté par le système.
Si vous décidez de FORMATER un disque de cette façon, le disque ne pourra pas être lu par
un ordinateur normal sans utiliser le programme de VISUALISATION DU DISQUE DUR
inclut dans le CD qui accompagne cette unité.
Visualisation de chaque caméra individuelle
Chaque canal indique le nom de la caméra et la situation d'enregistrement :
: Enregistrer
: Pré enregistrement
C: Continu
M: Mouvement
A: Alarme
20
Modes de visualisation
Indicateur de la connectivité du réseau
Les indicateurs de réseau apparaîtront lorsqu'une connexion à distance est établie avec l'unité
en utilisant le logiciel d'agent à distance ou avec le
client Web d'Internet Explorer:
• Vert: Indique que la connexion au réseau est
stable.
• Bleu: Indique que la connexion au réseau
est en train de subir des difficultés.
• Rouge: Indique que le réseau est instable.
Indicateurs de
réseau
Modes de visualisation
Les caméras peuvent être visualisées dans plusieurs modes différents en appuyant sur le
bouton Display sur le panneau avant ou en appuyant sur le bouton SCR sur la télécommande:
Canal unique
8 canaux
Quad (4) canaux
6 canaux
8 canaux (en forme de
grille)
21
Modes de visualisation
Mode Zoom
• Pour visualiser la caméra dans le mode ZOOM.
• Utilisez les flèches pour ajuster l'emplacement du
Zoom.
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir du mode
Zoom.
Mode de caméra cachée
• Pour visualiser la caméra dans le mode caché
• La caméra ne sera pas affichée - vous verrez un
écran vide bleu au lieu de la vidéo.
• Les caméras cachées sont configurées à partir du
menu. Vérifiez la page 34.
Mode de visualisation du volume de la caméra
• Pour visualiser la caméra qui est en train d'envoyer l'audio.
• Le volume de la caméra peut être contrôlé en utilisant les flèches pour se déplacer vers
la gauche et vers la droite.
Caméra avec audio
22
Ajuste le volume
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique / inclinaison / zoom)
Commandes de focalisation et de PTZ (panoramique /
inclinaison / zoom)
Les menus de focalisation / PTZ fonctionneront uniquement avec les caméras de type PTZ (non
inclues): :
Écran pour contrôler le PTZ
Appuyez sur le bouton PTZ sur le panneau
avant du système ou sur la télécommande pour
obtenir l'accès à l'écran pour contrôler le PTZ:
• Les icônes sur l'écran représentent des
boutons sur le panneau avant et la
télécommande (haut/bas/gauche/droite).
La caméra peut être ajustée en utilisant
ces boutons
Écran pour contrôler la focalisation
Appuyez sur le bouton PTZ encore une fois
pour obtenir l'accès à l'écran de commande
de la focalisation:
• Les icônes sur l'écran représentent des
boutons sur le panneau avant et la
télécommande (haut/bas/gauche/
droite). La caméra peut être ajustée en
utilisant ces boutons
z
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir
du mode PTZ.
z
F: Indique la focalisation
I: Indique le diaphragme
• Appuyez sur le bouton Return pour sortir
du mode PTZ.
NOTE: Assurez-vous que les réglages du PTZ ont été configurés dans le menu avant
d'essayer une des fonctions du menu du PTZ.
23
Désactiver l'alimentation électrique au système
Désactiver l'alimentation
électrique au système
Éteindre le moniteur
• Appuyez sur le bouton d'alimentation
électrique sur le panneau avant
pendant une seconde pour éteindre
le moniteur uniquement.
• Le système continuera à enregistrer
pendant que le moniteur est éteint.
• Les indicateurs DEL devant le système
resteront ALLUMÉS.
• Vous pouvez éteindre le moniteur
automatiquement en utilisant les
réglages du programme de protection
d'écran dans le menu du système
(veuillez référer à la page 33).
Éteindre le système
• Appuyez et gardez le bouton
d'alimentation électrique sur le
panneau avant ou la télécommande
appuyé pendant six secondes pour
éteindre le système.
• Le système NE continuera PAS à
enregistrer lorsque l'unité est éteinte.
• Les indicateurs DEL devant le système
S'ÉTEINDRONT.
NOTE: Il y a 3 ouvertures de sessions
disponibles pour s'inscrire au système :
• Admin: Accès à toutes les fonctions
• Gérant : Accès à la recherche et pour
ALLUMER/ÉTEINDRE le système
• Utilisateur:
Uniquement
ALLUMER/ÉTEINDRE
systèmee.
24
pour
le
Indicateur pour éteindre le
système
Mode de recherche
Mode de recherche
Le mode de recherche vous permet de retrouver la vidéo enregistrée précédemment selon la
date et l'heure ou selon le type d'événement.
• Appuyez sur le bouton Search sur le panneau
avant ou la télécommande
• Inscrivez le nom d'utilisateur et le mot de passe
(si exigé).
• Utilisez les flèches pour la gauche/droite sur le
panneau avant ou la télécommande pour
changer entre les écrans de la recherche selon
le temps et la recherche selon l'événement.
Chercher selon l'heure
Cherche le système basé sur la date et l'heure.
• Appuyez sur le bouton Enter pour obtenir l'accès
au calendrier (du côté gauche de l'écran)
• Naviguez dans le calendrier en utilisant les
flèches sur le panneau avant ou la
télécommande
• Une fois que vous aurez trouvé la date, appuyez
sur le bouton Enter pour accepter la date et pour
obtenir l'accès à la recherche selon le temps
(dans la partie droite de l'écran).
• Appuyez et gardez les boutons des flèches
appuyés pour sélectionner l'heure (dans des incréments de 15 minutes). Appuyer sur le
bouton sans le garder appuyé vous donnera un incrément d'une minute à la fois
• Appuyez sur le bouton Enter pour démarrer la
relecture. Appuyez sur le bouton Return pour
arrêter la relecture et pour retourner à l'écran
de recherche selon le temps
Les journées rehaussées en VERT
indiquent qu'il et a des données vidéo qui
ont été enregistrées data.
Vous pourrez voir la date et l'heure sur la
partie inférieure de l'écran. Un icône de
relecture apparaitra pour indiquer que
l'unité est dans le mode de relecture.
NOTE: L'unité continuera à enregistrer des données pendant le mode de relecture.
25
Mode de recherche
Chercher selon l'événement
Cherche le système basé sur le type d'événement (alarme, mouvement, minuterie ou système).
• Appuyez sur le bouton de flèche droite sur
le panneau avant ou la télécommande
pour obtenir l'accès à l'écran de recherche
selon l'événement.
• Sélectionnez les événements entre les
dates et les caméras spécifiques (alarme,
continu, mouvement et autre)
• Naviguez dans les options en utilisant les
flèches sur le panneau avant ou la
télécommande. Appuyez sur le bouton
Enter pour sélectionner ou désélectionner
des options (Note : Vous pouvez
sélectionner
plusieurs
types
d'événements).
• Naviguez au bouton Start qui se trouve au bas de l'écran et appuyez sur le bouton Enter.
Une liste d'événements apparaitra.
• Naviguez à un événement et appuyez sur le bouton Enter pour démarrer la relecture.
Appuyez sur le bouton Return pour arrêter la relecture et pour retourner à l'écran de
recherche selon l'événement.
Commandes de navigation et de relecture
Commandes de navigation - Déplacez-vous vers le haut/bas/gauche/droite
Bouton de lecture - Vitesse de lecture normale
Bouton pour la marche arrière de la lecture - Vitesse de marche arrière de la lecture
normale
Bouton de pause - Pour la lecture qui apparait sur l'écran. Les boutons pour bobiner
vers l'avant et l'arrière peuvent être utilisés lorsque la vidéo est arrêtée en pause pour
déplacer le cadre suivant / précédent
Bouton pour bobiner vers l'avant - Pour accélérer la vidéo actuelle vers l'avant (vitesse
de 2-64)
Bouton pour bobiner vers l'arrière - Pour reculer la relecture de la vidéo actuelle (vitesse
de 2-64)
Bouton Enter - Utilisé pour régler les options ALLUMÉES / ÉTEINTES et pour
commencer la relecture.
Bouton Return - Utilisé pour arrêter la relecture et pour sortir des menus et du mode de
recherche
26
Conseils et commandes de navigation du menu
Conseils et commandes de navigation du menu
Conseils et commandes de navigation du menu
Commandes de navigation - Pour vous déplacer vers le haut/bas/gauche/droite.
Commandes de navigation - Pour vous déplacer vers le haut/bas/gauche/droite.
Bouton Return - Complète les modifications d'une option de menu; quitte un menu
Commande du clavier virtuel
La commande du clavier virtuel est disponible lorsque
vous avez besoin d'une touche de clavier pour inscrire de
l'information comme des chiffres, l'information du réseau,
etc.
• Inclut a-z, A-Z, 0-9 et des symboles comme
@#$%^&*()
• Navigue en utilisant les flèches sur le panneau
avant ou la télécommande.
• Utilisez le bouton ENTER pour choisir les lettres, les chiffres et les symboles.
• ·Sélectionnez le bouton APPLY une fois que vous ayez complété l'installation.
Indicateur d'option active
Faites le clic pour voir les
symboles et les
majuscules
Rehaut orange - Indique que l'option est
dans le mode d'édition active.
Rehaut vert - Indique que l'option est
disponible pour l'édition. Une fois que
l'option a été surlignée, appuyez sur le
bouton Enter pour modifier l'option
(rehausse les changements en orange).
NOTE: Une fois que les changements ont pris place, sélectionnez le bouton
APPLY qui se trouve au bas de l'écran et appuyez sur le bouton ENTER sur
le panneau avant ou la télécommande. Les changements peuvent être
sauvegardés en ce moment - si vous quittez le menu sans finaliser les
changements, vous perdrez ces changements.
27
Commandes d'installation du système
Commandes d'installation du
système
• Rentrez dans l'écran du MENU en appuyant sur le
bouton MENU. Inscrivez le mot de passe (s'il et a
lieu) et sélectionnez l'option SYSTEM SETUP.
• Défilez entre les 6 options en appuyant les boutons
HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE sur le panneau
avant ou la télécommande.
• Pour rentrer dans un menu secondaire, naviguez
à l'option et appuyez sur le bouton ENTER. Pour
quitter un MENU SECONDAIRE, appuyez sur le
bouton RETURN.
• Pour quitter le MENU PRINCIPAL, appuyez sur le
bouton RETURN.
Options du menu principal
VISUALISATION - Règle les options de visualisation.
CAMÉRA - Installation de chaque caméra individuelle.
SON - Règle le son pour le système.
SYSTÈME - Réglages du système et du réseau.
ÉVÉNEMENT/ CAPTEUR - Règle l'alarme et
l'événement.
ADMINISTRATION DU DISQUE - Options du
disque dur.
28
KLIJ Pour vous déplacer vers le HAUT/
BAS/GAUCHE/DROITE
ENTER : Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner et changer les
valeurs dans l'option du menu
RETURN : Complétez les modifications
d'une option du menu; quittez
un menu
Menu de visualisation
Menu de visualisation
Le menu de visualisation contrôle :
OSD - Les réglages de visualisation sur l'écran
contrôlent les titres de la caméra, les indicateurs
d'événements et les réglages généraux de
l'écran.
MONITEUR - Affiche les réglages pour l'alarme et
les événements.
SÉQUENCE - Contrôle la visualisation des
images vidéo dans le mode de séquence.
LOCALISATION - Envoie la vidéo de la caméra à
un moniteur secondaire (une caméra à la fois,
basé sur les réglages établis dans le menu) en
utilisant le port de LOCALISATION.
PROGRAMME DE PROTECTION D'ÉCRAN Configuration du programme de protection
d'écran pour le système.
OSD (visualisation sur l'écran)
• Barre de situation - ALLUME/ÉTEINT la
barre de situation. La barre de situation
indique:
L'état de l'enregistrement (enregistrement :
rouge, pré-enregistrement : vert)
z
Indicateurs du réseau
z
Date et heure
z
% de HDD libre
z
Veuillez référer aux réglages d'enregistrement
sur la page 50).
z
• Titre de la caméra - ALLUME/ÉTEINT la
visualisation des titres des caméras.
• Icône d'événement - ALLUME/ÉTEINT la
visualisation de l'icône d'événement.
• Cadre - ALLUME/ÉTEINT le cadre de
séparation lorsque la visualisation se trouve
dans le mode de visualisation Quad.
• Couleur du cadre - Règle la couleur du cadre:
blanc, bleu, rouge, jaune, vert ou gris.
• Transparence du menu - Règle la
transparence du menu entre 0 (sans
transparence) et 100 (transparence totale).
29
Menu de visualisation
OSD (visualisation sur l'écran)
• Visualisation du capteur de mouvements Change la visualisation du capteur de
mouvements à:
- Active: Affiche le capteur de mouvements de la
région de détection de mouvements.
z
- Inactive: Affiche le capteur de mouvements,
sauf pour la région de détection de mouvements.
z
- Éteinte : Aucun affichage du capteur de
mouvements.
z
• Couleur du capteur de mouvements - Règle
la couleur du capteur de mouvements. Lorsqu'un
mouvement est détecté sur un canal, les parties en
mouvement sur l'image seront rehaussées avec des
carrés colorés (par exemple, des carrés bleus).
•
Transparence du mouvement - Règle la
transparence du mouvement. Ceci règle la
transparence des blocs du capteur de mouvements
à entre 0 et 5.
MONITEUR
• Interruption de la séquence - Règle le temps
cyclique lorsque le système est dans le mode
de séquence (entre 1-60 secondes).
• Interruption de la LOCALISATION
• Mode de dé-enlacement - Enlève l'écran étalé
lorsqu'il est au niveau élevé.
• Mode d'apparition de l'alarme - Peut
l'ALLUMER/ÉTEINDRE.
Change
la
visualisation de l'écran à n'importe quel canal
lorsqu'une alarme est détectée.
• Interruption de l'apparition de l'alarme- Détermine
la période de temps de visualisation d'un canal
lorsqu'une alarme est détectée (entre 1-60
secondes).
• Mode d'apparition du mouvement - Peut
l'ALLUMER/ÉTEINDRE. Change la visualisation de
l'écran à n'importe quel canal lorsqu'un mouvement
est détecté.
• Interruption de l'apparition du mouvement Détermine la période de temps de visualisation d'un
canal lorsqu'un mouvement est détecté (entre 1-60
secondes).
30
Menu de visualisation
SÉQUENCE
Règle le mode de séquence pour afficher les
canaux disponibles.
• Activation - ALLUME/ÉTEINT la
séquence.
NOTE: Vous pouvez configurer jusqu'à 16
différents modes de séquence, mais
uniquement UN peut être activé à la fois.
• Liste - Affiche le titre de la séquence
• Créé par - Affiche l'utilisateur qui a créé
la séquence.
• Bouton ADD - Sélectionnez le bouton
ADD pour créer une nouvelle séquence:
Titre de la séquence - Inscrivez un titre
pour la nouvelle séquence
z
Activation - ALLUME/ÉTEINT la
séquence (vous ne pouvez qu'activer une
séquence à la fois).
z
Bouton CANCEL - Annule l'addition de
la nouvelle séquence.
z
Bouton SAVE - Sauvegarde la nouvelle
séquence et continue avec l'écran de
configuration de la nouvelle séquence :
z
Une fois que la séquence a été créée, vous
verrez les écrans du mode de réglage de la
séquence. Ces écrans règleront les patrons
de la séquence (vérifiez la page suivante
pour obtenir plus de détails).
• Vous pouvez modifier une séquence
existante en la cochant à partir de la liste
et en appuyant sur ENTER. Une fois que
les changements ont été réalisés,
sélectionnez le bouton MODIFY, suivi
par le bouton SAVE.
31
Menu de visualisation
MODE DE RÉGLAGE DE LA SÉQUENCE
1. Appuyez sur le bouton ENTER. Le
mode de réglage s'activera.
32
2. Sélectionnez le mode de visualisation
(5 différentes options de visualisation unique, Quad, 6, 8A et 8B).
3. Appuyez sur le numéro pour
sélectionner le canal qui doit être
visualisé dans la séquence (tous les
carrés doivent avoir un numéro assigné).
4. Choisissez le prochain mode de
visualisation (jusqu'à 16 additions).
5. Appuyez sur le bouton RETURN
lorsque vous aurez terminé.
Sélectionnez SAVE et EXIT.
6. Appuyez sur le bouton SEQ sur le
panneau avant pour changer de
visualisation de séquence.
Menu de visualisation
LOCALISATION
Envoie la vidéo de la caméra spécifiée à un
moniteur secondaire (par intermédiaire du port de
visualisation derrière l'unité).
• Sélectionnez ou désélectionnez les
caméras sélectionnées pour que la vidéo
soit envoyée à un moniteur secondaire
dans la séquence.
NOTE: Si une caméra N'A PAS été choisie, la
vidéo ne sera pas envoyée au moniteur de
LOCALISATION.
PROGRAMME DE PROTECTION
D'ÉCRAN
• Clarté automatique - Règle la période de
temps avant que la clarté de l'écran soit
atténuée (jusqu'à # minutes).
NOTE: L'unité continue à fonctionner et si vous
appuyez une touche, l'écran sera réactivé.
• Visualisation principale ÉTEINTE ALLUME/ÉTEINT/PROGRAMME l'écran de
visualisation principale :
ALLUMÉ - La visualisation principale est
toujours ALLUMÉE
z
ÉTEINT - La visualisation principale est
toujours ÉTEINTE
z
• À PARTIR DE - Utilisé UNIQUEMENT lorsque
la visualisation principale ÉTEINTE est
ALLUMÉE. Règle le temps de démarrage
pour que le moniteur change au mode du
programme de protection d'écran.
• JUSQU'À - Utilisé UNIQUEMENT lorsque la
visualisation principale ÉTEINTE est
ALLUMÉE. Règle le temps pour arrêter le
mode du programme de protection d'écran et
pour retourner à la visualisation normale.
33
Menu de la caméra
Menu de la caméra
Les commandes et les réglages de la caméra :
TITRE DE LA CAMÉRA - Réglages pour la
visualisation sur l'écran de titres de caméras
individuelles.
RÉGLAGE DE LA COULEUR - Réglages de
couleurs pour les caméras individuelles.
RÉGLAGE DU PTZ - Configuration pour les
caméras de type PTZ (ne sont pas inclues avec le
système).
CAPTEUR DE MOUVEMENTS - Configuration
pour le capteur de mouvements de la vidéo.
TITRE DE LA CAMÉRA
• CAM # - Indique le numéro de la caméra (ceci
correspond au port de connexion DIN/BNC
situé derrière le système).
• Cachée - ALLUME/ÉTEINT la visualisation sur
l'écran de la caméra. Les caméras cachées
continuent à enregistrer, mais la caméra
n'apparait
pas
sur
l'écran.
Cette
caractéristique s'utilise habituellement dans
des situations où le moniteur se trouve dans
un endroit public et où une caméra ne devrait
pas être affichée (par exemple, située dans
une salle pour faire le comptage de caisse ou
si elle se dirige vers une caisse).
• Titre - Indique le nom d'une caméra
individuelle (0-9, A-Z) jusqu'à # caractères, en
utilisant le clavier virtuel:
Clavier virtuel - Apparait lorsque le
changement de titre de la caméra est sélectionné.
Naviguez en utilisant les flèches et appuyez sur
ENTER pour sélectionner un chiffre ou une lettre.
z
z
EXÉCUTER - Sauvegarde le changement du
titre.
PRÉCÉDENT - Se déplace à la caméra
précédente sur la liste
z
Vérifiez la page 27 pour obtenir de l'information
sur le clavier numérique
z
34
Menu de la caméra
RÉGLAGE DE LA COULEUR
Affiche les réglages pour la clarté, le
contraste, la teinte et la couleur pour
chaque caméra individuelle.
• Appuyez sur le bouton ENTER et
sélectionnez une caméra.
• Réglez la clarté, le contraste, la teinte
et la couleur pour chaque caméra. Ces
réglages peuvent être programmés sur
une portée de 1 (bas) à 100 (élevé)
• Appuyez sur le bouton RETURN pour
retourner à l'écran de réglages de la
couleur de la caméra.
RÉGLAGE DU PTZ
Le réglage du PTZ est UNIQUEMENT pour
les caméras de type PTZ qu ne sont pas
inclues avec ce système. Pour obtenir plus
d'information sur les caméras PTZ, visitez
notre site Web au : http://
www.lorexcctv.com.
• Adresse - Sélectionnez l'emplacement
physique de l'adresse de la caméra PTZ
(branchée à l'arrière du bloc de
commandes du PTZ. Veuillez référer à
la page 74 pour obtenir plus de détails).
• Protocole PTZ - Sélectionnez le
protocole pour la caméra PTZ. Vérifiez
la liste de protocoles compatibles
ci-dessous. Consultez le guide de
propriétaire de la caméra PTZ pour
obtenir plus de détails.
• Vitesse de transmission - Règle la
vitesse de communication du PTZ :
(2400, 4800, 9600, 19200, 38400 BPS)
Appuyez sur ce bouton pour rentrer
dans l'écran de caractéristiques détaillées du PTZ.
Protocoles de PTZ compatibles :
Samsung (MRX-1000), Samsung (SCC641), Honeywell (GMC), Lilin (Fastdome), Fastrax (?), GC (655N), D-MAX,
Sunin DSC-230, Scan Dome - ?, Vicon, Philips 8560-700, Sensormatic, Panasonic (WV-CS850), Panasonic
(WV-CSR604), VRX-210 Kalatel (KTD-312), PELCO-D, PELCO-P et Dynacouleur (D7722).
35
Menu de la caméra
CARACTÉRISTIQUES DU PTZ
• Numéro de canal - Numéro de caméra.
• Programme de gestion du PTZ - Le
programme de gestion compatible choisi pour
la caméra PTZ.
• Focalisation automatique - Règle la
focalisation automatique de la caméra à
ALLUMÉE/ÉTEINTE.
• Diaphragme automatique - Règle
l'obturateur automatique à ALLUMÉ/ÉTEINT.
• Commandes de vitesse - Règle les vitesses
d'inclinaison, de zoom, de focalisation et du
diaphragme d'entre 1-5.
CAPTEUR DE MOUVEMENTS
• Sensibilité - Contrôle la sensibilité du
mouvement pour une caméra individuelle
entre 1 (basse) - 10 (élevée).
• Réglage de la région - Ouvre le réglage de la
région pour la caméra :
La région sélectionnée apparait en gris.
RÉGLAGE DE LA RÉGION -Déplacez le curseur en utilisant les flèches
situées sur le panneau avant ou la télécommande.
- Appuyez sur ENTER pour sélectionner ou
désélectionner une région.
-Appuyez sur le bouton RETURN pour obtenir
l'accès à l'écran de confirmation.
36
ÉCRAN DE CONFIRMATION Sélectionner tout - Sélectionne toutes les régions
Désélectionner tout - Efface toutes les régions
Annuler - Annule les réglages de la région
Sauvegarder et quitter - Sauvegarde les réglages.
Menu de son
Les réglages du son du système :
AUDIO - Réglages pour l'audio du système pour
surveiller en direct et à distance.
AVERTISSEUR - Réglages pour l'avertisseur du
système (alertes auditives).
SON
• Audio en direct - ALLUME/ÉTEINT l'audio en
direct du système (à partir de l'audio sur la
borne.
• Canal de surveillance de l'audio Sélectionne le canal pour écouter l'audio
(UNIQUEMENT pour les canaux 1-4).
NOTE: L'audio pour écouter le son fonctionne
uniquement avec les canaux 1-4. Les autres
canaux enverront l'audio qui sera enregistrée.
• TX de l’audio pour le réseau – ALLUME/
ÉTEINT la transmission audio par l’Internet.
• RX de l'audio pour le réseau - ALLUME/
ÉTEINT la réception audio par l'Internet.
AVERTISSEUR
• Clavier numérique - ALLUME/ÉTEINT
l'avertisseur du clavier numérique (lorsque
vous appuyez une touche sur le panneau).
37
Menu du système
Les commandes de réglage du système incluent :
DATE/HEURE - Commandes de la date et de l'heure
du système.
RÉSEAU - Commandes de réseau et l'accès à
distance.
COURRIER - Installation du courrier
ADMINISTRATION DE L'UTILISATEUR Commandes pour les utilisateurs du système.
ADMINISTRATION DU SYSTÈME - Commandes et
réglages spécifiques du système
APPAREIL DE COMMANDE
DATE/HEURE
• Date/heure - Règle la date et l'heure du système.*
• Format de la date - Règle le format de
visualisation de la date (MM-JJ-AAAA,
AAAA-MM-JJ, etc.)
• Format de l'heure - Règle le format de
visualisation de l'heure à soit 12 ou 24 heures.
• Réglage du serveur temporel du réseau Synchronise le système avec un serveur
temporel à distance spécifique. Sélectionnez le
bouton SYNC pour brancher le serveur à distance
et pour synchroniser l'heure.
• Réglage du fuseau horaire - Sélections pour le
fuseau horaire local (par exemple, heure de l'Est,
heure centrale, heure du Pacifique). Le DST
(heure d'été) peut être soit ALLUMÉ ou ÉTEINT.
* NOTE: Si la date/heure a été réglée dans le passé, un message apparaitra pour vous
avertir que les dates superposées seront effacées.
** ASSUREZ VOUS QUE LA DATE ET L’HEURE SONT RÉGLÉES AVANT DE
COMMENCER L’ENREGISTREMENT ! **
38
Menu du système
RÉSEAU
• DHCP (Protocole de configuration
dynamique de l'hôte) - Permet que le
système reçoive l'information du réseau
à partir du serveur DHCP (par exemple,
le routeur local).
Si le DHCP est réglé au mode ALLUMÉ,
l'adresse IP, la passerelle et le filtre
d'adresse local seront assignés par le
serveur du DHCP (par exemple, le routeur du
réseau local. Le routeur n'est pas inclut avec
le système).
Si le DHCP est réglé au mode ÉTEINT,
l'information du réseau devra être assignée
manuellement.
• DDNS (DNS dynamique) - Permet
l'accès au système en utilisant un
domaine fixe (site Web URL) sans
inscrire l'adresse IP.
Si vous utilisez le DDNS, vous ne devrez
pas inscrire l'adresse IP à chaque fois que
vous vous branchez.
Naviguez au site Web DDNS pour
configurer le compte gratuitement. Écrivez
votre information spécifique (tel que fourni au
site DDNS)
Veuillez référer aux instructions
d'installation du réseau aux pages 59-64
pour obtenir plus d'information sur comment
utiliser le service DDNS gratuit.
• Service Web - Permet que l'unité soit
accédée à distance en utilisant Internet
Explorer. Ce réglage peut être réglé à
ALLUMÉ ou ÉTEINT.
• Adresse IP - L'adresse IP assignée au
système.
• Passerelle - La passerelle de réseau
assignée par le routeur (ou écrite
manuellement).
• Filtre d'adresse local - Le filtre
d'adresse local du réseau assigné par
le routeur (ou écrit manuellement).
39
Menu du système
RÉSEAU
• 1er / 2ème serveur DNS - Détecté
automatiquement si le DHCP est ALLUMÉ.
Affiche l'adresse IP du serveur DNS local (par
exemple, le routeur local).
• Serveur DDNS - Réglage pour le serveur
DDNS gratuit inclut par Lorex
(ddns.strategicvista.net).
• Port du client du réseau - Port par défaut de
6100. Utilisé pour la connexion à distance.
• Port du serveur Web - Port par défaut de 80.
Utilisé pour la connexion à distance.
• Vitesse TX maximale - Règle la vitesse de
transmission maximale des données par
défaut pour la connexion à distance (par
défaut de 8192 KB/seconde.).
INSTALLATION DU COURRIER
L'installation du courrier utilise les réglages de
votre courriel existant pour envoyer des
notifications et des alertes
• Serveur - Inscrivez l'information du serveur
de courriel pour votre IP.
• Port - Port par défaut de 25
• Sécurité - ALLUME/ÉTEINT la sécurité du
courrier (basé sur les exigences du
fournisseur de courriel).
• Utilisateur - Inscrivez le nom de l'utilisateur.
• Mot de passe - Inscrivez le mot de passe de
l'utilisateur.
NOTE: Le clavier virtuel apparait lorsque
vous inscrivez l'information d'installation
du courriel. Veuillez référer à la page 27
pour obtenir plus de détails.
• Vérifier le courriel - Vérifie la configuration
du courriel et génère un message de
RÉUSSITE ou d'ÉCHEC.
40
Menu du système
ADMINISTRATION DE
L'UTILISATEUR
• Le réglage de l'utilisateur consiste de 3 groupes
: Administrateur, gérant et utilisateur.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 7 nouveaux
utilisateurs au système.
• AJOUTER - Ouvre l'écran pour AJOUTER un
nouvel utilisateur pour configurer les réglages
du nouvel utilisateur
Écran pour AJOUTER un utilisateur
Identification de l'utilisateur - Inscrivez une
identification (nom) pour le nouvel utilisateur
z
Mot de passe - Inscrivez un mot de passe pour
le nouvel utilisateur
z
Groupe - Inscrivez le niveau de permission :
zAdministrateur - Le niveau d'accès le plus
élevé. L'administrateur a l'accès à tout le système.
zGérant -Le niveau d'accès intermédiaire. Le
gérant peut utiliser les fonctions de recherche et peut
ALLUMER/ÉTEINDRE l'alimentation électrique.
zUtilisateur - Le niveau d'accès le plus bas.
L'utilisateur peut allumer et éteindre le système et
voir les caméras sans changer les réglages.
z
Courriel - Inscrivez l'adresse courriel pour le
nouvel utilisateur.
z
Notification de courriel - ALLUME/ÉTEINT les
notifications de courriel pour l'utilisateur.
z
NOTE: Le clavier virtuel apparait lorsque vous inscrivez
l'information d'installation du courrier. Veuillez référer à la page
27 pour obtenir plus de détails.
41
Menu du système
ADMINISTRATION DU SYSTÈME
• Information du système - Naviguez au
bouton PRESS et choisissez ENTER pour
visualiser l'information du système.
• Nom du système - Inscrivez un nom pour le
système en utilisant le clavier virtuel.
• Mise à jour du FW - Naviguez au bouton
PRESS et choisissez ENTER pour mettre le
micro-logiciel du système à jour.
• Par défaut de l'usine - Naviguez au bouton
PRESS et choisissez ENTER pour rétablir les
réglages par défaut de l'usine du système
• Données du système - Sauvegarde ou
télécharge les données du système (réglages
du système).
• Mot de passe - ALLUME/ÉTEINT le mot de
passe du système (lorsque vous faites une
ouverture de session au réglage du menu et
aux menus de recherche.
Écran d'information du système
Visualise l'information du système. L'adresse IP et
l'adresse MAC sont nécessaires pour installer le
serveur DDNS. Veuillez référer à la page 61 pour
obtenir plus de détails.
• Adresse IP - Affiche l'adresse IP assignée au
système.
• Adresse MAC - Affiche l'adresse MAC unique
assignée à l'unité. Cette adresse a été
intégrée à l'unité et ne peut pas être modifiée.
• Capacité du disque - Affiche l'espace total
du disque dur et la quantité de disque dur
utilisé.
• Version F/W - Affiche les numéros de version
du matériel et du micro-logiciel.
• Type de signal vidéo - Indique le type de
signal vidéo comme NTSC ou PAL
(dépendant de la région).
• Nom de domaine DDNS - Le réglage du nom
lorsque l'ouverture de session au DDNS en
direct a été créée.
• Ports du Web et du réseau du client - Affiche
les ports pour la connexion à distance.
42
Menu du système
ADMINISTRATION DU SYSTÈME
Mise à jour du micro-logiciel
Vous pourrez télécharger le nouveau
micro-logiciel périodiquement à partir du site
Web www.ecctv.fr. Le micro-logiciel sur l'unité
peut être mis à jour par intermédiaire du port
USB:
• Téléchargez le nouveau micro-logiciel à partir
du site Web. Copiez les fichiers à votre
ordinateur avec la clé USB.
• Insérez la clé USB dans le système.
Sélectionnez l'option de " mise à jour du
micro-logiciel " en sélectionnant le bouton
PRESS.
• L'appareil USB sera reconnu par le système
- Appuyez sur le bouton START pour
visualiser le micro-logiciel disponible.
• Sélectionnez le micro-logiciel et appuyez sur
ENTER. Un message apparaitra pour
confirmer la mise à jour.
NOTE: Le système devra être
redémarré une fois que le
micro-logiciel a été mis à jour pour
que les nouveaux changements
prennent place.
• Appuyez sur OK pour commencer la
procédure de mise à jour.
• Le système doit être redémarré pour que les
changements prennent place. Appuyez sur
OK et sortez du menu. Le système
redémarrera automatiquement.
43
Menu du système
ADMINISTRATION DU SYSTÈME
Réglages par défaut de l'usine
Le système peut retourner aux réglages par défaut de
l'usine :
• Sélectionnez l'option de réglages " par défaut de
l'usine " en choisissant le bouton PRESS.
• Choisissez OK pour reprogrammer l'unité ou
CANCEL pour sortir sans faire la reprogrammation.
Données du système
Les réglages du système peuvent être sauvegardés
sur une clé USB:
• Placez la clé dans le système et sélectionnez
l'option Save pour sauvegarder les réglages:
Un message qui lit Success indique que la copie de
secours a été complétée.
z
Si l'appareil n'a pas été détecté, un message
indiquera qu'il n'a pas trouvé un appareil d'entreposage.
z
• Insérez la clé USB dans le système et sélectionnez
l'option Load pour restaurer les réglages.
• Il est recommandé de faire ceci après avoir
complété l'installation et le réglage initial.
APPAREIL DE COMMANDE
Utilisé avec l'appareil de commandes
externe (n'est pas inclut avec le système):
• Identification du système Sélectionnez l'identification du système
(1-254).
• Protocole - Sélectionnez le protocole (à
partir du guide de l'utilisateur de
l'appareil).
• Débit de transmission - Réglage du
débit de transmission (à partir du guide
de l'utilisateur de l'appareil.
44
Événement / capteur
Événement / capteur
Les commandes de réglage du capteur de
mouvements incluent :
ÉVÉNEMENT DU HDD - Vérifie si le disque dur a
des erreurs.
ENTRÉE DE L'ALARME - Réglages de
configuration pour une détection d'alarme externe
(par exemple, un capteur pour une porte ou une
fenêtre).
SORTIE DE L'ALARME - Envoie un signal à un
appareil externe lorsqu'une alarme est détectée.
SORTIE DE L'AVERTISSEUR - ALLUME/
ÉTEINT l'avertisseur pour les types
d'événements sélectionnés.
NOTIFICATION PAR COURRIEL - Envoie une
notification par courriel lorsqu'il y a un événement
sélectionné (basé sur les réglages de
configuration de l'utilisateur).
ÉVÉNEMENT DU HDD
• Alarme intelligente - ALLUME/ÉTEINT
l'alarme intelligente. Une alarme surgit s'il y
a une détection d'erreurs avec le disque dur.
• Vérifier l'intervalle - Règle l'intervalle de
vérification du disque dur (1-24 heures). Ce
réglage permet au système de réaliser une
évaluation autonome du disque dur pour voir
s'il y a des erreurs et pour générer une alarme
s'il y a une erreur.
45
Événement / capteur
ENTRÉE DE L'ALARME
Configurations pour un appareil d'alarme externe
(par exemple, un capteur pour une porte ou une
fenêtre). Veuillez référer à la page 73 pour obtenir
plus de détails.
• Opération - Réglage de la situation de
connexion du capteur d'alarme (activée/
désactivée) pour une alarme externe (par
exemple, des capteurs pour une porte ou
pour une fenêtre). Veuillez référer à la page
73 pour obtenir le diagramme d'installation.
• Type : Réglage du type de détection d'alarme
à N/O (normalement ouvert) ou N/C
(normalement fermé).
N/O (normalement ouvert) - Choisissez-le
pour une alarme qui a un circuit qui est
normalement ouvert (comme un capteur pour une
porte qui doit rester ouverte). Une alarme surgira
lorsque ceci change à une situation fermée.
z
N/C (normalement fermé) - Choisissez-le
pour une alarme qui a un circuit qui est
normalement fermé (comme un capteur pour une
fenêtre). Une alarme surgira lorsque ceci change à
une situation ouverte.
z
SORTIE DE L'ALARME
Envoie un signal de sortie d'alarme à un appareil
(comme une porte manuelle ou une lumière
indépendante/alarme d'avertisseur) lorsqu'un
événement d'entrée d'alarme est détecté.
• Canal - Sélectionnez un canal qui doit être
configuré.
• Mode - Réglage du relais réagi dans le mode
transparent ou verrouillé:
Verrouillé - Lorsque l'alarme de mouvement
est activée, le relais a réagi dans la période de
l'installation.
z
Transparent - Le relais a réagi
temporairement pendant l'activation de l'alarme de
détection.
z
• Type - Règle le type de détection de relais à
N/O (normalement ouvert) ou N/C
(normalement fermé).
• Opération - Réglage de la connexion du relais
avec le capteur d'alarme à soit activé ou
désactivé.
46
Événement / capteur
SORTIE DE L'ALARME
• Durée - Règle le temps de relais réagi (3
secondes à 5 minutes ou jusqu'à ce que la clé
soit insérée).
• Événement du HDD - ALLUME/ÉTEINT
l'alarme lorsque le disque dur a des
problèmes.
• Alarme - Envoie une sortie d'alarme lorsqu'un
événement d'alarme est détecté (réglé à
ALLUMÉ ou ÉTEINT).
• Perte de vidéo - Envoie une sortie d'alarme
lorsqu'un événement de perte de vidéo est
détecté (réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
• Mouvement - Envoie une sortie d'alarme
lorsqu'un événement de mouvement est
détecté (réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
SORTIE DE L'AVERTISSEUR
Génère un avertisseur lorsqu'une alarme est
détectée.
• Opération - Active / désactive l'avertisseur
pour les types d'alarmes / d'événements
sélectionnés.
• Mode - Règle le relais réagi au mode
transparent ou verrouillé.
• Événement du HDD - Génère une alerte
d'avertisseur lorsqu'il y a un événement de
disque dur (réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
• Durée - Règle le temps de l'avertisseur (5
secondes à 5 minutes ou jusqu'à ce que
l'utilisateur ouvre une session dans le système).
• Alarme - Génère une alerte d'avertisseur
lorsqu'un événement d'alarme est détecté
(réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
• Perte de vidéo - Génère une alerte d'avertisseur
lorsqu'un événement de perte de vidéo est
détecté (réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
• Mouvement - Génère une alerte d'avertisseur
lorsqu'un événement de mouvement est
détecté (réglé à ALLUMÉ ou ÉTEINT).
47
Événement / capteur
NOTIFICATION DU COURRIER
• Notification - ALLUME/ÉTEINT la
notification de courriel.
• Événement du HDD - Envoie une
notification si un événement de disque
dur est détecté (réglé à ALLUMÉ ou
ÉTEINT).
• Les notifications peuvent être activées
par chaque canal pour :
Une alarme
La perte de vidéo
Le mouvement peut être sélectionné
NOTE: Les courriels seront envoyés à
des intervalles d'une minute pendant
toute la durée de l'événement.
48
Administration du disque
Administration du disque
• Limite de temps d'enregistrement - Réglage
de la limite de temps d'enregistrement (entre
12 heures - 1 mois)
• Réécriture - Détermine comment les
données seront administrées lorsque le
disque dur est plein:
ALLUMÉ - Lorsque la fonction pour récrire est
ALLUMÉE, les données seront superposées
lorsque le disque dur est plein, en commençant
par l'enregistrement la plus ancienne.
z
ÉTEINT - Lorsque la fonction pour récrire est
ÉTEINTE, les données ne seront pas
superposées lorsque le disque dur est plein.
L'enregistrement s'éteindra et l'avertisseur
s'activera.
z
• Format - Efface toutes les données du
disque dur :
Appuyez sur le bouton START. Un message
d'avertissement apparaitra avec le message "
Toutes les données seront effacées ".
z
Sélectionnez OK pour effacer les données ou
CANCEL pour retourner sans effacer le disque
dur.
z
• Une fois que " OK " a été sélectionnée,
l'utilisateur sera averti qu'il doit inscrire le
MOT
DE
PASSE
DE
L'ADMINISTRATEUR. Une fois que le mot
de passe a été accepté, toutes les données
du disque dur seront effacées.
Fenêtre d'indication de la situation du
formatage : Une fois que le formatage
est complété, le système retournera au
menu D'ADMINISTRATION du disque.
49
Commandes du menu d'enregistrement
Commandes du menu
d'enregistrement
• Entrez à l'écran du MENU D'ENREGISTREMENT en
appuyant sur le bouton MENU. Inscrivez le mot de
passe et sélectionnez l'option du MENU
D'ENREGISTREMENT.
• Déplacez-vous parmi les 3 options en appuyant sur
les boutons du HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE sur
le panneau avant ou la télécommande.
• Pour rentrer dans un menu secondaire, naviguez à
l'option et appuyez sur le bouton ENTER. Pour quitter
un MENU SECONDAIRE, appuyez sur le bouton
RETURN.
• Pour quitter le MENU PRINCIPAL, appuyez sur le
bouton RETURN.
Options du menu d'enregistrement
• OPÉRATIONS D'ENREGISTREMENT
- Réglage général des caractéristiques
d'enregistrement
• ENREGISTREMENT SIMPLE - Écrans
pour régler l'enregistrement simple
• RÉGLAGE CONTINU/SELON LE
MOUVEMENT (AVANCÉ) - Réglage
pour les types d'enregistrement selon le
mouvement ou continu
• RÉGLAGE DE L'ALARME (AVANCÉ)
- Réglage pour l'enregistrement de
l'alarme.
KLIJ
OK
MENU
50
: Déplacez-vous vers le
HAUT/BAS/GAUCHE/
DROITE dans l'option
du menu
: Appuyez sur ce bouton
pour sélectionner et
changer les valeurs
dans une option du
menu
: Complétez les
modifications d'une
option du menu; quittez
le menu
Commandes du menu d'enregistrement
Opérations d'enregistrement
• MODE D'ENREGISTREMENT - Change le
mode d'enregistrement de simple à avancé
(voir ci-dessous).
• MODE DE PROGRAMMATION DE
CALENDRIER - Règle le mode
d'enregistrement programmé à quotidien ou
à hebdomadaire.
• ENREGISTREMENT AVANT UN
ÉVÉNEMENT - Lorsqu'une alarme est
détectée, l'alarme avant un événement
commencera à enregistrer avant que l'alarme
soit détectée (prise de la mémoire cache de
la vidéo). Le temps d'enregistrement de
l'alarme avant un événement peut être ajusté
entre 1-5 secondes.
• ENREGISTREMENT APRÈS UN
ÉVÉNEMENT - Lorsqu'une alarme est
détectée, l'alarme après un événement
continuera à enregistrer pendant une période
de temps spécifique. Le temps
d'enregistrement de l'alarme après un
événement peut être ajusté entre 1-5
secondes.
Changer entre les modes simple et avancé
Une fois que les réglages ont été
changés, une fenêtre de situation
apparaitra pour indiquer que les
changements ont été sauvegardés.
Choisissez le bouton OK pour fermer la
fenêtre de situation et pour retourner au
menu d'enregistrement.
51
Mode d'enregistrement simple
Mode d'enregistrement
simple
• Qualité de l'enregistrement - Règle la
qualité de l'enregistrement de la vidéo
à basse, normale, élevée et très élevée.
• Taille de l'enregistrement - Règle la
taille de prise de la vidéo pour toutes les
caméras à 352x240, 704x240 ou
704x480.
• FPS - Règle les cadres par seconde pour
enregistrer à travers tous les canaux.
Chaque canal peut être ajusté à 1, 2, 3,
7, 15 ou 30 cadres par seconde (prise
de la vidéo en temps réel) à partir d'un
groupe partagé de 120 CPS.
• Réglages spécifiques de la caméra Naviguez en utilisant les flèches :
Sélectionnez le menu de canaux
(rehaussé en rose).
z
Naviguez et sélectionnez un canal
spécifique selon un bloc temporel
z
Appuyez sur Enter pour régler la caméra
à l'enregistrement continu, l'enregistrement
de mouvements, l'enregistrement d'alarme
ou aucun réglage.
z
• Appuyez sur le bouton RETURN pour
sortir du réglage de la caméra.
Les réglages spécifiques de
la caméra incluent :
• Aucun
• Enregistrement continu
• Enregistrement du
mouvement
• Enregistrement de
l'alarme
52
Mode d'enregistrement avancé
Mode d'enregistrement avancé
Reglage du mode de mouvement/
continu
• MODE DE PARAMÈTRE - A des paramètres
généraux d'enregistrement pour chaque
caméra.
• MODE DE PROGRAMMATION DE
CALENDRIER - A des réglages de
programmation d'enregistrement pour chaque
caméra.
NOTE: L'enregistrement de l'audio fonctionne
UNIQUEMENT avec les canaux 1-4.
Mode de paramètre de mouvement /
continu
Les paramètres pour chaque caméra s'ajustent selon
l'heure en utilisant la barre d'intervalle de temps.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la
barre d'intervalle et naviguez en utilisant les flèches.
Barre d'intervalle de temps
Sélectionnez une heure (rehaussée en VERT) et
appuyez sur ENTER encore une fois pour ouvrir les
réglages de la caméra pour l'heure sélectionnée.
• Taille - Règle la taille de prise de la vidéo pour
toutes les caméras à 352x240, 704x240 ou
704x480.
Heure sélectionnée
• FPS - Règle les cadres par seconde pour
enregistrer chaque canal. Chaque canal peut
être ajusté à 1, 2, 3, 7, 15 ou 30 cadres par
seconde (prise de la vidéo en temps réel) à partir
d'un groupe partagé de 120 CPS.
• Qualité - Règle la qualité de l'enregistrement
vidéo à basse, normale, élevée ou très élevée.
• Audio - ALLUME/ÉTEINT l'enregistrement de
l'audio
Sélectionnez le bouton OK pour effectuer les
changements. Une fois que les réglages ont été
ajustés pour l'heure, le bloc temporal modifié
apparaitra en jaune sur la barre d'intervalle de
temps.
Commandes de réglage de la caméra
Bloc de temps modifié
53
Mode d'enregistrement avancé
Mode de programmation de
calendrier de mouvement / continu
Réglez la minuterie ou l'enregistrement de
mouvement pour chaque canal (selon l'heure).
Appuyez sur le bouton ENTER pour rentrer dans
la fenêtre de sélection de la caméra et naviguez
en utilisant les flèches.
Sélectionnez une heure (rehaussée en vert) et
appuyez sur ENTER encore une fois pour ouvrir
les réglages de la fenêtre de réglages.
• Aucun - Aucune programmation de calendrier
pour l'enregistrement
• Continu - Le système enregistre toujours la
caméra qui est programmée pour le réglage
selon l'heure.
• Mouvement - Commence l'enregistrement
uniquement si un mouvement est détecté
dans l'intervalle temporel sélectionné.
Sélectionnez le bouton OK pour effectuer les
changements. Une fois que les réglages ont été
ajustés pour l'heure, le bloc de temps modifié
apparaitra comme tel :
AUCUN
CONTINU
MOUVEMENT
54
Mode d'enregistrement avancé
Mode de réglage de l'alarme
• MODE DE PARAMÈTRE - A les paramètres
généraux d'enregistrement pour chaque
caméra.
• MODE DE PROGRAMMATION DE
CALENDRIER - A les réglages de
programmation d'enregistrement pour
chaque caméra..
NOTE: L'enregistrement de l'audio fonctionne
UNIQUEMENT avec les canaux 1-4.
Mode de paramètres de l'alarme
Les paramètres pour chaque caméra s'ajustent
selon l'heure en utilisant la barre d'intervalle de
temps.
Barre d'intervalle de temps
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
la barre d'intervalle et naviguez en utilisant les
flèches.
Sélectionnez une heure (rehaussée en VERT) et
appuyez sur ENTER encore une fois pour ouvrir
les réglages de la caméra pour l'heure
sélectionnée.
Heure sélectionnée
• Taille - Règle la taille de prise de la vidéo pour
toutes les caméras à 352x240, 704x240 ou
704x480.
• FPS - Règle les cadres par seconde pour
enregistrer chaque canal. Chaque canal peut
être ajusté à 1, 2, 3, 7, 15 ou 30 cadres par
seconde (prise de la vidéo en temps réel) à
partir d'un groupe partagé de 120 CPS.
• Qualité - Règle la qualité de l'enregistrement
vidéo à basse, normale, élevée ou très
élevée.
• Audio - ALLUME/ÉTEINT l'enregistrement de
l'audio.
Sélectionnez le bouton OK pour effectuer les
changements. Une fois que les réglages ont été
ajustés pour l'heure, le bloc temporal modifié
apparaitra en jaune sur la barre d'intervalle de
temps.
Commandes de réglage de la caméra
Bloc de temps modifié
55
Mode d'enregistrement avancé
Mode de programmation du
calendrier de l'alarme
• Règle l'enregistrement de l'alarme pour
chaque canal (selon l'heure).
• Appuyez sur le bouton ENTER pour rentrer
dans la fenêtre de sélection de la caméra et
naviguez en utilisant les flèches.
• Sélectionnez une heure (rehaussée en vert)
et appuyez sur le bouton ENTER pour régler
à l'alarme (rehaussée) ou à aucun (sans
rehausser):
AUCUN
MINUTERIE
• Sélectionnez le bouton RETURN pour
effectuer les changements. Une fois que les
réglages ont été ajustés pour l'heure, le bloc
temporal changé apparaitra comme tel :
56
Archivage
Archivage
La caractéristique pour l'archivage copie les données à
partir du disque dur jusqu'à l'entrée auxiliaire USB avec
une clé ou un disque dur USB
• Rentrez dans l'écran pour faire l'ARCHIVAGE en
appuyant le bouton MENU. Inscrivez le mot de
passe (s'il y a lieu) et sélectionnez l'option du MENU
D'ENREGISTREMENT.
• Déplacez-vous entre les options en appuyant les
boutons pour le HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE
sur le panneau avant ou la télécommande.
• Pour rentrer dans un menu secondaire, naviguez à
l'option et appuyez sur le bouton ENTER. Pour
quitter un MENU SECONDAIRE, appuyez sur le
bouton RETURN.
• Pour quitter le MENU PRINCIPAL, appuyez sur le
bouton RETURN.
Options pour l'archivage
• Sélectionner l'appareil - Affiche tous les
appareils de mémoire auxiliaire détectés (clé
USB ou disque dur USB).
• À partir de - Sélectionnez la date et l'heure
de départ pour la copie de secours.
• Jusqu'à - Sélectionnez la date et l'heure de
mise à fin pour la copie de secours.
• Mode - Sélectionnez le mode de copie de
secours:
Bruler - Copie les données à l'appareil qui
produit la copie de secours.
z
Bruler / effacer - Copie les données à
l'appareil qui produit la copie de secours; ensuite,
efface toutes les données du disque dur du
système.
z
Sélectionnez le bouton START pour démarrer
la copie de secours.
z
VIDÉO
AUDIO
• Canal A/V - Sélectionnez les canaux audio
et vidéo qui doivent avoir une copie de
secours
• Titre - Règle le titre pour la séquence de la
copie de secours en utilisant le clavier virtuel.
• Événement - Attache le fichier avec le texte
du rapport d'ÉVÉNEMENT à la copie de
secours.
57
Archivage
Options pour l'archivage
Une fois que l'heure de départ, l'heure de mise à
fin et les sélections de canaux ont été complétés,
sélectionnez le bouton START.
Vous pourrez visualiser un rapport d'utilisation du
disque:
• Quantité d'espace (en MB) exigée
• Temps de départ et de mise à fin pour chaque
canal, avec la taille des enregistrements (en
MB)
• Taille du fichier du journal
Sélectionnez OK pour commencer à produire la
copie de secours
La fenêtre de situation
de la copie affiche l'état
de finalisation de la
copie de secours (en %)
La fenêtre de situation
de l'extraction affiche
l'état de finalisation de
l'extraction des
données archivées
précédemment (en %)
La fenêtre de situation
pour effacer affiche
l'état pour compléter
l'élimination des
données archivées
précédemment (en %)
Messages d'erreurs
Dialogue d'erreur lorsque la
procédure d'archivage ne
fonctionne pas.
58
Le dialogue d'erreur apparait
lorsque l'appareil auxiliaire USB n'a
pas été détecté
Aperçu général de la connectivité du réseau
Aperçu général de la connectivité du réseau
Le système d'observation SVL-1780 peut être contrôlé à distance en utilisant le réseau existant
et le logiciel fourni.
1. Branchez le système d'observation au routeur en utilisant le câble Ethernet inclut. Allumez le
système d'observation.
NOTE: Le système d'observation doit être branché au routeur avant d'allumer le système.
Ceci permet au système de rentrer en communication avec votre réseau
2. Retrouvez l'adresse IP de votre système d'observation avec le système de menu sur l'unité.
Vérifiez la page 39 pour obtenir plus de détails
3. Installez un compte Web au http://DDNS.strategicvista.net. Veuillez référer aux pages 61-62
pour obtenir de l'information sur l'installation et les instructions de configuration.
4. Activez le RENVOI DE PORT sur votre routeur. Veuillez référer aux instructions sur la page 63
pour obtenir plus de détails.
5. Installez le logiciel à votre ordinateur. Vérifiez le guide d'installation du logiciel (y compris avec
le système) pour obtenir les exigences d'installation et les détails sur comment utiliser le logiciel.
SYSTÈME D'OBSERVATION
INTERNET
ROUTEUR
(Non inclut)
ORDINATEUR
(Non inclut)
59
Aperçu général de la connectivité du réseau
Adresse MAC et IP
Les adresses IP et MAC sont nécessaires pour l'installation
du DDNS (pour l'accès à distance au système d'observation).
Pour retrouver l'information du système, appuyez sur le
bouton ENTER sur le panneau avant ou la télécommande
pendant que vous visualisez les caméras. La fenêtre
d'information du système apparaitra.
- OU 1. Appuyez sur le bouton du menu sur le panneau avant ou la
télécommande pour obtenir l'accès au menu d'installation.
Sélectionnez l'option d'installation du système et appuyez
sur le bouton Enter.
2. Naviguez à l'option du menu du système. Appuyez sur le
bouton Enter pour obtenir l'accès au menu du système.
3. Naviguez au menu d'administration du système et appuyez
sur le bouton Enter pour obtenir l'accès aux réglages.
4. Sélectionnez l'option d'information du système et appuyez
sur le bouton Enter pour visualiser les réglages du système.
Adresse IP
Adresse MAC
Comment trouver votre adresse IP externe
Vous devrez avoir votre adresse IP externe pour installer votre compte DDNS. Une des façons
les plus faciles pour retrouver cette information est en utilisant un site Web d'une tierce partie,
comme http://www.showmyip.com. Vous pouvez également retrouver votre adresse IP dans les
réglages du routeur. Veuillez référer au guide de l'utilisateur du routeur pour obtenir plus de détails.
60
Aperçu général de la connectivité du réseau
Installez votre compte DDNS
Lorex offre un service DDNS gratuit qui peut être utilisé avec votre système. Un compte DDNS
vous permet d'installer une adresse de site Web qui vous dirige à votre réseau local.
L'information suivante indique comment installer votre compte DNS gratuit.
1. Naviguez au http://DDNS.strategicvista.net
2. Sélectionnez l'option Create Account à partir de la liste qui
apparaît à gauche de l'écran.
3. Complétez les champs d'information du compte avec votre information personnelle
4. Complétez les champs d'information du système :
• Licence d'exploitation du produit - Sélectionnez votre
modèle de produit à partir du menu basculant de la Licence
d'exploitation du produit
• <Code du produit> - <Adresse MAC> : Retrouvez
l'adresse MAC de votre (enregistré pendant que vous
téléchargez le système)
• Demande URL : Choisissez un URL pour votre connexion
DDNS (par exemple, votre nom, votre compagnie ou votre
nom d'entreprise ou ce que vous voudrez.)
61
Aperçu général de la connectivité du réseau
1. Faites le clic sur le lien Create New Account qui se trouve au bas du formulaire pour envoyer
la demande.
SVL-1780-1234
2. Vous recevrez l'information du compte à l'adresse courriel que vous avez utilisé à l'étape 3.
Fournisseur de service :
Nom de l'utilisateur :
Nom de domaine :
Mot de passe:
dns1.strategicvista.net
tomsmith1
tomsmith
(votre mot de passe)
Vous aurez besoin de cette information pour obtenir l'accès à distance à votre système.
Enregistrez VOTRE information ci-dessous :
Nom de l'utilisateur :
________________________________________________________ *
Nom de domaine :
__________________________________________________________
Mot de passe:
__________________________________________________________
* Vous aurez uniquement besoin de la premiere partie du nom de domaine
pour l'installation au système SVL-1780. Si le domaine complet qui
vous est envoyé est tomsmith.strategicvista.net, l'unité aura uniquement
besoin de tomsmith.
62
Aperçu général de la connectivité du réseau
Renvoi au port du routeur
Comment puis-je activer le renvoi au port à mon routeur?
Vous devrez activer le renvoi du port sur votre routeur pour permettre l'entrée en communication
externe avec votre système d'observation pour les ports :
• PORT TCP/IP 6100
• PORT WEB 80
Les ordinateurs, les systèmes d'observation et les autres appareils sur votre réseau peuvent
uniquement rentrer en communication directe avec chacun d'entre eux dans le réseau interne. Les
ordinateurs et les systèmes en dehors de votre réseau ne peuvent pas rentrer en communication
directe avec ces appareils. Lorsqu'un système sur le réseau interne doit envoyer ou recevoir de
l'information à partir d'un système en dehors du réseau (par exemple, à partir de l'Internet),
l'information sera envoyée au routeur.
EXEMPLE DE RÉSEAU
Routeur
IP externe
216.13.154.34
Routeur
IP interne
192.168.0.1
Ordinateur
IP interne
192.168.0.2
Système d'observation
IP interne
192.168.0.3
Internet
Réseau interne
Lorsqu'un ordinateur sur l'Internet doit envoyer des données à votre réseau interne, il envoie ces
données à l'adresse IP externe de votre routeur. Le routeur doit décider à quel endroit ces
données devraient être envoyées. Cette partie de l'installation du renvoi aux ports est très
importante.
Le renvoi aux ports indique au routeur à quel appareil sur le réseau interne il faut envoyer les
données. Lorsque le renvoi de ports est installé sur votre routeur, il prend les données de l'adresse
IP externe : le numéro de port et envoie les données à l'adresse IP interne : le numéro de port (par
exemple, l'IP externe du routeur 216.13.154.34:6100 à l'IP interne du système d'observation
192.168.0.3:6100).
Les instructions qui se trouvent en ligne dans le Guide de configuration du routeur vous
aideront dans les configurations de renvoi de ports pour sélectionner les modèles de routeurs
différents.
63
Aperçu général de la connectivité du réseau
INSTALLER LE DDNS
Une fois que l'installation du DDNS a été
configurée par l'Internet, l'information devra
être inscrite dans le système d'observation
pour permettre la connexion à distance avec
le logiciel Client (ou Internet Explorer) :
1. Obtenez l'accès aux écrans d'installation
du menu principal et naviguez à l'option du
système. Appuyez sur le bouton ENTER
pour obtenir l'accès à l'installation.
2. Naviguez à l'option du RÉSEAU. Appuyez
sur le bouton Enter pour obtenir l'accès aux
réglages du réseau. Sélectionnez l'option
du serveur DDNS et appuyez sur le bouton
ENTER pour inscrire l'installation du
DDNS.
3. Écrivez l'information reçue dans le courrier
(y compris le mot de passe). Sélectionnez
OK pour sauvegarder les réglages.
64
Troubleshooting
When a malfunction occurs, it may not be serious and can be corrected easily. The following
describes the most common problems and solutions. Please refer to the following before calling
Technical Support :
Problem:
Observation System Unit is not receiving power, or is not powering up
Check:
• Confirm that all cables are connected correctly.
• Confirm that the power adapter is securely connected to the back of the unit.
• Confirm that there is power at the outlet:
Connecting the power cable to another outlet
Test the outlet with another plugged device (such as an electric calculator or phone charger)
• If the unit is connected through a power bar or surge protector, try bypassing the bar and
connecting the power directly to the wall outlet.
• Confirm that the unit is powered on (LED indicators on the front should be ON).
Problem:
Observation System is not responding when any of the buttons are pushed or does not come out
of STANDBY MODE when the front POWER button is pressed.
Check:
• Turn the master power OFF by holding down the POWER switch for 6 seconds. The LED
indicators should be OFF.
• Wait for 1 minute - Press and hold the POWER button to turn the unit ON.
• The unit will make an audible alert when powered back on
• If the unit still fails to respond, remove the power cable from the back of the system. Wait for
5 minutes, and reconnect the power cable. Turn the unit back on.
65
Troubleshooting
Problem:
The image on the Observation System is too dark or too bright
Check:
• Adjust the CONTRAST and BRIGHTNESS of the unit (Refer to the Menu section)
Problem:
The image on the Observation System does appears, but does not have sound
Check:
• Check the VOLUME
• Check the CAMERA connection to the Observation System
• Confirm that the Camera has sound capabilities (Refer to the manual for the camera model
for further information on the Camera functionality)
Problem:
The picture on the Observation System is poor, shrinks or flickers
Check:
• Check the camera video cable and connections
• Disconnect and reconnect the cable at the Observation System and at the Camera
• Clean the camera lens
• Adjust the CONTRAST and BRIGHTNESS settings in the Menu
• Check that the Camera is not in direct sunlight
Problem:
There is no picture appearing on a Channel / Camera is not displaying
Check:
• Check the camera video cable and connections
• Disconnect and reconnect the cable at the Observation System and at the Camera
Try moving the camera to another channel or use another cable
66
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications de la visualisation
Norme de la vidéo
NTSC / PAL
LCD
19 pouces
Résolution
704x480, 704x240, 352x240 (NTSC)
704x576, 704x288, 352x288 (PAL)
Visualisation du moniteur
NTSC de 30 CPS en temps réel (par caméra)
PAL de 25 CPS en temps réel (par caméra)
Norme de compression
MPEG4
Taille de l’image
3-5 KB (NTSC 352x240, PAL 352x288)
5-10 KB (NTSC 704x240, PAL 704x288)
6-16 KB (NTSC 704x480, PAL 704x576)
Entrées vidéo
8 entrées bouclées, BNC, 75 ohms, CBVS, 1
Vp-p
Spécifications de l’audio
Entrées de l’audio
4 lignes d’entrée (prises RCA)
Sorties de l’audio
1 ligne de sortie (prise RCA)
Audio
Conférence audio à 2 voies (par l’Internet)
Spécifications de l’entreposage
Capacité du disque
1 disque dur de 160 GB (jusqu’à un maximum de
500 GB)
Entreposage secondaire
USB (clé USB, disque dur USB)
Formats des fichiers
sauvegardés
AVI, JPG, BMP
67
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications de l’alarme
Entrées d’alarme
8 TTL, programmables comme NC ou NO
Sorties d’alarme
1 relais avec un contact NC/NO
DC de 30 V/1 A, AC de 125 V/0,5 A résistant
Détection d’activités
Grille de 16x16
Niveaux de sensibilité : 10
Opération de caméra cachée
Programmable
Contrôle du PTZ
RS-485
Fonction à distance
Visualisation en direct, enregistrement en direct,
recherche, installation, copie de secours
Spécifications de l’audio
Entrées de l’audio
4 lignes d’entrée (prises RCA)
Sorties de l’audio
1 ligne de sortie (prise RCA)
Audio
Conférence audio à 2 voies (par l’Internet)
Spécifications de l’enregistrement
Opération
Triplex
Vitesse d’enregistrement
352x240 : 120/100 (NTSC/PAL)
704x240 : 60/50 (NTSC/PAL)
704x480 : 30/25 (NTSC/PAL)
Programmation du calendrier
d’enregistrement
Spécifique pour l’heure, quotidien, hebdomadaire
Alarme avant / après un
événement
Alarme avant : 5 secondes
Alarme après : 3 minutes, programmable pour
chaque caméra
Recherche du journal /
événement
Jusqu’à 100 000 pour l’entrée/sortie de
l’utilisateur, changements de configuration, accès
à distance et brancher / débrancher
Relecture
Unique, Quad ou 8 caméras simultanément
68
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications du système d'observation - Annexe 1
Spécifications du réseau
Interface du réseau
8 niveaux (56 KB - 8 MB)/seconde.
Accès à distance
Visualiser, chercher, enregistrer et contrôler pour
le programme ouInternet Explorer
Protocole du réseau
TCP/IP, DDNS et Web
Interface du réseau
10/100 Base-TX; RJ-45
Spécifications du système
Alimentation électrique
AC de 100 V - AC de 240 V, 1/0,5 A, 60/50 Hz
Consommation électrique
Environ 60 Watts
Taux de température
23°F ~ 122°F
-5°C ~ 50°C
Compartiment
Acier / métal
Couleur
Argent
Dimensions (LxDxH)
23.8” x 13.1” x 23 pouces
603 mm x 334mm x 584 mm
Poids
28,6 livre
13 kg
Puisque nos produits sont toujours améliorés, ECCTV se réserve le droit
de modifier la conception du produit, les spécifications et les prix sans avis et
sans subir des obligations.
69
Spécifications de la caméra VC-420IR - Annexe 2
Spécifications de la caméra VC-420IR - Annexe 2
Appareil de l'image
CCD à couleurs de type transfert à interlignes de ¼ pouces
Pixels efficaces
512 H x 492 V (252k PIXELS)
Système de balayage
525 lignes avec une boucle de 2:1
Résolution
350 lignes de télévision horizontales
Vitesse de l'obturateur
1/60 - 1/10000 secondes
Taux du S/N
Plus de 48 dB (AGC éteint)
Système de synchronisation
Interne
Éclairage minimal
1,0 Lux (sans la DEL) / 0,1 Lux (avec la DEL)
Équilibre du blanc
AWB
Sortie vidéo
VBS 1,0 Vp-p (charge de 75 ohms)
Lentille
Lentille fixe (6 mm)
Source d'alimentation
électrique
DC de 12 V ±10% (à partir du moniteur)
Consommation électrique
100mA (sans la DEL) / 180mA (avec la DEL)
Température d'opération
14°F - 113°F ( -10°C - +45°C)
Taux d'imperméabilité
IP44
Humidité d'opération
RH, maximum de 90%
70
Exigences du logiciel Client - Annexe 3
Exigences du logiciel Client - Annexe 3
Le logiciel Client (y compris avec le système d'observation) a les exigences d'installation
suivantes.
Exigences minimales pour le système :
Système d'opération
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Processeur
.Pentium 4 - processeur de 1,5 GHz (ou l'équivalent)
Mémoire
RAM de 256 MB
Disque dur
50 MB - Espace d'installation exigé
* Il vous faut plus d'espace sur le disque dur pour
enregistrer. La taille des fichiers enregistrés dépend des
réglages pour la qualité d’enregistrement
Exigences recommandées pour le système:
Système d'opération
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Processeur
.Pentium 4 - processeur de 3 GHz (ou l'équivalent)
Mémoire
RAM de 1024 MB
Disque dur
50 MB - Espace d'installation exigé
* Il vous faut plus d'espace sur le disque dur pour
enregistrer. La taille des fichiers enregistrés dépend des
réglages pour la qualité d’enregistrement
71
Brancher un moniteur (de localisation) auxiliaire - Annexe 4
Brancher un moniteur (de localisation) auxiliaire - Annexe
4
Les connexions à un moniteur auxiliaire / moniteur de localisation (non inclues dans le système)
peuvent se réaliser avec les ports de SORTIE DE LOCALISATION et de SORTIE AUDIO situés
derrière le système d'observation. Un moniteur auxiliaire peut être une télévision ou un moniteur
d'ordinateur avec les entrées VGA.
Un moniteur auxiliaire peut uniquement être utilisé en tant qu'appareil de visualisation. Un moniteur
auxiliaire peut afficher uniquement les données de la caméra, tel qu'envoyé à partir du système
d'observation (basé sur les réglages dans las options du menu de localisation).
1. Branchez le port de SORTIE DE LOCALISATION derrière le système d'observation au port
d'ENTRÉE VIDÉO derrière le moniteur auxiliair
2. Branchez le port de SORTIE AUDIO derrière le système d'observation au port d'entrée AUDIO
derrière le moniteur auxiliaire
SYSTÈME D'OBSERVATION
MONITEUR AUXILIAIRE
(Non inclut)
72
Brancher un appareil de mouvement / alarme - Annexe 5
Brancher un appareil de mouvement / alarme - Annexe 5
Les commandes du capteur de mouvements et de l'alarme s'activeront avec le système de menu
dans le système d'observation. Les appareils de détection de mouvements supplémentaires peuvent
être branchés au système (capteurs de mouvement, capteurs pour une porte/fenêtre).
Un capteur de mouvements ou une unité de détection peuvent être utilisés pour envoyer un signal au
système d'observation pour commencer à visualiser les caméras selon le canal vidéo correspondant
(lorsqu'ils sont activés dans le menu, vérifiez la page 45):
• Exemple : Une unité de détection pour une fenêtre a été installée sur le port du bloc d'alarme #4.
Lorsque ce capteur est activé, la caméra sur le port DIN ou BNC VIDÉO #4 s'activera (si elle est
activée dans le MENU sur le système d'observation)
Installer un capteur
1. Branchez le câble de MISE À TERRE au port GND sur le bloc d'alarme sur le système d'observation
2. Branchez le câble de SIGNAL au port numéroté (1-8)
Pour commencer à ENREGISTRER L'ALARME sur le système, veuillez référer à la page 45 pour
obtenir les configurations du menu.
SYSTÈME D'OBSERVATION
CAPTEUR
(Non inclut)
1-4 / 5-8: Les bornes d'entrée
d'alarme reçoivent un signal de
l'appareil (par exemple, un capteur
pour une porte/fenêtre).
Mise à
terre
NO/NC : Les bornes de sortie
d'alarme envoient un signal à un
autre appareil lorsque vous
détectez une entrée d'alarme.
73
Brancher les caméras PTZ - Annexe 6
Brancher les caméras PTZ - Annexe 6
Les caméras PTZ (non inclues dans le système) peuvent être branchées au bloc de commandes
PTZ dans le panneau arrière du système. Les commandes du PTZ s'activent avec le système de
menu sur le système d'observation.
Installer une caméra PTZ (de type RS-45):
1. Branchez le câble de transmission au port D+ sur le bloc de commandes PTZ sur le système
d'observation.
2. Branchez le câble de réception au port D- sur le bloc de commandes PTZ sur le système
d'observation.
3. Branchez la caméra au canal 1 BNC (le canal 1 DIN doit être vide).
4. Configurez les options du menu du PTZ - veuillez référer à la page 35. Les réglages de la caméra
PTZ dépendront du type de caméra - veuillez référer au guide de la caméra spécifique pour
obtenir la marque et le modèle de la caméra PTZ.
Installer une caméra PTZ (de type RS-232):
1. Branchez le câble de transmission au port TX sur le bloc RS-232 sur le système d'observation
2. Branchez le câble de réception au port RX sur le bloc RS-232 sur le système d'observation.
3. Branchez la caméra au canal 1 BNC (le canal 1 DIN doit être vide).
4. Configurez les options du menu du PTZ - veuillez référer à la page 35. Les réglages de la caméra
PTZ dépendront du type de caméra - veuillez référer au guide de la caméra spécifique pour
obtenir la marque et le modèle de la caméra PTZ.
SYSTÈME D'OBSERVATION
CAMÉRA PTZ
(Non inclut)
74
Diagramme complet de connectivité - Annexe 7
Diagramme complet de connectivité - Annexe 7
Le diagramme suivant montre le groupe de connexions générales disponibles avec le système
d'observation.
ORDINATEUR
(Non inclut)
ROUTEUR
(Non inclut)
SYSTÈME D'OBSERVATION
4 CAMÉRAS CCD
DE ¼ POUCES
(Inclues)
MONITEUR AUXILIAIRE/ DE
LOCALISATION
(Non inclut)
CAPTEUR
(Non inclut)
75
Remplacement du disque dur - Annexe 8
Remplacement du disque dur - Annexe 8
Le système SVL-1780 inclut un disque dur préinstallé, mais l'unité fonctionnera avec un
remplacement du disque dur unique (jusqu'à 500 GB).
NOTE: Assurez-vous que le système est ÉTEINT et que le câble d'alimentation électrique est
débranché avant de changer le disque dur.
Installer un nouveau lecteur au principal
• Veuillez référer à l'installation générale de l'épingle de connexion temporaire sur la surface
du disque dur (en général, elle se trouve sur un autocollant dans la partie supérieure du
lecteur).
• Installez le jeu d'épingle de connexion temporaire au principal (1 lecteur).
NOTE: Utilisez un modèle de disque dur avec une alimentation électrique de régime
UDMA66 ou plus.
Brancher le câble IDE
• Confirmez que le câble IDE est bien branché au système.
• Le câble IDE a trois connecteurs : :
Connecteur bleu : Doit être branché à la console principale.
D'autres connecteurs : Se branchent au HDD
76
Remplacement du disque dur - Annexe 8
Format du nouveau disque dur
Le nouveau disque dur DOIT être formaté.
Si un nouveau DISQUE DUR est détecté,
le système vous demandera de
FORMATER le lecteur. Si vous choisissez
de ne pas formater le DISQUE DUR, le
lecteur ne sera pas détecté par le système.
Si vous choisissez de FORMATER un
lecteur de cette façon, le lecteur ne pourra
pas être lu par un ordinateur conventionnel
sans utiliser le logiciel de VISUALISATION
DE DISQUE DUR inclut dans le CD qui
vient avec cette unité
.
NOTE: N'éteignez pas le système pendant que le lecteur est en train de formater. Ceci pourrait
causer des problèmes avec le disque dur.
77

Manuels associés