▼
Scroll to page 2
of
32
!"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-FX500 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni). Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les instructions de dépannage. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG VQT1Q41 F0208SM0 ( 8000 !) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788L89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Précautions à prendre AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE, PRÉS DE L’APPAREIL. • N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Il importe de respecter les droits d’auteur. L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel. • Le logo SDHC est une marque de commerce. • Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 !C ou incinérer. La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils. 2 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788M89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/ 96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Cd Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. !"Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. (FRE) VQT1Q41 3 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788/89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK " A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE! • NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION. • NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES. • NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL. • SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ. • Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique. " A propos de la batterie • Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment. " Précautions à prendre • N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni. • N’utilisez pas de câbles autres qu’un câble component original Panasonic (DMW-HDC2; en option). Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.). • Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques pourraient nuire au son et à l’image. • N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son. • Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images. • Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo numérique et perturber l’image et le son. • Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique, coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) pour ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. • L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son. 4 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788'89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK " Précautions à prendre avec l’appareil photo • Ne secouez pas l’appareil photo fortement et ne le cognez pas en le faisant tomber etc. Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible ou bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé. • Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un sac plein ou trop petit etc. Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter. • Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement. " A propos de la condensation (Lorsque l’objectif et l’écran ACL se couvrent de buée) • La condensation survient si la température ou l’humidité change. Faites attention à cela car elle peut causer des tâches sur l’objectif et l’écran ACL, de la moisissure et le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante. " À propos des cartes qui peuvent être utilisées dans cet appareil Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC et une carte MultiMediaCard. • Lorsque le terme carte est utilisé dans ce manuel d’utilisation, il se réfère aux types de carte suivants. – Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go) – Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go, 16 Go) – MultiMediaCard (photos uniquement) Informations supplémentaires sur les cartes pouvant être utilisées dans cet appareil. • Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes mémoire de 4 Go ou plus. • Une carte mémoire de 4 Go (ou plus) sans le logotype SDHC n’est pas conforme aux standards SD et ne pourra pas être utilisée avec cet appareil. Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Ce site est uniquement en anglais.) OK 4 4 • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. (FRE) VQT1Q41 5 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788N89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Table des matières Précautions à prendre ........................................................................................................ 2 Accessoires fournis............................................................................................................. 7 Noms des composants ....................................................................................................... 8 Comment utiliser l’écran tactile......................................................................................... 10 Chargement de la batterie ................................................................................................ 11 À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) ........................... 12 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie ......................................................... 12 Paramétrage de l’horodateur (horloge)............................................................................. 14 • Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA).................. 14 Configuration du Menu ..................................................................................................... 15 • Configuration des rubriques du menu ........................................................................ 16 • Utilisation du menu rapide .......................................................................................... 17 Pour sélectionner le mode [ENR.] .................................................................................... 18 Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)............. 19 • Détection de scène ..................................................................................................... 20 • La compensation de la lumière en contre-jour ........................................................... 20 • À propos du flash........................................................................................................ 20 Prendre des photos avec votre configuration favorite (Mode du programme EA)............ 21 • Mettre au point............................................................................................................ 21 Prises de vues avec zoom................................................................................................ 22 • Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ) ........................ 22 Prises de vues en utilisant le flash incorporé.................................................................... 23 • Sélection du réglage du flash approprié ..................................................................... 23 Prises de vues avec retardateur ....................................................................................... 23 Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) .................................................................. 24 Effacement des images .................................................................................................... 25 • Pour effacer une seule image..................................................................................... 25 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images ......................... 25 Connexion à un ordinateur ............................................................................................... 26 Pour lire le mode d’emploi (format PDF) .......................................................................... 28 Spécifications.................................................................................................................... 29 6 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788O89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo. 1 Bloc-batterie (Appelée batterie dans le texte) 2 Chargeur de batterie (Appelée chargeur dans le texte) 3 Câble CA 4 Câble USB 5 Câble AV 6 CD-ROM • Logiciel 7 CD-ROM • Manuel d’utilisation 8 Dragonne 9 Boîtier de transport de la batterie 10 Stylet 1 • La carte mémoire SD, la carte mémoire 5 SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans le texte. • La carte est en option. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) 2 DMW-BCE10E 3 DE-A40A 4 K2CQ2CA00006 K1HA08CD0007 6 K1HA08CD0008 7 8 VFC4304 VFF0414 9 10 VYQ3914 VGQ9790 (FRE) VQT1Q41 7 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788P89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Noms des composants 1 2 3 Flash Objectif Voyant du retardateur/ Lampe d’assistance pour la mise au point automatique 4 5 6 7 8 9 10 Écran tactile/ACL Indicateur d’état Touche [MENU/SET] Touche [DISPLAY] [Q.MENU]/Bouton Supprimer Touche [MODE] Sélecteur [ENR.]/[LECT.] 1 2 4 9 10 7 11 5 6 11 Manette !: #/Compensation de l’exposition/ Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition/ Réglage fin de l’équilibre des blancs/ La compensation de la lumière en contre-jour ": $/Mode macro #: %/Retardateur $: &/Réglage du flash 3 8 A D C B La manette est actionnée de deux manières différentes: elle peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et vers la droites pour effectuer une opération, ou bien elle peut être pressée pour sélectionner. Dans ce mode d’emploi, elle est représentée comme montrée sur l’illustration ci-dessous ou décrite avec #/$/%/&. Exemple: Lorsque la manette est déplacée vers % (gauche) Placez votre doigt sur la manette, et déplacez-la vers la gauche. ou Déplacez % Exemple: Lorsque la touche [MENU/SET] est pressée Poussez tout droit sur la manette. ou Appuyez sur [MENU/SET] 8 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788Q89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 12 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo 13 Levier zoom 14 Haut-parleur 15 Microphone 16 Déclencheur 12 13 14 15 16 17 Œillet de courroie • Assurez-vous d’attacher la courroie en 17 18 19 20 21 utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. 18 Barillet d’objectif 1 2 19 Prise [COMPONENT OUT] 20 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL] 21 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E; en option). • Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même lorsque l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) est connecté à celui-ci. 22 Réceptacle du trépied • Lorsque vous utilisez un trépied, 22 23 assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. 23 Couvercle du logement de la carte/ batterie 24 Levier de relâche 24 (FRE) VQT1Q41 9 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.(89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées comme l’édition d’un titre ou bien s’il est difficile d’utiliser vos doigts. " Toucher Pour toucher et relâcher l’écran tactile. Cela est utilisé pour sélectionner une icône ou une image. " Glisser Un mouvement sans relâcher l’écran tactile. Cela est utilisé pour changer la série de photos affichées, ou pour changer d’écran à l’aide de la barre de défilement. • Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors du relâchement de votre doigt. Note • N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille. • N’utilisez pas vos ongles. • Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des empreintes de doigt ou autre. • N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL. A propos du stylet • Utilisez uniquement le stylet fourni. • Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre. • Le stylet peut être attaché à une courroie (fournie) comme montré. • Ne placez pas le stylet sur l’écran ACL en le rangeant. L’écran ACL pourrait se casser si le stylet y est appuyé fortement. 10 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788..89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Chargement de la batterie • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés. • La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser. • Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur. • Chargez la batterie à une température entre 10 'C à 35 'C. (La température de la batterie devra également être la même). 1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci. 2 Branchez le câble CA. • Le câble CA n’entre pas complètement dans l’entrée CA. Un espace restera vide comme illustré ci-dessous. • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] ! est vert. • Le chargement est achevé lorsque l’indicateur [CHARGE] ! s’éteint (après environ 120 minutes maximum). 3 Retirez la batterie après la fin du chargement. " Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote • La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé. • Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec. Note • À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise électrique. • La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.) (FRE) VQT1Q41 11 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.L89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée. À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistrables) Nombre d’images enregistrables Env. 280 photos (Env. 140 minutes) (Selon les normes de la CIPA dans le mode du programme EA) Lisez le mode d’emploi (format PDF) pour avoir des informations sur les conditions de la CIPA. Le nombre d’images enregistrables change selon l’intervalle entre les enregistrements. Si l’intervalle entre les enregistrements augmente, le nombre d’images enregistrables diminue. Durée de la visualisation Env. 300 minutes Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie. Temps de chargement Env. 120 minutes maximum La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en option (DMW-BCE10E) sont les mêmes que ci-dessus. La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions environnantes du chargement. Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie • Vérifiez que cet appareil est éteint. • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1 Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie. • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCE10E). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. 12 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.M89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 2 Batterie: Introduisez-la complètement en faisant attention au sens d’insertion. Tirez le levier ! en direction de la flèche pour retirer la batterie. A Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la. ": Ne touchez pas aux bornes de connexion de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond. 3 B Autrement, elle pourrait être endommagée. !: Fermez le couvercle du logement de la carte/batterie. ": Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche. • Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction et insérez-la de nouveau. Note • Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de transport (fourni). • Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil. • La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun autre appareil. • Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les images pourraient être perdues.) La mémoire interne (environ 50 Mo) peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. (La mémoire interne ne peut pas être utilisée lorsqu’une carte est insérée.) (FRE) VQT1Q41 13 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788./89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Paramétrage de l’horodateur (horloge) Nous vous conseillons de sélectionner [LANGUE] à partir du menu [CONFIG.] avant la configuration de la date/heure. • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. 1 OFF ON Mettez l’appareil photo en marche. • Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode [LECT.].) ! Manette A 2 Appuyez sur [MENU/SET]. 3 Déplacez sur %/& pour sélectionner les rubriques (année, mois, jour, heure, minute ou suite affichage), et déplacez sur #/$ pour valider. : : !: Heure du lieu d’origine ": Heure du lieu de destination ‚: Annulez sans le réglage de l’horloge. 4 Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner. • Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués. • Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA)” ci-dessous. Changement du réglage de l’horloge (Dans le mode du programme EA) 1 2 3 4 14 Appuyez sur [MENU/SET]. Déplacez sur #/$ pour sélectionner [RÉGL.HORL.]. Déplacez sur &, puis effectuez les étapes 3 et 4 pour régler l’horloge. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous pouvez également régler l’horloge dans le menu [CONFIG.]. VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.'89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement. Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo. A ! Sélecteur [ENR.]/[LECT.] ( Menu mode [LECT.] • Ce menu vous permet d’effectuer la rotation, la protection ou les réglages DPOF, etc. des images enregistrées. ! Menu mode [ENR.] • Ce menu vous permet de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez. Menu [CONFIG.] • Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile. • Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE]. (FRE) VQT1Q41 15 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.N89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Configuration des rubriques du menu Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du mode du programme EA, et la configuration qui peut également être utilisée avec le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration du [MODE AF] de [Ø] vers [š] dans le mode du programme EA 1 2 Mettez l’appareil photo en marche. ! Touche [MENU/SET] " Sélecteur [ENR.]/[LECT.] # Touche [MODE] OFF ON Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE]. • Pour sélectionner les réglages du menu du mode [LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et passez à l’étape 4. 3 4 Touchez [PROGRAMME AE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. • Les rubriques du menu ne peuvent pas être réglées par toucher. Utilisez la manette. • Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom. Changement vers le menu [CONFIG.] 1 2 3 Déplacez %. Déplacez sur $ pour sélectionner l’icône [CONFIG.] du menu [ ]. Déplacez &. • Sélectionnez la rubrique de menu suivante et validez-le. 16 VQT1Q41 (FRE) B C A !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.O89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 5 Déplacez sur #/$ pour sélectionner [MODE AF]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et déplacez sur $ pour passer sur le second écran. 6 Déplacez &. • Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente. 7 Déplacez sur #/$ pour sélectionner [š]. 8 Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner. 9 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes. • Lorsque [DISPLAY] est appuyé tandis que [STABILISAT.] est sélectionné, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] peut s’afficher. 1 2 Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer. Déplacez sur #/$/%/& pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Q.MENU ! ! Les rubriques qui doivent être réglées et les réglages sont affichés. (FRE) VQT1Q41 17 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.P89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Changement de mode Pour sélectionner le mode [ENR.] Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée. 1 Mettez l’appareil photo en marche. 2 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!]. 3 Appuyez sur [MODE]. 4 Touchez le mode enregistrement pour le sélectionner. ! Sélecteur [ENR.]/[LECT.] " Touche [MODE] OFF ON A B " Liste des modes [ENR.] ¦ Mode auto intelligent Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages sélectionnés par l’appareil photo. » Mode du programme EA Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. ¹ Mode EA avec priorité d’ouverture Les sujets sont enregistrés avec l’ouverture sélectionnée. ¼ Mode EA avec priorité d’obturation Les sujets sont enregistrés avec la vitesse d’obturation sélectionnée. º Mode exposition manuelle Les sujets sont enregistrés avec l’ouverture et la vitesse d’obturation sélectionnées. Û En mode scène Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée. ([PORTRAIT], [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], etc.) Lisez le mode d’emploi (format PDF) pour plus d’informations. $ En mode image animées Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son. 18 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788.Q89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Mode [ENR.] : ñ Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/ [EXPOSITION I.] (Exposition Intelligente)/Correction yeux-rouges numérique • L’indicateur d’état # s’allume lorsque vous allumez cet appareil ". (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (!: Déclencheur) OFF ON 2 1 3 1 2 3 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE]. Touchez [AUTO INTELLIGENT]. Maintenez cet appareil délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. A B ! Flash " Lampe d’assistance pour la mise au point automatique 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. 1 • L’indicateur de mise au point ! (vert) s’illumine lorsque le sujet est mis au point. • La zone MPA " est affichée autour du visage du sujet grâce à la fonction de détection des visages. Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la mise au point. • La plage de mise au point est de 5 cm (Grand-angle)/ 1 m (Téléobjectif) à (. 2 (FRE) VQT1Q41 19 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788L(89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 5 Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. • L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte). Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. ¦ ! [i-PORTRAIT] [i-PAYSAGE] [i-MACRO] [i-PORTRAIT NOCT.] • Uniquement lorsque [‡] est sélectionné [i-PAYSAGE NOCT.] • Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné • [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont sélectionnés. • Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo juge que les secousses sont minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée sur un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas déplacer l’appareil en prenant les photos. • La scène la plus appropriée est sélectionnée concernant le sujet touché pendant la MPA/EA tactile. " Détection de visage Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. En contre-jour, l’éclairage est automatiquement corrigé de façon à ce que la luminosité des visages soit optimale. La compensation de la lumière en contre-jour Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre et cette fonction corrige le contre-jour en éclairant l’image entière. Déplacez #. • Le contre-jour peut également être compensé en touchant [C/ JOUR]. • Lorsque la fonction de compensation du contre-jour est activée, [ ] apparaît. Déplacez de nouveau #)pour annuler cette fonction. À propos du flash • Si [‡] est sélectionné, la correction des yeux-rouges numérique s’allumera selon le type et la luminosité du sujet, alors il deviendra [ ], [ ], ou [ ]. ] ou [ ] est sélectionné, le flash est activé deux fois. • Lorsque [ 20 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788L.89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Mode [ENR.]: ³ Prendre des photos avec votre configuration favorite (Mode du programme EA) Beaucoup plus de rubriques de menu peuvent être sélectionnées et vous pouvez prendre des photos avec plus de liberté que lorsque vous les prenez en mode auto intelligent. 1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [¦/!], et appuyez sur [MODE]. B ! Touche [MODE] " Sélecteur [ENR.]/[LECT.] A 2 Touchez [PROGRAMME AE]. 3 Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point. 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • La plage de mise au point est de 50 cm (Grand-angle)/ 1 m (Téléobjectif) à (. 5 Appuyez à fond sur le déclencheur déjà appuyé à mi-course pour prendre la photo. • L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte). Mettre au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. & $ % ! " # Mise au point Indicateur de mise au point Lorsque le sujet est Lorsque le sujet mis au point n’est pas mis au point Oui Clignote Zone de mise au Blanc!Vert point automatique Blanc!Rouge Son 4 bips 2 bips (FRE) VQT1Q41 21 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LL89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK ! " # $ % & * Indicateur de mise au point Zone de mise au point automatique (normale) Zone de mise au point automatique (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre) Valeur de l’ouverture* Vitesse d’obturation* Sensibilité ISO Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge. (Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.) Mode [ENR.]: ñ³±´²¿n Prises de vues avec zoom Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ) Vous pouvez effectuer un zoom avant pour que les personnes ou les objets semblent plus proches ou un zoom arrière pour enregistrer des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent encore plus proches [maximum 8,9+], ne réglez pas la taille de l’image sur le réglage le plus élevé de chaque format (X/Y/W). Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif) Tournez le levier de zoom vers téléobjectif. Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle) Tournez le levier de zoom vers grand-angle. " Types de zoom Caractéristique Agrandissement maximum Qualité d’image Zoom optique étendu (EZ) 5+ 8,9+* Aucune détérioration Conditions Affichage à l’écran Zoom optique Aucune W Aucune détérioration [FORMAT IMAG] avec est sélectionné. T W T A ! '[ ] est affiché. • En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m – () * Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT]. " Mécanisme du zoom optique étendu Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M (10,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. 22 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LM89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Mode [ENR.]: ñ³±´²¿ Prises de vues en utilisant le flash incorporé ! Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. A Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. 1 Déplacez & [‰]. 2 Déplacez sur #/$ pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également déplacer sur & [‰] pour sélectionner. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé. Mode [ENR.]: ñ³±´²¿ Prises de vues avec retardateur 1 Déplacez % [ë]. 2 Déplacez sur #/$ pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également déplacer sur % [ë] pour sélectionner. 3 Appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé. (FRE) VQT1Q41 23 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788L/89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. • Le voyant du retardateur ! clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes. A • Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le retardateur est activé, le réglage du retardateur est annulé. Mode [LECT.]: ¸ Visualisation de photos ([LECT. NORMALE]) 1 Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] !#sur [(]. • La lecture normale est réglée automatiquement A dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.]. – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(]. 2 Faites avancer ou reculer l’image en touchant [%]/[&] à droite et à gauche de l’écran. ! Numéro de fichier " Numéro de l’image # Pour afficher l’image précédente $ Pour afficher l’image suivante • L’image peut également être avancée ou remise en arrière en déplaçant %/&. • La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation. ! " # $ " Avance rapide/marche arrière rapide Touchez et tenez [%]/[&] à droite et à gauche de l’écran pendant la visualisation. %: Marche arrière rapide &: Avance rapide • Le numéro de fichier et le numéro de l’image peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez [%]/[&] lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour la visualiser. • Si vous maintenez la pression, le nombre d’images avancées/ remises en arrière augmente. 24 VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788L'89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Mode [LECT.]: ¸ Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image 1 Sélectionnez l’image qui doit être supprimée, puis appuyez sur [‚]. ! Touche [DISPLAY] " Touche [‚] & $ 2 Déplacez sur % pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 1 2 3 Appuyez sur [‚]. Déplacez sur #/$ pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] ! step 5. Déplacez sur #/$/%/& pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour valider. (Répétez cette étape.) •[ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 5 DISPLAY Appuyez sur [MENU/SET]. Déplacez sur # pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. " Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ], déplacez # pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. (FRE) VQT1Q41 25 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LN89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées. Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni) est un bon moyen d’effectuer cela. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de connexion USB ! (fourni). B DC IN AV OUT/ DIGITAL A COMPONENT OUT 1 C ! Câble de connexion USB (fourni) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.) " Alignez les symboles, et insérez-le. # Adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option) • N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni. • Utilisez une batterie ayant suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5E; en option). Si la charge résiduelle de la batterie baisse pendant la communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, le voyant d’état clignote et l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P27) avant de déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites. 2 Déplacez sur #/$ pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si [MODE USB] est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB]. Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que vous connectez l’ordinateur, cela est pratique. • Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau. 26 VQT1Q41 (FRE) MODE USB SÉLECT. USB PictBridge(PTP) PC SÉLECT. RÉG. MENU !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LO89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK 3 Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer]. • En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” est affiché.) 4 Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. 5 En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que vous désirez acquérir ou le dossier contenant ces images dans un dossier différent de l’ordinateur. • Les données présentes sur un ordinateur ne peuvent pas être exportées vers l’appareil photo en utilisant le câble de connexion USB. " Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant. (FRE) VQT1Q41 27 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LP89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Pour lire le mode d’emploi (format PDF) • Vous avez effectué les opérations de base expliquées dans ce mode d’emploi et vous désirez progresser en effectuant les opérations avancées. • Vous désirez trouver des solutions à un problème. Dans ce genre de situation référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM (fourni). " Pour Windows 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 Sélectionnez la langue désirée et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer. (Exemple: Lorsque le système d’exploitation est en anglais) 3 Double-cliquez sur l’icône de raccourci “FX500_FX520 Mode d’emploi” présente sur le bureau. " Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 4.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Suivez les instructions suivantes concernant votre système d’exploitation pour l’installer. Si vous utilisez Windows 2000 SP2 ou supérieur/XP/Vista Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] et suivez les instructions à l’écran pour l’installer. Si vous utilisez Windows 98/98SE/Me Téléchargez et installez une version d’Adobe Reader que vous pouvez utiliser avec votre système d’exploitation à partir du site web suivant. http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/readstep2_allversions.html " Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\Lumix\”. • Si le contenu du dossier Program Files ne peut pas s’afficher, cliquez sur [Afficher le contenu de ce dossier] pour l’afficher. " Pour Macintosh 28 1 Allumez l’ordinateur et introduisez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni). 2 Ouvrez le dossier “Manual” dans “VFF0414” et copiez le fichier PDF de la langue désirée à l’intérieur du dossier. 3 Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir. VQT1Q41 (FRE) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788LQ89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Spécifications Appareil photo numérique: Précautions à prendre Source d’alimentation: CC 5,1 V Consommation d’énergie: 1,6 W (Pendant lenregistrement) 0,8 W (Visualisation) Pixels efficaces de l’appareil photo: Capteur d’image: 10.100.000 pixels 1/2,33, DCC, nombre total de pixels 10.700.000 pixels, Filtre couleur primaire Objectif: Zoom optique 5+, f-4,4 mm à 22 mm (Équivalent pour une pellicule photo de 35 mm: 25 mm à 125 mm)/F2.8 à F5.9 Zoom numérique: Max. 4+ Zoom optique étendu: Max. 8,9+ Mise au point: Normal, Macro, MPA/EA tactile, Détection de visage, Mise au point 9 points, Mise au point 3 points (Haute vitesse), Mise au point 1 point (Haute vitesse), Mise au point 1 point, Mise au point ponctuelle, Zone de toucher (pendant la MPA/EA tactile) Plage de mise au point: Normal: 50 cm (Grand-angle)/1 m (Téléobjectif) à ( Macro/Auto Intelligent: 5 cm (Grand-angle)/1 m (Téléobjectif) à ( Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus. Système d’obturation: Obturateur électronique.Obturateur mécanique Enregistrement d’images animées: Lorsque le format est [X] 640+480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) 320+240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde) Lorsque le format est [W] 848+480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) 1280+720 pixels (30 images/seconde, 15 images/seconde, uniquement en utilisant une carte) Avec son Prise de vues en rafale 2,5 images/seconde (Normal), Env. 2 images/seconde (Illimité) Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables: 5 images max. (Standard), 3 images max. (Fine), Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte (Illimité). (Rendement avec enregistrement en rafale avec carte mémoire SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.) (FRE) VQT1Q41 29 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788M(89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Rafale grande vitesse Vitesse de rafale: Nombre d’images enregistrables: Sensibilité ISO: Vitesse d’obturation: Équilibre des blancs: Exposition (EA): Mode photométrique: Écran ACL: Flash: Microphone: Haut-parleur: Support d’enregistrement: Taille des images Image fixe: Images animées: 30 VQT1Q41 (FRE) Env. 6 images/seconde (2M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.) Pendant l’utilisation de la mémoire interne: Env. 20 images (immédiatement après le formatage) En utilisant une carte: 100 photos max. (différent selon le type de carte et les conditions d’enregistrement) AUTO/100/200/400/800/1600 Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400 60 secondes à 1/2000ème de seconde mode [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Équilibre des blancs automatique/Lumière du jour/Nuageux/ Ombre/Halogène/Réglage du blanc Programme EA (P)/EA avec priorité d’ouverture (A)/EA avec priorité d’obturation (S)/Exposition manuelle (M) Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, /2 EV à .2 EV) Multiple/Pondérée centrale/Spot 3,0, polycristallin basse température TFT LCD (Env. 230.000 pixels) (champs de vision d’environ 100%) Portée du flash: [ISO AUTO] Env. 60 cm à 6,0 m (Grand-angle) AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Flash forcé activé (Toujours activé/Réduction yeux rouges), Synchro lente/ Réduction yeux rouges, Flash forcé désactivé Monaural Monaural Mémoire interne (Env. 50 Mo)/Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (images fixes uniquement) Lorsque le format est [X] 3648+2736 pixels, 3072+2304 pixels, 2560+1920 pixels, 2048+1536 pixels, 1600+1200 pixels, 640+480 pixels Lorsque le format est [Y] 3648+2432 pixels, 3072+2048 pixels, 2560+1712 pixels, 2048+1360 pixels Lorsque le format est [W] 3648+2056 pixels, 3072+1728 pixels, 2560+1440 pixels, 1920+1080 pixels Lorsque le format est [X] 640+480 pixels (Uniquement en utilisant une carte), 320+240 pixels Lorsque le format est [W] 1280+720 pixels (Uniquement en utilisant une carte) 848+480 pixels (Uniquement en utilisant une carte) !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788M.89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK Qualité: Format de fichier d’enregistrement Image fixe: Images avec piste sonore: Images animées: Interface Numérique: Vidéo analogique/ audio: Prises [COMPONENT OUT]: [AV OUT/DIGITAL]: [DC IN]: Dimensions: Masse: Température de fonctionnement: Humidité de fonctionnement: Fine/Standard JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.21”)/conforme à DPOF JPEG (basé sur “Design rule for Camera File system”, basé sur la norme “Exif 2.21”)0“QuickTime” (images avec son) “QuickTime Motion JPEG” (images animées avec son) “USB 2.0” (Haute vitesse) Composite NTSC/PAL (Commuté par le menu), Composant Sortie de ligne audio (monaural) Prise spécialisée (10 broches) Prise spécialisée (8 broches) Prise spécialisée (2 broches) Env. 94,9 mm (L)+57,1 mm (H)+22,9 mm (P) (parties saillantes non comprises) Env. 155 g (carte et batterie non comprises) Env. 175 g (avec carte et batterie) 0 'C à 40 'C 10% à 80% Chargeur de batterie (Panasonic DE-A40A): Précautions à prendre Entrée: 110 V à 240 V Sortie: CHARGE 50/60 Hz, 0,2 A 4,2 V 0,8 A Bloc-batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCE10E): Tension/Capacité: Précautions à prendre 3,6 V, 1000 mAh (FRE) VQT1Q41 31 !"#$%&'(()*$+,-.,/.01234566788ML89:;88<==>?<@<ABCDEBCFG<HIJK EU QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany