Mode d'emploi | Nikon D60 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
204 Des pages
Mode d'emploi | Nikon D60 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque
forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai),
sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Fr
Imprimé en Europe
YP8A01(13)
6MB01414-01
Fr
Informations relatives aux marques commerciales
• Microsoft et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
• PictBridge est une marque commerciale.
• Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou les autres
documents fournis avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de
photographie
Modes a, b, c et d
Modification des réglages de prise de
vue
Plus d'informations sur la visualisation
Connexion à un ordinateur, une
imprimante ou un téléviseur
Guide des menus
Accessoires optionnels
Prolongement de la durée de vie de
l'appareil photo
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas endommager votre appareil photo Nikon et éviter de vous blesser ou de blesser
un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant toute
utilisation. Conservez ces instructions à portée de tout utilisateur de votre produit.
Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique des avertissements. Pour éviter d'éventuelles blessures, lisez l'ensemble des
avertissements avant d'utiliser cet appareil photo Nikon.
AVERTISSEMENTS
Ne pas diriger le cadre de visée vers le soleil
Tenez le cadre de visée à l'écart du soleil lorsque
vous photographiez des sujets à contre-jour. Si vous
dirigez l'appareil photo directement vers le soleil et
si le soleil atteint le cadre de visée ou est à proximité
de celui-ci, vous risquez de provoquer un incendie.
Ne pas fixer le soleil à travers le viseur
Fixer le soleil ou de toute autre source lumineuse
puissante à travers le viseur peut provoquer des
dommages irrémédiables de la vision.
Utilisation du réglage dioptrique du viseur
Lors de l'utilisation du réglage dioptrique du
viseur (l'œil est apposé à celui-ci), veillez à ne pas
vous mettre accidentellement le doigt dans l'œil.
En cas de dysfonctionnement, mettre
immédiatement l'appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une
odeur inhabituelle s'échappant de votre
matériel ou de l'adaptateur secteur (disponible
séparément), débranchez l'adaptateur secteur
et retirez immédiatement l'accumulateur en
évitant de vous brûler. Vous risquez de vous
blesser si vous continuez d'utiliser l'appareil
dans de telles conditions. Une fois
l'accumulateur retiré, confiez votre matériel à un
centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas démonter ni désassembler
Tout contact avec les composants internes du
produit peut entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien qualifié
est autorisé à réparer le matériel. Si l'appareil
photo venait à se briser suite à une chute ou à
un accident, retirez l'accumulateur et/ou
l'adaptateur secteur, puis confiez votre matériel
à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Ne pas utiliser en présence de substances
inflammables
Évitez d'utiliser des appareils électriques en
présence de substances inflammables, car celles-ci
peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Conserver hors de portée des enfants
Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un risque de blessure.
ii
Ne pas placer la courroie autour du cou
d'un enfant
Placée autour du cou d'un enfant, la courroie de
l'appareil photo présente des risques de strangulation.
Respecter les consignes de manipulation
des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les
accumulateurs peuvent fuir ou exploser. Observez
les consignes suivantes pour la manipulation des
accumulateurs utilisés avec ce matériel :
• Utilisez uniquement l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL9 (fourni). Chargez
l'accumulateur à l'aide du chargeur rapide
MH-23 (fourni).
• Ne court-circuitez pas l'accumulateur et ne le
démontez pas.
• Assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension avant de remplacer
l'accumulateur. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
• Veillez à ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
• N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni
à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact de l'appareil photo avec l'eau.
• Lorsque vous transportez l'accumulateur,
remettez le cache-contacts en place. Ne
transportez et ne conservez pas l'accumulateur
en présence d'objets métalliques comme des
colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus enclins aux fuites
lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour
éviter d'endommager votre matériel, prenez soin
de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Une fois l'accumulateur retiré, remettez le
cache-contacts en place et rangez-le à l'abri
de la chaleur et de l'humidité.
• L'accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation ou en
cas d'utilisation prolongée. Avant de le retirer,
mettez l'appareil hors tension et attendez que
l'accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque anomalie de
l'accumulateur, comme une décoloration ou
une déformation.
Pour votre sécurité/Avertissements
Respecter les consignes de manipulation
Utiliser les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d'entrée
du chargeur rapide
et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette
ou vendus par Nikon à ces fins, conformément
consigne risque de provoquer un incendie ou
aux réglementations relatives au produit.
une électrocution.
• Éliminez la poussière présente sur les
CD-ROM
composants métalliques de la prise à l'aide
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les
d'un chiffon sec. L'utilisation d'une prise
manuels ne doivent pas être lus à l'aide d'un
poussiéreuse risque de provoquer un incendie.
lecteur de CD audio. Cela risquerait d'entraîner
• Ne touchez pas le câble d'alimentation et ne
une perte d'audition ou d'endommager votre
vous approchez pas du chargeur pendant un
matériel.
orage. Le non-respect de cette consigne
Utiliser le flash avec précaution
risque de provoquer une électrocution.
Évitez tout contact de la fenêtre du flash avec
• Veillez à ne pas endommager ou modifier le câble
une personne ou un objet lorsque vous utilisez
d'alimentation et à ne pas le plier ou tirer
le flash. Le non-respect de cette consigne risque
énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des
de provoquer des brûlures ou un incendie.
objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou
aux flammes. Si l'isolant est endommagé et si les
L'utilisation du flash à proximité des yeux de
fils sont dénudés, confiez le câble d'alimentation à
votre sujet peut entraîner des troubles visuels
un représentant Nikon agréé pour le faire
temporaires. Soyez particulièrement attentif
contrôler. Le non-respect de cette consigne risque
lorsque vous photographiez des enfants : le
de provoquer un incendie ou une électrocution.
flash doit être déclenché à une distance
• Ne touchez pas la prise ou le chargeur avec les
minimale d'un mètre par rapport au sujet.
mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer une électrocution.
Éviter tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre, ainsi que
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Avertissements
• Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en • Nikon décline toute responsabilité en cas de
aucun cas être, totalement ni partiellement,
dommages découlant de l'utilisation de ce matériel.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la
reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un
rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis
système de diffusion ou traduits dans d'autres
langues, sans l'autorisation écrite préalable de Nikon. et complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques
des erreurs ou des omissions, nous vous serions
techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ces
reconnaissants de les signaler à votre représentant
manuels à tout moment et sans préavis.
Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissements à l'attention des utilisateurs nord-américains
Déclaration de la FCC (Federal Communications Commission) relative aux interférences de
radiofréquences
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de classe B, conformément à la partie
15 de la réglementation de la FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque
l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences qui,
suite à une installation ou une utilisation contraires aux instructions,
peuvent provoquer des interférences néfastes aux communications
radio. Il n'existe cependant aucune garantie que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans une installation particulière.
Si ce matériel provoque des interférences préjudiciables à la
réception radio ou télévisée (ce qui peut être déterminé en mettant
votre appareil hors tension, puis à nouveau sous tension), l'utilisateur
est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en
ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connecter l'appareil photo à une prise reliée à un circuit
différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision
spécialisé.
iii
Avertissements
PRÉCAUTIONS
Modifications
La FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout
changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas
été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour
votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire
dépasser les limites de la classe B définies dans la partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Avertissement à l'attention des utilisateurs de
l'État de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble fourni avec ce
produit peut entraîner des risques d'exposition au plomb,
une substance chimique reconnue par l'État de Californie
comme un facteur de malformations congénitales ou
d'autres dysfonctionnements de l'appareil reproducteur.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute
utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Avertissements à l'attention des utilisateurs
canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être mis au rebut séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs des pays européens :
• Ce produit doit être mis au rebut séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
La simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l'aide d'un scanner, d'un appareil photo numérique
ou de tout autre appareil s'avère légalement répréhensible.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
• Avertissements concernant certaines copies et
Ne copiez ni reproduisez jamais des billets, pièces, titres,
reproductions
obligations d'État, même si ces copies ou reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements
portent l'estampille « Spécimen ».
concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des
Toute copie ou reproduction de billets, pièces ou titres en
entreprises privées (actions, billets, chèques, chèquescirculation dans un pays étranger est strictement interdite.
cadeaux, etc.), des titres de transport ou de coupons, sauf en
Sauf autorisation préalable de la part des autorités, toute
cas de nécessité d'un nombre restreint de copies pour les
copie ou reproduction de timbres ou cartes postales inutilisés
activités d'une entreprise. Par ailleurs, ne copiez ni ne
et émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
reproduisez jamais des passeports émis par le gouvernement,
Toute copie ou reproduction de timbres émis par les autorités
des licences octroyées par des institutions publiques ou des
et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
groupes privés, des documents d'identité et des tickets tels
que des abonnements ou des coupons-repas.
• Conformité aux mentions légales et droits d'auteur
Toute copie ou reproduction d'œuvres et créations déposées
(livres, musique, peintures, gravures, cartes, dessins, films et
photos) fait l'objet de lois nationales et internationales sur les
droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la
réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux
lois sur les droits d'auteur.
iv
Table des matières
Pour votre sécurité....................................................................................................................................ii
Avertissements......................................................................................................................................... iii
Introduction.......................................................................................... 1
À propos de ce manuel .......................................................................................................................... 1
Informations et recommandations .................................................................................................... 2
Familiarisation avec l'appareil photo ................................................................................................ 4
Boîtier de l'appareil photo .................................................................................................................................... 4
Sélecteur de mode.................................................................................................................................................... 6
Commutateur marche-arrêt................................................................................................................................ 6
Affichage du viseur.................................................................................................................................................... 7
Affichage des informations de prise de vue.............................................................................................. 8
Molette de commande ........................................................................................................................................10
Sélecteur multidirectionnel ...............................................................................................................................12
Déclencheur ................................................................................................................................................................13
Commande N (aide)..............................................................................................................................................13
Dragonne de l'appareil photo AN-DC1......................................................................................................14
Premiers pas .......................................................................................15
Insertion et chargement de l'accumulateur .................................................................................16
Chargeur rapide MH-23........................................................................................................................................16
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 ..............................................................................................16
Installation d'un objectif ......................................................................................................................18
Retrait d'un objectif.................................................................................................................................................19
Mode de réduction de vibration (VR) ..........................................................................................................20
Réglage de la langue, de la date et de l'heure .............................................................................21
Réinitialisation de l'horloge................................................................................................................................21
Insertion d'une carte mémoire ..........................................................................................................23
Insertion d'une carte mémoire ........................................................................................................................23
Formatage d'une carte mémoire ...................................................................................................................24
Réglage du viseur (réglage dioptrique)..........................................................................................26
Notions fondamentales de photographie........................................27
« Viser et photographier » (mode automatique e).................................................................28
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode de
prise de vue...........................................................................................................................................28
Étape 2 Cadrage d'une photo......................................................................................................................30
Étape 3 Mise au point et prise de vue.....................................................................................................32
Étape 4 Visualisation/suppression de photos....................................................................................34
v
Table des matières
Prise de vues particulières .................................................................................................................. 36
Prise de vue ................................................................................................................................................................. 36
Fonctions des modes f, g, h, i, j, k et l ......................................................................... 36
Optimisation des résultats avec l'autofocus ........................................................................................... 38
Modes a, b, c et d..........................................................................39
Prise de vue en mode a, b, c ou d ............................................................................................ 40
Prise de vue en mode a (Auto programmé) ............................................................................... 41
Prise de vue en mode b (Auto à priorité vitesse) ...................................................................... 42
Prise de vue en mode c (Auto à priorité ouverture) ............................................................... 43
Prise de vue en mode d (Manuel) .................................................................................................. 44
Modification des réglages de prise de vue.......................................47
Affichage simplifié des réglages....................................................................................................... 48
Qualité et taille d'image....................................................................................................................... 49
Qualité d'image ........................................................................................................................................................ 50
Taille d'image ............................................................................................................................................................. 50
Balance des blancs................................................................................................................................. 52
Sensibilité ISO.......................................................................................................................................... 53
Déclenchement ...................................................................................................................................... 54
Mode déclenchement.......................................................................................................................................... 54
Mode continu ............................................................................................................................................................ 54
Modes Retardateur et Télécommande...................................................................................................... 55
Mise au point ........................................................................................................................................... 57
Mode de mise au point........................................................................................................................................ 57
Mode de zone AF .................................................................................................................................................... 58
Choix de la zone de mise au point ............................................................................................................... 59
Mémorisation de la mise au point ................................................................................................................ 60
Mise au point manuelle....................................................................................................................................... 61
Exposition ................................................................................................................................................. 62
Mesure............................................................................................................................................................................ 62
Mémorisation de l'exposition auto............................................................................................................... 63
Utilisation du flash intégré.................................................................................................................. 64
Modification du mode de flash....................................................................................................................... 65
Correction de l'exposition................................................................................................................... 67
Correction flash....................................................................................................................................... 68
D-Lighting actif ....................................................................................................................................... 69
Réinitialisation par deux commandes ............................................................................................ 70
vi
Table des matières
Plus d'informations sur la visualisation............................................71
Mode de visualisation plein écran ................................................................................................... 72
Visualisation plein écran...................................................................................................................................... 72
Informations sur les photos............................................................................................................................... 73
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes............................. 76
Regarder de plus près : fonction Loupe......................................................................................... 77
Protection des photos contre leur effacement ........................................................................... 78
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur ......79
Connexion à un ordinateur ................................................................................................................ 80
Avant de connecter l'appareil photo .......................................................................................................... 80
Connexion du câble USB .................................................................................................................................... 81
Connexion à une imprimante............................................................................................................ 83
Impression via une connexion USB directe .................................................................................. 84
Connexion de l'imprimante .............................................................................................................................. 85
Impression vue par vue ....................................................................................................................................... 86
Impression de plusieurs photos ..................................................................................................................... 88
Création d'une impression de l'index ......................................................................................................... 89
Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression ............................ 90
Visualisation de photos sur un téléviseur...................................................................................... 92
Guide des menus ................................................................................93
Utilisation des menus de l'appareil photo .................................................................................... 94
Options de visualisation : menu Visualisation ............................................................................. 96
Effacer ............................................................................................................................................................................. 96
Dossier de visualisation........................................................................................................................................ 97
Rotation des images .............................................................................................................................................. 98
Diaporama ................................................................................................................................................................... 98
Film d'animations .................................................................................................................................................... 99
Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................100
Optimisation images .......................................................................................................................................... 101
Personnalisation des options d'optimisation des images : Personnalisée........................ 102
Balance des blancs............................................................................................................................................... 103
Réglage précis de la balance des blancs ............................................................................................... 104
Pré-réglage manuel............................................................................................................................................. 105
Réduction du bruit............................................................................................................................................... 108
vii
Table des matières
Réglages personnalisés......................................................................................................................109
R Réinitialiser............................................................................................................................................................ 110
01 Signal sonore.................................................................................................................................................... 110
06 Carte absente?................................................................................................................................................. 110
07 Affichage image ............................................................................................................................................. 111
09 Assistance AF.................................................................................................................................................... 111
10 Sensibilité auto................................................................................................................................................ 111
11 Commande F/G ...................................................................................................................................... 112
12 AE-L/AF-L ............................................................................................................................................................ 113
13 Mémorisation AE............................................................................................................................................ 113
14 Flash intégré/Flash optionnel ................................................................................................................ 113
15 Délai d'extinction........................................................................................................................................... 114
16 Retardateur ........................................................................................................................................................ 114
17 Durée télécommande ................................................................................................................................ 115
18 Impression date .............................................................................................................................................. 115
19 Télémètre............................................................................................................................................................ 116
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration .............................................117
Menu CSM/Config. .............................................................................................................................................. 118
Choix de rubriques pour le menu Personnalisé................................................................................ 119
Format affichage infos....................................................................................................................................... 120
Infos prise de vue auto...................................................................................................................................... 122
Arrêt infos pdv auto ............................................................................................................................................ 123
Luminosité moniteur.......................................................................................................................................... 123
Mode vidéo .............................................................................................................................................................. 123
Langue (LANG) ....................................................................................................................................................... 123
Légende image...................................................................................................................................................... 124
Dossiers....................................................................................................................................................................... 125
Séquence num. images.................................................................................................................................... 126
Nettoyer capteur................................................................................................................................................... 126
Verrouillage miroir................................................................................................................................................ 126
Version du firmware............................................................................................................................................ 126
Photo corr. poussière ......................................................................................................................................... 127
Rotation image auto........................................................................................................................................... 128
viii
Table des matières
Création de copies retouchées : menu Retouche ....................................................................129
Création de copies retouchées.................................................................................................................... 130
Création de copies retouchées en mode de visualisation plein écran............................... 131
Retouche rapide.................................................................................................................................................... 132
D-Lighting ................................................................................................................................................................. 132
Correction yeux rouges .................................................................................................................................... 133
Recadrage.................................................................................................................................................................. 134
Monochrome .......................................................................................................................................................... 134
Filtre .............................................................................................................................................................................. 135
Mini-photo................................................................................................................................................................ 136
Superposition images........................................................................................................................................ 138
Traitement NEF (RAW) ....................................................................................................................................... 140
Film d'animations ................................................................................................................................................. 141
Avant et après (comparaison des photos)............................................................................................ 143
Accessoires optionnels ....................................................................145
Objectifs compatibles.........................................................................................................................146
Flashes optionnels ...............................................................................................................................150
Autres accessoires................................................................................................................................155
Raccordement de la prise d'alimentation et de l'adaptateur secteur ................................. 157
Cartes mémoire approuvées............................................................................................................158
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo...................159
Entretien de votre appareil photo .................................................................................................159
Stockage..................................................................................................................................................................... 159
Nettoyage.................................................................................................................................................................. 159
Entretien du filtre optique passe-bas....................................................................................................... 160
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : avertissements................................164
Appareil photo et objectif............................................................................................................................... 164
Accumulateur ......................................................................................................................................................... 166
ix
Table des matières
Notes techniques..............................................................................167
Dépannage.............................................................................................................................................167
Affichage.................................................................................................................................................................... 167
Prise de vue .............................................................................................................................................................. 168
Visualisation.............................................................................................................................................................. 170
Autres........................................................................................................................................................................... 171
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo..............................................................172
Annexe .....................................................................................................................................................176
Réglages et réglages par défaut disponibles ...................................................................................... 176
Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image................................................................ 178
Programme d'exposition (mode P)........................................................................................................... 178
Commande du flash ........................................................................................................................................... 179
Vitesses d'obturation disponibles avec le flash intégré................................................................ 179
Ouverture, sensibilité et portée du flash................................................................................................ 179
Caractéristiques techniques.............................................................................................................180
Normes prises en charge ................................................................................................................................. 186
Index .........................................................................................................................................................187
x
Introduction
À propos de ce manuel
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo reflex numérique Nikon D60 (D-SLR).
Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre
appareil photo et mettez-le à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles (icônes) et
conventions suivants :
B
Cette icône indique des avertissements
et des informations à lire impérativement
avant toute utilisation afin d'éviter
d'endommager l'appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et
informations à lire impérativement avant
d'utiliser l'appareil photo.
E
Cette icône indique qu'il est possible
d'effectuer des réglages à partir des
menus de l'appareil photo à l'aide de la
commande O.
D
Cette icône signale des astuces et
informations complémentaires utiles
pour l'utilisation de l'appareil photo.
A
Cette icône indique que des informations
complémentaires sont disponibles dans
d'autres chapitres de ce manuel ou dans
le Guide de démarrage rapide.
F
Cette icône signale les rubriques de
menu auxquelles il est possible
d'assigner une commande à l'aide du
menu Réglages personnalisés.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi que les
noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont indiqués en
caractères gras.
Exemples d'écrans
Dans ce manuel, des images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur
afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que
vous verrez effectivement sur votre moniteur.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont également disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous
pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon
décline toute responsabilité en cas de dommage ou pertes de profit provenant d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les reflex numériques Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et sont munis de
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon
(comprenant objectifs, chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et
accessoires de flash) certifiés par Nikon, compatibles avec ce reflex numérique Nikon, ont été
conçus et testés conformément aux consignes d'utilisation et de sécurité de ces circuits
électroniques.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour plus d'informations sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un
revendeur Nikon agréé.
2
Informations et recommandations
À propos des manuels
Introduction
• Les manuels fournis avec ce matériel ne peuvent en aucun cas être, totalement ni
partiellement, reproduits, distribués, retranscrits, stockés dans un système de diffusion ou
traduits dans d'autres langues, sans l'autorisation écrite préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des
logiciels décrits dans ces manuels à tout moment et sans préavis.
• Nikon décline toute responsabilité en cas de dommages découlant de l'utilisation de ce matériel.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et
complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État,
même si de telles copies ou reproductions portent l'estampille « Spécimen ». Toute copie ou
reproduction de billets, pièces ou titres en circulation dans un pays étranger est strictement
interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres
inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. Toute copie ou reproduction de
timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou reproductions de titres émis
par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèques-cadeaux, etc.), les coupons ou
titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État,
des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et
des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d'auteur
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie
par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel
pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Mise au rebut des périphériques de stockage de données
Veuillez noter que la suppression d'images ou le formatage de périphériques de stockage de
données, tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo, n'efface pas
l'intégralité des données image d'origine. Ainsi, les fichiers supprimés de certains périphériques
de stockage peuvent parfois être récupérés à l'aide de logiciels disponibles dans le commerce,
ce qui peut impliquer une utilisation malveillante de données personnelles. La garantie de
confidentialité de ces données relève de la responsabilité de l'utilisateur.
Avant la mise au rebut d'un périphérique de stockage de données ou son transfert à un tiers,
supprimez-en toutes les données à l'aide d'un logiciel d'élimination disponible dans le
commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le d'images ne contenant
aucune information privée (par exemple, des photos d'un ciel vide). Assurez-vous également
de remplacer toutes les images sélectionnées pour le Pré-réglage manuel de la balance des
blancs (A 105) et pour le Papier peint (A 120). La destruction matérielle des périphériques
de stockage de données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dommage matériel.
3
Familiarisation avec l'appareil photo
Prenez quelques instants afin de vous familiariser avec les commandes et affichages de votre
appareil photo. Il peut être judicieux de marquer cette section d'un signet. Celui-ci vous
permettra de vous y reporter aisément au cours de la lecture de ce manuel.
Introduction
Boîtier de l'appareil photo
10
9
5
6
7
8
11
4
3
12
2
13
1
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
Récepteur infrarouge.................................................56
Commutateur marche-arrêt.................................... 6
Déclencheur....................................................................13
Commande A (correction de l'exposition)......67
10 Volet de la griffe flash............................................. 150
4
Commande B (ouverture)...................................44
Commande E (correction du flash)........... 68
5
6
7
8
9
4
Commande de correction du flash...................68
Commande C (D-Lighting actif).....................69
Commande A (réinitialisation)............................70
Illuminateur d'assistance AF..................................57
Témoin du retardateur .............................................56
Illuminateur d'atténuation des
yeux rouges .....................................................................65
Repère de plan focal ..................................................61
Sélecteur de mode........................................................ 6
Flash intégré....................................................................64
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Griffe flash
(pour flash optionnel) ............................................ 150
Commande D (mode de flash)........................... 64
Œillet pour dragonne ............................................... 14
Volet des connecteurs.............................. 81, 85, 92
Connecteur vidéo........................................................ 92
Commutateur de réinitialisation..................... 167
Port USB..................................................................... 81, 85
Commande F (retardateur)........................ 54, 55
Commande G (FUNC.) ....................................... 112
Commande de déverrouillage
de l'objectif...................................................................... 19
20 Repère de montage de l'objectif....................... 18
Familiarisation avec l'appareil photo
Introduction
21
3
4
2
5
6
7
1
8
9
20
10
11
19
12
18
17
13
14
16
1
2
3
4
5
15
Œilleton caoutchouc DK-20 ..................................56
Oculaire du viseur ...................................................7, 26
Détecteur oculaire............................................32, 123
Réglage dioptrique .....................................................26
Commande H (AE-L/AF-L).....................63, 113
Commande I (protéger) .................................78
Molette de commande ............................................10
Œillet pour dragonne................................................14
Sélecteur multidirectionnel ...................................12
Volet du logement pour carte mémoire .......23
Commande J (effacer) ...................................34, 96
Voyant d'accès à la carte mémoire ...................23
Cache de la prise d'alimentation pour prise
12 d'alimentation
optionnelle....................................................................157
6
7
8
9
10
11
13
Loquet du volet du logement pour
accumulateur................................................................. 17
14
Volet du logement pour
accumulateur...................................................... 17, 157
15 Filetage pour fixation sur pied
16 Moniteur............................................................ 8, 72, 123
Commande K (fonction Loupe)........................ 77
17
Commande L (affichage des informations/
affichage simplifié des réglages)........................ 48
Commande A (réinitialisation) ........................... 70
Commande M (imagettes/
18 zoom arrière) .................................................................. 76
Commande N (aide)................................................. 13
19 Commande O (menu) .................................... 94
20 Commande P (visualisation) ................... 34, 72
21 Protecteur d'oculaire DK-5..................................... 56
5
Familiarisation avec l'appareil photo
Sélecteur de mode
Utilisez le sélecteur de mode pour changer de mode de prise de vue.
Positionnez le sélecteur de mode de façon à ce que l'icône du mode
de prise de vue soit alignée sur l'indicateur.
Introduction
Modes personnalisés (modes d'exposition)
Sélectionnez ces modes pour un contrôle total des réglages de l'appareil photo.
a — Auto programmé : A 41
c — Auto à priorité ouverture : A 43
b — Auto à priorité vitesse : A 42
d — Manuel : A 44
Modes viser et photographier (vari-programme)
Le mode vari-programme sélectionne automatiquement les réglages les mieux adaptés à la
scène sélectionnée ; il suffit donc de tourner le sélecteur de mode pour obtenir des photos
originales.
e — Automatique : A 28
i — Enfants : A 37
f — Auto (flash désactivé) : A 36
j — Sport : A 37
g — Portrait : A 36
k — Gros plan : A 37
h — Paysage : A 37
l — Portrait de nuit : A 37
Commutateur marche-arrêt
Le commutateur marche-arrêt permet de mettre l'appareil photo sous ou hors tension.
Sous tension
6
Hors tension
Familiarisation avec l'appareil photo
Affichage du viseur
Introduction
1
2 3 4 5
6
7
12
8 9
13
14
10
11
15
16
L'affichage réel varie en fonction du mode de prise de vue et des réglages de l'appareil photo.
1
2
3
4
5
6
7
Zones de mise au point ........... 26, 30, 58, 59, 60
Nombre de vues restantes.......................... 28, 178
Indicateur de mise au point ..........................32, 61
Nombre de vues restantes avant que la
mémoire tampon ne soit pleine............. 55, 178
Affichage de la zone de mise
au point .............................................. 26, 30, 58, 59, 60
Indicateur d'enregistrement de la balance des blancs ... 106
Mode de zone AF.........................................................58
10 Valeur de correction de l'exposition................ 67
Mémorisation de l'exposition auto ...................63
Valeur de correction du flash ............................... 68
Indicateur de décalage du programme.........41
Indicateur D-Lighting actif..................................... 69
Vitesse d'obturation........................................... 39–46
Indicateur de connexion PC ................................. 82
Ouverture (valeur d'ouverture)................... 39–46
Indicateur de réduction du bruit.....................108
8
Indicateur de
correction du flash............................................68, 113
9
Indicateur de correction de l'exposition........67
Indicateur du mode Photo corr. poussière ..... 127
11 Témoin de disponibilité du flash ....................... 33
12 Indicateur de l'accumulateur ............................... 29
Indicateur analogique de l'état d'exposition....... 45
13 Correction de l'exposition...................................... 67
Télémètre....................................................................... 116
14 Indicateur de sensibilité auto.................... 53, 112
15
« K » (apparaît lorsque la mémoire est suffisante
pour contenir plus de 1000 vues)......................... 29
16 Indicateur d'avertissement ......................... 13, 172
Viseur
Le temps de réponse et la luminosité du viseur peuvent varier en fonction de la température. Ce
phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
C
7
Familiarisation avec l'appareil photo
Affichage des informations de prise de vue
Introduction
Lorsque l'appareil photo est sous tension, les informations de prise de
vue s'affichent sur le moniteur. Vous pouvez ainsi confirmer la vitesse
d'obturation, l'ouverture, le nombre de vues restantes et autres
réglages en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande K (L), l'affichage
change dans l'ordre suivant :
Affichage des informations de prise de vue
Régler
Affichage simplifié des réglages*
Moniteur éteint
Qualité des images
Dés.
Suiv.
OK
* Vous pouvez modifier les réglages de prise de vue les plus fréquemment utilisés dans l'affichage simplifié des
réglages (A 48).
C
Activation et désactivation de l'affichage des informations de prise de vue
Par défaut, l'affichage des informations de prise de vue est également désactivé dans les cas suivants.
• Lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant huit secondes.
• Lorsque vous regardez à travers le viseur et désactivez ainsi le détecteur oculaire (A 31, 123).
• Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé.
Lorsque l'affichage des informations de prise de vue est désactivé, suivez l'une des procédures ci-dessous
pour l'activer à nouveau.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis relâchez-le (A 31).
• Appuyez sur la commande M ou C.
• Appuyez sur la commande F/G, à moins que vous n'ayez sélectionné Balance des blancs comme
réglage personnalisé 11 (Commande F/G; A 112) en mode e, f, g, h, i, j, k ou l.
• Appuyez sur la commande D dans n'importe quel mode, à l'exception du mode automatique f (flash
désactivé).
• Appuyez sur la commande A en mode a, b ou c.
D
8
Format d'affichage des informations
Sélectionnez l'un des formats d'affichage dans l'option Format affichage infos (A 120) du menu
Configuration.
Familiarisation avec l'appareil photo
Cadrage « horizontal » (Paysage)
Cadrage « vertical » (Portrait)
28 27 26 25 24 23
1
2
3
21
20
19
18
17
16
15
14
2
3
4
5
6
7
8
9
Régler
10
11
6
12
13
22
7
8
9
21
20
19
10
12 13
Introduction
1
28 27 26 25 24 2322
11
15
14
Régler
17 16 18
Les informations affichées sur le moniteur varient selon le mode et les conditions de prise de vue. Les
informations ci-dessus peuvent varier selon les réglages actuels de l'appareil photo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Mode de prise de vue.................................................. 6
Vitesse d'obturation........................................... 40–46
Ouverture (valeur d'ouverture)................... 40–46
Affichage de la vitesse d'obturation
Affichage de l'ouverture
Indicateur analogique de l'état d'exposition.....45
Correction de l'exposition ......................................67
Valeur de correction du flash................................68
Mode de synchronisation du flash....................65
Valeur de correction de l'exposition ................67
Indicateur d'aide...........................................................13
Indicateur D-Lighting actif .....................................69
Nombre de vues restantes ..........................28, 178
Indicateur d'enregistrement de la balance des
blancs................................................................................106
Indicateur du mode de capture..........................82
« K » (apparaît lorsque la mémoire est suffisante
pour contenir plus de 1000 vues) ........................29
Mode de mesure ..........................................................62
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Mode de zone AF ........................................................ 58
Mode de mise au point............................................ 57
Mode déclenchement.............................................. 54
Sensibilité ISO ................................................................ 53
Mode de balance des blancs ..........52, 103, 104
Taille d'image ................................................................. 50
Qualité d'image ............................................................ 50
Affichage de la zone de mise
au point...............................................26, 30, 58, 59, 60
Mode de zone AF ........................................................ 58
Indicateur de l'accumulateur ............................... 29
Indicateur du « signal sonore » ........................ 110
Indicateur d'optimisation images .................. 101
Indicateur de sensibilité auto.................... 53, 112
Indicateur de contrôle manuel du flash..... 113
Indicateur de correction du flash
pour flash optionnel ............................................... 153
Indicateur d'impression de la date ................ 115
D Affichage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Ces affichages indiquent visuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Vitesse d'obturation rapide, grande ouverture
(petite valeur d'ouverture)
Vitesse d'obturation lente, petite ouverture
(grande valeur d'ouverture)
Pour afficher sous forme graphique la vitesse d'obturation et l'ouverture, tournez le sélecteur de mode.
9
Familiarisation avec l'appareil photo
Molette de commande
Introduction
La molette de commande peut être utilisée indépendamment ou conjointement avec d'autres
commandes pour ajuster les réglages suivants. Lors du réglage, utilisez le viseur et l'affichage
des informations de prise de vue du moniteur pour visualiser les modifications des réglages de
prise de vue.
Fonction
Fonctionnement
Affichage
Décalage du programme
(mode a ; A 41)
Régler
Choisissez une vitesse
d'obturation (modes b et d ;
A 42, 44).
Régler
Réglez l'ouverture
(mode c ; A 43).
Régler
Réglez l'ouverture
(mode d ; A 44).
Régler
+
Correction exposition
Réglez la correction de
l'exposition (modes a, b et
c ; A 67).
Régler
10
Familiarisation avec l'appareil photo
Mode flash
Choisissez un mode de flash
(modes e, g, i, k, l, a,
b, c et d ; A 65).
Régler
Correction flash
Introduction
+
Réglez la correction du flash
(modes a, b, c et d ; A 68).
+
+
Régler
D-Lighting actif
D-Lighting actif (A 69)
+
Régler
Mode déclenchement
(A 54)
(Mode vue par vue, continu,
retardateur, télécommande
temporisée ou télécommande
instantanée.)
Lorsque F/G (réglage personnalisé
11 Commande F/G ; A 112) est
réglé sur l'une des options indiquées
ci-contre, il est possible de modifier
le réglage à l'aide de la molette de
commande.
Mode déclenchement
Régler
Qualité/taille images
Qualité/taille images
(A 49)
Régler
+
Sensibilité ISO
Sensibilité ISO (A 53)
Régler
Balance des blancs
Balance des blancs (A 52)
Régler
11
Familiarisation avec l'appareil photo
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet d'effectuer les opérations suivantes.
Introduction
Utilisation en mode de prise de vue
Sélectionner la zone de
mise au point (A 59)
(Uniquement lorsque l'option
Dynamique ou Sélectif est
sélectionnée pour le Mode de
zone AF ; A 58)
Utilisation dans l'affichage simplifié des réglages
Déplacer l'élément
sélectionné vers le haut
ou vers la droite
Qualité des images
Dés.
Suiv.
OK
Valider la sélection
Déplacer l'élément sélectionné vers
le bas ou vers la gauche
Utilisation avec les écrans de menu
• Déplacer l'élément sélectionné vers le haut
• Augmenter la valeur
Revenir au menu précédent
Afficher le sous-menu
Valider la sélection
• Déplacer l'élément sélectionné vers le bas
• Réduire la valeur
Utilisation en mode de visualisation
Afficher plus d'infos sur les photos (A 73)
Afficher la photo
précédente
Afficher la photo
suivante
Afficher le menu Retouche
(A 129)
Afficher plus d'infos sur les photos (A 73)
12
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Familiarisation avec l'appareil photo
Déclencheur
Mise au point
Introduction
L'appareil photo est muni d'un déclencheur à deux niveaux. Pour effectuer la mise au point,
appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au
point reste mémorisée* tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour
déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
* La mise au point n'est pas mémorisée et le signal sonore émis lorsque l'appareil photo effectue
la mise au point ne retentit pas si Mode mise au point (A 57) est réglé sur AF continu ou si
AF continu est automatiquement appliqué alors que vous avez sélectionné AF automatique
pour les sujets en mouvement.
Prenez la photo
Commande N (aide)
Maintenez la commande M (N) enfoncée pour afficher
Optimisation images
Sélectionne un traitement à
sur le moniteur les informations sur les conditions de
appliquer aux images en
prise de vue actuelles, ainsi que les rubriques d'aide des
fonction du type de sujet et du
mode d'utilisation des images.
menus ; pour faire défiler l'affichage, appuyez en haut ou
en bas du sélecteur multidirectionnel. Une icône F ou
L (indicateur d'avertissement) qui clignote dans le viseur
signifie que vous pouvez appuyer sur la commande
M (N) pour afficher sur le moniteur l'aide correspondant à une erreur ou un problème.
13
Familiarisation avec l'appareil photo
Dragonne de l'appareil photo AN-DC1
Fixez la dragonne de l'appareil photo comme indiqué ci-dessous (deux œillets).
Introduction
14
Premiers pas
Ce chapitre décrit les opérations préalables à la prise de vue, notamment le chargement et
l'insertion de l'accumulateur, l'installation des objectifs, le réglage de la date et de l'heure, et
l'utilisation de cartes mémoire.
7.4 EN-E
V1
000 L9
mA
h
A 16
A 18
Régler date et heure
Date
A M J
2008 04 01
H M S
12 00 00
Régler
OK
A 21
A 23
15
Insertion et chargement de l'accumulateur
Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 fourni avec le chargeur rapide MH-23
(également fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque
l'accumulateur est déchargé.
Chargeur rapide MH-23
Le chargeur rapide MH-23 ne doit être utilisé que pour recharger l'accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL9 fourni.
Premiers pas
Fiche de l'adaptateur
secteur
Témoin de CHARGE
Prise d'entrée secteur
Prise murale (la forme varie en fonction du pays d'achat)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9
L'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 est conçu pour être utilisé avec le D60.
7.4V EN-E
1000 L9
mA
h
Borne négative
Contact du signal
Borne positive
Cache-contacts
1
Chargez l'accumulateur.
1.1 Enlevez le cache-contacts de l'accumulateur.
Cachecontacts
7.4 EN-EL
V 100
0m9
Ah
1.2 Branchez le câble d'alimentation au chargeur et à la prise secteur.
16
7.4 EN-EL
V 100
0m9
Ah
1.3 Insérez l'accumulateur dans le chargeur. Le témoin de CHARGE clignote
pendant le chargement de l'accumulateur. Environ 90 minutes sont
nécessaires pour recharger complètement un accumulateur déchargé.
Insertion et chargement de l'accumulateur
1.4 Lorsque le témoin de CHARGE s'arrête de clignoter, le chargement est
terminé. Retirez l'accumulateur du chargeur, puis débranchez le chargeur.
Témoin de CHARGE
7.4 EN
V 100-EL
0m9
Ah
2
Insérez l'accumulateur.
2
1
B
Lors de l'insertion, assurezvous que les contacts de
l'accumulateur sont
dirigés vers le bas.
L9
EN-E mAh
2.2 Insérez un accumulateur complètement chargé,
comme illustré dans le schéma ci-contre. Fermez le
volet du logement pour accumulateur.
Premiers pas
2.1 Vérifiez que l'appareil photo est hors tension, puis
ouvrez le volet du logement pour accumulateur.
Retrait de l'accumulateur
Avant de retirer l'accumulateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis vérifiez que le voyant d'accès à
la carte mémoire est éteint.
B
Accumulateur et chargeur
• Lisez et respectez les précautions et avertissements exposés aux pages ii–iii et 164–166 de ce manuel, ainsi que
les avertissements et instructions fournis par le fabricant de l'accumulateur.
• N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Lors du
chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. Pour des résultats optimaux, chargez
l'accumulateur à des températures supérieures à 20 °C. L'autonomie de l'accumulateur peut diminuer si
vous le chargez ou l'utilisez à des températures inférieures.
• L'accumulateur peut être chaud après utilisation. Le cas échéant, attendez qu'il refroidisse avant de le
charger.
• Pour éviter que l'accumulateur ne se décharge, remettez le cache-contacts en place après avoir retiré
l'accumulateur ou le chargeur rapide.
• Débranchez le chargeur rapide si vous ne l'utilisez pas.
17
Installation d'un objectif
Évitez toute intrusion de poussière à l'intérieur de l'appareil-photo lorsque vous changez
d'objectif.
1
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez
le bouchon de boîtier.
Premiers pas
Enlevez le bouchon arrière de l'objectif.
2
Tout en maintenant le repère de montage de
l'objectif aligné sur celui du boîtier, placez
l'objectif dans la monture à baïonnette de
l'appareil photo et faites-le pivoter dans la
direction indiquée jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si l'objectif est muni d'un commutateur A-M ou M/A-M, sélectionnez
A (autofocus) ou M/A (autofocus à priorité manuelle).
C
18
Objectifs pour autofocus
L'autofocus sur cet appareil photo est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement. Les
objectifs AF-S et AF-I sont munis d'un moteur autofocus. L'autofocus est impossible si vous installez un
autre type d'objectif, quelles que soient les fonctionnalités d'autofocus de l'objectif.
Installation d'un objectif
C
Objectif
Les illustrations contenues dans ce manuel font référence à un objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
(A 185). L'objectif AF-S DX Zoom NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G ED II peut être utilisé de la même façon, mais il
n'est pas équipé de la fonction de réduction de la vibration (VR). Si vous utilisez d'autres objectifs, consultez le
Manuel d'utilisation qui accompagne l'objectif.
1 Bouchon d'objectif
2 Bague de mise au point ......................................... 61
3 Bague de zoom ........................................................... 30
5
6
7
8
9
10
10
8
Premiers pas
4
9
Commutateur ON/OFF de la réduction de
vibration*......................................................................... 20
Commutateur de mode A-M...................... 18, 61
Contact électrique CPU.......................................... 62
Bouchon arrière de l'objectif
Échelle des focales
1
2
3 45 6
7
Repère de l'échelle des focales
Repère de montage.................................................. 18
* L'objectif AF-S DX Zoom NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G ED II n'est pas équipé d'un commutateur ON/OFF de la
réduction de vibration.
C
Bague des ouvertures
Si l'objectif est doté d'une bague des ouvertures, verrouillez l'ouverture sur l'ouverture minimale (valeur la
plus grande). Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'utilisation qui accompagne l'objectif.
Retrait d'un objectif
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension
avant de retirer ou de changer votre objectif. Pour
retirer l'objectif, maintenez la commande de
déverrouillage enfoncée (1) tout en faisant pivoter
l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre (2).
Une fois l'objectif retiré, remettez en place le bouchon
de boîtier de l'appareil photo et le bouchon arrière de
l'objectif.
19
Installation d'un objectif
Mode de réduction de vibration (VR)
L'objectif AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR est muni de la fonction de réduction de la
vibration (VR).
L'activation de la réduction de vibration (VR) permet une prise de vue à des
vitesses d'obturation trois fois* plus lentes (à une focale de 55mm) que lorsque
la réduction de vibration est désactivée. Le mode panoramique est également
pris en charge.
Premiers pas
* Selon les résultats obtenus sous les conditions de mesure Nikon. Les effets de la fonction de
réduction de la vibration peuvent varier selon les conditions de prise de vue.
• Positionnez le commutateur ON/OFF de la réduction de vibration sur ON pour activer cette
fonction.
• Pour réduire le bougé d'appareil, appuyez à mi-course sur le déclencheur. L'autofocus, la
mise au point manuelle, ainsi qu'un cadrage précis du sujet sont simplifiés, car le bougé
d'appareil visible dans le viseur est également réduit.
• Pour désactiver la réduction de vibration, positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF.
B
Utilisation de la réduction de vibration
• Selon la direction du panoramique, il est possible que la correction de la vibration soit impossible. Par
exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit,
ce qui facilite la création de panoramiques naturels.
• Il est possible que la photo qui s'affiche dans le viseur soit floue immédiatement après avoir relâché le
déclencheur à cause du mécanisme de réduction de vibration. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas l'objectif lorsque la fonction de réduction
de vibration est activée. Dans le cas contraire, il est possible que l'objectif émette un bruit étrange,
comme si l'un des composants internes était endommagé ou mal fixé. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Mettez l'appareil photo à nouveau sous tension pour éviter ce problème. La
réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque le flash intégré est en cours de chargement.
• Lorsque l'appareil photo est placé sur un trépied, positionnez le commutateur ON/OFF sur OFF. Vous
devez néanmoins positionner ce commutateur sur ON lorsque vous utilisez un trépied sans en fixer le
plateau, ou lorsque vous utilisez un pied.
D
20
Angle de champ et focale
Les dimensions de la zone exposée avec
un appareil photo 35mm sont 36 ×
24 mm. En revanche, celles de la zone
exposée avec un D60 sont 23,6 × 15,8 mm.
Par conséquent, l'angle de champ d'un
Objectif
appareil photo 35mm équivaut à environ
1,5 fois celui d'un D60. Vous pouvez
calculer la focale des objectifs du D60 en
format 35mm en multipliant la focale de
l'objectif par environ 1,5 (par exemple, la
focale effective d'un objectif 24mm au
format 35mm est de 36mm lorsque celuici est fixé sur un appareil photo D60).
Taille de l'image (format 35mm)
(36 × 24 mm)
Diagonale de l'image
Taille de l'image (D60)
(23,6 × 15,8 mm)
Angle de champ (format 35mm)
Angle de champ (D60)
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo, la boîte de dialogue de sélection de la langue
indiquée à l'étape 1 apparaît sur le moniteur. Pour choisir une langue et régler l'heure et la date,
procédez comme suit. Aucune photo ne peut être prise avant le réglage de l'horloge de l'appareil photo.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
Language
2
Premiers pas
La boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche.
Sélectionnez la langue.
Langue (LANG)
La carte des fuseaux horaires s'affiche.
UTC affiche le décalage horaire entre le fuseau horaire
sélectionné et le temps universel coordonné (UTC) en
heures.
3
Sélectionnez le fuseau horaire local.
Fuseau horaire
Les options de l'heure d'été s'affichent.
OK
4
Sélectionnez Activée si l'heure d'été est en
vigueur.
Régler date et heure
Heure d'été
Le menu Date s'affiche.
Désactivée
Activée
5
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une
rubrique, en haut ou en bas pour la modifier.
Pour valider les réglages, appuyez sur Q.
Une fois les réglages appliqués, vous revenez au mode de prise
de vue et l'affichage des informations de prise de vue apparaît.
Régler date et heure
Date
A
M
J
2008 04 01
H
M
S
12 00 00
Régler
OK
Réinitialisation de l'horloge
Utilisez l'option Régler date et heure du menu Configuration pour réinitialiser l'horloge de l'appareil photo.
1
Mettez l'appareil photo sous tension, puis
appuyez sur O.
L'écran du menu s'affiche sur le moniteur. Si la rubrique de
menu est déjà sélectionnée, appuyez à gauche du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance
l'icône du menu actif en jaune.
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
2
Sélectionnez D, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance Régler date et heure.
L'écran Régler date et heure s'affiche.
3
Premiers pas
Sélectionnez Fuseau horaire, Date, Format
de la date ou Heure d'été.
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour
passer à l'ensemble d'options suivant.
Vous revenez à l'écran Régler date et heure chaque fois
que vous effectuez des réglages de la date et de l'heure.
Lorsque vous utilisez l'option Heure d'été, activez Heure d'été
avant d'effectuer d'autres réglages de la date et de l'heure.
Fuseau horaire
Permet de choisir le fuseau horaire. L'horloge de l'appareil
photo se règle automatiquement sur l'heure du fuseau
sélectionné. Reportez-vous à l'étape 3 de la section « Réglage
de la langue, de la date et de l'heure » (A 21).
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Régler date et heure
Fuseau horaire
Date
Format de la date
Heure d'été
Fuseau horaire
OK
Date
Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. Reportez-vous à l'étape 5 de la section
« Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 21). Réinitialisez régulièrement
l'horloge afin que l'heure soit toujours correcte.
Format de la date
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année,
Régler date et heure
puis appuyez sur Q.
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Heure d'été
Activez Heure d'été au début de la période d'heure d'été :
l'horloge de l'appareil photo avance automatiquement d'une
heure. Désactivez Heure d'été (réglage par défaut) à la fin de la
période d'heure d'été.
Régler date et heure
Heure d'été
Désactivée
Activée
22
C Accumulateur de l'horloge
L'alimentation de l'horloge de l'appareil photo provient d'un accumulateur indépendant. L'accumulateur
de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou lorsque l'adaptateur secteur EH-5a
est connecté à l'aide de la prise d'alimentation EP-5 (A 156). Après un chargement de trois jours environ,
il peut servir d'alimentation de secours pendant un mois. Si le message Horloge non réglée. s'affiche sur
le moniteur, cela signifie que l'horloge de l'appareil photo a été initialisée, et que la date et l'heure de prise
de vue ne seront pas correctement enregistrées. Vous devez à nouveau régler la date et l'heure.
D Modification de la langue d'affichage
Le menu Langue s'affiche automatiquement uniquement lors de la première mise sous tension de l'appareil photo.
Pour modifier la langue d'affichage, utilisez l'option Langue (LANG) (A 123) du menu Configuration (A 117).
Insertion d'une carte mémoire
L'appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) (vendues
séparément). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Cartes mémoire
approuvées » (A 158).
Insertion d'une carte mémoire
Avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire, mettez
l'appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement
pour carte mémoire.
2
Faites glisser la carte mémoire comme illustré ci-contre
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Premiers pas
1
Avant
Le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume pendant quelques
secondes.
Fermez le volet du logement pour carte mémoire.
Si vous utilisez pour la première fois une carte mémoire spécifique dans
cet appareil photo, reportez-vous à la section « Formatage d'une carte
mémoire » (A 24).
Retrait d'une carte mémoire
Assurez-vous que le voyant d'accès est éteint.
Mettez l'appareil photo hors tension, puis ouvrez le volet du logement
pour carte mémoire.
Appuyez sur la carte pour l'éjecter (1). Retirez la carte avec les doigts
(2).
23
Insertion d'une carte mémoire
Formatage d'une carte mémoire
Avant d'utiliser votre carte mémoire pour la première fois, vous devez la formater. Notez que le
formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les photos et autres données
qu'elle contient. Avant de formater votre carte, veillez donc à copier sur un autre périphérique
de stockage toutes les données que vous souhaitez conserver.
Mettez l'appareil photo sous tension.
2
Affichez les menus.
Premiers pas
1
Si la rubrique de menu est déjà sélectionnée, appuyez à
gauche du sélecteur multidirectionnel pour mettre en
surbrillance l'icône du menu actif en jaune.
3
Sélectionnez D.
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
4
Placez le curseur dans le menu Configuration.
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
5
Sélectionnez Formater la carte.
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
6
Affichez les options.
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
24
Insertion d'une carte mémoire
7
Sélectionnez Oui.
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées. OK ?
Non
Oui
8
Formater la carte
Toutes les images
de la carte seront
effacées.
Formatage
de la OK ?
carte mémoire.
Non
Oui
Premiers pas
B
Formatez la carte. Ne mettez pas l'appareil
photo hors tension, et n'ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur ni le volet du
logement pour carte mémoire avant la fin du
formatage et l'affichage du menu
Configuration.
Carte mémoire
• Avant d'utiliser votre carte mémoire pour la première fois, formatez-la.
• Pendant le formatage, l'enregistrement ou la suppression de données de la carte mémoire, ou le
transfert de données vers un ordinateur, veillez à respecter les consignes suivantes. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte
mémoire :
- Ne retirez pas la batterie ou la carte mémoire
- Ne mettez pas l'appareil photo hors tension
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur
• Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets métalliques.
• N'appuyez pas sur l'étui de la carte, car vous risquez d'endommager la carte mémoire.
• Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
• Évitez d'exposer la carte à une chaleur excessive, à l'eau, à un taux d'humidité élevé ou à la lumière
directe du soleil.
B
Formatage d'une carte mémoire
Pour formater une carte mémoire, utilisez l'option Formater la carte de l'appareil photo. Ne formatez pas
la carte sur un ordinateur, car vous risquez d'en diminuer les performances.
D
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection en
écriture qui évite toute perte accidentelle des données. Lorsque ce
commutateur est en position de verrouillage « LOCK », il est impossible
d'enregistrer ou de supprimer les photos et de formater la carte mémoire.
Déverrouillez-le en le plaçant sur la position « écriture ».
Commutateur de protection
en écriture
25
Réglage du viseur (réglage dioptrique)
Premiers pas
Les prises de vue apparaissent dans le viseur. Avant de prendre votre
photo, assurez-vous que l'affichage est net. Pour mettre au point le
viseur, retirez le bouchon de l'objectif et faites glisser le réglage
dioptrique vers le haut et vers le bas jusqu'à ce que les zones de mise
au point soient parfaitement nettes. Lors de l'utilisation du réglage
dioptrique avec votre œil apposé au viseur, veillez à ne pas vous
mettre accidentellement le doigt ou l'ongle dans l'œil.
Zones de mise au point
26
Notions fondamentales de photographie
Ce chapitre vous explique les opérations de base de l'appareil photo en quatre étapes, de la
prise de vue à la visualisation, lorsque le sélecteur de mode est en position e (automatique).
Il vous décrit également les divers modes viser et photographier (vari-programme), qui
permettent de simplifier la prise de vue.
Étant donné que les quatre étapes décrites ici s'appliquent à toutes les formes de prise de
vue et de visualisation, une connaissance générale de ces opérations est nécessaire avant
d'aborder des opérations plus avancées.
27
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Cette section utilise le mode de prise de vue automatique (e) pour expliquer les procédures
de base.
En mode automatique (e), il suffit de « viser et de photographier », car la majorité des
réglages sont contrôlés par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode
de prise de vue
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
Notions fondamentales de photographie
Enlevez le bouchon de l'objectif et mettez l'appareil photo sous tension.
L'écran signalant que le nettoyage du capteur d'image est en cours
s'affiche dans le moniteur, suivi des informations de prise de vue.
Le moniteur s'éteint automatiquement lorsque vous regardez dans le
viseur, et l'affichage du viseur s'éclaire.
2
Positionnez le sélecteur de mode sur e (mode
automatique).
L'appareil photo passe alors en mode e (automatique).
3
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur.
Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur dans l'écran des
informations de prise de vue du moniteur (A 29).
Si le moniteur est éteint, appuyez sur la commande K (L)
pour afficher à nouveau les informations de prise de vue.
Régler
Si l'accumulateur est déchargé, les informations de prise de
vue ne s'affichent pas. Chargez ou remplacez l'accumulateur.
4
Vérifiez le nombre de vues restantes.
Le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte
mémoire apparaît sur l'écran des informations de prise de vue ou
dans le viseur.
Régler
Si la mémoire est insuffisante pour stocker de nouvelles photos avec
les réglages définis, l'affichage clignote, comme illustré ci-contre.
Aucune photo supplémentaire ne peut être enregistrée tant que vous
n'avez pas remplacé la carte mémoire ou effacé certaines photos
(A 34, 96).
Carte pleine
Régler
28
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C
Nettoyage du capteur d'image
Chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous ou hors tension, la fonction
permettant d'éliminer les saletés ou la poussière du filtre passe-bas qui
protège la capteur d'image est activée (A 162). Dans l'option Nettoyer
capteur du menu Configuration (A 126), indiquez si vous souhaitez que le
nettoyage soit automatiquement activé à la mise sous ou hors tension de
l'appareil photo.
C
Moniteur
Viseur
Description
U
—
Accumulateur complètement chargé.
V
—
Accumulateur partiellement déchargé.
W
D
Niveau de charge faible. Préparez-vous à charger ou à remplacer
l'accumulateur.
W
(clignote)
D
(clignote)
Déclencheur désactivé. Chargez ou remplacez l'accumulateur.
Cartes mémoire à grande capacité
Lorsque la carte mémoire dispose de suffisamment d'espace pour
l'enregistrement de mille photos ou plus avec les réglages définis, le nombre
de vues restantes apparaît (en milliers arrondi à la centaine la plus proche) et la
lettre « K » s'affiche au-dessus du nombre. Par exemple, si 1.160 photos
peuvent être enregistrées, le nombre de vues restantes est de « K 1.1 ».
D
Notions fondamentales de photographie
C
Niveau de charge de l'accumulateur
Taille et qualité des images
Par défaut, la Qualité des images est définie sur JPEG normal et la Taille
des images est définie sur Large. Vous pouvez modifier ces réglages en
fonction de vos préférences (A 49) et selon l'espace libre sur la carte mémoire
(A 49).
29
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 2
1
Cadrage d'une photo
Tenez l'appareil photo comme illustré.
Prise en main de l'appareil photo
Maintenez la poignée dans la main droite et tenez le boîtier de
l'appareil photo ou l'objectif de la main gauche. Appuyez légèrement vos
coudes contre votre torse et avancez un pied afin de stabiliser votre corps.
Notions fondamentales de photographie
2
Cadrez dans le viseur.
Zone de mise au point
Le moniteur s'éteint automatiquement lorsque vous regardez dans le
viseur, et l'affichage du viseur est activé.
Les photos ne peuvent pas être cadrées à l'aide du moniteur.
Vous pouvez ainsi confirmer la vitesse d'obturation, l'ouverture et le
nombre de vues restantes dans le viseur. Lorsque l'affichage du viseur
s'éteint, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour le réactiver.
Positionnez le sujet principal à l'intérieur des trois zones de mise au point à
partir desquelles l'appareil photo effectue la mise au point.
Utilisation du zoom
Effectuer un zoom avant
Utilisez la bague de zoom pour effectuer un zoom avant sur le sujet
si vous souhaitez qu'il couvre une plus grande partie de la vue, ou
effectuez un zoom arrière si vous souhaitez augmenter la zone
visible sur la photo finale (sélectionnez des focales plus longues
pour effectuer un zoom avant et des focales plus courtes pour
effectuer un zoom arrière).
Effectuer un zoom arrière
30
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C
Réglage dioptrique
Pour plus d'informations sur le réglage du viseur, reportez-vous à la section « Réglage du viseur (réglage
dioptrique) » (A 26).
C
Activation/désactivation de la mesure de l'exposition et arrêt de la mesure automatique
C
Arrêt infos pdv auto
Le détecteur oculaire situé sous le viseur est activé lorsque vous approchez votre visage du viseur si la
mesure de l'exposition est activée en mode de prise de vue ; l'affichage des informations de prise de vue
s'éteint (réglage par défaut) pour économiser l'accumulateur. Lorsque vous éloignez l'appareil photo de
votre visage, l'affichage du viseur s'éteint et l'affichage des informations de prise de vue apparaît à
nouveau. Il est possible de désactiver cette option à l'aide de l'option Arrêt infos pdv auto du menu
Configuration (A 123). Toutefois, l'affichage des informations de prise de vue s'éteint lorsque l'extinction
automatique du système de mesure est activée, quelle que soit l'option sélectionnée pour Arrêt infos
pdv auto.
Notions fondamentales de photographie
Cet appareil photo est muni d'un système de mesure de l'exposition, qui permet de mesurer la luminosité
du sujet. Le système de mesure de l'exposition est activé dans les cas suivants :
• Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension
• Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (l'appareil photo doit être sous tension)
• Lorsque vous appuyez sur la commande K (L) (l'appareil photo doit être sous tension)
Lorsque le système de mesure de l'exposition est activé, l'affichage du viseur ou l'affichage des
informations de prise de vue est également activé, et vous pouvez confirmer les informations de prise de
vue, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture et le nombre de vues restantes (A 7, 9).
Le système de mesure de l'exposition est automatiquement désactivé avec le réglage Arrêt mesure
auto (A 114). La fonction Arrêt mesure auto permet d'économiser l'accumulateur. Par défaut, le système
de mesure de l'exposition est désactivé si vous n'appuyez pas sur le déclencheur et si vous n'effectuez
aucune opération pendant huit secondes. Vous pouvez définir le délai d'extinction automatique de la
mesure de l'exposition à l'aide du réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114). La mesure de
l'exposition n'est pas uniquement disponible en mode de prise de vue ; elle peut également être activée
en mode de visualisation, lorsque vous parcourez les menus de l'appareil photo (Visualisation/menus)
ou lorsque l'image s'affiche immédiatement après la prise de vue (Affichage image). Notez toutefois que
la mesure de l'exposition est désactivée si le moniteur s'éteint suite à l'activation de la fonction Arrêt
mesure auto.
Régler
Lorsque vous ne
regardez pas dans
le viseur
Lorsque vous
regardez dans
le viseur/appuyez à
mi-course sur le
déclencheur
31
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 3
1
Mise au point et prise de vue
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point
contenant le sujet principal le plus proche et effectue la mise au point
dessus.
Une fois la mise au point effectuée, un signal sonore retentit et l'indicateur
de mise au point (A) apparaît dans le viseur. La zone de mise au point
sélectionnée s'affiche en rouge dans le viseur.
Notions fondamentales de photographie
Si l'indicateur de mise au point (A) clignote dans l'affichage du viseur, la
mise au point du sujet n'est pas correcte. Recomposez la vue et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour recommencer la mise au point.
Lorsque vous photographiez un sujet avec lequel l'autofocus ne
fonctionne pas correctement (A 38), il est possible que l'appareil photo
ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur le sujet à l'aide de
l'autofocus. Le nombre de vues pouvant être enregistrées dans la mémoire tampon (A 55) s'affiche
dans le viseur lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. « r » s'affiche devant le nombre.
Si le sujet est sombre, il est possible que l'illuminateur d'assistance AF
s'allume afin de faciliter la mise au point et que le flash s'ouvre.
2
Appuyez lentement et complètement sur le déclencheur
afin de déclencher et d'enregistrer la photo.
Le voyant d'accès à la carte mémoire s'allume.
N'ouvrez pas le volet du logement pour carte mémoire ou le volet du
logement pour accumulateur ; en outre, veillez à ne pas débrancher la
source d'alimentation tant que le voyant d'accès à la carte mémoire
n'est pas éteint et que l'enregistrement n'est pas terminé.
Les photos s'affichent sur le moniteur pendant quelques secondes après
la prise de vue.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer immédiatement la
prise de vue, même lorsque vous êtes en mode de visualisation.
Tournez le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil hors tension
une fois la prise de vue terminée.
32
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C
Déclencheur
Pour plus d'informations sur le déclencheur à deux phases, reportez-vous à la section « Déclencheur »
(A 13).
C
Signal sonore
• Lorsque Mode mise au point (A 57) est réglé sur AF continu ou si le sujet est considéré être en
mouvement en mode AF automatique (paramètre par défaut) et que AF continu est
automatiquement appliqué, aucun signal sonore n'avertit de la mise au point des sujets.
• Cette option peut être désactivée sous Réglage personnalisé 01 (Signal sonore ; A 110).
C
Flash intégré
C
Notions fondamentales de photographie
Si vous photographiez un sujet en contre-jour ou mal éclairé en mode e (automatique), le flash intégré
s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque vous utilisez le
flash, retirez le pare-soleil pour éviter que l'ombre de celui-ci apparaisse sur les photos.
Si le flash est nécessaire, vous ne pouvez prendre des photos que lorsque le
témoin de disponibilité du flash (J) est affiché. Si ce témoin n'est pas
affiché, le flash est en cours de chargement et la prise de vue est impossible, même si le flash est relevé.
Attendez que le témoin D s'affiche.
Si le sujet est suffisamment éclairé en mode e (automatique) avec le mode de flash automatique activé,
le flash ne se déclenche pas même s'il s'ouvre automatiquement. Il est également possible de prendre des
photos lorsque D n'est pas affiché.
Sélectionnez le mode f auto (flash désactivé) (A 36) pour empêcher le déclenchement du flash en cas
de faible luminosité.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du flash, reportez-vous à la section « Utilisation du flash intégré »
(A 64).
La portée du flash varie en fonction de l'ouverture et de la sensibilité ISO (A 179).
Lorsque vous n'utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant délicatement
vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Modification des réglages de prise de vue
Outre Qualité des images (A 50) et Taille des images (A 50), de nombreux autres paramètres de
prise de vue peuvent être modifiés en mode e (automatique), y compris la manière dont le déclencheur
se relâche (Mode déclenchement ; A 54), la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point
(A 57), Sensibilité ISO (A 53) et D-Lighting actif (A 69).
D
Affichage image
Réglage personnalisé 07 (Affichage image ; A 111) peut être activé afin que les photos ne soient pas
automatiquement affichées dans le moniteur dès qu'elles ont été prises.
33
« Viser et photographier » (mode automatique e)
Étape 4
Visualisation/suppression de photos
Visualisation des photos
Notions fondamentales de photographie
Si aucune information de prise de vue n'est affichée ou si le moniteur
est éteint au terme de la prise de vue, appuyez sur P pour afficher la
photographie la plus récente sur le moniteur.
Pour afficher d'autres photos, tournez la molette de commande, ou
appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel.
Pour afficher les informations de prise de vue qui correspondent à la
photo actuellement affichée sur le moniteur, appuyez en haut ou en
bas du sélecteur multidirectionnel (A 35, 73).
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur ou appuyez sur la commande P.
Suppression de photos
Pour supprimer des photos, procédez comme suit.
1
Appuyez sur J pour supprimer la photo actuellement
affichée sur le moniteur.
2
Une fois la boîte de dialogue de confirmation affichée,
appuyez à nouveau sur la commande J pour effacer la
photo et revenir au mode de visualisation. Pour quitter sans
effacer la photo, appuyez sur la commande P.
1/6
Effacer ?
J
Annuler
34
Oui
« Viser et photographier » (mode automatique e)
C
Visualisation plein écran
Option
Effectuer un zoom
avant sur la photo
Utiliser
Description
Permet d'effectuer un zoom avant sur la photo actuelle
(A 77).
K
Afficher des
imagettes
M
Permet d'afficher plusieurs photos (A 76).
Retoucher une photo
Q
Permet de créer une copie retouchée de la photo actuelle
(A 129).
C
ou P
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à mi-course
sur le déclencheur ou appuyez sur la commande P.
Affichage des informations sur la photo
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour basculer l'affichage dans l'ordre suivant.
Vous pouvez obtenir des informations détaillées sur chaque photo (A 73).
Informations sur le fichier
Données de prise de vue,
page 1
Histogramme
Hautes lumières
Données de prise de vue, page 2
Notions fondamentales de photographie
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
D-Lighting actif et
historique des retouches
Hte lum.
Les hautes lumières
clignotent.
C Visualisation des photos
6/6
• Lorsque les photos sont automatiquement affichées sur le moniteur dès
qu'elles ont été prises, le niveau de charge et le nombre de vues restantes
apparaissent aussi clairement.
• Le délai d'extinction automatique du moniteur peut être modifié dans
Réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114).
D
Suppression de plusieurs photos
Vous pouvez supprimer simultanément plusieurs photos en activant l'option Effacer du menu
Visualisation (A 94, 96).
35
Prise de vues particulières
Outre le mode e (automatique), le mode Vari-programme propose les modes de prise de vue
suivants. Choisissez un programme pour sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés
à la scène sélectionnée ; il vous suffit de tourner le sélecteur de mode pour obtenir des photos originales.
Sélecteur de
mode
Notions fondamentales de photographie
f
g
h
i
j
Mode
Description
Auto (flash désactivé) Ce mode convient aux photos qui ne requièrent pas l'utilisation du flash.
Portrait
Ce mode permet de réaliser des portraits.
Paysage
Ce mode convient aux paysages naturels ou urbains.
Enfants
Ce mode permet de réaliser des photos d'enfants.
Sport
k
Gros plan
l
Portrait de nuit
Ce mode convient aux sujets en mouvement.
Ce mode permet de réaliser des gros plans de fleurs, d'insectes et
autres petits sujets.
Ce mode convient aux portraits faiblement éclairés.
Prise de vue
1
Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de
prise de vue.
2
Cadrez la photo dans le viseur, effectuez la
mise au point, puis prenez la photo.
Fonctions des modes f, g, h, i, j, k et l
f Auto (flash désactivé)
Le flash intégré est désactivé. Choisissez ce mode lorsque l'utilisation
du flash est interdite, pour photographier des enfants sans flash, ou
pour capturer la lumière naturelle dans des conditions de luminosité
faible. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche ; l'illuminateur d'assistance AF
s'allume afin de faciliter la mise au point en cas de faible luminosité.
g Portrait
Utilisez ce mode pour obtenir des photographies de portraits aux tons chair
naturels et doux. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche. Si le sujet est éloigné de l'arrière-plan ou si
vous utilisez un téléobjectif, les détails de l'arrière-plan apparaissent moins
nets, ce qui donne à la composition une impression de profondeur.
36
Prise de vues particulières
h Paysage
Choisissez ce mode pour des photos de paysage aux couleurs plus
saturées. L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point
contenant le sujet principal le plus proche ; le flash intégré et
l'illuminateur d'assistance AF sont automatiquement désactivés.
i Enfants
j Sport
Les vitesses d'obturation élevées figent le mouvement, pour des
photos d'événements sportifs dynamiques dans lesquelles le sujet
principal se détache clairement de l'arrière-plan. L'appareil photo
effectue une mise au point continue lorsque le déclencheur est
sollicité légèrement en suivant le sujet dans la zone de mise au point
centrale. Si le sujet quitte la zone de mise au point centrale, l'appareil
photo continue la mise au point en se basant sur les informations
obtenues à partir des autres zones de mise au point. Pour
sélectionner la zone de mise au point de départ, appuyez à gauche
ou à droite du sélecteur multidirectionnel (A 59). Le flash intégré et
l'illuminateur d'assistance AF sont automatiquement désactivés.
Notions fondamentales de photographie
Choisissez ce mode pour les photos d'enfants. Les vêtements et les
détails d'arrière-plan s'affichent dans des couleurs saturées, tandis que
les tons chair disposent d'un fini naturel et doux. L'appareil photo
sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus
proche.
k Gros plan
Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d'insectes et
autres petits sujets. L'appareil photo effectue automatiquement la mise
au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale ; vous
pouvez sélectionner une autre zone de mise au point en appuyant à
gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel. L'utilisation d'un
pied est recommandée pour une image parfaitement nette.
l Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour obtenir un éclairage naturel et équilibré entre
le sujet principal et l'arrière-plan pour les portraits faiblement éclairés.
L'appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le
sujet le plus proche. L'utilisation d'un pied est recommandée pour
une image parfaitement nette.
D
Flash intégré
Si la lumière est insuffisante pour une exposition correcte en mode g, i, k ou l, le flash intégré
s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, comme c'est le cas en
mode e (automatique) (A 64). Vous pouvez modifier le mode de flash (A 65).
37
Prise de vues particulières
Optimisation des résultats avec l'autofocus
Les conditions citées ci-dessous entravent le bon fonctionnement de l'autofocus. Il est
possible que le déclenchement soit désactivé si l'appareil photo ne parvient pas à
effectuer la mise au point sous ces conditions ; il est en outre possible que l'indicateur
de mise au point (A) soit affiché et que l'appareil photo émette un signal sonore,
autorisant le déclenchement même si la mise au point sur le sujet n'est pas effectuée.
Dans ce cas, utilisez la mise au point manuelle (A 61) ou la mémorisation de la mise au
point (A 60) afin d'effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à la même
distance, puis recomposez votre photo.
Notions fondamentales de photographie
38
Le contraste entre le
sujet et l'arrière-plan
est faible ou inexistant
(le sujet est de même
couleur que
l'arrière-plan, par exemple).
La zone de mise au
point contient des
objets situés à
différentes distances de
l'appareil photo
(le sujet est situé dans une cage, par exemple).
Le sujet se compose
principalement de
formes géométriques
régulières (une rangée
de fenêtres sur un
gratte-ciel, par exemple).
La zone de mise au
point contient
certaines zones de
luminosité à contraste
élevé (le sujet est situé
à moitié à l'ombre, par exemple).
Les objets de l'arrièreplan apparaissent plus
grands que le sujet
(la zone de mise au
point regroupe un
sujet à l'avant-plan et des immeubles
lointains, par exemple).
Le sujet contient de
nombreux petits
détails (un champ de
fleurs ou d'autres
sujets de petite taille
ou à faible variation de luminosité, par
exemple).
Modes a, b, c et d
Ce chapitre vous explique les procédures de prise de vue en modes Auto programmé (a),
Auto à priorité vitesse (b), Auto à priorité ouverture (c) et Manuel (d). Ces modes
permettent un réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture ; ils permettent en
outre aux utilisateurs de contrôler une série de réglages avancés dont la balance des blancs
(A 52), la mesure (A 62), la correction du flash (A 68) et la correction de l'exposition (A 67)
grâce auxquels ils peuvent personnaliser leurs photos (voir modes Vari-programmes).
39
Prise de vue en mode a, b, c ou d
Les modes a, b, c et d vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d'obturation et l'ouverture. Sélectionnez le mode le mieux adapté à la situation.
Mode
a Auto programmé (A 41)
Description
L'appareil photo définit la vitesse d'obturation et l'ouverture, pour une
exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés
et toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de
temps pour spécifier les réglages de l'appareil photo.
L'utilisateur choisit la vitesse d'obturation et l'appareil photo
b Auto à priorité vitesse (A 42) spécifie l'ouverture, pour des résultats optimaux. Ce mode permet
de figer le mouvement ou au contraire, de créer un effet de flou.
c
Auto à priorité ouverture
(A 43)
Modes a, b, c et d
d Manuel (A 44)
L'utilisateur choisit l'ouverture et l'appareil photo spécifie la vitesse
d'obturation, pour des résultats optimaux. Utilisez cette option
pour rendre flou l'arrière-plan ou au contraire, effectuer la mise au
point sur l'avant-plan et l'arrière-plan.
L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Permet de régler
la vitesse d'obturation sur « Pose B » pour les expositions prolongées.
Vitesse d'obturation et ouverture
Vous pouvez obtenir la même exposition avec différentes combinaisons d'ouverture et de vitesse
d'obturation, ce qui vous permet de figer le mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. Le
schéma suivant montre la manière dont la vitesse d'obturation et l'ouverture déterminent l'exposition.
Vitesse d'obturation
Ouverture
Vitesse d'obturation rapide
1/1.600 s
Petite ouverture (grande valeur d'ouverture)
f/36
Vitesse d'obturation lente
1s
Grande ouverture (petite valeur d'ouverture)
f/3
Si vous modifiez le réglage de sensibilité (A 53, 111), vous modifiez également la plage des
réglages de la vitesse d'obturation et de l'ouverture qui permet d'obtenir une exposition optimale.
C
40
Bague des ouvertures de l'objectif
En cas d'utilisation d'un objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures, verrouillez
celle-ci sur l'ouverture minimale (valeur la plus grande). Les objectifs de type G ne sont pas équipés d'une bague
des ouvertures. En cas d'utilisation d'un objectif à microprocesseur, réglez l'ouverture à l'aide de l'appareil photo.
Prise de vue en mode a (Auto programmé)
Dans ce mode, l'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture
pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour
les instantanés et toute autre situation dans lesquelles vous souhaitez laisser l'appareil photo
définir la vitesse d'obturation et l'ouverture.
Positionnez le sélecteur de mode sur a.
2
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
D
Décalage du programme
Modes a, b, c et d
1
En mode a, vous avez la possibilité d'associer différentes vitesses
d'obturation et ouvertures en tournant la molette de commande
(« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est activé, les indicateurs B (R)
apparaissent dans le viseur et l'affichage des informations de prise de vue.
Faites tourner la molette de commande vers la droite pour
obtenir de grandes ouvertures (valeurs faibles) et rendre flou
l'arrière-plan, ou des vitesses d'obturation rapides pour « figer »
l'action. Faites tourner la molette de commande vers la gauche
pour obtenir de petites ouvertures (valeurs élevées) et
augmenter la profondeur de champ, ou des vitesses d'obturation
Régler
lentes pour rendre flou le mouvement. Toutes les combinaisons
produisent la même exposition. Pour rétablir la vitesse d'obturation et l'ouverture par défaut, tournez la
molette de commande jusqu'à ce que les indicateurs disparaissent, choisissez un autre mode, puis
éteignez l'appareil photo.
41
Prise de vue en mode b (Auto à priorité vitesse)
En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d'obturation tandis que l'appareil
photo sélectionne automatiquement l'ouverture pour une exposition optimale. Une vitesse
d'obturation lente produira une sensation de mouvement en appliquant un effet de flou aux
sujets en mouvement, tandis qu'une vitesse rapide « figera » le mouvement (A 40).
Modes a, b, c et d
42
1
Positionnez le sélecteur de mode sur b.
2
Tournez la molette de commande pour sélectionner la
vitesse d'obturation de votre choix.
La vitesse d'obturation affichée dans le viseur change.
Définissez une vitesse d'obturation comprise entre 1/4.000 s
et 30 s.
Il est également possible de visualiser la vitesse d'obturation
dans l'affichage des informations de prise de vue à l'aide de
la commande K (L).
3
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
D
Vitesse d'obturation et bougé de l'appareil
Régler
Pour réduire ou éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l'appareil, il convient de définir une
vitesse d'obturation plus élevée que l'inverse de la focale de l'objectif, en secondes. Par exemple, en cas
d'utilisation d'un objectif avec une focale de 300mm, choisissez une vitesse d'obturation supérieure à
1
/300 s. L'utilisation d'un pied est recommandée lors de prises de vue à des vitesses d'obturation plus
lentes. Pour réduire tout effet de flou, essayez d'augmenter la sensibilité (A 53) à l'aide du flash intégré
(A 64) ou d'un flash optionnel (A 150), en fixant l'appareil photo sur un pied ou en utilisant un objectif
doté de la fonction de réduction de vibration (VR) (A 20).
Prise de vue en mode c (Auto à priorité ouverture)
En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l'ouverture tandis que l'appareil photo
sélectionne automatiquement la vitesse d'obturation pour une exposition optimale. Une petite
ouverture (valeurs élevées) augmente la profondeur de champ, ce qui permet une mise au
point simultanée du sujet principal et de l'arrière-plan. En revanche, une grande ouverture
(valeurs faibles) adoucit les détails de l'arrière-plan (A 40).
Positionnez le sélecteur de mode sur c.
2
Tournez la molette de commande pour
sélectionner la valeur d'ouverture de votre choix.
L'ouverture affichée dans le viseur change. Définissez la
valeur d'ouverture de votre choix.
Les ouvertures minimales et maximales disponibles varient
en fonction de l'objectif utilisé.
Il est également possible de visualiser la valeur d'ouverture
dans l'affichage des informations de prise de vue à l'aide de
la commande K (L).
3
Régler
Modes a, b, c et d
1
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
43
Prise de vue en mode d (Manuel)
En mode d'exposition manuel, vous définissez vous-même la vitesse d'obturation et
l'ouverture. Vous pouvez également utiliser ce mode pour des expositions plus longues ; vous
pouvez en outre maintenir l'obturateur ouvert indéfiniment (« pose B » et « heure » ; A 46) afin
de pouvoir photographier des feux d'artifices ou des étoiles.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur d.
2
Observez l'indicateur analogique de l'état d'exposition (A 45) lorsque vous faites
pivoter la molette de commande pour régler l'ouverture et la vitesse d'obturation.
Modes a, b, c et d
La vitesse d'obturation affichée dans le viseur change au
fur et à mesure que vous faites pivoter la molette de
commande. Définissez une vitesse d'obturation comprise
entre 1/4.000 s et 30 s ou « Bulb » (« bulb » s'affiche dans
le viseur).
Utilisez la vitesse d'obturation « Bulb » pour des photos en
exposition prolongée (A 46).
Régler
Réglage de la vitesse d'obturation
La valeur d'ouverture affichée dans le viseur
change au fur et à mesure que vous faites
pivoter la molette de commande tout en
maintenant la commande A (B) enfoncée.
Définissez la valeur d'ouverture de votre
choix.
Les ouvertures maximales et minimales
disponibles varient en fonction de l'objectif
utilisé.
+
Régler
Réglage de l'ouverture
Réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture afin d'obtenir l'exposition souhaitée.
Il est également possible de visualiser la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture dans l'affichage
des informations de prise de vue à l'aide de la commande K (L).
3
44
Cadrez, effectuez la mise au point et prenez la photo.
Prise de vue en mode d (Manuel)
D Indicateur analogique de l'état d'exposition
Si vous utilisez un objectif à microprocesseur (A 146) et sélectionnez une vitesse d'obturation autre que
« pose B » (A 46), les indicateurs analogiques de l'état d'exposition du viseur et de l'affichage des
informations de prise de vue signalent toute sous-exposition ou surexposition de la photo avec les
réglages définis. Si les limites du système de mesure de l'exposition sont dépassées, l'affichage clignote.
Affichage
Description
Exposition optimale.
Si l'indicateur se situe à droite de 0, la photo est sous-exposée. L'affichage de
gauche indique que la photo est sous-exposée de 1/3 IL.
Si l'indicateur se situe à gauche de 0, la photo est surexposée. L'affichage à
gauche indique que la photo est surexposée de plus de 2IL.
Lorsque vous sélectionnez Activée pour le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto ; A 111), la
sensibilité est réglée automatiquement pour compenser les changements d'ouverture et de vitesse. Par
conséquent, ces changements ne modifient en rien l'indicateur analogique de l'état d'exposition.
Modes a, b, c et d
45
Prise de vue en mode d (Manuel)
Expositions prolongées
Vous pouvez utiliser les vitesses d'obturation « pose B » et « heure » pour les photos en
exposition prolongée de lumières en mouvement, d'étoiles, de scènes nocturnes et de feux
d'artifice. Pour éviter les effets de flou provoqués par un bougé de l'appareil, utilisez un pied ou
la télécommande sans fil ML-L3 optionnelle.
Pose B
L'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez enfoncé le déclencheur ; il se ferme dès que
vous le relâchez.
Cette option est disponible lors d'une prise de vue en mode d à une vitesse d'obturation
« Bulb » (« bulb » s'affiche dans le viseur) (A 44).
Heure
Modes a, b, c et d
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise.
L'obturateur peut rester ouvert pendant 30 minutes maximum sans devoir maintenir le
déclencheur enfoncé. Suivez les instructions ci-dessous pour prendre des photos à une vitesse
d'obturation de « Heure ».
1 Sélectionnez la vitesse d'obturation «Bulb » (« bulb » s'affiche dans le viseur) en mode d
(A 44).
2 Définissez le Mode déclenchement sur Télécom. temporisée ou Télécom. instantanée
(A 54).
• La vitesse d'obturation s'affiche comme « Time » (« ww » s'affiche dans le viseur).
3 Appuyez sur le déclencheur de la télécommande.
• Dès que vous appuyez sur le déclencheur, l'obturateur s'ouvre immédiatement ou
éventuellement deux secondes plus tard.
4 Appuyez une deuxième fois sur le déclencheur de la télécommande pour fermer
l'obturateur.
• L'obturateur se ferme automatiquement après 30 minutes.
35 s, f/25
Pour éviter toute perte d'alimentation avant la fin de l'exposition, utilisez un accumulateur
entièrement chargé ou un adaptateur secteur EH-5a équipé d'une prise d'alimentation EP-5
(A 156). Du bruit risque de se produire en cas d'exposition prolongée ; avant de prendre la
photo, choisissez Activée pour l'option Réduction du bruit (A 108) du menu Prise de vue.
46
Modification des réglages de prise de vue
Ce chapitre vous explique comment modifier et appliquer les réglages de prise de vue en
fonction de vos préférences à l'aide de l'affichage simplifié des réglages. Notez que certaines
fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
• Il est possible d'appliquer ou de régler la plupart des fonctions expliquées dans ce
chapitre à partir du menu Prise de vue (A 100) ou Réglages personnalisés (A 109).
Qualité des images
Qualité des images (A 50)
Taille des images (A 50)
Balance des blancs (A 52)
Sensibilité ISO (A 53)
Mode déclenchement (A 54)
Mode mise au point (A 57)
Mode de zone AF (A 58)
Mesure (A 62)
Dés.
Suiv.
OK
Correction de
D-Lighting actif
l'exposition
(A 69)
(A 67)
Mode flash
Correction flash
(A 65)
(A 68)
47
Affichage simplifié des réglages
Basculez sur l'affichage simplifié des réglages pour modifier les réglages de prise de vue.
Si l'affichage des informations de prise de vue (A 8) est activé, appuyez sur
la commande K (L) pour basculer sur l'affichage simplifié des réglages.
Chaque fois que vous appuyez sur la commande K (L), l'affichage change
dans l'ordre suivant :
Affichage des informations de prise de vue ➝ Affichage simplifié des réglages ➝
moniteur éteint ➝ Affichage des informations de prise de vue (A 8).
Si vous êtes en train de visualiser des photos, appuyez sur P pour quitter le mode de visualisation.
Qualité des images
Modification des réglages de prise de vue
9
1
2
3
4
5
6
Dés.
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Suiv.
11 12
Qualité des images......................................................50
Taille des images ..........................................................50
Balance des blancs ......................................................52
Sensibilité ISO.................................................................53
Mode déclenchement ..............................................54
Mode mise au point ...................................................57
7
8
9
10
11
12
OK
Mode de zone AF ........................................................ 58
Mesure................................................................................ 62
Mode flash ....................................................................... 65
Correction exposition ............................................... 67
Correction flash............................................................. 68
D-Lighting actif ............................................................. 69
Définition d'un réglage
1
Sélectionnez le réglage souhaité.
Taille des images
Les réglages qui ne sont pas disponibles dans le mode
actif sont grisés et ne peuvent être sélectionnés.
Dés.
2
Affichez les options correspondant au réglage
sélectionné.
Taille des images
Suiv.
3
Sélectionnez l'option souhaitée.
OK
Suiv.
OK
Taille des images
Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour
revenir à l'étape 1.
Appuyez sur la commande K (L) pour éteindre le
moniteur sans modifier le réglage.
Suiv.
48
OK
Affichage simplifié des réglages/Qualité et taille d'image
4
Sélectionnez l'option.
Taille des images
L'option sélectionnée à l'étape 3 est appliquée et l'écran
affiché à l'étape 1 apparaît.
Répétez les étapes 1 à 4 pour modifier d'autres réglages.
Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course ou
sur la commande K (L) pour valider le réglage.
Dés.
Suiv.
OK
Qualité et taille d'image
Qualité et taille d'image
Grande taille de fichier
Élevée
JPEG fine
<
Qualité des images
JPEG normal
Modification des réglages de prise de vue
La qualité et la taille de l'image déterminent l'espace occupé par chaque photo sur la carte
mémoire. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille et une qualité d'image en fonction de
l'utilisation prévue de la photo et la capacité de la carte mémoire. Des images plus grandes et
de qualité supérieure peuvent être imprimées dans un plus grand format, mais elles requièrent
dans ce cas davantage de mémoire. Par conséquent, vous pouvez en stocker moins sur la carte
mémoire.
>
JPEG basic
Faible
Petite taille de
fichier
Petite
Petite
Moyenne
<
Taille des images
Large
>
Large
La taille maximale du fichier et le nombre approximatif de photos
pouvant être enregistrées avec les réglages en cours apparaissent
également dans l'affichage simplifié des réglages lorsque l'option de
taille ou de qualité d'image est affichée. Utilisez l'affichage pour vous
guider. Les tailles de fichiers standard sont répertoriées à la section
« Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image » (A 178).
Qualité des images
Suiv.
OK
49
Qualité et taille d'image
Qualité d'image
Sélectionnez Qualité des images dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
Cet appareil photo prend en charge les options de qualité d'image suivantes (les quatre
premières sont citées par ordre décroissant de qualité d'image et de taille de fichier) :
Option
U
Format
Description
NEF
Les données RAW compressées du capteur d'image sont
enregistrées directement sur la carte mémoire. Sélectionnez cette
option si vous souhaitez retoucher les photos sur un ordinateur en
vue de contrôler leur affaiblissement. Pour imprimer ces images,
utilisez les copies au format JPEG de photos NEF (RAW)
retouchées à l'aide de l'option Retouche rapide (A 132) ou de
l'option Traitement NEF (RAW) (A 140) du menu Retouche, ou
utilisez un logiciel prenant en charge le format NEF.
Les images sont moins compressées qu'au format V, ce qui
améliore leur qualité. Taux de compression : environ 1: 4.
V
V
(réglage par défaut)
JPEG
Modification des réglages de prise de vue
Taille de fichier inférieure adaptée à l'envoi par e-mail ou sur site
Web. Taux de compression : environ 1:16.
W
X
Le meilleur choix dans la plupart des situations. Taux de
compression : environ 1:8.
NEF+JPEG
Deux images sont enregistrées : l'une au format NEF (RAW) et
l'autre au format JPEG basic.
Taille d'image
Sélectionnez Taille des images dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La taille d'image est mesurée en pixels. Les options suivantes sont disponibles. Choisissez une
taille d'image en fonction de la taille d'impression des photos.
Taille d'image
Taille (pixels)
Taille approximative avec impression à 200 ppp
(points par pouce)
w
(réglage par défaut)
3.872×2.592
49,2×32,9 cm
x
2.896×1.944
36,8×24,7 cm
y
1.936×1.296
24,6×16,5 cm
Notez que l'option sélectionnée pour la taille d'image ne modifie pas la taille des images NEF
(RAW). Lorsqu'elles sont affichées sur un ordinateur, les images NEF présentent une taille de
3.872×2.592 pixels.
50
Qualité et taille d'image
C
NEF (RAW)/NEF (RAW)+JPEG basic
Pour visualiser des photos NEF (RAW) sur d'autres appareils photo, vous devez préalablement convertir les
fichiers à un autre format. Pour traiter des photos au format NEF (RAW), utilisez l'option Traitement NEF
(RAW) (A 140) du menu Retouche. Utilisez des photos au format JPEG créées à l'aide de l'option
Traitement NEF (RAW) du menu Retouche pour imprimer des photos via la plupart des services
d'impression ou la connexion directe USB à une imprimante.
Pour visualiser les photos NEF (RAW) sur un ordinateur, utilisez le logiciel Capture NX (vendu séparément ;
A 156) ou le logiciel ViewNX (fourni), qui prend en charge le format NEF. Lorsque vous visualisez sur
l'appareil photo des photos prises au format X, seule l'image JPEG apparaît. Notez que la suppression
de photos prises avec ce réglage efface à la fois les images NEF et JPEG.
Installez ViewNX à partir du CD Software Suite fourni.
Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la toute dernière version de Capture NX. Le Nikon Message
Center vérifie automatiquement la présence de mises à jour si une connexion Internet est détectée au
démarrage.
D
Noms de fichier
E
Qualité d'image/Taille
Modification des réglages de prise de vue
Les photos sont enregistrées sous forme de fichiers image intitulés « DSC_nnnn.xxx », où nnnn désigne un
numéro à quatre chiffres compris entre 0001 et 9.999 (attribué automatiquement en ordre croissant par
l'appareil photo), et xxx désigne l'une des extensions à trois lettres suivantes : « NEF » pour les images au
format NEF (RAW), « JPG » pour les images au format JPEG ou « AVI » pour les clips vidéo (A 99). Les
fichiers contenant des données de référence Image Dust Off (correction de la poussière) portent
l'extension « .NDF » (A 127). Les fichiers NEF et JPEG enregistrés avec le réglage X présentent le
même nom de fichier, mais avec des extensions différentes. Le nom des fichiers des petites copies créées
à l'aide de l'option Mini-photo (A 136) du menu Retouche commence par « SSC_ » et se termine par
« .JPG » (par exemple, « SSC_0001.JPG »), tandis que le nom des fichiers images enregistrés à l'aide d'autres
options (A 129) de ce même menu commence par « CSC » (par exemple, « CSC_0001.JPG »). Le nom des
fichiers des clips vidéo créés à l'aide de l'option Films d'animation (A 99) du menu Retouche commence
par « ASC_ » et se termine par l'extension « .AVI » (par exemple, « ASC_0001.AVI »). Le nom des fichiers
images enregistrés avec un réglage Optimisation images>Personnalisée>Mode couleur défini sur II
(Adobe RVB) (A 102) commence par un trait de soulignement (par exemple, « _DSC0001.JPG ») ;
néanmoins, le nom des fichiers contenant des données de référence Image Dust Off ne commence pas
par un trait de soulignement (par exemple, « DSC_nnnn ») quel que soit le réglage du Mode couleur.
La qualité et la taille d'image peuvent également être définies à l'aide des options Qualité des images et
Taille des images du menu Prise de vue (A 100).
F
11 — Commande F/G (A 112)
La qualité et la taille d'image peuvent également être définies à l'aide de la molette de commande.
51
Balance des blancs
Sélectionnez Balance des blancs dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La balance des blancs permet d'éviter que la couleur de la source lumineuse ne contamine les
couleurs de la photo. Il est conseillé d'utiliser le réglage Automatique (réglage par défaut)
pour la plupart des sources lumineuses ; le cas échéant, d'autres valeurs peuvent être
sélectionnées en fonction du type de source. Les options suivantes sont disponibles en modes
a, b, c et d (Automatique est automatiquement sélectionné en modes e, f, g, h,
i, j, k, et l).
K Automatique (réglage par défaut)
L'appareil photo définit automatiquement la balance des blancs. Option recommandée dans la
plupart des situations.
f
Incandescent
Pour les éclairages incandescents.
g
Fluorescent
Modification des réglages de prise de vue
Pour les éclairages fluorescents. Vous pouvez indiquer un type spécifique d'éclairage
fluorescent à l'aide de l'option Balance des blancs (A 103) du menu Prise de vue.
h
Ensoleillé
Pour les sujets soumis à la lumière directe du soleil.
J
Flash
Option à utiliser avec le flash intégré ou les flashes Nikon optionnels.
i
Nuageux
Option à utiliser en lumière du jour en cas de ciel nuageux.
j
Ombre
Option à utiliser en lumière du jour pour les sujets à l'ombre.
k
Pré-réglage manuel
Utilisez une photo existante ou un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) comme
référence pour la balance des blancs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Pré-réglage manuel » (A 105).
E
Balance des blancs (A 103)
La balance des blancs peut également être définie à l'aide du menu Prise de vue (A 100). L'option
Balance des blancs du menu Prise de vue vous permet de sélectionner un type spécifique d'éclairage
fluorescent ou de régler avec précision (affiner) la balance des blancs.
F
52
11 — Commande F/G (A 112)
La balance des blancs peut également être définie à l'aide de la molette de commande.
Sensibilité ISO
Sélectionnez Sensibilité ISO dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
Les photos prises avec une vitesse d'obturation réduite sont plus susceptibles de présenter un
effet de flou. Si la valeur de sensibilité dépasse la valeur par défaut de 100, vous pouvez obtenir
les mêmes expositions à des vitesses d'obturation plus rapides, tout en évitant l'effet de flou. La
sensibilité peut être réglée sur des valeurs comprises entre 100 ISO et 1600 ISO par incréments
de 1EV, avec une sensibilité plus élevée de Hi 1 disponible pour une valeur équivalent à
environ 3200 ISO.
e, f, g, h,
i, j, k, l
a, b, c, d
Automatique (réglage par défaut), 100–1600, Hi 1
100 (réglage par défaut)–1600, Hi 1
Les modes Vari-Programme proposent également un réglage Automatique qui permet à
l'appareil photo d'augmenter automatiquement la sensibilité en cas de faible luminosité ou de
la diminuer en cas de forte luminosité.
Sensibilité élevée de Hi 1
C
Réglage de la sensibilité ISO
Tournez le sélecteur de mode de a, b, c ou d au mode Vari-Programme pour rétablir la sensibilité par
défaut du mode Automatique.
C
Sensibilité auto
Utilisez le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto ; A 111) pour activer la commande de sensibilité
automatique en modes a, b, c et d. Lorsque vous sélectionnez Hi 1, le contrôle automatique de la
sensibilité est désactivé.
C
Modification des réglages de prise de vue
B
Les photos prises à une sensibilité de Hi 1 ont tendance à avoir du grain et sont susceptibles de présenter
un effet de marbrure.
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la réduction du bruit à des sensibilités élevées, reportez-vous à l'option
Réduction du bruit du menu Prise de vue (A 108).
D
Sensibilité
La sensibilité ISO est l'équivalent numérique de la sensibilité d'un film. Plus celle-ci est élevée, moins il vous
faudra de luminosité pour réaliser votre exposition. Vous pouvez par conséquent utiliser des vitesses
d'obturation plus élevées ou des ouvertures plus petites. De même que les films à sensibilité plus élevée
ont tendance à avoir du grain, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus propices aux effets de
marbrure.
E
Sensibilité ISO
La sensibilité ISO peut également être définie à l'aide de l'option Sensibilité ISO du menu Prise de vue
(A 100).
F
11 — Commande F/G (A 112)
La sensibilité peut également être définie à l'aide de la molette de commande.
53
Déclenchement
Mode déclenchement
Sélectionnez Mode déclenchement dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
a
b
c
d
Modification des réglages de prise de vue
e
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
Continu (mode rafale)
L'appareil photo enregistre les photos à une vitesse maximale de trois vues par seconde
si vous maintenez le déclencheur enfoncé. Pour obtenir les cadences les plus rapides,
choisissez une mise au point manuelle (A 61), positionnez le sélecteur de mode sur b
ou d, choisissez une vitesse d'obturation de 1/250 s ou plus rapide (A 42, 44) et utilisez
les valeurs par défaut pour tous les autres réglages.
Retardateur
Utilisez cette option pour réaliser des autoportraits ou éviter l'effet de flou dû au bougé
de l'appareil. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur.
Télécom. temporisée
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise. Utilisez cette option pour les
autoportraits. Le déclenchement a lieu environ deux secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur de la télécommande.
Télécom. instantanée
La télécommande sans fil ML-L3 optionnelle est requise. Utilisez cette option pour
réaliser des autoportraits ou éviter l'effet de flou dû au bougé de l'appareil. Le
déclenchement a lieu immédiatement après avoir appuyé sur le déclencheur de la
télécommande.
A 54
A 55
A 55
A 55
E 04 — Mode déclenchement
Vous pouvez également régler le mode de déclenchement dans le menu Réglages personnalisés (A 109).
F 11 — Commande F/G (A 112)
Par défaut, il vous suffit d'appuyer sur la commande F/G pour appliquer le mode
retardateur. Pour modifier le mode de déclenchement, maintenez la commande F/G
enfoncée et tournez la molette de commande si le réglage personnalisé 11 (Commande
F/G ; A 112) est défini sur Mode déclenchement.
Mode continu
1
Mettez en surbrillance l'option Mode déclenchement dans
l'affichage simplifié des réglages (A 48), puis sélectionnez
b (Continu).
Mode déclenchement
Suiv.
2
Prenez la photo.
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez enfoncé le
déclencheur.
54
OK
Déclenchement
C
Mode continu
Lorsque les conditions de prise de vue exigent l'utilisation du flash, le mode continu est désactivé, même
si le Mode déclenchement est défini sur b (Continu). Sélectionnez f ou changez le mode de flash
(A 65) pour désactiver le flash.
D
Nombre de vues restantes avant que la mémoire tampon ne soit pleine
Le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la
mémoire tampon à un taux d'images par secondes constant apparaît dans
l'affichage du nombre de vues restantes du viseur avant que la mémoire
tampon ne soit pleine lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé.
L'exemple ci-contre indique qu'au moins 11 images supplémentaires peuvent être enregistrées sans
interruption. En mode continu, la prise de vue se poursuit jusqu'à la limite maximale de 100 photos, même
si la cadence de prise de vue diminue lorsque Ir00J s'affiche à l'emplacement du compteur de vues. Le
nombre de vues restantes est approximatif. Il peut varier selon les conditions de prise de vue. Reportezvous à la section « Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image » (A 178) pour plus
d'informations sur le nombre de photos que vous pouvez enregistrer dans la mémoire tampon.
Modes Retardateur et Télécommande
1
2
Fixez l'appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable.
Mettez en surbrillance l'option Mode déclenchement dans l'affichage simplifié
des réglages (A 48), puis sélectionnez l'un des modes de déclenchement suivants.
Par défaut, le réglage personnalisé 11 (Commande F/G ; A 112) est défini sur Retardateur et il
vous suffit d'appuyer sur la commande F/G pour modifier la durée de temporisation du
retardateur.
Mode déclenchement
3
Description
c
Retardateur
Le déclenchement a lieu environ dix secondes après que
l'appareil photo a effectué la mise au point. Vous pouvez
modifier la temporisation du retardateur (A 114).
d
Télécom. temporisée
Le déclenchement a lieu environ deux secondes après que
l'appareil photo a effectué la mise au point.
e
Télécom. instantanée
Le déclenchement a lieu lorsque une fois que l'appareil a
effectué la mise au point.
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez utiliser le retardateur ou la télécommande sans fil ML-L3 optionnelle pour réaliser
des autoportraits.
Cadrez la photo.
Si vous utilisez la télécommande et si l'appareil photo est en mode autofocus, appuyez à mi-course
sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. Le déclenchement n'aura pas lieu.
55
Déclenchement
4
Prenez la photo.
Retardateur : appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour
activer le retardateur. Le témoin du retardateur
commence à clignoter, puis il s'arrête deux secondes
avant que la photo ne soit prise.
Le mode de déclenchement est défini sur Vue par vue
ou Continu après le déclenchement.
Télécommande : à une distance de 5 m ou moins, dirigez l'émetteur de
la télécommande ML-L3 vers le récepteur infrarouge de l'appareil photo,
puis appuyez sur le déclencheur de la télécommande ML-L3. En mode
télécommande temporisée, le témoin du retardateur s'allume pendant
environ deux secondes avant le déclenchement. En mode télécommande
instantanée, le témoin du retardateur clignote après le déclenchement.
Modification des réglages de prise de vue
C
Protecteur d'oculaire
Fixez le protecteur d'oculaire du viseur lors
Œilleton caoutchouc DK-20 Protecteur d'oculaire DK-5
d'une prise de vue à distance. Retirez
l'œilleton caoutchouc DK-20 et insérez le
protecteur d'oculaire DK-5 fourni, comme
illustrée ci-contre à droite. Ceci empêche la
lumière de s'infiltrer par le viseur et
d'interférer avec le processus d'exposition
automatique.
Lors du retrait de l'œilleton caoutchouc,
immobilisez l'appareil photo.
Retirez l'œilleton caoutchouc DK-20 lorsque vous fixez d'autres accessoires de l'œilleton du viseur
(A 155).
C
Désactivation du retardateur
Le mode retardateur est désactivé lorsque l'appareil photo est lui-même désactivé. Le mode vue par vue
ou continu est automatiquement réactivé lorsque le mode retardateur est annulé.
C
56
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la modification du délai pendant lequel l'appareil attend un signal de la
télécommande avant d'annuler le mode télécommande temporisée ou télécommande instantanée,
reportez-vous au réglage personnalisé 17 (Durée télécommande ; A 115).
Mise au point
Mode de mise au point
Sélectionnez Mode mise au point dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. Les options b et c sont
disponibles uniquement en modes a, b, c et d.
a AF automatique (réglage par défaut)
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode autofocus ponctuel lorsque le sujet
est considéré comme étant fixe et le mode autofocus continu lorsqu'il est considéré comme
étant en mouvement.
b AF ponctuel
Ce mode convient aux sujets fixes. La mise au point est mémorisée tant que le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
c AF continu
Ce mode convient aux sujets en mouvement. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, l'appareil effectue une mise au point continue.
Mise au point manuelle
Permet à l'utilisateur d'effectuer la mise au point manuellement (A 61).
B
Autofocus continu
La priorité est donnée à la réponse au déclenchement, ce qui signifie que le déclenchement a lieu dans une plus
grande plage de mise au point que si le mode autofocus ponctuel est sélectionné. Il est donc possible que le
déclenchement se produise avant que l'indicateur de mise au point (A) n'apparaisse dans le viseur. Il en est de
même lorsque le mode de mise au point passe automatiquement de l'autofocus ponctuel à l'autofocus continu.
C
Mise au point manuelle
Lorsque Mode mise au point est défini sur d dans l'un des modes de prise de vue, la sélection d'un
autre mode de prise de vue n'a aucune incidence sur le mode de mise au point en cours.
C
Modification des réglages de prise de vue
d
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le type de sujets à éviter avec l'autofocus, reportez-vous à la section
« Optimisation des résultats avec l'autofocus » (A 38).
D
Illuminateur d'assistance AF
Si le sujet est faiblement éclairé, l'illuminateur d'assistance AF s'allume
automatiquement afin de faciliter l'autofocus lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. L'illuminateur d'assistance AF ne fonctionne pas
dans les modes autofocus continu ou mise au point manuelle, les modes h
ou j, si la zone de mise au point centrale n'est pas sélectionnée, ou si le
réglage personnalisé 9 (Assistance AF ; A 111) est défini sur Désactivée.
L'illuminateur possède une plage d'environ 0,5-3,0 m. Lorsque vous l'employez,
utilisez un objectif dont la focale est comprise entre 24mm et 200mm et retirez le parasoleil.
E
2 — Mode de mise au point
Vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
57
Mise au point
Mode de zone AF
Sélectionnez Mode de zone AF dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
L'appareil photo D60 dispose de trois zones de mise au point. Sélectionnez le mode de
sélection de la zone de mise au point en mode autofocus.
N
Sujet le plus proche
L'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point contenant le sujet le
plus proche de l'appareil photo. Ce mode est sélectionné par défaut pour les modes a, b, c
et d ; il est sélectionné automatiquement lorsque le sélecteur de mode est positionné sur e,
f, g, h, i ou l.
O
Dynamique
L'utilisateur sélectionne manuellement la zone de mise au point ; toutefois, si le sujet se
déplace hors de la zone de mise au point, même ponctuellement, l'appareil photo poursuit la
mise au point en analysant les informations provenant des autres zones. Ce mode convient aux
sujets qui se déplacent de manière aléatoire. Ce mode est automatiquement sélectionné
lorsque le sélecteur de mode est positionné sur j.
P
Sélectif
Modification des réglages de prise de vue
L'utilisateur sélectionne la zone de mise au point à l'aide du sélecteur multidirectionnel ;
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet présent dans la zone de mise au point
uniquement. Ce mode convient aux sujets fixes. Ce mode est automatiquement sélectionné
lorsque le sélecteur de mode est positionné sur k.
C
Affichage du viseur
Le mode de zone AF s'affiche dans le viseur de la manière suivante :
Sujet le plus proche
C
Dynamique
Sélectif
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le type de sujets à éviter avec l'autofocus, reportez-vous à la section
« Optimisation des résultats avec l'autofocus » (A 38).
C
Mode de zone AF
Lorsque Mode mise au point est défini sur d (A 57), il est impossible de modifier le Mode de zone
AF.
Le mode de zone AF sélectionné en modes Vari-programme est rétabli lorsque le sélecteur de mode est
positionné sur un autre mode de prise de vue.
E
58
3—Mode de zone AF
Vous pouvez également sélectionner le mode de zone AF à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
Mise au point
Choix de la zone de mise au point
Vous pouvez sélectionner manuellement la zone de mise au point pour les photos dont le
sujet principal ne se trouve pas au centre de la vue.
1
Mettez en surbrillance l'option Mode de zone AF dans l'affichage simplifié des
réglages (A 48).
2
Pour activer la mise au point manuelle dans ces modes,
sélectionnez P (sélectif) ou O (dynamique) pour le
Mode de zone AF (A 58) dans l'affichage simplifié des
réglages.
Par défaut, N (Sujet le plus proche) est automatiquement sélectionné
en modes e, f, g, h, i, l, a, b, c et d.
3
Mode de zone AF
Suiv.
OK
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance
la zone de mise au point dans le viseur.
La zone de mise au point apparaît également dans l'affichage des
informations de prise de vue ou dans le viseur.
Modification des réglages de prise de vue
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la
zone de mise au point sélectionnée est de nouveau mise
en surbrillance.
59
Mise au point
Mémorisation de la mise au point
La mémorisation de la mise au point permet de modifier la composition une fois la mise au
point effectuée. Il est ainsi possible de mettre au point un sujet qui, dans la composition finale,
est en dehors des trois zones de mise au point. Il est recommandé de définir le Mode de zone
AF (A 58) sur P (sélectif) ou O (dynamique) lors de l'utilisation de la mémorisation de la
mise au point.
1
Placez le sujet dans la zone de mise au point
sélectionnée et appuyez à mi-course sur le
déclencheur afin d'initier la mise au point.
Vérifiez que l'indicateur de mise au point (A) apparaît
dans votre viseur. La mise au point est automatiquement
mémorisée lorsque l'indicateur de mise au point apparaît.
Elle le reste tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé à mi-course.
Vous pouvez à présent sélectionner la zone de mise au point (A 59).
2
Modification des réglages de prise de vue
Recomposez la vue lorsque la mise au point
est mémorisée. Appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour prendre la photo.
Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point,
veillez à ce que la distance entre l'appareil photo et le
sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée n'ait
pas changé.
Mémorisation de la mise au point à l'aide de la commande H
Vous pouvez également mémoriser la mise au point à l'aide de la
commande H au lieu de maintenir le déclencheur enfoncé à micourse. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la
commande H tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur. La
mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande
H enfoncée, même si vous relâchez le déclencheur.
B Mémorisation de la mise au point
Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur pour mémoriser la mise au point en mode j (A 37), en mode
déclenchement b (continu) (A 54), en mode autofocus continu (A 57) ou lorsque AF automatique est
défini sur autofocus continu (A 57). Utilisez la commande H pour mémoriser la mise au point.
D Prise de vue lorsque la mise au point est mémorisée
Une fois la mise au point mémorisée, appuyez à mi-course sur le déclencheur après le déclenchement,
puis appuyez jusqu'en fin de course pour prendre la photo suivante. La mémorisation reste mémorisée
entre les prises. Si vous mémorisez la mise au point à l'aide de la commande H, maintenez la
commande H enfoncée, puis appuyez à fond sur le déclencheur lors de chaque prise.
60
F 12 — AE-L/AF-L (A 113)
Cette option détermine le comportement de la commande H.
Mise au point
Mise au point manuelle
Utilisez cette option pour effectuer la mise au point manuellement ou
lorsque l'appareil photo ne parvient pas utiliser correctement
l'autofocus pour effectuer la mise au point. Pour effectuer la mise au
point manuellement, activez l'affichage simplifié des réglages et
choisissez Mode mise au point (A 48), puis définissez le Mode mise
au point sur d (mise au point manuelle) (A 57).
Réglez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à obtenir une
image nette dans le viseur. Vous pouvez prendre une photo à tout moment, même si la mise
au point n'a pas été effectuée sur l'image.
Lorsque vous utilisez un objectif disposant de la sélection A-M, choisissez M pour une mise au
point manuelle. Dans le cas d'objectifs prenant en charge la fonction M/A (autofocus à priorité
manuelle), la mise au point peut être ajustée manuellement avec l'objectif réglé sur M ou sur
M/A. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'objectif pour plus d'informations.
Télémètre électronique
D
Modification des réglages de prise de vue
D
Si l'objectif présente une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse,
l'indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier la mise au point sur la
partie du sujet située dans la zone de mise au point sélectionnée. Une fois le
sujet placé dans la zone de mise au point active, appuyez à mi-course sur le
déclencheur et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que
l'indicateur de mise au point (A) s'affiche. Utilisez le réglage personnalisé 19
(Télémètre ; A 116) pour afficher le télémètre (échelle indiquant la distance
de mise au point lors d'une prise de vue en mode de mise au point manuelle). Remarque : si l'autofocus ne
fonctionne pas correctement avec ce sujet (A 38), l'indicateur de mise au point (A) peut s'afficher,
même lorsque la mise au point n'est pas effectuée sur le sujet. Vérifiez que l'image dans le viseur est nette
avant d'effectuer la prise de vue.
Repère du plan focal
Pour déterminer la distance entre votre sujet et l'appareil photo, effectuez la
mesure à partir du repère de plan focal (R) situé sur le boîtier de l'appareil
photo. La distance entre le plan d'appui de la monture d'objectif et le plan focal
est de 46,5 mm.
E
2 — Mode de mise au point
Vous pouvez également sélectionner le mode de mise au point à partir du menu Réglages personnalisés
(A 109).
61
Exposition
Mesure
Sélectionnez Mesure dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage (A 48).
La méthode de mesure détermine la manière dont l'appareil photo règle l'exposition. Lorsque
vous positionnez le sélecteur de mode sur a, b, c ou d (la mesure matricielle est toujours
utilisée pour les modes e, f, g, h, i, j, k, l), les options suivantes sont disponibles.
p
Matricielle (réglage par défaut)
Option recommandée dans la plupart des situations. L'appareil photo mesure une grande
partie de la vue et définit immédiatement l'exposition en fonction de la distribution de la
luminosité, de la couleur, de la distance et de la composition, pour des résultats naturels.
q
Pondérée centrale
L'appareil photo mesure la totalité de la vue, mais attribue la pondération la plus importante à
la zone centrale. Mesure classique pour les portraits.
r
Spot
Modification des réglages de prise de vue
L'appareil photo mesure une exposition uniquement dans la zone de mise au point active
(si Mode de zone AF est défini sur N (Sujet le plus proche) (A 58), l'appareil photo
mesure la zone de mise au point centrale). Cette option garantit une exposition correcte du
sujet, même en cas d'arrière-plan beaucoup plus lumineux ou plus sombre.
C
Mesure
L'option Mesure est uniquement disponible pour les objectifs à microprocesseur. Dans la mesure
matricielle, l'exposition est définie à l'aide d'un capteur RVB de 420 pixels. Utilisez un objectif de type G ou
D pour des résultats prenant en compte l'information de distance (mesure matricielle couleur 3D II). Les
autres objectifs à microprocesseur ne prennent pas en compte l'information de distance 3D (mesure
matricielle couleur II).
E
62
5 — Mesure
Vous pouvez également sélectionner l'option Mesure à partir du menu Réglages personnalisés (A 109).
Exposition
Mémorisation de l'exposition auto
Si le sujet ne se trouve pas dans la zone mesurée lors de l'utilisation de la mesure pondérée centrale ou de la
mesure spot, l'exposition se base sur les conditions de luminosité de l'arrière-plan. Le sujet principal risque donc
de ne pas être correctement exposé. Pour éviter ce problème, utilisez la mémorisation de l'exposition auto.
Disponible dans les modes a, b et c.
1
Sélectionnez le mode a, b ou c, puis choisissez la mesure pondérée centrale
(q) ou la mesure spot (r) pour la Mesure (la mémorisation de l'exposition est
sans effet en mode d).
L'option p (Matrice) n'est pas recommandée, car la mémorisation de l'exposition risque de n'être
pas suffisamment efficace.
2
Placez le sujet dans la zone de mise au point sélectionnée. Tout
en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course ainsi que le
sujet dans la zone de mise au point sélectionnée, appuyez sur
la commande H afin de mémoriser l'exposition.
Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, l'indicateur E
apparaît dans le viseur. Si vous utilisez l'autofocus, la mise au point est
également mémorisée. Vérifiez que l'indicateur de mise au point (A)
apparaît dans votre viseur lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
3
Maintenez la commande H enfoncée, puis
recomposez et prenez votre photo.
Modification des réglages de prise de vue
L'exposition est mémorisée. Lorsque vous appuyez sur H, l'exposition est
mémorisée selon la valeur mesurée dans la zone de mise au point
sélectionnée (si vous avez sélectionné la mesure spot r), ou selon la
valeur mesurée dans la zone centrale (si vous avez sélectionné la mesure centrale pondérée q). La
recomposition de la vue n'a aucune incidence sur l'exposition.
D Réglage de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Lorsque la mémorisation de l'exposition est activée, les réglages suivants peuvent être effectués à l'aide de
la molette de commande sans altérer la valeur d'exposition mesurée.
Auto programmé
Vitesse d'obturation et ouverture (décalage du programme ; A 41)
Auto à priorité vitesse
Vitesse d'obturation
Auto à priorité ouverture Ouverture
Notez que vous ne pouvez pas changer la méthode de mesure lorsque la mémorisation de l'exposition est activée.
F 12—AE-L/AF-L (A 113)
Cette option détermine le comportement de la commande H.
F 13—Mémorisation AE (A 113)
Cette option détermine si le déclencheur mémorise l'exposition.
63
Utilisation du flash intégré
L'appareil photo prend en charge divers modes de flash permettant de photographier des
sujets peu éclairés ou à contre-jour.
Remarque : vous ne pouvez ni utiliser le flash intégré ni changer le mode de flash en mode j,
f ou h.
Utilisation du flash intégré : modes e, g, i, k et l
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur e, g, i, k ou l.
Confirmez ou changez le mode de flash actuellement sélectionné (A 65).
Sélectionnez f pour empêcher le déclenchement du flash.
3
Cadrez et prenez la photo.
Modification des réglages de prise de vue
Le flash s'ouvre automatiquement si le sujet est peu
éclairé ou à contre-jour.
Vous pouvez modifier le mode de flash dès que le flash
est ouvert.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
4
Abaissez le flash si vous ne l'utilisez plus.
Utilisation du flash intégré : modes a, b, c et d
1
2
Positionnez le sélecteur de mode sur a, b, c ou d.
Appuyez sur la commande D pour lever le flash.
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour éviter le
déclenchement du flash, abaissez-le.
3
4
Confirmez ou changez le mode de flash actuellement sélectionné (A 65).
Choisissez une méthode de mesure (A 62), réglez l'exposition, puis cadrez et
prenez la photo.
Abaissement du flash intégré
Pour économiser l'énergie lorsque vous n'utilisez pas le flash,
refermez-le en appuyant délicatement vers le bas jusqu'à ce que le
loquet s'enclenche.
64
Utilisation du flash intégré
Modification du mode de flash
Sélectionnez Mode flash dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage (A 48).
Modifiez la puissance de flash en fonction des conditions de prise de vue. Les modes de flash
disponibles dépendent du mode actuellement sélectionné à l'aide du sélecteur de mode.
e, g, i, k
l
Automatique (réglage par défaut)
Synchro lente automatique (réglage par défaut)
Auto avec
atténuation des
yeux rouges
Hors
tension
Hors
tension
a, c
Synchro lente avec
Synchro lente
atténuation des yeux rouges
b, d
Dosage flash/ambiance
Correction
des yeux
rouges
Synchro sur le
second rideau
* M s'affiche dès que vous relâchez la molette de commande.
Les modes de flash sont décrits ci-dessous.
• K (flash auto) : en cas de faible luminosité ou de contre-jour, le flash sort automatiquement
lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, puis se déclenche comme requis.
• L (correction des yeux rouges) : utilisez cette option pour les portraits. L'illuminateur
d'assistance AF s'éclaire avant le déclenchement du flash, ce qui atténue l'effet « yeux rouges ».
• M (synchro lente) : la vitesse d'obturation diminue automatiquement pour capturer l'éclairage d'arrière-plan
la nuit ou en cas de faible luminosité. Utilisez ce mode pour apporter un éclairage d'arrière-plan dans les portraits.
• N (synchro sur le second rideau) : le flash se déclenche juste avant la fermeture de
l'obturateur, produisant un effet de filet lumineux derrière les sujets en mouvement. Si cette
icône n'apparaît pas, le flash se déclenche immédiatement dès l'ouverture de l'obturateur.
Modification des réglages de prise de vue
Dosage flash/ambiance
Second rideau
avec synchro lente
Correction des
automatique *
yeux rouges
Synchro lente
automatique avec
atténuation des yeux rouges
D
Utilisation de la molette de commande
Mode flash
Vous pouvez également sélectionner le mode de flash
en tournant la molette de commande et en appuyant
sur D. Lorsque vous sélectionnez un mode de flash,
vérifiez que celui-ci change dans l'affichage des
+
informations de prise de vue en fonction du mode de
prise de vue sélectionné. En modes a, b, c et d,
appuyez sur la commande D pour lever le flash. Maintenez la commande D enfoncée tout en actionnant la
molette de commande pour sélectionner un mode de flash.
65
Utilisation du flash intégré
B
Flash intégré
Utilisez-le avec des objectifs à microprocesseur dont la focale est comprise entre 18mm et 300mm ou
avec des objectifs sans microprocesseur dont la focale est comprise entre 18mm et 200mm. Il est possible
que des restrictions concernant les focales et les distances de prise de vue s'appliquent avec certains
objectifs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Accessoires optionnels » (A 145). Enlevez
le parasoleil pour éviter les ombres. Le flash présente une portée minimale de 60cm et ne peut pas être
utilisé dans la plage macro des zooms macro.
Si le flash se déclenche en mode de prise de vue en continu (A 54), une seule photographie est prise à
chaque déclenchement.
Le déclenchement peut être brièvement désactivé pour protéger le flash s'il a été utilisé pour plusieurs
prises de vue consécutives. Vous pourrez l'utiliser à nouveau après une courte pause.
Pour plus d'informations sur les flashes optionnels, reportez-vous à la section « Flashes optionnels »
(A 150).
En modes a, b, c et d, la correction du flash (A 68) permet de régler l'intensité du flash. Vous pouvez
régler manuellement l'intensité du flash intégré à partir du réglage personnalisé 14 (Flash intégré ;
A 113).
C
Réglage du mode de flash
Modification des réglages de prise de vue
Le réglage par défaut du flash pour les modes Vari-programme est automatiquement rétabli lorsque le
sélecteur de mode est positionné sur un nouveau réglage ou lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
D
Synchro sur le second rideau
Normalement, le flash se déclenche lorsque l'obturateur s'ouvre (« synchro sur le premier rideau » ;
reportez-vous au schéma de gauche ci-dessous). En mode synchro sur le second rideau, le flash se
déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur, produisant un effet de filet lumineux dans le sillage des
sujets en mouvement.
Synchro sur le premier rideau
C
Synchro sur le second rideau
Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur le contrôle automatique de la sensibilité, reportez-vous à la section
« Sensibilité auto » (A 112).
Pour plus d'informations sur les options de contrôle du flash, reportez-vous au réglage personnalisé 14
(Flash intégré/Flash optionnel ; A 113).
66
Correction de l'exposition
Sélectionnez Correction exposition dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le
réglage (A 48).
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil
photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Ce paramètre est disponible dans
les modes a, b et c et s'avère plus efficace lorsqu'il est utilisé avec la mesure q (pondérée
centrale) ou r (spot) (A 62). La correction de l'exposition peut être réglée de –5 à +5 IL, par
incréments de 1/3 IL. En règle générale, une correction positive s'impose lorsque le sujet
principal apparaît plus sombre que l'arrière-plan et une correction négative lorsqu'il apparaît
plus clair que l'arrière-plan.
La correction d'exposition apparaît dans l'affichage des informations
de prise de vue. Pour rétablir l'exposition standard, réglez la correction
d'exposition sur 0.0. La correction d'exposition n'est pas réinitialisée
lorsque l'appareil photo est hors tension.
C
Pas de correction de l'exposition
+2 IL
Correction de l'exposition en mode d
• En mode d, les photos sont prises à une vitesse d'obturation et à une ouverture définies manuellement,
même si la correction de l'exposition a été appliquée.
• En mode d, la valeur de référence affichée dans l'indicateur analogique de l'état d'exposition change,
sauf si la valeur de correction de l'exposition est définie sur 0.0.
D
Modification des réglages de prise de vue
–1 IL
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez également sélectionner la correction de l'exposition en
tournant la molette de commande et en appuyant sur A, uniquement en
modes a, b et c. Vérifiez la valeur et l'indicateur analogique de l'état
d'exposition dans le viseur ou dans l'affichage des informations de prise
de vue. L'affichage du viseur est illustré ci-contre.
+
–0.3 IL
+2.0 IL
67
Correction flash
Sélectionnez Correction flash dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
La correction du flash (disponible uniquement en modes a, b, c et d) permet d'ajuster
l'intensité du flash en modifiant la luminosité du sujet principal par rapport à l'arrière plan. Une
augmentation de l'intensité du flash rend le sujet principal plus clair, une réduction permet
d'éviter les zones brûlées ou les reflets indésirables.
La correction du flash apparaît dans l'affichage des informations de
prise de vue.
Pour rétablir l'intensité du flash standard, réglez la correction du flash sur 0.0. La correction
d'exposition du flash n'est pas réinitialisée lorsque l'appareil photo est hors tension.
La correction du flash est également disponible avec les flashes SB-400, SB-800, SB-600 (A 150)
et SU-800 (A 150).
Modification des réglages de prise de vue
D
Utilisation de la molette de commande
Vous pouvez également régler la correction du flash de
–3IL à +1IL, par incréments de 1/3IL, en tournant la
molette de commande et en appuyant sur D (E) et A.
Vérifiez la valeur sélectionnée affichée dans le viseur ou
dans l'affichage des informations de prise de vue.
L'affichage du viseur est illustré ci-contre.
+
+
–3.0 IL
+0.7 IL
E
8—Correction flash
68 Vous pouvez également régler la correction du flash à partir du menu Réglages personnalisés (A 109).
D-Lighting actif
Sélectionnez D-Lighting actif dans l'affichage simplifié des réglages pour effectuer le réglage
(A 48).
Lorsque D-Lighting actif est activé avant la prise de vue, l'appareil photo applique
automatiquement la correction D-Lighting actif, ce qui préserve les détails dans les hautes
lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette fonction
pour les scènes au contraste élevé, notamment lorsque vous photographiez des objets
brillants en extérieur à travers une porte ou une fenêtre, ou lorsque vous photographiez des
objets dans l'ombre par temps ensoleillé.
Fonction désactivée
D-Lighting actif
• L'enregistrement des images peut prendre un certain temps lorsque la fonction D-Lighting actif est
activée.
• Lorsque D-Lighting actif est activé, l'appareil photo évalue différents aspects de la scène avant
d'appliquer le traitement adéquat. L'exposition est d'abord réduite pendant la prise de vue, puis les
hautes lumières, les ombres et les demi-tons sont ajustés avant l'enregistrement afin d'obtenir une
luminosité optimale.
C
Mesure
Lorsque vous utilisez la fonction D-Lighting actif en mode a, b, c ou d, sélectionnez Matricielle
(réglage par défaut) pour Mesure (A 62).
C
« D-Lighting actif » et « D-Lighting »
Modification des réglages de prise de vue
C
Fonction activée
L'option D-Lighting actif du menu Prise de vue permet de régler l'exposition avant la prise de vue afin
d'optimiser la plage dynamique, alors que l'option D-Lighting (A 132) du menu Retouche permet
d'optimiser la plage dynamique après la prise de vue.
D
Utilisation de la molette de commande
Pour activer ou désactiver la fonction D-Lighting actif, tournez la molette
de commande tout en appuyant sur la commande C. Vérifiez
l'indicateur de la fonction D-Lighting actif dans le viseur ou dans
l'affichage des informations de prise de vue. L'affichage du viseur est
illustré ci-contre.
E
+
D-Lighting actif
L'option D-Lighting actif peut également être définie à l'aide du menu Prise
de vue (A 100).
Fonction activée
Fonction désactivée
69
Réinitialisation par deux commandes
Pour rétablir les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo
et de l'option Décalage du programme (pouvant être modifiés
dans l'affichage simplifié des réglages), maintenez les commandes
K et C enfoncées pendant plus de deux secondes (ces
commandes sont marquées d'un point vert). Le moniteur s'éteint
brièvement pendant la réinitialisation des réglages.
Qualité des images
(A 50)
Taille des images (A 50)
Balance des blancs
(A 52)*
JPEG normal
Large
Automatique
Sensibilité ISO (A 53)
Modification des réglages de prise de vue
e, f, g, h, i,
j, k, l
a, b, c, d
Mode déclenchement
(A 54)
Mode mise au point
(A 57)
Matricielle
Mode flash (A 64)
e, g, i, k
Automatique
l
Synchro lente
automatique
Automatique
a, b, c, d
Dosage flash/ambiance
100
Correction de
l'exposition (A 67)
0.0
Vue par vue
Correction flash (A 68)
0.0
AF-A
D-Lighting actif (A 69)
Désactivée
Décalage du
programme (A 41)
Mode de zone AF (A 58)
e, f, g, h, i,
l, a, b, c, d
Mesure (A 62)
+
Hors tension
Sujet le plus proche
j
Dynamique
k
Sélectif
* Remise à 0 du réglage précis (A 104) et définition de l'option Fluorescent sur Fl. blanches froides.
D
70
Réglages par défaut
Reportez-vous à l'Annexe pour consulter la liste des réglages par défaut (A 176).
Plus d'informations sur la visualisation
Ce chapitre vous explique comment visualiser vos photos sur le moniteur de l'appareil
photo et comment éviter de les effacer accidentellement.
Les photos peuvent être retouchées dans le menu Retouche (A 129) lors de la visualisation,
puis enregistrées dans des fichiers distincts. Il est en outre possible de modifier la couleur
des photos et de combiner plusieurs photos en vue de créer un clip vidéo.
71
Mode de visualisation plein écran
Visualisation plein écran
Pour afficher vos photos sur le moniteur, appuyez sur la
commande P. Les photos prises en cadrage vertical
(portrait) apparaissent en cadrage vertical, comme
indiqué ci-contre.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en
mode de visualisation plein écran.
Option
Visualiser d'autres
photos
Utiliser
ou
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les informations
relatives à la photo actuelle (A 73).
Visualiser les
informations sur les
photos
Plus d'informations sur la visualisation
Effectuer un zoom
avant sur la photo
K
Permet d'effectuer un zoom avant sur la photo
actuelle (A 77).
Effacer une photo
J
Permet d'effacer la photo actuelle (A 34).
Protéger une photo
Afficher des imagettes
Retoucher une photo
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Afficher les menus
72
Description
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel ou
tournez la molette de commande vers la droite
pour visualiser les photos dans leur ordre
d'enregistrement. Appuyez à gauche du sélecteur
multidirectionnel ou tournez la molette de
commande vers la gauche pour visualiser les
photos dans l'ordre inverse.
H (I)
Permet de protéger la photo actuelle (A 78).
M
Permet d'afficher plusieurs photos (A 76).
Q
Affichez le menu Retouche (A 129).
Lorsqu'un clip vidéo créé à l'aide de l'option Film
d'animations (A 141) est affiché, appuyez sur la
commande Q pour le visualiser. Vous pouvez
effectuer les même opérations que lors de la lecture
d'un film d'animations (A 99).
ou P
O
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
Permet d'afficher les menus (A 94).
C Pour en savoir plus
Pour plus d'informations sur la nécessité de faire pivoter les photos prises en cadrage vertical en vue de les
afficher sur le moniteur, reportez-vous à l'option Rotation image auto du menu Prise de vue (A 128) et
à l'option Rotation des images du menu Configuration (A 98).
Pour plus d'informations sur l'affichage de photos immédiatement après la prise de vue, reportez-vous au
réglage personnalisé 07 (Affichage image ; A 111).
Plus plus d'informations sur la durée pendant laquelle le moniteur reste actif avant la mise hors tension automatique
en vue d'économiser l'accumulateur, reportez-vous au réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114).
Mode de visualisation plein écran
Informations sur les photos
Les informations sur les photos sont superposées sur les images lorsque celles-ci sont affichées
en mode de visualisation plein écran. Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler les informations suivantes.
Informations sur
le fichier
Histogramme
Données de prise de
vue, page 1
Données de prise de
vue, page 2
Hautes lumières
D-Lighting actif
et historique des
retouches
Informations sur le fichier
Indicateur de retouche.......................................... 129
État de la protection .................................................. 78
Numéro de vue/nombre total d'images
Nom de dossier.......................................................... 125
Nom de fichier............................................................... 51
Qualité d'image ............................................................ 50
Date d'enregistrement ............................................. 21
Heure d'enregistrement .......................................... 21
Taille d'image.................................................................. 50
1 2
3
4
6
7
8
5
9
Données de prise de vue, page 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Indicateur de retouche.......................................... 129
État de la protection .................................................. 78
Nom de l'appareil photo
Méthode de mesure .................................................. 62
Vitesse d'obturation ...........................................40–46
Ouverture .................................................................40–46
Mode d'exposition.........................................................6
Correction de l'exposition...................................... 67
Focales................................................................................ 19
Mode de flash ...................................................113, 150
Numéro de vue/nombre total d'images
1 2
3
5
7
9
Plus d'informations sur la visualisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
6
8
10
11
73
Mode de visualisation plein écran
Données de prise de vue, page 2
1
2
3
4
5
Indicateur de retouche.......................................... 129
État de la protection .................................................. 78
Optimisation de l'image....................................... 101
Sensibilité ISO1 .............................................................. 53
Balance des blancs........................................... 52, 103
Réglage précis de la balance des blancs.... 104
Qualité d'image/taille image................................ 50
Correction des tons................................................. 102
Accentuation............................................................... 102
Mode couleur/teinte .............................................. 102
Saturation ...................................................................... 102
6
7
8
9
10
11 Légende des images2 ............................................ 124
12 Numéro de vue/nombre total d'images
1 2
3
5
7
9
11
4
6
8
10
12
1. S'affiche en rouge si la valeur sélectionnée de la sensibilité a été modifiée à l'aide de l'option Sensibilité auto
lorsque le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto ; A 111) est défini sur Activée.
2. Bien que les légendes puissent contenir jusqu'à 36 caractères, seuls les 15 premiers caractères s'affichent.
D-Lighting actif et historique des retouches
Plus d'informations sur la visualisation
74
1 Indicateur de retouche.......................................... 129
2 État de la protection .................................................. 78
3 D-Lighting actif*........................................................... 69
Historique des retouches : affiche la liste des
modifications apportées aux images dans le
4
menu Retouche (A 129), en commençant par la
première modification.
5 Numéro de vue/nombre total d'images
1 2
3
4
5
* « AUTO » s'affiche pour les photos prises alors que D-Lighting actif est activé.
Mode de visualisation plein écran
Hautes lumières
Les parties les plus claires de l'image (hautes lumières) clignotent. Certains détails peuvent être
perdus (« cramés ») dans les zones de hautes lumières surexposées. Utilisez les hautes lumières
comme guide lorsque vous réglez l'exposition.
1
2
3
4
Indicateur de retouche.......................................... 129
État de la protection .................................................. 78
Hautes lumières (indiquées par un clignotement)
Numéro de vue/nombre total d'images
1 2
3
Hte lum.
4
Histogramme
Un graphique qui indique la répartition des tons dans l'image (histogramme) s'affiche*. L'axe
horizontal correspond à la luminosité du pixel : pixels sombres à gauche et pixels clairs à droite.
L'axe vertical indique le nombre de pixels pour chaque luminosité de l'image.
Indicateur de retouche.......................................... 129
État de la protection .................................................. 78
Numéro de vue/nombre total d'images
Histogramme
1 2
3
4
Voici quelques exemples d'histogrammes :
• Si l'image contient des objets avec plusieurs degrés de
luminosité, la distribution tonale est plus ou moins
uniforme.
• Si l'image est sombre, la distribution tonale est déplacée
vers la gauche.
Plus d'informations sur la visualisation
1
2
3
4
• Si l'image est claire, la distribution tonale est déplacée
vers la droite.
Plus vous augmentez la correction de l'exposition, plus la distribution tonale est déplacée vers la
droite. À l'inverse, plus vous réduisez la correction de l'exposition, plus la distribution tonale est
déplacée vers la droite. Si un éclairage trop fort ne vous permet pas de visualiser correctement le
moniteur, utilisez l'histogramme pour vous faire une idée de l'exposition générale.
* Remarque : les histogrammes de l'appareil photo doivent servir exclusivement de référence. Ils peuvent varier
par rapport à ceux produits dans les applications de création d'images.
75
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes
Pour afficher vos images par « planche-contact » de
quatre ou neuf vues, appuyez sur la commande M en
mode de visualisation plein écran (A 72).
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes.
Option
Plus d'informations sur la visualisation
76
Utiliser
Description
Afficher davantage
d'images par page
M
Augmente le nombre d'images affichées par page
de un (visualisation plein écran) à quatre, ou de
quatre à neuf.
Afficher moins
d'images par page
K
Permet de réduire le nombre d'images affichées par
page de neuf à quatre, ou de quatre à un
(visualisation plein écran).
Visualiser la photo
Q
Permet d'afficher la photo mise en surbrillance en
mode plein écran.
Mettre des photos en
surbrillance
ou
Utilisez le sélecteur multidirectionnel ou la molette
de commande pour mettre en surbrillance des
photos.
Effacer une photo
Protéger une photo
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Afficher les menus
J
H (I)
ou P
O
Permet de supprimer la photo mise en surbrillance
(A 34).
Permet de protéger la photo mise en surbrillance
(A 78).
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
Permet d'afficher les menus (A 94).
Regarder de plus près : fonction Loupe
Appuyez sur la commande K pour effectuer un zoom
avant jusqu'à un maximum d'environ 25× (grandes
images), 19× (images moyennes) ou 13× (petites images)
sur une photo en mode de visualisation plein écran
(A 72). Les opérations suivantes peuvent être effectuées.
Option
Effectuer un zoom
avant
Effectuer un zoom
arrière
Utiliser
K
M
Annuler le zoom
Q
Effacer une photo
J
Afficher les menus
H (I)
ou P
O
Plus d'informations sur la visualisation
Tournez la molette de commande pour visualiser la
même zone sur d'autres images, en conservant le
même facteur de zoom.
Afficher d'autres
images
Quitter et revenir au
mode de prise de vue
Appuyez sur la
commande M pour
effectuer un zoom
arrière.
La fenêtre de navigation
apparaît pendant
Pendant le zoom avant, quelques secondes
appuyez en haut, en
lorsque le facteur de zoom
bas, à gauche ou à
a été modifié ; la zone
droite du sélecteur
actuellement visible sur le
multidirectionnel pour moniteur est indiquée par
visualiser les zones
une bordure jaune.
d'image non visibles
Appuyez sur K, M ou
sur le moniteur.
sur le sélecteur
Maintenez le sélecteur multidirectionnel pour
multidirectionnel
afficher à nouveau la
enfoncé pour accéder fenêtre de navigation.
rapidement à d'autres
zones de l'image.
Visualiser d'autres
zones d'une même
image
Protéger une photo
Description
Appuyez sur la
commande K pour
effectuer un zoom
avant.
Permet de revenir en mode de visualisation plein
écran.
Permet d'effacer la photo actuelle (A 34).
Permet de protéger la photo actuelle (A 78).
Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur la
commande P.
Permet d'afficher les menus (A 94).
77
Protection des photos contre leur effacement
En mode de visualisation plein écran, loupe et visualisation par planche d'imagettes, utilisez la
commande H (I) pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Les
fichiers protégés ne peuvent pas être supprimés à l'aide de la commande J ou de l'option
Effacer du menu Visualisation.
Remarque : les fichiers protégés sont quand même effacés en cas de formatage de la carte
mémoire (A 24).
1
Choisissez une photo.
Affichez la photo de votre choix en mode de visualisation plein écran ou utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour la sélectionner dans la liste d'imagettes.
2
Appuyez sur la commande H (I) pour
protéger la photo actuellement affichée.
La photo est identifiée par une icône M.
Pour retirer la protection de la photo en vue de l'effacer,
appuyez à nouveau sur la commande H (I).
I
Plus d'informations sur la visualisation
D
78
Attribut de fichier
Les fichiers protégés possèdent le statut « lecture seule » DOS lorsque vous les visualisez sous Windows.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Ce chapitre vous explique comment raccorder l'appareil photo à des périphériques
externes, notamment des ordinateurs, des imprimantes ou des téléviseurs, à l'aide du câble
USB et du câble vidéo optionnel. De multiples possibilités s'offrent à vous : vous pouvez
transférer vos photos vers un ordinateur en vue de les visualiser, les éditer ou les imprimer,
ou les afficher sur un écran de téléviseur.
A 80
A 84
A 92
79
Connexion à un ordinateur
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, vous pouvez
copier (transférer) sur l'ordinateur les photos enregistrées avec l'appareil photo en vue de les
stocker à l'aide du logiciel Nikon Transfer.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation du logiciel
Avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur, vous devez installer certains logiciels,
notamment Nikon Transfer et ViewNX (fournis dans le CD Software Suite) afin de pouvoir
visualiser les photos transférées.
Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage
rapide.
Systèmes d'exploitation compatibles avec le D60
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/
Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes
ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte
mémoire (A 82).
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
80
Macintosh
Mac OS X (versions 10.3.9, 10.4.10)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des
systèmes d'exploitation.
B
Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter
l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez l'adaptateur secteur EH-5a avec une prise
d'alimentation EP-5 (A 156).
Connexion à un ordinateur
Connexion du câble USB
1
2
3
Démarrez l'ordinateur sur lequel vous avez installé Nikon Transfer.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Mettez l'appareil photo hors tension.
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Windows Vista
Si la boîte de dialogue de lecture automatique apparaît, sélectionnez
Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon
Transfer démarre. Pour éviter d'afficher cette boîte de dialogue à l'avenir,
activez l'option Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :.
Windows XP
Si la boîte de dialogue de lecture automatique apparaît, sélectionnez Nikon Transfer Copier les
images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter d'afficher
cette boîte de dialogue à l'avenir, activez l'option Toujours utiliser ce programme pour cette
action.
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de
lancement automatique lors de la première installation de Nikon Transfer.
5
Transférez vos photos à l'aide de Nikon Transfer.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide
contenues dans Nikon Transfer.
Une fois le transfert terminé, ViewNX démarre automatiquement.
6
Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB une fois le
transfert terminé.
B
Connexion du câble USB
• Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés et ne forcez pas sur le câble USB lors de la
connexion. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
• La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
B
Pendant le transfert
N'éteignez pas l'appareil photo et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert.
C
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Mac OS X
Affichage de l'aide en ligne
Pour afficher l'aide en ligne de Nikon Transfer ou de ViewNX, sélectionnez Aide de Nikon Transfer ou
Aide de ViewNX dans le menu Aide de l'application.
81
Connexion à un ordinateur
D
Camera Control Pro 2
Camera Control Pro 2 (disponible séparément ; A 156) permet d'utiliser l'appareil photo à partir d'un
ordinateur. Si Camera Control Pro 2 est en cours d'exécution, l'indication « PC » s'affiche dans le viseur et
dans l'affichage des informations de prise de vue.
Le Nikon Message Center vérifie automatiquement la présence de mises à jour si une connexion Internet
est détectée au démarrage. Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la toute dernière version.
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les
photos stockées sur la carte mémoire. Reportez-vous au Guide de démarrage rapide pour
plus d'informations.
Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le
périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités.
• Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo à
l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche. Sélectionnez
Annuler, fermez la boîte de dialogue, mettez l'appareil photo hors tension, puis
déconnectez-le de l'ordinateur.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
82
Connexion à une imprimante
Vous pouvez imprimer vos photos en utilisant l'une des méthodes suivantes :
• Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez vos photos JPEG directement
depuis l'appareil photo (A 84).
• Insérez la carte mémoire de l'appareil photo dans une imprimante équipée d'un logement
pour carte (pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'imprimante). Si
l'imprimante prend en charge la norme DPOF (A 186), vous pouvez sélectionner les photos
à imprimer à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF) (A 90).
• Confiez la carte mémoire de l'appareil photo à un photographe ou à un laboratoire
d'impression numérique. Si le laboratoire prend en charge la norme DPOF (A 186), vous
pouvez sélectionner les photos à imprimer à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF)
(A 90).
• Transférez les photos (A 80) et imprimez-les depuis un ordinateur. Pour plus d'informations
sur la méthode d'impression des photos à partir d'un ordinateur, consultez la documentation
fournie avec l'imprimante ou le logiciel.
Impression de photos NEF (RAW)
Il est impossible d'imprimer des photos NEF (RAW) (A 51) en suivant les procédures décrites ci-dessus.
Utilisez des copies au format JPEG créées à partir de photos NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche
rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (A 129), ou transférez-les vers un ordinateur, puis
imprimez-les à l'aide du logiciel ViewNX (fourni) ou Capture NX (vendu séparément ; A 156).
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
B
83
Impression via une connexion USB directe
Les photos JPEG peuvent être imprimées directement à partir d'un appareil photo connecté à
une imprimante PictBridge (A 186). Si vous prenez des photos dans le but de les imprimer via
une connexion USB directe en mode a, b, c ou d, choisissez Ia (sRVB) ou IIIa (sRVB) pour
l'option Optimisation images>Personnalisée>Mode couleur (A 102) du menu Prise de
vue.
Prenez la photo
Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de
l'option Régl. impression (DPOF) (A 90)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 85)
Imprimez les photos
une par une (A 86)
Imprimez plusieurs
photos (A 88).
Créez des impressions
d'index (A 89)
Déconnectez le câble USB
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
84
B
Impression de photos NEF (RAW)
L'impression directe de photos NEF (RAW) (A 50) est impossible. Utilisez des copies au format JPEG créées
à partir de photos NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu
Retouche (A 129) pour imprimer via une connexion USB directe.
B
Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter
l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez l'adaptateur secteur EH-5a avec une prise
d'alimentation EP-5 (A 156).
Impression via une connexion USB directe
Connexion de l'imprimante
1
2
Mettez l'imprimante sous tension.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Mettez l'appareil photo hors tension.
Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche
sur le moniteur de l'appareil photo. L'affichage de visualisation de
PictBridge apparaît 2.
1
2
Config. Impr.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
B
Connexion du câble USB
Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés et ne forcez pas sur le câble USB lors de la
connexion. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
85
Impression via une connexion USB directe
Impression vue par vue
1
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel dans l'affichage de
visualisation de PictBridge (A 85) pour
sélectionner une photo.
Config. Impr.
Pour visualiser simultanément six photos, appuyez sur la
commande M ; appuyez sur la commande K pour
afficher la photo sélectionnée en mode plein écran.
Appuyez sur la commande K pour effectuer un zoom avant sur la photo sélectionnée. Vous pouvez
sélectionner des photos tout en consultant les détails de chacune d'entre elles, de la même façon
qu'en mode loupe (A 77).
2
Appuyez sur la commande Q.
Le menu ci-contre s'affiche.
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
3
Définissez toutes les options du
Configuration.
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner une option, puis
appuyez à droite pour confirmer votre sélection.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
86
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Format du papier
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir le format du papier. Parmi les formats de papier suivants,
seuls ceux pris en charge par l'imprimante actuelle sont affichés :
Réglage imprimante (impression avec les paramètres actuels
de l'imprimante), 89 × 127 mm, 127 × 178 mm, 100 × 150 mm,
4 × 6 in., 203 × 254 mm, Lettre, A3, A4.
Appuyez sur Q pour confirmer votre sélection et revenir à
l'écran de configuration.
Format du papier
Réglage imprimante
89 127 mm
4 6 in.
127 178 mm
Hagaki
A4
203 254 mm
Nombre de copies
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner le nombre d'exemplaires souhaité (maximum 99),
puis appuyez sur Q pour confirmer votre sélection et revenir
à l'écran de configuration.
Nombre de copies
1~99
Marge
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir le style d'impression parmi : Réglage imprimante
(impression avec les paramètres actuels de l'imprimante),
Imprimer avec marge (impression de photos avec marge
blanche) ou Sans marge, puis appuyez sur Q pour
confirmer votre sélection et revenir à l'écran de configuration.
L'option Marge n'est disponible que si l'imprimante la prend en charge.
Marge
Réglage imprimante
Imprimer avec marge
Sans marge
Impression via une connexion USB directe
Date/heure
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour
choisir Réglage imprimante (impression avec les paramètres
actuels de l'imprimante), Imprimer date/heure (impression
avec la date et heure d'enregistrement sur la photo) ou Sans
date/heure, puis appuyez sur Q pour confirmer votre
sélection et revenir à l'écran de configuration.
Date/heure
Réglage imprimante
Imprimer date/heure
Sans date/heure
Recadrage
Pour quitter sans recadrer la photo, sélectionnez Aucun
recadrage, puis appuyez sur Q. Pour recadrer la photo,
sélectionnez Recadrer, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
Recadrage
Recadrer
Aucun recadrage
Si vous sélectionnez l'option Recadrer, la boîte de dialogue cicontre s'affiche. Appuyez sur la commande M pour créer de
plus grands recadrages ou sur la commande K pour créer de
plus petits recadrages. Appuyez en haut, en bas, à droite ou à
gauche du sélecteur multidirectionnel pour modifier la position
du recadrage. Appuyez sur Q pour revenir à l'écran de
configuration.
4
Sélectionnez l'option Lancer l'impression,
puis appuyez sur Q.
B
Recadrage de photos
OK
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Nombre de copies
Marge
Date/heure
Recadrage
Il est probable que les photos imprimées dans un format supérieur à celui
défini initialement soient de mauvaise qualité.
B
Date d'impression
Notez les points suivants lorsque vous imprimez des photos sur laquelle la date a été préalablement
imprimée à l'aide du réglage personnalisé 18 (Impression date ; A 115).
• Sélectionnez Sans date/heure pour Configuration>Date/heure. Lorsque vous sélectionnez
Imprimer date/heure, la date est imprimée deux fois.
• Lorsque Sans marge est sélectionné pour Marge ou en fonction du paramètre Recadrage, il est
possible que la date déborde au-delà du bord du papier.
B
Erreur d'impression
Si une erreur se produit lors de l'impression, l'appareil photo affiche la boîte de
dialogue illustrée ci-contre. Après avoir vérifié l'imprimante, appuyez en haut
ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Continuer, puis
appuyez sur Q pour reprendre l'impression. Sélectionnez Annuler pour
quitter sans imprimer les pages restantes. Certaines erreurs ne permettent pas
la reprise de l'impression.
C
ERREUR D'IMPRESSION
PLUS DE PAPIER.
Continuer
Annuler
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la commande Q.
L'écran indiqué à l'étape 1 s'affiche une fois l'impression terminée.
Recadrage
Impression avec Réglage imprimante
Lorsque vous définissez Format du papier, Marge ou Date/heure, choisissez Réglage imprimante
pour imprimer avec les paramètres par défaut de l'imprimante actuelle.
87
Impression via une connexion USB directe
Impression de plusieurs photos
Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur O dans l'affichage
de visualisation de PictBridge (A 85). Le menu PictBridge ci-contre
s'affiche.
Imprimer la sélection
Imprimez les photos sélectionnées.
PictBridge
Imprimer la sélection
Impression (DPOF)
Imprimer l'index
Impression (DPOF)
Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression
DPOF a été créée à l'aide de l'option Régl. impression (DPOF)
(A 90) du menu Visualisation.
Imprimer l'index
Crée une impression de l'index de toutes les photos au format JPEG.
Sélection des photos à imprimer
Lorsque vous choisissez Imprimer la sélection et appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel, le menu illustré à l'étape 1 apparaît.
1
Faites défiler vos photos.
Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran,
maintenez enfoncée la commande K.
Imprimer la sélection
10
9
13
12
Régler
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
88
2
Sélectionnez la photo actuelle et spécifiez le
nombre de copies (jusqu'à 99).
Les photos sélectionnées sont identifiées par l'icône m
et par un chiffre indiquant le nombre de copies à
imprimer.
Pour désélectionner une photo, appuyez en bas du
sélecteur multidirectionnel lorsque le nombre de copies
est de un.
3
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner
d'autres photos.
Zoom
10
9
13
12
Régler
Zoom
14
OK
Imprimer la sélection
13
Zoom
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Marge
Date/heure
11
01m
12
Régler
02m
10
02m
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la commande Q.
11
01m
04 m
Affichez les options d'impression. Choisissez
les options de format, de marge et
d'horodateur, comme décrit à la section
« Impression vue par vue » (A 86). Pour lancer
l'impression, sélectionnez Lancer
l'impression, puis appuyez sur Q. Le menu
PictBridge s'affiche une fois l'impression terminée.
14
OK
Imprimer la sélection
9
4
11
14
OK
Impression via une connexion USB directe
Création d'une impression de l'index
Imprimez des « planches-contacts » sous forme d'imagettes de toutes les photos au format
JPEG.
1
Appuyez sur O dans l'affichage de visualisation de
PictBridge (A 85).
PictBridge
Imprimer la sélection
Impression (DPOF)
Imprimer l'index
2
Lorsque vous choisissez Imprimer l'index et appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel, le menu illustré cicontre apparaît.
Imprimer l'index
1
4
2
3
5
6
Impr.
3
Appuyez sur la commande Q.
Affichez les options d'impression. Choisissez les options de format, de
marge et d'horodateur, comme décrit à la section « Impression vue par
vue » (A 86). Pour lancer l'impression, sélectionnez Lancer l'impression,
puis appuyez sur Q. Le menu PictBridge s'affiche une fois l'impression
terminée.
Configuration
Lancer l'impression
Format du papier
Marge
Date/heure
Pour annuler l'impression en cours, appuyez sur la commande Q.
Il est possible d'imprimer jusqu'à 256 photos. Toutes les photos ne peuvent pas être imprimées si la
carte mémoire contient 257 photos ou plus.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
Les planches-contacts ne peuvent pas être imprimées sur certains formats de papier. Un message
d'avertissement s'affiche si la page sélectionnée est trop petite.
89
Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression
Lorsque vous imprimez à partir d'une carte mémoire insérée dans le logement pour carte
mémoire de l'imprimante ou directement à partir de l'appareil photo connecté à une
imprimante (A 84), ou bien lorsque imprimez vos photos chez un photographe professionnel
ou dans un laboratoire d'impression numérique, vous pouvez imprimer vos photos comme
indiqué dans la commande DPOF que vous avez créée pour les photos contenues dans la carte
mémoire. Remarque : l'imprimante et le laboratoire d'impression numérique doivent prendre
en charge la norme DPOF.
1
Sélectionnez Régl. impression (DPOF) dans le menu
Visualisation (A 96).
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus de l'appareil photo »
(A 94).
Régl. impression (DPOF)
Sélectionner / régler
Désélectionner tout ?
Mettez en surbrillance l'option Sélectionner / régler.
2
Affichez la boîte de dialogue de sélection.
Régl. impression (DPOF)
Sélectionner / régler
9
12
Régler
3
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
90
Faites défiler vos photos.
Pour afficher la photo actuelle en mode plein écran,
maintenez enfoncée la commande K.
Les photos sélectionnées sont identifiées par l'icône m
et par un chiffre indiquant le nombre de copies à
imprimer. Pour désélectionner une photo, appuyez en
bas du sélecteur multidirectionnel lorsque le nombre de
copies est de un.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner
d'autres photos.
Après avoir indiqué le nombre de copies de toutes les
photos sélectionnées, passez à l'étape 6.
9
14
OK
10
11
13
Zoom
14
OK
Régl. impression (DPOF)
Sélectionner / régler
9
10
11
01m
12
Régler
13
Zoom
14
OK
Régl. impression (DPOF)
Sélectionner / régler
9
02m
03m
10
11
01m
12
Régler
C
13
Zoom
Sélectionner / régler
12
Sélectionnez la photo actuelle et spécifiez le
nombre de copies (jusqu'à 99).
11
Régl. impression (DPOF)
Régler
4
10
13
Zoom
14
OK
Impression de photos NEF (RAW)
L'impression directe de photos NEF (RAW) (A 50) est impossible. Créez une commande d'impression
DPOF des copies au format JPEG créées à partir de photos NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche
rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu Retouche (A 129).
Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression
6
Affichez les options. Sélectionnez l'option de
votre choix, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
Régl. impression (DPOF)
Terminé
Imprimer les données
• Imprimer les données : impression des informations
de prise de vue (vitesse d'obturation et ouverture) sur
Imprimer la date
toutes les photos de la commande d'impression.
• Imprimer la date : impression de la date
d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression.
Pour terminer la commande d'impression et quitter, sélectionnez Terminé, puis appuyez sur Q.
Suppression de toutes les commandes d'impression
Pour supprimer toutes les photos de la commande d'impression,
sélectionnez l'option Désélectionner tout ? dans l'écran du réglage
d'impression (DPOF) décrit à l'étape 1, puis appuyez sur Q. La boîte
de dialogue de confirmation illustrée ci-contre s'affiche et le menu
Visualisation est rétabli.
Régl. impression (DPOF)
Marquage supprimé sur
toutes les images.
Désélectionner tout ?
Impression de la commande d'impression active lorsque l'appareil photo est
connecté à une imprimante PictBridge
1
Connectez l'appareil photo à une imprimante (A 83). Appuyez
sur O dans l'affichage de visualisation de PictBridge.
PictBridge
Imprimer la sélection
Impression (DPOF)
Imprimer l'index
3
Sélectionnez Impression (DPOF), puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
Suivez les étapes de la section « Sélection des photos à imprimer » pour modifier et
imprimer la commande en cours (A 88).
Les options d'impression de données et de date DPOF ne sont pas prises en charge en cas
d'impression via une connexion USB directe. Pour imprimer la date d'enregistrement sur les
photos de la commande d'impression en cours, utilisez l'option Date/heure de PictBridge.
B
Impression date
• Lorsque le réglage personnalisé 18 (Impression date ; A 115) est activé, la date et l'heure peuvent être
imprimées sur les photos via des imprimantes qui ne prennent normalement pas en charge l'impression de la
date et de l'heure. Seules la date et l'heure de l'option Impression date s'impriment, que l'option Régl.
impression (DPOF) soit ou non activée pour l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la
photo (sauf en cas d'une impression par connexion directe de l'appareil photo et de l'imprimante).
• Lorsque vous imprimez des photos qui comprennent la date et l'heure, et que vous connectez
directement l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, sélectionnez Sans date/heure
pour Date/heure (A 87).
B
Réglage d'impression
• L'option Régl. impression (DPOF) n'est pas disponible si votre carte mémoire ne contient pas l'espace
suffisant pour enregistrer la commande d'impression.
• Les commandes d'impression risquent de ne pas s'imprimer correctement si des images sont
supprimées via un ordinateur après qu'une commande d'impression a été créée.
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
2
91
Visualisation de photos sur un téléviseur
Un câble vidéo EG-D100 (disponible séparément ; A 156) permet de connecter votre appareil
photo à un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser ou enregistrer des photos.
1
Mettez l'appareil photo hors tension. Veillez à toujours mettre
l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher le câble vidéo.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble vidéo.
Connectez ce câble à
un appareil vidéo
Connectez ce câble à l'appareil photo
Connexion à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur
3
4
Mettez l'appareil photo sous tension.
Sélectionnez P pour commencer la visualisation. Pendant la
visualisation, les images s'affichent sur le téléviseur ou sont enregistrées
sur une cassette vidéo.
Procédez de la même manière que lorsque vous visualisez les photos sur
le moniteur de l'appareil photo.
Le moniteur de l'appareil photo reste éteint.
B
Remarques concernant la source d'alimentation
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter
l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez l'adaptateur secteur EH-5a avec une prise
d'alimentation EP-5 (A 156).
B
Connexion du câble USB
Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés et ne forcez pas sur le câble USB lors de la
connexion. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit.
B
92
Réglez votre téléviseur sur le canal vidéo.
Mode vidéo
Assurez-vous que les réglages du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre
téléviseur. Pour régler le mode vidéo, utilisez l'option>Mode vidéo du menu Configuration (A 123).
Guide des menus
Ce chapitre vous explique en détail les diverses fonctions des cinq menus de l'appareil
photo.
A Options de visualisation :
menu Visualisation (A 96)
Effacer (A 96)
Dossier de visualisation (A 97)
Rotation des images (A 98)
Diaporama (A 98)
Régl. impression (DPOF) (A 90)
Film d'animations (A 99)
B Options de prise de vue :
menu Prise de vue (A 100)
Optimisation images (A 101, 102)
Qualité des images (A 50)
Taille des images (A 50)
Balance des blancs (A 52, 103, 104,
105)
Sensibilité ISO (A 53)
Réduction du bruit (A 108)
D-Lighting actif (A 69)
C Réglages personnalisés (A 109)
R Réinitialiser (A 110)
01 Signal sonore (A 110)
02 Mode mise au point (A 57)
03 Mode de zone AF (A 58)
04 Mode déclenchement (A 54)
05 Mesure (A 62)
06 Carte absente? (A 110)
07 Affichage image (A 111)
08 Correction flash (A 68)
09 Assistance AF (A 111)
10 Sensibilité auto (A 111)
11 Commande F/G (A 112)
12 AE-L/AF-L (A 113)
13 Mémorisation AE (A 113)
14 Flash intégré/
Flash optionnel (A 113)
15 Délai d'extinction (A 114)
16 Retardateur (A 114)
17 Durée télécommande (A 115)
18 Impression date (A 115)
19 Télémètre (A 116)
D
Réglages de base pour la prise de vue :
menu Configuration (A 117)
Menu CSM/Config. (A 118)
Formater la carte (A 24)
Format affichage infos (A 120)
Infos prise de vue auto (A 122)
Arrêt infos pdv auto (A 123)
Régler date et heure (A 21)
Luminosité moniteur (A 123)
Mode vidéo (A 123)
Langue (LANG) (A 123)
Légende image (A 124)
Dossiers (A 125)
Séquence num. images (A 126)
Nettoyer capteur (A 126)
Verrouillage miroir (A 126)
Version du firmware (A 126)
Photo corr. poussière (A 127)
Rotation image auto (A 128)
E Création de copies retouchées :
menu Retouche (A 129)
Retouche rapide (A 132)
D-Lighting (A 132)
Correction yeux rouges (A 133)
Recadrage (A 134)
Monochrome (A 134)
Filtre (A 135)
Mini-photo (A 136)
Superposition images (A 138)
Traitement NEF (RAW) (A 140)
Film d'animations (A 141)
Avant et après (A 143)
93
Utilisation des menus de l'appareil photo
Pour afficher les menus, appuyez sur la commande O.
Une liste des options de menu
correspondant à l'icône sélectionnée
dans la colonne située à gauche de
l'écran
Les rubriques de menu qui
apparaissent en gris ne sont pas
disponibles.
Le curseur indique que le menu
contient deux pages ou plus
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Le réglage défini pour chaque
option est illustré par une icône
Si l'icône F apparaît, vous pouvez afficher
l'aide correspondant à la rubrique active en
appuyant sur la commande M
Il existe cinq groupes principaux de menus.
A
A 96
Visualisation
Personnalisation des réglages de visualisation et gestion des photos.
B
A 100
Prise de vue
Réglages de prise de vue.
C
A 109
Réglages personnalisés
Personnalisation des réglages de l'appareil photo.
D
A 117
Configuration
Formatage des cartes mémoire et configuration de base de l'appareil photo.
Guide des menus
E
A 129
Retouche
Création de copies retouchées à partir de photos existantes.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus. Reportez-vous à la page
suivante pour savoir comment parcourir les menus de l'appareil photo.
• Déplacer le curseur vers le haut
• Augmenter la valeur
Revenir au menu précédent
Afficher le sous-menu
Confirmer la sélection
• Déplacer le curseur vers le bas
• Réduire la valeur
94
Utilisation des menus de l'appareil photo
1
Affichez les menus.
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
2
Mettez en surbrillance en jaune l'icône du
menu actif.
Lorsqu'une rubrique de menu est mise en surbrillance,
sélectionnez l'icône de menu en appuyant sur la
commande O.
3
Sélectionnez l'un des cinq menus.
Sélectionnez l'un des menus suivants : A (Visualisation),
B (Prise de vue), C (Réglages personnalisés),
D (Configuration) ou E (Retouche).
4
Placez le curseur dans le menu sélectionné.
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
5
Sélectionnez la rubrique de menu.
MENU PRISE DE VUE
6
7
Affichez les options correspondant à la
rubrique sélectionnée.
Sélectionnez l'option, puis appuyez sur Q
pour valider la sélection.
Le réglage est terminé et le moniteur revient à l'étape 5.
Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour
revenir à la liste des rubriques de menu précédente sans
effectuer de sélection.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour quitter les
menus et revenir au mode de prise de vue. Le moniteur s'éteint.
Taille des images
Guide des menus
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
Large
3872 × 2592 ; 10,0 MP
Moyenne
2896 × 1944 ; 5,6 MP
Petite
1936 × 1296 ; 2,5 MP
Taille des images
Large
3872 × 2592 ; 10,0 MP
Moyenne
2896 × 1944 ; 5,6 MP
Petite
1936 × 1296 ; 2,5 MP
95
Options de visualisation : menu Visualisation
Le menu Visualisation contient les options suivantes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la
section « Utilisation des menus de l'appareil photo » (A 94).
MENU VISUALISATION
Effacer
Dossier de visualisation
Rotation des images
Diaporama
Régl. impression (DPOF)
Film d'animations
A 96
Effacer
Permet d'effacer toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées.
Dossier de visualisation
A 97
Permet de choisir un dossier de visualisation.
Rotation des images
A 98
Permet de faire pivoter les photos prises verticalement (orientation portrait) lors de la
visualisation.
Diaporama
A 98
Permet de visualiser les photos sous forme de diaporamas automatiques.
Régl. impression (DPOF)
A 90
Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune
d'entre elles.
Film d'animations*
A 99
Permet de visualiser des clips vidéo créés à l'aide de l'option Film d'animations (A 141) du
menu Retouche.
* Cette option est disponible uniquement si la carte mémoire contient un ou plusieurs clips vidéo.
Guide des menus
Seules les options sélectionnées pour Personnalisé (A 119) s'affichent si l'option Menu
CSM/Config. (A 118) est définie sur Personnalisé dans le menu Configuration.
Effacer
Permet d'effacer toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées. Les photos
identifiées par l'icône M sont protégées (A 78) et ne peuvent pas être effacées.
g
Sélection
A 97
Permet de supprimer les photos sélectionnées.
h
Tout
Permet de supprimer toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation
actuellement sélectionné.
Si le nombre de photos à supprimer est très important, l'opération peut prendre un certain
temps.
96
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos en vue de les supprimer
1
Mettez une photo en surbrillance.
Pour agrandir l'affichage de la photo actuelle, maintenez
enfoncée la commande K.
Effacer
Sélection
7
8
11
10
Régler
2
Sélectionnez la photo mise en surbrillance.
Effacer
Sélection indiquée par l'icône i.
Sélection
Pour désélectionner une photo identifiée par l'icône i,
mettez-la en surbrillance et appuyez en haut ou en bas
du sélecteur multidirectionnel.
Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres
photos.
3
Une boîte de dialogue de confirmation de
suppression des photos sélectionnées
apparaît. Sélectionnez Oui, puis appuyez sur
Q. Pour quitter sans supprimer les photos,
sélectionnez Non, puis appuyez sur Q.
9
Zoom
12
OK
J
J
7
8
9
J
11
10
Régler
Zoom
12
OK
Sélection
Effacer ?
3 images ?
Non
Oui
Dossier de visualisation
Sélectionnez le dossier à partir duquel vous souhaitez visualiser les images.
Seules les photos présentes dans le dossier sélectionné à l'aide de l'option Dossiers du menu
Configuration sont affichées lors de la visualisation.
Tout
Permet d'afficher les photos de tous les dossiers de la carte mémoire.
B
Guide des menus
Actuel (réglage par défaut)
Dossier de visualisation
• Lorsque vous prenez une nouvelle photo, l'option Actuel est automatiquement sélectionnée, même si
vous avez sélectionné l'option Tout. Sélectionnez à nouveau l'option Tout pour visualiser les photos de
tous les dossiers.
• Pour sélectionner le dossier dans lequel les nouvelles photos seront enregistrées, utilisez l'option
Dossiers (A 125) du menu Configuration.
• Si vous insérez une autre carte mémoire après avoir sélectionné l'option Actuel, un message vous
indiquant que le dossier ne contient aucune image s'affiche si vous appuyez sur P avant de prendre
une photo et de l'enregistrer sur la carte mémoire actuelle. Sélectionnez Tout pour commencer la
visualisation.
97
Options de visualisation : menu Visualisation
Rotation des images
Sélectionnez Activée pour faire pivoter les photos prises en cadrage vertical (orientation
portrait) lors de leur affichage sur le moniteur de l'appareil photo. Le réglage par défaut est
Activée. Les photos prises lorsque l'option Désactivée est sélectionnée pour Rotation
image auto (A 128) s'affichent en orientation horizontale (paysage).
Diaporama
Créez un diaporama avec les photos contenues dans le dossier de
visualisation actif.
Diaporama
Démarrer
Démarrer
Intervalle
Permet de lancer le diaporama.
Pause après le
redémarrage
Intervalle
Permet de déterminer la durée d'affichage de chaque photo.
Les opérations suivantes sont possibles pendant l'exécution d'un diaporama.
Option
Utiliser
Description
Revenir à l'image
précédente/passer à
l'image suivante
Appuyez à gauche du sélecteur multidirectionnel pour revenir à
l'image précédente et à droite pour passer à l'image suivante.
Visualiser les
informations sur les
photos
Permet d'afficher et de modifier les informations sur la photo
(A 73).
Guide des menus
Interrompre
provisoirement le
diaporama
Q
Permet d'interrompre provisoirement le diaporama.
Revenir au menu
Visualisation
O
Permet d'arrêter le diaporama et de revenir au menu
Visualisation.
Revenir en mode de
visualisation
P
Permet d'arrêter le diaporama et de revenir à la visualisation
plein écran (A 72) ou par planche d'imagettes (A 76).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou sur la commande K
pour revenir en mode de prise de vue.
Revenir en mode de
prise de vue
ou
K
La boîte de dialogue ci-contre s'affiche à la fin du diaporama ou
lorsque vous appuyez sur la commande Q pour interrompre
provisoirement la visualisation. Sélectionnez Redémarrer et appuyez
sur Q pour redémarrer le diaporama, ou sélectionnez Quitter et
appuyez sur Q pour revenir au menu Visualisation.
98
1/6
Redémarrer
Intervalle
Quitter
Options de visualisation : menu Visualisation
Film d'animations
Permet de visualiser des clips vidéo créés à l'aide de l'option Film
d'animations (A 141) du menu Retouche. Une liste d'imagettes des
films d'animations existants s'affiche sur le moniteur. Appuyez à
gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour choisir un
fichier, puis appuyez sur Q pour démarrer la lecture.
Film d'animations
13
Zoom
46
Lire
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pendant
la lecture pour sélectionner l'une des commandes situées dans la
partie inférieure du moniteur, puis appuyez sur Q pour valider
l'opération. Les opérations suivantes sont disponibles.
Option
Effectuer un
retour
rapide
Effectuer
une avance
rapide
Utiliser
Pause
Description
Permet de rembobiner le clip vidéo. La lecture
reprend lorsque vous relâchez la commande
Q.
Permet d'avancer le clip vidéo. La lecture
reprend lorsque vous relâchez la commande
Q.
Permet de suspendre la lecture*. Une fois la
lecture suspendue, utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour avancer ou reculer dans
le film d'animations. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes lorsque la lecture est
suspendue.
Effectuer un retour en arrière vue par vue.
Tant que vous appuyez sur Q, le
rembobinage se poursuit.
Avancer rapidement le clip vidéo vue par
vue. Tant que vous appuyez sur Q, la
progression se poursuit.
Pendant la lecture
Pause
Arrêter la
lecture
Permet d'arrêter la lecture et de revenir à la liste
d'imagettes des films d'animations. Retour au
mode de visualisation plein écran lorsque vous
avez visualisé un film d'animation en mode de
visualisation plein écran.
Guide des menus
Reprendre la lecture.
* Si aucune opération n'est effectuée pendant trois minutes lorsque le clip vidéo est
en mode pause, la lecture s'arrête et l'écran affiché juste avant que la lecture ne
commence est rétabli.
C
Films d'animations
L'option Film d'animations n'est pas disponible si la carte mémoire ne contient aucun film d'animations.
99
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Le menu Prise de vue contient les options suivantes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la
section « Utilisation des menus de l'appareil photo » (A 94).
Optimisation images*
MENU PRISE DE VUE
Optimisation images
Qualité des images
Taille des images
Balance des blancs
Sensibilité ISO
Réduction du bruit
D-Lighting actif
A 101, 102
Permet d'optimiser les images selon la scène.
A 50
Qualité des images
Permet de sélectionner la qualité des images et le format des fichiers.
A 50
Taille des images
Permet de spécifier la taille des images.
Balance des blancs*
A 52, 103, 104, 105
Permet de régler les couleurs en fonction de la source d'éclairage. Affinez la balance des blancs
ou choisissez un type d'éclairage fluorescent spécifique dans le menu Prise de vue.
Sensibilité ISO
A 53
Permet d'augmenter la sensibilité en cas de faible luminosité.
Réduction du bruit
A 108
Permet de réduire le bruit aux sensibilités élevées et aux vitesses d'obturation lentes.
D-Lighting actif
A 69
Permet de faire ressortir les détails des hautes lumières et des ombres afin de créer des photos au
contraste naturel.
* Option disponible uniquement en modes a, b, c et d.
Guide des menus
100
Seules les options sélectionnées pour Personnalisé (A 119) s'affichent si l'option Menu
CSM/Config. (A 118) est définie sur Personnalisé dans le menu Configuration.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Optimisation images
Permet d'optimiser le contraste, l'accentuation et d'autres réglages en fonction de la méthode
d'utilisation des photos ou du type de scène.
A
Normale (réglage par défaut)
Option recommandée dans la plupart des situations.
B
Moins nette
Permet d'adoucir les contours afin de produire des résultats naturels adaptés aux portraits ou
lors de retouches sur un ordinateur.
C
Saturée
Permet de renforcer la saturation, le contraste et l'accentuation afin de produire des images
plus vives dans le rouge, le vert et le bleu.
D
Plus saturée
Permet de renforcer au maximum la saturation, le contraste et l'accentuation afin de produire
des images nettes aux contours bien définis.
E
Portrait
Permet de réduire le contraste tout en accentuant la texture naturelle et les courbes des
visages photographiés.
F
Noir et blanc
Permet de prendre des photos en noir et blanc.
G
Personnalisée
Permet de personnaliser les réglages d'optimisation (A 102).
Guide des menus
C
Optimisation images
• Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un objectif de type G ou D. Les résultats sont optimisés en
fonction des conditions de prise de vue actuelles, et varient selon l'exposition et la position du sujet dans
la vue.
• Pour obtenir des résultats cohérents sur une même série de photos, sélectionnez Personnalisée et
définissez les options Accentuation, Correction des tons et Saturation sur un réglage autre que
Automatique.
• Les réglages différents de Personnalisée utilisent l'espace colorimétrique sRVB.
101
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Personnalisation des options d'optimisation des images :
Personnalisée
Sélectionnez Personnalisée pour effectuer des réglages distincts aux
options suivantes. Après avoir réglé les options, sélectionnez Terminé,
puis appuyez sur Q.
Optimisation images
Personnalisée
Terminé
Accentuation
Correction des tons
Mode couleur
Saturation
Réglage des teintes
Accentuation
Choisissez le degré d'accentuation des contours pendant la prise de vue à l'aide de
Automatique, Normale, Faible, Moyenne faible, Moyenne élevée, Élevée ou Désactivée.
Choisissez des réglages élevés pour des contours plus nets, des réglages faibles pour des
contours adoucis. Le réglage par défaut est Automatique.
Correction des tons
Choisissez le degré de contrôle du contraste parmi Automatique, Normale, Contraste réduit,
Moyenne faible, Moyenne élevée, Contraste fort ou Personnalisée. Des valeurs faibles
évitent la perte des détails dans les zones surexposées sous une lumière forte ou en plein soleil.
Des valeurs élevées préservent les détails dans les paysages embrumés et autres sujets à faible
contraste. Le réglage par défaut est Automatique. Choisissez Personnalisée pour sélectionner
une courbe de tons créée par l'utilisateur à l'aide du logiciel Camera Control Pro 2 (disponible
séparément ; A 156). Reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel Camera Control
Pro 2 pour plus d'informations.
Mode couleur
Guide des menus
Indiquez le mode de reproduction des couleurs en choisissant parmi les modes suivants.
Ia (sRVB)
Les photos prises dans ce mode sont adaptées à l'espace colorimétrique sRVB et conviennent
pour l'impression ou peuvent être utilisées « telles quelles », sans autre modification. Choisissez
cette option pour des portraits.
II (Adobe RVB)
Les photos prises dans ce mode sont adaptées à l'espace colorimétrique Adobe RVB qui prend
en charge une gamme de couleurs plus large que l'espace colorimétrique sRVB. Il est préférable
d'utiliser cette option pour les photos qui seront fortement traitées ou retouchées.
IIIa (sRVB) (réglage par défaut)
Les photos prises dans ce mode sont adaptées à l'espace colorimétrique sRVB et conviennent
pour l'impression ou peuvent être utilisées « telles quelles », sans autre modification. Choisissez
cette option pour les photos de paysages ou de nature.
Saturation
Choisissez le niveau de saturation (intensité des couleurs) parmi Automatique, Normale,
Moyenne ou Élevée. Choisissez Moyenne pour des couleurs moins saturées ou Élevée pour
des couleurs vives. Le réglage par défaut est Automatique.
Réglage des teintes
Les valeurs de réglage de la teinte sont comprises entre –9° et +9°, par incréments de 3° (les
degrés se rapportent à la « roue chromatique » souvent utilisée pour exprimer la teinte). Des
valeurs positives rendent les rouges plus orange, les verts plus bleu et les bleus plus mauve. Des
valeurs négatives rendent les rouges plus mauve, les bleus plus vert et les verts plus jaune. Le
réglage par défaut est ±0.
102
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Mode couleur
• Les modes Ia et IIIa sont conseillés pour les photos qui seront imprimées sans modification ou visualisées
dans des applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs.
• Si l'application prend en charge la gestion des couleurs, choisissez l'espace colorimétrique Adobe RVB
lorsque vous ouvrez des photos prises en mode II. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'application.
D
Espace colorimétrique
L'espace colorimétrique détermine la gamme des couleurs disponibles pour la reproduction des couleurs.
L'espace colorimétrique sRVB convient à une utilisation générale, tandis que l'espace colorimétrique
Adobe RVB est utilisé dans le cadre d'une impression commerciale et éditoriale.
D
Réglage des teintes
La couleurs consiste en trois éléments : la saturation, la teinte et la luminosité. L'option Réglage des
teintes permet de régler l'un de ces éléments, à savoir la teinte. Étant donné que les roues chromatiques
sont souvent utilisées pour exprimer la teinte (en tenant compte du fait que le degré de rotation de la
roue chromatique indique le niveau de réglage de la teinte), les unités utilisées sont les degrés d'angle.
Balance des blancs
Permet de modifier le réglage de la balance des blancs (A 52). Outre
les options disponibles dans l'affichage simplifié des réglages décrites
à la section « Balance des blancs », vous pouvez sélectionner un type
d'éclairage fluorescent spécifique. La balance des blancs peut
également être affinée (A 104). Si le réglage précis de la balance des
blancs n'est pas nécessaire, définissez la valeur du réglage précis sur 0
et appuyez sur la commande Q.
Balance des blancs
Automatique
Incandescent
Fluorescent
Ensoleillé
Flash
Nuageux
Ombre
Spécification de l'éclairage fluorescent
l
Lampes vapeur sodium
Pour les prises de vue sous des lampes vapeur au sodium, comme celles utilisées dans des
stades ou des gymnases.
m
Fl. blanches chaudes
Guide des menus
Sélectionnez Fluorescent pour définir un éclairage fluorescent spécifique parmi les options
suivantes.
Pour les prises de vues sous des lampes fluorescentes blanches chaudes.
n
Fluorescentes blanches
Pour les prises de vues sous des lampes fluorescentes blanches.
o
Fl. blanches froides
Pour les prises de vues sous des lampes fluorescentes blanches froides.
p
Fl. blanches diurnes
Pour les prises de vues sous des lampes fluorescentes blanches diurnes.
q
Fl. lumière diurne
Pour les prises de vues sous une lumière fluorescente diurne.
r
Lampe vapeur mercure
Pour les prises de vue sous des lampes vapeur au mercure.
103
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C
Température de couleur
La couleur transmise par une source d'éclairage varie selon le viseur et autres conditions. La température de couleur effectue
une mesure objective de la couleur d'une source d'éclairage ; cette mesure est effectuée par rapport à la température à laquelle
devrait être chauffé un objet pour irradier de la lumière dans les mêmes longueurs d'onde. Les sources d'éclairage dont la
température de couleur est comprise entre 5.000 et 5.500 K apparaissent blanches ; les sources d'éclairage dont la température
de couleur est inférieure à ces valeurs, notamment les lampes à incandescence, apparaissent légèrement jaunes ou rouges. Les
sources d'éclairage dont la température de couleur est supérieure à ces valeurs ont des nuances de bleu.
Le tableau ci-dessous répertorie les températures de couleur approximatives pour chaque réglage de la
balance des blancs (lorsque le réglage précis de la balance des blancs est ±0). Ces valeurs peuvent être
différentes des températures de couleur indiquées par un thermocolorimètre.
Température de
couleur
Balance des blancs
K Automatique
Température de
couleur
Balance des blancs
3.500 K à 8.000 K
q
Fl. lumière diurne
6.500 K
f
Incandescent
3.000 K
r
Lampe vapeur mercure
7.200 K
l
Lampes vapeur sodium
2.700 K
h
Ensoleillé
5.200 K
m
Fl. blanches chaudes
3.000 K
J
Flash
5.400 K
n
Fluorescentes blanches
3.700 K
i
Nuageux
6.000 K
o
Fl. blanches froides
4.200 K
j
Ombre
8.000 K
p
Fl. blanches diurnes
5.000 K
Réglage précis de la balance des blancs
À moins que vous n'ayez sélectionné Pré-réglage manuel, la balance des blancs peut être
« affinée » afin de compenser les variations de couleur de la source d'éclairage ou pour
introduire une lumière fortement colorée à l'image.
1
Sélectionnez une option de balance des blancs,
à l'exception de Pré-réglage manuel.
Balance des blancs
Guide des menus
Automatique
Incandescent
Fluorescent
Ensoleillé
Flash
Nuageux
Ombre
Choisissez Balance des blancs dans le menu Prise de vue,
sélectionnez une option de balance des blancs, puis appuyez
à droite du sélecteur multidirectionnel. Si vous sélectionnez
Fluorescent, choisissez un type d'éclairage, puis appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel.
2
Affinez la balance des blancs.
Balance des blancs
Incandescent
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour affiner la balance des
blancs. La balance des blancs peut être affinée en réglant les valeurs
de l'ambre (A) et du bleu (B), ou du vert (G) et du magenta (M). L'axe
horizontal (ambre - bleu) correspond à la couleur de température,
dont chaque incrément équivaut à environ 5 degrés
microréciproques. L'axe vertical (vert - magenta) a des effets
similaires aux filtres compensateurs de couleur correspondants (CC).
Ajuster
Réglage
Coordonnées
Vert (G)
Augmenter le vert
Ambre (A)
Bleu (B)
Augmenter le magenta
Augmenter le bleu
104
OK
Magenta (M)
Augmenter l'ambre
Options de prise de vue : menu Prise de vue
3
Appuyez sur la commande Q.
Appuyez sur la commande Q pour valider la sélection et revenir au menu Prise de vue.
Pour les réglages autres que ±0, « s » apparaît en regard de l'icône de balance des blancs dans
l'écran des informations de prise de vue.
B
Réglage précis de la balance des blancs
Les couleurs sur les axes du réglage précis sont relatives et non pas absolues. Par exemple, si vous
déplacez le curseur vers le bleu (B) alors que vous avez sélectionné un réglage de balance des blancs
« chaud », tel que f (Incandescent), les photos sont légèrement plus « froides », sans pour autant être
bleues.
C
« Degrés microréciproques »
Toute modification de la température de couleur implique une plus grande différence de couleur à des
températures de couleur faibles qu'à des températures de couleur élevées. Par exemple, une modification
de 1.000 K entraîne une plus grande modification de couleur à 3.000 K qu'à 6.000 K. Le degré
microréciproque, calculé en multipliant l'inverse de la température de couleur par 106, est une mesure de
la température de couleur qui tient compte de cette variation ; il en est de même pour l'unité utilisée dans
des filtres compensateurs de température de couleur. Exemple :
• 4.000 K–3.000 K (différence de 1.000 K) = 83 degrés microréciproques
• 7.000 K–6.000 K (différence de 1.000 K) = 24 degrés microréciproques
Pré-réglage manuel
Vous pouvez recourir au pré-réglage manuel si vous n'obtenez pas les résultats escomptés
avec d'autres réglages ou pour utiliser la valeur de balance de blanc d'une photo existante. La
mesure de la balance des blancs peut s'effectuer par le biais de deux méthodes.
Mesurer
Un objet colorimétriquement neutre (gris ou blanc) est placé sous l'éclairage qui sera utilisé
pour la photo finale et la balance des blancs est mesurée par l'appareil photo.
La balance des blancs est copiée à partir d'une photo contenue dans la carte mémoire.
Mesure de la balance des blancs
Notez que vous ne pouvez sélectionner qu'une seule photo à la fois comme source de balance
des blancs lors du pré-réglage manuel.
Notez en outre que chaque fois que l'appareil photo effectue une nouvelle mesure de la
balance des blancs, les valeurs mesurées existantes sont remplacées.
1
Placez un objet gris ou blanc sous l'éclairage qui sera utilisé pour la photo finale.
Une charte de gris standard peut être utilisée afin de reproduire au maximum les
conditions de studio.
2
Affichez le menu Prise de vue et sélectionnez Balance des
blancs>Pré-réglage manuel, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
Guide des menus
Utiliser photo
Balance des blancs
Pré-réglage manuel
Mesurer
Utiliser photo
105
Options de prise de vue : menu Prise de vue
3
Sélectionnez Mesurer, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
L'écran ci-contre s'affiche ; sélectionnez Oui et appuyez sur Q.
Mesurer
Écraser les données
prédéfinies existantes?
Oui
Non
4
Le message Prenez une photo d'un objet blanc ou gris
remplissant le viseur dans les conditions de lumière
de la prise de vue. s'affiche.
Lorsque ce message disparaît de l'affichage, le viseur et les affichages
de balance des blancs des informations de prise de vue clignotent,
comme illustré dans le schéma ci-contre.
5
Cadrez l'objet de référence afin qu'il remplisse le viseur, puis
appuyez à fond sur le déclencheur.
La balance des blancs peut être mesurée avec précision même si la mise
au point n'a pas été effectuée.
6
Si l'appareil photo est parvenu à mesurer une valeur de
balance des blancs, le message Acquisition terminée.
s'affiche.
Acquisition terminée.
La balance des blancs est automatiquement définie sur la valeur
mesurée.
Si l'avertissement présenté ci-contre apparaît, l'appareil n'est pas
parvenu à mesurer la balance des blancs. Revenez à l'étape 2 et
mesurez à nouveau la balance des blancs.
Guide des menus
Régler
B
Mesure de la valeur
• Remarque : si une nouvelle valeur de balance des blancs est mesurée, la balance des blancs adopte la
valeur mesurée, même si vous avez sélectionné Utiliser photo.
• Utilisez une « charte de gris » neutre ou une autre charte de réflectance destinée à la mesure de la
balance des blancs avec une réflectance de 18 % (disponible séparément) pour mesurer avec précision
la balance des blancs.
• Ne modifiez pas la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo ; lors de prises de vue en mode
d, utilisez l'indicateur analogique de l'état d'exposition pour sélectionner une exposition optimale.
C
106
Impossible de mesurer
la balance des blancs.
Veuillez recommencer.
Autres méthodes de mesure d'une valeur
Vous pouvez également utiliser les méthodes de mesure de la balance des blancs suivantes.
• Pour passer directement à l'étape 4 sans passer par le menu Prise de vue, définissez la balance des blancs
sur Pré-réglage manuel dans l'affichage simplifié des réglages (A 52), puis appuyez sur la commande
Q pendant quelques secondes.
• Si le réglage personnalisé 11 (Commande F/G ; A 112) est défini sur Balance des blancs, appuyez
sur la commande G pendant quelques secondes lorsque le pré-réglage manuel est activé pour afficher
les indicateurs illustrés à l'étape 4.
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Copie de la balance des blancs à partir d'une photo
Une valeur de balance des blancs copiée à partir d'une photo existante peut être utilisée
comme balance des blancs personnalisée. Notez que vous ne pouvez sélectionner qu'une
seule photo à la fois comme source du pré-réglage manuel. Chaque fois que vous obtenez de
nouvelles données prédéfinies à l'aide de l'option Utiliser photo, les données prédéfinies
existantes sont remplacées.
1
Sélectionnez Balance des blancs>Pré-réglage manuel
dans le menu Prise de vue et appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
Balance des blancs
Pré-réglage manuel
Mesurer
Utiliser photo
2
Sélectionnez Utiliser photo, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
Pour utiliser la photo source en cours comme donnée prédéfinie,
sélectionnez Cette image, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel. Le réglage est appliqué.
Pour sélectionner une nouvelle photo, sélectionnez Choisir une image,
puis appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Passez à l'étape 3.
3
Appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
Les images du dossier sélectionné s'affichent.
Utiliser photo
Cette image
Choisir une image
Balance des blancs
Choisir une image
Balance des blancs
Choisir une image
7
8
10
11
Zoom
5
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance la photo.
Pour agrandir l'affichage de la photo actuelle, maintenez enfoncée la
commande K.
Appuyez sur Q pour appliquer le paramètre. Le menu Prise de vue
réapparaît.
B
9
12
OK
Guide des menus
4
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance le dossier qui contient la
photographie source désirée.
Balance des blancs
Balance des blancs
Choisir une image
7
8
10
11
Zoom
9
12
OK
Source du pré-réglage manuel
Les images affichées peuvent comprendre des photos prises avec d'autres appareils. Toutefois, seules les
photos créées à l'aide du D60 peuvent être utilisées comme source pour le pré-réglage manuel.
107
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Réduction du bruit
Les photos prises à des sensibilités élevées ou à des vitesses d'obturation inférieures ou égales
à huit secondes peuvent être traitées pour atténuer le « bruit » qui se manifeste sous la forme
d'un effet de marbrure ou de pixels lumineux, espacés de manière aléatoire. Permet de choisir
l'une des options suivantes.
Désactivée (réglage par défaut)
La réduction du bruit est désactivée avec des sensibilités inférieures ou égales à 800 ISO.
Une réduction minimale du bruit est toujours effectuée avec des sensibilités supérieures à
800 ISO.
Activée
Les photos prises à des sensibilités supérieures à 400 ISO ou à des vitesses d'obturation
d'environ huit secondes sont traitées pour réduire le bruit. En mode de prise de vue en
continu, la cadence ralentit et la capacité de la mémoire tampon diminue. (À des vitesses
d'obturation égales ou inférieures à huit secondes, job nr clignote dans la partie
inférieure du viseur pendant une durée à peu près égale à la vitesse d'obturation actuelle.
De nouvelles photos peuvent être prises lorsque job nr disparaît de l'écran. La
réduction du bruit n'est pas appliquée si l'appareil photo est mis hors tension si l'indication
job nr clignote le viseur avant la fin du traitement.)
Guide des menus
108
Réglages personnalisés
Le menu Réglages personnalisés contient les options suivantes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la
section « Utilisation des menus de l'appareil photo » (A 94).
R Réinitialiser
MENU RÉGLAGES PERSO.
Réinitialiser
Signal sonore
Mode mise au point
Mode de zone AF
Mode déclenchement
Mesure
Carte absente?
A 110
Permet de restaurer les valeurs par défaut de tous les réglages personnalisés.
01 Signal sonore
A 110
Permet d'activer ou de désactiver le signal sonore émis lorsque l'appareil photo effectue la mise
au point, ou lorsque le retardateur ou la télécommande sont utilisés.
02 Mode mise au point
A 57
Permet de sélectionner le mode de mise au point.
03 Mode de zone AF
A 58
Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point.
04 Mode déclenchement
A 54
Permet de spécifier la méthode de déclenchement.
05 Mesure1
A 62
Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo règle l'exposition.
06 Carte absente?
A 110
Permet d'activer ou de désactiver le déclencheur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée dans
l'appareil photo.
Pour afficher les options suivantes, sélectionnez Complet pour Menu CSM/Config. (A 118)
dans le menu Configuration.
07 Affichage image
A 111
08 Correction flash1
A 68
Permet de régler le niveau de flash.
09 Assistance AF2
A 111
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF.
10 Sensibilité auto1
Guide des menus
Permet d'indiquer si vous souhaitez afficher les photos immédiatement après la prise de vue.
A 111
Permet de sélectionner la valeur ISO maximale pour un contrôle automatique de la sensibilité.
11 Commande F/G
A 112
Permet de sélectionner la fonction assignée à la commande F/G.
12 AE-L/AF-L
A 113
Permet de sélectionner la fonction effectuée par la commande H.
13 Mémorisation AE
A 113
Permet d'indiquer si l'exposition doit être mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
14 Flash intégré/Flash optionnel1
A 113
Permet de sélectionner une option de contrôle du flash pour le flash intégré ou le flash optionnel
SB-400.
109
Réglages personnalisés
15 Délai d'extinction
A 114
Permet de sélectionner la durée d'activation du moniteur et des systèmes de mesure de
l'exposition.
16 Retardateur
A 114
Permet de sélectionner la temporisation du retardateur.
17 Durée télécommande
A 115
Permet de sélectionner le délai pendant lequel l'appareil photo attend un signal de la
télécommande avant d'annuler le mode Télécommande temporisée.
18 Impression date
A 115
Permet d'imprimer directement les photos avec la date, ou avec la date et l'heure, avant
l'enregistrement.
19 Télémètre
A 116
Permet de déterminer si l'échelle indiquant la distance de mise au point minimale s'affiche dans le
viseur et remplace ainsi l'indicateur analogique de l'état d'exposition dans tous les modes de prise
de vue à l'exception du mode d.
1
2
Option disponible en modes a, b, c et d.
Option disponible dans tous les modes de prises de vue, à l'exception des modes h et j.
Seules les options sélectionnées pour Personnalisé (A 119) s'affichent si l'option Menu
CSM/Config. (A 118) est définie sur Personnalisé dans le menu Configuration.
R Réinitialiser
Sélectionnez Oui pour rétablir les valeurs par défaut de tous les réglages personnalisés.
Reportez-vous à l'Annexe (A 176) pour consulter la liste complète des réglages par défaut.
Guide des menus
01 Signal sonore
Si vous sélectionnez le réglage par défaut Activé, un signal sonore retentit lorsque l'appareil
effectue la mise au point en mode autofocus, pendant le décompte du retardateur, en modes
retardateur et télécommande temporisée (A 55) ou lorsqu'une vue est prise en mode
télécommande instantanée (A 55). Notez que si vous sélectionnez j ou c, ou si vous
photographiez des sujets en mouvement en mode autofocus a (A 57), aucun signal
sonore n'est émis. En outre, le signal sonore ne retentit pas lorsque vous sélectionnez
Désactivé. Le réglage actuel est indiqué dans l'affichage des informations de prise de vue : a
s'affiche lorsque le signal sonore est activé et b s'affiche lorsqu'il est désactivé.
06 Carte absente?
Si vous sélectionnez Déclencheur désactivé (réglage par défaut), le déclencheur est
désactivé lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Sélectionnez Déclencheur activé pour
activer le déclencheur lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Les photos apparaissent sur
le moniteur avec le mot « Démo », mais ne sont pas enregistrées sur la carte mémoire et ne
peuvent pas être imprimées.
110
Réglages personnalisés
07 Affichage image (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Si vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), les photos s'affichent automatiquement sur le
moniteur après la prise de vue. La durée d'affichage des photos dépend de l'option
sélectionnée pour le réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114). Si vous
sélectionnez Désactivé, appuyez sur la commande P pour afficher les photos sur le
moniteur.
09 Assistance AF (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Si vous sélectionnez Activée (réglage par défaut) et si le sujet est mal éclairé, l'illuminateur
d'assistance AF s'active si nécessaire pour faciliter l'opération de mise au point (A 57).
Sélectionnez Désactivée pour désactiver l'illuminateur d'assistance AF. Remarque : si
l'illuminateur est désactivé, l'appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer la mise au point
des sujets peu éclairés lorsque vous utilisez l'autofocus.
10 Sensibilité auto (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Indiquez si vous souhaitez que l'appareil photo règle la sensibilité ISO
lorsque la valeur de sensibilité sélectionnée par l'utilisateur ne permet
pas d'obtenir une exposition optimale. L'option Sensibilité auto peut
être utilisée avec le flash. Option disponible en modes a, b, c et d.
Sensibilité auto
Désactivée
Activée
Sensibilité maximale
Vitesse d'obtu. min.
Désactivée (réglage par défaut)
La valeur de sensibilité définie par l'utilisateur est maintenue (A 53).
La sensibilité est automatiquement ajustée si la valeur sélectionnée ne permet pas d'obtenir
l'exposition optimale (l'intensité du flash est ajustée en conséquence).
Sensibilité maximale
Les photos prises à des sensibilités plus élevées ont tendance à avoir du grain.
Choisissez la sensibilité ISO maximale afin d'éviter que le réglage Sensibilité auto
n'augmente trop la sensibilité ISO. Un réglage automatique de la sensibilité ne permet pas
d'augmenter la valeur de sensibilité sélectionnée.
Guide des menus
Activée
Vitesse d'obtu. min.
Permet de sélectionner la vitesse d'obturation à laquelle le réglage automatique de la
sensibilité est activé en modes a et c. En modes a et c, la sensibilité est réglée
uniquement si la sous-exposition engendre une vitesse d'obturation égale à celle
sélectionnée pour cette option (des vitesses d'obturation plus lentes peuvent être utilisées
si la valeur maximale sélectionnée pour la sensibilité ne permet pas une exposition
optimale).
111
Réglages personnalisés
Si vous sélectionnez Activée, les indicateurs apparaissent dans le
viseur et dans l'affichage des informations de prise de vue, comme
le montre le schéma ci-contre. Une fois ces indicateurs affichés, les
photos sont prises à la valeur de sensibilité sélectionnée par
l'utilisateur. À moins qu'un flash ne soit utilisé, ces indicateurs
clignotent lorsque la valeur de sensibilité sélectionnée par
l'utilisateur est modifiée. Remarque : il est plus probable que du
bruit apparaisse si vous choisissez des sensibilités élevées.
Confirmez les réglages de sensibilité effectués à l'aide de l'option Sensibilité auto dans
l'affichage des informations de prise de vue (A 73).
C
Sensibilité auto
Le contrôle automatique de la sensibilité n'est pas disponible si vous sélectionnez les modes Variprogramme ou si vous choisissez une sensibilité de Hi 1. Lorsque l'option Sensibilité ISO est définie sur
Hi 1, la sensibilité ISO n'est pas réglée même si l'option Sensibilité auto est définie sur Activée. Ceci
peut provoquer la sous-exposition des sujets situés à l'avant-plan dans les photos prises au flash avec une
vitesse d'obturation lente, en lumière du jour ou sur un arrière-plan particulièrement lumineux. Choisissez
un mode de flash autre que Synchro lente ou sélectionnez le mode c avec une ouverture plus grande.
11 Commande F/G (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet de sélectionner la fonction effectuée par la commande F/G.
F
Retardateur (réglage par défaut)
Appuyez sur F/G pour sélectionner le mode retardateur (A 55).
b
Mode déclenchement
Appuyez sur F/G, puis tournez la molette de commande pour sélectionner le mode
déclenchement (A 54).
Guide des menus
j Qualité/taille images
Appuyez sur F/G, puis tournez la molette de commande pour sélectionner la qualité d'image
(A 50) et la taille d'image (A 50).
k
Sensibilité ISO
Appuyez sur F/G, puis tournez la molette de commande pour sélectionner la sensibilité
(A 53).
l
Balance des blancs
Appuyez sur la commande F/G et tournez la molette de commande pour sélectionner la
balance des blancs (modes a, b, c et d uniquement ; A 52).
Lorsque vous utilisez un réglage autre que Retardateur (réglage par défaut), l'affichage des
informations de prise de vue contient une icône m à gauche du réglage ; pour régler cette
icône, appuyez sur la commande F/G, puis tournez la molette de commande (uniquement
lorsque l'option Format affichage infos est définie sur Classique dans le menu
Configuration ; A 120).
112
Réglages personnalisés
12 AE-L/AF-L (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet de sélectionner la fonction effectuée par la commande H.
K
Mémorisation AE/AF (réglage par défaut)
Permet de mémoriser la mise au point et l'exposition en appuyant sur la commande H (A 60, 63).
L Mémo AE seulement
Permet de mémoriser l'exposition en appuyant sur la commande H. En revanche, la mise au
point n'est pas prise en compte (A 63).
M Mémo AF seulement
Permet de mémoriser la mise au point en appuyant sur la commande H. En revanche,
l'exposition n'est pas prise en compte (A 60).
N Mémo AE temporisée
Lorsque vous appuyez sur la commande H, l'exposition est mémorisée et le demeure jusqu'à
ce que vous appuyiez à nouveau sur cette commande ou désactiviez le système de mesure de
l'exposition (A 63).
O Autofocus
La commande H permet d'initialiser l'autofocus. Le déclencheur ne peut pas être utilisé pour
effectuer la mise au point (A 60).
13 Mémorisation AE (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Si vous sélectionnez Désactivée (réglage par défaut), appuyer à mi-course sur le déclencheur
ne permet pas de mémoriser l'exposition (A 63). Si vous sélectionnez Activée, l'exposition est
mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
14 Flash intégré/Flash optionnel
(Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
R TTL (réglage par défaut)
L'intensité du flash est ajustée automatiquement en fonction des conditions de prise de vue.
S
Manuel
Le flash se déclenche avec l'intensité sélectionnée dans le menu cicontre. À son intensité maximale, le flash intégré dispose d'un
nombre guide de 13 (100 ISO, m, 20 °C).
Guide des menus
Permet de choisir un mode de contrôle du flash pour le flash intégré ou le flash optionnel
SB-400. Option disponible en modes a, b, c et d.
Lorsqu'un flash SB-400 est connecté, le réglage personnalisé 14 permet de sélectionner le
mode de contrôle du flash pour celui-ci. Son nom change et devient Flash optionnel.
Flash intégré
Manuel
Intensité maximale
Une icône E clignote dans le viseur et dans l'affichage des
informations de prise de vue lorsque vous sélectionnez Manuel.
113
Réglages personnalisés
15 Délai d'extinction (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Si aucune opération n'est effectuée durant le délai spécifié, le moniteur et le viseur s'éteignent
afin d'économiser l'accumulateur. Sélectionnez le délai autorisé au-delà duquel le moniteur et
le système de mesure de l'exposition se désactivent.
Le moniteur et le système de mesure de l'exposition sont automatiquement désactivés grâce à
l'option Arrêt mesure auto.
U Court
Le moniteur s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant huit secondes lors de la visualisation ou
l'affichage de menus. Les photos s'affichent automatiquement sur le moniteur pendant quatre secondes
après la prise de vue. Les systèmes de mesure de l'exposition sont désactivés au bout de quatre secondes.
V Normale (réglage par défaut)
Le moniteur s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 12 secondes lors de la
visualisation ou l'affichage de menus. Les photos s'affichent automatiquement sur le moniteur
pendant quatre secondes après la prise de vue. Les systèmes de mesure de l'exposition sont
désactivés au bout de huit secondes.
W Long
Le moniteur s'éteint si aucune opération n'est effectuée pendant 20 secondes lors de la visualisation ou
l'affichage de menus. Les photos s'affichent automatiquement sur le moniteur pendant 20 secondes
après la prise de vue. Les systèmes de mesure de l'exposition sont désactivés au bout d'une minute.
X
Personnalisé
Guide des menus
Vous pouvez spécifier séparément les réglages de l'heure des options suivantes. Une fois le réglage spécifié,
mettez en surbrillance l'option Terminé, puis appuyez sur la commande Q pour valider le réglage.
Visualisation/menus : sélectionnez la durée d'activation du moniteur pour les menus et la visualisation
parmi les options suivantes : 8 s, 12 s, 20 s, 1 min. ou 10 min.
Affichage image :
sélectionnez la durée d'affichage des photos sur le moniteur après la prise de
vue parmi les options suivantes : 4 s, 8 s, 20 s, 1 min. ou 10 min.
Arrêt mesure auto : sélectionnez le délai après lequel les systèmes de mesure de l'exposition
sont désactivés parmi les options suivantes : 4 s, 8 s, 20 s, 1 min. ou
30 min.
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut) pour le réglage personnalisé 07 (Affichage
image ; A 111), le moniteur et le système de mesure de l'exposition sont désactivés en fonction du
délai défini pour Délai d'extinction>Personnalisé>Affichage image. Lors de l'utilisation d'une
télécommande (A 55), le moniteur et le système de mesure de l'exposition restent actifs pendant
le laps de temps défini dans le réglage personnalisé 17 (Durée télécommande ; A 115).
C
Extinction automatique
• Plus le moniteur et le système de mesure de l'exposition restent allumés, plus l'accumulateur se
décharge rapidement.
• Quel que soit le réglage choisi, le système de mesure de l'exposition ne s'éteint pas automatiquement lorsque
l'appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur EH-5a avec une prise d'alimentation EP-5 (A 156).
• Le moniteur et le viseur ne s'éteignent pas automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à un
ordinateur (A 80) ou à une imprimante PictBridge (A 83).
16 Retardateur (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet de déterminer la durée de temporisation du déclenchement en mode retardateur
(A 55) : 2 s, 5 s, 10 s (réglage par défaut) ou 20 s.
114
Réglages personnalisés
17 Durée télécommande (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Choisissez la durée pendant laquelle l'appareil photo attend un signal de la télécommande
avant d'annuler le mode télécommande temporisée ou télécommande instantanée (A 55) :
1 min. (réglage par défaut), 5 min., 10 min. ou 15 min..
Le mode télécommande est annulé si la durée sélectionnée s'écoule sans que vous n'ayez pris
de photos après la sélection de ce mode.
18 Impression date (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
La date et l'heure d'enregistrement peuvent être imprimées sur les photos.
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos.
w Date
La date est imprimée dans le coin inférieur droit des photos si cette option est activée.
x Date et heure
La date et l'heure sont imprimées dans le coin inférieur droit des photos si cette option est
activée.
y
Mode anniversaire (A 116)
L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date sélectionnée.
Pour tout réglage autre que Désactivée, z apparaît sur l'affichage
des informations de prise de vue.
La date est imprimée sur les photos, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
2008.04.01
F
Guide des menus
Photos prises verticalement (orientation portrait) lorsque
l'option Rotation image auto est définie sur Activée (A 128)
2008.04.01
2008.04.01
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date (A 21).
• La date et l'heure ne peuvent pas être imprimées sur les photos prises à une qualité d'image (A 50) de
U ou X.
C Impression date et Réglage d'impression
Si vous imprimez à partir d'imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression des
données de prise de vues et des informations sur la photo, la date et les informations sur la photo peuvent
être imprimées à l'aide des options du menu Régl. impression (A 90).
115
Réglages personnalisés
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec
le nombre de jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de
jours écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre
la croissance d'un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou
un mariage.
Choisir la date
Lorsque vous appliquez l'horodateur pour la première fois ou lorsque vous
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel juste après avoir sélectionné l'une
des trois options, l'écran Régler la date s'affiche. Entrez une date (A 21,
étape 5), puis appuyez sur la commande Q. Il est possible de mémoriser
jusqu'à trois dates. Pour sélectionner une autre date, choisissez une option,
puis appuyez sur Q.
Impression date
Mode anniversaire
Terminé
Choisir la date
Options d'affichage
2008. 04. 23
22/2008. 04. 01
Impression date
Choisir la date
2008. 04. 23
2009. 02. 05
Régler
Options d'affichage
Sélectionnez Nombre de jours, Années et jours ou Années, mois et
jours, puis appuyez sur Q.
OK
Impression date
Options d'affichage
Nombre de jours
Années et jours
Années, mois et jours
Une fois le réglage de chaque option sélectionné, mettez en surbrillance l'option Terminé,
puis appuyez sur la commande Q pour valider le réglage.
Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire.
Deux jours restants
Guide des menus
19 Télémètre (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Dans tous les modes à l'exception du mode d, si vous sélectionnez Activé lorsque le mode de
mise au point manuelle (A 61) est activé, l'indicateur analogique de l'état d'exposition dans le
viseur disparaît et laisse place à l'affichage du télémètre (échelle permettant d'indiquer la
distance de prise de vue). Cette option est utile lors d'une mise au point manuelle.
Cette option est disponible si vous utilisez un objectif avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus.
Cette option n'est pas disponible en mode d.
Lorsque vous photographiez un sujet avec lequel l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 38),
il est possible que le télémètre ne parvienne pas à mesurer efficacement la distance de mise au point.
Affichage
116
Deux jours écoulés
Description
La mise au point est effectuée
sur le sujet qui se trouve dans
la zone de mise au point.
Indique que la mise au point
se fait légèrement à l'avant du
sujet.
Indique que la mise au point
se fait à une certaine distance
à l'avant du sujet.
Affichage
Description
Indique que la mise au point
se fait légèrement derrière le
sujet.
Indique que la mise au point
se fait à une certaine distance
à l'arrière du sujet.
Erreur de mise au point. Mise
au point impossible.
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Le menu Configuration contient les options suivantes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la
section « Utilisation des menus de l'appareil photo » (A 94).
MENU CONFIGURATION
Menu CSM/Config.
Formater la carte
Format affichage infos
Infos prise de vue auto
Arrêt infos pdv auto
Régler date et heure
Luminosité moniteur
Menu CSM/Config.
A 118–119
Permet de sélectionner les options affichées dans les menus.
Formater la carte
A 24
Permet de formater la carte mémoire.
Format affichage infos
A 120–122
Permet de sélectionner le format d'affichage des informations de prise de vue.
Infos prise de vue auto
A 122
Permet d'afficher les informations de prise de vue lorsque le déclencheur est enfoncé a mi-course, puis relâché.
Arrêt infos pdv auto
A 123
L'affichage des informations de prise de vue s'éteint automatiquement lorsque vous regardez à
travers le viseur.
Régler date et heure
A 21
Permet de régler l'horloge et de sélectionner le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
Luminosité moniteur
A 123
Permet de régler la luminosité du moniteur.
Mode vidéo
A 123
Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
Langue (LANG)
A 123
Légende image
A 124
Permet d'ajouter un légende à vos photos au fur et à mesure de leur enregistrement.
Pour afficher les options supplémentaires suivantes, sélectionnez Complet comme valeur de
Menu CSM/Config. (A 118).
Dossiers
Guide des menus
Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
A 125
Permet de créer ou de sélectionner le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer vos nouvelles photos.
Séquence num. images
A 126
Permet de spécifier la manière dont l'appareil photo doit nommer les fichiers.
Nettoyer capteur
A 126
Permet d'enlever la poussière du capteur d'image.
Verrouillage miroir
A 126
Permet de verrouiller le miroir en position relevée lorsque vous inspectez ou nettoyez le filtre
passe-bas.
Version du firmware
A 126
Permet d'afficher la version du firmware de l'appareil photo.
117
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
A 127
Photo corr. poussière
Permet d'obtenir des données de référence dans le cadre de l'option Image Dust Off (correction
de la poussière) dans Capture NX (disponible séparément).
A 128
Rotation image auto
Permet d'indiquer si vous souhaitez enregistrer l'orientation de l'appareil photo avec les nouvelles
photos.
Seules les options sélectionnées pour Personnalisé (A 119) s'affichent si l'option Menu
CSM/Config. est définie sur Personnalisé.
Menu CSM/Config.
Choisissez les options affichées dans les menus.
Menu CSM/Config.
Simple
Complet
Personnalisé
A
Simple (réglage par défaut)
Permet d'afficher uniquement les options de base des menus Réglages personnalisés (A 109) et
Configuration (A 117). Les autres menus affichent toutes leurs options.
B
Complet
Permet d'afficher toutes les options.
C
Personnalisé
N'affiche que les options sélectionnées.
Guide des menus
118
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Choix de rubriques pour le menu Personnalisé
1
Sélectionnez Personnalisé, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
La liste des noms de menus s'affiche.
2
Sélectionnez un nom de menu et appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
Les rubriques du menu sélectionné sont affichées de la manière illustrée
ci-contre (l'illustration reprend les rubriques affichées lorsque le menu
Visualisation est sélectionné).
3
Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance des rubriques et appuyez à
droite pour sélectionner ou désélectionner.
Les rubriques sélectionnées sont marquées d'une coche (w). La coche
disparaît dès que vous désélectionnez la rubrique (x).
Menu CSM/Config.
Personnalisé
Terminé
Menu visualisation
Menu prise de vue
Menu réglages perso.
Menu configuration
Menu retouche
Choisir
Retour
Terminé
Effacer
Dossier de visualisation
Rotation des images
Diaporama
Régl. impression (DPOF)
Film d'animations
Choisir
Retour
Terminé
Effacer
Dossier de visualisation
Rotation des images
Diaporama
Régl. impression (DPOF)
Régler
Film d'animations
La rubrique Menu CSM/Config. du menu Configuration ne peut pas être
sélectionnée.
4
Mettez en surbrillance l'option Terminé, puis appuyez sur
Q pour revenir à la liste des noms de menus illustrée à
l'étape 1.
Répétez les étapes 2 et 3 pour modifier d'autres menus.
Mettez en surbrillance l'option Terminé dans la liste des
noms de menus, puis appuyez sur Q pour revenir au
menu Configuration.
Retour
Terminé
Effacer
Dossier de visualisation
Rotation des images
Diaporama
Régl. impression (DPOF)
Film d'animations
Menu CSM/Config.
Personnalisé
Terminé
Menu visualisation
Menu prise de vue
Menu réglages perso.
Menu configuration
Menu retouche
Guide des menus
5
Choisir
119
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Format affichage infos
Choisissez l'un des formats d'affichage des informations de prise de vue (A 8) suivants pour les
modes Vari-programme (e, f, g, h, j, i, k et l), et pour les modes a, b, c et d.
Choisissez l'un des trois formats suivants : Classique, Graphique ou Papier peint.
Auto programmé
Régler
Classique (A 121)
Régler
Graphique (A 8)
Régler
Papier peint (A 122)
Réglage du format d'affichage des informations
1
Sélectionnez Mode Vari-programme ou P, S, A, M, puis
appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
Format affichage infos
Mode Vari-programme
P, S, A, M
Choisir un papier peint
2
Sélectionnez un format d'affichage des informations de
prise de vue.
Format affichage infos
Mode Vari-programme
Classique
Graphique
Papier peint
Guide des menus
3
Sélectionnez une couleur d'arrière-plan et une couleur de police, puis appuyez sur
Q.
Lorsque vous sélectionnez l'option Graphique, choisissez l'une des couleurs d'arrière-plan suivantes :
Blanc, Noir ou Orange.
Lorsque vous sélectionnez l'option Classique, choisissez l'une des couleurs d'arrière-plan suivantes :
Bleu, Noir ou Orange.
Lorsque vous sélectionnez l'option Papier peint, choisissez l'une des options de couleur de police
suivantes : Foncé sur clair ou Clair sur foncé.
120
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Classique
Les informations affichées au format Classique sont illustrées ci-dessous.
Cadrage vertical (Portrait)
Cadrage horizontal (Paysage)
1
25
1
Auto programmé
13
14
Régler
15
1
2
3
4
5
6
7
8
10
6 78 9
17
16
19
18
Régler
16
Mode de prise de vue.................................................. 6
Vitesse d'obturation...........................................40–46
Indicateur de sensibilité auto............................ 111
Indicateur d'impression de la date ................ 115
Affichage de la zone de mise au
point .....................................................26, 30, 58, 59, 60
Mode de zone AF ........................................................ 58
Indicateur d'optimisation images .................. 101
Indicateur de l'accumulateur ............................... 28
Indicateur du signal sonore ............................... 110
Nombre de vues restantes...........................28, 178
Indicateur d'enregistrement de la balance des
blancs............................................................................... 106
Indicateur de mode PC............................................ 81
Indicateur de contrôle manuel du flash..... 113
Indicateur de correction du flash
pour flash optionnel ............................................... 150
10
13
14
25
24
23
15
21 20 22
Indicateur analogique de l'état
11 d'exposition..................................................................... 45
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Correction de l'exposition...................................... 67
Ouverture (valeur d'ouverture) ...................40–46
Mode de synchronisation du flash ................... 65
Valeur de correction de l'exposition................ 67
Indicateur d'aide .......................................................... 13
Valeur de correction du flash ............................... 68
Indicateur D-Lighting actif..................................... 69
Mode de mesure.......................................................... 62
Mode de zone AF ........................................................ 58
Mode de mise au point............................................ 57
Mode déclenchement.............................................. 54
Sensibilité ......................................................................... 53
Mode de balance des blancs ..........52, 103, 104
Taille d'image ................................................................. 50
Qualité d'image ............................................................ 50
Guide des menus
9
2
24
23 3
22 4
21
20
19
5
18
17
Auto programmé
11 12
121
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Papier peint
Le format de Papier peint est identique à
Graphique, à la différence qu'une photographie de
votre choix est affichée à l'arrière-plan. La vitesse
d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent
contrairement au mode de prise de vue (A 9) qui
n'apparaît pas sous forme graphique.
Régler
Régler
Pour choisir une photo pour le format Papier peint :
1
Mettez en surbrillance Choisir un papier peint dans l'écran
Format affichage infos (A 120, étape 1), puis appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel.
Format affichage infos.
Choisir un papier peint
7
8
10
11
9
Les photos contenues dans la carte mémoire s'affichent.
Zoom
2
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel
pour mettre une photo en surbrillance.
Pour agrandir l'affichage de la photo actuelle, maintenez enfoncée la
commande K.
Format affichage infos
Choisir un papier peint
7
8
10
11
Zoom
3
12
OK
9
12
OK
Appuyez sur Q pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir au menu
Configuration.
Guide des menus
L'appareil photo enregistre le nouveau papier peint et l'utilise dans l'affichage de prise de vue lorsque
vous sélectionnez Papier peint. Une seule image est enregistrée par papier peint. Tout papier peint
existant (notamment l'image par défaut fournie avec l'appareil photo) est supprimé définitivement
lorsqu'une nouvelle image est sélectionnée. Le papier peint n'est pas affiché pendant la visualisation
et ne peut pas être copié sur une carte mémoire.
Infos prise de vue auto
Sélectionnez Activé pour que les informations de prise de vue s'affichent automatiquement
une fois le déclenchement terminé. Si le réglage personnalisé 7 (Affichage image) est
désactivé, les informations de prise de vue s'affichent également après une prise de vue.
Activez l'option Infos prise de vue auto s'il vous arrive fréquemment de vérifier les réglages
de votre appareil photo.
Si vous sélectionnez Désactivé, les informations de prise de vue ne s'affichent pas lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Cette option est disponible en modes Vari-programme (e, f, g, h, i, j, k et l) ou
en modes a, b, c et d. Remarque : même si vous sélectionnez Activé, le moniteur est
désactivé dès que vous appuyez sur le déclencheur.
122
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Arrêt infos pdv auto
Activé (réglage par défaut)
Le détecteur oculaire situé sous le viseur est activé lorsque votre visage se rapproche
du viseur alors que la mesure de l'exposition est activée. L'affichage des informations
de prise de vue s'éteint et l'affichage du viseur s'allume. L'affichage du viseur reste
éteint tant que les informations de prise de vue sont affichées.
Désactivé
Le détecteur oculaire est désactivé et l'affichage du viseur viseur reste allumé tant
que les informations de prise de vue sont affichées.
Luminosité moniteur
Règle la luminosité du moniteur.
Luminosité moniteur
Choisissez l'un des sept niveaux de luminosité du moniteur, compris entre –3 (plus
sombre) et +3 (plus lumineux). Le réglage par défaut est 0.
Atténuation auto
Si vous sélectionnez Activée (réglage par défaut), la luminosité du moniteur est
réduite graduellement lors de l'affichage des informations de prise de vue.
Mode vidéo
Choisissez NTSC lorsque vous connectez l'appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope
NTSC. Choisissez PAL lorsque vous connectez l'appareil photo à un appareil vidéo PAL.
Choisissez l'une des 15 langues d'affichage des menus et messages.
De
En
Es
Fi
Fr
It
Nl
Pl
Allemand
Anglais
Espagnol
Finnois
Français
Italien
Néerlandais
Polonais
Pt
Ru
Sv
Langue (LANG)
Guide des menus
Langue (LANG)
Portugais
Russe
Suédois
Chinois (traditionnel)
Chinois (simplifié)
Japonais
Coréen
123
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Légende image
Cette option vous permet de créer une légende et de l'insérer dans
vos photos au fur et à mesure de leur enregistrement. Les légendes
peuvent être affichées dans Capture NX (disponible séparément ;
A 156) ou ViewNX.
Légende image
Terminé
Entrer une légende
Joindre une légende
Terminé
Permet d'enregistrer les modifications et de revenir au menu Configuration.
Entrer une légende
La boîte de dialogue suivante apparaît. Saisissez une légende (jusqu'à 36 caractères), puis appuyez
sur K pour enregistrer.
Entrer une légende
Zone du clavier
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre des lettres en
surbrillance, puis appuyez sur Q
pour valider la sélection.
Zone de la légende
La légende s'affiche à cet endroit.
Pour déplacer le curseur, tournez
la molette de commande.
Curseur
Entrée
Régler
La saisie de la légende commence à la position du curseur dans la zone de légende. Les légendes
peuvent comporter jusqu'à 36 caractères. Tout caractère supplémentaire sera supprimé. Pour
effacer le caractère au niveau de la position actuelle du curseur, appuyez sur J. Pour quitter sans
modifier la légende, appuyez sur la commande O.
Joindre une légende
Lorsque cette option est activée, une légende est ajoutée à toutes les photos prises (w).
Sélectionnez cette option et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel pour l'activer ou la
désactiver. Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande Q pour valider le réglage.
Guide des menus
124
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Dossiers (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Créez de nouveaux dossiers sur la carte mémoire, puis choisissez celui
dans lequel vous souhaitez enregistrer vos nouvelles photos.
Les noms de dossier comportent un numéro de dossier à trois chiffres
et un nom de dossier à cinq caractères (par exemple, « 100NCD60 »).
Les numéros de dossier sont attribués automatiquement par l'appareil
photo ; les noms de dossier peuvent être créés par l'utilisateur.
Dossiers
Choisir un dossier
Nouveau
Renommer
Effacer
Choisir un dossier
Permet de créer le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer vos photos ultérieures.
Dossiers
Dossier en cours*
Choisir un dossier
NCD60 (dossier par défaut)
Autres dossiers
(par ordre alphabétique)
* Lorsque vous supprimez le dossier en cours à l'aide de l'option Effacer, ou si vous insérez une autre
carte mémoire dans l'appareil photo, ce dossier reste affiché comme dossier en cours. Si vous prenez
une photo lorsque ce dossier est sélectionné, un nouveau dossier portant le même nom est créé.
Nouveau
Créez un nouveau dossier et donnez-lui un nom. Appuyez sur la commande K pour enregistrer les
modifications et revenir au menu Configuration.
Nouveau
Curseur
Entrée Régler
Zone du nom
Le nom du dossier s'affiche à cet
endroit.
Pour déplacer le curseur, tournez
la molette de commande.
La saisie de la légende commence à la position du curseur dans la zone du nom. Les noms de dossier
peuvent comporter jusqu'à cinq caractères. Tout caractère supplémentaire sera supprimé. Pour
effacer le caractère au niveau de la position actuelle du curseur, appuyez sur J. Pour quitter sans
créer de nouveau dossier ou sans modifier le nom de dossier, appuyez sur la commande O.
Renommer
Guide des menus
Zone du clavier
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour mettre des lettres en
surbrillance, puis appuyez sur Q
pour valider la sélection.
Sélectionnez un dossier dans la liste et renommez-le dans l'écran Renommer. Renommez les
dossiers de la même manière que vous affectez un nom aux nouveaux dossiers. Il est impossible de
renommer le dossier par défaut.
Effacer
Permet de supprimer tous les dossiers vides de la carte mémoire.
C
Noms des dossiers
Chaque dossier peut contenir jusqu'à 999 photos. Pendant la prise de vue, les photos sont enregistrées dans le
dossier qui porte le numéro le plus élevé du nom sélectionné. Par exemple, lorsque vous sélectionnez le dossier
NCD60 dans Choisir un dossier, si celui-ci contient deux dossiers nommés « 101NCD60 » et « 102NCD60 », les
photos sont enregistrées dans le dossier « 102NCD60 ». Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours
est plein ou contient une photo portant le numéro 9999, l'appareil photo crée automatiquement un nouveau
dossier en ajoutant une unité au numéro du dossier en cours (par exemple, « 101NCD60 »).
125
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Séquence num. images (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet de spécifier la manière dont l'appareil photo doit nommer les fichiers.
Désactivée (réglage par défaut)
La numérotation des fichiers recommence à 0001 lors de la création d'un nouveau dossier, du
formatage de la carte mémoire ou de l'insertion d'une nouvelle carte mémoire.
Activée
La numérotation des fichiers se poursuit en ajoutant une unité au dernier numéro utilisé après la
création d'un nouveau dossier, le formatage de la carte mémoire ou l'insertion d'une nouvelle carte
mémoire. Le dernier numéro de fichier est mémorisé même si la numérotation des fichiers est
désactivée (Désactivée), et la numérotation des fichiers se poursuit en ajoutant une unité au
dernier numéro mémorisé la prochaine fois que sera activée la numérotation des fichiers (Activée).
Si vous prenez une photo alors que le dossier en cours contient une image portant le numéro 9999,
un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers recommence à 0001.
Réinitialiser
Option similaire à l'option Activée, à la différence que la numérotation des fichiers recommence à
0001 à la prise de vue suivante (si le dossier actuel contient déjà des photos, un nouveau dossier est
créé).
C
Numérotation des fichiers
Si le dossier actuel porte le numéro 999 et contient 999 photos ou une photo portant le numéro 9999, le
déclenchement est désactivé, le message Carte pleine apparaît sur le moniteur et ful clignote dans le
viseur. Sélectionnez Réinitialiser comme valeur de Séquence num. images, puis formatez la carte
mémoire ou insérez-en une autre dans l'appareil photo.
Nettoyer capteur (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
L'appareil photo enlève automatiquement la poussière du filtre passe-bas afin de protéger
le capteur d'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Entretien du filtre
optique passe-bas » (A 160).
Guide des menus
Verrouillage miroir (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Verrouillez le miroir en position relevée lorsque vous inspectez ou nettoyez le filtre passe-bas
qui protège le capteur d'image de l'appareil photo. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Nettoyage manuel du filtre passe-bas » (A 162).
Version du firmware (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Affichez la version actuelle du firmware de votre appareil photo.
Version du firmware
X.XX
X.XX
Terminé
126
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
Photo corr. poussière (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet d'obtenir des données de référence dans le cadre de l'option
Image Dust Off (correction de la poussière) dans Capture NX
(disponible séparément ; A 156). La fonction Image Dust Off permet
de réduire les effets de poussière sur les photos au format NEF (RAW).
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie
avec Capture NX.
Photo corr. poussière
Activée
Nettoyer capteur et démarrer
Obtention des données de référence Image Dust Off
1
Mettez en surbrillance l'option Activée ou Nettoyer
capteur et démarrer, puis appuyez sur Q.
Lors de l'acquisition de données de référence Image Dust Off après avoir
pris des photos, sélectionnez Activée. Le message ci-contre s'affiche.
Lorsque vous prenez des photos après avoir acquis des données de
référence Image Dust Off, sélectionnez Nettoyer capteur et démarrer. Le
message ci-contre s'affiche, une fois le capteur d'image nettoyé (A 160).
Photo corr. poussière
Prenez une photo d'un
objet blanc uniforme
et clair à 10 cm de
l'objectif.
La MAP est réglée
sur l'infini.
« ref » apparaît dans le viseur.
Appuyez sur O pour quitter sans acquérir les données de référence
Image Dust Off.
2
Positionnez l'objectif à dix centimètres d'un objet blanc,
lumineux et uniforme. Cadrez cet objet de manière à ce
qu'il remplisse le viseur, puis appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
En mode autofocus, la mise au point est automatiquement réglée sur
l'infini. En mode manuel, définissez manuellement la mise au point sur
l'infini.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour acquérir les
données de référence de la fonction Image Dust Off
(correction de la poussière).
Guide des menus
3
Le moniteur s'éteint lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Si l'objet de référence est trop clair ou trop sombre, il est possible que
l'appareil photo ne parvienne pas à acquérir les données de référence de
la fonction Image Dust Off (correction de la poussière) et que le message
ci-contre s'affiche. Choisissez un autre objet de référence et répétez la
procédure à partir de l'étape 1.
Photo corr. poussière
Prenez une photo d'un
Les réglages
objet
blanc uniforme
etd'exposition
clair à 10 cmnedesont
pas appropriés.
l'objectif.
Changez
paramètres
La
MAP estlesréglée
d'exposition
sur
l'infini. et
recommencez.
C
Remarques sur le nettoyage du capteur d'image
Les données de référence de correction de la poussière (Image Dust Off) obtenues lors du nettoyage du
capteur d'image après la prise de vues n'ont aucun effet sur les photos prises avant le nettoyage du capteur.
Ceci est dû au fait que l'option Image Dust Off ne parvient ni à localiser ni à éliminer les effets de poussière.
Si des photos appelées à être traitées avec l'option Image Dust Off (correction de la poussière) ont déjà été
prises, NE NETTOYEZ PAS le capteur d'image avant d'obtenir les données de référence de correction de la
poussière. Cet appareil photo nettoie automatiquement le capteur d'image à sa mise sous et hors tension
(réglage par défaut). Lorsque vous souhaitez obtenir des données de référence, il est conseillé de sélectionner
Nettoyage en cours... pour Nettoyer capteur>Nettoyer pendant (A 161) dans le menu Configuration.
127
Réglages de base pour la prise de vue : menu Configuration
C
Image Dust Off
L'option Photo corr. poussière est disponible uniquement avec les objectifs à microprocesseur. Nous vous
recommandons d'utiliser un objectif avec une focale minimale de 50 mm (A 146). Si vous utilisez un
zoom, effectuez un zoom avant complet.
Vous pouvez utiliser la même image de référence pour les photos prises avec
2/2
différents objectifs ou à diverses ouvertures. Les images de référence ne
peuvent pas être visualisées à l'aide d'un logiciel d'édition d'images. Un
quadrillage apparaît lorsque vous visualisez les images de référence sur
l'appareil photo ; les histogrammes et les hautes lumières ne sont pas affichés.
Données Image Dust Off
Rotation image auto (Affiché lorsque Complet est sélectionné ; A 118)
Permet d'indiquer si vous souhaitez enregistrer l'orientation de l'appareil photo avec les
nouvelles photos.
Les photos prises lorsque vous sélectionnez l'option Activée (réglage par défaut) contiennent
des informations sur l'orientation de l'appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter
automatiquement pendant la visualisation (A 72) ou l'affichage dans ViewNX ou Capture NX
(disponible séparément ; A 156).
Les orientations suivantes sont enregistrées :
Guide des menus
128
Orientation paysage
(large)
Rotation à 90° dans le
sens des aiguilles d'une
montre
Rotation à 90° dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre
En mode continu (A 54), l'orientation enregistrée pour la première vue s'applique à toutes les
images de la même rafale, même si vous modifiez l'orientation de l'appareil photo pendant la
prise de vue.
Lorsque les photos sont prises avec l'objectif dirigé vers le haut ou vers le bas, il est possible
que les informations sur l'orientation de l'appareil photo ne soient pas enregistrées avec
précision.
Lorsque vous sélectionnez l'option Désactivée, l'orientation de l'appareil photo n'est pas
enregistrée. Lors de la visualisation, les photos sont toujours affichées en orientation
horizontale (paysage).
Création de copies retouchées : menu Retouche
Utilisez les options disponibles dans le menu Retouche pour créer des
MENU RETOUCHE
Retouche rapide
copies recadrées, redimensionnées ou retouchées de photos
D-Lighting
existantes, ou pour créer des copies au format JPEG de photos NEF
Correction yeux rouges
Recadrage
(RAW) stockées sur la carte mémoire.
Monochrome
Filtre
Les copies créées à l'aide des options du menu Retouche sont
Mini-photo
enregistrées dans des fichiers distincts. Le menu Retouche contient
les options suivantes.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des menus, reportez-vous à la section « Utilisation des
menus de l'appareil photo » (A 94).
Retouche rapide
A 132
Permet de créer des copies retouchées dont le contraste et la saturation ont été optimisés.
D-Lighting
A 132
Permet d'éclaircir les sujets sombres ou à contre-jour, ou de produire des effets semblables à ceux
du flash après la prise de vue.
Correction yeux rouges
A 133
Permet de corriger l'effet « yeux rouges » causé par le flash.
Recadrage
A 134
Permet de créer des copies recadrées de photos existantes.
Monochrome
A 134
Permet de copier les images en noir et blanc, sépia ou aux couleurs froides.
Filtre
A 135
Permet de créer des copies en leur ajoutant des effets de filtre couleur.
Mini-photo
A 136
Permet de créer des copies miniatures de photos existantes.
A 138
Permet de rassembler deux photos RAW en une seule image.
Traitement NEF (RAW)
A 140
Permet de créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW) enregistrées à une qualité
d'image de U ou X (A 51).
Film d'animations
A 141
Guide des menus
Superposition images
Permet de créer un film d'animations à partir de photos contenues dans la carte mémoire.
Avant et après
A 143
Permet de comparer la copie retouchée avec l'image source, en affichant les deux côte à côte. Cette
option n'est affichée que si vous appuyez sur Q alors qu'une copie retouchée, ou l'image source
d'une copie retouchée, est affichée en mode de visualisation plein écran.
Seules les options sélectionnées pour Personnalisé (A 119) s'affichent si l'option Menu
CSM/Config. (A 118) est définie sur Personnalisé dans le menu Configuration.
129
Création de copies retouchées : menu Retouche
C
Retouche de copies
• Chacune des options du menu Retouche peut être appliquée aux copies existantes, bien que cela puisse
engendrer une perte de qualité. Remarques :
- Il est possible d'appliquer plusieurs fois la même option sur la même copie.
- Les copies créées à l'aide de l'option Retouche rapide ne peuvent pas être modifiées à l'aide de la
fonction D-Lighting.
- Les copies créées à l'aide de l'option D-Lighting ne peuvent pas être modifiées à l'aide de la fonction
Retouche rapide.
- Les copies créées à l'aide de l'option Recadrage ou Mini-photo ne peuvent plus être modifiées.
- Les options Retouche rapide et Correction yeux rouges, la fonction D-Lighting et un Filtre autre
que Filtre étoiles ne peuvent pas être appliqués aux copies monochromes.
- Les copies créées avec une option Filtre autre que Filtre étoiles ne peuvent plus être modifiées avec
une option Filtre autre que Filtre étoiles.
- Les copies créées à l'aide de l'option Traitement NEF (RAW)>Optimisation images>Noir et blanc
ne peuvent plus être modifiées à l'aide des options Retouche rapide, D-Lighting, Correction yeux
rouges, Monochrome, ou d'une option Filtre autre que Filtre étoiles.
• Les options Retouche rapide, Correction yeux rouges, Monochrome, la fonction D-Lighting et
un Filtre autre que Filtre étoiles ne peuvent pas être appliqués aux photos prises lorsque l'option
Optimisation images est définie sur Noir et blanc (A 101).
• Il est possible que l'appareil photo D60 ne puisse pas afficher ou retoucher des photos créées avec
d'autres modèles d'appareils, ou qui ont été modifiées à l'aide d'un ordinateur ou d'un autre
périphérique.
• Si aucune opération n'est effectuée pendant 12 secondes (réglage par défaut) lors de la création d'une
copie retouchée, le moniteur s'éteint et aucun copie retouchée n'est enregistrée. Pour augmenter le
délai, sélectionnez Long pour le réglage personnalisé 15 (Délai d'extinction ; A 114) ou sélectionnez
Personnalisé, puis spécifiez un délai plus long pour Visualisation/menus.
Création de copies retouchées
1
Guide des menus
2
Affichez le menu Retouche et mettez une
rubrique de menu en surbrillance (A 94).
Affichez l'écran de sélection.
MENU RETOUCHE
Retouche rapide
D-Lighting
Correction yeux rouges
Recadrage
Monochrome
Filtre
Mini-photo
Monochrome
Noir et blanc
9
10
12
13
Mettez une photo en surbrillance.
Pour agrandir l'affichage de la photo actuelle, maintenez
enfoncée la commande K.
Monochrome
Noir et blanc
9
10
12
13
Zoom
130
14
OK
Zoom
3
11
11
14
OK
Création de copies retouchées : menu Retouche
4
Affichez les options de retouche.
L'écran correspondant à l'option du menu Retouche
sélectionnée s'affiche. Reportez-vous à la section
concernant les options du menu Retouche pour plus
d'informations.
Pour quitter le mode de visualisation plein écran sans
créer de copie modifiée, appuyez sur la commande P.
Noir et blanc
Annuler
Enr.
Création de copies retouchées en mode de visualisation plein écran
À l'exception des cas de Superposition images, vous pouvez également créer des copies
retouchées en appuyant sur la commande Q après avoir sélectionné des photos en mode
de visualisation plein écran.
Sélectionnez la photo en mode de
visualisation plein écran (A 72).
2
Affichez les rubriques du menu Retouche.
3
Sélectionnez la rubrique de menu.
L'option Superposition images n'est pas disponible en
mode de visualisation plein écran.
4
Affichez les options de retouche.
L'écran correspondant à l'option du menu Retouche
sélectionnée s'affiche. Reportez-vous à la section concernant
les options du menu Retouche pour plus d'informations.
Pour quitter le mode de visualisation plein écran sans créer
de copie modifiée, appuyez sur la commande P.
1/6
Guide des menus
1
Retouche rapide
D-Lighting
Correction yeux rouges
Recadrage
Monochrome
Filtre
Annuler
Recadrage
Monochrome
Filtre
Mini-photo
Traitement NEF (RAW)
Avant et après
Annuler
Mini-photo
1/6
Annuler
131
Création de copies retouchées : menu Retouche
Retouche rapide
Permet de créer facilement des copies retouchées dont le contraste et
Retouche rapide
la saturation ont été optimisés.
L'appareil photo crée automatiquement des copies dont les sujets
sombres ou à contre-jour sont éclaircis à l'aide de l'option D-Lighting,
Normale
et dont le contraste et la saturation (éclat) sont optimisés. Appuyez en
Annuler
Zoom
Enr.
haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour choisir le degré
d'optimisation : Élevée, Normale ou Moyenne. Vous pouvez afficher
un aperçu des effets d'optimisation dans l'écran d'édition.
Appuyez sur Q pour créer une copie retouchée monochrome et quitter le mode de
visualisation plein écran.
C Qualité et taille d'image
Les copies retouchées sont enregistrées avec les mêmes paramètress de qualité et de taille que les images
source. Toutefois, si l'image source a été prise à une qualité de U ou X, la qualité des copies est
JPEG fine et leur taille est de 3.872 × 2.592.
D-Lighting
Comme la fonction D-lighting éclaircit les
ombres, elle convient parfaitement aux photos
sombres ou prises à contre-jour.
Avant
Guide des menus
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir le degré
d'optimisation : Élevée, Normale ou Moyenne tout en visualisation
les effets dans l'affichage d'aperçu. Appuyez sur Q pour copier la
photo et quitter au mode de visualisation plein écran.
D-Lighting
Normale
Annuler
C
132
Après
Zoom
Enr.
Qualité et taille d'image
Les copies retouchées sont enregistrées avec les mêmes paramètress de qualité et de taille que les images
source. Toutefois, si l'image source a été prise à une qualité de U ou X, la qualité des copies est
JPEG fine et leur taille est de 3.872 × 2.592.
Création de copies retouchées : menu Retouche
Correction yeux rouges
L'appareil photo détecte automatiquement les « yeux rouges » sur les
Correction yeux rouges
photos prises avec le flash et créé des copies sur lesquelles cet effet
est atténué.
La sélection de cette option affiche l'aperçu d'une image, comme
illustré ci-dessous.
Enr.
Annuler Zoom
La correction des yeux rouges ne fonctionne que pour les photos
prises avec le flash.
Aucune copie n'est créée si l'appareil photo n'a pas pu détecter d'effet yeux rouges.
Vérifiez les effets de correction des yeux rouges, puis créez une copie corrigée en procédant de
la manière décrite dans le tableau suivant. Remarque : il est possible que l'option Correction
yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés et risque en de rares cas de s'appliquer à
des zones de l'image qui ne sont pas concernées par l'effet yeux rouges. Vérifiez attentivement
l'aperçu avant de continuer.
Option
Utiliser
Description
Effectuer un zoom
avant
K
Appuyez sur la commande K
pour effectuer un zoom
avant.
Effectuer un zoom
arrière
M
Appuyez sur la commande
M pour effectuer un zoom
arrière.
Visualiser d'autres
zones d'une même
image
Retour
La fenêtre de navigation
apparaît pendant quelques
secondes lorsque vous
appuyez sur les commandes
K/M ou sur le sélecteur
multidirectionnel ; la zone
actuellement visible sur le
moniteur est indiquée par
une bordure jaune. Appuyez
sur K, M ou sur le sélecteur
multidirectionnel pour
afficher à nouveau la fenêtre
de navigation.
Annuler le zoom
Q
Appuyez sur Q pour annuler le zoom.
Créer une copie
Q
Si l'appareil photo détecte des yeux rouges dans la photo
sélectionnée, une copie dans laquelle cet effet a été atténué
est créée afin de réduire cet effet et quitter le mode de
visualisation plein écran.
C
Guide des menus
Pendant le zoom avant,
appuyez en haut, en bas, à
gauche ou à droite du
sélecteur multidirectionnel
pour visualiser les zones
d'image non visibles sur le
moniteur. Maintenez le
sélecteur multidirectionnel
enfoncé pour accéder
rapidement à d'autres zones
de l'image.
Correction yeux rouges
Qualité et taille d'image
Les copies retouchées sont enregistrées avec les mêmes paramètress de qualité et de taille que les images
source. Toutefois, si l'image source a été prise à une qualité de U ou X, la qualité des copies est
JPEG fine et leur taille est de 3.872 × 2.592.
133
Création de copies retouchées : menu Retouche
Recadrage
Permet de créer des copies recadrées de photos existantes.
Un aperçu de la portion de la photo à copier s'affiche. Les opérations
suivantes peuvent être effectuées.
1920×1440
Enr.
Annuler
Option
Utiliser
Réduire la portion à
copier
K
Agrandir la portion à
copier
M
C
Chaque fois que vous appuyez sur K, la partie à
copier est réduite dans l'image d'aperçu.
Chaque fois que vous appuyez sur M, la partie à
copier est agrandie dans l'image d'aperçu.
Pendant le zoom avant, appuyez en haut, en bas, à
gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel
pour visualiser les zones d'image non visibles sur le
moniteur.
Visualiser d'autres
zones d'une même
image
Créer une copie
Description
Q
Permet d'enregistrer la zone actuellement visible sur
le moniteur en tant que fichier distinct, puis de
quitter le mode de visualisation plein écran.
Qualité et taille d'image
Les copies créées à partir de photos NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG ont une qualité d'image (A 50) JPEG
fine ; les copies recadrées créées à partir de photos JPEG ont la même qualité d'image que les images
source. En fonction de la taille du recadrage, la taille de la copie peut être de 2.560 × 1.920, 1.920 × 1.440,
1.280 × 960, 960 × 720 ou 640 × 480 pixels (A 50).
Monochrome
Choisissez Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (monochrome blanc et bleu).
Guide des menus
Noir et blanc
Permet de créer des copies noir et blanc des photos sélectionnées.
Sépia
Permet de créer des copies sépia des photos sélectionnées.
Couleurs froides
Permet de créer des copies en monochrome bleu des photos sélectionnées.
Sélectionnez Sépia ou Couleurs froides pour afficher un aperçu de
l'image sélectionnée ; appuyez en haut du sélecteur
multidirectionnel pour augmenter la saturation des couleurs, en bas
pour la diminuer. Appuyez sur Q pour créer une copie
monochrome et revenir au mode de visualisation plein écran.
C
Sépia
Annuler
+foncé
+clair
Enr.
Qualité et taille d'image
Les copies retouchées sont enregistrées avec les mêmes paramètress de qualité et de taille que les images
source. Toutefois, si l'image source a été prise à une qualité de U ou X, la qualité des copies est
JPEG fine et leur taille est de 3.872 × 2.592.
134
Création de copies retouchées : menu Retouche
Filtre
Choisissez l'une des options suivantes.
Filtre
Skylight
Filtre chaud
Intensificateur rouge
Intensificateur vert
Intensificateur bleu
Filtre étoiles
Équilibre colorimétrique
Augmentation du vert
Annuler
Augmentation
du bleu
Guide des menus
Skylight
Crée l'effet d'un filtre Skylight, qui rend la photo moins bleue.
Filtre chaud
Crée une copie en appliquant les effets d'un filtre chaud, affectant ainsi une dominante rouge « chaude ».
Intensificateur rouge
Intensifie le rouge.
Intensificateur vert
Intensifie le vert.
Intensificateur bleu
Intensifie le bleu.
Filtre étoiles
Tout comme un filtre multi écrans, cette option produit sur les objets
Filtre étoiles
brillants un motif en forme d'étoile d'où partent des lignes fuyantes. Les
options suivantes peuvent être définies.
Nombre de points : sélectionnez le nombre de points parmi trois
options.
Confirm.
Enreg.
Intensité du filtre :
sélectionnez l'intensité du filtre parmi trois
Annuler Zoom
OK
options.
Angle du filtre :
sélectionnez l'angle du filtre parmi trois options.
Longueur des points : sélectionnez la longueur des points parmi trois options.
Une fois le réglage terminé, mettez l'option Confirm. en surbrillance, puis appuyez sur la commande
Q pour valider les réglages dans l'image d'aperçu. Mettez l'option Enreg. en surbrillance, puis
appuyez sur la commande Q pour créer une copie et quitter le mode de visualisation plein écran.
Équilibre colorimétrique
Le moniteur s'affiche comme indiqué ci-contre. Appuyez en haut, en
bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour modifier
l'équilibre colorimétrique, comme indiqué ci-dessous.
OK
Augmentation
du rouge
Augmentation du rose
L'effet apparaît sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu, indiquant la
répartition des tons dans la copie (A 75).
Après avoir réglé les effets de filtre, appuyez sur Q pour copier la photo et revenir au mode
de visualisation plein écran.
C Qualité et taille d'image
Les copies retouchées sont enregistrées avec les mêmes paramètress de qualité et de taille que les images
source. Toutefois, si l'image source a été prise à une qualité de U ou X, la qualité des copies est
JPEG fine et leur taille est de 3.872 × 2.592.
135
Création de copies retouchées : menu Retouche
Mini-photo
Cette option permet de créer une copie miniature de la photo sélectionnée. La qualité des
copies est JPEG fine. Les tailles suivantes sont disponibles.
o
640×480
Convient à la visualisation sur un écran de télévision.
p
320×240
Convient à l'affichage sur sites Web.
q
160×120
Convient à l'envoi par e-mail.
L'option Mini-photo peut être utilisée en mode de visualisation plein écran, comme décrit à la
section « Création de copies retouchées en mode de visualisation plein écran » (A 131).
Toutefois, la méthode de sélection de photos après avoir sélectionné l'option Mini-photo du
menu Retouche diffère. Au lieu de sélectionner une seule photo, puis de choisir une taille,
l'utilisateur choisit tout d'abord une taille, puis sélectionne une ou plusieurs photos à copier
selon la taille spécifiée.
Sélectionnez Mini-photo dans le menu Retouche pour afficher le menu indiqué à l'étape 1.
Suivez les étapes ci-après pour créer des copies miniatures de plusieurs photos.
1
Sélectionnez Choix de la taille.
Mini-photo
Sélection de l'image
Choix de la taille
2
Affichez les options.
Mini-photo
Choix de la taille
Guide des menus
3
Sélectionnez la taille d'image souhaitée.
Mini-photo
Choix de la taille
4
Une fois la sélection effectuée, le menu illustré
ci-contre s'affiche.
Mini-photo
Sélection de l'image
Choix de la taille
136
Création de copies retouchées : menu Retouche
5
Sélectionnez Sélection de l'image.
Mini-photo
Sélection de l'image
Choix de la taille
6
Affichez l'écran de sélection.
Mini-photo
Sélection de l'image
9
12
Régler
7
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la photo,
en haut ou en bas pour insérer le symbole
r.
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour désélectionner la photo.
10
11
13
Zoom
14
OK
Mini-photo
Sélection de l'image
9
12
Régler
10
11
13
Zoom
14
OK
Pour visualiser en mode plein écran la photo mise en
surbrillance, maintenez la commande K enfoncée.
8
Une boîte de dialogue de confirmation
apparaît.
Mini-photo
Créer une
mini-photo ?
2 images ?
Oui
Non
Mettez en surbrillance l'option Oui, puis
appuyez sur Q.
Copiez les photos, puis quittez le mode de visualisation
plein écran.
Pour sélectionner d'autres photos, mettez en
surbrillance Non, puis appuyez sur la commande Q.
Le moniteur revient à l'affichage de l'étape 7. Appuyez
sur O pour quitter le menu Retouche sans créer de copie.
B
Guide des menus
9
Impression date
Si l'option Mini-photo est appliquée aux photos sur lesquelles la date a été imprimée à l'aide de Réglage
personnalisé 18 (Impression date ; A 115), il est possible que vous ne puissiez pas lire correctement la
date.
C
Affichage des mini-photos
• Les photos en miniatures sont indiquées avec une bordure grise lors de la visualisation en mode plein
écran ou par planche d'imagettes, et lorsqu'une boîte de dialogue de sélection de photos apparaît.
• La fonction Loupe n'est pas disponible lorsque vous affichez des photos en miniatures.
137
Création de copies retouchées : menu Retouche
Superposition images
L'option Superposition images combine deux photos au format RAW existantes afin de créer
une photographie unique, enregistrée sous un nom différent des images source. Réglez la
qualité (A 50) et la taille des images (A 50) selon vos souhaits à partir de l'écran de réglage
rapide (A 48) ou du menu Prise de vue (A 100), avant de sélectionner Superposition
images dans le menu Retouche. Les images créées à l'aide de cette option peuvent être
enregistrées avec la qualité et la taille d'image appliquées à partir de l'écran de réglage rapide,
ou du menu Prise de vue, lors de la création de copies par superposition.
Lorsque vous enregistrez une superposition d'images à une qualité de U, celle-ci peut être
combinée avec une autre photo NEF (RAW) en vue de créer une nouvelle superposition.
+
1
Mettez en surbrillance l'option Superposition
images du menu Retouche, puis appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel.
La boîte de dialogue d'aperçu illustrée ci-contre s'affiche
et l'option Image1 est mise en surbrillance.
2
Appuyez sur la commande Q.
Guide des menus
Une boîte de dialogue de sélection de photos s'affiche.
Superposition images
Image1
3
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance
la première photo dans la superposition.
4
Appuyez sur Q pour sélectionner la photo
en surbrillance et revenir à l'affichage de
l'aperçu.
Aperçu
Réunir
Enr.
Zoom
Sélect.
Superposition images
Image1
11
12
14
15
Zoom
Pour agrandir l'affichage de la photo actuelle, maintenez
enfoncée la commande K.
13
16
OK
Superposition images
Image1
11
12
14
15
Zoom
13
16
OK
Superposition images
Image1
La photo sélectionnée s'affiche en tant que Image1.
Image2
Aperçu
Réunir
Enr.
Zoom
138
Image2
Sélect.
Création de copies retouchées : menu Retouche
5
Optimisez l'exposition de la superposition en
appuyant en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel afin de sélectionner le gain
de l'image 1 dans une plage comprise entre
0.1 et 2.0.
Superposition images
Image1
Image2
Aperçu
Réunir
Enr.
Zoom
Sélect.
La valeur par défaut est 1.0. Si vous sélectionnez 0.5,
vous diminuez le gain de moitié, alors que si vous
sélectionnez 2.0, vous le doublez. Les effets du gain sont
visibles dans la colonne Aperçu.
6
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance
Image2.
Appuyez sur Q pour afficher de nouveau la boîte de
dialogue de sélection de photographie.
Superposition images
Image1
Image2
Aperçu
Réunir
Enr.
Zoom
Sélect.
Répétez les étapes 3 à 5 pour sélectionner la deuxième
photo et régler le gain.
7
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en
surbrillance la colonne Aperçu.
Lorsque Réunir est sélectionné et que vous appuyez
sur Q, un aperçu de la superposition de l'image
s'affiche. Passez à l'étape 8.
Superposition images
Image1
Image2
Aperçu
Réunir
Enr.
Zoom
OK
Lorsque Enr. est sélectionné et que vous appuyez
sur Q, l'image superposée est enregistrée sans
que son aperçu soit préalablement affiché.
Contrôlez l'image d'aperçu et appuyez sur
Q.
L'image superposée est enregistrée et l'affichage du
moniteur revient en mode de visualisation plein écran.
C
Guide des menus
8
Superposition d'images
• Seules les photos RAW créées avec l'appareil photo D60 peuvent être sélectionnées pour la
superposition d'images. Les autres images ne s'affichent pas dans l'écran de sélection.
• La superposition possède les mêmes informations sur la photo (date d'enregistrement, mesure, vitesse
d'obturation, ouverture, mode d'exposition, correction de l'exposition, focale et orientation de l'image),
ainsi que les mêmes valeurs de balance des blancs et d'optimisation de l'image sélectionnées par le
photographe pour l'Image1.
139
Création de copies retouchées : menu Retouche
Traitement NEF (RAW)
Permet de créer des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW) enregistrées à
une qualité d'image de U ou X (A 51).
1
Mettez en surbrillance l'option Traitement NEF (RAW) du
menu Retouche, puis appuyez à droite du sélecteur
multidirectionnel.
Traitement NEF (RAW)
11
12
14
15
13
Une boîte de dialogue de sélection de photos s'affiche.
Zoom
2
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel
pour mettre en surbrillance la photo NEF (RAW).
Appuyez sur la commande Q pour sélectionner la photo mise en
surbrillance.
Traitement NEF (RAW)
11
12
12
14
15
Zoom
3
Réglez les options Qualité des images, Taille des images,
Balance des blancs, Correction exposition et
Optimisation images.
16
OK
13
16
OK
Traitement NEF (RAW)
Qualité des images
Qualité des images :
Guide des menus
permet de spécifier la qualité de l'image : JPEG
fine, JPEG normal ou JPEG basic (A 50).
EXE
Taille des images :
permet de sélectionner une taille d'image parmi
Annuler Zoom
OK
les options suivantes : w (large), x
(moyenne) ou y (petite) (A 50).
Balance des blancs : permet de sélectionner un réglage de la balance des blancs.
- Réglages de la balance des blancs : A 52
- Spécification des types d'éclairage fluorescent : A 103
- Réglage précis de la balance des blancs : A 104, étape 2
Les valeurs de balance des blancs des photos NEF (RAW) prises avec le
réglage de la balance des blancs Pré-réglage manuel peuvent être
affinées au moyen de l'option Pré-réglage manuel.
Correction exposition : permet d'ajuster la luminosité de –3 à +3 IL.
Optimisation images : permet de sélectionner une option d'optimisation de l'image (A 101).
Mettez en surbrillance EXE lorsque tous les réglages sont terminés.
4
Appuyez sur la commande Q.
La copie au format JPEG est enregistrée et vous repassez en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur O ou P pour quitter sans créer de copie.
B
Photos NEF (RAW)
• Le D60 peut créer uniquement des copies au format JPEG créées à partir de photos NEF (RAW) prises
avec un appareil photo D60.
• Traitement NEF (RAW)>Balance des blancs>Vous ne pouvez pas sélectionner Pré-réglage manuel pour
les photos dont la balance des blancs est définie sur une autre option que Pré-réglage manuel.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Balance des blancs pour les photos créées à l'aide de l'option
Superposition images.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l'option Correction exposition pour les photos prises lorsque la
fonction D-Lighting actif est définie sur Activée.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les options Balance des blancs et Optimisation images pour les
140 photos prises en modes e, f, g, h, i, j, k et l.
Création de copies retouchées : menu Retouche
Film d'animations
Cette option vous permet de créer un film d'animations à partir de
photos prises avec l'appareil photo D60 et de l'enregistrer sous forme
de fichier vidéo.
Créer film
Film d'animations
Créer film
Taille du cadre
640 480
Images par seconde
15 fps
Permet de sélectionner les photos pour le film d'animations et de
créer un fichier vidéo.
Taille du cadre
Permet de sélectionner la taille du cadre : 640 × 480, 320 × 240 ou
160 × 120.
Images par seconde
Permet de sélectionner le nombre d'images par secondes : 15 vps,
10 vps, 6 vps ou 3 vps.
Création d'un film d'animations
1
Mettez l'option Créer film en surbrillance dans l'écran Film
d'animations, puis appuyez sur Q.
Film d'animations
Image de départ
L'écran illustré ci-contre apparaît.
1
Éditer
Zoom
2
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance l'image de
départ.
Appuyez sur la commande Q pour sélectionner la photo mise en
surbrillance.
3
Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance l'image de fin.
Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour faire défiler
rapidement les imagettes.
L'image de départ, l'image de fin et toutes les images au milieu sont
identifiées par l'icône y.
Enreg.
OK
Film d'animations
Image de départ
3
4
Éditer
Zoom
5
Enreg.
OK
Guide des menus
Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour faire défiler
rapidement les imagettes.
2
Film d'animations
Image de fin
31
32
Éditer
Zoom
33
Enreg.
OK
Vous pouvez utiliser jusqu'à 100 images dans un film d'animations.
4
Appuyez sur la commande Q.
Pour créer un film d'animations sans le modifier ou sans en afficher
l'aperçu, passez à l'étape 6.
Pour supprimer les images que vous n'utilisez pas ou éditer les images de
départ ou de fin, sélectionnez Éditer, puis appuyez sur Q pour passer
à l'étape 5.
Film d'animations
Créer film
31
32
Éditer
33
Enreg.
OK
141
Création de copies retouchées : menu Retouche
5
Mettez en surbrillance l'option Image de départ, Image du
milieu ou Image de fin, puis appuyez sur Q.
Si vous sélectionnez l'option Image de départ, répétez l'étape 2 pour
sélectionner l'image de départ. Après avoir modifié l'image de départ, le
moniteur revient à l'affichage indiqué à l'étape 4.
Si vous sélectionnez l'option Image de fin, répétez l'étape 3 pour
sélectionner l'image de fin. Après avoir modifié l'image de fin, le moniteur
revient à l'affichage indiqué à l'étape 4.
Film d'animations
Éditer
Image de départ
Image du milieu
Image de fin
Annuler
OK
Sélectionnez Image du milieu, pour supprimer les images inutiles du films d'animations. Mettez en
surbrillance les images que vous ne souhaitez pas utiliser, puis appuyez en bas ou en haut du
sélecteur multidirectionnel. L'icône y disparaît. Après avoir supprimé les images que vous n'utilisez
pas, appuyez sur Q. Vous revenez à l'écran affiché à l'étape 4.
Lorsque vous créez un film d'animations sans le modifier, mettez l'option Annuler en surbrillance,
puis appuyez sur Q.
6
Sélectionnez l'option Enregistrer, puis appuyez sur Q.
Sélectionnez Enregistrer dans l'affichage ci-contre, puis appuyez sur
Q pour créer et enregistrer le clip vidéo. Une fois le clip vidéo
enregistré, l'image de départ s'affiche en mode plein écran.
Créer film
Enregistrer
Aperçu
Images par seconde
Modifier
Sélectionnez Aperçu pour lire le film d'animations avec les réglages
définis avant l'enregistrement du fichier. Pendant l'affichage de l'aperçu
du clip vidéo, vous pouvez utiliser les mêmes fonctions que lors de la
visualisation d'un film d'animations, à savoir la pause, le rembobinage et l'avance rapide (A 99).
Mettez en surbrillance l'option Images par seconde pour modifier la vitesse de lecture du film
d'animations.
Sélectionnez Modifier pour revenir à l'étape 5.
Guide des menus
B
Films d'animations
Les photos prises avec des appareils photo autres que le D60, et les copies créées à l'aide des options
Recadrage et Mini-photo ne peuvent pas être sélectionnées.
C
142
Visualisation de films d'animations
• S s'affiche en mode plein écran ou par planche d'imagettes. Pour visualiser des films d'animations,
appuyez sur la commande Q en mode plein écran, ou utilisez l'option Film d'animations du menu
Visualisation (A 99).
• Pour plus d'informations sur le nom des fichiers des films d'animations, reportez-vous à la section
« Noms de fichier » (A 51).
Création de copies retouchées : menu Retouche
Avant et après (comparaison des photos)
Permet de comparer la copie retouchée avec l'image source, en affichant les deux côte à côte.
Cette option n'est affichée que si vous appuyez sur Q alors qu'une copie retouchée, ou
l'image source d'une copie retouchée, est affichée en mode de visualisation plein écran
(A 131).
1
Sélectionnez une image source ou une copie retouchée en
mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur Q.
Les rubriques du menu Retouche s'affichent.
2
Appuyez à gauche en haut ou en bas du sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance Avant et
après.
Cette option n'est disponible qu'avec les copies retouchées et leurs
images source.
3
Appuyez sur la commande Q.
L'image source s'affiche à gauche, la copie retouchée à droite ; les options
utilisées pour créer une copie apparaissent dans la partie supérieure de
l'affichage.
Retouche rapide
D-Lighting
Correction yeux rouges
Recadrage
Monochrome
Filtre
Annuler
Recadrage
Monochrome
Filtre
Mini-photo
Traitement NEF (RAW)
Avant et après
Annuler
Options utilisées pour
la copie créée
Avant et après
D-Lighting
Pour visualiser en mode plein écran la photo mise en surbrillance, maintenez la commande K
enfoncée.
Guide des menus
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel dans le sens indiqué par la
flèche en regard de l'image mise en surbrillance par une marge jaune (,
, ou ) pour basculer entre l'image source et la copie retouchée.
Suiv.
Zoom
Terminé.
- Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour
Image
Copie
basculer entre l'image source et la copie retouchée.
source retouchée
- Si plusieurs copies retouchées ont été créées à partir de la même image
source, sélectionnez la copie retouchée et appuyez en haut ou en bas
du sélecteur multidirectionnel pour afficher d'autres copies retouchées.
- Si la copie a été créée à partir de deux images à l'aide de l'option Superposition images, appuyez
en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel pour afficher l'autre image source.
Pour quitter le mode de visualisation plein écran lorsque l'image sélectionnée est affichée, appuyez
sur la commande Q.
143
Création de copies retouchées : menu Retouche
Guide des menus
144
Accessoires optionnels
Ce chapitre présente les accessoires en option disponibles pour l'appareil photo D60 et
explique leur fonctionnement.
• Visitez nos sites Web ou consultez nos catalogues de produits pour obtenir des
informations récentes sur les accessoires du D60.
Flashes (A 150)
Accessoires de visée (A 155)
Télécommande sans fil
ML-L3 (A 156)
Objectifs (A 146)
Accumulateurs (A 155)
7.4 EN-EL
V 10
9
00mA
h
Adaptateurs secteur (A 156, 157)
Filtres (A 155)
Logiciels (A 156)
B
Prises d'alimentation
(A 156, 157)
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon sont conçus et approuvés par Nikon pour un fonctionnement
optimal et exempt de tout risque avec votre appareil photo numérique Nikon. L'UTILISATION
D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE
GARANTIE NIKON.
145
Objectifs compatibles
Réglage de l'appareil photo
Mode mise au point
Objectifs à microprocesseur1
Objectifs sans microprocesseur10
Accessoires optionnels
5
6
7
8
9
10
146
Système de
mesure
p
AF
M (avec
télémètre
électronique)
M
Mode Variprogramme,
a, b, c
9
9
9
9
9
9
—
93
—
9
9
9
9
9
—
93
PC Micro 85mm f/2.8D4
—
95
9
—
9
9
—
93
Téléconvertisseur AF-S/AF-I 6
97
97
9
9
9
9
—
93
Autres AF NIKKOR
(sauf objectifs pour F3AF)
—
98
9
9
9
—
9
93
AI-P NIKKOR
—
99
9
9
9
—
9
93
AI- ou AI-modifié des gammes
NIKKOR et Nikon-E 11
—
99
9
—
912
—
—
—
Medical NIKKOR 120mm
f/4 (IF)
—
9
9
—
913
—
—
—
NIKKOR reflex
—
—
9
—
912
—
—
—
NIKKOR PC
—
9
5
9
—
912
—
—
—
Téléconvertisseur de type
AI
—
97
9
—
912
—
—
—
Soufflet PB-614
—
97
9
—
912
—
—
—
Bagues allonge auto
(gamme PK 11A, 12 ou 13 ;
PN-11)
—
97
9
—
912
—
—
—
Objectif/accessoire
1
2
3
4
Mode Prise de
vue
AF-S, AF-I NIKKOR2
AF NIKKOR type G ou D
2
d
3D
q
Couleur r
Les objectifs IX-NIKKOR ne peuvent pas être utilisés.
Réduction de vibration avec les objectifs (VR) prise en charge avec objectifs VR.
La mesure spot évalue la zone de mise au point sélectionnée (A 62).
Les systèmes de mesure de l'exposition et du flash de l'appareil photo ne fonctionnent pas correctement en
cas de décentrement et/ou bascule de l'objectif, ou si vous utilisez une ouverture autre que l'ouverture
maximale.
En cas de décentrement/bascule, le télémètre électronique ne peut pas être utilisé.
Le téléconvertisseur est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement (A 148).
Avec une ouverture effective maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
Lors d'une mise au point à une distance minimale à l'aide d'un objectif AF 80-200mm f/2.8, AF 35-70mm
f/2.8, AF 28-85mm f/3.5-4.5 ou AF 28-85mm f/3.5-4.5 <NOUVEAU> en position téléobjectif maximal, il est
possible que l'indicateur de mise au point s'affiche lorsque l'image sur le collimateur du viseur n'est pas nette.
Effectuez une mise au point manuelle jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit nette.
Avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus lumineuse.
Certains objectifs ne peuvent pas être utilisés (A 147).
Objectifs compatibles
11 La plage de rotation d'un objectif AI 80-200mm f/2.8 ED fixé sur un pied est limitée par le boîtier de l'appareil
photo. Il est impossible d'échanger les filtres si l'objectif AI 200-400mm f/4 ED est fixé sur l'appareil photo.
12 L'indicateur analogique de l'état d'exposition n'est pas disponible.
13 Cet objectif peut être utilisé dans les modes d'exposition manuelle à des vitesses d'obturation inférieures à
1
/125 s. L'indicateur analogique de l'état d'exposition n'est pas disponible.
14 Tenez l'appareil photo en position verticale (orientation portrait) lorsque vous fixez les soufflets PB-6. Une fois
le soufflet PB-6 fixé, vous pouvez replacez l'appareil photo en position horizontale (orientation paysage).
• Le dispositif de reproduction PF-4 requiert le support d'appareil photo PA-4.
B
Accessoires et objectifs sans microprocesseur non compatibles
Les objectifs sans microprocesseur et les accessoires suivants ne peuvent PAS être utilisés avec le D60 :
• Téléconvertisseur AF TC-16A
• Objectifs pour le F3AF (AF 80mm f/2.8,
AF 200mm f/3.5 ED, AF Téléconvertisseur
• Objectifs non AI
TC-16)
• Objectifs nécessitant une unité de mise au point AU-1
• PC 28mm f/4 (numéro de série 180900 ou
(400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11)
antérieur)
• Fisheye (6mm f/5.6, 7,5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm
• PC 35mm f/2.8 (numéros de série 851001f/5.6)
906200)
• 2,1cm f/4
• PC 35mm f/3.5 (ancien modèle)
• Bague allonge K2
• Reflex 1000mm f/6.3 (ancien modèle)
• 180-600mm f/8 ED (numéros de série 174041-174180)
• Reflex 1000mm f/11 (numéros de série
• 360-1200mm f/11 ED (numéros de série 174031142361-143000)
174127)
• Reflex 2000mm f/11 (numéros de série
• 200-600mm f/9.5 (numéros de série 280001-300490)
200111-200310)
C
Objectifs pour autofocus
L'autofocus sur cet appareil photo est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I uniquement. Les
objectifs AF-S et AF-I sont munis d'un moteur autofocus. L'autofocus est impossible si vous installez un
autre type d'objectif, quelles que soient les fonctionnalités d'autofocus de l'objectif.
Valeur d'ouverture de l'objectif
La valeur d'ouverture indiquée à la fin des noms d'objectifs (par exemple, f/2.8 ou f/3.5-5.6) correspond à
l'ouverture maximale de l'objectif.
C
Identification des objectifs à microprocesseur et des objectifs de type G et D
Les objectifs à microprocesseur possèdent des contacts électriques CPU. Les objectifs de type G et de type
D comportent une lettre sur le barrillet. Notez que les objectifs de type G ne sont pas munis d'une bague
des ouvertures de l'objectif.
Bague des ouvertures
Contact électrique CPU
Objectif à microprocesseur
Accessoires optionnels
C
Objectif de type G
Objectif de type D
147
Objectifs compatibles
C
Téléconvertisseur AF-S/AF-I
Le téléconvertisseur AF-S/AF-I est pris en charge avec les objectifs AF-S et AF-I suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AF-S VR 70-200mm f/2.8G ED
AF-S 80-200mm f/2.8D ED
AF-S VR Micro 105mm f/2.8G ED1
AF-S VR 200mm f/2G ED
AF-S VR 200-400mm f/4G ED2
AF-S VR 300mm f/2.8G ED
AF-S 300mm f/2.8D ED II
AF-S 300mm f/2.8D ED
AF-I 300mm f/2.8D ED
AF-S 300mm f/4D ED2
AF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AF-S 400mm f/2.8D ED II
AF-S 400mm f/2.8D ED
AF-I 400mm f/2.8D ED
AF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VR2
AF-S 500mm f/4D ED II2
AF-S 500mm f/4D ED2
AF-I 500mm f/4D ED2
AF-S NIKKOR 600mm f/4G ED VR2
AF-S 600mm f/4D ED II2
AF-S 600mm f/4D ED2
AF-I 600mm f/4D ED2
1 Autofocus non pris en charge.
2 Autofocus non pris en charge en cas d'utilisation du téléconvertisseur TC-17E II/TC-20 E II.
C
Bague des ouvertures des objectifs à microprocesseur
Verrouillez la bague des ouvertures des objectifs à microprocesseur (sauf pour les objectifs de type G) sur
l'ouverture minimale (valeur la plus grande).
C
Objectifs sans microprocesseur
Les objectifs sans microprocesseur peuvent être utilisés uniquement en mode d. Vous pouvez confirmer
et régler l'ouverture manuellement à l'aide de la bague des ouvertures. La mesure de l'exposition ne
fonctionne pas. Photographie au flash en mode i-TTL non prise en charge.
C
Remarques concernant l'illuminateur d'assistance AF
L'illuminateur d'assistance AF a une portée d'environ 0,5 à 3,0 m. Lorsque vous utilisez l'illuminateur
d'assistance AF, utilisez un objectif avec une focale de 24 à 200mm.
L'illuminateur d'assistance AF n'est pas disponible avec les objectifs suivants :
• AF-S VR 70-200mm f/2.8G ED
• AF-S 80-200mm f/2.8D ED
• AF-S VR 200mm f/2G ED
• AF-S VR 300mm f/2.8G ED
• AF-S VR 200-400mm f/4G ED
• AF-S NIKKOR 14-24mm
f/2.8G ED
Accessoires optionnels
148
Pour les portées inférieures à 1m, les objectifs suivants peuvent masquer l'illuminateur d'assistance AF et
interférer avec l'autofocus en cas de faible luminosité :
• AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G ED
• AF-S 17-35mm f/2.8D ED
• AF-S DX VR 18-200mm
f/3.5-5.6G ED
• AF-S DX 17-55mm f/2.8G ED
• AF-S 28-70mm f/2.8D ED
• AF-S NIKKOR 24-70 mm f/2.8G ED
• AF-S VR Micro 105mm f/2.8G ED
C
Correction des yeux rouges
Les objectifs qui empêchent le sujet de voir l'illuminateur d'assistance AF risquent de compromettre le
bon fonctionnement de la fonction de correction des yeux rouges (A 65).
Objectifs compatibles
B
Flash intégré
Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs à microprocesseurs dont les focales sont comprises
entre 18 mm et 300 mm (A 66). Il est possible que le flash ne puisse pas éclairer la totalité du sujet, et que
des restrictions concernant les focales et les distances de prise de vue s'appliquent avec les objectifs
suivants.
Objectif
AF-S DX 12-24mm f/4G ED
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR
AF-S 17-35mm f/2.8D ED
AF-S DX 17-55mm f/2.8G ED
AF 18-35mm f/3.5-4.5D ED
AF-S DX 18-70mm f/3.5-4.5G ED
AF-S DX 18-135mm f/3.5-5.6G ED
AF-S DX VR 18-200mm f/3.5-5.6G ED
AF 20-35mm f/2.8D
AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G ED
AF-S 28-70mm f/2.8D ED
AF-S VR 200-400mm f/4G ED
Portée minimale
20mm
3,0m
24mm
1,0m
24mm ou supérieur
Pas de restrictions
24mm
2,0m
28mm
1,0m
35mm
Pas de restrictions
28mm
1,5m
35mm
1,0m
45mm
Pas de restrictions
24mm
1,0m
28mm ou supérieur
Pas de restrictions
18mm
1,0m
24mm ou supérieur
Pas de restrictions
18mm
1,0m
24mm ou supérieur
Pas de restrictions
24mm
1,0m
35mm ou supérieur
Pas de restrictions
24mm
2,5m
28mm
1,0m
35mm
Pas de restrictions
35mm
1,5m
50mm
1,0m
24mm
1,0m
28mm ou supérieur
Pas de restrictions
35mm
1,5m
50mm ou supérieur
Pas de restrictions
250mm
2,5m
300mm
2,0m
Accessoires optionnels
AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.8G ED
Focales
Lorsque vous utilisez l'objectif AF-S NIKKOR 14-24mm f/2.8G ED, le flash ne parvient pas à éclairer la totalité
du sujet, quelle que soit la focale.
149
Flashes optionnels
La griffe flash permet de fixer sur l'appareil photo les flashes
optionnels de la gamme SB, notamment les SB-400, SB-800, SB-600,
SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-27, SB-23, SB-22S et SB-29S sans câble de
synchronisation. Elle est dotée d'un verrou de sécurité pour les flashes
avec goupille d'arrêt, tels que les SB-800 et SB-600. Avant de fixer un
flash optionnel, enlevez le volet de la griffe flash. Le flash intégré ne se
déclenche pas lorsqu'un flash optionnel est fixé à l'appareil photo.
Lorsqu'il est utilisé avec des flashes compatibles, tels que les flashes optionnels SB-400, SB-800
et SB-600, le D60 prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon (CLS)* qui propose un
certain nombres de fonctions, notamment le contrôle du flash i-TTL et la communication des
informations colorimétriques du flash. Lorsque vous installez sur l'appareil photo le flash SB-800
ou le contrôleur de flash sans câble SU-800, vous pouvez déclencher à distance le flash
optionnel SB-600, un second flash SB-800 ou le contrôleur de flash sans câble SB-R200. Pour
plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash ou avec le contrôleur de
flash sans câble.
* Le système d'éclairage créatif est le système de commande du flash le plus rapide que vous pouvez utiliser
avec des flashes et des appareils photo Nikon. Plusieurs fonctions sont prises en charge, notamment la
communication des informations colorimétriques du flash qui permet de transmettre automatiquement les
données de température à l'appareil photo pour effectuer un réglage précis de la balance des blancs en vue
d'obtenir des résultats optimaux.
Flash Nikon SB-400
• Le flash SB-400 est un flash hautes performances doté d'un nombre guide de 21 (100 ISO, m,
20 °C).
• Pour la prise de vue au flash indirect ou les gros plans, vous pouvez faire pivoter la tête du
flash de 90° au-dessus de l'horizontale.
Flash Nikon SB-800
Accessoires optionnels
150
• Le flash SB-800 est un flash hautes performances doté d'un nombre guide de 38 (au réglage
du détecteur zoom 35mm ; 100 ISO, m, 20 °C).
• Vous pouvez faire pivoter la tête du flash de 90° vers le haut, de 7° vers le bas, de 180° vers la
gauche et de 90° vers la droite pour la prise de vue au flash indirect ou les gros plans.
• Le flash SB-800 prend en charge la couverture angulaire automatique (24 à 105 mm) : l'angle
de couverture est ainsi réglé en fonction de la focale de l'objectif. Il possède en outre un flash
intégré qui augmente l'angle d'ouverture afin d'émuler un objectif de 14mm ou 17mm.
• Le moniteur et toutes les commandes sont illuminés pour faciliter la manipulation en cas de
faible luminosité.
• Vous pouvez utiliser les réglages personnalisés pour activer, désactiver ou régler la plupart
des fonctions.
Flashes optionnels
Flash Nikon SB-600
• Le flash SB-600 est un flash hautes performances doté d'un nombre guide de 30 (100 ISO, m)
(au réglage du détecteur zoom 35mm, 20 °C).
• Vous pouvez faire pivoter la tête du flash de 90° vers le haut, de 180° vers la gauche et de 90°
vers la droite pour la prise de vue au flash indirect ou les gros plans.
• Le flash SB-600 prend en charge la couverture angulaire automatique (24 à 85mm) : l'angle
de couverture est ainsi réglé en fonction de la focale de l'objectif. Il possède en outre un flash
intégré qui augmente l'angle d'ouverture afin d'émuler un objectif de 14mm.
• Le moniteur et toutes les commandes sont illuminés pour faciliter la manipulation en cas de
faible luminosité.
• Vous pouvez utiliser les réglages personnalisés pour activer, désactiver ou régler la plupart
des fonctions.
Flash asservi sans câble Nikon SB-R200
Ce flash asservi sans câble hautes-performances possède un nombre guide de 10 (100 ISO, m,
20 °C). Bien qu'il ne puisse pas être directement monté sur la griffe flash, il peut être contrôlé à
l'aide d'un flash optionnel SB-800 ou d'un contrôleur de flash sans câble SU-800. Le SB-R200
peut être gardé à la main, placé sur un support-pied AS-20 ou monté à l'avant de l'objectif de
l'appareil photo à l'aide de la bague de fixation SX-1 pour des prises de vue commandées à
distance ou des gros plans avec flash i-TTL.
Contrôleur de flash sans câble Nikon SU-800
Le SU-800 peut être utilisé comme contrôleur pour le déclenchement à distance des flashes
SB-800, SB-600 ou SB-R200. Le SU-800 n'est pas un flash.
Accessoires optionnels
D Nombre guide
Le nombre guide indique l'intensité lumineuse générée par le flash. Plus ce nombre est élevé, plus
l'intensité du flash est forte.
Pour calculer la portée du flash à pleine puissance, divisez le nombre guide par l'ouverture. Par exemple, à
100 ISO, le SB-400 possède un nombre guide de 21 m ; sa portée à une ouverture de f/5.6 est de 21 ÷ 5,6,
soit environ 3,7 mètres. Chaque fois que la sensibilité double, multipliez le nombre guide par la racine
carrée de deux (environ 1,4). Par exemple, lorsque vous utilisez le SB-400 avec l'appareil photo D60 à une
sensibilité de 200 ISO, la portée du flash SB-400, à une ouverture de f/5.6, est la suivante : 21 ÷ 5,6 × 1,4 =
5,3 mètres. (à 200 ISO, 20 °C, l'angle de couverture est suffisant pour éclairer l'angle de champ d'un objectif
18mm).
151
Flashes optionnels
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS.
Flash optionnel
Système évolué de flash asservi sans
câble
Un seul flash
Contrôleur
Mode de flash/fonction
2
i-TTL
AA
Accessoires optionnels
152
SB-400 SB-800 SB-600 SB-800 SU-800
Télécommande
1
SB-800 SB-600 SB-R200
Dosage automatique
flash/ambiance i-TTL
pour reflex numérique
93, 4
93
93
95
9
9
9
9
Dosage flash/ambiance
i-TTL standard
pour reflex numérique
9
9
9
—
—
—
—
—
Ouverture auto2
—
95
—
96
96
96
—
—
5
—
9
6
—
9
6
—
—
A
Auto non-TTL
—
9
GN
Manuel à priorité
distance
—
9
—
—
—
—
—
—
M
Manuel
94
9
9
9
9
9
9
9
RPT
Flash stroboscopique
—
9
—
9
9
9
9
—
Assistance AF pour autofocus
multizone2
—
9
9
9
9
—
—
—
Communication des informations
colorimétriques du flash
9
9
9
9
—
—
—
—
REAR
Synchro sur le second
rideau
9
9
9
9
9
9
9
9
L
Correction des yeux
rouges
9
9
9
9
—
—
—
—
Couverture angulaire
automatique
—
9
9
9
—
—
—
—
Sensibilité auto (réglage
personnalisé 10)
9
9
9
—
—
—
—
—
1 Disponible uniquement si le SU-800 est utilisé pour commander d'autres flashes. Le SU-800 lui-même n'est pas
doté d'un flash.
2 Objectif à microprocesseur requis.
3 Non disponible avec la mesure spot. Le dosage flash/ambiance standard i-TTL pour reflex numérique est
appliqué.
4 Sélectionnable depuis le menu Réglages personnalisés de l'appareil photo (A 113).
5 Le mode de flash peut être sélectionné depuis les réglages personnalisés du flash. Auto non-TTL est
sélectionné automatiquement lorsque l'appareil est équipé d'un objectif sans microprocesseur.
6 L'ouverture automatique est appliquée lorsqu'un objectif à microprocesseur est utilisé, quelle que soit l'option
sélectionnée dans les réglages personnalisés du flash. Auto non-TTL est sélectionné automatiquement lorsque
l'appareil est équipé d'un objectif sans microprocesseur.
Flashes optionnels
Les flashes suivants peuvent être utilisés en modes auto non-TTL et manuel à des vitesses
d'obturation inférieures ou égales à 1/200 s. L'état de charge du flash est donné par le témoin
de disponibilité. En mode TTL, le déclencheur est verrouillé et il n'est pas possible de prendre
de photo.
Flash optionnel
SB-80DX,
SB-28DX
SB-50DX
1
SB-28,
SB-26,
SB-25,
SB-24
Mode de flash
SB-30,
SB-272,
SB-22S,
SB-22,
SB-20,
SB-16B,
SB-15
SB-23,
SB-293,
SB-21B3,
SB-29S3
A
Auto non-TTL
9
—
9
9
—
M
Manuel
9
9
9
9
9
O
Flash stroboscopique
9
—
9
—
—
REAR
Synchro sur le second
rideau4
9
9
9
9
9
1 En modes a, b, c et d, abaissez le flash intégré et utilisez un flash optionnel uniquement. Pour éviter que le
flash intégré s'ouvre automatiquement en cas de faible luminosité, ne sélectionnez pas les modes Variprogramme.
2 Lorsque ce flash est fixé sur le D60, le mode de flash est automatiquement réglé sur TTL et le déclencheur est
désactivé. Réglez le flash sur le mode A (auto non-TTL).
3 L'autofocus est disponible seulement avec l'objectif AF-S VR Micro 105mm f/2.8G ED.
4 Disponible lorsque l'appareil photo est utilisé pour sélectionner le mode de flash.
B Sensibilité auto
Lorsque vous utilisez le SB-400, SB-800 ou le SB-600, l'appareil photo règle automatiquement la sensibilité
ISO pour obtenir l'intensité du flash optimale si le réglage personnalisé 10 (Sensibilité auto) est défini sur
Activée ou si l'option Sensibilité ISO est définie sur Automatique dans les modes vari-programme.
Ceci peut toutefois provoquer la sous-exposition des sujets situés à l'avant-plan (A 111).
C
B N'utilisez que des accessoires de flash de marque Nikon
Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les tensions négatives ou les tensions supérieures à 250 volts
appliquées sur la griffe flash peuvent non seulement empêcher le fonctionnement normal, mais également
endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash Nikon
non cité dans cette section, contactez un représentant Nikon agréé pour obtenir plus d'informations.
Accessoires optionnels
Modes e, g, h, i, j, k et l
Lorsque vous fixez un flash optionnel, le flash intégré est désactivé.
• Le mode flash auto est annulé et le flash optionnel se déclenche à chaque prise de vue. Si le mode de
flash est désactivé, le dosage flash/ambiance est automatiquement appliqué.
• Lorsque vous utilisez un flash optionnel en mode h ou j, le mode de flash est automatiquement réglé sur
le dosage flash/ambiance. Vous pouvez également sélectionner le mode de correction des yeux rouges.
• Lorsque vous compensez l'intensité du flash avec un flash SB-800 ou SB-600, ou avec un contrôleur de
flash sans câble SU-800, E (indicateur de correction du flash du flash optionnel) s'affiche dans la partie
supérieure de l'affichage des informations de prise de vue.
• Le flash optionnel ne se déclenche pas lorsque le sélecteur de mode est positionné sur f.
D Adaptateur de prise synchro AS-15
Si l'adaptateur de prise synchro AS-15 (disponible séparément) est installé sur la griffe flash de l'appareil
photo, les accessoires de flash peuvent être connectés via un câble de synchronisation.
153
Flashes optionnels
C
Remarques concernant les flashes optionnels
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec votre flash optionnel. Si le flash
prend en charge le système d'éclairage créatif Nikon, reportez-vous à la section relative aux appareils
photo reflex numériques compatibles CLS. L'appareil photo D60 n'appartient pas à la catégorie « reflex
numérique » dans les manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
L'obturateur est synchronisé avec un flash externe à des vitesses de 1/200 s ou plus lentes.
Le contrôle de flash i-TTL peut être utilisé avec des sensibilités comprises entre 100 et 1600 ISO. Des
valeurs supérieures risquent de ne pas produire les résultats souhaités à certaines distances ou avec
certaines ouvertures. Si le témoin de disponibilité du flash clignote pendant environ trois secondes après
la prise de vue en mode i-TTL ou auto non-TTL, cela signifie que le flash s'est déclenché à pleine puissance
et que votre photo risque d'être sous-exposée.
Les flashes SB-400, SB-800 et SB-600 prennent en charge la fonction de correction des yeux rouges, tandis
que les flashes SB-800, SB-600 et SU-800 sont munis de l'illuminateur d'assistance AF (celui-ci n'est
toutefois pas disponible en mode gros plan sur le SU-800).
La couverture angulaire automatique n'est disponible qu'avec les flashes SB-800 et SB-600.
Dans les modes suivants, l'ouverture maximale (plus petite valeur) varie en fonction de la sensibilité
(A 53).
Modes e, g, h, i, j, l, a :
Sensibilité ISO
100
200
400
800
1600
Ouverture maximale
(valeur d'ouverture minimale)
4
4.8
5.6
6.7
8
Sensibilité ISO
100
200
400
800
1600
Ouverture maximale
(valeur d'ouverture minimale)
5.6
6.7
8
9.5
11
Mode k :
Accessoires optionnels
154
Pour chaque incrément de sensibilité supplémentaire (par exemple, de 200 à 400 ISO), l'ouverture est
diaphragmée d'une demi-valeur. Si l'ouverture maximale de l'objectif est inférieure aux valeurs ci-dessus,
la valeur maximale de l'ouverture correspond à l'ouverture maximale de l'objectif.
Si vous utilisez un câble d'extension TTL SC-17, 28 ou 29 pour une prise de vue avec flash dissocié de
l'appareil en mode i-TTL, une exposition correcte peut s'avérer impossible en mode dosage automatique
flash/ambiance i-TTL. Nous vous recommandons de sélectionner le contrôle de flash i-TTL standard.
Effectuez un test de prise de vue et vérifiez les résultats sur le moniteur.
En mode i-TTL, utilisez le diffuseur ou le dôme de diffusion fourni avec le flash. Ne vous servez pas d'un
autre type de diffuseur, car cela pourrait engendrer une exposition incorrecte.
Autres accessoires
Accessoires de visée
Retirez l'œilleton du viseur avant de fixer des accessoires de visée. Pour plus d'informations sur le retrait
de l'œilleton caoutchouc, reportez-vous à la section « Protecteur d'oculaire » (A 56).
• Lentille correctrice : cet accessoire est utile pour les myopes et les hypermétropes. Les objectifs
peuvent être échangés facilement en insérant cet accessoire sur l'oculaire. Les lentilles sont
disponibles avec les corrections suivantes : –5, –4, –3, –2, 0, +0,5, +1, +2 et +3m–1 (lorsque le
réglage dioptrioque du D60 est en position –1 m–1). Utilisez ces lentilles uniquement si le
réglage dioptrique intégré ne permet pas d'obtenir la correction souhaitée (–1,7 à +0,5 m–1).
Testez les lentilles correctrices à réglage dioptrique avant de les acheter afin de vous assurer
qu'elles permettent d'obtenir l'accentuation souhaitée. Vous ne pouvez pas fixer l'œilleton
caoutchouc si vous utilisez une lentille de viseur correctrice de la dioptrie.
• Loupe de visée DG-2 : la loupe DG-2 grossit la scène affichée au centre du viseur. À utiliser pour
la photographie en gros plan, la reproduction, avec les téléobjectifs et autres situations
nécessitant une précision accrue. Un adaptateur d'oculaire est nécessaire (disponible
séparément). Lorsque vous fixez la loupe de visée DG-2, le détecteur oculaire ne répond pas
correctement. Le cas échéant, sélectionnez Désactivé pour Arrêt infos pdv auto (A 123)
dans le menu Configuration.
• Adaptateur d'oculaire DK-22 : fixez la loupe de visée Magnifier DG-2 au D60.
• Viseur d'angle DR-6 : le DR-6 se fixe en angle droit sur l'oculaire du viseur, ce qui permet de voir
l'image dans le viseur par le dessus, lorsque l'appareil photo est en orientation portrait. Lorsque
vous fixez le viseur d'angle DR-6, le détecteur oculaire ne répond pas correctement. Le cas
échéant, sélectionnez Désactivé pour Arrêt infos pdv auto (A 123) dans le menu
Configuration.
Filtres
Accumulateurs
• Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 : vous pourrez trouver des accumulateurs EN-EL9
supplémentaires auprès de vos revendeurs locaux ou représentants Nikon.
Accessoires optionnels
• Les filtres Nikon sont de trois types : à vis, à emboîtement ou réversibles. Utilisez des filtres
Nikon ; les filtres d'autres fabricants peuvent interférer avec l'autofocus ou le télémètre
électronique.
• Le D60 ne peut pas être utilisé avec les filtres polarisants linéaires. Nous vous conseillons
d'utiliser le filtre polarisant circulaire C-PL.
• L'utilisation des filtres NC et L37C est recommandée pour protéger l'objectif.
• Un effet de moiré peut survenir si un filtre est utilisé lorsque le sujet est cadré devant une
lumière vive ou lorsqu'une source d'éclairage puissante est dans le cadre. Nous vous
recommandons de ne pas utiliser de filtre.
• Nous vous recommandons d'utiliser la mesure pondérée centrale (A 62) avec les filtres dont les
facteurs d'exposition (facteurs de filtre) sont supérieurs à 1× (Y48, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND4S,
ND8S, A2, A12, B2, B8, B12). En cas d'utilisation de la mesure matricielle, l'effet escompté risque
d'être insuffisant. Reportez-vous à la documentation fournie avec les filtres pour plus
d'informations.
155
Autres accessoires
Adaptateur secteur EH-5a/prise d'alimentation EP-5
• Prise d'alimentation EP-5
• Adaptateur secteur EH-5a
Utilisez l'adaptateur secteur EH-5a pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes
prolongées. La prise d'alimentation EP-5 (disponible séparément) est requise pour connecter
l'adaptateur secteur au D60. L'adaptateur secteur EH-5 peut remplacer le EH-5a. Pour plus
d'informations sur le raccordement de l'adaptateur secteur avec la prise d'alimentation,
reportez-vous à la section « Raccordement de la prise d'alimentation et de l'adaptateur
secteur » (A 157).
Bouchon de boîtier BF-1A
Le bouchon de boîtier BF-1A garde le miroir, le viseur et le filtre passe-bas propre lorsqu'aucun
objectif n'est installé.
Câble vidéo
• Câble vidéo EG-D100 : visualisez vos photos sur un écran de téléviseur ou enregistrez-les sur
une cassette vidéo en raccordant ce câble au téléviseur ou au magnétoscope.
Télécommande sans fil ML-L3
Utilisez-la comme déclencheur à distance pour réaliser un autoportrait ou pour éviter l'effet de
flou provoqué par un bougé de l'appareil photo. La télécommande ML-L3 fonctionne avec une
pile 3V CR2505.
Pour remplacer la pile
1
2
3
4
5
Logiciel
• Capture NX : logiciel d'édition d'images complet prenant en charge les images RAW, ainsi
qu'une grande variété de fonctions de retouche, notamment l'édition de la balance des blancs
et l'application de points de contrôle de couleur. Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la
toute dernière version.*
• Camera Control Pro 2 : commande l'appareil photo depuis un ordinateur et enregistre les
photos sur disque. Assurez-vous d'effectuer une mise à jour à la toute dernière version.*
* Le Centre de messages Nikon vérifie automatiquement la présence de mises à jour si une connexion
Internet est détectée au démarrage.
Accessoires optionnels
156
Vous trouverez des informations actualisées sur les sites Web Nikon ou dans nos derniers
catalogues de produits.
Autres accessoires
Raccordement de la prise d'alimentation et de l'adaptateur secteur
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher la prise d'alimentation et l'adaptateur
secteur.
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur 1, ainsi
que les caches de la prise d'alimentation 2.
2
Insérez la prise d'alimentation EP-5 dans le logement pour
accumulateur de la manière illustrée à droite, en veillant à
ce que les contacts « + » et « – » soient correctement
orientés.
3
Faites passer le câble d'alimentation dans l'ouverture
située sous le cache de la prise d'alimentation et refermez
le volet du logement pour accumulateur.
4
Branchez la fiche de l'adaptateur secteur EH-5a à la prise de l'adaptateur 3 et la
fiche CC du EH-5a à la prise CC du EH-5 4. Lorsque l'appareil photo est alimenté
par l'adaptateur secteur, l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur affiche
X.
Accessoires optionnels
157
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l'utilisation avec le
D60. Toutes les cartes de la marque et de la capacité indiquées ci-après peuvent être utilisées,
quelle que soit leur vitesse.
SanDisk
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Toshiba
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Panasonic
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2
Lexar
128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
Platinum II : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2
Professional : 1 Go, 2 Go1
1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, ce dernier doit prendre en
charge les cartes à 2Go.
2
Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire,
ce dernier doit prendre en charge la norme SDHC.
Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres marques de cartes mémoire. Pour plus
d'informations sur les cartes citées ci-dessus, contactez leur fabricant.
Accessoires optionnels
158
Prolongement de la durée de
vie de l'appareil photo
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Nettoyage
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l'aide
d'un chiffon sec et doux. En cas d'utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de
mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau douce, puis séchez-le
complètement. Important : la poussière ou tout autre corps étranger à l'intérieur de l'appareil photo
risque de provoquer des dégâts non couverts par la garantie.
Objectif, miroir et viseur
Ces éléments sont en verre et sont donc très fragiles. Utilisez une soufflette pour retirer la
poussière et les peluches. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour
éviter toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches, appliquez une
petite quantité de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement.
Moniteur
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
Lorsque vous n'utilisez pas votre appareil photo pendant une période prolongée, mettez-le
hors tension, retirez l'accumulateur et stockez-le dans un endroit frais et sec, en veillant à bien
placer le cache-contacts. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil
photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l'appareil photo à proximité de naphtaline ou
d'antimite ni dans un lieu :
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• à proximité d'appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des
téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures supérieures à 50 °C (par exemple, un radiateur en hiver ou une
voiture fermée en plein soleil en été) ou inférieures à –10 °C
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches. Pour retirer les traces de doigts ou
autres taches, essuyez délicatement la surface à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de
chamois. N'exercez aucune pression sur le moniteur, car vous risqueriez de l'endommager ou de
provoquer un dysfonctionnement.
B
Moniteur
Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre et évitez tout contact
des cristaux liquides avec les yeux ou la bouche.
B
Révision de votre appareil photo et des accessoires
Le D60 est un appareil photo de précision qui nécessite une révision régulière. Nikon recommande de le
faire vérifier par un revendeur ou un représenant Nikon agréé une fois par an ou tous les deux ans, et de lui
faire subir une révision complète une fois tous les trois à cinq ans (ces services sont payants). Ces révisions
sont d'autant plus importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous
déposez votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires
régulièrement utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
159
Entretien de votre appareil photo
Entretien du filtre optique passe-bas
Nettoyage automatique du filtre passe-bas (Nettoyer capteur)
Le capteur d'image qui capture les images dans l'appareil photo est équipé d'un filtre passebas pour éviter l'effet de moiré. Si vous avez l'impression que la poussière ou les impuretés
adhérées au filtre apparaissent également sur les photos, utilisez l'option Nettoyer capteur
du menu Configuration pour nettoyer le filtre.
Vous pouvez à tout moment nettoyer le filtre en activant l'option Nettoyer maintenant ; il est
également possible d'activer le nettoyage automatique au démarrage ou à l'arrêt de l'appareil
photo.
Nettoyage à l'aide de l'option du menu Configuration
1
Posez votre appareil photo sur une surface plane.
Le nettoyage du capteur d'image est plus efficace si vous posez l'appareil
photo, comme illustré ci-contre.
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
2
Mettez en surbrillance l'option Nettoyer capteur du
menu Configuration, puis appuyez à droite du
sélecteur multidirectionnel.
3
Sélectionnez Nettoyer maintenant.
Mettez en surbrillance l'option Nettoyer
maintenant et appuyez sur Q pour commencer
le nettoyage.
MENU CONFIGURATION
Mode vidéo
Langue (LANG)
Légende image
Dossiers
Séquence num. images
Nettoyer capteur
Verrouillage miroir
En
Nettoyer capteur
Nettoyer maintenant
Nettoyer pendant
Le message ci-contre s'affiche en cours de nettoyage.
C
160
Affichez le menu Nettoyer capteur.
Nettoyage du capteur d'image
Le nettoyage du capteur d'image est interrompu dans les cas suivants :
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
- Lorsque vous appuyez sur la commande D, F, C ou A.
Lorsque le nettoyage est effectué en faisant vibrer le capteur d'image. Si les options du menu Nettoyer
capteur ne permettent pas de retirer complètement la poussière, nettoyez le capteur d'image
manuellement (A 162) ou adressez-vous à un représentant Nikon agréé.
Si vous nettoyez le capteur d'image plusieurs fois d'affilée, il est possible que le nettoyage soit désactivé
pour protéger les circuits internes de l'appareil photo. Vous devez attendre quelques secondes pour
utiliser à nouveau cette fonction.
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage au démarrage ou à la mise hors tension
1
Sélectionnez Nettoyer pendant.
Affichez le menu Nettoyer capteur, comme
indiqué à l'étape 2 de la section « Nettoyage à l'aide
de l'option du menu Configuration » (A 160).
Nettoyer capteur
Nettoyer maintenant
Nettoyer pendant
Sélectionnez Nettoyer pendant, puis appuyez à
droite du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez une option.
Sélectionnez l'une des options suivantes, puis
appuyez sur Q.
G Démarrage
Nettoyer capteur
Nettoyer pendant
Démarrage
Arrêt
Démarrage + arrêt
Nettoyage en cours…
Le capteur d'image est automatiquement
nettoyé chaque fois que vous mettez
l'appareil photo sous tension.
Le capteur d'image est automatiquement
nettoyé chaque fois que vous mettez
l'appareil photo hors tension.
I Démarrage + arrêt (réglage par défaut)
Le capteur d'image est nettoyé
automatiquement au démarrage et à la mise
sous tension.
J
Nettoyage en cours…
Nettoyage automatique du capteur d'image
désactivé.
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
H Arrêt
161
Entretien de votre appareil photo
Nettoyage manuel du filtre passe-bas
Si le nettoyage du capteur d'image (A 160) ne parvient pas à retirer complètement la
poussière ou les impuretés adhérées au filtre, procédez comme suit pour nettoyer le filtre.
Remarque : attention, le filtre est extrêmement fragile. Nikon recommande de faire nettoyer le
filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. Pour éviter que l'appareil photo se mette
hors tension lorsque vous soulevez le miroir, utilisez un accumulateur entièrement chargé ou
un adaptateur secteur en option EH-5a équipé d'une prise d'alimentation EP-5 (A 156).
1
Éteignez l'appareil photo et retirez l'objectif, puis rallumez-le.
Ne mettez l'appareil photo sous tension après avoir retiré l'objectif.
2
Sélectionnez l'option Verrouillage miroir du menu Configuration.
Remarque : cette option n'est pas disponible si le niveau de charge de l'accumulateur est égal ou
inférieur à W.
3
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
Le message ci-contre s'affiche. Pour revenir à un fonctionnement normal
sans inspecter le filtre passe-bas, mettez l'appareil hors tension.
4
Verrouillage miroir
Le miroir se lève et
l'obturateur s'ouvre
au déclenchement.
Pour baisser le miroir,
éteignez l'appareil.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Le miroir se lève et l'obturateur s'ouvre, révélant le filtre passe-bas.
5
Maintenez l'appareil photo sous la lumière pour bien
éclairer le filtre passe-bas et examinez-le.
S'il n'y a aucun corps étranger, passez à l'étape 7.
B
162
Sélectionnez Activé, puis appuyez sur OK.
Utilisez une source d'alimentation fiable
Le rideau de l'obturateur est fragile et peut aisément être endommagé. Si l'appareil photo s'éteint alors
que le miroir est relevé, le rideau de l'obturateur se ferme automatiquement. Pour ne pas endommager
l'obturateur, observez les consignes suivantes :
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension avant la fin de l'inspection ou du nettoyage. N'enlevez pas
et ne déconnectez pas la source d'alimentation lorsque le miroir est relevé.
• Si l'accumulateur est déchargé alors que le miroir est relevé, un signal sonore est émis et l'illuminateur
d'assistance AF clignote pour vous avertir que l'obturateur va se fermer et que le miroir va s'abaisser
automatiquement après environ deux minutes. Arrêtez immédiatement le nettoyage ou l'inspection.
Entretien de votre appareil photo
6
Retirez la poussière et les peluches à l'aide d'une soufflette.
N'utilisez pas de pinceau, car ses poils risquent d'endommager le filtre.
La saleté qui ne peut pas être retirée à l'aide d'une soufflette doit
absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez
en aucun cas toucher ou nettoyer le filtre vous-même.
7
Mettez l'appareil photo hors tension.
Le miroir s'abaisse et l'obturateur se referme. Replacez l'objectif ou le bouchon de boîtier.
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
B
Présence de corps étrangers sur le filtre passe-bas
Nikon prend toutes les précautions nécessaires afin d'éviter tout contact de corps étrangers avec le filtre
passe-bas pendant la fabrication et l'expédition. Cependant, le D60 a été conçu pour fonctionner avec des
objectifs interchangeables. Des corps étrangers peuvent donc s'immiscer dans l'appareil photo au
moment du retrait ou de l'échange des objectifs. Une fois à l'intérieur de l'appareil photo, ces corps
peuvent adhérer au filtre passe-bas et apparaître sur des photos prises dans certaines conditions. Pour
protéger votre appareil photo lorsqu'aucun objectif n'est fixé, veillez à remettre en place le bouchon du
boîtier fourni avec votre appareil (en prenant soin de retirer tout d'abord la poussière et les corps
étrangers adhérant à celui-ci).
Si un corps étranger adhère malgré tout au filtre passe-bas, nettoyez celui-ci de la manière décrite cidessus ou faites-le nettoyer par un technicien agréé Nikon. Les photos affectées par la présence de corps
étrangers sur le filtre peuvent être retouchées à l'aide de Capture NX (disponible séparément ; A 156) ou
des options de nettoyage d'image proposées par certaines applications de retouche d'image.
163
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : avertissements
Appareil photo et objectif
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
164
Faites attention de ne pas les laisser tomber : s'ils sont soumis à de violents impacts ou à
de fortes vibrations, ils peuvent présenter des dysfonctionnements.
Gardez-les au sec : ces produits n'étant pas étanches, ils peuvent présenter des
dysfonctionnements s'ils sont immergés dans l'eau ou exposés à de forts taux d'humidité. La
corrosion des mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
Évitez les brusques changements de température : les brusques changements de
température, qui peuvent se produire par exemple en hiver lorsque vous entrez ou quittez un
endroit chauffé, peuvent entraîner la présence de condensation à l'intérieur de l'appareil
photo. Pour empêcher cette formation de condensation, enveloppez votre appareil dans un
étui ou un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
Tenez-vous éloigné des champs magnétiques puissants : n'utilisez pas et ne rangez pas votre
matériel à proximité d'équipements susceptibles de générer des radiations électromagnétiques ou
des champs magnétiques puissants. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés
par des équipements, tels qu'émetteurs radio, peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les
données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil.
Ne dirigez pas l'objectif directement vers le soleil : évitez de diriger l'objectif vers le soleil
ou toute autre source très lumineuse pendant une période prolongée. Une lumière intense
peut détériorer le capteur d'image ou créer un effet de flou blanc sur vos photos.
Ne touchez pas le rideau de l'obturateur : le rideau de l'obturateur est extrêmement fin et
peut être facilement endommagé. Vous ne devez en aucun cas exercer de pression sur le
rideau, le cogner avec les outils de nettoyage ni le soumettre aux jets d'air puissants d'une
soufflette. Vous risqueriez de le rayer, de le déformer ou de le déchirer.
Manipulez toutes les parties mobiles avec le plus grand soin : actionnez doucement les
volets du logement de l'accumulateur ou de la carte mémoire, ou les caches des ports de
connexion. Ces pièces peuvent facilement s'endommager.
Contacts de l'objectif : veillez à ce que les contacts de l'objectif soient propres.
Éteignez votre appareil photo avant de retirer l'accumulateur ou de débrancher
l'adaptateur secteur : ne débranchez pas la prise secteur et ne retirez pas l'accumulateur
lorsque l'appareil photo est sous tension ou lorsque des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Toute coupure d'alimentation forcée du matériel peut
entraîner la perte de données, ou endommager la carte mémoire ou les circuits internes de
l'appareil photo. Pour éviter toute coupure accidentelle d'électricité, évitez de déplacer votre
appareil photo lorsqu'il est branché sur l'adaptateur secteur.
Nettoyage : pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez la poussière et les
peluches à l'aide d'une soufflette, puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon sec et doux.
En cas d'utilisation en bord de mer, retirez le sable ou le sel à l'aide d'un chiffon légèrement
imbibé d'eau douce, puis séchez-le complètement.
L'objectif et le miroir s'endommagent facilement. Retirez délicatement la poussière et les peluches à
l'aide d'une soufflette. En cas d'utilisation d'un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter
toute fuite du liquide. Pour retirer les traces de doigts ou autres taches sur l'objectif, appliquez une
petite quantité de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l'objectif.
Reportez-vous à la section « Nettoyage manuel du filtre passe-bas » (A 162) pour plus
d'informations sur le nettoyage du filtre passe-bas.
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : avertissements
Stockage : pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, stockez l'appareil photo dans
un endroit sec et aéré. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le matériel pendant une période
prolongée, retirez l'accumulateur afin d'éviter toute fuite et rangez votre appareil dans un sac
plastique contenant un absorbeur d'humidité. Il est toutefois déconseillé de mettre l'étui
souple de l'appareil photo dans un sac plastique, car ceci pourrait l'abîmer. Remarque : les
absorbeurs d'humidité perdent en efficacité avec le temps. Ils doivent dont être remplacés
régulièrement.
Pour éviter toute formation de moisissure, sortez votre appareil photo de son étui au moins
une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger.
Rangez l'accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger
l'accumulateur.
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
À propos du moniteur : quelques pixels peuvent rester allumés en permanence ou au
contraire ne pas s'allumer sur le moniteur. Il s'agit d'une caractéristique commune à tous les
écrans ACL TFT qui n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en sont nullement affectées.
Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiante.
N'exercez pas de pression sur le moniteur afin d'éviter tout dommage ou dysfonctionnement.
Retirez la poussière ou les peluches à l'aide d'une soufflette. Pour retirer les traces de doigts et
autres taches, essuyez délicatement le moniteur à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de
chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre et
évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
165
Entretien de l'appareil photo et de l'accumulateur : avertissements
Accumulateur
Prolongement de la durée de vie de l'appareil photo
166
La poussière présente sur les contacts de l'accumulateur peut entraîner un dysfonctionnement
de l'appareil photo et doit donc être éliminée à l'aide d'un chiffon doux et sec avant utilisation.
Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo, remettez en place le cache-contacts.
Chargez l'accumulateur avant de l'utiliser. Pour les grandes occasions, préparez un
accumulateur EN-EL9 de rechange complètement chargé. En effet, il peut être difficile de
trouver rapidement des accumulateurs de rechange selon l'endroit dans lequel vous vous
trouvez.
Par temps froid, les performances des accumulateurs ont tendance à diminuer. Assurez-vous
que l'accumulateur est complètement chargé avant de photographier en extérieur par grand
froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et installez-le dès que cela est nécessaire.
Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver partiellement ses performances.
Si vous continuez de charger l'accumulateur une fois qu'il est totalement chargé, ses
performances peuvent diminuer.
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs peuvent fuir ou exploser. Respecter les
consignes suivantes lorsque vous utilisez les accumulateurs :
• Mettez l'appareil photo hors tension avant de remplacer l'accumulateur.
• L'accumulateur peut chauffer en cas d'utilisation prolongée. Respectez les consignes de
manipulation de l'accumulateur.
• Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour cet appareil photo.
• N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ni à une chaleur excessive.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo, remettez en place le cache-contacts.
Les accumulateurs usagés peuvent être recyclés. La mise au rebut doit être effectuée
conformément aux réglementations locales.
Notes techniques
Dépannage
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste des
problèmes les plus courants fournie ci-dessous avant de faire appel à votre revendeur ou
représentant Nikon. Pour plus d'informations, reportez-vous aux numéros de page indiqués
dans la colonne de droite.
Affichage
Problème
Solution
A
L'image n'est pas nette Réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles correctrices à
dans le viseur.
réglage dioptrique optionnelles.
26, 155
Les affichages s'éteignent Sélectionnez un délai d'extinction plus long dans l'option Délai
sans avertissement.
d'extinction du menu Réglages personnalisés.
114
L'affichage des
informations de prise
de vue ne s'active pas.
• Les informations de prise de vue ne sont pas affichées lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur puis le relâchez si
l'option Infos prise de vue auto est définie sur Désactivé.
• Les informations de prise de vue ne sont pas affichées lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• La fonction Arrêt infos pdv auto et le détecteur oculaire sont activés.
• Lorsque vous sélectionnez Activé pour Réglage personnalisé 07
(Affichage image), le moniteur s'éteint et les informations de
prise de vue ne s'affichent pas si aucune opération n'est effectuée
pendant que la photographie est affichée, après la prise de vue.
• L'accumulateur est déchargé.
122
30
123
111
16
Reportez-vous à la section « Remarques concernant les appareils
contrôlés électroniquement » ci-dessous.
—
L'affichage du viseur
est sombre et répond
difficilement.
Les temps de réponse et la luminosité de l'affichage du viseur
varient en fonction de la température.
—
L'affichage du viseur
ne s'active pas.
L'affichage du viseur s'éteint lorsque les informations de prise de vue
s'affichent si l'option Arrêt infos pdv auto est définie sur Activé et le
détecteur oculaire est activé. Sélectionnez Désactivé pour activer
l'affichage du viseur lorsque les informations de prise de vue sont affichées.
123
C
Notes techniques
L'appareil photo cesse
de fonctionner.
Remarques concernant les appareils contrôlés électroniquement
Exceptionnellement, il peut arriver qu'une forte électricité
Commutateur de
statique ambiante entraîne l'arrêt de l'appareil photo. Mettez
réinitialisation
l'appareil photo hors tension, enlevez et remplacez
l'accumulateur (attention, il peut être chaud) ou déconnectez
et reconnectez l'adaptateur secteur, puis remettez l'appareil
Volet des
connecteurs
photo sous tension. Si le problème persiste, éteignez l'appareil
photo et appuyez sur le commutateur de réinitialisation (voir
ci-contre ; notez que cette opération réinitialise l'horloge de
l'appareil photo). Notez que les données non enregistrées sur la
carte mémoire lorsque le problème est survenu seront effacées.
En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé.
167
Dépannage
Prise de vue
Ensemble des modes de prise de vue
Problème
La mise sous tension
de l'appareil photo est
longue.
Solution
A
Supprimez des fichiers ou des dossiers.
—
• La carte mémoire est pleine, verrouillée ou n'a pas été insérée.
Le déclencheur est
désactivé.
• Le flash est en cours de charge.
• La mise au point n'a pas été effectuée.
• Objectif à microprocesseur équipé d'une bague des ouvertures
dont l'ouverture n'est pas verrouillée à la valeur la plus élevée.
• Objectif sans microprocesseur fixé : positionnez le sélecteur de
mode sur d.
La photo finale est plus
La couverture horizontale et verticale du viseur équivaut environ à
grande que la zone
95 %.
affichée dans le viseur.
• Mise au point manuelle sélectionnée : si vous fixez un objectif AFS ou AF-I, choisissez le mode autofocus. Dans le cas contraire,
effectuez la mise au point manuellement.
L'image qui apparaît
• L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point avec
dans le viseur n'est pas
l'autofocus : utilisez la mise au point manuelle ou la mémorisation
nette.
de la mise au point.
• L'objectif n'est pas un AF-S ou AF-I : effectuez la mise au point
manuellement.
Notes techniques
168
23, 25,
28
33
57
19, 40
146
—
61
38, 60,
61
61, 146
Une rubrique de menu
Définissez Menu CSM/Config. sur Complet.
ne s'affiche pas.
118
Impossible de modifier
Sélectionnez une qualité d'image autre que U ou X.
la taille d'image.
50
• Mode de zone AF est défini sur Sujet le plus proche :
sélectionnez un autre mode.
Impossible de
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer le système
sélectionner la zone de
de mesure d'exposition.
mise au point.
• Vous ne pouvez pas sélectionner la zone de mise au point
pendant la visualisation de photos ou l'affichage de menus.
L'enregistrement des
photos est lent.
• Désactivez D-Lighting actif.
• Désactivez la réduction du bruit.
58
33
—
69
108
Dépannage
Problème
Solution
A
Des pixels lumineux et
espacés de manière
aléatoire (« bruit »)
apparaissent dans les
photos.
• Choisissez une sensibilité inférieure ou utilisez la réduction du
bruit.
• La vitesse d'obturation est inférieure à 8 s : utilisez la réduction du
bruit.
53, 108
6,36–37
L'illuminateur
d'assistance AF ne
s'allume pas.
• Le sélecteur de mode est positionné sur h ou j : sélectionnez
un autre mode.
• L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas en mode de mise
au point manuelle, en mode autofocus continu ou lorsque vous
passez automatiquement du mode AF automatique au mode
autofocus continu. Sélectionnez b.
• La zone centrale de mise au point n'est pas sélectionnée :
sélectionnez la zone centrale de mise au point.
• Choisissez Activée pour le réglage personnalisé 9 (Assistance
AF).
• L'illuminateur s'est éteint automatiquement. L'illuminateur peut
chauffer en cas d'utilisation prolongée. Attendez qu'il refroidisse.
Aucune photo n'est
prise lorsque vous
appuyez sur le
déclencheur.
•
•
•
•
Remplacez la pile de la télécommande.
Choisissez le mode télécommande.
Le flash est en cours de charge.
La durée sélectionnée pour le réglage personnalisé 17 (Durée
télécommande) est écoulée : sélectionnez à nouveau le mode
télécommande.
• Un éclairage en contre-jour trop puissant risque d'interférer avec
la prise de vue commandée à distance.
Nettoyez l'objectif et le filtre passe-bas.
Impossible de
sélectionner une
rubrique de menu.
Positionnez le sélecteur de mode sur un autre réglage ou insérez
une carte mémoire.
Impression de la date
impossible.
Il est impossible d'imprimer la date sur les photos prises lorsque
l'option Qualité des images est définie sur U ou X dans le
menu Prise de vue.
57
59
111
—
156
55
33
115
—
159, 162
6, 23
50
Modes a, b, c et d
Problème
Le déclencheur est
désactivé.
Solution
• Objectif sans microprocesseur fixé : positionnez le sélecteur de
mode sur d.
• Vous avez positionné le sélecteur de mode sur b après avoir
sélectionné « pose B » ou « heure » en mode d : choisissez une
autre vitesse d'obturation.
Notes techniques
De la poussière ou des
impuretés
apparaissent sur les
photos.
108
A
44, 146
42, 44
169
Dépannage
Problème
Solution
Des zones rougeâtres
apparaissent sur les
photos.
Des zones rougeâtres peuvent apparaître en cas d'exposition
prolongée. Activez la réduction du bruit lorsque vous
photographiez aux vitesses d'obturation « pose B » ou « heure ».
Toutes les vitesses
d'obturation ne sont
pas disponibles.
Flash en cours d'utilisation.
Lorsque vous appuyez
à mi-course sur le
déclencheur, la mise
au point n'est pas
mémorisée.
Utilisez la commande H pour mémoriser la mise au point en
mode autofocus c ou lorsque vous photographiez des sujets
en mouvement en mode a.
Les couleurs
n'apparaissent pas
naturelles.
46, 108
179
• Réglez la balance des blancs en fonction de la source d'éclairage.
• Réglez l'option Optimisation images.
57, 60
52, 103,
104, 105
101
Impossible de mesurer
Le sujet est trop sombre ou trop clair.
la balance des blancs.
105
Il est impossible de
sélectionner l'image
L'image n'a pas été créée avec le D60.
comme source pour le
pré-réglage manuel.
107
Résultats inégaux sur
une même série de
photos.
102
Sélectionnez Personnalisée dans Optimisation images, puis
définissez l'accentuation et la correction des tons sur un réglage
autre que Automatique.
Impossible de changer
La mémorisation de l'exposition auto est activée.
le système de mesure.
Une seule vue est
enregistrée à chaque
déclenchement en
mode de prise de vue
en continu.
La prise de vue en continu n'est pas disponible lorsque le flash
intégré est requis.
63
54, 64,
66
Notes techniques
Visualisation
Problème
Solution
A
Impossible de visualiser Si la qualité d'image lors de la prise de vue est NEF+JPEG, seules les
une image RAW.
photos au format JPEG peuvent être visualisées.
50
Certaines photos ne
Définissez Dossier de visualisation sur Tout. Remarque : l'option
s'affichent pas pendant Actuel est automatiquement sélectionnée lors de la prochaine
la visualisation.
prise de vue.
97
La lumière du flash
apparaît sur certaines
zones des photos.
Informations sur les photos, « Hautes lumières » s'affiche.
73, 75
Les données de prise
de vue apparaissent
sur les images.
Informations sur les photos, « Données de prise de vue » s'affiche.
73, 74
Un graphique apparaît
Informations sur les photos, « Histogramme » s'affiche.
pendant la visualisation.
170
A
73, 75
Dépannage
Problème
Solution
A
Les photos prises en
cadrage vertical ne
s'affichent pas dans le
bon sens.
• Définissez Rotation des images sur Activée.
• Lors de la prise de vue, l'option Rotation image auto était
définie sur Désactivée.
• Vous avez modifié l'orientation de l'appareil photo tout en
appuyant sur le déclencheur en mode de prise de vue en continu.
• L'appareil photo a été dirigé vers le haut ou vers le bas au
moment de la prise de vue.
98
128
Impossible d'effacer
une photo.
La photo est protégée : annulez la protection.
Placez le commutateur de protection en écriture en position d'écriture.
78
25
Un message signale
Définissez Dossier de visualisation sur Tout. Remarque : l'option
qu'aucune photo n'est
Actuel est automatiquement sélectionnée lors de la prochaine
disponible pour la
prise de vue.
visualisation.
97
L'image n'est pas affichée Définissez Affichage image sur Activé dans le menu Réglages
après la prise de vue.
personnalisés.
111
Impossible de
retoucher une photo.
• Certaines options de retouche ne sont pas applicables aux copies.
• Photo créée ou modifiée avec un autre périphérique.
Impossible de modifier la
La carte mémoire est pleine ou verrouillée.
commande d'impression.
Impossible de
sélectionner une
photo à imprimer.
• La photo est au format RAW (NEF). Créez une copie au format JPEG
à partir d'une photo NEF (RAW) à l'aide de l'option Retouche
rapide ou Traitement NEF (RAW) du menu Retouche.
• Transférez-la vers l'ordinateur et imprimez-la à l'aide du logiciel
ViewNX ou Capture NX.
La photo n'apparaît
pas sur l'écran du
téléviseur.
Choisissez un mode vidéo adéquat.
Impossible de copier les Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel,
photos sur un ordinateur. l'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur.
Impossible d'utiliser
Camera Control Pro 2.
Effectuez une mise à jour du logiciel à la toute dernière version.
128
130
25, 28
140
80, 83
92, 123
82
51, 156
156
Autres
Problème
Solution
A
La date d'enregistrement
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
est incorrecte.
21
Impossible de
sélectionner certaines
rubriques affichées sur
l'écran du menu.
176
Certaines rubriques de menu ne sont pas disponibles selon les
réglages en cours de l'appareil photo.
Une rubrique de menu
Définissez Menu CSM/Config. sur Complet.
ne s'affiche pas.
Notes techniques
Impossible d'ouvrir les
Effectuez une mise à jour du logiciel à la toute dernière version.
images avec Capture NX.
128
118
171
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo
Cette section répertorie les indicateurs d'avertissement et les messages d'erreur les plus
fréquents qui apparaissent dans le viseur et sur le moniteur.
Message
Viseur
Réglez la bague des
ouvertures de l'objectif sur
son ouverture minimale (plus
grande valeur).
Fee
(clignote)
Objectif non monté.
Fww/L
(clignote)
Montez un objectif.
Fww/J
(clignote)
Déclencheur désactivé.
Rechargez l'accumulateur.
A
Notes techniques
Réglez la bague sur son ouverture minimale
(plus grande valeur).
19, 40
• Aucun objectif fixé : installez un objectif.
• L'objectif fixé n'est pas un objectif à
microprocesseur : sélectionnez le mode d.
18
40, 44,
62, 146
D
(clignote)
Éteignez l'appareil photo et rechargez
l'accumulateur, ou remplacez ce dernier par un
accumulateur de rechange complètement
chargé.
16, 28
Accumulateur non utilisable.
Choisissez un accumulateur
prévu pour être utilisé dans
cet appareil.
D
(clignote)
Insérez l'accumulateur EN-EL9.
16-17
Erreur d'initialisation. Éteignez
et rallumez l'appareil.
D
(clignote)
Éteignez l'appareil, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis rallumez l'appareil.
Niveau de charge de
l'accumulateur faible.
Terminez l'opération et
éteignez immédiatement
l'appareil photo.
—
Horloge non réglée.
L
(clignote)
Carte SD absente.
IwewJ
—
A
(clignote)
La mise au point n'a pas été effectuée sur le
sujet. Recomposez ou effectuez la mise au
point manuellement.
61
Carte mémoire verrouillée en
écriture. Déplacer le verrou en
position « écriture ».
Cha
(clignote)
Placez le commutateur de protection en
écriture de la carte sur la position « écriture ».
23
D
172
Solution
6, 16-17
Terminez le nettoyage ou l'inspection du filtre
passe-bas, puis mettez l'appareil photo hors
tension immédiatement.
162
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
21
Insérez une carte mémoire.
23–24
Aide
Un F clignotant qui apparaît sur le moniteur ou un L (indicateur d'avertissement) qui apparaît dans le
viseur indique que vous pouvez afficher une description du problème donné en appuyant sur la
commande M.
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo
Viseur
Solution
A
158
Carte non utilisable. La carte
est peut-être endommagée.
Insérez une autre carte.
IChaJ
(clignote)
• Utilisez une carte mémoire agréée par Nikon.
• La carte est peut-être endommagée.
Formatez-la à nouveau. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur ou un
représentant Nikon agréé.
• Si ce message s'affiche lors de la création
d'un nouveau dossier, supprimez les fichiers
inutiles.
• Insérez une autre carte mémoire.
Cette carte n'est pas
formatée. Formatez la carte.
IforJ
(clignote)
Permet de formater la carte mémoire.
34, 80,
96
ful
(clignote)
• Copiez toutes les photos que vous souhaitez
conserver et supprimez celles que vous
jugez inutiles.
• Réduisez la qualité ou la taille des images.
• Supprimez des photos et/ou réinitialisez la
numérotation séquentielle des fichiers, puis
formatez la carte mémoire.
• Insérez une autre carte mémoire.
• Choisissez une sensibilité plus faible.
• Augmentez la vitesse d'obturation.
• Choisissez une ouverture plus petite (plus
grande valeur).
• Utilisez un filtre atténuateur gris neutre (ND),
disponible en option.
53
40–46
40–46
•
•
•
•
53
64
40–46
40–46
Message
Carte pleine
Sujet trop clair.
h1
lo
—
J
(clignote)
Le flash s'est déclenché à l'intensité maximale.
Visualisez la photo ; si elle est sous-exposée,
ajustez les réglages et réessayez.
23
24
49–50
34, 96,
24
23
155
40-46,
53, 62,
68, 113,
179
Notes techniques
Sujet trop sombre.
Choisissez une sensibilité plus élevée.
Utilisez le flash.
Diminuez la vitesse d'obturation.
Choisissez une ouverture plus grande (plus
petite valeur).
23–24,
34, 96
173
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo
Message
—
Flash en mode TTL. Choisissez
un autre réglage ou utilisez
un objectif à microprocesseur.
Mode S: pas de Pose B.
Solution
A
J/L
(clignote)
• Le flash intégré est abaissé : relevez-le.
• Approchez-vous du sujet, utilisez une plus
grande ouverture, ou augmentez la
sensibilité ou la portée du flash.
• La tête du flash SB-400 (en option) est en
position de flash indirect.
• Le SB-400 ne parvient pas à éclairer
l'intégralité du sujet avec la focale actuelle
de l'objectif. Éloignez-vous du sujet (cet
avertissement n'apparaît pas avec les autres
flashes optionnels).
64
40–46,
53, 153,
179
150
J
(clignote)
• Réglez le mode de flash du flash optionnel.
• Fixez un objectif à microprocesseur.
153
146
bulb
(clignote)
ww
(clignote)
150
Modifiez la vitesse d'obturation ou
sélectionnez le mode d.
39–46
L'appareil photo ne parvient pas à mesurer la
valeur de la balance des blancs. Ajustez les
réglages d'exposition et réessayez.
67, 105
Impossible de mesurer la
balance des blancs. Veuillez
recommencer.
no gd
(clignote)
AUCUNE IMAGE DANS CE
DOSSIER.
—
• Insérez une autre carte mémoire.
• Définissez Dossier de visualisation sur
Tout.
23
97
—
• Les fichiers image modifiés sur un ordinateur
ne prennent pas en charge la norme DCF
(Design Rule for Camera File Systems) et leur
visualisation est impossible.
• Le fichier image est endommagé.
—
—
Insérez une nouvelle cartouche d'encre ou de
toner dans l'imprimante. Si une erreur se
produit avec l'encre restante dans
l'imprimante, vérifiez l'état de l'imprimante.
88
AUCUNE DONNÉE IMAGE
DANS CE FICHIER.
Notes techniques
174
Viseur
VÉRIFIER L'IMPRIMANTE.
Affichages et messages d'erreur de l'appareil photo
Message
Viseur
Solution
Erreur. Appuyez de nouveau
sur le déclencheur.
err
(clignote)
Appuyez à nouveau sur le déclencheur. Si
l'erreur persiste, contactez un représentant
Nikon agréé.
Erreur d'initialisation. Prenez
contact avec votre service
agréé Nikon.
err
(clignote)
Prenez contact avec un représentant Nikon
agréé.
A
32–33
Notes techniques
175
Annexe
Réglages et réglages par défaut disponibles
Les réglages par défaut suivants sont rétablis à l'aide du réglage personnalisé R (Réinitialiser).
Réglages personnalisés
e f
g
h
i
02 Mode mise au point1
k
l
a
b
c
d
AF-A (réglage sur MF avec certains objectifs)
03 Mode de zone AF1, 2
Sujet le plus proche
Dynamique Sélectif
04 Mode
déclenchement1
Sujet le plus proche
Vue par vue
05 Mesure1
Matricielle (fixe)
06 Carte absente?
Matricielle
Déclencheur désactivé
07 Affichage image
08 Correction flash
j
Activé
01 Signal sonore
Activé
1
—
09 Assistance AF
0,0
Désactivée
Désactivée
Activée
(fixe)
(fixe)
Activée
10 Sensibilité auto
Activée
—
11 Commande F/G
Désactivée
Retardateur
12 AE-L/AF-L
Mémorisation AE/AF
13 Mémorisation AE
Désactivée
14 Flash intégré
—
15 Délai d'extinction
TTL
Normale
16 Retardateur
10 s
17 Durée télécommande
1 min.
Notes techniques
18 Impression date
Désactivée
19 Télémètre
Désactivé
1 Effectuez une réinitialisation par deux commandes (A 70).
2 Réinitialisez lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur un nouveau paramètre en mode e, f, g,
h, i, j ou k.
Les valeurs par défaut des autres réglages sont répertoriées ci-dessous.
Menu Visualisation
f
g
h
i
j
k
Dossier de visualisation
Actuel
Rotation des images
Activée
Diaporama >
Intervalle
176
e
2s
l
a
b
c
d
Annexe
e
Menu Prise de vue
f
g
h
Optimisation images
i
j
k
l
a
b
—
Qualité des images
JPEG normal
Taille des images1
Large
Balance des blancs
Automatique (fixe)
Automatique
Automatique
100
Sensibilité ISO1
d
Normale
1
1
c
Réduction du bruit
Désactivée
1
D-Lighting actif
Désactivée
Menu Configuration
e
f
g
h
i
Menu CSM/Config.
j
k
l
a
b
c
d
Simple
Format affichage infos
Graphique (Couleur d'arrière-plan : blanc)
Infos prise de vue auto
Activé
Arrêt infos pdv auto
Activé
Régler date et heure
2008.01.01.00:00:00 (le format et le fuseau horaire varient en fonction de la zone d'achat)
Luminosité moniteur
Luminosité moniteur: 0, Atténuation auto: Activée
Mode vidéo
Varie en fonction de la région d'achat
Langue (LANG)
Varie en fonction de la région d'achat
Légende image
—
Dossiers
NCD60
Séquence num. images
Désactivée
Nettoyer capteur >
Nettoyer pendant
Démarrage + arrêt
Rotation image auto
Activée
f
g
h
i
—
l
a
b
c
d
—
Désactivée
Décalage du
programme1, 2, 3
—
Mémo AE temporisée1
Mode flash1
k
Centrale
Mémorisation de la mise au point
Correction de l'exposition
j
Désactivé4
1
Hors tension
—
1
Désactivé
(fixe)
1
2
—
Désactivé
Notes techniques
e
Autres réglages
Zone de mise au point
—
0.0
1
2
1
3
Dosage flash/ambiance
1 Effectuez une réinitialisation par deux commandes (A 70).
2 Réinitialisez lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le nouveau paramètre.
3 Réinitialisez lorsque l'appareil photo est hors tension.
4 La mémorisation de l'exposition n'est pas recommandée comme mesure matricielle et risque de n'être pas suffisamment efficace.
1 Automatique (réinitialisez lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le nouveau paramètre ou lorsque
l'appareil photo est hors tension).
2 Le flash intégré ne se déclenche pas, effectuez le dosage flash/ambiance au moyen d'un flash optionnel.
3 Synchro lente automatique (réinitialisez lorsque le sélecteur de mode est positionné sur le nouveau paramètre ou
lorsque l'appareil photo est hors tension).
177
Annexe
Capacité des cartes mémoire et qualité/taille d'image
Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées sur
une carte mémoire de 1Go en fonction de leur qualité et de leur taille1.
Ces chiffres sont approximatifs ; la taille des fichiers et la capacité de la carte mémoire
dépendent du type de photo et de la marque de la carte mémoire.
Qualité des
images
Taille du fichier
(Mo) 2
RAW
—
9,0
79
6
L
4,8
129
100
FINE
M
2,7
225
100
S
1,2
487
100
L
2,4
251
100
M
1,3
431
100
S
0,6
888
100
L
1,2
487
100
M
0,7
839
100
S
0,3
1500
100
—/L
10,1 4
70
6
NORMAL
BASIC
RAW+BASIC
Nombre d'images
total
Capacité de la
mémoire
tampon 3
Taille des images
1 Si une carte mémoire Panasonic PRO HIGH SPEED est utilisée.
2 Toutes ces valeurs sont approximatives et sont calculées en fonction d'une taille de fichier moyenne.
3 Nombre maximal de photos pouvant être prises avant que la prise de vue s'arrête. Le nombre réel de photos
varie selon la marque de la carte mémoire. D'autres photos peuvent être prises dès que la mémoire tampon
contient suffisamment d'espace.
4 Tailles de fichiers NEF (RAW) et JPEG combinées.
Programme d'exposition (mode P)
Le graphique ci-après illustre le programme d'exposition pour le mode P.
Notes techniques
f (focale de l'objectif)≤ 55mm
135mm≥f>55mm
f>135mm
Ouverture
Vitesse d'obturation
Les valeurs maximales et minimales de EV varient en fonction de la sensibilité ; le graphique cidessus se base sur une sensibilité équivalente à 100 ISO. En cas d'utilisation de la mesure
1
1
178 matricielle, les valeurs supérieures à 16 /3 IL sont réduites à 16 /3 IL.
Annexe
Commande du flash
L'intensité du flash est réglée à l'aide d'un des systèmes suivants lorsqu'un objectif à
microprocesseur est utilisé conjointement avec le flash intégré, ou les flashes SB-400, SB-800 ou
SB-600 optionnels.
Dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour reflex numérique
L'intensité du flash est ajustée pour obtenir un éclairage naturel et équilibré entre le sujet
principal et l'arrière-plan.
Dosage flash/ambiance i-TTL standard pour reflex numérique
L'intensité du flash est déterminée pour le sujet principal ; la lumière provenant de l'arrière-plan
n'est pas prise en compte. Ce mode est recommandé pour les photos exposées en utilisant la
correction d'exposition, pour les photos dans lesquelles le sujet est mis en valeur par rapport à
l'arrière-plan.
Le contrôle du flash i-TTL standard pour reflex numérique est utilisé avec la mesure spot (A 62)
ou lorsque vous sélectionnez le flash optionnel. Le dosage automatique flash/ambiance i-TTL
pour reflex numérique est utilisé dans tous les autres cas.
Vitesses d'obturation disponibles avec le flash intégré
Mode
Vitesse d'obturation
Mode
Vitesse d'obturation
e, g, i, a, c
1/200–1/60 s
b
1/200–30s
1
d
k
l
/200–1/125 s
1
/200–30s, Pose B
1
/200–1s
Ouverture, sensibilité et portée du flash
La portée du flash varie en fonction de la sensibilité ISO et de l'ouverture.
Valeur ISO
200
400
800
1600
1.4
2
2.8
4
5.6
1,0–8,5
Ouverture
2
2.8
4
5.6
8
0,7–6,0
2.8
4
5.6
8
11
0,6–4,2
4
5.6
8
11
16
0,6–3,0
5.6
8
11
16
22
0,6–2,1
8
11
16
22
32
0,6–1,5
11
16
22
32
—
0,6–1,1
16
22
32
—
—
0,6–0,7
Notes techniques
Portée (en mètres)
100
179
Caractéristiques techniques
Appareil photo numérique Nikon D60
Type
Type
Monture d'objectif
Angle de champ effectif
Pixels effectifs
Capteur d'image
Capteur d'image
Nombre total de pixels
Système de correction
de la poussière
Stockage
Taille d'image (pixels)
Format de fichier
Support
Système de fichiers
Viseur
Viseur
Couverture de l'image
Grossissement
Notes techniques
180
Dégagement oculaire
Dioptrie
Verre de visée
Miroir reflex
Ouverture de l'objectif
Appareil photo numérique reflex
Monture Nikon F avec contacts AF
Focale de l'objectif d'environ 1,5 × (format Nikon DX)
10,2 millions
Capteur DTC 23,6 × 15,8 mm
10,75 millions
Nettoyage du capteur d'image, données de référence Image Dust Off
(logiciel Capture NX en option requis)
•
•
•
•
•
3.872 × 2.592
2.896 × 1.944
1.936 × 1.296
NEF (RAW) : compressé 12-bits
JPEG : conforme aux compressions JPEG fine (environ 1:4), normal
(environ 1:8) ou basic (environ 1:16)
• NEF (RAW)+JPEG : une seule photo enregistrée aux formats NEF
(RAW) et JPEG
Cartes mémoire SD (Secure Digital) compatibles SDHC
DCF (Design Rule for Camera File System) version 2.0, DPOF (Digital Print
Order Format), Exif version 2.21 (Exchangeable Image File Format for
Digital Still Cameras), PictBridge
Viseur reflex numérique pentamiroir à hauteur d'oeil
Environ 95 % en horizontal et 95 % en vertical
Environ 0,80 × (objectif 50mm, f/1.4, réglé sur l'infini ; réglage dioptrique
–1,0 m-1)
18 mm (–1,0 m-1)
–1,7 – +0,5 m-1
Verre de visée BriteView de type B type V
À retour instantané
À retour instantané, contrôlé électroniquement
Caractéristiques techniques
Objectif
Objectifs compatibles
• AF-S et AF-I NIKKOR : prise en charge de toutes les fonctions.
• AF NIKKOR type G ou D non muni d'un moteur autofocus : prise
en charge de toutes les fonctions, à l'exception de l'autofocus.
• Tout objectif sauf type G ou objectif D AF NIKKOR non muni
d'un moteur autofocus : prise en charge de toutes les fonctions à
l'exception de la mesure matricielle couleur 3D II et de l'autofocus.
• IX-NIKKOR et AF-NIKKOR pour F3AF : non pris en charge.
• PC NIKKOR type D : prise en charge de toutes les fonctions, à
l'exception de certains modes de prise de vue.
• AI-P NIKKOR : prise en charge de toutes les fonctions à l'exception de
la mesure matricielle couleur 3D II.
• Sans microprocesseur : autofocus non pris en charge. Peut être
utilisé en mode d'exposition d, mais la correction de l'exposition n'est
pas disponible.
• Objectif avec une ouverture maximale de f/5.6 ou plus : télémètre
électronique pris en charge.
Obturateur
Type
Notes techniques
Type plan focal à translation verticale contrôlé électroniquement
1
/4000-30 s par incréments de 1/3 EV, Pose B, Temps (télécommande sans
Vitesse
fil ML-L3 en option requise)
Vitesse de
X=1/200 s ; synchronisation du flash avec déclenchement à 1/200 s ou
synchronisation du flash plus lent
Déclenchement
Vue par vue, Continu
Mode déclenchement
Retardateur, télécommande (télécommande sans fil ML-L3 requise)
Jusqu'à 3 vps (à condition de sélectionner le mode Mise au point
manuelle, de placer le sélecteur de mode sur Auto à priorité vitesse
Fréquence d'images
ou Manuel, de sélectionner une vitesse d'obturation de 1/250 s ou
supérieure et d'utiliser les valeurs par défaut de tous les autres
réglages).
Retardateur
Peut être sélectionné pour une durée d'environ 2, 5, 10 ou 20 secondes
Exposition
Mesure
Mesure d'exposition TTL à l'aide d'un capteur RVB sur 420 zones
• Matricielle : mesure matricielle couleur 3D II (objectifs de type G et
D) ; mesure matricielle couleur II (autres objectifs avec
microprocesseur)
• Pondérée centrale : 75 % de la mesure concentrée sur un cercle de
Méthode de mesure
8 mm au centre du cadre de visée
• Spot : mesure sur un cercle de 3,5 mm (environ 2,5 % du cadre de
visée) centré sur la zone de mise au point active (sur la zone de mise au
point centrale en cas d'utilisation d'objectifs sans microprocesseur)
Portée (100 ISO, objectif • Mesure matricielle ou pondérée centrale : 0–20 IL
f/1.4, 20 °C)
• Mesure spot : 2–20 IL
Couplage de la mesure
CPU combiné
d'exposition
181
Caractéristiques techniques
Mode d'exposition
Correction de
l'exposition
Mémorisation de
l'exposition
Sensibilité ISO (indice
d'exposition
recommandé)
D-Lighting actif
Mise au point
–5 – +5 IL par incréments de 1/3 IL
Luminosité verrouillée à la valeur détectée avec H
100–1600 ISO par incréments de 1 IL. Peut également être réglé sur
environ 1 IL (équivalent à 3200 ISO) au-delà de 1600 ISO.
Au choix Activée (automatique) ou Désactivée
Module autofocus Nikon Multi-CAM 530 à détection de phase TTL, avec
3 zones de mise au point et illuminateur d'assistance AF (plage d'environ
0,5–3 m).
Plage de détection
–1 – +19 IL (100 ISO, 20 °C)
• Autofocus : AF ponctuel (S) ; AF continu (C) ; AF automatique (A)
Le suivi de mise au point est automatiquement activé si le sujet est en
Pilotage de l'objectif
mouvement en modes autofocus ponctuel et autofocus continu.
• Mise au point manuelle : télémètre électronique pris en charge
Mode de zone AF
AF sélectif, AF dynamique, AF avec priorité au sujet le plus proche
Mémorisation de la mise La mise au point peut être mémorisée en appuyant à mi-course sur le
au point
déclencheur (autofocus ponctuel) ou en appuyant sur la commande H
Flash
• Nombre guide de 12 (m, 100 ISO, 20 °C) ou 13 en mode manuel (m, 100
ISO, 20 °C)
• Modes Automatique, Portrait, Enfants, Gros plan et Portrait de nuit :
Flash intégré
flash auto à ouverture automatique
• Modes Auto programmé, Auto à priorité vitesse, Auto à priorité
ouverture et Manuel : ouverture manuelle avec commande
d'ouverture
• TTL pour reflex numérique avec capteur RVB sur 420 zones
Dosage automatique flash/ambiance i-TTL (avec mesure autre que
spot) et flash i-TTL standard (avec mesure spot) disponibles avec flash
intégré et objectifs SB-800, SB-600 ou SB-400, ou objectifs à
microprocesseur
Contrôle du flash
• Ouverture automatique : disponible avec l'objectif SB-800 et les
objectifs à microprocesseur
• Auto non-TTL : prise en charge des flashes SB-800, SB-28, SB-27,
SB-22S, SB-80DX et SB-28DX
• Manuel à priorité distance : disponible avec le SB-800
Synchro sur le premier rideau, synchro lente, synchro sur le second
Mode flash
rideau, correction des yeux rouges, synchro lente avec atténuation des
yeux rouges
Correction flash
–3 – +1 IL par incréments de 1/3 IL
S'allume lorsque le flash intégré ou les flashes SB-800, SB-600, SB-400
Témoin de disponibilité
sont complètement chargés ; clignote pour signaler que la photo risque
du flash
d'être sous-exposée
Autofocus
Notes techniques
182
Modes Vari-programme (Automatique, Auto (flash désactivé), Portrait,
Paysage, Enfants, Sport, Gros plan, Portrait de nuit)
Auto programmé avec décalage du programme
Auto à priorité vitesse
Auto à priorité ouverture
Manuel
Caractéristiques techniques
Griffe standard 518 ISO avec verrou de sécurité
• Fonction de communication des informations colorimétriques du flash
prise en charge avec le flash intégré et les flashes compatibles avec le
Système d'éclairage
système d'éclairage créatif Nikon
créatif Nikon
• Système évolué de flash asservi sans câble pris en charge avec le flash
SB-800 ou SU-800 en tant que contrôleur
Adaptateur de prise synchro pour griffe flash AS-15
Prise de synchronisation
(disponible séparément)
8 modes (si le mode automatique est sélectionné, la balance des blancs
Balance des blancs
TTL avec le capteur d'image principal et le capteur RVB sur 420 zones est
disponible) ; réglage précis possible)
2,5 pouces, environ 230K pixels, moniteur ACL TFT polysilicium basse
Moniteur
température, réglage de la luminosité et possibilité d'extinction
automatique via le détecteur oculaire
Visualisation plein écran ou par planche d'imagettes (quatre ou neuf
images) avec fonctions suivantes : fonction loupe, diaporama, affichage
Visualisation
de l'histogramme, hautes lumières, rotation image auto et films
d'animation crées à l'aide du D60
Interface
Hi-Speed USB
USB
Protocole de transfert de données : MTP, PTP
Sortie vidéo
Au choix NTSC ou PAL
Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, espagnol,
Langues prises en charge
finlandais, français, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais,
russe, suédois
Alimentation
Accumulateur
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 (fourni)
Adaptateur secteur EH-5a requise (utilisé avec prise d'alimentation EP-5)
Adaptateur secteur
(disponible séparément)
Filetage pour fixation sur
1/4 pouces (1222 ISO)
pied
Dimensions/poids
Dimensions
Environ 126 × 94 × 64 mm
(L × H × P)
Poids
Environ 495 g sans accumulateur, carte mémoire ni bouchon de boîtier
Conditions de
fonctionnement
Température
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
Griffe flash
Notes techniques
• Sauf indication contraire, tous les chiffres se rapportent à un appareil photo avec un
accumulateur entièrement chargé, fonctionnant à une température ambiante de 20 °C.
C
Caractéristiques techniques
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits
dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon décline toute responsabilité en cas de dommages
pouvant résulter d'erreurs éventuellement présentes dans ce manuel.
183
Caractéristiques techniques
Chargeur rapide MH-23
Entrée
Sortie
Accumulateurs pris en
charge
Temps de charge
Température de
fonctionnement
Dimensions (L × H × P)
Longueur de câble
Poids
100–240 V CA (50/60 Hz)
8,4 V CC, 0,9 A
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9
Environ 90 minutes lorsque l'accumulateur est complètement déchargé
0 à 40 °C
Environ 82,5 × 28 × 65 mm
Environ 1,8 m
Environ 80 g (sans câble d'alimentation)
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9
Type
Capacité
Dimensions (L × H × P)
Poids
C
Accumulateur lithium-ion rechargeable
7,4 V, 1000 mAh
Environ 36 × 56 × 14 mm
Environ 51 g, sans cache-contacts
Autonomie de l'accumulateur
Notes techniques
L'autonomie de l'accumulateur varie en fonction de l'état de charge et des conditions de prise de vue. Le
nombre de prises de vue pouvant être effectuées avec un accumulateur EN-EL9 complètement chargé
(1000mAh) est indiqué ci-dessous.
• AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G ED II
Environ 520 vues en mode de prise de vue vue par vue
Environ 2.000 vues en mode de prise de vue en continu
• AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR avec réduction de vibration (VR) activé
Environ 500 vues en mode de prise de vue vue par vue
Environ 1.850 vues en mode de prise de vue en continu
En mode de prise de vue vue par vue, l'autonomie de l'accumulateur se mesure conformément aux
normes CIPA objectif réglé de l'infini à la plage minimale et obturateur déclenché avec paramètres par
défaut toutes les 30s ; déclenchement du flash pour toutes les autres prises de vue. En mode de prise de
vue en continu, l'autonomie de l'accumulateur se mesure avec la qualité d'image réglée sur JPEG basic,
une taille d'image de x, une vitesse d'obturation de 1/250s, le déclencheur étant légèrement sollicité
pendant trois secondes et la mise au point étant alors réglée de l'infini à la plage minimale trois fois ; au
bout de six prises de vue, le moniteur s'active pendant cinq secondes, l'appareil photo n'est pas manipulé
pendant six secondes, puis le moniteur se désactive ; ce cycle se répète dès que le système de mesure
d'exposition est désactivé.
• Utiliser le moniteur
• Maintenir le déclencheur enfoncé à mi-course
de façon prolongée
• Utiliser l'autofocus de manière répétitive
184
• Prendre des photos RAW (NEF)
• Utiliser des vitesses d'obturation lentes
• Utiliser la réduction de vibration avec les
objectifs VR
Afin d'assurer une performance optimale de l'accumulateur, veillez à respecter les consignes suivantes :
• Maintenez les contacts de l'accumulateur propres. Des contacts sales peuvent réduire les performances
de l'accumulateur.
• Utilisez les accumulateurs immédiatement après leur charge. Les accumulateurs perdent de leur charge
s'ils restent inutilisés.
• Le niveau de charge affiché par l'appareil photo peut varier en fonction des changements de température.
Caractéristiques techniques
Objectif
Objectif AF-S DX Zoom-NIKKOR
18-55mm f/3.5-5.6G ED II
Objectif AF-S DX NIKKOR
18-55mm f/3.5-5.6G VR
AF-S DX Zoom-NIKKOR à microprocesseur de type G avec monture Nikon
avec monture à baïonnette (spécialement conçue pour les appareils photo
reflex numériques Nikon au format Nikon DX)
Focales
18 – 55mm
Ouverture maximale
f/3.5–5.6
Construction de l'objectif
7 éléments en 5 groupes (y compris
11 éléments en 8 groupes (1 lentille
1 lentille en verre ED et 1 lentille
asphérique)
asphérique)
Angle de champ
76°–28° 50´
Échelle des focales
18, 24, 35, 45, 55mm
Information de distance
Communiquée au boîtier de l'appareil photo
Commande de zoom
Manuelle via bague de zoom indépendante
Mise au point
Autofocus avec moteur silencieux ; manuelle via bague de mise au point
indépendante
Distance de mise au point
la plus proche
0,28m à tous les réglages de zoom
Nombre de lamelles du
diaphragme
7-lamelles (arrondies)
Plage des ouvertures
f/3.5 à f/22 (à 18mm), f/5.6 à f/38 (à 55mm)*
Mesure de l'exposition
Via méthode pleine ouverture
Dimensions de fixation
52mm (P=0,75mm)
Dimensions
Environ 70,5 × 74 mm (extension à
partir du plan d'appui de la
monture d'objectif)
Environ 73 × 79,5 mm (extension à
partir du plan d'appui de la
monture d'objectif)
Poids
Environ 205 g
Environ 265 g
HB-45 (se fixe comme illustré ci-dessous)
Parasoleil
(disponible séparément)
Notes techniques
Type d'objectif
* L'ouverture minimale disponible lorsque ces objectifs sont utilisés avec le D60 est f/36.
C
Caractéristiques techniques
Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits
dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon décline toute responsabilité en cas de dommages
pouvant résulter d'erreurs éventuellement présentes dans ce manuel.
185
Caractéristiques techniques
Normes prises en charge
• DCF version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File Systems) est une norme
largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques, qui garantit la
compatibilité entre les différentes marques d'appareils.
• DPOF : la norme DPOF (Digital Print Order Format) est une norme de l'industrie qui permet
aux images d'être imprimées directement à partir de commandes d'impression
sauvegardées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.21 : l'appareil photo D60 prend en charge la norme Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21, norme dans laquelle les
informations stockées avec les photos sont utilisées pour une reproduction optimale des
couleurs lors de leur impression sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : cette norme, conçue conjointement par les secteurs des appareils photo
numériques et des imprimantes, permet l'impression directe des photos sur une imprimante
sans transfert préalable des photos sur un ordinateur.
Notes techniques
186
Index
Symboles
e (automatique) 28
f Auto (flash désactivé) 36
g Portrait 36
h Paysage 37
i Enfants 37
j Sport 37
k Gros plan 37
l Portrait de nuit 37
a 41
b 42
c 43
d 44
A Commande de correction de l'exposition 4,
67, 68
B Commande d'ouverture 4, 44
C Commande D-Lighting actif 4, 69, 70
D Commande de mode de flash 4, 64, 65, 68
E Commande de correction du flash 4, 68
F Commande du retardateur 4, 54, 55
G Commande FUNC. 4, 112
H Commande AE-L/AF-L 5, 60, 63, 78, 113
I Commande de protection 5, 78
J Commande d'effacement 5, 34
K Commande de la fonction Loupe 5, 8, 48, 70,
77
A
Accessoires 155
Accumulateur 155, 166
chargement 16
indicateur 7, 9, 28
insertion 16
niveau de charge 29
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL9 16,
184
Adaptateur secteur 156, 157
Affichage de la zone de mise au point 9, 26, 30,
58, 59, 60
Affichage des informations de prise de vue 48
Affichage image 111
Affichage simplifié des réglages 48
Angle de champ 20
B
Balance des blancs 52, 103
ensoleillé 52
flash 52
fluorescent 52
incandescent 52
mode 9
nuageux 52
ombre 52
pré-réglage manuel 52
réglage précis 104
Bouchon de boîtier BF-1A 156
C
Câble USB 80, 81, 85, 92
Câble vidéo 92
Cache-contacts 16
Camera Control Pro 2 82, 156
Capacité mémoire 7, 9, 28, 55, 178
grande 7, 9, 29
Capture NX 127, 156
Carte absente? 110
Carte mémoire 23, 28, 158, 178
formatage 24
insertion 23
retrait 23
volet du logement 5, 23
voyant d'accès 5, 23, 32
Chargeur rapide MH-23 16, 184
Commande AE-L/AF-L 113
Commande F/G 112
Commande L (affichage des informations/
affichage simplifié des réglages) 5
Commande M (imagettes/zoom arrière) 5, 13,
Notes techniques
N Commande d'aide 5, 13
O Commande de menu 5, 94
P Commande de visualisation 5, 34, 72
A Commande de réinitialisation 4, 5, 70
Anniversaire
impression 115
mode 116
Arrêt infos pdv auto 123
Assistance AF 111
Auto à priorité ouverture 43
Auto à priorité vitesse 42
Auto programmé 41
Autofocus 18
Avant et après 143
AVI 51
76
187
Index
Commutateur de protection en écriture 25
Commutateur de réinitialisation 4, 167
Commutateur marche-arrêt 4, 6
Connecteur vidéo 4
Continu 54
mode 54
Correction de l'exposition 7, 9, 67
indicateur 7
valeur 7, 9
Correction des tons 102
Correction du flash 68
commande 4
indicateur 7, 9
valeur 7, 9
Couleur
colorimétrique 103, 135
mode 102, 103
température 104
Couleurs froides 134
D
Notes techniques
188
Date et heure 21
Décalage du programme 41
indicateur 7
Déclencheur 4, 13, 32
à mi-course 13
Degrés microréciproques 105
Délai d'extinction 114
Détecteur oculaire 5, 123
Diaporama 98
Dioptrie 26
réglage 5, 26
D-Lighting 132
D-Lighting actif 69
indicateur 9
D-Lighting actif et historique des retouches 74
Données de prise de vue
page 1 73
page 2 74
Dosage automatique flash/ambiance i-TTL pour
reflex numérique 179
Dosage flash/ambiance i-TTL standard pour
reflex numérique 179
Dossiers 125
DPOF 186
Dragonne 14
Durée télécommande 115
Dynamique 58
E
Effacer 96
photos actuelles 34
Exif version 2.21 186
Exposition 40
Expositions prolongées 46
Extinction automatique du système de mesure
31
F
Film d'animations (création) 141
Film d'animations (lecture) 99
Filtre 135
Filtre chaud 135
Filtre passe-bas 160, 162
Filtres 155
Fl. blanches chaudes 103
Fl. blanches diurnes 103
Fl. blanches froides 103
Fl. lumière diurne 103
Flash
correction des yeux rouges 65
manuel 113
mode 65
mode de synchronisation 9
optionnel 113
portée 149, 179
réglage 179
synchro lente 65
synchro sur le second rideau 65, 66
TTL 113
Flash intégré 4, 33, 64, 113
Flash optionnel 113, 150, 152, 153
Fluorescentes blanches 103
Format affichage infos 120
classique 121
papier peint 122
Format du papier 86
G
Griffe flash 4, 150
cache 4, 150
H
Hautes lumières 75
Heure 46
Heure d'été 21, 22
Histogramme 75
Horodateur 87
Index
I
Illuminateur d'assistance AF 4, 57
Image
qualité 9, 50, 178
superposition 138
taille 9, 50, 178
Impression (DPOF) 88
Impression date
indicateur 9
Impression de l'index 89
Imprimante 84, 85
Indicateur analogique de l'état d'exposition 7, 9,
45
Indicateur d'aide 9, 172
Indicateur d'avertissement 7, 13, 172
Indicateur de connexion PC 7
Indicateur de contrôle manuel du flash 9
Indicateur de mode PC 9
Informations sur le fichier 73
Informations sur les photos 73
Infos prise de vue auto 122
Intensificateur bleu 135
Intensificateur rouge 135
Intensificateur vert 135
Intervalle 98
J
JPEG 50, 140
JPG 51
Lampes vapeur mercure 103
Lampes vapeur sodium 103
Langue (LANG) 123
Légende image 124
Luminosité moniteur 123
M
Manuel 44
Marge 86
Mémorisation de l'exposition auto 7, 63, 113
Menu Configuration 117
Menu CSM/Config. 118
complet 118
personnalisé 119
simple 118
Menu Prise de vue 100
Menu Retouche 129
Menu Visualisation 96
N
NDF 51
NEF 51
NEF (RAW) 51
Nettoyer capteur 126, 160
Nikon Transfer 80
Noir et blanc 134
Nombre de copies 86
Nombre guide 151
Noms de fichier 51
O
Objectif 19, 146, 149, 185
commande de déverrouillage 4, 19
installation 18
microprocesseur 40, 62, 128, 146, 148
repère de montage 4, 18
sans microprocesseur 146, 147
Œillet pour dragonne 4, 5
Œilleton caoutchouc 56
Optimisation images 101
indicateur 9
Ouverture 7, 9, 40, 44
affichage 9
bague 40
Notes techniques
L
Mesure 62
matricielle 62
mode 9
pondérée centrale 62
spot 62
Mini-photo 136
Mise au point 57
indicateur 7, 32, 38, 60, 61
mémorisation 38, 60
zones 7, 26, 30, 58, 59, 60
Mode de mise au point 9
AF automatique 57
autofocus continu 57
autofocus ponctuel 57
manuel 38, 57, 61
Mode de zone AF 7, 9, 58
Mode déclenchement 9, 54
Mode vidéo 123
Molette de commande 5, 10
Moniteur 5, 8, 72, 123, 159, 165
Monochrome 134
Multi écrans 135
189
Index
P
Photo corr. poussière 127
indicateur 7
PictBridge 84, 85, 186
Plan focal
longueur 20
repère 4, 61
Port USB 4
Pose B 46
Pré-réglage manuel 105
indicateur d'enregistrement 7, 9
Prise d'alimentation 156, 157
cache 5, 157
Protection des photos 78
R
Notes techniques
RAW+B 51
Recadrage 87
Recadrer 134
Récepteur infrarouge 4, 56
Réduction de vibration (VR) 20
Réduction du bruit 108
Régl. impression (DPOF) 83, 90
Réglage des teintes 102
Réglage par défaut 70, 176
Réglages personnalisés 109
Régler date et heure 21
Réinitialisation par deux commandes 70
Réinitialiser 110
Retardateur 54, 55, 114
mode 55
témoin 4, 56
Retouche rapide 132
Rotation des images 98
Rotation image auto 128
S
Saturation 102
Sélecteur de mode 4, 6
Sélecteur multidirectionnel 5, 12
Sélectif 58
Sensibilité auto 53, 111
indicateur 7, 9
Sensibilité ISO 9, 53
HI 1 53
Sensibilité maximale 111
Sépia 134
Séquence num. images 126
190
Signal sonore 110
indicateur 9
Skylight 135
Software Suite 80
Sujet le plus proche 58
T
Télécommande
instantanée 54, 55
ML-L3 55, 56, 156
mode de contrôle 55
temporisée 54, 55
Télémètre 7, 116
Télémètre électronique 61
Témoin de CHARGE 17
Témoin de disponibilité du flash 7
Traitement NEF (RAW) 140
V
Valeur d'ouverture 40, 44, 148
Verrouillage miroir 126, 162
Version du firmware 126
ViewNX 80
Viseur 7, 159
accessoires 155
oculaire 5, 26
Visualisation
dossier 97
fonction 77
par planche d'imagettes 76
plein écran 72
Vitesse d'obtu. min. 111
Vitesse d'obturation 7, 9, 40, 44, 179
affichage 9
Volet des connecteurs 4, 167
Volet du logement pour accumulateur 5, 17
loquet 5, 17
Vue par vue 54
Y
Yeux rouges
correction 133
illuminateur d'atténuation 4, 65
Z
Zoom
bague 30
Index
Notes techniques
191
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque
forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai),
sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Fr
Imprimé en Europe
YP8A01(13)
6MB01413-01
Fr

Manuels associés