Manuel d'utilisation Séries DV700
Manuel d'utilisation Séries DV700
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA iii
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité.
Ce manuel fait référence aux modèles suivants :
DV704 (4-canaux) DV708 (8-canaux) DV716 (16-canaux)
Visitez le site Internet pour consulter le plus récent manuel, pour les téléchargements, pour les mises à jour du produit et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires à l’adresse :
www.lorextechnology.com
AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT
D'ENTRETIEN.
: NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT
: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE
: POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA iv
Tables des matières
Mesures de protection importantes .......................................................1
Précautions générales ................................................................. 1 1.2
Installation................................................................................. 1
Entretien ................................................................................... 3
Utilisation .................................................................................. 4
Séries DV700 Caractéristiques ..............................................................5
Mise en route (Séries DV700) ................................................................6
Panneau frontal (Séries DV700). ............................................................7
DV704 / DV708 / DV716 ............................................................... 7
Panneau arrière (Séries DV700).............................................................8
Installation de base (Séries DV700) ..................................................... 10
Étape 1 : Connecter les caméras BNC........................................... 10 6.2
FLIR Cloud™ ................................................................ 12
6.11.4 Branchement des rallonges de caméras.............................. 14
6.11.5 Options de câbles de rallonge ........................................... 15
Commande de la souris...................................................................... 17
Télécommande ................................................................................. 18
Régler l'adresse de contrôle à distance.......................................... 19
Utilisation du système........................................................................ 20
Ajuster les réglages des couleurs ................................................. 21
Utiliser la barre de navigation....................................................... 22
Utiliser la barre d'outils Caméra.................................................... 23 9.5.1
Utiliser le mode Lecture instantanée. .................................. 23
Utilisation du zoom numérique en affichage en direct ............. 24 9.6
Réglage de l'heure. ............................................................................ 26
Enregistrement ................................................................................. 27
Types d'enregistrement vidéo ...................................................... 27 11.2
Configuration de l'écrasement des données du disque dur................. 28
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA v
Tables des matières
Recherche (Lecture) .......................................................................... 30
Lecture de la vidéo du disque dur ................................................. 30
Utiliser la recherche intelligente.................................................... 32
Sauvegarde ...................................................................................... 34
Formatage de la clé USB ............................................................ 34
Sauvegarder une vidéo .............................................................. 35
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo....................................... 36
13.4.2 Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac............. 40
Gestion des mots de passe et des utilisateurs ...................................... 43
Changer les mots de passe......................................................... 43
Ajouter des utilisateurs ............................................................... 44
Modification d’utilisateurs ........................................................... 45
Modifier des groupes ................................................................. 47
Suppression de groupes ............................................................ 48
Utiliser le menu Principal.................................................................... 49
Caméra .................................................................................. 49
15.1.4 Créer des noms personnalisés pour les canaux .................... 53
15.1.5 Sélectionner le type de câble (Avancé) ............................... 54
15.2.3 Version ........................................................................ 56
15.2.4 État d'alarmes ............................................................... 56
15.3.5 Configurer les alertes de courriel ....................................... 62
15.3.8 Configuration des réglages d'une perte de vidéo ................... 67
15.3.9 Configuration des avertissements du disque dur ................... 68
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA vi
Tables des matières
15.3.10 Configuration des avertissements de réseau ........................ 69
15.3.13 Configuration du pré-enregistrement .................................. 71
15.3.15 Configurer les vacances .................................................. 73
15.3.16 Formatage du disque dur ................................................. 74
15.3.19 Réglage de la résolution du moniteur (affichage) ................... 76
Mettre hors tension ................................................................... 81
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac ........... 82
Exigences système ................................................................... 82 16.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur..................... 82
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet ........................ 83
L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac .............................. 87
17.2.1 Commandes de visionnement en direct............................... 88
Contrôle des caméras PTZ ......................................................... 90
17.3.1 Pré-réglages PTZ ........................................................... 91
17.3.2 Visite guidée PTZ. .......................................................... 92
17.3.3 Motif PTZ ..................................................................... 93
Commandes de lecture .............................................................. 96
Alarmes .................................................................................. 98 17.7
Log ........................................................................................ 99
Carte électronique .................................................................. 100
Dispositifs ............................................................................. 102
Visite guidée et Tâche ............................................................. 106
17.14.2 Gestion des rôles ......................................................... 109
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA vii
Tables des matières
17.15.2 Fichiers...................................................................... 111
17.15.3 Invite d'alarme ............................................................. 112
17.15.4 Version ...................................................................... 113
18.1.3 Interface de visualisation en direct ................................... 115
18.1.6 Utiliser le mode Lecture sur un iPhone .............................. 118
18.1.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 120
18.1.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................... 122
18.1.9 Utilisation des favoris .................................................... 123
18.1.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 124
18.1.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 126
18.2.3 Interface de visualisation en direct ................................... 130
18.2.4 Contrôle des caméras PTZ............................................. 131
18.2.5 Utilisation du mode Lecture sur un iPad............................. 133
18.2.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 135
18.2.8 Utilisation de la Liste d'événement ................................... 137
18.2.9 Utilisation des favoris .................................................... 138
18.2.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 139
18.3.3 Interface de visualisation en direct ................................... 145
18.3.6 Utilisation du mode Lecture sur Android ............................ 148
18.3.7 Autoriser les Notifications poussées ................................. 150
18.3.10 Utilisation de la carte électronique.................................... 154
18.3.11 Gestionnaire de périphériques ........................................ 156
Configuration DDNS (Avancée) ......................................................... 159
Accéder à votre système via un réseau local (LAN) ........................ 159
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA viii
Tables des matières
Séries DV700 Installation du disque dur ............................................. 171
Installation d'un disque dur........................................................ 171
20.1.1 DV704 / DV708 / DV716 ................................................ 171
Retrait du disque dur ............................................................... 172
20.2.1 DV704 / DV708 / DV716 ................................................ 172
Formatage des disques durs ..................................................... 173
Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700) ..................................... 175
Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local) ...................................... 176
Contrôles PTZ avancés ............................................................ 177
Enregistrement audio ...................................................................... 181
Étape 1 de 2 : Brancher un microphone auto-alimenté .................... 181 22.2
Étape 2 de 2 : Configuration de l’enregistrement audio .................... 181
Dépannage ..................................................................................... 183
Séries DV700 Caractéristiques du système......................................... 185
Avis FCC/Industrie Canada ....................................................... 188 25.2
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA ix
1 Mesures de protection importantes
En plus de l'attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le pro cessus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque appareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des informations importantes qui vous aideront à utiliser le produit et les acces soires de façon appropriée afin d'en profiter pleinement. Veuillez lire attentivement ces in formations avant d'utiliser votre produit.
1.1
Précautions générales
1. Tous les avertissements et directives dans ce manuel doivent être suivis.
2. Débrancher de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de déter gents liquides en aérosol. Utiliser un linge humide pour nettoyer l'appareil.
3. Ne pas utiliser ce produit dans des endroits humides ou mouillés.
4. Conserver suffisamment d'espace autour du produit pour permettre une bonne ventila tion. Les fentes et ouvertures de l'armoire de rangement ne devraient pas être bloquées.
5. Il est fortement recommandé de brancher le produit à un limiteur de surtension afin de protéger celui-ci des dommages causés par les surtensions. Il est également recom mandé de brancher le produit à un système d'alimentation sans coupure (UPS), qui possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner en cas de panne de courant.
ATTENTION
Assurer la sécurité électrique. Les équipements et accessoires électriques branchés à ce produit doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA et ne doivent pas être modifiés afin de contourner ou d'enfreindre les caractéristiques de sécurité. Cela aidera à éviter tout risque potentiel de choc électrique ou d'incendie. En cas de doute, communiquer avec un technicien qualifié.
1.2
Installation
1.
2.
3.
Lire et suivre les directives -
Toutes les directives de sécurité et d'utilisation doivent être lues avant l'utilisation du produit. Suivre toutes les directives d'utilisation.
Conserver les directives -
Les directives de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour une utilisation future.
Avis importants
Respecter tous les avertissements et toutes les directives d'utilisa tion concernant le produit.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 1
1 Mesures de protection importantes
4.
Polarisation -
Ne pas contourner les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type terre.
Une fiche polarisée est munie de deux broches dont une est plus large que l'autre.
Une fiche de type terre possède deux broches et une troisième de mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur.
Si la fiche fournie n'est pas compatible avec votre prise, consulter un électricien quali fié afin d'effectuer le remplacement de la prise obsolète.
5.
6.
7.
Sources d'alimentation électrique
Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d'alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l'éti quette. Communiquer avec votre revendeur ou votre société d'électricité locale si vous n'êtes pas certain du type de source d'alimentation électrique utilisé à l'emplacement.
Pour les produits qui doivent être utilisés à l'aide de piles ou de toute autre source d'ali mentation électrique, consulter le manuel d'utilisation.
Surcharge
-Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les rallonges électri ques, car cela peut entraîner des risques d'incendie ou de choc électrique. Les prises c.a. surchargées ou brisées, les rallonges électriques, les cordons électriques usés, endommagés ou dont l'isolant est fissuré sont dangereux. Ils peuvent présenter un risque de choc électrique ou d'incendie. Vérifier régulièrement le cordon électrique; si l'isolation est endommagée ou qu'il présente des signes d'usures, demander à votre technicien en entretien et en réparation de procéder à son changement.
Protection du cordon d'alimentation électrique -
Les cordons d'alimentation élec trique ne devraient pas être placés de façon à ce qu'on puisse marcher dessus ou qu'ils puissent être pincés par des objets placés sur ou contre eux. Porter une attention 8.
9.
particulièrement aux cordons près des fiches, aux prises de courant et aux points de sortie de l'appareil.
Limiteurs de surtension -
Il est fortement recommandé que le produit soit branché à un limiteur de surtension. Ceci protègera le produit des surtensions. Les limiteurs de surtension doivent être conformes aux exigences UL ou à la certification CSA.
Système d'alimentation sans coupure (UPS) -
Puisque ce produit est conçu pour un fonctionnement en continu, 24 heures par jour et 7 jours sur 7, il est recommandé de brancher celui-ci à un système d'alimentation sans coupure. Un système d'alimen tation sans coupure possède une pile interne qui permettra au produit de fonctionner lors d'une panne de courant. Le système d'alimentation sans coupure doit être conforme aux exigences UL ou à la certification CSA.
10.
Ventilation -
Les fentes et ouvertures du boîtier servent à la ventilation, assurent le bon fonctionnement du produit et le protègent des surchauffes. Ces ouvertures ne doi vent pas être bloquées ou recouvertes. Ces ouvertures ne devraient jamais être blo quées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire.
Ce produit ne devrait jamais être placé près ou sur d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les directives du fabricant ne soient respectées.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 2
1 Mesures de protection importantes
11.
Accessoires -
Ne pas utiliser d'accessoires non recommandés par le fabricant puis qu'ils peuvent représenter un danger.
12.
Eau et humidité -
Ne jamais utiliser ce produit près de l'eau — par exemple, près d'un bain, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine et d'un autre endroit similaire.
13.
Chaleur -
Ce produit devrait être utilisé loin des sources de chaleur comme les radia teurs, les sources de chaleur, les fours ou autres produits (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
14.
Accessoires -
Ne jamais placer ce produit sur un chariot instable, un stand, un trépied ou sur une table. Le produit pourrait tomber ce qui serait susceptible d'endommager le produit. Utiliser uniquement ce produit sur une table, un chariot, un stand, un trépied ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Le montage du produit doit être effectué selon les directives du fabricant; les accessoires recomman dés par le fabricant doivent être utilisés pour le montage.
15.
Câbles de prolongement de la caméra –
Avant l'installation, vérifier la cote de votre câble de prolongement pour s'assurer qu'il respecte la réglementation locale.
16.
Montage -
Les caméras fournies avec ce système doivent être montées selon les di rectives de ce guide ou selon les directives fournies avec les caméras; en utilisant les 17.
supports de fixation fournis.
Installation de la caméra -
Ne pas submerger les caméras. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l'extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre ca méra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l'extérieur. L'installation de ca méras extérieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
1.3
Entretien
1.
2.
Entretien -
Ne pas tenter de faire l'entretien du produit vous-même. Ouvrir et retirer les couverts peut vous exposer à des tensions dangereuses et à d'autres risques.
Confier l'entretien à un technicien qualifié.
Conditions qui nécessitent un entretien -
Débrancher le produit de la prise de cou rant murale et confier l'entretien à un technicien qualifié si les situations suivantes surviennent : • Si la fiche ou le cordon d'alimentation électrique est endommagé.
• Si un liquide a été renversé sur le produit ou si des objets sont tombés dessus.
• Si le produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
• Si le produit a été échappé ou si le meuble a été endommagé.
• Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
Ajuster uniquement les contrôles qui sont abordés dans les directives d'utilisation.
Les ajustements inadéquats des autres contrôles peuvent causer des dommages qui nécessitent l'intervention d'un technicien qualifié, pour une période prolongée, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil.
• Si les performances du produit changent de façon importante. Ceci indique un be soin d'entretien.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 3
1 Mesures de protection importantes
3.
4.
Pièces de remplacement -
Quand des pièces de remplacement sont nécessaires, s'assurer qu'un technicien en entretien et en réparation vérifie que les pièces de rem placement utilisées possèdent les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d'origines. L'utilisation de pièces de remplacement spécifiées par le fabricant du pro duit permettent de prévenir les incendies, les chocs électriques et les autres risques.
Vérifications de sécurité -
Lorsque l'entretien ou la réparation du produit est terminé, demander au technicien en entretien et en réparation de procéder aux vérifications de sécurité recommandées par le fabricant afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
1.4
Utilisation
1.
2.
3.
4.
Entretien -
Débrancher le produit de la prise de courant murale avant d'effectuer un entretien. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le nettoyer.
Ensemble de produit et chariot -
Lorsque le produit est installé sur un chariot, l'en semble produit et chariot devrait être déplacé avec soin. Les arrêts brusques, la force excessive et les surfaces inégales peuvent provoquer la chute du produit et le renver sement du chariot.
Insertion d'objets et infiltration de liquide -
Ne jamais introduire d'objets dans les ouvertures du produit puisqu'ils pourraient entrer en contact avec des points de ten sion ou « court-circuiter » des pièces, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur le produit.
Foudre -
Pour une protection accrue lors d'un orage ou lorsque le produit n'est pas uti lisé pendant de longues périodes, débrancher celui-ci de la prise de courant murale murale et déconnecter l'antenne ou le système de câble. Ceci évitera que l'appareil ne soit endommagé par les surtensions et la foudre.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 4
2 Séries DV700 Caractéristiques
Caractéristiques
• Enregistrement fidèle en 1080p sur toutes les caméras 1 • Disque dur sécurisé en tout temps • Enregistrement en continu, programmé et déclenché par le mouvement • Compatible avec les caméras PTZ, contrôle à distance avec l’application • Compression de la vidéo H.264
2 • Sortie HDMI (câble HDMI fourni) pour une connexion simple à un téléviseur HD • Horodatage précis avec NTP et heure avancée • Zoom numérique cliquer-glisser en visionnement temps réel et reproduction • 2 sorties vidéo (HDMI et VGA) pour brancher plusieurs moniteurs • Sauvegarde USB instantanée de la vidéo en temps réel depuis la caméra sélectionnée • Mise à jour automatique du micrologiciel • Application FLIR Cloud™ avec installation en trois étapes 3 • Compatible avec PC et Mac 4 • Visionnement mobile en direct sur téléphone intelligent ou tablette 4 • Applications avancées : visionnement en temps réel, reproduction, enregistrement vi déo et capture d’écran • Notifications poussées et alertes courriel des événements de mouvement • Double diffusion en transit pour économiser la bande passante
REMARQUE
1.
2.
3.
4.
Compatible avec les caméras HD 720p ou MPX 1080p de Lorex ou avec les caméras de surveillance analogiques. Pour une liste des caméras compatibles, visiter www.lorextechnology.com/support .
Le temps d'enregistrement peut varier selon la résolution et la qualité de l'enregistrement, la lumino sité et le mouvement de la scène.
Nécessite une connexion Internet à haute vitesse et un routeur (non inclus). Une vitesse de téléver sement de 1 Mbit/s est requise pour la meilleure performance vidéo. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
Pour consulter la liste la plus récente des applications et appareils pris en charge, visiter www.lorextechnology.com/support .
Utilisez le produit selon les instructions. Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Aucune réclamation n'est faite au droit exclusif d'utilisation des marques déposées énumé rées, autres que les marques détenues par Corporation Lorex. Nous nous réservons le droit de changer les modèles, les configurations ou spécifications sans préavis ou responsabilité. Le produit peut différer de l'image. Les images sont simulées.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 5
3 Mise en route (Séries DV700)
Le système est livré avec les éléments suivants : DVR (enregistreur vidéo numérique) Bloc d'alimentation 12 V c.c.
Télécommande (le produit peut différer de l'image) Souris USB Câble Ethernet Câble HDMI Guides de démarrage rapide La capacité du lecteur de disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la camé ra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à votre emballage. Vérifier l'emballage afin de s'assurer que le système complet est pré sent et que les composants suivants sont inclus.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 6
4 Panneau frontal (Séries DV700).
4.1
DV704 / DV708 / DV716
1.
Récepteur IR et indicateurs DEL
: Récepteur infrarouge pour le contrôle à distance.
Ne pas obstruer le récepteur infrarouge.
• • • •
ALIMENTATION
: S'allume pour indiquer que le système est sous tension.
RÉSEAU
: S'allume lorsque le réseau est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur de réseau.
Lecteur de disque dur
: S'allume pour indiquer que le lecteur de disque dur est en mode normal. S'éteint lorsqu'il y a une erreur du disque dur.
ALARME
: Non compatible.
2.
3.
FCT
: Exécute des fonctions spécifiques dans certains menus.
ECH
: Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
4.
Boutons de navigation
: • : Depuis le visionnement en direct, appuyez une fois pour ouvrir l'écran Informa tion du système. Dans les menus, appuyer pour confirmer les options du menu.
•
Boutons de navigation
: Appuyer pour déplacer le curseur dans les menus. En mode Visualisation en direct, appuyer sur la flèche vers le haut pour changer la dis position de l'écran de partage; appuyer sur la flèche gauche ou droite pour choisir les canaux lorsque le mode Canal unique est sélectionné.
5.
6.
Port USB
: Brancher une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde des données ou les mises à jour du micrologiciel.
Bouton d'alimentation
: Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre le système (mot de passe du système requis). Appuyer pour mettre le système en marche.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 7
5 Panneau arrière (Séries DV700)
DV704 (4-canaux) DV708 (8-canaux)
1.
2.
3.
4.
5.
Interrupteur Marche / Arrêt
: Mettre le DVR sous tension ou hors tension.
VGA
: Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
CC12V
: Brancher le câble d’alimentation inclus.
Port(s) USB
: Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel.
A/B
: Brancher les câbles RS485 pour les caméras PTZ analogiques. Consulter 21
Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
, page 175 pour plus de détails.
REMARQUE
Lorex Les caméras PTZ HD 720p câblées et 1080 MPX peuvent accepter les commandes directe ment par le câble vidéo.
6.
7.
8.
9.
HDMI
: Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’inter face du système.
LAN
: Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance.
ENTRÉE Audio / SORTIE Audio (RCA)
: Brancher un microphone auto alimenté (non inclus) au port d’ENTRÉE Audio pour enregistrer un canal d’audio. Brancher un
haut-parleur sur le port de SORTIE Audio. Consulter 22 181 pour plus de détails.
Entrée vidéo
: Brancher Lorex les caméras MPX 1080, HD 720 ou analogiques.
DV716 (16-canaux)
1.
Interrupteur Marche / Arrêt
: Mettre le DVR sous tension ou hors tension.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 8
5 Panneau arrière (Séries DV700)
2.
3.
CC12V
: Brancher le câble d’alimentation inclus.
A/B
: Brancher les câbles RS485 pour les caméras PTZ analogiques. Consulter 21
Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
, page 175 pour plus de détails.
REMARQUE
Lorex Les caméras PTZ HD 720p et 1080 MPX peuvent accepter les commandes directement par le câble vidéo.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
LAN
: Brancher un câble Ethernet CAT 5 RJ45 pour une connectivité locale et à distance.
Port(s) USB
: Connecter une souris USB (incluse) ou une clé USB (non incluse) pour la sauvegarde de données ou la mise à jour du micrologiciel.
VGA
: Brancher un moniteur VGA (non inclus) pour visionner l’interface du système.
HDMI
: Brancher un moniteur HDMI ou un téléviseur (non inclus) pour visualiser l’inter face du système.
Audio IN/Audio OUT
: Brancher un microphone auto alimenté (non inclus) au port d’ENTRÉE Audio pour enregistrer un canal audio. Brancher un haut-parleur sur le port
, page 181 pour plus de détails.
Entrée vidéo
: Brancher Lorex les caméras MPX 1080p, HD 720p ou analogiques.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 9
6 Installation de base (Séries DV700)
6.1
Étape 1 : Connecter les caméras BNC
• Branchez les cameras aux ports
d'Entrée vidéo
sur le panneau arrière du DVR.
REMARQUE
Brancher Lorex les caméras MPX 1080p, HD 720p ou analogiques au système. Pour une liste des ca méras compatibles, visiter www.lorextechnology.com/support .
Pousser et tourner le connecteur BNC en direction horaire pour le fixer dans le port BNC.
6.2
Étape 2 : Brancher la souris
• Connecter une souris USB (incluse) à l'un des ports
USB
.
6.3
Étape 3 : Brancher le câble Ethernet
• Connecter le câble Ethernet (inclus) au port
LAN
du panneau arrière du DVR. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à un routeur de votre réseau.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 10
6 Installation de base (Séries DV700)
6.4
Étape 4 : Brancher le moniteur
• Branchez le câble HDMI (inclus) depuis le port (recommandé).
OU HDMI
au téléviseur ou moniteur • Branchez un câble VGA (non inclus) depuis le port
VGA
au moniteur.
1. Port VGA.
2. Port HDMI.
6.5
Étape 5 : Connecter l'adaptateur de courant et allumer le DVR
1. Brancher le bloc d'alimentation (inclus) au port
12V CC
Connecter l'extrémité de l'adaptateur de courant à une prise murale ou au limiteur de surtension.
2. Mettre l'interrupteur à
ON
pour mettre le DVR en marche.
À l'allumage, le système effectue une vérification de base du système et opère une sé quence initiale de chargement. Après quelques instants, le système affiche un écran de vi sionnement en direct.
6.6
Étape 6 : Mettez à jour la dernière version du micrologiciel (si disponible).
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l'installer une fois le système allumé. Il est requis de faire la mise à jour du micrologiciel de votre sys tème et de votre logiciel client ou de vos applications mobiles aux versions les plus récen tes pour permettre la connexion à distance au système.
Si une mise à jour du micrologiciel est disponible :
1. Après le démarrage, une notification apparaîtra, vous demandant de mettre à jour le micrologiciel. Cliquez sur
OK
pour mettre à jour.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 11
6 Installation de base (Séries DV700)
2. Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
) et cliquez sur
OK
. Attendre que la mise à jour du micrologiciel soit termi née. Le système redémarrera une fois que le logiciel sera mis à jour.
AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL 6.7
Étape 7 : Vérifier l'image de la caméra
• Allumer les caméras et vérifier ensuite la qualité de la vidéo des caméras avant d'instal ler les caméras de façon permanente.
• Installer les caméras dans un endroit abrité. Toujours vérifier la cote d'extérieur de votre caméra avant de l'installer de façon permanente.
6.8
Étape 8 : Régler l'heure
• Régler l'heure et la date du système pour obtenir des horodatages précis. Les vidéos dont l'heure est erronée peuvent ne pas être admissibles comme preuve de surveillance.
• Pour plus de détails sur le réglage de l'heure du système, consultez 10
6.9
Mot de passe et numéros de port par défaut du système ATTENTION
Le nom d'utilisateur par défaut est
admin
et le mot de passe est
000000
. Il est essentiel pour vous de
créer votre propre mot de passe. Pour de plus amples renseignements, consulter 14
Gestion des mots de passe et des utilisateurs
Le système requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe pour se connecter au système à distance en utilisant un ordinateur ou un appareil portable. Après s'être connecté à dis tance une première fois, il vous sera demandé de créer votre mot de passe pour le système.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe pour une connexion locale du système ou pour une connexion à distance (LAN et Internet) sont :
• Nom d'utilisateur :
admin
• Mot de passe :
000000 Ports par défaut pour l'accès à distance au DDNS :
• Port
80
(port HTTP) • Port
35000
(port Client)
6.9.1
FLIR Cloud™
Ce système offre l'exclusif FLIR Cloud™. Il s'agit d'un service infonuagique qui vous per met de vous connecter à votre système au travers de l'Internet via une connexion sécuri sée avec nos serveurs. Cela signifie que vous pouvez facilement vous connecter à votre système sans nécessiter de configuration de réseau.
Pour de plus amples informations sur la connexion de votre système à l'Internet en utilisant FLIR Cloud™ :
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
, page
OU
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 12
6 Installation de base (Séries DV700)
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone in telligent ou de tablette
La connectivité utilisant le service DDNS gratuit de Lorex est également disponible, mais requiert que les ports indiqués ci-dessus soient acheminés à votre routeur.
6.10
Accès rapide aux Informations du Système Pour ouvrir rapidement une fenêtre qui affiche les informations vitales du système :
• Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur
Info
.
Entrez le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
OU 000000
).
• Appuyez le bouton
OU
sur le panneau frontal.
• Appuyer le bouton
ENTER
sur la télécommande.
REMARQUE
Le code QR affiché sur l'écran Information du système peut être scanné lors de l'installation mobile afin de saisir l'identité du dispositif.
6.11
Connexion de caméras
6.11.1
Compatibilité de caméra
Ce système est compatible avec les caméras 1080p MPX, 720p HD, et analogique. Pour une liste des caméras compatibles, visiter www.lorextechnology.com/support .
6.11.2
Présentation des caméras MPX de Lorex.
Lorex Les caméras MPX transmettent une vidéo haute définition par le biais d’un câble BNC (tel que le RG59). Elles utilisent des signaux analogiques et peuvent transmettre des signaux vidéo par câble sur de longues distances.
Lorex Les caméras MPX utilisent une norme analogique exclusive qui ne fonctionne qu’a vec les DVR MPX de Lorex. MPX n’est pas compatible avec un équipement HD-SDI.
6.11.3
Installation des caméras
ATTENTION
Les caméras diffèrent en termes d'installation ou d'instructions de montage. Veuillez consulter la docu mentation fournie avec vos caméras pour des instructions d'installation spécifiques.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 13
6 Installation de base (Séries DV700)
Conseils d'installation
• Testez les caméras avant leur installation permanente. Planifiez le chemin que vous uti liserez pour le filage de vos caméras et vers où elles seront pointées.
• Fixez la caméra à un endroit où la lentille sera loin de la lumière du soleil directe et intense.
• Planifiez l'installation des câbles pour que cela n'interfère pas avec les lignes de cou rant ou les lignes téléphoniques.
• Assurez-vous que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
• Fixez la caméra dans un lieu visible mais hors de portée.
• Évitez de diriger la caméra vers une fenêtre vitrée pour voir à l'extérieur. Un anneau blanc lumineux pourrait apparaître sur l'image en vision nocturne, puisque la lumière émise par les DEL de vision nocturne pourrait se refléter sur la vitre.
• Ajustez l'angle des caméras de façon a couvrir une zone de transit élevé.
• Dans les zones « à haut risque », pointez plusieurs caméras vers la même zone. Ceci permet une redondance des caméras si un vandale tente d'endommager une caméra.
Pour installer les caméras :
1. Fixer les caméras sur la surface désirée en suivant les instructions fournies avec les caméras. Choisissez une surface de montage ferme.
REMARQUE
Si vous souhaitez fixer les caméras à une cloison sèche, il est recommandé d'utiliser des chevilles pour cloison sèche (non incluses).
2. Ajustez le support de caméra de façon à vous assurer que la caméra ait une vue satis faisante de la zone que vous voulez surveiller. La configuration du support dépend de la surface de montage que vous avez choisi (voir ci-dessous les suggestions de confi guration de support).
Support de dessus de table Support mural
REMARQUE
Le modèle de caméra peut différer de l'illustration.
Support de plafond
6.11.4
Branchement des rallonges de caméras
ATTENTION
Le câble de rallonge doit être composé que d'un seul tronçon de câble entre le DVR et la caméra. Vous ne pouvez pas connecter plusieurs bouts de rallonge l'un à l'autre. Pour plus de détails concernant les
rallonges, veuillez consulter 6.11.5
1. Branchez le connecteur d'alimentation mâle du câble d'extension BNC au connecteur d'alimentation femelle sur la caméra.
• Branchez le connecteur BNC à la caméra.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 14
6 Installation de base (Séries DV700)
2. Branchez le connecteur d'alimentation femelle du câble d'extension BNC au bloc d'alimentation.
3. Branchez le connecteur BNC à l'un des ports DVR.
d'Entrée Vidéo
du panneau arrière du 4. Branchez le bloc d'alimentation de la caméra à une prise de courant.
Diagramme d'installation de caméra
1. Caméra.
2. Extrémité du câble d'extension avec connecteur d'alimentation mâle.
3. Câble d'extension.
4. Extrémité du câble d'extension avec connecteur d'alimentation femelle.
5. Bloc d'alimentation de caméra.
6. DVR.
6.11.4.1
Connexion et retrait des câbles BNC.
Un BNC (connecteur à écrou à baïonnette) est un connecteur spécial qui se verrouille au port du système et ne peut pas être retiré accidentellement.
Pour connecter ou retirer un connecteur BNC :
• Pour serrer, poussez fermement le connecteur BNC dans le port BNC et, simultané ment, tournez le connecteur en sens horaire.
• Pour retirer un connecteur BNC d'un port BNC, poussez et tournez simultanément le connecteur en sens anti-horaire pour desserrer le connecteur BNC.
6.11.5
Options de câbles de rallonge
Vous pouvez allonger la longueur du câble de votre caméra en fonction du type de câble utilisé. Les rallonges supplémentaires vendues séparément. Voir le tableau ci-dessous :
Option
1 2 3
Type de câble
Câble BNC Lorex MCBL 60BNCU « RG59 » ou « Coaxial » ou « BNC coaxial » (Vidéo et Alimentation) « RG59 » ou « Coaxial » ou « BNC coaxial » (Vidéo seulement)
Longueur max. du câble
18 m / 60 pi 92 m/300 pi 242 m / 800 pi #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 15
6 Installation de base (Séries DV700)
ATTENTION
Le câble de rallonge doit être composé que d'un seul tronçon de câble entre le DVR et la caméra. Vous ne pouvez pas connecter plusieurs bouts de rallonge l'un à l'autre.
REMARQUE
• Pour une longueur de câble de plus de 92 m / 300 pi, vous devez connecter le bloc d'alimentation di rectement à la caméra, plutôt qu'à l'extrémité du câble de rallonge (consultez le schéma ci-dessous).
• • Les signes que vos câbles pourraient être trop longs sont : • • L'image vidée est toujours en noir et blanc (même le jour).
Vidéo terne, fade ou distorsionée.
Pour plus de détails concernant les rallonges, veuillez consulter www.lorextechnology.com/support .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 16
7 Commande de la souris
La souris est le dispositif de commande principal du système. Pour brancher une souris USB : • rancher la souris au port USB situé sur le panneau avant de l'appareil.
1.
Bouton gauche
: • En mode Visualisation en direct, cliquer pour ouvrir la barre de navigation. Cliquez avec le bouton droit pour fermer la barre de navigation.
• Lorsque l'écran est partagé, en mode Visualisation en direct, double cliquer sur un canal pour le mettre en mode Plein écran. Double clic à nouveau pour retourner au mode d'écran partagé.
• Lors de la navigation dans les menus, cliquer pour ouvrir une option du menu.
2.
Bouton droit
: • En mode Visualisation en direct, cliquer à droite n'importe où dans l'écran pour ou vrir le menu Rapide.
• À l'intérieur des menus du système, appuyez sur le bouton droit pour sortir des menus.
3.
Roulette de défilement
: En vue en direct, utilisez la roulette de défilement pour faire un zoom avant et arrière.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 17
8 Télécommande
1.
Alimentation
: Appuyer et maintenir enfoncé afin d'éteindre le système. Appuyer pour mettre en marche.
2.
Contrôles de lecture
: •
Pause/lecture
: En mode Visualisation en direct, appuyer pour lancer le mode de lecture. En mode Lecture, appuyer pour lancer la vidéo ou la mettre en pause.
• •
Arrière Rapide
: Appuyer pour reculer la lecture ou la mettre en pause.
: Appuyer pour augmenter la vitesse de lecture.
• •
Suivant
: Appuyer pour se rendre à la vidéo suivante.
Précédent
: Appuyer pour se rendre à la vidéo précédente.
•
Ralentir
: Appuyer pour ralentir la lecture.
3.
Esc
: Dans les menus, appuyer pour reculer ou sortir des menus. En mode Lecture, appuyer pour reprendre la Visualisation en direct.
4.
Touches directionnelles
: •
Enter
: Appuyez une fois pour ouvrir l'écran Information du système; appuyez deux fois pour ouvrir la barre de navigation. Appuyez sur pour confirmer les sélections de menu.
• Appuyez sur pour faire bouger le curseur du menu.
• Appuyez sur pour changer d'options au menu.
5.
6.
Mult
: Appuyer pour basculer entre les modes Plein écran et Écran partagé.
Touches numériques
: •
1~0
: Dans l'affichage en direct, appuyez pour ouvrir des canaux en mode plein écran.
• Dans les menus, appuyer pour saisir les chiffres ou le texte.
•
Shift
: Appuyer pour modifier les types de saisie.
7.
Add
: Configurer l'adresse pour le contrôle à distance. Pour plus de détails, voir ci dessous.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 18
8.
9.
Rec
: Appuyer afin d'ouvrir le menu d'enregistrement manuel.
Fn
: Appuyer pour exécuter des fonctions spécifiques dans certains menus
8.1
Régler l'adresse de contrôle à distance
Si vous avez plus d'un système, vous pouvez ajuster votre contrôle à distance pour le ju meler avec un système en particulier.
Pour régler l'adresse du contrôle à distance :
1. Faites un clic droit et cliquez sur Menu principal. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
2. Cliquer sur et ensuite sur
Setting>General>General
.
3. Sous le
Numéro du dispositif
, entrez le numéro de l'adresse que vous voulez attri buer à la télécommande.
4. Cliquez sur
OK
.
5. En utilisant la télécommande, appuyez sur
Add
. Puis entrez le numéro de l'adresse et appuyez sur
Enter
.
REMARQUE
Lorsque vous saisissez le numéro d'adresse en utilisant la télécommande, assurez-vous d'appuyer sur trois chiffres. Un seul chiffre doit être précédé par deux zéros. Un nombre à deux chiffres devra être précédé d'un zéro. Par exemple, si vous saisissez
8
comme
No. du dispositif
, vous devrez ap puyer sur
Ajouter
et ensuite
008
sur la télécommande.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 19
9 Utilisation du système
Utiliser l’affichage graphique à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les options et réglages.
9.1
Affichage à l'écran
Le système affiche ce qui suit pour chaque mode d'affichage : 1.
Zone d'affichage
: • Double cliquer sur un canal pour l'afficher en mode Plein écran et double cliquer à nouveau pour retourner en mode Écran de partage.
• Clic droit pour ouvrir le menu rapide.
• Cliquer pour ouvrir la Barre de navigation.
• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal pour afficher la barre d'outils Caméra.
• Cliquer et glisser les caméras pour réorganiser l'affichage des canaux. Ceci n'af fecte pas les canaux sur lesquels les caméras sont connectées ou à partir desquel les elles enregistrent.
2.
3.
4.
5.
Nom du canal C
: La caméra enregistre en continu.
M
: Un mouvement a été détecté.
Date et heure
: La date et l'heure actuelle du système. Pour plus de détails sur le ré-
glage de l'heure et de la date du système, consultez 10
9.2
Utilisation du menu Rapide
Le menu Rapide donne accès aux fonctions principales du système. Pour accéder au me nu Rapide, cliquer à droite sur l'écran en mode Visualisation en direct.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 20
• •
Le menu Rapide comprend les options suivantes :
• •
Affichage
: Choisir une caméra en mode Plein écran ou affichage Canal multiple.
Panoramique, panovertical et zoom
: Commandes d'accès aux caméras VPIZ (non incluses).
Paramètres de la caméra
: Configurer les réglages de la couleur pour les caméras.
Info
: Ouvrir la fenêtre d'information du système.
•
Sequence
: Appuyer pour lancer ou arrêter le mode séquence.
• En mode séquence, le système va automatiquement passer d'une caméra connec tée à une autre à intervalle de quelques secondes.
• Un s'affichera pour indiquer que le mode séquence est en marche.
• Cliquer sur l'icône pour mettre le mode séquence en pause sur le canal présente ment affiché (l'icône changera à le mode séquence.
). Appuyer à nouveau pour remettre en marche • • • • • Cliquer avec le bouton droit de la souris et sélectionner mode de visionnement normal.
Séquence
pour retourner au
Désactiver le signal sonore
sonore.
: Cliquer pour désactiver l’actuel système d’alarme
Rechercher
: Rechercher ou lire un vidéo enregistré. Consulter, page .
Manual
: Ouvrir le menu Enregistrer pour choisir les options d'enregistrement manuel.
Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel
Menu principal
: Ouvre le menu principal. Consulter15
9.3
Ajuster les réglages des couleurs
Utilisez le
menu de réglages
pour ajuster le réglage des couleurs de vos caméras.
Pour ajuster les réglages des couleurs :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélectionner
Paramètres de la caméra
. Si demandé, entrez le mot de passe du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 21
2. Régler les paramètres de couleur suivants : • • • • •
Saturation Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Chroma (Nuance) Netteté
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
9.4
Utiliser la barre de navigation
La barre de navigation donne un accès rapide à certaines fonctions et certains menus.
Pour ouvrir la barre de navigation :
• Cliquer sur l'écran pour ouvrir la barre de navigation. La barre de navigation comprend les options suivantes : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 22
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Menu principal.
Réduire.
Sélectionner le mode d'affichage.
Séquence
: Cliquer pour démarrer/arrêter le mode séquence.
Dispositif VPIZ Caméra Rechercher
: Cliquez pour ouvrir les commandes PTZ.
: Cliquez pour ouvrir les paramètres d'image de la caméra.
: Recherche et lecture de la vidéo enregistrée. Consulter17.4
, 8.
9.
État d'alarmes
: Affichez les alarmes en cours. Consulter15.2.4
Information du canal
: Cliquez pour accéder aux informations d'état des caméras branchées.
10.
Réseau
: Définir les paramètres réseau de votre système. Consulter15.3.1
,
11.
Gestion HDD
: Gérer les disques durs connectés au système. Consulter15.3.16
12.
Gestion USB
: Cliquez pour accéder aux options pour les clés USB portables (non incluses). Vous pouvez sauvegarder une vidéo, des journaux ou des configurations de système et installer les mises à jour du micrologiciel.
13.
Mise à jour du système
: Vérifier s'il y a des mises à jour du micrologiciel. Le sys tème doit être connecté à Internet pour recevoir les mises à jour.
9.5
Utiliser la barre d'outils Caméra
La barre d'outils Caméra est utilisée pour exécuter des actions sur un canal précis.
Pour accéder à la barre d'outils Caméra :
• Amener la souris sur la partie supérieure d'un canal. La barre d'outils Caméra comprend les options suivantes : 1.
2.
3.
4.
5.
Lecture instantanée Zoom Sauvegarde en temps réel Capture d'écran Sourdine ou son
9.5.1
Utiliser le mode Lecture instantanée.
Le mode Lecture instantanée est utilisé pour lire les 5 à 60 dernières minutes de vidéo en registrées pour un canal choisi. Le mode Lecture instantanée est disponible en mode Écran partagé, lors du visionnement en mode Visualisation en direct sur d'autres canaux.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 23
Pour utiliser le mode Lecture instantanée :
1. Mettre votre souris en haut de l'affichage et cliquer .
REMARQUE
Par défaut, le système lancera la reproduction de la vidéo depuis les 5 dernières minutes. Vous pou vez augmenter jusqu'à 60 minutes en utilisant le paramètre
Instant Playback
en le réglant dans
Main Menu>Setting>General
.
2. Cliquer à droite pour sortir du mode Lecture instantanée.
9.5.2
Utilisation du zoom numérique en affichage en direct
1. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer pour activer le zoom numérique. Un crochet apparaîtra dans l'icône pour indiquer que le zoom numérique est activé.
REMARQUE
Le zoom numérique peut être activé sur plusieurs canaux en même temps.
2. Cliquer et glisser à l'intérieur du canal afin d'augmenter le zoom.
• Cliquer et glisser afin de panoramiquer la zone de zoom.
• Cliquer à droite pour réduire le zoom et sélectionner une nouvelle zone.
• Cliquer pour désactiver le zoom numérique. Prendre note que le canal conser vera le même niveau de zoom jusqu'à ce qu'un clic de droite soit fait à l'intérieur de celui-ci.
9.5.3
Utiliser la sauvegarde en temps réel
La Sauvegarde en temps réel permet d'enregistrer la séquence de l'affichage en direct sur une clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe (non inclus).
Pour utiliser la sauvegarde en temps réel :
1. Insérez la clé USB portable ou le disque dur externe dans l'un des ports USB du système.
2. Mettre votre souris en haut de l'affichage du canal et cliquer Sauvegarde en temps réel.
pour commencer la 3. Cliquer à nouveau pour terminer la Sauvegarde en temps réel. Le fichier est sau vegardé sur votre dispositif USB.
REMARQUE
Si le système vous demande de vous connecter , vous devrez cliquer cer la Sauvegarde en temps réel une fois connecté.
à nouveau pour commen-
9.6
Utiliser le clavier virtuel :
Le clavier virtuel est utilisé afin de saisir le texte ou une valeur numérique dans certains menus.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 24
1.
2.
3.
Espacement.
Saisie en lettres majuscules.
Confirmation de la saisie.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 25
10 Réglage de l'heure.
ATTENTION
Il est hautement recommandé de régler la date et l'heure alors que vous configurez votre système pour la première fois.
Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.
Pour régler la date et l'heure
1. Dans le mode de visionnement principal, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
Main Menu
.
2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Cliquez et sélectionnez l'onglet
Date&Time
.
Setting
. Cliquez
General
et sélectionnez 4. Sous
System Time
suite, cliquez
OK
.
5. Cochez la case avancée.
entrez l'heure actuelle et sélectionnez votre fuseau horaire. En-
DST
afin d’activer automatiquement les mises à jour de l’heure
REMARQUE
• • Vous pouvez ajuster
l'heure de départ
et
l'heure de fin
pour l'heure d'été/hiver si le paramètre par défaut ne correspond pas à votre région.
Sur
Type DST
, sélectionnez
Day of Week (Jour de la semaine)
pour régler l'heure de départ et de fin basée sur un jour et une semaine (ex. 2eme dimanche de mars), ou sélectionnez
Date
pour régler l'heure de départ et de fin à une date spécifique.
6. (Facultatif) Cochez la case rel Internet. Cliquez sur
NTP
pour synchroniser votre système à un serveur tempo-
Manual Update
pour effectuer la mise à jour de l’heure instantanément.
REMARQUE
• • Votre système doit avoir une connexion Internet constante pour utiliser le NTP.
(Avancé) Vous pouvez entrer un serveur client NTP sous
Serveur IP
et
Port
, et vous pouvez sé lectionner la fréquence à laquelle le système synchronisera l'heure en utilisant
Intervalle
.
7. Cliquez
Apply
pour enregistrer les changements.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 26
11 Enregistrement
Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des ca méras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistrement selon vos besoins.
11.1
Types d'enregistrement vidéo
Le système permet les types d'enregistrement suivants.
•
Enregistrement – Continu
: Enregistrement normal en continu. Une icône che quand l’enregistrement est en cours.
s’affi •
Enregistrement – Mouvement
: Le système enregistre lorsque la caméra détecte un mouvement. Une icône s’affiche quand du mouvement est détecté.
11.2
Flux principal et flux secondaire
Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secon daire. L'enregistrement des deux flux est activé par défaut.
Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre système.
Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion effi cace vers les dispositifs par Internet. Le flux secondaire doit être activé pour pouvoir vi sionner les enregistrements vidéo sur un ordinateur ou un dispositif mobile.
Vous pouvez configurer les paramètres de qualité de la vidéo pour le flux principal ou le
flux secondaire. Pour plus de détails, voir 15.1.2
Configuration de la qualité de l’enregistre ment
11.3
Configuration de l'enregistrement programmé ou manuel
Vous pouvez régler le système pour enregistrer en fonction d'un horaire ou vous pouvez aussi activer ou désactiver l'enregistrement manuellement. Par défaut, le système est ré glé pour toujours enregistrer selon un horaire.
Pour configurer un programme d'enregistrement, voir 15.3.12
d'exécution d'enregistrement vidéo
Pour sélectionner entre un enregistrement programmé ou manuel :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Manual>Record
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 27
2. Sous
Main Stream
, sélectionnez comment le système enregistrera le flux principal pour chaque canal.
• • •
Schedule
prévue.
: L'enregistrement du Flux principal s'effectuera selon la programmation
Manual
: Le système enregistrera continuellement le Flux principal aussi longtemps que l'option Manuel sera sélectionnée.
Stop
: Le système n'enregistrera pas le Flux principal pour ce canal. Cette option n'est pas recommandée.
3. Sous
Sub Stream
, sélectionnez comment le système enregistrera le flux secondaire pour chaque canal.
• • •
Schedule
: L'enregistrement du Flux secondaire s'effectuera selon la programma tion prévue.
Manual
: Le système enregistrera continuellement le Flux secondaire aussi long temps que l'option Manuel sera sélectionnée.
Stop
: Le système n'enregistrera pas le Flux secondaire pour ce canal.
4. Sous
Snapshot (Image instantanée)
, sélectionnez
Enable
pour permettre l'enregis trement d'image instantanée sur chaque canal. Ou, sélectionnez
Disable
pour désac tiver l'enregistrement d'image instantanée.
5. Cliquez
OK
pour sauvegarder les changements.
11.4
Configuration de l'écrasement des données du disque dur
Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus an ciennes. Cette opération est recommandée puisqu'elle assure que le système continuera d'enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l'enregistrement s'arrête lorsque le disque dur est plein.
Pour configurer l'écrasement des données du disque dur :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
Main Menu
. Cliquez
> Setting>General>General
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 28
2. Sous
HDD Full
, sélectionnez
Overwrite
afin que le système puisse écraser les enre gistrements antérieurs sur le disque dur lorsque celui-ci est plein. Ou, sélectionnez
Stop Record
pour que le système arrête l'enregistrement une fois que le disque dur est plein.
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 29
12 Recherche (Lecture)
Le mode Recherche est utilisé pour naviguer et relire les fichiers de vidéos enregistrées du système.
12.1
Lecture de la vidéo du disque dur
1. À partir du visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et cliquez sur
Search
.
2. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Configurer les éléments suivants : 3.1.
3.2.
Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture.
Utilisez le menu pour sélectionner les canaux que vous voudriez lire.
REMARQUE
3.3.
Cliquez les options d'affichage ( ) pour lire plusieurs canaux simultanément.
Cliquez sur la barre de la vidéo pour sélectionner le moment de lecture. Le sys tème commencera la lecture au moment choisi.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 30
12.2
Commandes de lecture
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Sélectionnez le dispositif de lecture.
Calendrier
: Sélectionnez le jour de la lecture.
Sélection de canal
: Sélectionnez les canaux de lecture.
Sauvegarde d'une séquence vidéo
vidéo.
: Sélectionnez le début et la fin de la séquence
Sauvegarder une séquence vidéo
sélectionnée.
: Cliquez pour enregistrer la séquence vidéo
Barre de lecture
lecture : Cliquez à l'intérieur de la barre pour sélectionner une heure de
Barre de zoom de lecture
: Sélectionnez l'étendue de la barre de temps.
7.
8.
9.
Types d'enregistrement Accélérer
: Cliquez pour afficher/cacher les types d'enregistrement.
10.
Lentement
11.
Image précédente ou suivante
12.
Reculer
13.
Arrêt
14.
Lecture 12.3
Lire en arrière avec le lecteur USB.
Si vous avez des fichiers vidéos enregistrés sur une clé USB (non incluse) ou sur un disque dur externe (non inclus) vous pouvez les lire en utilisant le système.
Pour lire une vidéo à partir d'une clé USB :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 31
1. Connectez la clé USB portable (non incluse) ou un disque dur externe USB (non in clus) avec des fichiers vidéo au port USB du système.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit et ensuite cliquez
Search
.
3. Connectez-vous avec le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
4. Cliquez sur
From HDD
et sélectionnez
From IO Device
. Cliquez sur
Browse
pour ou vrir la clé USB et sélectionner manuellement le fichier vidéo.
5. Double-cliquez sur le fichier vidéo que vous voudriez ouvrir.
12.4
Utiliser la recherche intelligente
La recherche intelligente permet de voir facilement les incidents dans des zones spécifi ques du flux vidéo. Sélectionner les zones qui vous intéressent et la recherche intelligente lit l’enregistrement des moments où votre caméra détecte des mouvements dans ces zo nes. Configurer la recherche intelligente : 1. Dans le mode Lecture de canaux multiples, double cliquer sur un canal et cliquer en suite sur l'icône recherche intelligente ( ).
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 32
2. Pour créer la zone de recherche intelligente, faites un clic gauche et sélectionner la zone ou vous souhaitez détecter les mouvements.
3. Répéter ces étapes pour chaque canal pour lequel vous souhaitez utiliser la recherche intelligente.
4. Cliquer sur pour commencer la lecture en mode recherche intelligente. Pour ar rêter la lecture recherche intelligente cliquer à nouveau sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 33
13 Sauvegarde
Sauvegarder les vidéos sur une clé USB (non incluse) ou sur un lecteur de disque dur ex terne (non inclus).
REMARQUE
Les disques durs USB externes doivent être formatés en FAT32 afin d’être utilisés par le système.
13.1
Formatage de la clé USB
Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système.
ATTENTION
Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif.
Pour formater le dispositif USB :
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Me nu
. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup
.
4. Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous
Device Name
sur
Browse
.
et cliquer #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 34
5. Cliquer sur
Format
. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
13.2
Sauvegarder une vidéo
1. Insérer une clé USB (non incluse) dans l’un des ports USB.
2. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Me nu
. Si on le demande, ouvrir une session.
3. Cliquer sur
>Backup
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 35
4. Configurer les options de recherche : • Sélectionner le dispositif USB que vous voulez formater sous
Device Name
.
• •
Type : Choisir le type d’enregistrement à rechercher ou sélectionner All afin de rechercher tous les types d’enregistrement.
canal d'enregistrement
: Choisir le canal à rechercher ou sélectionner
Tous
afin • de rechercher tous les canaux.
File Format
: Choisir
DAV
pour sauvegarder les fichiers en format .dav. Vous pou vez visionner des fichiers en format .dav avec le Lorexlogiciel Video Player au www.lorextechnology.com/support . Choisir
ASF
pour le format .asf. Vous pouvez vi sionner des fichiers en format .asf avec VLC Media Player (téléchargement gratuit au www.videolan.org
) sur un PC ou un Mac.
REMARQUE
VLC Media Player est un logiciel gratuit disponible au www.videolan.org
. VLC Media Player n’est pas pris en charge par Lorex.
•
Start Time/End Time
recherche.
: Choisir le temps de départ et le temps de fin de la 5. Cliquer sur
Add
. Une liste des fichiers qui correspondent à la recherche s’affichera.
6. Sélectionner les fichiers que vous désirez sauvegarder et cliquer sur
Backup
. Attendre que la copie de sauvegarde soit effectuée.
REMARQUE
Les fichiers vidéo HD sauvegardés sur le système peuvent occuper beaucoup d’espace sur le disque. La taille des fichiers vidéo sélectionnés ainsi que l’espace disponible sur votre dispositif USB sont affichés en haut de l’écran.
13.3
Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo
La sauvegarde des séquences vidéo permet de choisir une durée de vidéo en mode Lec ture et de l’enregistrer sur une clé USB (non incluse).
Pour utiliser la sauvegarde de séquence vidéo :
1. Insérer une clé USB (non incluse) ou brancher un lecteur de disque dur externe (non inclus) à un des ports USB.
2. Commencer à reproduire la vidéo en suivant les étapes indiquées sur 12.1
Lecture de la vidéo du disque dur
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 36
3. Cliquer sur pour marquer le démarrage de la séquence vidéo. Cliquer sur pour marquer la fin de la séquence vidéo.
4. Cliquer pour ouvrir le menu Sauvegarder.
5. Configurer les éléments suivants : 5.1.
5.2.
5.3.
Cocher le dispositif USB sur lequel le fichier doit être sauvegardé.
Cocher les fichiers à sauvegarder.
Cliquer sur
Backup
. Ensuite, cliquer sur
Start
. Attendre que la sauvegarde soit terminée avant de retirer la clé USB.
13.4
Visionner les fichiers sauvegardés
Pour visionner des fichiers vidéo de sauvegarde .dav, il y a un lecteur disponible pour Mac ou PC au www.lorextechnology.com/support .
13.4.1
Visionnez les fichiers de sauvegarde sur un PC
Vous pouvez télécharger
le lecteur vidéo pour les PC
sur www.lorextechnology.com/support .
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un PC :
1. Téléchargez et installez le
lecteur vidéo pour les PC
sur www.lorextechnology.com/support .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 37
2. Cliquez pour ouvrir une copie de sauvegarde de la vidéo.
3. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fi chiers pour la lecture.
Commandes du lecteur vidéo
1.
Liste de fichiers
: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 38
2.
Zone d'affichage
: Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • • : Visionner l'information sur le fichier vidéo.
: Démarrer/Arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo.
• : Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
• : Fermer le fichier vidéo.
3.
Cacher/Afficher la liste de fichiers.
4.
Commandes de lecture
: • : Lire les fichiers en séquence.
• • • • : Synchroniser les temps de lecture.
: Lire/Pause : Arrêter la lecture.
: Trame précédente.
• • : Trame suivante.
: Vitesse de lecture.
• : Contrôle du volume 5.
6.
7.
8.
9.
Ligne chronologique du zoom.
Ajoutez des fichiers Zoom numérique
: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
: Cliquez pour désactiver le mode zoom numérique. Cliquez et fai tes glisser la vidéo pour effectuer un zoom avant. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zoom arrière.
Glisser
: Lorsque le zoom numérique est activé, cliquez pour activer le mode Glisser.
Ensuite cliquez et faites glisser la vidéo pour visionner les différentes zones de l'image.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor tir du plein écran.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 39
10.
Configuration
: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrez les emplacements de sauvegarde des images instantanées et des fichiers vidéo enregistrés avec le lecteur.
13.4.2
Visionnement des fichiers de sauvegarde sur un Mac.
Un lecteur vidéo pour les Mac est disponible sur www.lorextechnology.com/support .
Pour visionner les fichiers de sauvegarde de vidéo en utilisant le lecteur sur un Mac :
1. Téléchargez
le lecteur vidéo pour les Mac
sur www.lorextechnology.com/support .
2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire le fichier application Smart Player.
3. Faites glisser l'application
Smart Player
sur votre Bureau ou liste d'applications.
Double-cliquez
Smart Player
( ) pour l'ouvrir.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 40
4. Cliquez pour ouvrir un fichier vidéo de sauvegarde dans un autre emplacement.
5. Utilisez les commandes du lecteur pour contrôler la lecture ou sélectionnez d'autres fi chiers pour la lecture.
Commandes du lecteur vidéo
1.
Liste de fichiers
: Double-cliquez pour ouvrir un fichier.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 41
2.
Zone d'affichage
: Sélectionne le mode écran partagé. Double-cliquez sur un fichier de vidéo pour l'agrandir. Cliquez sur les commandes dans la zone d'affichage pour faire ce qui suit : • • : Visionner l'information sur le fichier vidéo.
: Prendre une image instantanée du fichier vidéo.
• : Fermer le fichier vidéo.
3.
Cacher/Afficher la liste de fichiers.
4.
Commandes de lecture
: • : Lorsqu'un fichier vidéo se termine, ce bouton vous laisse choisir si vous voulez que le lecteur vidéo répète le même fichier ou lise le fichier suivant.
• • • : Lire/Pause : Arrêter la lecture.
: Fichier précédent.
• • : Fichier suivant.
: Vitesse de lecture.
• : Contrôle du volume 5.
6.
7.
8.
Ligne chronologique du zoom.
Ajouter des fichiers
: Cliquez pour ouvrir des fichiers de sauvegarde de vidéo.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le lecteur en plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor tir du plein écran.
Configuration
: Cliquez pour ouvrir le menu de configuration du lecteur. D'ici vous pouvez contrôler les formats de fichiers par défaut et enregistrer les lieux de sauve garde des images instantanées et contrôler les rapports d'aspect.
9.
A propos de
: Cliquez pour voir l'information de la version du logiciel de lecteur.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 42
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
Par défaut, le nom d’utilisateur est
admin
et le mot de passe est
000000
. Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au Menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez in vité à créer un mot de passe personnalisé après vous être connecté pour la première fois.
REMARQUE
Si vous oubliez votre mot de passe pour accéder au système, contactez le soutien technique pour le réinitialiser.
Le système comprend les comptes par défaut suivants :
• •
admin : Le compte admin donne un accès complet au système, permet de confi gurer tous les réglages du système et aussi de gérer les différents comptes d’utilisateur.
default
: Le compte par défaut est un compte d’utilisateur à accès limité qui ne permet seulement le visionnement des vidéos en direct des caméras.
Pour des raisons de sécurité, il est essentiel que vous changiez le mot de passe de votre système.
Par défaut, le mot de passe du système est activé
.
14.1
Changer les mots de passe
Vous pouvez changer le mot de passe du système pour les comptes admin et utilisateur depuis le menu des utilisateurs.
Pour modifier le mot de passe d’un compte :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur et choisir
Setting
. Sélectionner
Account
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 43
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
4. Cliquer sur à côté du compte d’utilisateur que vous désirez modifier.
5. Cocher
Modify Password
.
6. Sous
Old Password
, entrer l’ancien mot de passe associé au compte.
7. Sous
New Password
, entrer un nouveau mot de passe de six caractères pour le compte. Répéter le nouveau mot de passe sous 8. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
Confirm Password
.
14.2
Ajouter des utilisateurs
Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajou tez plusieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accé der. Par exemple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à votre système.
Pour ajouter un compte d’utilisateur :
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur 4. Cliquer
Add User
.
et choisir
Setting
. Sélectionner
Account
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 44
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
5. Configurer les éléments suivants : • • • • • • •
User Name
: Entrer un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur.
Password
: Entrer un mot de passe à six caractères pour ce nouveau compte d’utili sateur. Répéter le nouveau mot de passe sous
Confirm Password
.
Mémo (facultatif)
: Entrer une description pour le compte d’utilisateur.
Group
: Sélectionner le groupe auquel vous désirez ajouter ce compte d’utilisateur.
On ne peut attribuer à un utilisateur des autorisations que son groupe ne possède pas.
Multiuser
: Cocher pour permettre à ce compte d’utilisateur de se connecter de puis plus d’un dispositif à la fois.
Authority
: Sélectionner les permissions que vous désirez attribuer à cet utilisateur.
Sous l’onglet
System
, sélectionner les menus auxquels l’utilisateur pourra avoir ac cès. Sous l’onglet
Playback
, sélectionner les canaux parmi lesquels l’utilisateur pourra choisir les vidéos enregistrées. Sous l'onglet
Covert
, sélectionner les canaux depuis lesquels le compte utilisateur peut visionner les vidéos en direct.
Utilisateur Mac
: Non compatible. Laissez ce champ vide.
6. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
Maintenant, vous pouvez accéder au système localement ou à distance en utilisant le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez créés. En accédant au système avec un compte d’utilisateur, l’utilisateur n’aura accès qu’aux menus que vous lui aurez assignés.
14.3
Modification d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur rez modifier.
à côté du compte d’utilisateur que vous dési 2. Mettre à jour les informations du compte de l’utilisateur au besoin, et cliquer ensuite sur
OK
pour enregistrer les changements.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 45
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
14.4
Suppression d’utilisateurs
1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer.
2. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
REMARQUE
Les comptes d’utilisateur admin et défaut ne peuvent être supprimés du système.
14.5
Groupes de comptes
Les groupes de comptes vous permettent de gérer facilement les autorisations pour plu sieurs comptes d’utilisateur à la fois. Les comptes d’utilisateur peuvent avoir les mêmes autorisations que le groupe possède, mais ils ne peuvent avoir une autorisation que le groupe ne possède pas.
Le système comprend, par défaut, les groupes de comptes suivants :
• •
admin
: Les comptes du groupe admin sont les administrateurs système. Ils ont un ac cès complet au système, peuvent configurer les réglages du système et peuvent gérer les comptes d’utilisateur.
user
: Les comptes dans le groupe utilisateur sont des utilisateurs normaux. Ils ont un accès limité aux menus du système.
14.6
Ajouter des groupes
1. Depuis le visionnement en direct, cliquer avec le bouton droit et sélectionner
Main Menu
.
2. Si on vous le demande, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur et choisir
Setting
.
4. Cliquer sur
Account
et sélectionner l’onglet
Group
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 46
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
5. Cliquer
Add Group
.
6. Configurer les éléments suivants : • Sous
Group Name
, entrer un nom pour le groupe.
• Sous
Memo
, entrer un commentaire facultatif pour le groupe.
• Sous
Authority
, sélectionner les autorisations auxquelles le groupe aura droit. Les utilisateurs de ce groupe ne peuvent avoir des autorisations que le groupe ne pos sède pas.
7. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
14.7
Modifier des groupes
1. Dans l’onglet Groupe, cliquer sur à côté du groupe que vous désirez modifier.
2. Mettre à jour les informations du groupe au besoin, et cliquer sur les changements.
OK
pour enregistrer #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 47
14 Gestion des mots de passe et des utilisateurs
14.8
Suppression de groupes
1. Dans le menu Compte, cliquer sur supprimer.
2. Cliquer sur
OK
pour confirmer.
à côté du compte d’utilisateur que vous désirez
REMARQUE
Les groupes admin et utilisateurs ne peuvent être supprimés du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 48
15 Utiliser le menu Principal
Pour ouvrir le menu Principal :
•
Utiliser de la souris
: Cliquer à droite et cliquer sur
menu Principal
.
REMARQUE
Le mot de passe peut être nécessaire pour accéder au menu Principal. Par défaut, le nom d'utilisateur est
admin
et le mot de passe est
000000
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Recherche
: Ouvrir Recherche ou mode de Lecture. Pour de plus amples renseigne ments, consulter , page .
SAUVEGARDE
: Exporter des fichiers sur un dispositif USB. Pour de plus amples ren-
CAMÉRA
: Configurer les paramètres de l’image, de l’enregistrement, et les titres de vos caméras.
INFO
: Afficher les informations du système.
PARAMÈTRES
: Configurer le système général, le calendrier, le réseau, l’enregistre ment, l’affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Restaure le sys tème aux paramètres par défaut.
ARRÊT
: Se déconnecter, redémarrer ou éteindre le système.
15.1
Caméra
Le menu de la caméra vous permet de configurer les paramètres de l’image, de l’enregis trement et les titres de vos caméras.
REMARQUE
Pour changer les réglages de l’image de vos caméras, veuillez consulter , page .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 49
15.1.1
Enregistrement
Le menu Enregistrement vous permet de régler les paramètres de l’enregistrement de vos caméras, tels que la résolution et la fréquence d’image.
15.1.2
Configuration de la qualité de l’enregistrement
Le système utilise deux flux d'enregistrement de vidéo, un flux principal et un flux secon daire. Le flux principal enregistre une vidéo de haute qualité sur le disque dur de votre sys tème. Le flux secondaire enregistre une vidéo de plus basse résolution pour une diffusion efficace vers les dispositifs par Internet. Vous pouvez personnaliser les paramètres de qualité vidéo pour ces flux selon vos besoins.
Pour configurer la qualité d’enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
Enregistrement
.
2. Choisir la caméra que vous voulez configurer.
et sélectionner
Enregistrement >
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 50
3. Configurez les paramètres suivants: Les paramètres pour le flux principal sont dans la colonne de gauche. Les paramètres pour le flux secondaire sont dans la colonne de droite.
• •
Type
: Pour le Flux principal vous pouvez régler différents paramètres de qualité d’enregistrement pour les enregistrements en continu, MD (à détection de mouve ments) et d’alarmes. Sélectionner le type d’enregistrement que vous désirez configurer.
Resolution
: Sélectionner la résolution à laquelle la caméra enregistrera. Une haute résolution produit une image plus détaillée, mais prend plus d’espace sur le disque dur et exige une bande passante plus grande pour une lecture sur les ordi nateurs ou appareils mobiles connectés.
• Les résolutions disponibles pour le flux principal sont : 1080p (1920x1080), 720p (1280x720), 960h (960x480 NTSC / 960x576 PAL), D1 (704x480 NTSC / 704x576 PAL), HD1 (352x480 NTSC / 352x576 PAL), 2CIF (704x240 NTSC / 704x288 PAL) et CIF (352x240 NTSC / 352x288 PAL).
• Les résolutions disponibles pour le flux secondaire sont : D1 (704x480 NTSC / 704x576 PAL), CIF (352x240 NTSC / 352x288 PAL) et QCIF (176x120 NTSC / 176x144 PAL).
• • •
Fréquence d'images (FPS)
: Sélectionnez le taux de trames en Trames Par Se conde (FPS) avec lequel chaque flux enregistrera. Un plus haut niveau de taux de trames procurera une image plus régulière, mais requiert plus d'espace et de bande passante.
Type de débit binaire
: Sélectionner
CBR
(débit binaire constant) ou
VBR
(débit binaire variable) pour déterminer le type de débit binaire. Si VBR est sélectionné, choisir la qualité de
1
(min) à
6
(max).
Débit binaire (Kbps)
: Sélectionnez le débit binaire pour chaque flux d’enregistre ment. Un haut débit produit une meilleure image, mais cela demande plus d’espace de stockage et plus de bande passante.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 51
REMARQUE
Pour obtenir des instructions sur l’enregistrement audio, consulter 22
4. (Facultatif) Cliquer sur le bouton
Copier
pour copier les réglages sur tous les canaux.
5. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.1.3
Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées
Le système peut être réglé pour enregistrer des images instantanées quand la caméra dé tecte du mouvement. Ces images instantanées peuvent être visionnées avec le menu re cherche ou peuvent être mises en copie jointe d'un courriel ou de notifications. L'onglet Snapshot dans le menu Enregistrement contrôle la qualité et les paramètres de l'enregis trement pour chaque caméra.
REMARQUE
Pour pouvoir activer l'enregistrement d'image instantanée, les options suivantes du menu doivent être configurées : • • Le calendrier d'exécution d'images instantanées doit être activé pour les fois où vous voulez enregis-
trer des images instantanées. Consulter15.3.14
Configuration du calendrier d'exécution d'image ins-
L'enregistrement d'image instantanée doit être activé pour la détection de mouvement dans le menu
Configuration de la détection de mouvement
Pour configurer les paramètres d'enregistrement d'image instantanée :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur
Capture d’écran
.
et sélectionner
Enregistrement >
2. Sous le
Nombre de captures
, sélectionnez le nombre de captures d'écran que le sys tème prendra une fois que vous appuierez sur la touche capture d'écran.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 52
3. Configurez les paramètres suivants pour les images instantanées enregistrées auto matiquement par la détection de mouvement ou le calendrier d'exécution d'images instantanées : • • • • •
Channel
: Choisir le canal que vous désirez configurer.
Mode
: Sélectionner
Timing
pour que le système prennent des captures d’écran
selon la programmation des captures (consulter 15.3.14
d'exécution d'image instantanée
Déclencheur
pour que le système prennent des captures d’écran uniquement lorsqu’il sera déclenché par une détection de mouvements (la capture d’écran doit être activée dans le menu
Détection de mouvements (consulter 15.3.7
Configuration de la détection de mou vement
Image Size
: Sélectionner la résolution pour les captures d’écran.
Image Quality 6
(haute) : Sélectionner la qualité des captures d’écran entre
1
(basse) et
Fréquence des captures d’écran
: Sélectionnez le nombre de captures d’écran que le système prendra chaque fois (jusqu’à 7).
4. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.1.4
Créer des noms personnalisés pour les canaux
Vous pouvez donner des noms personnalisés à vos caméras. Par exemple, vous pouvez nommer vos caméras selon leur emplacement (ex. : corridor ou porte principale).
Pour créer des noms de canaux personnalisés :
1. Depuis le Menu principal, cliquer sur et sélectionner
Nom du canal
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 53
2. Saisir un nom personnalisé pour chaque canal.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
15.1.5
Sélectionner le type de câble (Avancé)
Les réglages par défaut dans ce menu devraient fonctionner correctement pour la grande majorité des types d’installation. Ces menus ne devraient être utilisés que pour résoudre des problèmes liés à la qualité d’image causés par le câblage avec une résistance supéri eure à 10 Ω par 100 m (330 pi). Choisir l’option
UTP
pour tous les canaux ayant ce pro blème. Pour toutes les autres installations, utiliser le réglage
Coaxial
. Cliquer sur
OK
pour enregistrer les changements.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 54
15.2
Info
Info contient des menus qui affichent les informations du système.
15.2.1
Info du lecteur de disque dur
Le sous-menu Info du lecteur de disque dur affiche l'information des lecteurs de disque dur installés sur le système, incluant la capacité, l'état et le type.
Pour accéder au menu Info HDD :
• Depuis le Menu principal, cliquer sur
15.2.2
Information sur les enregistrements
et sélectionner
Info
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 55
Le menu Information sur les enregistrements affiche le temps de début et de fin des enre gistrements sauvegardés sur le disque dur.
Pour accéder au menu Information sur les enregistrements :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
sur les enregistrements
.
15.2.3
Version
et sélectionnez
Info > Information
Le sous menu Version permet de voir les informations relatives au micrologiciel actuelle ment installé sur le système.
Pour accéder au menu Version :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Info > Version
.
15.2.4
État d'alarmes
Le menu État d’alarmes affiche les différentes alarmes du système. Les alarmes actives sont mises en évidence, surlignées en blanc. Des informations additionnelles s’affichent, telles que les canaux détectant actuellement des mouvements.
Les alarmes suivantes s'affichent dans le menu État d'alarmes :
• • • • • •
Aucun disque dur Disque plein Net Disconnection Conflit IP Conflit Mac
: Pas de disque dur détecté.
Erreur de disque
: Une erreur de disque dur a été détectée.
: Le disque dur est plein.
: Le système n'est pas connecté au réseau.
: Plus d'un dispositif utilisent la même adresse IP sur le réseau.
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilise la même adresse MAC.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 56
• •
Perte de vidéo Mouvement
: Affiche les canaux déconnectés.
: Affiche les canaux ayant des alarmes de détection de mouvements.
Pour accéder au menu État d'alarmes :
• Depuis le Menu principal, cliquer sur
15.2.5
Utilisateurs en ligne
et sélectionner
État d'alarmes
.
Le menu des utilisateurs en ligne affiche une liste des utilisateurs connectés au système en utilisant un ordinateur ou un dispositif mobile.
Pour accéder à Utilisateurs en ligne :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur
15.2.6
Charge (Load)
et sélectionnez
Réseau
.
Le menu Charge affiche le trafic de réseau que votre système envoie et reçoit.
Pour accéder à Charge :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Réseau > Charge
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 57
15.2.7
Test
Le menu Test vous permet de tester si votre système peut se brancher à d'autres disposi tifs par le LAN ou Internet. Vous pouvez entrer l'adresse IP d'un dispositif et cliquer sur
Test
pour vérifier si votre système peut s'y connecter.
Pour accéder à Test :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
Réseau > Test
.
15.2.8
Bits par seconde
Le sous menu BPS affiche les débits binaires des caméras connectées. Le débit est la quantité de données que la caméra envoie au système.
Pour accéder à BPS :
• Depuis le Menu principal, cliquez sur et sélectionnez
BPS
.
15.2.9
Journal
Le sous-menu Journal permet de chercher les journaux du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 58
Pour rechercher les journaux du système :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer v et ensuite cliquer
Log
.
2. Sous
Type
, sélectionner le type d'historique d'activités que vous recherchez.
3. Sous
Start Time
recherche.
et
End Time
, sélectionner l'heure de début et de fin de votre 4. Cliquer sur
Rechercher
.
5. (Facultatif) Cliquer sur
Sauvegarder
pour exporter les journaux sur une clé USB bran chée au système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 59
15.3
Paramètre
Le menu Paramètre permet de configurer le système général, le calendrier, le réseau, l'en registrement, l'affichage ainsi que les réglages de détection de mouvement. Il permet aus si de restaurer le système aux paramètres par défaut.
15.3.1
Réseau
Le menu Réseau vous permet de configurer les paramètres de réseau de votre système.
15.3.2
Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP)
Le menu TCP/IP vous permet de configurer les paramètres de l'adresse IP.
Pour configurer les paramètres de l'adresse IP :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur et puis sélectionnez
Réseau > TCP/IP
.
2. Sous Mode, sélectionner
DHCP
(recommandé) pour laisser le système obtenir auto matiquement une adresse IP venant du routeur ou adresse IP statique.
Statique
pour assigner une • • • •
Si vous choisissez Statique, veuillez configurer les éléments suivants :
•
Adresse IP
: Entrer l'adresse IP que vous désirez attribuer au système. S'assurer qu'aucun autre dispositif sur le réseau n'utilise la même adresse IP.
Masque de sous-réseau
: Entrer le masque de sous réseau de votre réseau.
Passerelle par défaut
: Entrer l'adresse de passerelle de votre réseau.
DNS préféré
: Entrer l'adresse de votre serveur DNS principal.
DNS auxiliaire
: Entrer l'adresse de votre serveur DNS secondaire.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 60
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.3.3
Configuration des ports du système (Connexion)
Le menu Connexion vous permet de configurer les ports utilisés par le système. Veuillez noter que la redirection de ports n'est pas nécessaire pour utiliser FLIR Cloud™ ou pour se connecter en utilisant les applications.
Si vous utilisez une connectivité DDNS, la redirection de port est nécessaire pour le port HTTP (par défaut : 80) et TCP (port client) (par défaut : 35000).
Pour configurer les ports du système :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
Connexion
.
puis sélectionnez
Réseau >
2. Configurez les ports au besoin et appuyez sur
OK
pour enregistrer les changements.
REMARQUE
Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
15.3.4
Configuration des paramètres du DDNS
Le DDNS de Lorex est disponible comme une fonction de connectivité en option. Veuillez
L'option de connexion primaire utilise FLIR Cloud™ pour se connecter a votre système par Internet sans nécessiter de transfert de port ou d'inscription DDNS. Pour de plus am-
ples renseignements, consulter 16
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
Pour configurer les réglages DDNS :
1. Visitez http://www.lorexddns.net
et inscrivez-vous pour un compte DDNS.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 61
2. Depuis le Menu principal, cliquez sur puis sélectionnez
Réseau > DDNS
.
3. Cocher
Enabe
.
4. Sous
Domain Name
, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.
5. Sous le
Nom d'utilisateur
, saisissez le nom d'utilisateur de votre DDNS.
6. Sous
Password
, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur
OK
pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nou velle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
15.3.5
Configurer les alertes de courriel
Le système peut être configuré pour envoyer des alertes courriel lors de la détection de mouvement ou lors d'un événement.
REMARQUE
Pour envoyer des alertes de détection de mouvement, vous devez activer l'option Send Email en cas de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voulez recevoir des alertes. Pour de plus amples
renseignements, consulter 15.3.7
Configuration de la détection de mouvement
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 62
Pour configurer les alertes de courriel :
1. Depuis le Menu Principal, cliquez sur
NETWORK>EMAIL
.
et ensuite sélectionnez 2. Cochez
Activer
pour activer les avis par courriel.
Si vous désirez utiliser le serveur courriel de Lorex (recommandé) :
1. Sélectionnez
Lorex Mail
depuis la liste déroulante
Mail Select
pour utiliser le serveur de courriel Lorex afin d'envoyer les notifications d'alarme. Ceci est un réglage recommandé.
2. Configurer les éléments suivants : • • • •
Destinataire Expéditeur Fichier joint
: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
: Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
Objet
: Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
: Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option de Capture d'écran pour la détection de mouvements sur chaque ca méra dont vous désirez recevoir les pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consul-
Configuration de la détection de mouvement
• • •
Intervalle d'événement
: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
Activer l'état
: Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le sys tème fonctionne adéquatement.
Intervalle
: Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel.
3. Cliquer sur
Essayer
pour envoyer un test par courriel.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 63
Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) :
1. Configurer les éléments suivants : • Sélectionner
Gmail
,
Yahoo Mail
, ou
Customize lect
.
• depuis la liste déroulante
Serveur SMTP
: Entrer l'adresse du serveur SMTP.
Mail Se REMARQUE
• • • • • • • •
Port
: Entrer le port utilisé par le serveur SMTP.
Anonyme
: Cocher si le serveur prend en charge les connexions anonymes. Sinon, ne pas cocher.
Nom d'utilisateur
: Saisir le nom d'utilisateur du serveur SMTP.
Mot de passe
: Entrer le mot de passe du serveur SMTP.
Destinataire
: Entrer l'adresse courriel de destination des alertes.
Expéditeur
: Entrer l'adresse courriel de l'expéditeur.
Objet
: Entrer l'objet souhaité pour les alertes courriel.
Fichier joint
: Cocher pour joindre une image JPEG de la caméra.
REMARQUE
Vous devez activer l'option Images instantanées de détection de mouvement sur chaque caméra dont vous voudriez recevoir des pièces jointes. Pour de plus amples renseignements, consulter
Configuration de la détection de mouvement
• • • •
Type de cryptage cun
: Choisir
SSL
ou
TSL
si le serveur n'utilise pas le cryptage.
si le serveur utilise le cryptage. Choisir
Au Intervalle d'événement
: Entrer l'intervalle entre les alertes par courriel.
Activer l'état
: Cocher afin d'activer la notification d'état par courriel. Des courriels de notification d'état seront envoyés régulièrement afin de communiquer que le sys tème fonctionne adéquatement.
Intervalle
: Entrer un intervalle, en minutes, entre chacune des notifications d'état par courriel.
2. Cliquer sur
Essayer
pour envoyer un test par courriel.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
15.3.6
Événement (Event)
Le menu Événement permet de configurer les réglages pour la détection de mouvement, la perte de vidéo et les avertissements du système.
15.3.7
Configuration de la détection de mouvement
Les événements liés à la détection de mouvement permettent au système d'estamper l'image sur laquelle il y a eu une détection de mouvement. Ceci permet de trouver rapide ment et facilement ses images lors d'une recherche. Les réponses du système comme l'activation d'une alarme sonore ou l'envoi d'une alerte par courriel peuvent être configu rées avec la détection de mouvement.
Pour configurer les événements liés à la détection de mouvement :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 64
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Détection de mouvement
.
puis sélectionnez
Événement > Mou-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer.
3. Cocher
Activer
pour que le détecteur de mouvement soit activé sur le canal sélectionné.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 65
4. Cliquer
Setting
à côté de Region pour configurer les zones de l'image qui seront acti vées avec la détection de mouvement. Une grille apparaîtra à l'écran.
Grille de mouvement
• Les zones activées avec la détection de mouvement sont affichées en couleur et les zones désactivées sont transparentes.
• Passer la souris en haut de l’écran pour choisir quelle zone de détection de mouve ments vous désirez configurer. Il est possible d’installer jusqu’à 4 zones de détec tion de mouvement et de personnaliser la sensibilité et le seuil de la détection de mouvements, séparément les unes des autres, pour chaque secteur entre 0 (le plus bas) et 100 (le plus haut).
• La fonction
Sensitivity (sensibilité)
détermine la sensibilité de la caméra avec le mouvement. Par exemple, si la sensibilité est haute, de très petits mouvements peuvent déclencher un évènement. Il est recommandé de sélectionner une sensibi lité entre 30 et 70.
• • Le réglage
Threshold (seuil)
détermine combien de mouvements sont nécessai res pour déclencher un événement. Si l’ampleur du mouvement excède le seuil, l’é vènement se déclenchera. Il est recommandé de sélectionner un seuil entre 10 et 50.
• Cliquer à droite lorsque terminé.
5. Sous
Anti-vibration
, entrer la période de l'anti-vibration. Lorsqu'un événement lié à la détection de mouvement survient et que le mouvement s'arrête, si un mouvement est détecté dans la période anti-vibration, le système continuera d'enregistrer l'événement et inclura un nouveau mouvement au premier événement au lieu de créer un nouvel événement pour ce mouvement.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 66
6. Sous
Post_REC
, entrez la durée d'enregistrement que le système réalisera après qu'un mouvement ait été détecté.
7. Pour configurer un horaire durant lequel la détection de mouvements sera activée sur ce canal, cliquez sur
Installation
à côté de Période. Configurer les heures où le détec teur de mouvement sera activé. Par exemple, la détection de mouvement peut être désactivée lors des heures de bureau et activée en dehors des heures d'ouverture.
Cliquer sur
OK
lorsque terminé.
REMARQUE
Ce réglage peut annuler l'enregistrement par détection de mouvement prévu. Ce qui veut dire que l'enregistrement par détection de mouvement se fera seulement aux heures qui auront été activées dans le menu Planification et à cet endroit précis.
8. Configurer les actions suivantes effectuées par le système lorsqu'un mouvement est détecté : • • • • • •
Afficher le message
: Cocher pour activer l'apparition d'une fenêtre émergente lorsque l'une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affi che les canaux sur lesquels l'événement est survenu ainsi que le type d'événement.
Envoyer un courriel
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Les alertes par courriel doivent être configurées avant de pouvoir les recevoir (voir , page ).
PTZ Activation
: Les propriétaires de caméras PTZ doivent vérifier la configuration pour que la caméra passe à un préréglage déterminé lorsqu’elle détecte un mouve ment. Cliquer sur
Setup (réglages)
pour sélectionner les caméras PTZ à activer et indiquer le point de préréglage vers lequel chacune devra passer.
Record Channel
: Choisir les canaux qui feront l'enregistrement lorsqu'un mouve ment est détecté sur un canal sélectionné.
Alarme sonore
: Cocher afin d'activer l'alarme sonore.
Capture d'écran
: Cocher pour enregistrer une capture d'écran lorsque la caméra détecte un mouvement.
9. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
REMARQUE
Cliquer sur
Test
pour afficher le visionnement en temps réel de la caméra et voir quelles zones de l’écran détectent un mouvement. Les zones où le mouvement est détecté changeront de couleur.
15.3.8
Configuration des réglages d'une perte de vidéo
La perte de vidéo se produit si le système perd la connexion avec l'une des caméras.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 67
Pour configurer les réglages d'une perte de vidéo :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
vement > Perte de vidéo
.
puis sélectionnez
Événement > Mou-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer.
3. Cochez
Activer
afin d'activer les événements de perte de vidéo sur le canal sélectionné.
4. Configurer les éléments suivants pour personnaliser les réglages des événements de perte de vidéo : • • • • • • • •
Période
: Cliquez sur
Installation
pour configurer l'horaire des événements perte de vidéo. Il est recommandé de laisser ceci avec le paramètre par défaut, pour pou voir être alerté à n'importe quel moment qu'une caméra perd la vidéo.
Afficher le message
: Cocher pour que s'affiche un message émergent si l'une de vos caméras perd la vidéo.
Envoyer un courriel
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Les alertes par courriel doivent être configurées avant de pouvoir les recevoir (voir , page ).
PTZ Activation
: Les propriétaires de caméras PTZ doivent vérifier la configuration pour que la caméra passe à un préréglage déterminé en cas de perte de vidéo se produit. Cliquer sur
Setup (réglages)
pour sélectionner les caméras PTZ à activer et indiquer le point de préréglage vers lequel chacune devra passer.
Record Channel
: Cochez la case pour activer l'enregistrement vidéo lorsqu'une perte vidéo survient. Vous pouvez sélectionner les canaux que le système enregis trera lorsqu'une perte vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
Post_REC
: Entrer le nombre de secondes que le système doit enregistrer après la perte de vidéo.
Capture d'écran
: Cochez la case pour activer l'enregistrement d'image instanta née lorsqu'une perte de vidéo survient. Vous pouvez donc sélectionnez quels ca naux enregistreront les images instantanées lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
Alarme sonore
: Cocher pour activer l'avertisseur sonore du système lorsqu'une perte de vidéo survient sur le canal actuellement sélectionné.
5. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.3.9
Configuration des avertissements du disque dur
Les avertissements du disque dur vont vous informer si un problème est détecté sur le disque dur.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 68
Pour configurer les avertissements du disque dur :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tissement > Disque dur
.
puis sélectionnez
Événement > Aver-
2. Sous le
Type d'événement
, sélectionnez l'événement du disque dur que vous désirez configurer.
• • • •
Aucun disque Erreur de disque
: Une erreur de disque dur a été détectée.
Disque plein
: Aucun disque dur n'a été détecté.
: Le disque dur est plein ou presque plein. Vous pouvez entrer le pourcentage d'espace de disque restant qui provoquera un avertissement sous
Moins de
(ex. quand il y a moins de 10 % du disque dur vide, déclencher un aver tissement). Il n'y aura pas d'alertes pour les disques durs pleins si la fonction d'écra sement des données est activée.
Tous
: Configuration des alertes pour tous les événements du disque dur.
3. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient : • • •
Afficher le message Envoyer un courriel
: Afficher un message émergent à l'écran.
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Les alertes par courriel doivent être configurées avant de pouvoir les recevoir (voir , page ).
Alarme sonore
: Cocher pour activer l'avertisseur sonore du système.
4. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.3.10
Configuration des avertissements de réseau
Les avertissements de réseau vous aviseront si votre système perd la connexion à Inter net ou à un réseau local ou s'il y a un problème avec votre réseau.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 69
Configurer les avertissements de réseau :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Event>Warning>Network
.
et ensuite cliquer 2. Sous
Event Type
, sélectionner le type d'évènement que vous voudriez configurer.
• • • •
Net Disconnection IP Conflict All
: Le système a perdu sa connexion au réseau.
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse IP.
MAC Conflict
: Plus d'un dispositif sur le réseau utilisent la même adresse Mac.
: Configuration des réponses pour tous les événements de réseau.
3. Configurez les éléments suivants pour le type d'événement sélectionné : • • • • •
Enable
: Cochez pour activer le type d'événement sélectionné.
Show Message
: Cochez pour l'affichage d'un avis émergent lorsque l'événement sélectionné survient.
Send Email
: Cocher afin d'activer la notification d'alerte par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir , page ).
Buzzer
: Cochez pour activer l'avertisseur sonore du système.
Record Channel
: Si Déconnexion du réseau est sélectionnée, vous pouvez confi gurer le système afin qu'il déclenche l'enregistrement après avoir perdu la conne xion au réseau. Cocher
Record Channel
pour activer l'enregistrement vidéo et sélectionner les canaux que vous voudriez enregistrer. Configurez la période de temps que vous voulez que le système enregistre sous
Post_REC
.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
15.3.11
Stockage
Le menu Storage vous permet de configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement et les disques durs connectés au système.
15.3.12
Configuration du calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo
Vous pouvez personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement selon vos besoins.
Par exemple, vous pouvez configurer le système pour qu'il enregistre en continu pendant les heures de travail et qu'il enregistre uniquement par détection de mouvement après les heures de travail.
Un calendrier d'exécution d'enregistrement personnalisé aide à diminuer l'espace requis sur les disques durs et augmente la période de temps durant laquelle votre système peut stocker des enregistrements.
Pour configurer le calendrier d'exécution d'enregistrement vidéo :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 70
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement
.
puis sélectionnez 2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer ou sélectionner
Tous
.
Stockage > Ho-
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez
Continu
ou
MD
(détection de mouvement) afin de sélectionner le type d'enregistrement que vous désirez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré re présente une heure.
• Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque des journées sont reliées. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour • Cliquez sur nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi 4. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
15.3.13
Configuration du pré-enregistrement
Le système peut pré-enregistrer une vidéo quand un mouvement est détecté.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 71
Pour configurer le pré-enregistrement :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Enregistrement
.
puis sélectionnez
Stockage > Ho-
2. Sous
Canal
, choisir la caméra à configurer ou sélectionner
Tous
.
3. Sous
pré enregistrement
, choisir la période de pré enregistrement.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les réglages.
15.3.14
Configuration du calendrier d'exécution d'image instantanée
Vous pouvez régler un calendrier d'exécution pour les images instantanées enregistrées par les caméras.
Pour régler le calendrier d'exécution d'images instantanées :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
raire > Capture d'écran
.
puis sélectionnez
Stockage > Ho-
2. Sous
Canal
, choisir le canal à configurer ou sélectionner
Tous
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 72
3. Configurer le calendrier d'exécution au besoin : • Cochez
Continu
ou
MD
(détection de mouvement) afin de sélectionner le type d'enregistrement que vous désirez configurer.
• Cliquez et faites glisser sur chaque jour pour personnaliser le calendrier d'exécution d'enregistrement. Le calendrier d'exécution est disposé en grille et chaque carré re présente une heure.
• Cliquez sur à côté de Tous pour sélectionner tous les jours et les relier à l'ho raire d'enregistrement. L'icône d'une journée change à lorsque cette journée est reliée. Vous pouvez aussi cliquer les cases près des jours individuels pour les lier ensemble. Si le calendrier d'exécution est lié, les changements faits sur un jour seront appliqués à chaque jour qui y est lié.
• Cliquez sur née choisie.
pour désactiver l'enregistrement du type sélectionné pour la jour • Cliquez sur nute près).
si vous avez besoin de configurer un horaire plus précis (à la mi 4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
15.3.15
Configurer les vacances
Vous pouvez régler certains jours comme vacances. Les vacances ont un calendrier d'exécution spécial d'enregistrement.
Pour configurer les vacances :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Jour férié
.
puis sélectionnez
Réglage > Général
2. Cliquez sur
Ajouter un jour férié
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 73
3. Configurer les éléments suivants: • • •
Nom du jour férié Répétition
: Entrer un nom pour ces vacances.
: Sélectionnez
Une fois seulement
pour que ce jour férié arrive seule ment cette année ou année.
Chaque année
pour que ce jour férié se répète à chaque
Période fériée
tionnez : Sélectionnez
Semaine Date
pour sélectionner une date précise ou sélec pour sélectionner les jours fériés en fonction de la semaine.
4. Cliquer sur
Ajouter
. Maintenant que vous avez ajouté les vacances, un paramètre supplémentaire de vacances est ajouté au calendrier d'exécution d'enregistrement.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas supprimer les jours fériés, mais vous pouvez les désactiver en choisissant
Arrêt
dans le menu déroulant
État
et en cliquant sur
Appliquer
.
15.3.16
Formatage du disque dur
Le menu de gestion HDD vous permet de formater le disque dur. Si vous installez un nou veau disque dur, vous devez formater le disque dur avant de pouvoir enregistrer.
Pour formater le disque dur : ATTENTION
Le formatage du disque dur effacera
toutes les données
présentes sur le disque.
Cette étape ne peut pas être inversée.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 74
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
tionnaire de disque dur
.
puis sélectionnez
Stockage > Ges-
2. Sélectionnez le disque dur que vous désirez formater et cliquez sur
Formatage
. Cli quer sur
OK
pour confirmer.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.
15.3.17
Configuration du type de disque dur
Le système prend en charge les types de lecteurs de disque dur suivants : • •
Read-write HDD
: Lecteur de disque dur normal d'enregistrement.
Read-only HDD
: Le système peut faire la lecture de données directement sur le disque dur, il n'enregistrera pas les données.
Pour configurer le type de disque dur :
1. Depuis le Menu Principal, cliquer
Manager
.
et ensuite cliquer
Storage>HDD
2. Cliquer sur le disque dur que vous désirez configurer.
3. Sous
Type
, sélectionner
Disque dur lecture-écriture
ou
Disque dur Lecture seulement
.
4. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.
15.3.18
Configuration des réglages généraux du système
Vous pouvez utiliser le menu General pour configurer les réglages divers du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 75
Pour configurer les réglages généraux :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
> Général
.
puis sélectionnez
Réglage > Général
2. Configurer les éléments suivants: • • • • • • • • • • •
Type de dispositif
: Affiche le numéro du modèle de votre système.
Numéro de l'appareil
: Sélectionner l'adresse du contrôle à distance du système.
Régler l'adresse de contrôle à distance
Langue
: Configurer les langues du système. Les options disponibles sont Anglais, Français, et Espagnol.
Norme vidéo
: Choisir
NTSC Lecteur de disque dur plein
(Amérique du Nord) ou
PAL
(Europe).
: Sélectionnez
Écrasement
afin que le système écrase les enregistrements antérieurs lorsque le disque dur est plein ou sélection nez
Arrêt de l'enregistrement
afin que le système cesse d'enregistrer lorsque le disque dur est plein.
Durée pour le stockage
: Sélectionner la durée des paquets d'enregistrement (en minutes) que le système archivera. Par exemple, si le paquet est configuré à 30 mi nutes, le système produira un nouveau fichier vidéo pour chaque 30 minutes d'en registrement continu.
Lecture instantanée
: Sélectionnez combien de temps (en minutes) le système re tournera en arrière quand la lecture instantanée est activée en visionnement en direct.
Déconnexion automatique
: Sélectionner la durée d'inactivité (en minutes) avant que le système ferme la session de l'utilisateur actuel.
Barre de navigation
: Cocher pour activer la Barre de navigation qui s'affiche lorsque vous cliquez à gauche dans l'écran de Visionnement en direct.
Assistant au démarrage
le système.
: Cocher pour activer l'assistant lorsque vous démarrez
Vitesse de la souris
: Utiliser le curseur pour ajuster la vitesse de la souris.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
15.3.19
Réglage de la résolution du moniteur (affichage)
Le menu Affichage vous permet de configurer la résolution des moniteurs du système ain si que d'autres réglages d'affichage.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 76
Pour configurer la résolution des moniteurs :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage
.
puis sélectionnez
Réglage > Affi-
2. Sous
Résolution
, sélectionnez la résolution appropriée pour vos moniteurs :
1920x1080
,
1280x1024
,
1280x720
, ou
1024x768
.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements. Cliquez sur redémarrer le système en utilisant la nouvelle résolution.
OK
à nouveau pour
Pour configurer d'autres réglages d'affichage :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
chage > Affichage
.
puis sélectionnez
Réglage > Affi-
2. Configurer les éléments suivants: • • • •
Transparence
: Sélectionnez la transparence du menu.
Affichage de l'heure
: Cocher pour afficher l'heure à l'écran.
Affichage du canal
: Cocher pour afficher les noms des canaux à l'écran.
Amélioration de l'image
: Cocher afin que le système améliore, de façon numé rique, la qualité du vidéo lors de l'affichage en direct. Ce réglage n'affecte pas les enregistrements.
3. Cliquer sur
OK
pour sauvegarder les changements.
15.3.20
Sauvgarder vos configurations de système sur une clé USB.
Le système vous permet de sauvegarder votre configuration actuelle du système sur une clé USB (non incluse). Ceci est utile si vous souhaitez sauvegarder vos réglages actuels.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 77
REMARQUE
Cette fonction ne sauvegarde que les réglages créés dans les menus du système. Elle ne sauvegarde ou n'enregistre pas les vidéos.
Pour sauvegarder la configuration de votre système sur une clé USB :
1. Insérez une clé USB (non incluse) dans un des ports USB.
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup
.
et ensuite cliquer
Setting>Config
3. Sous
Device Name
,sélectionner le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration.
4. Cliquer
EXPORT
pour sauvegarder votre configuration actuelle du système.
Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
1. Insérer la clé USB (non incluse) contenant la configuration du système enregistrée dans un des ports USB.
2. Depuis le Menu Principal, cliquer
Backup
.
et ensuite cliquer
Setting>Config
3. Sous
Device Name
, sélectionner un dispositif USB.
4. Sélectionner le dossier contenant les fichiers de la configuration que vous désirez res taurer. Les dossiers de fichiers de configuration sont étiquetés « Config » avec l'heure et la date de la sauvegarde de la configuration (ex.
Config_20140425103727
).
5. Cliquer
IMPORT
pour restaurer la configuration du système.
6. Cliquer sur
OK
pour confirmer. Le système redémarrera afin de compléter l'opération.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 78
15.3.21
Restaurer le système aux réglages d'usine.
Le menu Défault vous permet de restaurer le système avec les paramètres par défaut d'usine.
Pour réinitialiser le système selon les paramètres par défaut :
1. Depuis le Menu principal, cliquez sur
défaut
.
puis sélectionnez
Réglage > Par
2. Cocher les menus qui doivent être réinitialisés selon les paramètres par défaut.
3. Cliquer sur
OK
.
15.3.22
Mise à jour du micrologiciel depuis un lecteur USB
Les mises à jour du micrologiciel offrent une amélioration du fonctionnement du système.
Le système vérifiera automatiquement s'il y a des mises à jour disponibles pour le microlo giciel, lorsqu'il est connecté à Internet. Le système prend aussi en charge les mises à jour du micrologiciel depuis une clé USB (non incluse).
Mise à jour du micrologiciel depuis une clé USB :
1. Téléchargez la mise à jour du micrologiciel de www.lorextechnology.com/support .
2. Extraire le fichier du micrologiciel et le copier sur une clé USB vierge.
REMARQUE
Ne pas créer de dossier sur la clé UBS - Placer les fichiers du micrologiciel seulement.
3. Insérez la clé USB dans un port USB du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 79
4. Cliquer avec le bouton droit de la souris et cliquer
Main Menu
. Cliquer
>Setting>Upgrade
.
5. Cliquer sur
Start
.
6. Sélectionner le fichier du micrologiciel sur le lecteur USB et cliquer sur
Start
.
AVERTISSEMENT NE PAS ÉTEINDRE LE SYSTÈME OU DÉCONNECTER LE CÂBLE D'ALIMENTATION PENDANT L'INSTALLATION DU MICROLOGICIEL
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 80
15.4
Mettre hors tension
Utiliser le menu Mettre hors tension pour fermer, redémarrer ou se déconnecter du système.
Pour accéder au menu Mettre hors tension :
1. À partir du mode Visualisation en direct, cliquer à droite et choisir
menu Principal
.
2. Entrez le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
) et cliquez sur
OK
.
3. Cliquez sur
> Éteindre
.
4. Choisir l'un des éléments suivants : • • •
Fermeture de session Mettre hors tension.
Redémarrer.
: Déconnecte le compte actif.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 81
16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
Ce système offre une connectivité utilisant l'exclusif FLIR Cloud™. Ce service compatible avec la technologie en nuage permet une connectivité Internet sans nécessiter de configu ration de réseau. Jusqu'à 3 appareils peuvent se connecter en même temps au système.
REMARQUE
• • • Sauf indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour les utilisateurs de PC et de Mac.
Pour la configuration des téléphones intelligents / tablettes, veuillez consulter 18
Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
16.1
Exigences système
Votre système doit répondre aux exigences ci-dessous :
Description
Unité centrale de traitement Système d’exploitation Mémoire Vidéo Réseau (LAN) Réseau (WAN)
Exigence
Core 2 Duo 3.0GHz
Windows™ Vista, 7 ou 8.
Mac OSX 10.7 et supérieur 2 Go : 512 Mo ou plus de mémoire vidéo Réseau 10/100 BaseT 1 Mbps en amont Une connexion Internet haute vitesse est néces saire pour se connecter à distance.
16.2
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.
LAN
sur le panneau arrière du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 82
16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
16.3
Étape 2 de 3 : Se procurer l'identifiant (ID) du dispositif du système
Un Identifiant de périphérique est un code unique qui permet au système d'établir une connexion avec les serveurs de FLIR Cloud™ par le biais d'une connexion Internet sécurisée.
Pour trouver l'identifiant de l'appareil :
1. L'identification du dispositif est située sur un icône du système.
2. Entrer l'
identifiant de périphérique
du système.
16.4
Étape 3 de 3 : Se connecter au système par Internet
Suivre les étapes ci-dessous pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologiciel.
Internet.
Il est néces saire d'avoir la dernière version du micrologiciel et du logiciel client pour vous connecter au système par
Pour vous connecter au système par Internet :
1. Télécharger et installer le logiciel client.
• •
Utilisateurs PC
: Télécharger et installer le
Logiciel client pour les PC
sur www.lorextechnology.com/support .
Utilisateurs Mac
: Télécharger le
Logiciel client pour Mac
au www.lorextechnology.com/support et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logi ciel. Ensuite, faire glisser le logiciel vers
Applications
.
2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou dans la liste des applications.
) #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 83
16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et mot de passe (défaut :
admin
) ensuite cliquer sur
Se connecter
.
4. Cliquer
Add Device
.
5. Saisir ce qui suit : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 84
16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Device Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Device ID
: Saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'éti quette du dispositif.
Client Port
: Entrer le Port client (par défaut :
Nom d'utilisateur Mot de passe 35000
).
: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : : Saisir le mot de passe du système (par défaut :
000000 admin
).
6. Cliquer sur
Ajouter. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous de vrez changer le mot de passe du système.
).
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur de passe sera utilisé pour la connexion au système.
OK
. Désormais, ce mot #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 85
16 Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
8. Cliquer sur ensuite .
9. Cliquer et faire glisser le
Groupe par défaut
vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos caméras en visionnement en direct.
Félicitations!
Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et re produire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 86
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Client FLIR Cloud™ vous permet de vous connecter à des systèmes multiples depuis un PC ou un Mac.
17.1
Page d'accueil
La Page d'accueil vous permet d'accéder à tous les onglet du logiciel. Chaque onglet vous permet d'accéder à différentes options.
Pour ouvrir les onglets :
Cliquez sur un onglet depuis la page d'accueil pour l'ouvrir ou cliquez sur le bouton en haut de l'écran depuis n'importe quel onglet pour ouvrir un nouvel onglet.
17.2
Visionnement en direct
L'onglet Live View est l'endroit ou vous pouvez visionner une vidéo en direct depuis les systèmes connectés.
Pour visionner une vidéo en direct d'un système :
1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Live View.
2. Cliquez-glissez un DVR, un NVR, un groupe ou une caméra individuelle afin d'ouvrir une vidéo en direct. Pour accéder aux caméras individuelles, vous pouvez cliquer agrandir les groupes ou systèmes.
+
et #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 87
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
17.2.1
Commandes de visionnement en direct
1.
Affichage en direct
: Double cliquez pour agrandir la zone. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options supplémentaires. Maintenez la souris sur la zone d'affichage pour accéder a la barre d'outils de la caméra.
Barre d'outils de la caméra :
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
Qualité du flux
: Affiche le débit binaire et la résolution de la diffusion et in dique si le flux secondaire ou le flux principal est affiché à l'écran.
Enregistrement manuel
: Cliquez pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel.
Image instantanée
: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
Activer/désactiver le son
: Cliquez pour activer/désactiver le son audio (ca méra audio requise).
Non pris en charge.
Lecture instantanée
: Repasse la vidéo enregistrée le plus récemment depuis la caméra. Par défaut, la lecture se fera pour les 5 dernières minutes de la vi déo enregistrée par la caméra.
Zoom numérique
: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Cliquez et faites glisser le curseur sur la zone d'affichage pour effectuer un zoom avant sur la caméra. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur pour faire un panora mique. Cliquez à nouveau sur l'icône pour faire un zoom arrière.
Déconnecter.
1.
Mode d'écran partagé
: Cliquez pour sélectionner l'affichage en écran partagé.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 88
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2.
Rapport d'aspect
: Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le rapport d'aspect pour la caméra sélectionnée.
Original
utilise le rapport d'aspect réel de l'image.
Win
étire l'image pour remplir totalement la zone d'affichage.
Full
3.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir le mode plein écran. Appuyez sur
ESC
pour sor tir du mode plein écran.
4.
Enregistrez la vue
: Cliquez pour enregistrer la configuration d'affichage actuelle et pour ouvrir les caméras à titre de vue. Ensuite entrez un nom pour la vue.
5.
Démarrer/Arrêter la visite guidée
: Cliquez pour démarrer la visite guidée. Pen dant la visite guidée le client lira une séquence de toutes les vues enregistrées toutes les quelques secondes. Cliquez encore pour arrêter la visite guidée.
6.
7.
Commandes PTZ
: Commandes des caméras PTZ (non incluses). Voir 17.3
, page 90 pour plus de détails.
View
: Cliquez
View
pour accéder au menu de visionnement. Ensuite double-cliquez sur une vue pour l'ouvrir sur la zone d'affichage.
8.
Devices
: Affiche une liste de groupes, de caméras et de systèmes connectés au cli ent. Glissez les éléments vers la zone d'affichage pour ouvrir la vidéo en direct. Cli quez droit sur la souris pour voir les options supplémentaires.
17.2.2
Ouverture de Visionnement en direct sur plusieurs moniteurs
Si votre ordinateur dispose de plusieurs moniteurs, vous pouvez ouvrir plus d'un onglet Vi sionnement en direct et les déplacer vers les moniteurs secondaires. Cela vous permet de gérer des caméras avec plusieurs moniteurs en même temps.
REMARQUE
En utilisant plusieurs écran, cela augmente considérablement le nombre de ressources technologiques nécessaires au fonctionnement de l'application et peut affecter sa performance.
Pour ouvrir Visionnement en direct sur de multiples écrans :
1. Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Visionnement en direct.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 89
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez et faites glisser l'onglet en dehors de la fenêtre du client pour créer une nou velle fenêtre. Vous pouvez faire glisser la fenêtre vers l'un des moniteurs secondaires.
Résultat 17.3
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant le client.
REMARQUE
Vous devez vous assurer que la caméra PTZ soit correctement connectée à votre système et celui-ci doit être configuré afin de la détecter avant que vous puissiez les contrôler en utilisant le client.
Pour contrôler les caméras PTZ :
• Cliquez sur la zone d'affichage avec les caméras PTZ et utilisez les contrôles PTZ affi chés à l'écran.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 90
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Commandes PTZ :
1.
Ouvrir le menu
: Cliquez pour ouvrir les contrôles du menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
2.
Déplacer la caméra
: Cliquez sur les flèches pour déplacer la caméra.
Cliquez pour ouvrir le mode zoom dynamique. Ensuite cliquez et faites glisser le curseur sur la zone de la vidéo pour effectuer un zoom avant avec la caméra sur une zone précise.
3.
4.
5.
6.
Zoom +/-
: Cliquez pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.
Mise au point +/-
: Cliquez pour augmenter / diminuer la mise au point.
Iris +/-
: Cliquez pour augmenter / diminuer l'iris.
Avancé
: Cliquez pour accéder aux commandes avancées PTZ.
17.3.1
Pré-réglages PTZ
Les pré-réglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.
Pour ajouter des pré-réglages :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Preset
.
2. Cliquez .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 91
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Sélectionnez le numéro du pré-réglage que vous souhaitez ajouter.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée.
5. Cliquez pour enregistrer la position actuelle comme pré-réglage.
Pour accéder a un pré-réglage enregistré :
1. Sélectionnez le numéro du pré-réglage dans la liste ou cliquez pré-réglage actuellement sélectionné.
17.3.2
Visite guidée PTZ.
Les visites guidées passeront par un ensemble de pré-réglages.
Pour configurer une visite guidée PTZ :
1. Cliquez pour accéder au pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Tour
.
2. Cliquez .
3. Sous
Cruise ID
, sélectionnez le nombre de visites guidées que vous voudriez configurer.
4. (Facultatif) Sous
Cruise Name
, entrez un nom pour la visite guidée.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 92
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
5. Utilisez le tableau pour sélectionner les pré-réglages que vous voudriez inclure dans la visite guidée et l'ordre des pré-réglages.
• •
Preset
: Sélectionnez le numéro de pré-réglage.
Time(s)
: Entrez le temps en secondes où la caméra restera sur le pré-réglage sélectionné.
•
Operation
: Cliquez pour ajouter un pré-réglage à la visite guidée. Cliquez pour supprimer un pré-réglage de la visite guidée.
6. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
Pour effectuer une visite guidée PTZ :
1. Sélectionnez le numéro de la visite guidée et cliquez .
17.3.3
Motif PTZ
Les motifs font automatiquement fluctuer la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Pattern
.
2. Sélectionnez le numéro du motif que vous souhaitez définir.
3. Déplacez la caméra vers la position initiale souhaitée.
4. Cliquez pour démarrer l'enregistrement du motif.
5. Déplacez la caméra vers la position finale souhaitée. Après, cliquez d'enregistrer le motif.
Pour exécuter un motif :
1. Sélectionnez le numéro du motif et cliquez .
pour arrêter #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 93
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
17.3.4
Balayage PTZ
Le balayage fluctue automatiquement entre un point gauche et un point droit.
Pour définir le mode balayage :
1. Cliquez pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Scan
.
2. Déplacez la caméra vers la position de gauche désirée et cliquez .
3. Déplacez la caméra vers la position de droite désirée et cliquez
Pour exécuter le mode balayage :
1. Cliquez .
17.3.5
Panoramique PTZ
Le panoramique fait tourner la caméra sur 360 °.
Pour exécuter le mode panoramique :
1. Cliquez .
pour ouvrir les commandes avancées. Sélectionnez
Pan
.
2. Cliquez .
17.4
Lecture
Vous pouvez utiliser le mode lecture pour repasser la vidéo enregistrée dans le système connecté au client.
Pour accéder au mode lecture :
• Cliquez et ensuite cliquez pour créer un onglet Lecture.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 94
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour effectuer la lecture de la vidéo :
1. Cochez les canaux que vous désirez lire depuis la liste de dispositifs.
2. Sous
Type
, cochez les types de fichier que vous recherchez.
• • • •
All
: Tous les enregistrements.
General
: Enregistrements continus.
MD
: Enregistrements par détection de mouvement.
Alarm
: Enregistrements d'alarme. Votre système doit prendre en charge les dispo sitifs d'alarmes (non inclus) afin d'utiliser cette option.
3. Sous
Stream
, sélectionnez
Main Stream
pour rechercher les enregistrements du flux principal (haute qualité) ou
Sub Stream
pour rechercher les enregistrements du flux secondaire (petits fichiers).
4. Sélectionnez l'heure de début et l'heure de fin de votre recherche sous
From
et
To
.
Vous ne pouvez pas rechercher plus de 24 heures de vidéo.
5. Cliquez
Search
. Attendez que le client trouve la vidéo enregistrée dans le système.
6. Cliquez sur l'icône de lecture pour commencer la lecture.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 95
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
17.5
Commandes de lecture
1.
Zone d'affichage
: Double cliquez pour agrandir / retourner au mode d'écran partagé.
Passez le curseur de la souris au dessus de la zone d'affichage pour ouvrir la barre d'outils de la caméra.
•
Image instantanée
: Cliquez pour enregistrer une image instantanée.
•
Zoom numérique
: Cliquez pour activer le mode zoom numérique. Ensuite, cli quez et faites glisser la souris pour effectuer un zoom avant. Cliquez et faites glisser pour faire un panorama de la caméra. Cliquez zoom arrière.
à nouveau pour effectuer un 2.
3.
Événement
: Cliquez pour visionner les enregistrements selon une liste d'événements et de fichiers.
Enregistrement
: Cliquez pour visionner les enregistrements sur une ligne chronologique.
Synchronisez
: Cliquez pour synchroniser la lecture entre les canaux. Cela force tous 4.
5.
6.
7.
8.
les canaux à faire la lecture à partir du même moment.
Pause et lecture Arrêt.
Trame-par-trame Vitesse de lecture
: Cliquez pour faire avancer la vidéo par trame.
: Utilisez le curseur pour ajuster la vitesse de la lecture.
9.
Sourdine.
10.
Volume.
11.
Écran partagé
: Sélectionnez la configuration d'écran partagé.
12.
Plein écran
: Cliquez pour ouvrir la lecture en plein écran. Appuyez
ESC
pour sortir du plein écran.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 96
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
13.
Zoom de la ligne chronologique
: Utilisez le curseur pour effectuer un zoom avant/ arrière de la ligne chronologique.
14.
Ligne chronologique de la lecture
: Affiche les enregistrements des canaux sélec tionnés sur une ligne chronologique. Cliquez sur la ligne chronologique pour démarrer la lecture ou sélectionnez une heure de lecture. Chaque type d'enregistrements est af fiché selon une couleur différente. Les enregistrements continus sont en vert, les enre gistrements par détection de mouvements sont en jaune et les enregistrements d'alarmes sont en rouge.
15.
Séquence vidéo
: Cliquez pour démarrer une séquence vidéo. Vous pouvez téléchar ger des séquences vidéo sur votre disque dur.
16.
Liste de téléchargements
: Cliquez pour voir une liste des fichiers que vous avez té léchargé et le progrès des fichiers en cours de téléchargement.
17.
Recherche
: Recherche de vidéos sur les canaux sélectionnés selon vos paramètres de recherche.
18.
Liste de dispositifs
: Sélectionnez les canaux que vous voudriez rechercher ou dont vous voulez faire la lecture de la vidéo.
17.6
Téléchargement de vidéos vers le disque dur de votre ordinateur
Vous pouvez télécharger des vidéos vers le disque dur de votre ordinateur afin de sauve garder des événements importants ou de les partager. Il est recommandé de télécharger les vidéos des événements importants dès que possible afin de s'assurer qu'ils ne seront pas écrasés par de nouveaux enregistrements.
REMARQUE Utilisateurs PC
: Vous pouvez avoir besoin d'exécuter Client FLIR Cloud™ en tant qu'administrateur pour télécharger des fichiers sur votre disque dur.
Pour télécharger des fichiers vidéo :
1. Commencez la lecture de la vidéo en suivant les étapes dans 17.4
2. Cliquez pour démarrer une séquence vidéo au moment actuel de la lecture. Cli quez pour arrêter la séquence vidéo.
3. Configurez les options de sauvegarde suivantes : • •
Path
: Utilisez le dossier de sauvegarde par défaut ou cliquez
Browse
pour sélec tionner un dossier différent.
File Format
: Sélectionnez
Original Format
pour sauvegarder le format .dav (re quiert le lecteur vidéo). Sélectionnez
AVI
pour sauvegarder les fichiers au format .
avi (peuvent être réalisé avec VLC Media Player).
REMARQUE
La version Mac prend seulement en charge le téléchargement de vidéos au format .dav
•
Téléchargement de fichiers vidéo
déo avec les fichiers téléchargés.
: Cochez pour garder une copie du lecteur vi #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 97
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Cliquez
OK
pour démarrer le téléchargement. Une fenêtre émergente présentant l'évo lution du téléchargement des fichiers s'affichera.
REMARQUE
Pour extraire les fichiers vidéo téléchargés : • •
Utilisateurs PC
: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans
Utilisateurs Mac General>File
: Naviguez dans les dossiers répertoriés dans .
General>File
. Pour arriver a l'empla cement par défaut, ouvrez Applications dans Finder, cliquez avec le bouton droit sur
Client Cloud FLIR
et sélectionnez
Show Package Contents
. Ensuite, naviguez vers le dossier désiré.
17.7
Alarmes
Le menu d'alarme vous permet de visionner une liste des alarmes reçues par le logiciel client.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant qu'elles puissent apparaître dans
, page 103 pour plus de détails.
Pour accéder à Alarmes :
• Cliquez et ensuite cliquez
Aperçu du menu Alarme :
.
1.
2.
3.
Nombre d'alarmes
: Affiche le nombre d'alarmes ouvertes.
Liste d'alarmes
: Affiche la liste d'alarmes et d'information sur les événements reliés ainsi que les systèmes et les canaux qui les ont déclenchées.
Processus d'alarme
tions et en cliquant
OK
: Vous pouvez fermer des alarmes en choisissant une des op .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 98
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4.
Options
: Cochez pour activer les éléments suivants : • •
Display Link Video
une base continue.
: Ouvrez les vidéos en direct pour surveiller les alarmes sur
Display Overlay Window
: Afficher les contrôles de superposition. Ils vous permet tent d'activer / de désactiver les alertes sonores et de rapidement revenir au menu Alarme depuis un onglet différent.
•
Pause Refresh
émergent.
: Arrêt de l'actualisation du vidéo en direct à l'intérieur du vidéo
17.8
Log
Le menu Historique d'activités vous permet de voir l'historique du logiciel client ou de voir l'historique des systèmes connectés.
Pour accéder aux historiques d'activités :
• Cliquez et ensuite cliquez .
Pour voir l'historique du client :
1. Cliquez
Client Log
pour afficher l'historique du logiciel client.
2. Configurer les éléments suivants : • •
Start Time/End Time
: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche de l'historique des activités.
Log Type
: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
3. Cliquez
Search
.
Pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 99
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
1. Cliquez
Device Log
pour afficher l'historique d'activités des systèmes connectés.
2. Configurer les éléments suivants : • • •
Start Time/End Time
de l'historique des activités.
Log Type
: Sélectionnez le type d'historique d'activités que vous cherchez.
Device Name
activités.
: Sélectionnez la période de début et de fin pour la recherche : Sélectionnez le système dont vous voudriez voir l'historique des 3. Cliquez
Search
.
17.9
Carte électronique
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour créer une carte électronique :
1. Cliquez et ensuite cliquez 2. Cliquez
Add Map
.
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 100
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurer les éléments suivants : • • •
Name
: Entrez un nom de votre choix pour la carte électronique.
Picture
: Cliquez
File
et ensuite sélectionnez une image .png, .bmp, ou .jpg de vo tre ordinateur pour l'utiliser comme une carte électronique.
Describe (optional)
: Écrivez une description de la carte électronique.
4. Cliquez
Save
.
5. Cliquez
Edit
pour éditer la carte électronique.
6. Cliquez et faites glisser les caméras de la liste de dispositifs pour les placer sur la carte.
Pour ouvrir les caméras depuis la carte électronique :
1. Cliquez
View
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 101
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Double cliquez sur les caméras positionnées sur la carte afin d'ouvrir la vidéo en direct.
17.10
Dispositifs
Le menu Dispositifs est l'endroit ou vous pouvez gérer les systèmes connectés au logiciel client.
Pour accéder au menu Dispositifs :
• Cliquez et ensuite cliquez
Présentation de Dispositifs :
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dispositifs trouvés
: Affiche les systèmes connectés au même réseau que l'ordina teur du client. Une fois que vous êtes connecté au système, il se déplace au bas de l'écran.
Recherche Ajouter
: Actualisez la liste des systèmes connectés au réseau.
: Ajouter les systèmes sélectionnés au logiciel client.
Liste de dispositifs
: Affiche une liste des systèmes connectés au logiciel client ainsi que les systèmes présentement en ligne.
Ajouter un dispositif
: Ajouter un système à distance en utilisant l'identifiant du dispo sitif son adresse IP / DDNS.
Supprimer
: Supprimer le système sélectionné.
Importer
: Importer une liste de systèmes depuis un fichier enregistré en format .xml
Exporter
: Exporter une liste des systèmes présentement connectés à un fichier en format .xml Cette opération est utile si vous avez besoin d'installer à nouveau le logiciel ou si vous désirez ouvrir la même liste de systèmes sur un ordinateur différent.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 102
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
9.
Supprimer
: Supprimer le système.
10.
Connexion/déconnexion manuelle
système.
11.
Éditer
: Connecter ou déconnecter manuellement le : Modifier les détails de la connexion du système.
17.11
Configuration des dispositifs
Le menu Configuration des dispositifs vous permet de configurer à distance les réglages des systèmes connectés.
Pour accéder au menu Configuration des dispositifs :
• Cliquez et ensuite cliquez .
• Sélectionnez un système faisant partie de la liste des dispositifs afin d'afficher les régla ges disponibles pour ce système et pour les configurer au besoin.
REMARQUE
Les réglages disponibles dépendent du modèle de système que vous possédez.
17.12
Alarme CFG
Le menu Alarme CFG vous permet de configurer les alarmes pour le logiciel client. Le logi ciel client vous avertira en faisant apparaître une vidéo en direct et en émettant des alertes sonores.
REMARQUE
Le téléversement de l'alarme doit être activé sur le système afin qu'il puisse envoyer l'alarme au logiciel client.
Pour créer des alarmes :
1. Cliquez et ensuite cliquez .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 103
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez
Add
pour ajouter une nouvelle alarme.
3. Dans le menu
Alarm sources
, vous réglez les paramètres qui déclenchent l'alarme.
• Sous
Alarm Type
, sélectionnez le type d'alarme qui déclenchera une alarme. Par exemple, vous pouvez sélectionner Détection de mouvement pour que l'alarme soit déclenchée par le mouvement.
• Sélectionnez les systèmes et canaux que vous désirez qu'ils déclenchent une alarme. En continuant l'exemple, si CAM 1 est sélectionnée, l'alarme sera déclen chée si il y a du mouvement sur CAM 1.
• Cliquez
Next
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 104
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
4. Dans le menu
Alarm Link
, vous définissez les réponses aux alarmes. Sélectionnez les canaux qui apparaîtront ou qui s'alarmeront (non inclus; ce ne sont pas tous les systèmes qui prennent en charge les dispositifs d'alarme) et qui seront déclenchés par une alarme.
Pour chaque canal sélectionné, configurez les éléments suivants : •
Video
: Ouvrir une fenêtre émergente avec une vidéo en direct depuis le canal sé lectionné, comme celle ci-dessous.
•
Record
: Enregistrer une vidéo depuis le canal choisi.
REMARQUE Utilisateurs PC
: Vous aurez peut-être besoin d'utiliser le logiciel client sous le profil admin afin d'enregistrer.
• •
Preset
: Si vous choisissez une caméra PTZ vous pouvez sélectionnez le préré glage qui sera activé lorsqu'une alarme survient.
Stay Time
: Entrez le nombre de secondes durant lesquelles la fenêtre de la vidéo restera ouverte ou enregistrera lorsqu'une alarme survient.
5. Cliquez
Next
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 105
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
6. Dans la fenêtre
Period
, configurez le temps où l'alarme sera activée.
7. Cliquez
Confirm
pour enregistrer l'alarme.
Pour gérer les alarmes :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Export Import
: Exporter la liste actuelle des alarmes en format de fichier .xml
: Importer une liste d'alarmes.
Delete Add
: Supprimer l'alarme sélectionnée.
: Ajouter une nouvelle alarme.
Alarms.
On/off
: Cliquer pour activer ou désactiver une alarme.
Supprimer Éditer
: Cliquer pour supprimer une alarme.
: Cliquer pour éditer les paramètres d'alarme.
17.13
Visite guidée et Tâche
Le menu Tour & Task est l'endroit ou vous pouvez définir les vues pour le système. Vous pouvez aussi configurer des visites guidées, ce qui permet au client de passer automati quement entre différentes vues.
Pour démarrer une visite guidée :
• Cliquez dans Visionnement en direct pour démarrer une visite guidée. Le Vision nement en direct fluctuera automatiquement entre toutes les vues que vous avez défini dans le menu Tour & Task. Cliquez de nouveau pour arrêter la visite guidée.
Pour ajouter des vues :
1. Cliquez et ensuite cliquez .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 106
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
2. Cliquez
+
pour ajouter une nouvelle vue.
3. Sous
Name
, entrez un nom pour votre vue.
4. Sous
Stay Time
, entrez un nombre de secondes où la vue sera affichée avant que le client passe à la suivante.
5. Sélectionnez le mode partage d'écran que vous désirez utiliser pour la vue, puis cli quez-glissez les canaux vers les zones vides de la grille afin de sélectionner les ca naux à afficher dans la vue.
6. Cliquez
Save
pour enregistrer la vue. Ou cliquez
Add More
pour enregistrer la vue et créer une autre vue.
17.14
Compte
Le menu Compte est utilisé pour configurer les comptes d'utilisateurs et les mots de passe du logiciel client. Afin de simplifier la gestion, vous pouvez regrouper les comptes d'utilisa teurs selon leur rôle. Le rôle détermine les permissions qu'un compte d'utilisateur indivi duel peut détenir.
Pour accéder au menu Compte :
• Cliquez et ensuite cliquez .
17.14.1
Gestion des comptes d'utilisateurs
Par défaut, le logiciel client inclus un compte admin possédant un accès complet aux fonc tions du logiciel et aux systèmes connectés. Vous pouvez ajouter des comptes d'utilisateur avec des niveaux d'accès personnalisés.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 107
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
REMARQUE
Il est impossible de supprimer le compte admin. Le nom d'utilisateur par défaut du compte administrateur est
admin
et le mot de passe pas défaut est
admin
.
Pour créer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez
Add
.
2. Configurez les paramètres suivants pour le compte utilisateur : • • • • •
User Name
: Entrez un nom d'utilisateur pour le compte.
Role
: Sélectionnez le rôle pour le compte utilisateur. Par défaut, le compte d'utilisa teur obtient toutes les permissions du rôle choisi, mais vous pouvez désactiver cer taines permissions au besoin.
Password/Confirm Password
: Entrez le mot de passe du compte d'utilisateur.
Remarks (facultatif)
: Entrez une description pour ce compte d'utilisateur.
User Rights
: Cochez les autorisations qui s'appliqueront au compte utilisateur. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner à quels canaux le compte utilisateur peut accéder dans la section Liste des canaux.
3. Cliquez
Save
pour créer le compte.
Pour basculer entre les comptes d'utilisateur :
• Cliquez .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 108
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Pour modifier un compte d'utilisateur : REMARQUE
Les comptes administrateurs avec des permissions peuvent modifier les mots de passe des comptes. Un utilisateur ne peut modifier lui-même son mot de passe.
• Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez modifier. Éditez les détails du compte utilisateur et cliquez
Save
.
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez à côté du compte utilisateur que vous voudriez supprimer. Cliquez
OK
pour confirmer.
17.14.2
Gestion des rôles
Les rôles rendent plus simple la gestion des comptes d'utilisateur en déterminant les per missions qu'un utilisateur peut avoir. Par défaut, on donne au nouveau compte d'utilisateur toutes les permissions du rôle auquel il est assigné.
Pour créer un rôle :
1. Cliquez l'onglet
Role
.
2. Cliquez
Add
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 109
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
3. Configurez les paramètres suivants pour le rôle : • • •
Role Name
: Entrez un nom pour le rôle.
Remarks (Optional)
: Entrez un texte de description du rôle.
Role Rights
: Cochez toutes les permissions qui s'appliqueront aux comptes d'utili sateurs ayant ce rôle. Si vous cliquez sur Visionnement en direct, lecture, et PTZ, vous pouvez sélectionner quel canaux peuvent être accédés dans la section Liste des canaux.
4. Cliquez
Save
.
Pour modifier un rôle :
• Cliquez quez
Save
.
à côté du rôle que vous voudriez modifier. Éditez les détails du rôle et cli-
Pour supprimer un compte d'utilisateur :
1. Cliquez à côté du rôle que vous voudriez supprimer. Cliquez
OK
pour confirmer.
17.15
Général
Le menu Général permet de configurer les réglages de l'application du logiciel client.
Pour accéder au menu Général :
• Cliquez et ensuite cliquez .
17.15.1
Basic
Le menu Basic contient des paramètres généraux du logiciel client.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 110
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
• • •
Le Menu Basic comprend les paramètres suivants :
• • • • • •
Log Saved Time
: Sélectionnez le nombre de jours que vous désirez que le client sau vegarde l'historique des activités.
Instant Playback Time
: Sélectionnez le nombre de minutes après lesquelles le sys tème retournera quand vous démarrez la lecture instantanée.
Network Capability
: Sélectionnez la vitesse de la connexion au réseau de votre ordinateur.
Resume Live View State
visualisation ouverte.
: Cochez pour que le client puisse reprendre le Visionne ment en direct lorsque qu'il démarre. Le Visionnement en direct s'ouvrira à la dernière
Auto login application
: Cochez pour que le client puisse ouvrir sa session automati quement lors du démarrage du système sans avoir à entrer le nom d'utilisateur et mot de passe.
Auto Login Windows
: Non pris en charge.
Language Sync Time
: Sélectionnez la langue du logiciel client.
: Cochez pour que le logiciel client puisse se synchroniser à l'heure du sys tème de votre ordinateur. Sélectionnez l'heure à laquelle le logiciel devra synchroniser son heure. Cliquez
Sync Now
pour synchroniser manuellement l'heure.
Time Format
: Sélectionnez le format d'heure
12–Hour
ou
24–Hour
. Vous devez fer mer le logiciel client et le redémarrer afin d'appliquer les changements.
REMARQUE
Cliquez
Save
pour enregistrer les changements de paramètres.
17.15.2
Fichiers
Le menu Fichiers vous autorise a sélectionner les dossiers où le logiciel client gardera les fichiers vidéo téléchargés et les images instantanées.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 111
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le menu Fichier contient les options suivantes :
• • •
Snapshot Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier par défaut pour enregis trer les images instantanées.
Record Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier par défaut pour enregistrer les enregistrements vidéo.
Config Path
: Cliquez
Browse
pour sélectionner le dossier ou le client sauvegardera les fichiers de configuration du logiciel.
REMARQUE
Cliquez
Save
pour enregistrer les changements de paramètres.
Utilisateurs PC
: Vous pourrez avoir besoin d'exécuter le logiciel client en tant qu'administrateur pour sauvegarder les fichiers, pour activer les images instantanées ou les enregistrements vidéo.
17.15.3
Invite d'alarme
Le menu Invite d'alarme vous permet de configurer des alertes audio. Le logiciel client émettra des alertes sonores lorsque des événements se produiront. Vous pouvez rempla cer les sons par défaut par n'importe quel fichier .wav.
REMARQUE
Vous devez configurer les alarmes dans le menu Alarme CFG avant que le logiciel client ne puisse émet tre des alertes sonores.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 112
17 L'utilisation de Client FLIR Cloud™ pour PC ou Mac
Le Menu Invite d'alarme comprend les options suivantes :
• • • • • • • •
Open Audio Loop
: Cochez pour activer les alertes sonores.
: Cochez afin de répéter les alertes sonores en boucle jusqu'à ce qu'elles soient prises en compte.
Camera Masking
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émet tra le système lorsqu'une caméra sera masquée.
Motion Detect
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors de la détection de mouvement.
Video Loss
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lorsqu'une perte de vidéo surviendra.
Disk Full
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le sys tème lorsque le disque sera plein.
Disk Error
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le système lors d'erreur de disque.
External
: Sélectionnez ou écoutez un échantillon de l'alerte sonore qu'émettra le sys tème pour une alarme externe (déclenchée par des dispositifs de détection, qui peu vent ne pas être pris en charge par tous les systèmes).
•
E-map flashes when alarm occurs
: Si la caméra possède des alarmes activées et est ajoutée à une carte électronique, un d'événement.
apparait sur la carte électronique en cas
REMARQUE
Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
17.15.4
Version
Le menu Version affiche la version du logiciel client que vous utilisez. Il est recommandé de toujours utiliser la dernière version disponible du logiciel, disponible sur www.lorextechnology.com/support .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 113
18
Le système est compatible avec les appareils iPhone, iPad et Android.
Plateforme
iPhone/iPad Android
Nom de l'application
FLIR Cloud™ FLIR Cloud™
Obtenir l'application à partir de
Boutique d'application Apple Boutique Google Play Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consulter www.
lorextechnology.com/support .
18.1
iPhone
FLIR Cloud™ est une application de iPhone qui vous permet de visionner votre système à distance.
18.1.1
Prérequis
• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).
•
S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologi ciel
. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
REMARQUE
L'application demandera la permission d'envoyer des notifications poussées ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclen chées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. Celle-ci doit accéder à Photos pour sauvegarder les captures d'images et les vidéos sur votre dispositif portable.
18.1.2
Connexion au système avec un iPhone
1. Télécharger
FLIR Cloud™
gratuitement à partir de l'App Store.
2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.
3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur
Sign up
et un mot de passe.
et insérer votre adresse courriel 4. Appuyer sur , puis .
5. Configurer les éléments suivants : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 114
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
5.1.
Appuyer sur
Scan QR Code
et aligner le code QR sur le dessus de votre sys tème en utilisant la caméra de votre téléphone.
OU
Sous
Device ID
, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Client Port
: Entrer le
Port client
(par défaut :
35000
).
User Name
: Entrer le
Nom d'utilisateur du système
(par défaut :
admin
).
Password
: Entrer le
mot de passe du système
(par défaut :
000000
).
6. Appuyer sur
Connect
. Il vous sera demandé de changer le mot de passe du système.
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.
18.1.3
Interface de visualisation en direct
Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 115
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Aperçu de Visionnement en direct
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu
: Appuyer pour faire apparaître le menu.
Zone d'affichage
: Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.
Pages
: Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée.
Partager
: Sélectionner le type de partage d'écran.
Capture d'écran
ment sélectionné.
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présente-
Barre de contrôle
: Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
Lecture rapide
: Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.
Contrôles PTZ
: Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est néces saire (non incluse).
Qualité de diffusion
: Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.
Non pris en charge.
Non pris en charge.
Non pris en charge.
Zoom numérique
: Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/arrière par pincement.
Configuration de la couleur
: Appuyer afin d'accéder aux réglages de la cou leur pour la caméra présentement sélectionnée.
7.
8.
9.
Enregistrement manuel
: Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel.
Accéder aux favoris.
Connecter/déconnecter tout
ras précédemment ajoutées.
: Se connecter à / se déconnecter de toutes les camé 10.
Liste de dispositifs
: Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utili ser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 116
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.1.4
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application.
Pour contrôler les caméras PTZ :
1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.
2. Appuyer sur
Contrôles PTZ
pour ouvrir les contrôles PTZ.
1.
2.
3.
4.
5.
Affichage temps réel
: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement.
Foyer
: Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.
Zoom
: Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.
Diaphragme
: Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris.
Aller sur préréglés
: Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accé der au préréglage.
REMARQUE
Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.
18.1.5
Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local.
S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local.
Pour accéder aux fichiers locaux :
• Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur
Local Files
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 117
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Aperçu des fichiers locaux
1.
2.
3.
4.
Menu
: Revenir au menu.
Fichiers
: Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.
Type de fichiers
: Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran.
Options :
Appuyer pour supprimer ou pour exporter des fichiers vers la mémoire in terne de votre dispositif.
REMARQUE
Les captures d'écran et fichiers vidéo exportés sont sauvegardés à l'application Photos. Les fi chiers vidéo sont sauvegardés en format MP4.
18.1.6
Utiliser le mode Lecture sur un iPhone
Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur votre système à l'aide d'un iPhone.
REMARQUE
Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles.
Pour utiliser le mode Lecture :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Playback
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 118
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Appuyer sur
+
et sélectionner le canal pour lecture.
3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 119
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture.
Commandes de Lecture
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
4.10.
4.11.
4.12.
4.13.
Zone d'affichage
: Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.
Pause/lecture.
Barre d'affichage de l'heure
: Appuyer sur la barre de temps pour faire avan cer ou reculer la vidéo.
Précédent
: Choisir le fichier vidéo précédent.
Suivant
: Choisir le prochain fichier vidéo.
Capture d'écran
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée.
Arrêter tout
: Arrête la lecture sur tous les canaux.
Non pris en charge.
Enregistrement manuel
: Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistre ment vers votre dispositif mobile.
Rapide.
Ralentir.
Intervalle de temps
: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps.
Prochaine image.
18.1.7
Autoriser les Notifications poussées
On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notifi cation de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous rece vez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 120
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
Autorisation des notifications poussées :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Push Config
.
2. Appuyer sur le système à configurer.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 121
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. Appuyer sur
Motion Detect
et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes.
4. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.
18.1.8
Utilisation de la Liste d'événement
Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.
REMARQUE
Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.
Pour accéder à la Liste d'événement :
• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Event List
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 122
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Aperçu de la Liste d'événement
1.
2.
Évènements
: Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement.
Appuyer sur l'événement afin d'afficher la vidéo ou la capture d'écran.
Supprimer tout
: Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement.
REMARQUE
Pour supprimer un seul événement, le glisser vers la gauche puis appuyer sur
Delete
.
3.
View
: Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné.
18.1.9
Utilisation des favoris
Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Vi sionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
Pour utiliser les favoris :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Favorites
.
2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.
REMARQUE
Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.
3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 123
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements.
pour
REMARQUE
Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Puis, glisser vers la gauche et appuyer sur
Delete
.
Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Live View
.
2. Appuyer sur , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe.
18.1.10
Utilisation de la carte électronique.
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour ajouter une carte électronique :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
E-Map
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 124
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Appuyer sur .
3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.
4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras.
5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur
OK
.
Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :
1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 125
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils.
3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur
Connect
la ou les caméras.
afin d'ouvrir
18.1.11
Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes.
Accéder au Gestionnaire des périphériques :
• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Device Manager
.
Pour modifier un système :
1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur .
2. Au besoin, modifier les détails de connexion.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 126
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. Appuyer sur
Connect
afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système.
Pour supprimer un système :
1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.
2. Appuyer sur . Appuyer sur
OK
pour confirmer.
18.1.12
Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)
L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.
Prérequis :
• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
• Vous devez transférer le port du port HTTP (par défaut :
80
) et port client(
35000
) sur votre routeur à l'adresse IIP de du dispositif local.
• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.
• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.lorextechnology.com/support .
Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :
1. Appuyer sur , puis .
2. Configurer les éléments suivants : 2.1.
2.2.
Appuyer sur
Register Mode
puis sélectionner
IP/Domain
.
Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 127
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
Address
: Entrer l'adresse IP ou DDNS de votre système.
Client Port
: Entrer le
Port client User Name
: Entrer le (par défaut :
35000
).
Nom d'utilisateur du système
(par défaut :
admin
).
Password
: Entrer le
mot de passe du système
(par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur
Connect
. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.
4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 128
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.2
iPad
FLIR Cloud™ est une application iPad qui vous permet de visionner votre système à distance.
18.2.1
Prérequis
• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).
•
S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologi ciel
. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
REMARQUE
L'application demandera la permission d'envoyer des notifications Push ainsi que d'accéder à vos photos. L'application n'enverra des notifications que si vous activez les notifications Push déclen chées par le mouvement dans le menu Config notifications Push. L'application a besoin d'avoir accès à vos photos afin de sauvegarder les captures d'écran et séquences vidéo sur la mémoire de votre té léphone intelligent.
18.2.2
Connexion à votre système depuis un iPad
1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store.
2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.
3. Appuyer sur , puis .
4. Appuyer sur
Device Manager
.
5. Appuyer sur
Add
.
6. Configurer les éléments suivants : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 129
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
6.1.
Appuyer sur
Start Scanning
et numériser le code QR présent sur la partie su périeure du système à l'aide de la caméra de votre appareil.
OU
Sous
Device ID
, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Client Port
: Entrer le Port client (par défaut :
35000
).
User Name
: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
).
Password
: Saisir le mot de passe du système (par défaut :
000000
)
Channel Amount
: Entrer le nombre de canaux de votre système.
7. Appuyer sur
Start Live View
. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.
8. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées.
18.2.3
Interface de visualisation en direct
Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 130
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Aperçu de Visionnement en direct
1.
2.
3.
4.
5.
Zone d'affichage
: Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran.
Favoris
: Glisser pour choisir les favoris.
Disconnect
: Se déconnecter de toutes les caméras ouvertes.
Ajouter aux favoris Capture d'écran
: Ajouter le visionnement en cours aux favoris.
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présente ment sélectionné.
REMARQUE
Vous pouvez visionner ou partager les captures d'écran en utilisant l'application Photos.
6.
7.
8.
Changer le mode d'affichage.
Non pris en charge.
Enregistrement manuel
pour ce canal.
: Appuyer pour démarrer/arrêter l'enregistrement manuel 9.
Non pris en charge.
10.
Ouvrir les menus.
11.
Choisir une autre caméra.
18.2.4
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler en utilisant l'application.
Pour contrôler les caméras PTZ :
1. Dans le visionnement en direct, appuyer sur la fenêtre à laquelle la caméra PTZ est connectée.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 131
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Glisser les contrôles du milieu vers la droite afin d'accéder aux contrôles PTZ.
Contrôles PTZ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Visionnement en direct
pincement.
: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par
Touches directionnelles
: Appuyer pour bouger la caméra.
Zoom
: Appuyer pour réaliser un zoom avant ou arrière avec la caméra.
Foyer
: Appuyer sur
+/-
afin d'ajuster la mise au point.
Diaphragme
: Appuyer sur
+/-
afin d'ajuster l'iris.
PTZ/EPTZ
: Appuyer pour basculer entre les modes PTZ et EPTZ. Utiliser le mode PTZ pour contrôler les caméras PTZ. Utiliser le mode EPTZ pour activer le zoom nu mérique sur les caméras non PTZ.
Aller sur préréglés
: Appuyer pour vous diriger vers un préréglage de la caméra.
REMARQUE
Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 132
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.2.5
Utilisation du mode Lecture sur un iPad
Il est possible d'accéder aux vidéos enregistrés sur le système à l'aide d'un iPad.
REMARQUE
Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles.
Pour utiliser le mode Lecture :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .
2. En mode Portrait : Appuyer sur
+
, sélectionner l'horaire de début et de fin pour votre re cherche, et sélectionner la caméra que vous souhaitez reproduire.
OU
En mode paysage : Sélectionner la période de début et de fin pour votre recherche et faire glisser la caméra que vous désirez lire vers la zone d'affichage.
3. Utiliser les commandes de lecture.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 133
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Commandes de Lecture
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Zone d'affichage Disconnect Capture d'écran
sélectionnée.
Menu.
Fichier suivant.
: Appuyer deux fois pour ouvrir la caméra en mode plein écran.
Pause/lecture.
Fichier précédent.
: Se déconnecter de la caméra actuellement sélectionnée.
Non pris en charge.
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra
Changer le mode d'affichage.
10.
Intervalle de temps
barre de temps.
: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la 11.
Barre d'affichage de l'heure
reculer la vidéo.
: Appuyer sur la barre de temps pour faire avancer ou
REMARQUE
Les commandes de lecture ne s'affichent qu'en mode Portrait.
18.2.6
Utilisation d'un fichier local afin de visionner les enregistrements manuels.
Vous pouvez visionner les enregistrements manuels sauvegardés sur votre téléphone en utilisant le menu Fichier local.
Pour visionner les enregistrements manuels :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur 2. Appuyer sur
Local Files
.
, puis sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 134
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. Appuyer sur un fichier vidéo afin de l'ouvrir.
Pour supprimer des vidéos :
1. Appuyer sur
Edit
.
2. Sélectionner les vidéos que vous désirez supprimer et appuyer sur .
18.2.7
Autoriser les Notifications poussées
On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notifi cation de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous rece vez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo ou l'image en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 135
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
Autorisation des notifications poussées :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .
2. Appuyer sur
Push Config
.
3. Appuyer sur la barre de défilement du système que vous désirez configurer.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 136
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Appuyer sur
Motion Detect
, puis cocher chaque canal souhaité pour activer l'envoi de notifications directes..
5. Sous
Type
, sélectionner Lecture afin de joindre un fichier vidéo à chaque notification poussée. Ou sélectionner
Picture
afin de joindre une image vidéo depuis la caméra qui a détecté le mouvement.
6. Appuyer sur
OK
pour enregistrer les changements. Une notification sera envoyée dès que les caméras sélectionnées détectent un mouvement.
18.2.8
Utilisation de la Liste d'événement
Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.
REMARQUE
Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.
Pour accéder à la Liste d'événement :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur , puis sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 137
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.2.9
Utilisation des favoris
Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Vi sionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
Pour créer des favoris :
1. Dans Visionnement en direct, appuyer sur ouvertes aux favoris.
afin d'ajouter les caméras actuellement 2. Saisir un nom pour la favorite et appuyer sur
OK
.
Pour ouvrir Favoris dans Visionnement en direct :
• Dans Visionnement en direct, faire glisser le cadran afin de faire défiler les favoris.
Pour modifier les favoris :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur 2. Appuyer sur
Favorites
.
3. Appuyer sur le favori que vous désirez modifier.
, puis sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 138
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Appuyer sur
Edit
.
5. Sélectionner les caméras que vous désirez inclure dans les favoris et appuyer sur
Save
.
18.2.10
Utilisation de la carte électronique.
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour ajouter une carte électronique :
1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur 2. Appuyer sur
Add
.
, puis sur .
3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.
4. Pour modifier la carte électronique : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 139
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4.1.
4.2.
4.3.
Sélectionner image
électronique.
: Sélectionner un fichier d’image différent pour votre carte
Ajouter une caméra
: Appuyer sur
+
afin de sélectionner les caméras à ajouter à votre carte électronique. Puis faire glisser la caméra afin de la positionner sur la carte électronique.
Supprimer la carte électronique.
5. Lorsque vous avez terminé de modifier la carte électronique, appuyer sur
Save
et en trer un nom pour la carte afin de sauvegarder les changements.
Pour ouvrir des caméras depuis la carte électronique :
1. Dans le Visionnement en direct, appuyer sur carte électronique.
+
dans une fenêtre vide et sélectionner la #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 140
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Appuyer sur une caméra pour qu'elle s'ouvre depuis la carte électronique.
18.2.11
Utilisation du gestionnaire de dispositif
Le gestionnaire de périphériques permet de gérer les systèmes.
Accéder au Gestionnaire des périphériques :
, puis sur 1. À partir de la visualisation en direct, appuyer sur 2. Appuyer sur
Device Manager
.
Pour supprimer un système :
1. Appuyer sur le système pour le choisir.
2. Appuyer sur . Appuyer sur
Oui
pour confirmer.
.
Pour modifier un système :
1. Appuyer sur un système pour le choisir.
2. Appuyer sur le système de nouveau pour ouvrir l'écran de modification.
3. Mettre à jour les renseignements de connexion si nécessaire, puis appuyer sur
Start Live View
.
18.2.12
Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)
L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.
Prérequis :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 141
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
• Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut :
80
) et du port client (par défaut :
35000
) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif.
• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.
• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.lorextechnology.com/support .
Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :
1. Installer FLIR Cloud™ gratuitement à partir de l'App Store.
2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.
3. Appuyer sur , puis .
4. Appuyer sur
Device Manager
.
5. Appuyer sur
Add
.
6. Configurer les éléments suivants : tomsmith.lorexddns.net
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
Appuyer sur
Register Mode
puis sélectionner
IP/Domain
. Puis appuyer sur
New Device
pour revenir à l'écran Nouveau dispositif.
Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Address
: Entrer l'adresse DDNS ou IP de votre dispositif.
Client Port
: Entrer le Port client (par défaut :
35000
).
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 142
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
6.5.
6.6.
6.7.
User Name
: Entrer le nom d'utilisateur du système (par défaut :
admin
).
Password
: Saisir le mot de passe du système (par défaut :
000000
)
Channel Amount
: Entrer le nombre de canaux de votre système.
7. Appuyer sur
Start Live View
. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.
8. Entrer un nouveau
mot de passe de 6 caractères
et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
9. L'application s'ouvre en mode visualisation en direct et diffuse les vidéos de toutes les caméras qui sont connectées.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 143
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.3
Android
FLIR Cloud™ vous permet de voir votre système à distance sur des dispositifs Android.
18.3.1
Prérequis
• Connecter votre système à un routeur à l'aide d'un câble Ethernet (inclus).
•
S'assurer de mettre à jour votre système avec la dernière version du micrologi ciel
. Il est nécessaire d'avoir la dernière version du micrologiciel et des applications mobiles pour vous connecter au système par Internet.
REMARQUE
Pour la plus récente liste des applications et des dispositifs pris en charge, consultez .
18.3.2
Connexion à votre système avec Android.
1. Télécharger
FLIR Cloud™
gratuitement à partir de la boutique Google Play.
2. Appuyer sur l'icône FLIR Cloud™ ( ) pour ouvrir l'application.
3. Pour créer un nouveau compte, appuyer sur
Sign up
et insérer votre adresse courriel et un mot de passe.
4. Appuyer sur , puis .
5. Configurer les éléments suivants : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 144
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
5.1.
Appuyer sur
Scan QR Code
et aligner le code QR sur le dessus de votre sys tème en utilisant la caméra de votre téléphone.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
OU
Sous
Device ID
, saisir manuellement l'identifiant de l'appareil qui apparait sur l'étiquette du dispositif.
Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Client Port
: Entrer le
Port client User Name
: Entrer le (par défaut :
35000
).
Nom d'utilisateur du système
(par défaut :
admin
).
Password
: Entrer le
mot de passe du système
(par défaut :
000000
).
6. Appuyer sur
Connect
. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.
18.3.3
Interface de visualisation en direct
Il est possible d'utiliser FLIR Cloud™ en mode portrait et paysage.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 145
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Aperçu de Visionnement en direct
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu
: Appuyer pour faire apparaître le menu.
Zone d'affichage
: Double-cliquer pour ouvrir un canal en plein écran. Balayer vers la gauche ou vers la droite afin de sélectionner une différente page de canaux.
Pages
: Affiche le nombre de pages disponibles et identifie la page présentement sélectionnée.
Partager
: Sélectionner le type de partage d'écran.
Capture d'écran
ment sélectionné.
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis le canal présente-
Barre de contrôle
: Contient les options suivantes. Glisser à gauche ou à droite pour afficher plus d'options.
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
6.8.
Lecture rapide
: Appuyer pour démarrer/arrêter la lecture rapide.
Contrôles PTZ
: Ouvrir/fermer les contrôles PTZ. Une caméra PTZ est néces saire (non incluse).
Qualité de diffusion
: Ouvrir/fermer le panneau de la qualité de la diffusion.
Non pris en charge.
Non pris en charge.
Non pris en charge.
Digital Zoom
: Appuyer pour activer le mode zoom numérique. Zoom avant/ar rière par pincement.
Configuration de la couleur
: Appuyer afin d'accéder aux réglages de la cou leur pour la caméra présentement sélectionnée.
7.
8.
9.
Enregistrement manuel
: Appuyer pour lancer/arrêter l'enregistrement manuel.
Accéder aux favoris.
Connecter/déconnecter tout
ras précédemment ajoutées.
: Se connecter à / se déconnecter de toutes les camé 10.
Liste de dispositifs
: Appuyer pour afficher une liste de dispositifs. Vous pouvez utili ser la Liste de dispositifs pour ouvrir plusieurs systèmes ou caméras à la fois.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 146
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.3.4
Contrôle des caméras PTZ
Si vous avez des caméras PTZ (non incluses), vous pouvez les contrôler depuis l'application.
Pour contrôler les caméras PTZ :
1. Appuyer sur la zone d'affichage à laquelle la caméra PTZ est connectée.
2. Appuyer sur
Contrôles PTZ
pour ouvrir les contrôles PTZ.
1.
2.
3.
4.
5.
Affichage temps réel
: Balayer pour bouger la caméra. Zoom avant/arrière par pincement.
Foyer
: Appuyer pour afficher les contrôles du foyer.
Zoom
: Appuyer pour afficher les contrôles du zoom.
Diaphragme
: Appuyer pour afficher les contrôles de l'iris.
Aller sur préréglés
: Appuyer pour accéder aux contrôles préréglés. Utiliser ensuite les glissières pour sélectionner un préréglage, puis appuyer sur le crochet pour accé der au préréglage.
REMARQUE
Vous devez configurer les préréglages de la caméra en utilisant les menus locaux du système avant de pouvoir utiliser cette application.
18.3.5
Visionner des captures d'écran et des vidéos à l'aide du fichier local.
S'il y a lieu, il est possible d'ouvrir les captures d'écran et les vidéos sauvegardés à l'aide de l'application avec le fichier local.
Pour accéder aux fichiers locaux :
• Appuyer sur pour accéder au menu, puis appuyer sur
Local Files
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 147
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
1.
2.
3.
4.
Menu
: Revenir au menu.
Fichiers
: Appuyer sur les fichiers pour les ouvrir.
Type de fichiers
: Appuyer sur les options afin de sélectionner des fichiers vidéo ou des captures d'écran.
Options :
Appuyer pour partager, supprimer ou exporter des fichiers vers la mé moire locale de votre dispositif.
REMARQUE
Les fichiers vidéo exportés sont sauvegardés en format MP4 dans le dossier USB.
/snapshot/mp4/
, auxquels vous avez accès en connectant votre dispositif Android à un ordinateur avec un câble
18.3.6
Utilisation du mode Lecture sur Android
Vous pouvez accéder aux vidéos enregistrées sur votre système depuis votre Android.
REMARQUE
Il faut autoriser le sous-flux d'enregistrement à utiliser le mode Lecture sur les appareils mobiles. Pour ob-
tenir les détails de l'activation du sous-flux d'enregistrement, consulter 11.3
Configuration de l'enregistre ment programmé ou manuel
Pour utiliser le mode Lecture :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Playback
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 148
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Appuyer sur
+
et sélectionner le canal pour lecture.
3. Choisir la date puis le temps de départ et de fin de la lecture.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 149
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Utiliser les commandes à l'écran pour contrôler la lecture.
Commandes de Lecture
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
4.10.
4.11.
4.12.
4.13.
Zone d'affichage
: Appuyer deux fois pour ouvrir en mode plein écran.
Pause/lecture.
Barre d'affichage de l'heure
: Appuyer sur la barre de temps pour faire avan cer ou reculer la vidéo.
Précédent
: Choisir le fichier vidéo précédent.
Suivant
: Choisir le prochain fichier vidéo.
Capture d'écran
: Appuyer pour saisir une capture d'écran depuis la caméra sélectionnée.
Arrêter tout
: Arrête la lecture sur tous les canaux.
Non pris en charge.
Enregistrement manuel
: Appuyer afin de démarrer ou arrêter l'enregistre ment vers votre dispositif mobile.
Rapide.
Ralentir.
Intervalle de temps
: Appuyer afin de changer l'intervalle de temps affiché sur la barre de temps.
Prochaine image.
18.3.7
Autoriser les Notifications poussées
On peut permettre à l'application d'envoyer des notifications poussées au centre de notifi cation de son appareil lorsqu'une caméra détecte un mouvement. Une fois que vous rece vez une notification poussée, vous pouvez la sélectionner afin d'ouvrir la vidéo en direct ou la capture d'écran en pièce jointe de la caméra qui a détecté le mouvement.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 150
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
REMARQUE
La détection de mouvement doit être activée sur les caméras pour recevoir des notifications poussées.
Autorisation des notifications poussées :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Push Config
.
2. Appuyer sur le système à configurer.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 151
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. Appuyer sur
Motion Detect
et puis cocher chaque canal dont vous souhaitez recevoir des notifications directes.
4. Sous
Push Type
, sélectionner
Video
afin de joindre une séquence vidéo à chaque no tification directe. Ou sélectionner
Image
afin de joindre une image à chaque notifica tion directe.
5. Appuyer sur pour sauvegarder les changements. Vous recevrez maintenant une notification lorsqu'une des caméras sélectionnées détectera un mouvement.
18.3.8
Utilisation de la Liste d'événement
Le menu Liste d'événement affiche une liste des événements envoyés à votre téléphone par notification poussée.
REMARQUE
Vous devez configurer les notifications poussées avant de pouvoir utiliser la Liste d'événement.
Pour accéder à la Liste d'événement :
• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Event List
.
Aperçu de la Liste d'événement
1.
2.
3.
Events
: Affiche les détails de chaque événement de détection de mouvement. Ap puyer longtemps sur un événement afin de supprimer cet événement seulement.
Delete All
: Appuyer afin de supprimer tous les événements de la Liste d'événement.
View
: Appuyer pour visionner la vidéo ou la capture de l'événement sélectionné.
18.3.9
Utilisation des favoris
Les favoris vous permettent de sélectionner un groupe de caméras et de le définir comme groupe favori. Vous pouvez alors afficher rapidement le groupe de caméras en mode Vi sionnement en direct sans avoir à sélectionner les caméras une à une.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 152
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
Pour utiliser les favoris :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Favorites
.
2. Appuyer sur un groupe afin de configurer un groupe existant.
REMARQUE
Appuyer sur afin de créer un nouveau groupe, puis nommer ce nouveau groupe.
3. Pour ajouter des caméras au groupe, appuyer sur .
4. Sélectionner les caméras que vous désirez ajouter au groupe. Appuyer sur sauvegarder les changements.
pour
REMARQUE
Pour supprimer des caméras qui ont été ajoutées au groupe, sélectionner d'abord le groupe dans la liste de groupes. Ensuite, maintenir appuyé afin de supprimer des caméras du groupe.
Pour ouvrir les Favoris dans le Visionnement en direct :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Live View
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 153
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
2. Appuyer sur , puis appuyer sur afin d'ouvrir le groupe.
18.3.10
Utilisation de la carte électronique.
La carte électronique vous permet de positionner les caméras sur une image fixe. Par exemple, vous pouvez utiliser la carte électronique afin de créer une carte virtuelle du po sitionnement de vos caméras selon le plan de votre maison ou de votre entreprise.
Pour ajouter une carte électronique :
1. Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
E-Map
.
2. Appuyer sur .
3. Sélectionner une image en format .jpg depuis votre dispositif mobile.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 154
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Appuyer sur et sélectionner une caméra. Faites glisser la caméra sur l'écran afin de la positionner sur la carte. Répéter pour ajouter d'autres caméras.
5. Cliquer sur . Choisir un nom pour votre carte électronique, puis appuyer sur
OK
.
Pour ouvrir des caméras depuis une carte électronique :
1. Appuyer sur dans le Visionnement en direct.
2. Sélectionner la carte électronique dans la liste d'appareils.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 155
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
3. Appuyer sur la ou les caméras à sélectionner et puis appuyer sur
Connect
afin d'ouvrir la ou les caméras.
18.3.11
Gestionnaire de périphériques
Le Gestionnaire de dispositifs peut être utilisé pour ajouter, supprimer ou modifier vos systèmes.
Accéder au Gestionnaire des périphériques :
• Appuyer sur afin d'accéder au menu, puis appuyer sur
Device Manager
.
Pour modifier un système :
1. Appuyer sur le système dans le gestionnaire des périphériques. Appuyer sur .
2. Au besoin, modifier les détails de connexion.
3. Appuyer sur
Connect
afin de sauvegarder les changements et de se connecter au système.
Pour supprimer un système :
1. Appuyer sur le système que vous désirez supprimer.
2. Appuyer sur . Appuyer sur
OK
pour confirmer.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 156
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
18.3.12
Ajout de dispositifs en utilisant une adresse IP ou DDNS (avancé)
L'application peut se connecter directement à un dispositif par le biais d'une adresse IP ou DDNS comme méthode de connexion avancée ou pour les systèmes qui ne prennent pas en charge FLIR Cloud™.
Prérequis :
• Le dispositif sur lequel vous vous connectez doit être connecté à Internet.
• Il faut transférer le port du port HTTP (par défaut :
80
) et du port client (par défaut :
35000
) du routeur sur l’adresse IP locale du dispositif.
• Afin d'assurer une bonne connexion il est fortement recommandé de s'inscrire à un nom de domaine gratuit DDNS à utiliser avec votre système.
• Pour plus d'information sur le transfert de port et le DDNS, veuillez visiter www.lorextechnology.com/support .
Pour ajouter un dispositif en utilisant une adresse IP ou DDNS :
1. Appuyer sur , puis .
2. Configurer les éléments suivants : 2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
Appuyer sur
Register Mode
puis sélectionner
IP/Domain Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
Address
: Saisir l'adresse IP ou DDNS de votre dispositif.
.
Client Port
: Entrer le
Port client
(par défaut :
35000
).
Username
: Entrer le
Nom d'utilisateur du système
(par défaut :
admin
).
Password
: Entrer le
mot de passe du système
(par défaut :
000000
).
3. Appuyer sur
Connect
. Vous serez invité à changer le mot de passe du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 157
18 Se connecter à votre système au moyen des applications de téléphone intelligent ou de tablette
4. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et appuyer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
5. L'application s'ouvre en mode Visionnement en direct et diffuse les vidéos venant de vos caméras.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 158
19 Configuration DDNS (Avancée)
Un service gratuit de DDNS est disponible comme méthode optionnelle de connectivité pour vous connecter à votre système via Internet.
Un service DDNS n’est pas requis pour se connecter au système, puisqu’il supporte FLIR Cloud™. Pour des détails sur la configuration du système en utilisant les de FLIR
Se connecter à votre système par Internet avec un PC ou un Mac
, page
REMARQUE
Sauf si indiqué, les instructions de cette section sont les mêmes pour PC et pour Mac.
19.1
Accéder à votre système via un réseau local (LAN)
Vous pouvez vous connecter à votre système en utilisant le logiciel client par votre réseau local (LAN). Il est recommandé de confirmer la connectivité via un réseau local avant de configurer votre système à la connectivité DDNS.
REMARQUE
Pour compléter les étapes ci-dessous, votre ordinateur doit être sur le même réseau que votre système.
19.1.1
Étape 1 de 3 : Connecter votre système à votre routeur
1. Éteindre votre système en débranchant l’adaptateur de courant.
2. Brancher un câble Ethernet (inclus) au port
LAN
sur le panneau arrière du système.
Connecter l’autre bout du câble Ethernet à un port LAN vide (normalement numéroté de 1 à 4) de votre routeur.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 159
19 Configuration DDNS (Avancée)
3. Rebrancher l’adaptateur de courant pour remettre en marche le système.
19.1.2
Étape 2 de 3 : Obtenir l’adresse IP locale du système
1. Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cliquer sur
Info
.
Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par dé faut :
000000
).
2. Inscrire
l’adresse IP
du système.
• Une adresse IP locale ressemble à ceci : 192.168.5.118.
19.1.3
Étape 3 de 3 : Connexion à l'adresse IP locale du système
Suivre les étapes ci-dessous pour confirmer la connectivité à l’aide d’un réseau local sur PC ou sur Mac.
Pour vous connecter à l'adresse IP locale du système :
1. Téléchargez et installez le logiciel client • •
Utilisateurs PC
: Téléchargez et installez www.lorextechnology.com/support .
le logiciel client pour PC
à l'adresse
Utilisateurs Mac
: Téléchargez et installez le
Logiciel client pour Mac
sur www.lorextechnology.com/support . Double cliquez pour extraire le logiciel. Faites glisser le logiciel vers
Applications
.
2. Dès que l'installation est terminée, double cliquer sur l'icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau ou la liste d'applications.
) #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 160
19 Configuration DDNS (Avancée)
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
admin
) puis cliquez sur
Connexion
.
4. Le client effectue un balayage de votre LAN pour les systèmes connectés. Cocher vo tre système (a) et cliquer sur
Ajouter
(b).
5. Saisir le mot de passe de votre système (par défaut :
000000
) et cliquez sur
OK
.
6. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez changer le mot de passe du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 161
19 Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur Ouvrir .
9. Cliquer et glisser le
Groupe par défaut
dans la fenêtre de visualisation pour ouvrir la caméra en mode Visualisation en direct.
Résultat 19.2
Configuration DDNS—Accéder à votre système à distance via Internet
Configurer la connectivité DDNS vous permet de visionner votre système depuis tout ordi nateur ou appareil mobile compatible ayant accès à Internet.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 162
19 Configuration DDNS (Avancée)
Pour configurer la connectivité à distance avec votre système, vous devez :
1. Effectuer le routage des ports HTTP (par défaut :
80
) et port client (par défaut :
35000
) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système.
2. Créer un compte DDNS.
3. Activer le DDNS sur le système.
4. Tester la connexion à distance en inscrivant votre adresse DDNS dans le logiciel client.
19.2.1
Étape 1 de 4 : Routage de port
Vous faut :
devez 35000
faire un transfert de port du port HTTP (par défaut :
80
) et port client (par dé ) sur votre routeur vers l'adresse IP de votre système avant de pouvoir vous connecter à votre système à distance. Il y a diverses méthodes pour faire le transfert de port de votre routeur: • Utiliser l’
Assistant de connexion facile pour transfert de port automatique
(PC seulement) afin de faire un transfert de port des ports nécessaires (consulter www.lorextechnology.com
pour plus de détails). Pour les instructions, consulter le ma nuel d'assistant de transfert de port automatique www.lorextechnology.com
.
• Transférer les ports nécessaires manuellement sur votre routeur vers l’adresse IP de votre système en suivant les instructions du fabriquant de votre routeur. Pour obtenir plus de renseignements sur la redirection automatique des ports, consulter les guides de référence au www.lorextechnology.com
.
REMARQUE
Si les ports ci-dessus ne sont pas routés sur votre routeur, vous ne pourrez pas accéder à distance à vo tre système.
19.2.2
Étape 2 de 4 : Créer un compte DDNS
Lorex offre un service DDNS gratuit pour l'usage avec le système. Un compte DDNS per met de configurer une adresse Internet qui renvoie au réseau local. Ceci vous permet de vous connecter à votre système à distance. Vous devez créer un compte DDNS dans le même réseau que votre système.
Pour créer un compte Lorex DDNS gratuit :
1. Dans votre navigateur, allez à http://www.lorexddns.net
et cliquer sur
Step 1
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 163
19 Configuration DDNS (Avancée)
2. L’écran d’ouverture de session de Mon compte Lorex s’ouvre (si vous êtes déjà connecté, passez à l’étape 4). Créer un nouveau compte ou se connecter à un compte existant. Afin de créer un nouveau compte, remplissez les champs requis sur la droite et cliquer sur
Create Account
.
3. Cliquer sur
Warranties
afin d’enregistrer votre produit pour la garantie.
REMARQUE
L’enregistrement de la garantie est requis pour s’enregistrer au DDNS.
4. La page Garantie s’ouvre. Cliquer sur
Activate Warranty
afin d’enregistrer votre pro duit pour la garantie.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 164
19 Configuration DDNS (Avancée)
5. Sous
Your Address
, sélectionner une adresse ou cliquer sur
Enter a New Address
afin de créer une nouvelle adresse. Remplir les champs avec votre adresse et cliquer sur
Create Address
.
6. Remplir le formulaire d’enregistrement de garantie avec les détails de vos produits et de vos achats. Vérifier l’autocollant sous votre système pour obtenir le numéro de mo dèle du produit et le numéro de série. Vous pouvez aussi téléverser une image ou une copie électronique de votre reçu ou facture. Cliquer sur
Save Warranty
.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 165
19 Configuration DDNS (Avancée)
7. Une page apparait, vous demandant d’enregistrer votre produit pour le DDNS Lorex.
Cliquer sur
Set Up a New DDNS
.
8. Configurer les éléments suivants : 8.1.
8.2.
8.3.
Garantie sur le produit :
Sélectionner la garantie de produit que vous avez créé lors des étapes précédentes.
Nom du dispositif :
Entrer un nom pour votre dispositif. Vous pouvez y mettre votre nom, celui de votre entreprise ou celui de votre choix. Ceci est utilisé pour identifier cet appareil dans votre liste des comptes DDNS activés qui apparait à chaque fois que vous visitez la page DDNS.
MAC Address
: Saisir l’adresse MAC de votre produit Lorex. Pour trouver l’a dresse MAC : • Ouvrir le Menu Rapide en cliquant sur le bouton droit de votre souris et cli quer sur
Info
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
).
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 166
19 Configuration DDNS (Avancée)
8.4.
Demande d’URL :
Saisir l'adresse du site Web qui sera utilisée pour vous connecter à votre Lorex produit . Par exemple, si vous entrez
tomsmith
, l’a dresse pour accéder à votre vidéo sera
http://www.tomsmith.lorexddns.net
.
9. Cliquer sur
Save
pour enregistrer votre produit et obtenir un DDNS. Un courriel de confirmation sera envoyé à votre adresse courriel utilisée pour vous inscrire pour Lo rex.
Vous aurez besoin de cette information pour activer l’accès à distance à vo tre système.
Noter les informations ci-dessous : Demande de nom de domaine / URL : Nom d’utilisateur DDNS : Mot de passe DDNS de l’appareil :
19.2.3
Étape 3 de 4 : Activer le DDNS sur le système
Pour activer le DDNS sur votre système :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur Main Menu. Si demandé, entrer le mot de passe du système.
2. Cliquer sur puis cliquer sur
Network>DDNS
.
3. Cocher
Enabe
.
4. Sous 5. Sous
Domain Name User Name
, entrer le nom du domaine/l'URL que vous avez reçu par courriel après vous être enregistré pour le DDNS.
, entrer votre Nom d’utilisateur DDNS.
6. Sous
Password
, entrer votre mot de passe du dispositif DDNS.
7. Cliquer sur
OK
pour enregistrer vos réglages.
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nou velle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
19.2.4
Étape 4 de 4 : Se connecter à l’adresse DDNS du système
REMARQUE
Veuillez attendre de 10 à 15 minutes pour que les serveurs DDNS se mettent à jour avec votre nouvelle adresse DDNS avant d’essayer de vous connecter.
Pour se connecter en utilisant l’adresse DDNS du système :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 167
19 Configuration DDNS (Avancée)
1. Télécharger et installer le logiciel client sur un ordinateur à distance.
• •
Utilisateurs PC
: Télécharger et installer le www.lorextechnology.com/support .
Utilisateurs Mac
: Télécharger le
Logiciel client pour les PC Logiciel client pour Mac
au sur www.lorextechnology.com/support ciel. Faire glisser le logiciel vers et l’installer. Double-cliquer pour extraire le logi-
Applications
.
2. Dès que l’installation est terminée, double cliquer sur l’icône Client FLIR Cloud™ ( qui apparait sur le bureau.
3. Se connecter au Logiciel client en utilisant le nom d’utilisateur du Logiciel client (par défaut :
admin
) et mot de passe (défaut :
admin
) ensuite cliquer sur
Se connecter
.
) 4. Cliquer sur
Add Device
.
5. Saisir ce qui suit : #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 168
19 Configuration DDNS (Avancée)
5.1.
5.2.
5.3.
Cocher
By IP/Domain
afin d’ajouter un système en utilisant l’adresse DDNS.
Device Name
: Entrer un nom de votre choix pour votre système.
IP/DDNS Address
: Saisir le Nom de Domaine/Requête URL que vous avez re çu par courriel quand vous vous êtes inscrit pour le DDNS suivi par
.lorexdns.
net
.
REMARQUE
Par exemple, si votre requête de nom de domaine / d'URL est tomsmith, entrer
tomsmith.lo rexdns.net
5.4.
5.5.
5.6.
Client Port User Name Password
: Entrer le Port client (par défaut :
35000
).
: Entrer le nom d’utilisateur du système (par défaut : : Saisir le mot de passe du système (par défaut :
admin 000000
).
).
6. Cliquer sur
Add
. Si c'est la première fois que vous vous connectez, vous devrez chan ger le mot de passe du système.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 169
19 Configuration DDNS (Avancée)
7. Entrer un nouveau mot de passe de 6 caractères et cliquer sur
OK
. Désormais, ce mot de passe sera utilisé pour la connexion au système.
8. Cliquer sur ensuite .
9. Cliquer et faire glisser
Default Group
vers la fenêtre d’affichage afin d’ouvrir vos ca méras en visionnement en direct.
Félicitations!
Vous pouvez maintenant vous connecter à Internet pour visionner et repro duire les vidéos sur votre ordinateur.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 170
20 Séries DV700 Installation du disque dur
Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. En fonction du modèle, il est possible d’installer : •
DV704 / DV708 / DV716
maximum de 4To.
: Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d'une taille
20.1
Installation d'un disque dur
20.1.1
DV704 / DV708 / DV716
ATTENTION
S'assurer que le système est éteint et que l'adaptateur d'alimentation est débranché avant d'enlever ou d'installer le disque dur.
Pour installer le disque dur :
1. Insérez les vis (4x) du disque dur sur le disque dur et serrez-les à moitié.
2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
3. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle.
4. Déposer le disque dur au dessus des trous de vis au dessous du système, puis faire glisser le disque dur en place. Les connecteurs SATA du disque dur doivent faire face au côté droit de l'unité, en regardant depuis l'arrière.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 171
20 Séries DV700 Installation du disque dur
5. Brancher le câble d'alimentation et de données SATA au disque dur.
6. Tourner le système sur lui-même délicatement. Serrer les vis de disque dur (4x) afin de fixer le disque dur.
ATTENTION
Tenir en place le disque dur lorsque vous retournez le système afin d'éviter que le système ne subi sse des dommages.
7. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x).
REMARQUE
Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter
20.2
Retrait du disque dur
20.2.1
DV704 / DV708 / DV716
ATTENTION
Assurez-vous que le système est éteint et que TOUS les câbles d'alimentation sont déconnectés avant de retirer/installer le disque dur.
1. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système.
2. Retirer les quatre vis du panneau arrière et celles des panneaux latéraux (une sur chaque côté). Retirer le couvercle.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 172
20 Séries DV700 Installation du disque dur
3. Retourner le système et desserrer les vis du disque dur (4x), mais ne pas les retirer.
4. Débrancher le câble d'alimentation et de données SATA du disque dur.
5. Tourner le système sur lui-même délicatement. Glisser le disque dur et retirez-le du système.
6. Replacer le couvercle et les vis du couvercle (6x).
REMARQUE
Après l'installation, il faut formater le lecteur de disque dur afin de l'utiliser avec le système. Consulter
20.3
Formatage des disques durs
Vous devez formater les disques durs avant de pouvoir les utiliser avec le système.
ATTENTION
Formater le HDD efface toutes les données sur le disque dur. Cette étape ne peut pas s'annuler. Les pa ramètres du système ne seront pas effacés.
Pour formater le disque dur :
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 173
20 Séries DV700 Installation du disque dur
1. Depuis le Menu Principal, cliquez
Manager
.
et ensuite cliquez
Storage>HDD
2. Sélectionnez le disque dur que vous voudriez formater et ensuite cliquez
Format
. Cli quez
OK
pour confirmer.
3. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements. Le système redémarrera afin de compléter le processus de formatage du disque.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 174
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
Il est possible de connecter des caméras PTZ (non incluses) au système. Le 1080p MPX, 720p HD, et analogique des caméras PTZ peut être utilisé avec le système. Lorex Les ca méras MPX PTZ peuvent accepter les commandes PTZ directement avec le câble vidéo.
Lorex Les caméras PTZ HD 720p et MPX 1080p n’ont pas besoin de câblage pour le RS485.
Pour connecter une caméra PTZ au système :
• Brancher le câble vidéo de la caméra à l’un des ports
Video IN (entrée vidéo)
du sys tème. Les caméras PTZ HD 720p ou MPX 1080p seront automatiquement détectées et peuvent être contrôlées par le DVR.
Il est possible de connecter les câbles RS485 pour les caméras PTZ analogiques aux ports
AB
situés sur le panneau l’arrière du DVR. A est positif (+) et B est négatif (-).
1.
2.
Câble vidéo BNC
: Utilisé avec tous les types de caméra.
RS485
: Utilisé avec uniquement les caméras analogiques.
A (TX+) B (TX-)
3.
Caméra PTZ Il faut suivre les étapes ci-dessous pour configurer la communication entre le DVR et une caméra PTZ analogique :
1. Cliquer sur le bouton droit, puis cliquer sur
Menu principal
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
) si demandé.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 175
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
2. Cliquer sur
>Réglages>Pan/Inclinaison/Zoom
.
3. Sous
Canal
, sélectionner le canal où sera branchée la caméra PTZ.
4. Sous
Mode de contrôle
, sélectionner
Série
. Configurer les réglages suivants pour votre caméra PTZ.
REMARQUE
Consulter le manuel d'instruction de votre caméra PTZ pour plus de détails sur la façon de trouver l'information ci-dessous.
• • • • • •
Protocole Adresse Bit d'arrêt
: Sélectionner le protocole de la caméra PTZ (par exemple, Pelco P).
: Entrer l'adresse de votre caméra PTZ.
Débit en bauds Bits de données Parité
: Entrer le débit en bauds de votre caméra PTZ.
: Entrer le réglage du bit de données de votre caméra PTZ.
: Entrer le réglage du bit d'arrêt de votre caméra PTZ.
: Entrer le réglage de la parité de votre caméra PTZ.
5. Cliquer sur
OK
. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le système.
21.1
Contrôle d’une caméra PTZ (DVR local)
1. Dans Visionnement en direct, double-cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquer sur le bouton droit et sélectionner
Pan/Inclinaison/Zoom
. Si demandé, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les contrôles PTZ à l’écran pour contrôler la caméra.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 176
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
Contrôles PTZ
1.
2.
Touches de navigation SIT
: Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer sur pour arrêter l’activité actuelle.
Souris PTZ
: Cliquer pour activer le mode souris PTZ. En mode souris PTZ : • Cliquer-glisser pour contrôler la caméra.
• Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
• Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3.
4.
5.
Zoom/Mise au point/Iris
l’iris.
: Cliquer sur +/- afin d’ajuster le zoom, la mise au point et
Contrôles avancés
: Appuyer pour ouvrir les contrôles PTZ avancés.
Vitesse
: Saisir la vitesse PTZ.
21.2
Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la ca méra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
• Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
1.
2.
Numéro
: Sélectionner le nombre d’actions que vous désirez réaliser.
Non compatible.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 177
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
3.
4.
5.
Menu caméra PTZ
: Cliquer pour ouvrir le menu OSD de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra.
Prérégler
: Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
Autopanoramique
: Cliquer pour démarrer le panoramique automatique. Pendant le 6.
7.
8.
panoramique automatique, la caméra tournera sans arrêt sur 360°.
Tournée
: Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.
Renverser Modèle
: Cliquer pour renverser la caméra à180°.
: Cliquer pour activer le modèle sélectionné.
9.
Réinitialiser
: Cliquer pour déplacer la caméra à la position d’accueil.
10.
Balayage automatique
: Cliquer pour démarrer le balayage automatique sélectionné.
11.
Aux
: Cliquer pour ouvrir le menu auxiliaire, où vous pouvez configurer les Prérégla ges, Tournées, Modèles et Balayages automatiques.
21.2.1
Pré-réglages
Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.
Pour ajouter des préréglages :
1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquez sur l’onglet
Préréglage
.
3. Saisir le numéro du préréglage que vous voulez créer sous
Préréglage
.
4. Déplacez la caméra vers la position désirée et cliquez sur
Régler
.
Pour aller vers un préréglage :
• Sous
Nº
sélectionner le numéro du pré-réglage auquel vous voulez accéder, puis cli quer sur .
21.2.2
Tournées
Les tournées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une tournée :
1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 178
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
2. Cliquez sur l’onglet
Tournée
.
3. Sous
Numéro de patrouille
, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
4. Sous
Préréglages
, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
5. Cliquer sur
Ajoutez préréglage
.
6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur
Supprimer tournée
pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
Pour activer une tournée :
• Sous
Nº
, sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cli quer sur .
21.2.3
Motif
Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquez sur l’onglet
Modèles
.
3. Sous
Modèles
, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacez la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquez sur 5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur
Début Fin
.
.
Pour activer un modèle :
• Sous
Nº
, sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer sur .
21.2.4
Balayage automatique
Un balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 179
21 Connexion d'une caméra PTZ (Séries DV700)
Pour créer un nouveau balayage automatique :
1. Cliquer sur pour ouvrir le menu auxiliaire.
2. Cliquez sur l’onglet
Frontières
.
3. Déplacez la caméra vers la gauche à la position désirée, puis cliquez sur
Gauche
.
4. Déplacez la caméra vers la droite à la position désirée, puis cliquez sur
Droite
.
Pour démarrer un balayage automatique :
• Cliquer sur .
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 180
22 Enregistrement audio
le système prend en charge un canal d’enregistrement audio. Brancher un microphone auto alimenté (non inclus).
REMARQUE
L’enregistrement audio sans consentement est illégal dans certaines juridictions. Corporation Lorex n’as sume aucune responsabilité pour une utilisation de ses produits non conforme aux lois locales.
22.1
Étape 1 de 2 : Brancher un microphone auto-alimenté
1. Seul le canal 1 peut être configuré pour des enregistrements audios depuis un micro phone auto alimenté. Brancher la caméra qui sera près du microphone sur le canal 1.
2. Brancher le microphone sur le port 3. Brancher un haut-parleur sur le port
Audio IN (entrée audio)
(RCA) sur le système.
Audio OUT (sortie audio)
(RCA) sur le système.
Dans le cas des téléviseurs HDMI et des écrans dotés de haut-parleurs, le câble HDMI transmettra l’audio aux haut-parleurs sur l’écran.
REMARQUE
Les microphones et les haut-parleurs externes ont une source d’alimentation. Ils ne peuvent puiser leur alimentation des câbles audio.
1.
2.
3.
4.
Microphone Haut-parleur Câble vidéo Caméra 22.2
Étape 2 de 2 : Configuration de l’enregistrement audio
1. Cliquer avec le bouton droit sur
Main Menu
. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut :
admin
) et le mot de passe (par défaut :
000000
) si demandé.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 181
2. Cliquez sur et sélectionnez
Recording>Recording
.
3. Sous
Channel
, sélectionner le canal auquel la caméra avec capacité audio. est connectée.
4. Sous
Audio/Video
, cocher la case située à gauche afin d'activer l'enregistrement audio.
5. Sous
Audio Format
, sélectionnez le format choisi pour enregistrer le son.
G711a
recommandé.
6. Cliquez
OK
pour enregistrer les changements.
est #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 182
23 Dépannage
Lorsqu'une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu'il soit facile de re médier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Prière de consulter cette liste avant d'appeler le Soutien technique Lorex :
Erreur Causes possibles Solutions
• Le système ne reçoit pas d'alimentation ou ne s'allume pas.
• Le câble du bloc d'alimenta tion est lâche ou n'est pas branché.
• L'interrupteur est en position ARRÊT ( ).
• • S'assurer que tous les câbles sont branchés correctement.
S'assurer que le bloc d'ali mentation est bien branché à l'arrière de l'unité.
• S'assurer que l'interrupteur soit en position de MARCHE (
I
).
• Les câbles sont branchés, mais le système ne reçoit pas suffisamment d'alimentation électrique.
• • • S'assurer que le système est sous tension (les voyants DEL sur le devant devraient être en marche).
Si l'unité est connectée par le biais d'une barre d'alimenta tion ou d'un limiteur de sur tension, tenter de connecter l'unité directement à la prise de courant murale.
S'assurer que la prise murale est alimentée : • • Brancher le câble d'ali mentation à une autre prise murale.
Tester la prise avec un au tre appareil (comme une lampe ou un chargeur de téléphone).
• Le système ne détecte pas le lecteur de disque dur.
• Les câbles du lecteur de disque dur sont lâches ou ne sont pas branchés correctement.
• Il n'y a pas de lecteur de disque dur dans le système.
• Le disque dur est plein (0 %) et l'unité n'enregistre plus.
• L'écrasement n'est pas activé.
• • Retirer le boîtier et vérifier que les câbles du lecteur de disque dur sont bien branchés.
Ouvrir le boîtier et installer un disque dur compatible. S'as surer de formater le disque après l'installation. Pour de plus amples renseignements, consulter .
• Depuis le menu principal, sé lectionner quer sur OK.
> Ré glage > Général > Général.
Sélectionner Écrasement sous Disque dur plein et cli 183 #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA
Erreur
• Il n'y a pas d'image sur le moniteur / la télé après l'avoir connecté au système.
• Le moniteur / la télé n'est pas détecté par le système.
• Éteindre le moniteur / la télé et le système. Rallumer le moniteur / la télé, et rallumer ensuite le système.
• Le système de détecte pas la souris.
Causes possibles Solutions
• • Le canal d'entrée du système n'est pas sélectionné sur le moniteur / la télé.
Le câble vidéo est lâche ou a été déconnecté.
• Sur le moniteur / la télé, sé lectionner le canal d'entrée auquel le système est connecté.
• Vérifier la connexion du câble vidéo au système et au moni teur / à la télé.
• Le câble de la souris n'est pas bien branché au système.
La souris n'est pas connec tée au système.
• Connecter fermement le câble de la souris à l'un des ports USB.
• Il n'y a pas d'image sur le ca nal sélectionné/l'image de la caméra ne s'affiche pas.
• Les câbles de la caméra sont lâches ou se sont déconnectés.
• Le système émet un signal sonore au démarrage.
• Le système doit être réinitialisé.
• Éteindre le système (décon necter le câble d'alimenta tion). Connecter fermement une souris USB à l'un des ports USB. Reconnecter le câble d'alimentation au port 112Vc.c sur le panneau arrière.
• • • Vérifier le câble vidéo de la caméra et les connexions.
Débrancher et rebrancher le câble au système et à la caméra.
Tenter de transférer la camé ra à un autre canal ou utiliser un autre câble.
• Le signal sonore au démar rage est normal.
• Le système émet un signal sonore pendant la détection d'un mouvement.
• Je ne reçois pas de notifica tions par courriel.
• La détection du mouvement est activée et la sonnerie d'alarme est activée.
• Ouvrez le Menu principal et cliquez sur nement>Mouvement>Détec tion de mouvement.
Décocher l'alarme sonore de chaque canal et cliquez sur Appliquer.
>Évé • La notification par courriel est désactivée.
• S'assurer d'avoir configuré la notification par courriel. Pour de plus amples renseigne ments, consulter , page .
• Le réglage Envoyer un cour riel n'est pas activé dans le menu Événement.
• S'assurer que Envoyer un courriel est activé pour tous les événements dont vous désirez être averti.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 184
24 Séries DV700 Caractéristiques du système
Système
Système d’exploitation Pentaplex Nombre de canaux
Entrées et Sorties
ENTRÉE Vidéo SORTIE Vidéo SORTIE VGA HDMI ENTRÉE Audio SORTIE Audio Port USB ENTRÉE d’alarme SORTIE d’alarme Résolution de sortie vidéo Commandes PTZ
Affichage
Visionnement en direct Vitesse d’affichage en direct OSD Système de navigation Réglage de zones de mouvements Niveaux de sensibilité Mise à jour de micrologiciel Droits de l’utilisateur Synchronisation de l’heure
Enregistrement
Compression vidéo Compression audio Résolution d’enregistrement Linux (intégré) Visionnement simultané, enregistrement, lecture, sauvegarde et surveillance à distance Caméras MPX 1080p , HD 720p ou analogiques – canaux 4/8/16 – prises en charge 4/8/16 x 1Vp-p, CVBS, 75ohms, BNC Non Oui Oui 1 ligne d’entrée (RCA) 1 ligne de sortie (RCA) 1 à l’arrière, 1 à l’avant Aucun Aucun 1920x1080 (HDMI), 1280x1024, 1024x768 Protocole Pelco D et P RS-485
4 canaux :
1, 4,
8 canaux :
1, 4, 8,
16 canaux :
1, 4, 8, 9, 16
4 canaux :
120 NTSC, 100 PAL
8 ch :
240 NTSC, 200 PAL
16 ch :
480 NTSC, 400 PAL MARCHE / ARRÊT Souris USB, télécommande à infrarouge, panneau avant Grille ajustable (22x18) 100 Automatiquement par Internet et par un périphé rique USB et réseau Par groupe d’utilisateurs Synchronisation automatique de l’heure par ser veur NTP H.264
G.711
NTSC :
1080p (1920x1080), 720p (1280x720), 960x480, 704x480, 352X480, 704x240, 352x240
PAL :
1080p (1920x1080), 720p (1280×720), 960×576, 704×576, 352×288 185 #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA
24 Séries DV700 Caractéristiques du système
Enregistrement image par seconde Réglages de résolution d’enregistrement Contrôle de la qualité d’enregistrement Horaire d’enregistrement Préenregistrement Post-enregistrement Fiabilité
NTSC : 4 canaux :
60fps@1080p / 120fps @720p
8 canaux :
120fps @1080p / 240fps @720p
16 canaux :
240fps @ 1080p / 480p @ 720p
PAL : 4 canaux :
48fps@1080p / 100fps @720p
8 canaux :
96fps @1080p / 200fps @720p
16 canaux :
192fps @ 1080p / 400fps @ 720p Par caméra pour différentes résolutions 6 niveaux Par heure, par jour, par mode d’enregistrement, par mouvement, par canal Max. 30 secondes Maximum 5 minutes Chien de garde, auto-récupération après coupure de courant Oui Vidéo en mode discrétion
Lecture
Canal de lecture Vitesse de lecture Lecteurs de lecture Recherche Recherche d'historique d'activités
4 canaux
1 / 4
8 canaux :
1 / 4 / 8
16 canaux :
1 / 4 / 9 / 16 Variable, max. 4x Lecteur de sauvegarde Par heure et par événement Jusqu'à 1,000 lignes de mouvements détectées, changements de configuration et perte de vidéo Oui Lecture audio
Entreposage et archive
Stockage Capacité maximale Support de sauvegarde Format de fichier de sauvegarde
DV704 / DV708 / DV716:
Pour 1 disque dur (SATA)
DV704 / DV708 / DV716:
Jusqu’à 1 x 4 To Clé USB et disque dur Fichier DAV ou ASF
Connectivité
Connexion par Internet Systèmes d’exploitation supportés Logiciel à distance Notification par courriel Service de soutien technique instantané pour télé phone intelligent et tablette DDNS Configuration du système Ports Protocole de réseau FLIR Cloud™ Windows™, Mac OSX Logiciel client (PC et Mac) Texte avec capture d’écran iPad®, iPhone®, Android™ Lorex DDNS gratuit Configuration des réglages complets via réseau Programmable par l’utilisateur HTTP, IPv4/IPv6, TCP/IP, UPNP, RTSP, UDP, SMTP, NTP, DHCP, DNS, PPPOE, DDNS, FTP, Fil tre IP #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 186
24 Séries DV700 Caractéristiques du système
Interface de réseau Contrôle de la vitesse de réseau 10/100-Base-TX, RJ-45 48 Ko ~ 4096 Ko/sec. par caméra
Général
Consommation Tension d’alimentation Dimensions de l’unité (L x P x H) Poids de l’unité Température opérationnelle Humidité Environ 10 watts (sans disque dur installé)
DV704 / DV708:
100VAC-240VAC, 12VDC, 2A, 50/60Hz
DV716:
100VCA-240VCA, 12VCC, 3A, 50/60Hz
DV704 / DV708 / DV716:
12,8 po x 10,0 po x 2,2 po 325 mm x 255mm x 55mm
DV704 / DV708 / DV716:
3,3 lb / 1,5 kg 32° à 104 °F / 0° à 40 °C 10 à 90 % d’humidité relative
Résolution (pixels) et vitesse (IPS - images/seconde) d’enregistrement Modèle DV704 DV708 DV716 IPS (format NTSC/ PAL)
Total Par canal Total Par canal Total Par canal
720p 1280x720
120/100 30/25 240/200 30/25 480/400 30/25
1080p 1920x1080
60/48 15/12 120/96 15/12 240/192 15/12 Nos produits étant sans cesse améliorés, Corporation Lorex et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception du produit, les caractéristiques et les prix sans préavis et sans aucune obligation. E&OE #LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 187
25 Avis
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Ce pendant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge élec trique et un risque d'incendie et de blessures.
25.1
Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'in terférence nuisible aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une instal lation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la récep tion des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception 2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur 3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récep teur est branché 4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide
25.2
Modification
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
25.3
ROHS
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE) sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe ments électriques et électroniques (« RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de ma tériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union européenne.
#LX400060; r. 2.0/30026/30370; fr-CA 188
www.lorextechnology.com
Droits dauteur
© 2015, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mentions légales
Étant donné que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.
Publ. No.: Release: Commit: Head: Language: LX400060 2.0
30026 30370 fr-CA Modified: 2015-10-26 Formatted: 2015-11-12