▼
Scroll to page 2
of
176
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Fr Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP7H01(13) 6MA30713-01 Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales de Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique C Prise de vue adaptée au mode Scène a B PSAM Mode Anti-vibration Mode de prise de vue Sensibilité élevée Modes P, S, A et M c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône indique que ces consignes doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon afin d'éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur ou débranchez le matériel et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez l'accumulateur avec précaution L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni). Utilisez le chargeur d'accumulateur MH-61 (fourni) pour charger l'accumulateur. • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Remettez en place le cache-contacts lors du transport de l'accumulateur. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. iii Pour votre sécurité • Ne manipulez pas la fiche ou l'adaptateur secteur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. iv N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. COOLPIX P5100 ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l'attention des clients de l'État de Californie DANGER : la manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 v Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité .............................................................................................................................................ii DANGER...................................................................................................................................................................................... ii Remarques ............................................................................................................................................................v Introduction ...................................................................................................................................................... 1 À propos de ce manuel.....................................................................................................................................1 Informations et recommandations ..............................................................................................................2 Descriptif de l'appareil photo.........................................................................................................................4 Boîtier de l'appareil photo ..............................................................................................................................................4 Moniteur ....................................................................................................................................................................................6 Prise de vue..............................................................................................................................................................................6 Visualisation .............................................................................................................................................................................7 Fonctions de base...............................................................................................................................................8 Le sélecteur de mode........................................................................................................................................................8 La molette de commande et la commande w (FUNC) .............................................................................9 Le sélecteur multidirectionnel ..................................................................................................................................10 La commande d..........................................................................................................................................................11 Affichage de l'aide ............................................................................................................................................................11 La commande x............................................................................................................................................................12 Fixation de la dragonne de l'appareil photo....................................................................................................13 Premiers pas....................................................................................................................................................14 Chargement de l'accumulateur.................................................................................................................. 14 Insertion de l'accumulateur ......................................................................................................................... 16 Retrait de l'accumulateur .............................................................................................................................................17 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo..............................................................................17 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ...................................................................................... 18 Insertion de cartes mémoire........................................................................................................................ 20 Retrait des cartes mémoire .........................................................................................................................................21 vii Table des matières A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique ....22 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) ..... 22 Étape 2 Cadrage d'une photo ..................................................................................................................... 24 Utilisation du viseur..........................................................................................................................................................24 Étape 3 Mise au point et prise de vue ...................................................................................................... 26 Étape 4 Affichage et suppression de photos ......................................................................................... 28 Utilisation du flash........................................................................................................................................... 30 Réglage du mode de flash...........................................................................................................................................30 Prise de vue avec le retardateur ................................................................................................................. 32 Sélection d'un mode de mise au point .................................................................................................... 33 Réglage du mode de mise au point......................................................................................................................33 Correction de l'exposition ............................................................................................................................ 34 C Prise de vue adaptée au mode Scène .............................................................................................35 Prise de vue en mode Scène........................................................................................................................ 35 Réglage du mode Scène ..............................................................................................................................................35 Fonctions................................................................................................................................................................................36 a Mode Anti-vibration ...........................................................................................................................43 Prise de vue en mode anti-vibration......................................................................................................... 43 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée........................................................................................44 Prise de vue en mode Sensibilité élevée ................................................................................................. 44 PSAM Modes P, S, A et M ..........................................................................................................................45 Prise de vue en modes P, S, A et M ............................................................................................................ 45 Prise de vue en mode P (Auto programmé) ....................................................................................................46 Prise de vue en mode S (Auto à priorité vitesse)...........................................................................................47 Prise de vue en mode A (Auto à priorité ouverture) ...................................................................................48 Prise de vue en mode M (Manuel)..........................................................................................................................49 viii Table des matières c En savoir plus sur la visualisation.....................................................................................................51 Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes....................................... 51 Affichage de plusieurs photos : visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes ............................................................................................................................................................ 52 Regarder de plus près : fonction Loupe................................................................................................... 53 Édition de photos ............................................................................................................................................ 54 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...................................................................55 Création d'une copie recadrée : Par recadrage ..............................................................................................56 g Redimensionnement des photos : Mini-photo ......................................................................................57 Ajout d'un cadre noir aux photos : Bordure noire ........................................................................................58 Annotations vocales : enregistrement et lecture ................................................................................. 59 Visualisation des photos par date.............................................................................................................. 60 D Clips vidéo .................................................................................................................................................64 Enregistrement de clips vidéo .................................................................................................................... 64 Menu Clip vidéo ............................................................................................................................................... 65 Sélection des options de clips vidéo.....................................................................................................................65 Mode autofocus .................................................................................................................................................................67 Clips/intervalles ..................................................................................................................................................................68 Lecture d'un clip vidéo................................................................................................................................... 70 Suppression de fichiers clip vidéo ..........................................................................................................................70 E Enregistrements audio ...........................................................................................................................71 Réalisation d'enregistrements audio ........................................................................................................ 71 Lecture d'enregistrements audio............................................................................................................... 73 Suppression d'enregistrements audio .................................................................................................................74 Copie d'enregistrements audio .................................................................................................................. 75 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante.....................................................76 Connexion à un téléviseur............................................................................................................................ 76 Connexion à un ordinateur .......................................................................................................................... 77 Avant de connecter l'appareil photo....................................................................................................................77 Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur ...............................................................................78 Connexion à une imprimante ..................................................................................................................... 81 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante .....................................................................................82 Impression d'une photo à la fois .............................................................................................................................83 Impression de plusieurs photos...............................................................................................................................84 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression......................................... 87 ix Table des matières d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration...............................................................89 Options de prise de vue : menu Prise de vue ........................................................................................ 89 Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée ...........................................................................90 q Qualité d'image ...........................................................................................................................................................91 r Taille d'image................................................................................................................................................................92 F Optimisation images................................................................................................................................................94 B Balance des blancs....................................................................................................................................................97 E Sensibilité ........................................................................................................................................................................99 G Mesure........................................................................................................................................................................... 100 C Rafale .............................................................................................................................................................................. 101 H Bracketing auto........................................................................................................................................................ 104 G Mode de zones AF.................................................................................................................................................. 105 I Mode autofocus....................................................................................................................................................... 107 J Intensité éclair ............................................................................................................................................. 108 K Commande du flash.............................................................................................................................................. 108 L Diaph. constant........................................................................................................................................... 109 M Réduction du bruit .................................................................................................................................. 109 N Convertisseur ............................................................................................................................................................ 110 O Réglage utilisateur ................................................................................................................................................ 111 P Réinit. réglage util. .................................................................................................................................... 112 Q Contrôle distorsion .................................................................................................................................. 112 Restrictions sur les réglages de l'appareil photo ........................................................................................ 112 Options de visualisation : menu Visualisation.....................................................................................115 Affichage du Menu Visualisation .......................................................................................................................... 115 b Diaporama .................................................................................................................................................................. 117 c Effacer.............................................................................................................................................................................. 118 d Protéger ......................................................................................................................................................... 118 i Cacher image............................................................................................................................................... 118 h Copier............................................................................................................................................................................. 119 x Table des matières Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration ........................................................120 Affichage du menu Configuration....................................................................................................................... 121 a Menus............................................................................................................................................................... 121 c Écran d'accueil .......................................................................................................................................................... 122 d Date ................................................................................................................................................................................. 123 e Luminosité.................................................................................................................................................................. 126 f Impression date.......................................................................................................................................... 126 g Réduction de vibration ........................................................................................................................................ 128 h Assistance AF............................................................................................................................................................ 129 u Zoom numérique...................................................................................................................................... 129 i Réglages du son ...................................................................................................................................................... 130 k Extinction automatique......................................................................................................................... 130 l Formater mémoire/m Formatage carte.................................................................................................. 131 n Langue/Language................................................................................................................................................... 132 o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 132 U Commande FUNC..................................................................................................................................... 132 p Réinitialisation ........................................................................................................................................................... 133 r Version firmware........................................................................................................................................ 135 xi Table des matières Notes techniques ....................................................................................................................................... 136 Accessoires optionnels ................................................................................................................................136 Cartes mémoire approuvées................................................................................................................................... 137 Montage des convertisseurs ................................................................................................................................... 138 Utilisation de flashes optionnels........................................................................................................................... 139 Noms des fichiers images/sons et des dossiers ..................................................................................140 Entretien de votre appareil photo ...........................................................................................................141 Nettoyage ........................................................................................................................................................................... 143 Stockage............................................................................................................................................................................... 143 Messages d'erreur..........................................................................................................................................144 Dépannage.......................................................................................................................................................148 Fiche technique ..............................................................................................................................................154 Normes prises en charge.............................................................................................................................157 Index ...................................................................................................................................................................158 xii Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Nikon COOLPIX P5100. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut prendre connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager. C Cette icône signale les notes à lire avant d'utiliser l'appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. A Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans d'autres sections du présent guide ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont identifiés par des crochets ([ ]). Exemples d'écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/ Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et sont munis de circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et accessoires pour flash) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir davantage sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : indique que ce produit est authentifié par Nikon. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduit dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 122). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo Introduction 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Volet de protection de l'objectif fermé 10 11 12 13 14 19 1 Molette de commande...................................... 9 12 Connecteur de câble ........................ 76, 78, 82 2 Témoin de mise sous tension...........17, 130 13 Cache du connecteur....................... 76, 78, 82 3 Commutateur marche-arrêt ........................ 17 4 Sélecteur de mode ...............................................8 5 Viseur.......................................................................... 24 6 Flash intégré .......................................................... 30 7 Cache de la griffe flash ................................. 139 16 Microphone............................................ 59, 64, 71 8 Griffe flash ............................................................ 139 17 Bague adaptatrice de l'objectif ............... 138 9 Déclencheur .......................................................... 26 18 Objectif........................................................ 143, 154 10 Œillet pour dragonne (×2) Commande de zoom....................................... 25 f (grand-angle) .................................. 25 g (téléobjectif) .................................... 25 h (visualisation par planche 11 d'imagettes) ............................................... 51 i (fonction Loupe)........................... 53 j (aide)..................................................... 11 4 18 15 16 17 14 Cache du connecteur d'alimentation.................................................... 136 15 Témoin du retardateur ......................... 32, 142 Illuminateur d'assistance AF... 27, 129, 142 19 Volet de protection de l'objectif 7 8 9 Introduction 13 1 2 3 4 5 6 11 12 10 14 15 16 17 1 Commande w (FUNC) .......................... 9, 132 10 Moniteur......................................................6, 12, 23 2 Commande x (moniteur) ......................... 12 11 Sélecteur multidirectionnel..........................10 3 Commande c (visualisation).................... 28 12 Commande k .....................................................10 4 Commande d (menu) ....11, 65, 90, 115 13 Filetage pour fixation sur pied 5 Commande l (effacer) ...28, 29, 59, 70, 74 6 Haut-parleur............................................59, 70, 73 7 Viseur.......................................................................... 24 8 Témoin du flash................................................... 31 9 Témoin de l'autofocus (AF) .......................... 26 14 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ..............................................16, 20 15 Logement pour carte mémoire.................20 16 Logement pour accumulateur...................16 17 Loquet de l'accumulateur .....................16, 17 5 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). Introduction Prise de vue 31 C D 30 6 2 3 10 UV W X Y 29 28 W X bc d ef g 26 25 23 22 27 1 W 7 8 9 10 11 12 13 14 6 E g n O 1/125 19 E 2 3 4 5 6 B Q B 1 5 7 8 9 C c 24 21 4 18 20 Mode de prise de vue* .................................................22, 35, 43, 44, 45, 64 Mémorisation de l'exposition ..................... 42 Mode de mise au point .................................. 33 Indicateur de zoom........................................... 25 Témoin d'interpolation du zoom numérique... 25 Mode de flash (flash intégré)....................... 30 Mode de flash (flash, disponible séparément auprès de Nikon)................. 139 Indicateur mémoire interne......................... 23 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...................................................... 22 Sensibilité ISO ............................................... 31, 99 Icône de réduction de vibration .....23, 128 Zone de mise au point..........................26, 105 Zone de mise au point (si un visage est détecté) ................................................................. 105 Indicateur de retardateur .............................. 32 Indicateur « Date non programmée ».... 144 Indicateur de fuseau horaire .................... 123 11 12 13 F4.3 9999 17 14 x 15 0h00m00s 16 15 Impression date/Mode anniversaire .... 126 Nombre de vues restantes............................22 16 Durée du clip vidéo ...........................................64 17 Ouverture.................................................................45 18 Affichage de l'exposition................................49 19 Vitesse d'obturation ..........................................45 20 Qualité d'image....................................................91 21 Taille d'image ........................................................92 22 Correction de l'exposition .............................34 23 Correction de l'exposition du flash....... 108 24 Réglage du convertisseur ........................... 110 25 Contrôle de la distorsion ............................. 112 26 N&B + couleur.......................................................96 27 Optimisation de l'image .................................94 28 Balance des blancs.............................................97 29 Réduction du bruit.......................................... 109 30 Bracketing.............................................................104 31 Mode de prise de vue Rafale .................... 101 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d'informations. Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 2 15/11/2007 00:00 9999.JPG 19 3 4 5 B 6 C 18 w 17 s 7 p n 9999/9999 n q 8 9 15 14 13 12 16 1 2 3 Date d'enregistrement.................................... 18 Heure d'enregistrement................................. 18 Indicateur mémoire interne......................... 28 Indicateur du niveau de charge de 4 l'accumulateur...................................................... 22 5 Numéro et type de fichier.......................... 140 Guide du Calendrier/Guide Classement 6 par date............................................................. 60, 61 7 Indicateur de volume............................... 59, 70 Repère d'enregistrement d'annotation 8 vocale......................................................................... 59 Repère de lecture d'annotation 9 vocale......................................................................... 59 Numéro de la vue en cours/ 10 nombre total de vues ...................................... 28 Durée du clip vidéo........................................... 70 11 0h00m00s 10 11 Indicateur de lecture d'un clip vidéo......70 12 Icône D-Lighting .................................................55 13 Icône d'annotation vocale ............................59 14 Qualité d'image....................................................91 15 Taille d'image ........................................................92 16 Indicateur de mini-photo ..............................57 17 Icône de protection........................................ 118 18 Icône de commande d'impression..........87 19 Indicateur de clip vidéo*................................70 * Varie selon l'option de clip vidéo sélectionnée. 7 Fonctions de base Le sélecteur de mode Positionnez l'icône du mode de votre choix sur la marque en regard du sélecteur de mode. Introduction A Auto(A 22) : ce mode simple « viser et photographier » convient parfaitement aux amateurs, car l'appareil photo effectue automatiquement tous les réglages. a Anti-vibration (A 43) : permet d'éviter ou de réduire le flou à l'aide de la réduction de vibration (A 128) et du sélecteur d'image optimale (BSS) (A 101). B Sensibilité élevée (A 44) : sélectionnez ce mode pour réduire les effets de flou lorsque le sujet est peu éclairé. 8 P,S,A,M (A 45) : ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d'obturation et l'ouverture. z Configuration (A 89) : affiche le menu Configuration qui vous permet notamment de régler l'horloge de l'appareil photo et la luminosité du moniteur. D Clip vidéo (A 64) : sélectionnez ce mode pour réaliser des clips vidéo. y Scène (A 35) : sélectionnez ce mode pour effectuer automatiquement les réglages correspondant à chaque type de sujet, ou utilisez l'option d'enregistrement audio pour n'enregistrer que le son. Fonctions de base La molette de commande et la commande w (FUNC) Tournez la molette de commande et utilisez la molette avec w pour sélectionner rapidement le mode ou le menu de votre choix et modifier les réglages. Introduction Utilisation en mode de prise de vue Description A P (Auto programmé) Tournez la molette de commande pour sélectionner le décalage du programme. 46 S (Auto à priorité vitesse) Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d'obturation. 47 A (Auto à priorité ouverture) Tournez la molette de commande pour régler l'ouverture. 48 M (Manuel) Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d'obturation ou l'ouverture. Appuyez sur le sélecteur rotatif K pour sélectionner une autre option. 49 Mode Utilisez P, S, A ou M w+ Appuyez sur w, puis tournez la molette de commande pour régler le paramètre correspondant à w. Par défaut, il est possible de régler la sensibilité. 132 y w+ Appuyez sur w, puis tournez la molette de commande pour sélectionner un mode scène. 35 D (Clip vidéo) w+ Appuyez sur w, puis tournez la molette de commande pour sélectionner une option de clip vidéo. 65 Utilisation en mode de visualisation Description A Appuyez sur w et tournez la molette de commande pour basculer entre le mode Calendrier et le mode Classement par date. 60, 61 Visualisation plein écran Tournez la molette de commande pour passer en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes. 52 Visualisation par planche d'imagettes ou visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes Tournez la molette de commande pour sélectionner une photo. Fonction Loupe Tournez la molette de commande pour effectuer un zoom avant sur la photo affichée. Mode Visualisation Lecture audio/de clip vidéo Utilisez w+ 51, 52 53 Tournez la molette de commande pour avancer 70, 74 ou reculer dans le clip ou l'enregistrement audio. 9 Fonctions de base Le sélecteur multidirectionnel Cette section décrit la méthode d'utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Introduction Utilisation en mode de prise de vue Pour afficher le menu m (mode flash) (A 30) ou déplacer le curseur vers le haut Pour afficher le menu n (retardateur) (A 32) U V W X Y Pour afficher le menu o (correction d'exposition) (A 34) U Z Mode de flash Pour appliquer la sélection Pour afficher le menu p (mode de mise au point) (A 33) ou déplacer le curseur vers le bas Utilisation en mode de visualisation 15/11/2007 15:30 0004.JPG Pour sélectionner la photo précédente F 4 4 Pour sélectionner la photo suivante Utilisation avec les écrans de menu Pour déplacer le curseur vers le haut Pour revenir au menu précédent Pour afficher un sous-menu ou déplacer la sélection appliquée vers la droite Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter Pour appliquer la sélection Pour déplacer le curseur vers le bas C Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur multidirectionnel sont représentées comme suit : H, I, J et K. 10 b F g a a Fonctions de base La commande d S'affiche lorsqu'il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus b F g a a Introduction Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A 10). Les options de menu peuvent également être sélectionnées en tournant la molette de commande. Option sélectionnée S'affiche lorsqu'il existe des éléments de menu précédents Sensibilité élevée Mesure Rafale Bracketing auto Mode de zones AF Mode autofocus Quitter H Bracketing auto X 0.3 Y 0.7 Z 1.0 k Désactivé G U k w A Quitter Appuyez sur k ou sur le sélecteur multidirectionnel K pour accéder à l'ensemble d'options suivant. Appuyez sur k ou sur le sélecteur multidirectionnel K pour appliquer la sélection. Affichage de l'aide Positionnez la commande de zoom sur g (j) lorsque M apparaît dans la partie inférieure droite de l'écran du menu pour afficher une description de l'option de menu sélectionnée. Pour revenir au menu original, positionnez à nouveau la commande de zoom sur g (j). q Qualité d'image Choisir l'un des 3 réglages de qualité d'image qui gèrent la compression/taille des fichiers. Quitter Retour 11 Fonctions de base La commande x Pour masquer ou afficher les indicateurs du moniteur pendant la prise de vue et la lecture, appuyez sur x. Introduction Utilisation en mode de prise de vue Réglages en cours F 1/125 F4.3 17 1/125 F4.3 Guides de cadrage (modes a, B, P, S, A et M uniquement) Moniteur désactivé (modes P, S, A et M uniquement) La prise de vue n'est possible que lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point (témoin AF allumé). Affichage dans l'objectif uniquement Utilisation en mode de visualisation Informations sur la photo affichées 15/11/2007 15:30 0004.JPG F 4 Informations de prise de vue affichées (voir ci-dessous) Informations sur la photo masquées 100NIKON 0004.JPG 4 P 1/125 F4.3 o+1.0 Auto Informations de prise de vue : nom de dossier, nom de fichier, mode d'exposition, vitesse d'obturation, ouverture, correction d'exposition, sensibilité ISO et histogramme de la photo sélectionnée. Ces informations ne sont pas affichées si la photo sélectionnée provient d'un clip vidéo. • Mode d'exposition : P, S, A ou M (A 45). P s'affiche également sur les photos prises en modes A (Automatique), a (Anti-vibration), B (Sensibilité élevée) et y (Scène). • Histogramme : graphique illustrant la distribution des tonalités. L'axe horizontal correspond à la luminosité des pixels : tonalités sombres à gauche et tonalités claires à droite ; l'axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l'image. 12 Fonctions de base Fixation de la dragonne de l'appareil photo Fixez les deux extrémités de la dragonne à l'œillet de la manière illustrée ci-dessous. Introduction 13 Premiers pas Chargement de l'accumulateur Chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 fourni avec le chargeur d'accumulateur fourni MH-61 avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé. 1 Branchez le chargeur Premiers pas Raccordez le câble d'alimentation au chargeur 1, puis branchez celui-ci sur une prise de courant 2. Le témoin de charge s'allume 3. 2 Chargez l'accumulateur Retirez le cache-contacts, puis insérez l'accumulateur comme indiqué dans le schéma cicontre en prenant soin d'aligner les contacts de l'accumulateur aux bornes du chargeur. Le témoin de charge clignote 1 lorsque l'accumulateur est en cours de charge. La charge est terminée lorsque le témoin de charge cesse de clignoter 2. Un accumulateur entièrement déchargé se charge en approximativement deux heures. 14 Chargement de l'accumulateur Témoin de charge Clignote Activé 3 B L'accumulateur est entièrement rechargé. • N'utilisez le chargeur que lorsque la température est comprise entre 5 et 35 °C. • L'accumulateur est défectueux. Débranchez-le immédiatement et arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour faire vérifier l'accumulateur et le chargeur. Une fois la charge terminée, retirez l'accumulateur et débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique. Premiers pas Scintille Description Accumulateur en cours de charge. Le chargeur d'accumulateur • Le chargeur d'accumulateur MH-61 (fourni) ne doit être utilisé que pour recharger un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5. • Lisez attentivement les avertissements et les précautions des pages iii à iv de ce manuel avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur. 15 Insertion de l'accumulateur Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) dans l'appareil photo. Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé (A 14). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez l'accumulateur. Premiers pas 1 Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette située à l'intérieur du volet du logement), puis insérez l'accumulateur. Servez-vous du côté de l'accumulateur 2 pour engager le loquet orange 1. Le loquet se verrouille lorsque l'accumulateur est entièrement inséré. Loquet de l'accumulateur B Insertion de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte. 3 16 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insertion de l'accumulateur Retrait de l'accumulateur Premiers pas Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension est bien éteint avant de retirer l'accumulateur. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l'accumulateur dans la direction indiquée 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume et le moniteur se met sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28). B Remarques concernant l'accumulateur • Utilisez uniquement l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5. Il est fortement déconseillé d'utiliser d'autres types d'accumulateurs. • Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur de la page iii et la section « Entretien de votre appareil photo » (A 141) avant toute utilisation. B Adaptateur secteur Vous pouvez utilisez l'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter le COOLPIX P5100 à partir d'une prise électrique. N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. 17 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension s'allume et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Le sélecteur multidirectionnel » (A 10). 3 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k. Si vous sélectionnez [Non], la date et l'heure ne seront pas réglées. d Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui 4 Appuyez sur k. Fuseau horaire w London, Casablanca Heure d'été D 18 Heure d'été Si l'heure d'été est en vigueur, activez [Heure d'été] dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date. 1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I pour choisir [Heure d'été]. 2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été. 3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, puis k pour passer à l'étape 5. Lorsque l'heure d'été n'est plus applicable, désactivez [Heure d'été] dans le menu Date (A 123) du menu Configuration. L'horloge de l'appareil photo est automatiquement retardée d'une heure. Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile (A 125), puis appuyez sur k. Fuseau horaire domicile 6 Modifiez la date. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour modifier l'élément mis en surbrillance. • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour mettre en surbrillance l'ordre d'affichage du jour ([J]), du mois ([M]), de l'année ([A]), de l'heure, des minutes et de la date. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour mettre en surbrillance ces éléments dans l'ordre inverse (cet ordre peut varier selon les pays). 7 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur k ou sur le sélecteur multidirectionnel K. Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur quitte le mode de prise de vue. D Date J M A 15 09 2007 00 Premiers pas wLondon, Casablanca Retour 00 Date J M A 15 11 2007 10 15 Modification de la date et de l'heure Pour modifier la date et l'heure, sélectionnez [Date] dans le menu [Date] (A 123) du menu Configuration (A 120) et suivez la procédure décrite à l'étape 6. 19 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 52 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 137). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne. 1 Mettez l'appareil hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l'appareil photo. Assurez-vous que l'appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Insertion de cartes mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire. 20 Insertion de cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant d'être utilisée (A 131). À noter que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Sélectionnez [Oui] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur Oui k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez [Formater] et appuyez sur k. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans le COOLPIX P5100 des cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, n'oubliez pas de les formater (A 131) à l'aide de cet appareil photo. B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d'écriture. B Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Éjection de la carte mémoire - Retrait de l'accumulateur - Mise hors tension de l'appareil photo - Déconnexion l'adaptateur secteur • Ne les démontez pas et ne les modifiez pas. • Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 21 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) Cette section indique comment prendre des photos en mode A (Automatique). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. 2 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension s'allume, le moniteur se met sous tension et l'objectif s'ouvre. 3 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Niveau de charge de l'accumulateur Moniteur PAS D'INDICATEUR B N Attention ! L’accumulateur est déchargé Description A L'accumulateur est entièrement rechargé. Accumulateur faible ; préparez-vous à le recharger ou à le remplacer. Prise de vue impossible. Rechargez l'accumulateur ou remplacez-le par un accumulateur chargé. F 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire, de la qualité et de la taille d'image. 22 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) Indicateurs affichés en mode A (Automatique) Mode de prise de vue A s'affiche en mode A (Automatique). Indicateur mémoire interne Les photos sont stockées dans la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. A 1/125 1/125 Qualité d'image/Taille d'image La qualité et la taille de l'image s'affichent. Par défaut, la qualité de l'image est définie sur W (Normal) et la taille de l'image sur G (4.000 × 3.000). F4.3 F4.3 17 Icône de la Réduction de vibration La réduction de vibration peut être appliquée pour réduire les effets du bougé de l'appareil. Ouverture (A 45) Vitesse d'obturation (A 45) D Fonctions disponibles en mode A (Automatique) En mode A (Automatique), les modes prise de vue (A 33) et correction d'exposition (A 34) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le Mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Appuyez sur d pour afficher les options du menu Prise de vue afin de définir la qualité (A 91) et la taille de l'image (A 92). D La fonction de réduction de vibration Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique F [Réduction de vibration] (A 128), lorsqu'elle est activée [Activée] (par défaut), peut être appliquée pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. D Extinction automatique en mode A (Automatique) (mode veille) Le moniteur s'éteint progressivement pour économiser l'accumulateur si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s'allume lorsque les commandes de l'appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur s'éteint complètement si aucune opération n'est effectuée au bout d'une minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 130). 23 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Prenez en main l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash intégré et le témoin du retardateur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lorsque vous cadrez des photos verticalement (portrait), tenez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré pointe vers le haut. 2 A Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur. F 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Utilisation du viseur Utilisez le viseur pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de voir correctement le moniteur. B 24 Cadrez la photo. Le viseur Étant donné que la vue obtenue dans le viseur peut différer de la photo finale, utilisez le moniteur pour cadrer vos photos dans les situations suivantes : • Lorsque vous prenez des photos à moins de 1 m • Lorsque vous utilisez un convertisseur (disponible séparément auprès de Nikon; A 110, 138) • Lorsque vous utilisez le zoom numérique (A 25, 129) • Lorsque vous sélectionnez une taille d'image de I (3.984 × 2.656), G (3.968 × 2.232) ou H (2.992 × 2.992) Étape 2 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur la commande de zoom f (h) pour effectuer un zoom arrière et agrandir ainsi la zone visible de la vue, ou sur g (i) pour effectuer un zoom avant sur le sujet afin qu'il occupe une plus grande partie de la vue. Zoom arrière Zoom avant V L'indicateur de zoom s'affiche lorsque vous faites pivoter la commande de zoom B Zoom optique L'indicateur de zoom devient jaune lorsque le zoom numérique est actif Zoom numérique et qualité d'image Le zoom numérique permet de créer une image en adaptant la zone visible dans le moniteur à la taille actuelle de l'image (A 92) : l'image est ainsi agrandie sans que cela ait une incidence sur la qualité. Si l'image recadrée est plus petite que l'image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés. Ce processus, qui produit une image présentant un léger grain, est appelé « interpolation ». Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l'interpolation ne soit activée dépend de la taille d'image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L'appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L'interpolation est alors activée. V s'affiche lorsque l'interpolation est activée. Facteur de zoom maximal sans interpolation Taille d'image Facteur de zoom Taille d'image Facteur de zoom F, I, G, H 3,5× (jusqu'au facteur de zoom optique maximal) B 8,4× (zoom numérique jusqu'à 2,4×) A E 4,2× (zoom numérique jusqu'à 1,2×) J 10,5× (zoom numérique jusqu'à 3,0×) 13,3× (zoom numérique jusqu'à 3,8×) D 4,9× (zoom numérique jusqu'à 1,4×) K 14× (zoom numérique jusqu'à 4×) C 6,3× (zoom numérique jusqu'à 1,8×) Le zoom numérique peut être limité jusqu'aux valeurs dans lesquelles l'interpolation n'est plus effective, ou il peut être désactivé (A 129). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maximale (3,5×), vous pouvez activer le zoom numérique en faisant pivoter la commande de zoom et en la maintenant sur la position g (i). Le sujet est agrandi jusqu'à 4× ; l'agrandissement obtenu est donc de 14×. Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. 25 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'illumine en vert et le témoin AF vert en regard du viseur s'allume. A Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise clignote en rouge et le témoin AF scintille. Modifiez la composition et réessayez. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point. 2 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. D Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition. 26 F Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) s'affiche, l'icône C ou X clignote (si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo) et le témoin AF clignote. Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l'alimentation tant que ces icônes sont affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. C Autofocus D Mémorisation de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque [Zone centrale] est sélectionné pour [Mode de zones AF], utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. • Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition. A A C C g F 1/125 F4.3 D C g F 17 Placez le sujet dans la zone de mise au point centrale. A Appuyez sur le déclench eur à micourse. 1/125 F4.3 17 Vérifiez que la zone de mise au point est verte. g F 1/125 F4.3 17 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans de rares cas, il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la zone de mise au point active et le témoin AF deviennent verts : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou mettez au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel. Illuminateur d'assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur. L'illuminateur a une portée d'environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,1 m en position téléobjectif maximale. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur [Désactivé] (A 129), même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l'éclairage est insuffisant. 27 Étape 4 Affichage et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) 1 Appuyez sur c. La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour visualiser les autres photos. Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé H, I, J ou K pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s'affichent. 15/11/2007 15:30 0004.JPG F 4 Suppression de photos 1 Appuyez sur l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Sélectionnez [Oui] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non], puis appuyez sur k. 28 Indicateur mémoire interne N Effacer 1 image ? Fait Non Oui 4 Étape 4 Affichage et suppression de photos C Mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran : Option Fonction Loupe Visualiser les imagettes Description A g (i) Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10× la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 53 f (h) Appuyez sur f (h) pour afficher quatre, neuf ou 16 imagettes. 51 Faites tourner la molette de commande pour afficher la barre de défilement des imagettes. 52 Afficher la barre de défilement des imagettes Masquer ou afficher les informations sur la photo x Masquez ou affichez les informations sur la photo sur le moniteur. 12 Enregistrer/lire une annotation vocale k Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des annotations vocales d'une durée maximale de 20 secondes. 59 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 28 c Passer au mode de prise de vue C Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation. C Visualisation des photos Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Utilisez Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo prise. Effacer 1 image ? Non Oui 29 Utilisation du flash La portée du flash est d'environ 0,3 à 8 m lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est de 0,3-4 m (lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [Automatique]). Les modes flash suivants sont disponibles. U Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Automatique)) V Auto avec atténuation des yeux rouges Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 31). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est insuffisante. X Flash imposé Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour. Y Synchro lente U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Z Synchronisation sur le deuxième rideau Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de lumière derrière les sujets en mouvement. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash). Le menu Flash s'affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. U V W X Y L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. Z Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche seulement pendant cinq secondes. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 30 U Mode de flash A X Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et pour éviter les effets de bougé de l'appareil. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. • Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé). • Le symbole E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou provoqué par une vitesse d'obturation lente. Les photos prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées. B Remarque sur l'utilisation du flash C Témoin du flash Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche lors de la prise de vue. Lorsque vous prenez des photos au flash alors que l'accumulateur est faible, l'affichage du moniteur s'éteint et le témoin du flash clignote jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé. C Réglage du mode de flash En modes A (Automatique), Sensibilité élevée, P, S, A et M, le réglage par défaut est U (Automatique). Lorsqu'un mode de flash autre que V (Automatique avec atténuation des yeux rouges) est activé en mode A (Automatique), ce réglage est disponible jusqu'à la mise hors tension de l'appareil photo. La mise hors tension de l'appareil photo rétablit le mode de flash U (Automatique). Lorsque le mode de flash est activé en mode scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l'appareil photo hors tension. C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (système d'atténuation des yeux rouges intégré à l'appareil photo). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet. Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Utilisation de flashes optionnels » (A 139) pour obtenir de plus amples informations. 31 Prise de vue avec le retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de trois secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 2 Choisissez [10s] ou [3s] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. [10s] (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) kn [3s] (trois secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Retardateur Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. A La mise au point et l'exposition sont définies. n F 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. Le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Lorsque vous relâchez le déclencheur, le retardateur est automatiquement désactivé. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 32 k 10s 3s 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 A n F 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Sélection d'un mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition. Autofocus L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est de 30cm ou plus, ou de 70cm ou plus lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. B Infini Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers des objets au premier plan (fenêtres), ou lorsque vous photographiez des paysages à 5 m de distance ou plus. Le flash est automatiquement désactivé. D Mode macro Utilisez ce mode pour les gros plans. Si vous effectuez un zoom avant ou arrière jusqu'à ce que l'icône D s'affiche en vers sur le moniteur, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm. La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. Réglage du mode de mise au point 1 Appuyez sur p (mode de mise au point). A Le menu Mise au point s'affiche. Mise au point 2 Sélectionnez le mode de mise au point souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. A L'icône correspondant au mode de mise au point sélectionné apparaît en haut du moniteur. Lorsque A (Autofocus) est appliqué, P s'affiche seulement pendant secondes. F cinq 1/125 F4.3 9 Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. C Mode Macro Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique A En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. Toutefois, en modes P, S, A et M, le réglage de [Mode autofocus] (A 107) sera appliqué. C Réglage du mode de mise au point Dans les modes A (automatique), anti-vibration, prise de vue sensibilité élevée, P, S, A et M, le réglage par défaut est A (autofocus). Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode A (Automatique) sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension. Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode de scène sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension. 33 Correction de l'exposition La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction d'exposition). La valeur de correction d'exposition s'affiche. La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode M (manuel). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode Automatique 2 Appuyez sur le sélecteur rotatif H ou I pour régler l'exposition. Le menu Correction d'exposition s'affiche. Si l'image est trop foncée, réglez la correction d'exposition dans le sens positif (+). Si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition dans le sens négatif (-). Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL par incréments de 1/3 IL. 3 o +0.3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Répétez les étapes 2 et 3 pour photographier tout en modifiant peu à peu la valeur de la correction d'exposition. o +0.3 4 Appuyez sur k. Lorsqu'une valeur de correction d'exposition différente de [0.0] est appliquée, la valeur est affichée sur le moniteur avec l'icône H. Pour annuler la correction d'exposition, sélectionnez [0.0] avant d'appuyer sur k ou suivez les étapes 1 et 2 pour sélectionner [0.0]. C A F 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Valeur de correction d'exposition Lorsque la correction d'exposition est réglée en mode A (Automatique), en mode Scène ou en mode Antivibration, ce réglage est disponible uniquement jusqu'à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l'appareil photo hors tension. Si vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l'appareil photo hors tension, vous annulez la correction d'exposition qui retrouve la valeur [0.0]. D 34 Utilisation de la fonction Correction d'exposition L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse, lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive est sans doute nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative est nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Prise de vue adaptée au mode Scène Prise de vue en mode Scène Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles. Vous pouvez également sélectionner l'option d'enregistrement audio pour enregistrer les sons uniquement. b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit n Reproduction c Paysage g Plage/neige k Gros plan o Contre-jour d Sport h Coucher de soleil l Musée p Panorama assisté e Portrait de nuit i Aurore/crépuscule m Feux d'artifice E Enregistrement audio* * Reportez-vous à la section « Enregistrements audio » (A 71). Réglage du mode Scène Positionnez le sélecteur de mode sur y. 2 Appuyez sur d pour afficher l'écran du menu Scène, choisissez la scène souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Menu Scène Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan Quitter g h i j k g F D Prise de vue adaptée au mode Scène 1 1/125 F4.3 17 Utilisation de la molette de commande pour sélectionner une scène Pour sélectionner une scène, vous pouvez également maintenir w enfoncé tout en faisant tourner la molette de commande. D Taille et qualité des images [Qualité d'image] (A 91) et [Taille d'image] (A 92) peuvent être réglés dans le menu Scène. Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous les modes de prise de vue. 35 Prise de vue en mode Scène Fonctions b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 106). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Le zoom numérique n'est pas disponible. Prise de vue adaptée au mode Scène m V* n Désactivé* p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. A o 0.0* h Automatique* 0.0* h c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Le témoin AF (A 26) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. C B o Désactivé Icônes utilisées pour les descriptions Dans cette section, les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions : m, mode de flash (A 30) ;n, retardateur (A 32) ; p, mode de mise au point (A 33) ; o, correction d'exposition (A 34) ; h, illuminateur d'assistance AF (A 129). C 36 Réglages du mode Scène Les réglages effectués en mode Scène sur le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction d'exposition sont annulés et toutes les valeurs par défaut sont rétablies dès que vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension. Prise de vue en mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend environ 1,0 vues par secondes (vps) lorsque la qualité de l'image est définie sur Normale et la taille de l'image est définie sur F (4.000 × 3.000). Cette vitesse est maintenue jusqu'à 5 photos. La mise au point, la correction d'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. A o 0.0* h Désactivé OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 106). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Le zoom numérique n'est pas disponible. m 1 2 V1 n Désactivé2 p A o 0.02 h Prise de vue adaptée au mode Scène m W n Désactivé p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Automatique2 Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. f Fête/intérieur Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration] (A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. m 1 2 V1 n Désactivé2 p A o 0.02 h Automatique2 Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 37 Prise de vue en mode Scène g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p A o 0.0* h Automatique* 0.0* h Automatique* 0.0* h Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O h/Coucher de soleil Prise de vue adaptée au mode Scène Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W n Désactivé* p A o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26) reste allumé. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. m W n Désactivé* p B o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 38 O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Prise de vue en mode Scène OQ j Paysage de nuit Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26) reste allumé. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. W m n Désactivé* p B o 0.0* h Désactivé 0.0* h Automatique* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. k Gros plan m U* n Désactivé* p p o Prise de vue adaptée au mode Scène Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • D (mode Macro) est sélectionné comme mode de mise au point (A 33) et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche. • L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 4 cm en position grand-angle à laquelle F est vert. • La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. • [Mode de zones AF] est défini sur [Manuel] (A 105). Lorsque vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration] (A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 30 cm . l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • [BSS] (Sélecteur d'image optimal) (A 101) est utilisé pendant la prise de vue. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, vérifiez la valeur de la [Réduction de vibration] (A 128) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. m W n Désactivé1 p A2 o 0.01 h Désactivé 1 2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Vous pouvez en outre sélectionner p (mode Macro). O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 39 Prise de vue en mode Scène O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le témoin AF (A 26) reste allumé. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. m W n Désactivé p B o 0.0 h Désactivé 0.01 h Automatique1 0.0* h Automatique* n Reproduction Prise de vue adaptée au mode Scène Fournit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode p (mode Macro) (A 33) en mode de mise au point pour effectuer la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. m 1 2 W1 n Désactivé1 p A2 o D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Vous pouvez en outre sélectionner p (mode Macro). o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p A o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 40 O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. Prise de vue en mode Scène p Panorama assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W* n Désactivé* p A* o 0.0* h Automatique* Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. 1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [p Panorama assisté] dans le menu Scène, puis appuyez sur k. Menu Scène l Musée m Feux d'artifice n Reproduction o Contre-jour p Panorama assisté Quitter L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos. 2 Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. p Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche dans la direction sélectionnée et devient blanche lorsque vous F 1/125 appuyez sur k. Utilisez le flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode de mise au point (A 33) et la correction de l'exposition (A 34), si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction. 3 Prenez la première photo. Prise de vue adaptée au mode Scène * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. F4.3 17 F4.3 17 p La première photo apparaît dans le premier tiers du moniteur. F 1/125 41 Prise de vue en mode Scène 4 Prenez la seconde photo. p Composez la photo suivante de manière à ce qu'elle chevauche la première photo. Répétez cette étape jusqu'à obtenir le nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. F 5 Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. 1/125 F4.3 16 1/125 F4.3 14 p L'appareil photo revient à l'étape 2. Prise de vue adaptée au mode Scène F B Panorama assisté Les réglages du mode de flash (A 30), du retardateur (A 32), du mode de mise au point (A 33) et de la correction d'exposition (A 34) ne peuvent plus être modifiés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom, la qualité de l'image (A 91) ou la taille d'image (A 92) tant que la série de prise de vue n'est pas terminée. La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo en mode veille (A 130) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée. D Mémorisation de l'exposition R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs et l'exposition ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos prises pour une série de photos du panoramique. D Panorama Maker p F 1/125 F4.3 16 Installez Panorama Maker à l'aide du CD Software Suite (fourni). Transférez vos photos sur un ordinateur (A 77) et utilisez Panorama Maker (A 80) pour les regrouper en un panoramique unique. D 42 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. Mode Anti-vibration Prise de vue en mode anti-vibration En mode Anti-vibration, [Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est sélectionné pour [Rafale] (A 101). En outre, la sensibilité augmente automatiquement jusqu'à l'équivalent de 1600 ISO en fonction de la luminosité du sujet, et la vitesse d'obturation est plus rapide qu'en mode A (Automatique) sous les mêmes conditions d'éclairage, afin de réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil photo ou le mouvement du sujet. Le flash est désactivé. Ce mode présente une efficacité optimale lors d'une prise de vue en lumière naturelle. Utilisez-le avec le zoom du téléobjectif lorsque vous devez effectuer une prise de vue à distance afin de saisir l'expression fugace d'un sujet de portrait ou pour photographier un animal sans risquer de l'effrayer. Positionnez le sélecteur de mode sur a. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Si vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend successivement dix photos. Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus nette (celle qui comporte le plus de détails) est enregistrée. B E F 1/125 1/125 F4.3 F4.3 Mode Anti-vibration 1 17 Remarques concernant le mode anti-vibration • La vitesse d'obturation est limitée à une certaine valeur pour les sujets sombres. • L'utilisation du mode de prise de vue Sensibilité élevée (A 44) est recommandée pour photographier des sujets sous une faible luminosité. • Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain. C Réglages du mode anti-vibration [Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est sélectionné pour [Rafale] (A 101), le mode flash est désactivé. Le mode de mise au point et la correction de l'exposition sont disponibles ; le retardateur n'est pas disponible. D Qualité et taille de l'image en mode Anti-vibration Si vous appuyez sur d en mode Anti-vibration, le menu correspondant s'affiche pour vous permettre de régler la qualité (A 91) et la taille de l'image (A 92). Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous les modes de prise de vue. 43 Mode de prise de vue Sensibilité élevée Prise de vue en mode Sensibilité élevée En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil photo ou un mouvement de sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La sensibilité augmente automatiquement jusqu'à l'équivalent de 1600 ISO en fonction de la luminosité du sujet. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur B. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Mode de prise de vue Sensibilité élevée Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une parmi neuf zones) contenant le sujet le plus proche et règle l'exposition en conséquence (A 26, 105). E F B 1/125 1/125 F4.3 F4.3 17 Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée • Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Désactivez la réduction de vibration (A 128) lorsque vous utilisez un pied. • Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain. • La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres. D Modes Sensibilité élevée et Anti-vibration Le mode de prise de vue Sensibilité élevée et le mode anti-vibration (A 43) réduisent le flou causé par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet. Cependant, le mode de prise de vue Sensibilité élevée est adapté aux conditions de faible luminosité. Dans certaines circonstances, la désactivation du flash favorise la capture de l'ambiance réelle de la scène. En mode Sensibilité élevée, appuyez sur d pour afficher le menu Sensibilité élevée. Les options disponibles sont les mêmes que celles du menu Prise de vue en mode A (Automatique) (A 89), à l'exception de [Sensibilité], non disponible dans le menu Sensibilité élevée. Comme dans le mode A (Automatique), le mode de flash, le retardateur, le mode de prise de vue et la correction de l'exposition sont disponibles. 44 En mode Anti-vibration, [Réduction de vibration] (A 128) est activé et [BSS] est sélectionné pour [Rafale] (A 101), pour réduire le flou provoqué par le bougé de l'appareil ou par les mouvements du sujet, et le flash est désactivé. Modes P, S, A et M Prise de vue en modes P, S, A et M Les modes P, S, A et M permettent de contrôler divers paramètres avancés, notamment la vitesse d'obturation, l'ouverture et la balance des blancs. Mode Description P Auto programmé (A 46) L'appareil photo règle la vitesse d'obturation et l'ouverture pour une exposition optimale. Recommandé pour les instantanés et dans toutes les situations où l'on dispose de très peu de temps pour régler les paramètres de la prise de vue. Le décalage du programme, qui permet de modifier la combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture, peut être utilisé (A 46). S Auto à priorité vitesse (A 47) L'utilisateur choisit la vitesse d'obturation ; l'appareil photo sélectionne l'ouverture produisant un résultat optimal. Utilisez ce réglage pour figer une action ou introduire un flou de mouvement. A Auto à priorité ouverture (A 48) L'utilisateur choisit l'ouverture ; l'appareil photo sélectionne la vitesse d'obturation produisant un résultat optimal. Utilisez ce mode pour obtenir un arrière-plan flou ou pour une parfaite mise au point des sujets au premier comme en arrière-plan. M Manuel (A 49) L'utilisateur contrôle la vitesse d'obturation et l'ouverture. Modes P, S, A et M D Vitesse d'obturation et ouverture La même exposition peut être obtenue avec diverses combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture, ce qui vous permet de figer une action, d'introduire un flou de mouvement ou de contrôler la profondeur de champ. La figure suivante montre comment la vitesse d'obturation et l'ouverture déterminent l'exposition. Vitesse d'obturation rapide : 1/1.000s Vitesse d'obturation lente : 1/30s F Vitesse d'obturation Petite ouverture (valeur d'ouverture élevée) : f/7,6 1/125 F4.3 17 Ouverture Grande ouverture (valeur d'ouverture faible) : f/2,7 45 Prise de vue en modes P, S, A et M Prise de vue en mode P (Auto programmé) 1 Positionnez le sélecteur de mode sur P. F 2 1/125 F4.3 17 Cadrez le sujet et prenez la photo. Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence (A 105). Décalage du programme Modes P, S, A et M En mode P, plusieurs combinaisons de vitesse d'obturation et d'ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la molette de commande (« décalage du programme »). Lorsque le décalage du programme est actif, un astérisque ( * ) apparaît en regard de l'indicateur de mode (P) sur le moniteur. • Tournez la molette de commande vers la droite pour sélectionner de grandes ouvertures (petites valeurs) et obtenir un arrière-plan dont les détails sont flous, ou des vitesses d'obturation rapides qui « figent » l'action. • Tournez la molette de commande vers la gauche pour sélectionner de petites ouvertures (valeurs élevées), pour augmenter la profondeur de champ ou pour utiliser des vitesses d'obturation lentes qui permettent d'obtenir des arrière-plans dont les détails sont flous. • Pour rétablir les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture par défaut, tournez la molette de commande jusqu'à ce que l'astérisque F 1/250 F4.3 n'apparaisse plus en regard de l'indicateur de mode. Si vous sélectionnez un autre mode ou si vous mettez l'appareil photo hors tension, vous rétablissez également les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture par défaut. B 46 17 Remarque sur la vitesse d'obturation Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 1/2 seconde. Prise de vue en modes P, S, A et M Prise de vue en mode S (Auto à priorité vitesse) 1 2 3 Positionnez le sélecteur de mode sur S. F 1/125 F4.3 17 F 1/250 F4.3 17 Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur de vitesse d'obturation comprise entre 1/2.000 s et 8 s. Effectuez la mise au point et prenez la photo. B Modes P, S, A et M Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence (A 105). Mode S (Auto à priorité vitesse) • Si la vitesse d'obturation sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre vitesse d'obturation, puis recommencez. • À des vitesses inférieures à 1/4 s, l'indicateur de vitesse d'obturation devient rouge pour indiquer que la réduction de bruit (A 109) est recommandée pour réduire le « bruit » prenant la forme de points lumineux colorés à espacement aléatoire . B Remarque sur la vitesse d'obturation Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 1/2 seconde. B Vitesse d'obturation La vitesse d'obturation 1/2.000s est disponible uniquement lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal. 47 Prise de vue en modes P, S, A et M Prise de vue en mode A (Auto à priorité ouverture) 1 2 Positionnez le sélecteur de mode sur A. 1/125 F4.3 17 F 1/125 F6.8 17 Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur d'ouverture. Lorsque l'appareil photo est en position grandangle maximal, vous pouvez régler une valeur d'ouverture comprise entre f/2,7 et f/7,6 ; en position téléobjectif maximal, vous pouvez régler une valeur d'ouverture comprise entre f/5,3 et f/7,3. 3 F Effectuez la mise au point et prenez la photo. Modes P, S, A et M Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence (A 105). B Mode A (Auto à priorité ouverture) Si l'ouverture sélectionnée donne une photo surexposée ou sous-exposée, l'affichage de l'ouverture clignote lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Choisissez une autre ouverture, puis recommencez. B Remarque sur la vitesse d'obturation Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 1/2 seconde. D 48 Ouverture et zoom L'ouverture est exprimée sous forme de valeur, rapport entre la focale de l'objectif et diamètre effectif de l'ouverture par laquelle la lumière pénètre dans l'appareil photo. Les grandes ouvertures (exprimées par de petites valeurs) permettent l'entrée de plus de lumière dans l'appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins. Lors d'un zoom arrière, la focale de l'objectif diminue, ainsi que la valeur de l'ouverture. Lors d'un zoom avant, la focale de l'objectif et l'ouverture augmentent. En modes A et M, cet effet peut être minimisé en activant [Activé] le [Diaph. constant] (A 109). L'ouverture peut être réglée sur des valeurs comprises entre f/5,1 et f/7,3. Le COOLPIX P5100 est équipé d'un objectif d'une focale de 7,5–26,3mm et d'une ouverture comprise entre f/2,7 et f/5,3. Prise de vue en modes P, S, A et M Prise de vue en mode M (Manuel) 1 2 Positionnez le sélecteur de mode sur M. 1/125 F4.3 17 F 1/125 F4.3 17 F 1/60 F2.7 17 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour activer le réglage de la vitesse d'obturation. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K, le réglage en cours commute la vitesse d'obturation et l'ouverture. À des vitesses inférieures à 1/4 sec., l'indicateur de vitesse d'obturation s'allume en rouge (A 47). 3 F Lorsque vous réglez l'ouverture ou la vitesse d'obturation, la différence d'exposition par rapport à la valeur mesurée par l'appareil photo s'affiche pendant quelques secondes dans l'affichage de l'exposition. La différence d'exposition s'affiche en IL (-2 à +2 IL par incréments de 1/3 IL). Un affichage similaire à celui-ci (voir schéma ci-contre) indique que l'image est surexposée de 1 IL (+1). Surexposée Sous-exposée +0 +2 +1 Modes P, S, A et M Tournez la molette de commande pour sélectionner une vitesse d'obturation comprise entre 1/2.000 sec. et 8 sec. -2 -1 Valeurs en IL 4 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour activer le réglage de l'ouverture. F 1/250 F4.3 17 49 Prise de vue en modes P, S, A et M 5 Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur d'ouverture. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture jusqu'à obtenir l'exposition désirée. 6 F 1/250 F2.7 17 Effectuez la mise au point et prenez la photo. Par défaut, l'appareil photo sélectionne automatiquement parmi neuf zones de mise au point celle qui contient le sujet le plus proche, puis règle et la mise au point en conséquence (A 105). Modes P, S, A et M B Remarque sur la vitesse d'obturation Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 1/2 seconde. B Vitesse d'obturation de 1/2.000 seconde. Une vitesse d'obturation de 1/2.000 s est disponible uniquement lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. 50 En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes Positionnez la commande de zoom sur f (h) (visualisation par planche d'imagettes) en mode de visualisation plein écran (A 28) pour afficher les photos sous forme de planche contact (imagettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes. Pour Annuler la visualisation par planche d'imagettes A Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HIJK pour sélectionner des photos. 10 Tournez la molette de commande pour sélectionner des photos. – f (h) Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher les imagettes dans l'ordre suivant : 4 ➝ 9 ➝ 16 Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour afficher le nombre d'imagettes dans l'ordre inverse. g (i) – k Appuyez sur k. 28 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 28 En savoir plus sur la visualisation Modifier le nombre de photos affichées 1 Description Utilisez Sélectionner des photos 15/11/2007 c Passer au mode de prise de vue C Mode de visualisation par planche d'imagettes Lorsque des photos (A 118) protégées sont affichées en mode de visualisation par planche d'imagettes (à l'exception du mode de visualisation par planche d'imagettes 16 photos), les icônes indiquées à droite s'affichent également. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma. a : icône de protection Pellicules cinéma 51 Affichage de plusieurs photos : visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes En savoir plus sur la visualisation Positionnez la molette de commande sur le mode de visualisation plein écran (A 28) pour afficher la barre de défilement des imagettes. Elle s'affiche à droite du moniteur. Lorsque la molette de commande est correctement positionnée, l'imagette centrale est sélectionnée et s'affiche à gauche du moniteur. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la barre de défilement des imagettes est affichée. Si aucune opération n'est effectuée pendant dix secondes environ en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes, l'imagette située sur la gauche du moniteur apparaît en mode de visualisation plein écran. 0010 15/11/2007 0010 Description A Sélectionner des photos Tournez la molette de commande pour sélectionner des photos. – Sélectionner des photos Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel HI pour sélectionner des photos. 10 Appuyez sur k ou positionnez la commande de zoom sur g (i) (fonction Loupe). 28 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 28 Pour Annuler la visualisation par planche d'imagettes Utilisez k g (i) c Passer au mode de prise de vue 52 Regarder de plus près : fonction Loupe Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la commande de zoom. Le facteur de zoom s'affiche sur le moniteur et peut être augmenté jusqu'à 10×. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. Pour Utilisez Zoom avant g (i) Zoom arrière f (h) Visualiser d'autres zones de la photo Revenir au mode de visualisation plein écran k Recadrer une photo d X3.0 X2.0 X4.0 Description Le zoom augmente chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur g (i), jusqu'à un maximum de 10×. Vous pouvez également augmenter le zoom en faisant pivoter la commande de zoom vers la droite. Le zoom diminue chaque fois que vous positionnez la commande de zoom sur f (h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein écran. Vous pouvez également diminuer le zoom en faisant pivoter la commande de zoom vers la gauche. A En savoir plus sur la visualisation Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur g (i) (fonction Loupe) en mode de visualisation plein écran (A 28), la photo en cours est agrandie 3×, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur (fonction Loupe instantanée). Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l'image qui est agrandie. Pour modifier cette zone, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. Lorsque vous appliquez le zoom de visualisation à une photo prise en mode Priorité visage, la photo est agrandie et le visage détecté au moment de la prise de vue est placé au centre du moniteur. Si plusieurs visages ont été détectés, la photo est agrandie et le visage sur lequel a été faite la mise au point est placé au centre du moniteur. Appuyez sur le sélecteur rotatif H, I, J ou K pour afficher un autre visage qui a été détecté. – – Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de l'image non visibles sur le moniteur. 10 Appuyez sur k. 28 Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 56 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 28 c Passer au mode de prise de vue 53 Édition de photos Utilisez le COOLPIX P5100 pour éditer des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 140). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Description D-Lighting Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Par recadrage Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails. Bordure noire Permet de créer une copie avec une bordure noire afin de faire ressortir la photo. En savoir plus sur la visualisation C Édition de photos • Les photos prises aux formats I (3.984 × 2.656), G (3.968 × 2.232) et H (2.992 × 2.992) (A 92) ne peuvent être modifiées qu'avec la fonction d'édition de bordure noire. • Les fonctions d'édition du COOLPIX P5100 peuvent ne pas être disponibles sur les photos prises avec un appareil photo numérique différent du COOLPIX P5100. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P5100 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. C (✔ : disponible, – : non disponible) Restrictions sur l'édition de photos 2e édition 1re édition D-Lighting Par recadrage Mini-photo D-Lighting – ✔ ✔ Bordure noire – Par recadrage – – – – Mini-photo – – – – Bordure noire – – – – • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition. • La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l'objet d'une utilisation limitée. • Il est impossible d'insérer une bordure noire aux photos créées à l'aide de fonctions d'édition. D Photos d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne seront pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 87) ou protection (A 118) comme l'originale. 54 Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s'affiche. Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52). Sélectionnez [D-Lighting] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à droite. Menu Visualisation I D-Lighting a Réglage impression b Diaporama c Effacer Protéger Quitter d 3 Sélectionnez [OK] et appuyez sur k. En savoir plus sur la visualisation 2 Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k. D-Lighting OK Annuler Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la visualisation. 15/11/2007 15:30 0004.JPG F D I 4 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 55 Édition de photos Création d'une copie recadrée : Par recadrage Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 53) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. En savoir plus sur la visualisation 1 Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. 2 Peaufinez la composition de la copie. X4.0 Positionnez la commande de zoom sur g ou f pour régler le facteur de zoom. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à reproduire soit visible sur le moniteur. 3 Appuyez sur d. 4 Sélectionnez [Oui] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez [Non]. Enregistrer l'image affichée ? Non Oui Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des tailles d'image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels). • F 4.000 × 3.000 • C 2.048 × 1.536 • K 640 × 480 • E 3.264 × 2.448 • B 1.600 × 1.200 • l 320 × 240 • D 2.592 × 1.944 • A 1.280 × 960 • m 160 × 120 • L 2.772 × 1.704 • J 1.024 × 768 Lorsque la taille de l'image des copies recadrées est de [m 320×240] ou [n 160×120], celles-ci s'affichent avec un cadre gris. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 56 Édition de photos g Redimensionnement des photos : Mini-photo Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation dans des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Le menu Visualisation s'affiche. Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52). 2 Sélectionnez [Mini-photo] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Menu Visualisation i Cacher image g Mini-photo h Copier Bordure noire En savoir plus sur la visualisation Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d. Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. g Mini-photo 640 ×480 320 ×240 160 ×120 Quitter 4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler la création d'une copie de taille réduite, sélectionnez [Non]. La copie s'affiche avec un cadre gris. D Non Oui Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 57 Édition de photos Ajout d'un cadre noir aux photos : Bordure noire Cette fonction permet de créer des copies avec une ligne noire [Fine], [Moyenne] ou [Épaisse] autour de la photo. Les copies comportant un cadre noir sont enregistrées dans des fichiers indépendants. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 51), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s'affiche. Vous pouvez également sélectionner des photos en mode de visualisation à l'aide de la barre de défilement (A 52). En savoir plus sur la visualisation 2 Sélectionnez [Bordure noire] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Menu Visualisation i Cacher image g Mini-photo h Copier Bordure noire Quitter 3 Sélectionnez l'épaisseur du cadre, puis appuyez sur k. Bordure noire Fine Moyenne Épaisse Quitter 4 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k. Une nouvelle copie avec une bordure noire est créée. Pour annuler la création d'une copie avec une bordure noire, sélectionnez [Non]. Créer une copie avec une bordure noire ? F B Non Oui Bordure noire • Les bords d'une photo sont cachés avec des lignes noires, car une bordure noire encadre la photo (son épaisseur varie selon les bords de la photo). • Lorsque vous imprimez une photo avec une bordure noire à l'aide de la fonction « sans bordure » de votre imprimante, il est possible que la bordure ne soit pas imprimée. D 58 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. Annotations vocales : enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour les photos identifiées avec le symbole n en mode de visualisation plein écran (A 28). 15/11/2007 15:30 0004.JPG F 4 4 Enregistrement d'annotations vocales o F 17s Lecture des annotations vocales Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k lorsqu'une photo est affichée en mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Les photos avec annotation vocale sont identifiées par les icônes q et p. • Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de lecture. 15/11/2007 15:30 0004.JPG F 4 En savoir plus sur la visualisation Pour enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes, maintenez la commande k enfoncée. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement. • Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. 4 Suppression d'annotations vocales Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation vocale, puis appuyez sur l. Sélectionnez [w] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule l'annotation vocale est supprimée. B Annotations vocales D Pour en savoir plus Effacer 1 image ? Non Oui • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation. • Le COOLPIX P5100 ne peut pas assigner d'annotations vocales à des photos prises avec des appareils différents du COOLPIX P5100. Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 59 Visualisation des photos par date En mode Calendrier ou Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Calendrier ou Classement par date est affiché, et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression et protection. Sélection d'une date en mode Calendrier 1 En mode de visualisation, maintenez la commande w enfoncée et tournez la molette de commande pour sélectionner [Calendrier]. + En savoir plus sur la visualisation Lorsque la commande w est relâchée, l'appareil photo passe en mode Calendrier. Mode de visualisation B Calendrier C 2 Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k. Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont soulignées en jaune. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher le mois précédent ou positionnez-la sur g (i) pour afficher le mois suivant. 3 La première photo correspondant à cette date s'affiche en mode plein écran. 15/11/2007 15:30 0004.JPG Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode plein écran pour revenir au mode Calendrier. F 60 1 3 Visualisation des photos par date Sélection d'une date en mode Classement par date 1 En mode de visualisation, maintenez la commande w enfoncée, tournez la molette de commande pour sélectionner [Classement par date], puis relâchez la commande w. + Lorsque la commande w est relâchée, l'appareil photo passe en mode Classement par date. Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k. B C Classement par date En savoir plus sur la visualisation 2 Mode de visualisation C Classement par date L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que [Autres]. 20/11/2007 3 15/11/2007 2 56 Autres La première photo correspondant à cette date s'affiche en mode plein écran. 20/11/2007 15:30 0004.JPG Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode plein écran pour revenir au mode Classement par date. F 1 3 61 Visualisation des photos par date Utilisation des modes Calendrier et Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de sélection de la date. Pour Utilisez Sélectionner une date Sélectionner un mois (Calendrier uniquement) f (h) g (i) Description A En savoir plus sur la visualisation Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une date. Vous pouvez également sélectionner la date en utilisant la molette de commande. – Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher le mois précédent ou positionnez-la sur g (i) pour afficher le mois suivant. – 29 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode plein écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement par date sélectionné avant la visualisation en mode plein écran. Supprimer une photo l Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez [Oui], puis appuyez sur k pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. 28 Afficher le menu Calendrier ou Classement par date d Appuyez sur d pour afficher le menu Calendrier ou Classement par date. 63 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 28 c Passer au mode de prise de vue B 62 Remarques concernant les modes Calendrier et Classement par date • Seules les 9.000 photos les plus récentes peuvent être affichées en mode Calendrier ou Classement par date. Si une date comporte la 9.001ème photo, un astérisque [*] s'affiche en regard du nombre de photos pour cette date. • Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes. Visualisation des photos par date Menus des modes Calendrier et Classement par date Appuyez sur d dans l'un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. Lorsque vous appuyez sur d dans l'écran de sélection de la date (A 60, 61), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises à la même date ; vous pouvez également supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. B En savoir plus sur la visualisation D-Lighting* A 55 Réglage impression A 87 Diaporama A 117 Effacer A 118 Protéger A 118 Cacher image A 118 Mini-photo* A 57 Bordure noire* A 58 * En mode de visualisation plein écran uniquement Marquage impression Lorsque des photos prises à d'autres dates que celles spécifiées sont déjà marquées pour l'impression, la boîte de dialogue de confirmation [Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ?] s'affiche. Sélectionnez [Oui] pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage existant. Sélectionnez [Non] pour supprimer le marquage impression existant et conserver uniquement le nouveau marquage. 63 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, suivez les étapes ci-après. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur D. L'affichage du mode d'exposition indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. o L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante. 41s Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. Clips vidéo B Enregistrement de clips vidéo • Le mode de flash (A 30) peut être utilisé uniquement pour les clips à intervalle régulier. Le mode de mise au point (A 33) et la correction d'exposition (A 34) sont disponibles dans tous les modes. Le retardateur (A 32) ne peut pas être utilisé. • Les réglages du mode de flash (A 30), du mode de mise au point (A 33) et de la correction d'exposition (A 34) ne peuvent pas être appliqués ou modifiés lors de l'enregistrement de clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l'enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo entamé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom numérique (jusqu'à 2x) peut être appliqué pendant l'enregistrement de clips vidéo, à l'exception des films d'animation. • La taille maximale du fichier pour des clips vidéo est 4 Go. D 64 Modification des réglages de clip vidéo • Les options de clips vidéo ou le mode autofocus peuvent être modifiés (A 65). • Lorsque [Options clips vidéo] est réglé sur [Clip/intervalleP], les clips vidéo sont enregistrés sans son. Menu Clip vidéo [Les réglages de Options clips vidéo] et [Mode autofocus] peuvent être modifiés dans la menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. Sélection des options de clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d'image et vitesse Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 images par seconde I Clip TV 640 Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 15 images par seconde D Clip vidéo 320 Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 images par seconde M Clip vidéo 160 Taille d'image : 160 × 120 pixels Vitesse : 15 images par seconde N Clip/intervalleP L'appareil photo prend automatiquement des vues aux intervalles spécifiés et les regroupe pour créer un clip vidéo muet (A 68). Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 images par seconde Q Clip sépia 320 Pour enregistrer des clips vidéo en sépia. Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 images par seconde R Clip N&B 320 Pour enregistrer des clips en noir et blanc. Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 images par seconde D Clips vidéo J Clip TV 640P (réglage par défaut) Utilisation de la molette de commande pour sélectionner les options de clip vidéo Pour sélectionner les options de clip vidéo, vous pouvez également maintenir w enfoncé tout en faisant tourner la molette de commande. 65 Menu Clip vidéo C Options de clip vidéo et durée/nombre d'images maximal du clip vidéo Option J Clip TV 640P (réglage par défaut) Mémoire interne (environ 52 Mo) Carte mémoire (256 Mo) 47 sec. Environ. 3 min. 40 s I Clip TV 640 1 min. 33 sec. Environ. 7 min. 20 s D Clip vidéo 320 3 min. 4 sec. Environ. 14 min. 20 s M Clip vidéo 160 10 min. 10 sec. Environ. 47 min. 40 s N Clip/intervalleP 555 vues 1.800 vues par clip vidéo Q Clip sépia 320 3 min. 4 sec. Environ. 14 min. 20 s R Clip N&B 320 3 min. 4 sec. Environ. 14 min. 20 s * Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l'espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d'images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille maximale du fichier pour des clips vidéo est 4 Go. D Clips vidéo 66 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. Menu Clip vidéo Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo. Option A AF ponctuel (réglage par défaut) B AF permanent Description L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le son de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser [AF ponctuel]. Clips vidéo 67 Menu Clip vidéo Clips/intervalles Enregistrement de fleurs en éclosion, d'un papillon sortant de son cocon, etc. 1 Sélectionnez [Options clips vidéo] à l'aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Clip vidéo, puis appuyez sur k. Clip vidéo Options clips vidéo Mode autofocus D Quitter 2 Sélectionnez [Clip/intervalleP], puis appuyez sur k. 3 Définissez l'intervalle entre les prises, puis appuyez k. Options clips vidéo J Clip TV 640 I Clip TV 640 D Clip vidéo 320 M Clip vidéo 160 N Clip/intervalle Quitter Intervalle 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Quitter Clips vidéo Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes. 4 Appuyez sur d. L'appareil photo revient en mode de prise de vue. K 5 1/125 F4.3 555 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue. Le moniteur se réactive pour la prise de vue suivante. 6 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque 1.800 images ont été enregistrées. Un clip de 1.800 images dure 60 secondes. 68 Menu Clip vidéo B Clip/intervalle • Le mode de flash (A 30), le mode de mise au point (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Appliquez les réglages appropriés avant de commencer les prises de vue. • Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne soudainement lors de l'enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. • Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode lors de l'enregistrement. Clips vidéo 69 Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo sont identifiés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran, puis appuyez sur k. L'icône de clip vidéo varie selon l'option de clip vidéo (A 65) sélectionnée en mode de prise de vue. Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de lecture. Faites tourner la molette de commande pour avancer ou reculer dans le clip. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner l'une des commandes situées dans la partie supérieure du moniteur, puis appuyez sur k pour valider l'opération. Les opérations suivantes sont disponibles. O 15/11/2007 15:30 0010.AVI 20s Pause 8s Indicateur de volume Pendant la visualisation Clips vidéo Pour Appuyez sur Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide K Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. L Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Pause O Fin Q Description Suspendre la lecture. Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous M appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. Avance rapidement le clip vidéo vue par vue. Tant que vous N appuyez sur k, la progression se poursuit. P La lecture reprend. Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur l en cours de lecture, lorsque le clip vidéo est affiché en mode plein écran (A 28), ou sélectionné à partir d'une planche d'imagettes (A 51) ou de la barre de défilement des imagettes (A 52). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo, ou sélectionnez [Non] et appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo. 70 Effacer 1 image ? Non Oui Enregistrements audio Réalisation d'enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur y. 2 Appuyez sur d pour afficher le menu Scène, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner E (enregistrement audio), puis appuyez sur k. Menu Scène E Enregistrement audio q Qualité d'image r Taille d'image La durée possible de l'enregistrement s'affiche. Quitter 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. 001 15/11/2007 17:30 Durée maximale 0 0 : 4 7 : 4 7 E Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 72) pour obtenir de plus amples informations. 4 Enregistrements audio Le témoin AF s'allume pendant l'enregistrement. Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l'enregistrement vocal, la fonction Extinction automatique de l'appareil photo est activée et le moniteur s'éteint. E Enregistrement audio Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de cinq heures d'enregistrement sur la carte mémoire. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 71 Réalisation d'enregistrements audio Opérations lors de l'enregistrement Indicateur de pause Numéro de fichier Durée de l'enregistrement Indicateur d'avancement Pour Appuyez sur E Enregistrement audio 001 15/11/2007 17: 30 00: 01: 00/00: 46:47 Index : 0 1 Date et heure d'enregistrement Temps restant Numéro de repère Description Réactiver le moniteur c Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l'enregistrement k Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin AF clignote. Enregistrements audio Créer un repère* Pendant l'enregistrement, appuyez sur le sélecteur rotatif H, I, J ou K pour créer un repère. L'appareil passe directement à n'importe quel repère au cours de la lecture. Le début de l'enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les autres numéros suivants sont attribués dans l'ordre croissant à chaque appui du sélecteur rotatif, jusqu'au numéro de repère 98. Terminer l'enregistrement Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. * Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que les repères créés avec l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur. 72 Lecture d'enregistrements audio 1 Appuyez sur c dans l'écran de l'enregistrement audio (A 71, étape 3). 2 Sélectionnez le fichier audio de votre choix à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le fichier audio sélectionné est lu. Sélection fichier son 001 15/11/2007 17:30 002 15/11/2007 18:30 003 26/11/2007 13:00 004 29/11/2007 16:40 005 03/12/2007 08:00 Copier Lire Enregistrements audio 73 Lecture d'enregistrements audio Opérations en cours de lecture Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture Indicateur d'avancement Lecture audio Date et heure d'enregistrement 003 26/11/2007 13:00 00:00:50/ 00:01:00 Index : 0 3 Durée de l'enregistrement Numéro de repère Index Volume Utilisez la commande de zoom pour régler le volume de lecture du fichier audio. Utilisez la molette de commande pour avancer ou reculer dans l'enregistrement audio. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Enregistrements audio Appuyez sur Description Effectuer un retour rapide K Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Effectuer une avance rapide L Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Revenir au repère précédent R Revient au repère précédent. Passer au repère suivant S Passer au repère suivant. O P Suspendre la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue : La lecture reprend. Q Terminez la visualisation et revenez à l'écran Sélection fichier son. Pause Fin Suppression d'enregistrements audio Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier audio (utilisez le sélecteur multidirectionnel). Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Choisissez [Oui], puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, choisissez [Non], puis appuyez sur k. 74 E Effacer Effacer ce fichier ? Non Oui Copie d'enregistrements audio Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Elle est disponible uniquement lorsque la carte mémoire est insérée. 1 Appuyez sur d dans l'écran de sélection du fichier son (A 73, étape 2). 2 Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne 3 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. [Fichiers sélectionnés] : passez à l'étape 4 [Copier tous les fichiers] : passez à l'étape 5 Copier fichiers son l m m l Quitter Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour sélectionner le fichier (y). Appuyez à nouveau sur le sélecteur multidirectionnel K pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Sélection fichiers son 001 15/11/2007 17:30 002 15/11/2007 18:30 003 26/11/2007 13:00 004 29/11/2007 16:40 005 03/12/2007 08:00 Sélect. Quitter Enregistrements audio Quitter Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez [Oui], puis appuyez sur k. La copie démarre. B Enregistrements audio Il est possible que le COOLPIX P5100 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen d'appareils photo autres que le COOLPIX P5100. C Message [Aucun fichier son.] Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous appuyez sur c (A 73, étape 1), le message [Aucun fichier son] s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, et copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo. 75 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni. Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Jaune Blanc 3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'affichent sur l'écran du téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Connexion du câble audio/vidéo Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez que le connecteur de l'appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit. B 76 Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode Vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l'option du menu Configuration (A 120) > [Mode vidéo] (A 132). Connexion à un ordinateur Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, les photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer. Avant de connecter l'appareil photo Installation du logiciel Avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur, des logiciels, y compris Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création de photos panoramiques, doivent être installés à partir du CD Software Suite (fourni). Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Windows Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/ Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel) Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte mémoire (A 79). Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.9) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. B Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Systèmes d'exploitation compatibles avec le COOLPIX P5100 Remarques sur la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. • Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. 77 Connexion à un ordinateur Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 2 3 Démarrez l'ordinateur sur lequel vous avez installé Nikon Transfer. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Windows Vista/XP Lorsque la boîte de dialogue de lecture automatique s'affiche, sélectionnez [Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer] (Windows Vista) ou [Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur] (Windows XP), puis cliquez sur [OK] (Windows XP uniquement). Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez [Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :] (Windows Vista) ou [Toujours utiliser ce programme pour cette action]. (Windows XP). Nikon Transfer démarre. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné [Oui] dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de la première installation de Nikon Transfer. B 78 Mettez l'appareil photo hors tension. Raccordement du câble USB Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés et n'utilisez pas la force pour connecter le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un hub USB. Connexion à un ordinateur 5 Transférer des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger. Cliquez sur [Démarrer le transfert] dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d'aide contenues dans Nikon Transfer. 6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé. Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte mémoire. Si votre carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go, l'appareil doit la prendre en charge. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus pour transférer des photos. • Ne connectez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, l'[Assistant matériel détecté] s'affiche. Sélectionnez [Annuler], fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. • Pour transférer sur l'ordinateur des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo, les photos doivent tout d'abord être copiées sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 75, 115, 119). Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos sont transférées une fois le transfert terminé. 79 Connexion à un ordinateur D Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des fichiers image/son • Accédez au dossier situé sur le disque dur de l'ordinateur dans lequel les photos ont été enregistrées, puis ouvrez une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d'exploitation. • Les fichiers son copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio compatible WAV. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 80 Création de panorama avec Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option [Panorama assisté] en mode Scène (A 41) pour créer une photo panoramique unique à l'aide de Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à l'aide du CD Software Suite (fourni). • Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Ouvrez [Tous les programmes] ([Programmes] sous Windows 2000) dans le menu [Démarrer] > [ArcSoft Panorama Maker 4] > [Panorama Maker 4]. Macintosh Ouvrez Applications en sélectionnant [Applications] dans le menu [Accès], puis double-cliquez sur l'icône [Panorama Maker 4]. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 157) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Prise de vues Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option [Réglage impression] (A 87) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 82) Imprimez plusieurs photos (A 84) Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB B Remarque sur la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue. • Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Imprimez les photos une par une (A 83) Impression de photos Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu [Réglage impression] de votre appareil photo (A 87). 81 Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran Sélection impression s'affiche 2. 1 2 Sélection impression 15/11 2007 NO. 32 [ 32] h B 82 Raccordement du câble USB Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés et n'utilisez pas la force pour connecter le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. Connexion à une imprimante Impression d'une photo à la fois Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 82), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel JK, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/11 2007 Il est également possible de choisir la photo à l'aide de la molette de commande. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour afficher 12 imagettes, puis sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Sélectionnez [Copies], puis appuyez sur k. h PictBridge Lancer impression Copies Taille papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Quitter 4 Sélectionnez [Taille papier], puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 2 NO. 32 [ 32] Copies Taille papier Quitter 5 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier. Taille papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm A4 Quitter 83 Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez [Lancer impression], puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Taille papier Quitter 7 L'impression démarre. Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. PR Impression… 002/004 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 82), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l'écran de sélection d'impression s'affiche, appuyez sur d. Le menu Impression s'affiche. 2 Sélectionnez [Taille papier] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d. Menu impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Taille papier Quitter 3 Sélectionnez le format de papier de votre choix, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier. 84 Taille papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm A4 Quitter Connexion à une imprimante 4 Sélectionnez [Sélection impression], [Imprimer toutes images] ou [Impression DPOF], puis appuyez sur k. Menu impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Taille papier Quitter Sélection impression Lancer impression Annuler Quitter Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer impression], puis appuyez sur k. Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour revenir au menu d'impression. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez les photos et le nombre de copies Sélection impression 10 (jusqu'à neuf) de chaque photo. Appuyez sur le sélecteur rotatif JK pour 1 1 3 sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Il est également possible de choisir les photos à l'aide de la molette de commande. Retour Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par (y) suivi du nombre de copies à imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copie n'a pas été défini ne sont pas imprimées. Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche d'imagettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré ci-contre s'affiche. R Imprimer la sélection Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer 010 image(s) impression], puis appuyez sur k. Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour revenir au menu d'impression. R Imprimer toutes images 018 image(s) Lancer impression Annuler Quitter 85 Connexion à une imprimante Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans [Réglage impression] (A 87). Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l'impression, sélectionnez [Lancer impression], puis appuyez sur k. Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur k pour revenir au menu d'impression. Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez [Voir images], puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k. Lancer impression Voir images Annuler Quitter R Voir images 10 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Retour 5 L'impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu d'impression (étape 2) une fois l'impression terminée. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. PR Impression… 002/010 Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions C 86 Impression DPOF 010 image(s) Taille papier Cet appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : [Par défaut] (format papier par défaut de l'imprimante), [9 × 13 cm], [13 × 18 cm], [10 × 15 cm], [4" × 6"], [20 × 25 cm], [Lettre], [A3] et [A4]. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier. Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression L'option [Réglage impression] du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 157). Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en fonction de la commande d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. 1 Appuyez sur d en mode Visualisation. Le menu Visualisation s'affiche. Sélectionnez [Réglage impression] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu [Réglage impression] s'affiche. Menu Visualisation I D-Lighting a Réglage impression b Diaporama c Effacer Protéger Quitter d 3 Sélectionnez [Imprimer sélection], puis appuyez sur k. Réglage impression Imprimer sélection Supprimer réglages Quitter 4 Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo. Sélection impression 1 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Il est également possible de choisir les photos à l'aide de la molette de commande. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône Retour (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copie n'a pas été défini ne sont pas imprimées. Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche d'imagettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 2 87 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage impression 5 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Réglage impression Sélectionnez [Date], puis appuyez sur k pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos dans l'ordre d'impression. Fait Date Infos Quitter Sélectionnez [Infos], puis appuyez sur k pour imprimer les informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos dans l'ordre d'impression. Sélectionnez [Impression terminée], puis appuyez sur k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation. 15/11/2007 15:30 0004.JPG Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante F B 4 4 Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options [Date] et [Infos] sont activées dans le menu Réglage impression, la date de prise de vue et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible DPOF (A 157) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 86). • Les options [Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage impression. C Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF Choisissez [Supprimer réglages] à l'étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes les photos sont supprimées. C Remarque concernant l'option [Date] du menu Réglage impression La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option [Date] du menu Réglage impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas modifiées lorsque vous changez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. 15/11/2007 D 88 Impression date Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option [Impression date] (A 126) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les photos. Seules la date et l'heure [Impression date] des photos sont imprimées, même si [Réglage impression] est activé en sélectionnant [Date] dans l'écran de réglage de l'impression. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : menu Prise de vue Le menu Prise de vue des modes P, S, A et M et le menu Sensibilité élevée du mode de prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous. q Qualité d'image1 A 91 Sélectionner la qualité d'image (taux de compression) des photos enregistrées. r Taille d'image1, 3 A 92 Sélectionner la taille d'image des photos enregistrées. F Optimisation images3 A 94 Régler le contraste, la netteté et la saturation. B Balance des blancs3 A 97 Adapter la balance des blancs à la source lumineuse. E Sensibilité2, 3 A 99 Régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. G Mesure A 100 Choisissez de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. C Rafale3 H Bracketing auto3 A 104 Varier l'exposition sur une série de photos. G Mode de zones AF3 A 105 Choisissez où l'appareil photo effectue la mise au point. I Mode autofocus A 107 Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. J Intensité éclair A 108 Régler l'intensité du flash. K Commande du flash A 108 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration A 101 Prendre une photo une par une, en série ou à l'aide du sélecteur d'image optimale(BSS). Contrôler le flash incorporé. L Diaph. constant A 109 Indiquer si l'ouverture varie en fonction de la position du zoom. M Réduction du bruit3 A 109 Réduire le bruit des photos prises à des vitesses d'obturation lentes. 89 Options de prise de vue : menu Prise de vue N Convertisseur3 O Réglage utilisateur A 110 Choisir les réglages du convertisseur (disponible séparément auprès de Nikon). A 111 Enregistrer les réglages des touches et du menu Prise de vue dans deux jeux de réglages personnalisés distincts. P Réinit. réglage util. Q Contrôle distorsion3 A 112 Restaurer les réglages par défaut de l'utilisateur. A 112 Corriger la distorsion. 1 2 3 Il est possible d'effectuer ces réglages à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du menu Clip vidéo). Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée. Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 112). Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Sélectionnez P (Auto programmé), S (Auto à priorité vitesse), A (Auto à priorité ouverture), M (Manuel) ou B (Sensibilité élevée) à l'aide du sélecteur de mode. Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs a a Sensibilité Quitter • Le menu Sensibilité élevée s'affiche lorsque vous sélectionnez B à l'aide du sélecteur de mode. • Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur le déclencheur ou sur d. C 90 Parcourir les menus de l'appareil photo Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner des options et configurer des fonctions dans les divers menus (A 10). Vous pouvez également utiliser la molette de commande plutôt que le sélecteur rotatif. Options de prise de vue : menu Prise de vue q Qualité d'image Sélectionnez le taux de compression des photos. Des taux de compression peu élevés vous permettent d'obtenir des photos de qualité supérieure. Toutefois, plus les photos sont de bonne qualité, plus la taille des fichiers est élevée, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. a Fine Images de qualité supérieure (taux de compression de 1:4), adaptées aux agrandissements ou aux impressions de haute qualité. b Normal (réglage par défaut) Qualité d'image normale (taux de compression de 1:8), adaptée à la plupart des applications. c Basic Qualité d'image de base (taux de compression de 1:16), adaptée aux photos qui seront distribuées par e-mail ou utilisées dans des pages Web. La qualité d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (A 6, 7). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Nombre de vues restantes » (A 93) pour obtenir de plus amples informations. 91 Options de prise de vue : menu Prise de vue r Taille d'image Sélectionnez la taille des images à enregistrer (en pixels). Les images prises à des tailles plus petites nécessitent moins de mémoire, ce qui les rend plus adaptées à la distribution par e-mail ou sur le Web. Inversement, plus l'image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain », ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. Option Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 92 Description F 4000×3000 Enregistrer des photos plus détaillées que celles prises à une taille de (réglage par défaut) [E 3264×2448] ou [D 2592×1944]. E 3264×2448 D 2592×1944 C 2048×1536 B 1600×1200 A 1280×960 J 1024×768 Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un ordinateur. K 640×480 Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un téléviseur, ou de les distribuer par e-mail ou sur le Web. I 3984×2656 Enregistrer des photos au même format (3:2) que celui des photos prises au format 35mm. G 3968×2232 Enregistrer des photos au même format que celui d'un écran de téléviseur 16:9. H 2992×2992 Enregistrer des photos carrées. Bon équilibre entre la taille du fichier et la qualité de l'image. Recommandé dans la plupart des situations. Les photos sont plus petites que les tailles suivantes afin d'en enregistrer davantage : [F 4000×3000], [E 3264×2448] et [D 2592×1944]. La taille d'image est indiquée par une icône sur le moniteur (A 6, 7). Options de prise de vue : menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo pour chaque type de qualité d'image (A 91) et taille d'image (A 92). Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Qualité d'image Mémoire interne (52 Mo) Fine Normal Basic Fine Normal Basic Fine Normal Basic 9 17 35 Environ. 42 Environ. 83 Environ. 166 Environ. 34 × 25 13 26 52 Environ. 63 Environ. 124 Environ. 243 Environ. 28 × 21 21 41 81 Environ. 99 Environ. 195 Environ. 380 Environ. 22 × 16 C 2048×1536 Fine Normal Basic B 1600×1200 Fine Normal Basic 33 65 123 54 104 185 Environ. 157 Environ. 305 Environ. 577 Environ. 255 Environ. 487 Environ. 866 A 1280×960 Fine Normal Basic 83 151 277 Environ. 390 Environ. 709 Environ. 1300 Environ. 11 × 8 Fine Normal Basic Fine Normal Basic 123 222 370 Environ. 577 Environ. 1040 Environ. 1733 Environ. 9 × 7 277 416 666 10 20 39 Environ. 1300 Environ. 1950 Environ. 3121 Environ. 47 Environ. 95 Environ. 185 12 24 47 12 23 46 Environ. 57 Environ. 113 Environ. 222 Environ. 56 Environ. 112 Environ. 219 Taille d'image 4000×3000 F (réglage par défaut) E 3264×2448 D 2592×1944 K 640×480 1 2 I 3984×2656 Fine Normal Basic G 3968×2232 Fine Normal Basic H 2992×2992 Fine Normal Basic Environ. 17 × 13 Environ. 14 × 10 Environ. 5 × 4 Environ. 34 × 22 Environ. 34 × 19 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration J 1024×768 256Mo Taille de l'impression carte mémoire1 (impression à 300ppp ; cm) 2 Environ. 25 × 25 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché est [9999]. La taille d'impression est calculée en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant ce résultat par 2,54 cm. Toutefois, les photos de taille identique à une résolution élevée s'imprimeront à une taille inférieure à celle indiquée ; à l'inverse, à une résolution moins élevée, elles s'imprimeront à une taille supérieure à celle indiquée. 93 Options de prise de vue : menu Prise de vue F Optimisation images Optimisez le contraste, la netteté et d'autres réglages selon l'utilisation prévue des photos ou le type de scène. g Normale (réglage par défaut) Recommandé dans la plupart des situations. h Moins nette Adoucit les contours, produisant des résultats naturels adaptés aux portraits ou à la retouche sur ordinateur. o Saturée Améliore la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images aux couleurs vives avec des rouges, des verts et des bleus éclatants. i Plus saturée Optimise la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images à contours extrêmement nets. j Portrait Diminue le contraste tout en apportant une texture naturelle et un aspect adouci à la peau des sujets de portraits. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration k Pour personnaliser les réglages d'optimisation (A 95). p Noir et blanc Pour prendre des photos en noir et blanc (A 96). L'indicateur correspondant au réglage d'optimisation d'images en cours s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). B 94 Personnalisée Optimisation images À des réglages autres que [Personnalisée] et [Noir et blanc]>[Personnalisée], les résultats sont optimisés pour les conditions de prise de vue actuelles et varient selon l'exposition et la position du sujet dans la vue. Pour obtenir des résultats constants sur une série de photos, sélectionnez [Personnalisée], puis choisissez un réglage autre que [Automatique] pour le contraste, la netteté et la saturation. Options de prise de vue : menu Prise de vue Personnalisation des options d'amélioration : [Personnalisée] Sélectionnez [Personnalisée] pour effectuer des réglages distincts aux options suivantes. Personnalisée Contraste Netteté Saturation a a a Quitter Contraste Réglez le contraste. Des réglages faibles empêchent la perte de détails dans les hautes lumières sous un éclairage intense ou en plein soleil. Des réglages élevés préservent les détails dans des paysages brumeux et d'autres sujets à faible contraste. Par défaut, elle est définie sur [Automatique]. Contraste y a Automatique Normale Contraste réduit Moyenne faible Moyenne élevée Quitter Netteté Netteté y a Automatique Normale Faible Moyenne faible Moyenne élevée Quitter Saturation Réglez l'éclat des couleurs. Choisissez [Moyenne] pour des couleurs moins saturées, [Élevée] pour des couleurs vives. Par défaut, elle est définie sur [Automatique]. Saturation y a Automatique Normale Moyenne Élevée Quitter B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Choisissez à quel point la netteté des contours est accentuée lors de la prise de vue. Choisissez des réglages élevés pour des contours plus nets, des réglages faibles pour des contours adoucis. Par défaut, elle est définie sur [Automatique]. Remarque concernant la netteté de l'image Les effets de netteté ne peuvent pas être prévisualisés sur le moniteur lors de la prise de vue. Pour vérifiez les résultats, passez en mode de visualisation. 95 Options de prise de vue : menu Prise de vue Pour prendre des photos en noir et blanc : [Noir et blanc] Lorsque vous sélectionnez [Noir et blanc], les options Noir et blanc décrites ci-dessous sont disponibles. Standard Personnalisée Sélectionnez [Standard] pour prendre des photos en noir et blanc, ou [Personnalisée] pour régler manuellement le contraste, la netteté et les effets de filtre. Lorsque l'option N&B + couleur [N&B + couleur] est activée (w), une photo noir et blanc et Quitter la même photo en couleur sont enregistrées. Les options suivantes peuvent être réglées en mode [Personnalisée]. Contraste Identique à [Optimisation images] > [Personnalisée] > [Contraste] (A 95). Netteté Identique à [Optimisation images] > [Personnalisée] > [Netteté] (A 95). Filtre monochrome Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Cet effet simule une photographie en noir et blanc avec un filtre couleur. [Jaune], [Orange], [Rouge] Améliore le contraste. Permet de réduire la luminosité du ciel dans des photos de paysage. Un filtre orange permet d'obtenir un meilleur contraste qu'un filtre jaune. Un filtre rouge permet d'obtenir un meilleur contraste qu'un filtre orange. [Vert] Adoucit les tons chair. Convient aux portraits. D Filtre monochrome y k Aucun Jaune Orange Rouge Vert Quitter N&B + couleur Les photos couleur enregistrées lorsque l'option [N&B + couleur] est activée sont identiques à celles prises lorsque [Optimisation images] est défini sur [Normale]. 96 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, [Automatique], avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 98)). Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le mode de flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que [Automatique], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration c Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le flash (W) (A 30). 97 Options de prise de vue : menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez le pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [b Pré-réglage manuel] dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur k. L'appareil photo effectue un zoom avant. 3 Choisissez [Mesurer]. B Balance des blancs a Automatique b Pré-réglage manuel c Ensoleillé d Incandescent e Fluorescent Quitter B Pré-réglage manuel Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, choisissez [Annuler], puis appuyez sur k. Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l'objet de référence. B Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l'objet de référence 5 Appuyez sur k. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n'est enregistrée. C 98 Remarques concernant le pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. Options de prise de vue : menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est de 64 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l'appareil photo augmente la sensibilité pour jusqu'à l'équivalent de 800 ISO. Lorsque vous utilisez un flash -(disponible séparément auprès de Nikon) alors que la sensibilité est réglée sur [Automatique], la sensibilité maximale appliquée est de 400 ISO. En mode M, la sensibilité sera maintenue à 64 ISO. Plage fixe auto Sélectionnez la plage de réglage automatique de la sensibilité ISO, en modes P, S et A : [64 - 100 ISO] (réglage par défaut), [64 - 200 ISO] ou [64 - 400 ISO]. L'appareil photo ne dépasse pas la valeur maximale de sensibilité de la plage sélectionnée afin de contrôler la présence de « grain » sur les images. En mode M, la sensibilité sera maintenue à 64 ISO. 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200 B Remarques sur la sensibilité 3200 ISO • Lorsque vous sélectionnez [3200] pour la sensibilité, la taille d'image s'affiche en rouge pendant la prise de vue. • Quand [Sensibilité] est défini sur [3200], [Taille d'image] ne peut pas être défini sur [F 4000×3000], [E 3264×2448], [I 3984×2656], [G 3968×2232] et [H 2992×2992]. À ces tailles d'image, sélectionner [3200] comme [Sensibilité] remplace automatiquement le réglage [Taille d'image] par [D 2592×1944]. Lorsque vous sélectionnez ensuite une option autre que [3200] pour [Sensibilité], la taille d'image originale est rétablie. • Si[Sensibilité]est défini sur [3200], l'option [Planche 16 vues] (A 101) du mode de prise de vue Rafale n'est pas disponible. Si [Rafale] est défini sur [Planche 16 vues], sélectionner [3200] comme valeur de [Sensibilité] remplace le réglage [Rafale] par [Vue par vue]. Le réglage [Rafale] ne change pas, même si [Sensibilité] est défini sur des options différentes de [3200]. B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Pour les réglages autres que [Automatique], le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Si vous sélectionnez [Automatique] et si la sensibilité est augmentée au-delà de 64 ISO, l'icône E s'affiche (A 31). Lorsque vous sélectionnez [Plage fixe auto], la valeur maximale de P + la sensibilité s'affiche. Remarque sur la vitesse d'obturation Lorsque vous sélectionnez [1600], [2000] ou [3200] pour [Sensibilité], la vitesse d'obturation la plus lente est de 2 secondes. 99 Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mesure Choisissez de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. G Matricielle (réglage par défaut) L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations. q Pondérée centrale L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 27) pour mesurer les sujets décentrés. r Spot L'appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre de la vue. Ceci garantit que le sujet se trouvant dans la cible de mesure est correctement exposé, même si l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 27) pour mesurer les sujets décentrés. s Expo sur zone AF Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L'appareil photo mesure la zone de mise au point sélectionnée (A 105). Disponible uniquement lorsque vous sélectionnez une option autre que [Zone centrale] pour [Mode de zones AF]. B Remarque concernant la mesure Lorsque vous utilisez le zoom numérique, 1,2× to 1,8×, [Mesure] est défini sur [Pondérée centrale] et [Mesure] est défini sur [Spot] pour les agrandissements de 2,0× à 4,0×. Lorsque le zoom numérique est activé, la zone mesurée n'est pas affichée sur le moniteur.). D Zone de mesure La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez [Pondérée centrale] ou [Spot]. Spot Pondérée centrale F 100 1/125 F4.3 17 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Rafale Saisissez un mouvement dans une série d'images et appliquez le sélecteur d'image optimale (BSS). Lorsque vous sélectionnez [Rafale], [BSS] ou [Planche 16 vues], le flash est désactivé. Pour les réglages autres que [Intervallomètre], la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. U V j W X Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Y Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Rafale Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend jusqu'à 5 vues à raison de 1,0 vue par seconde (vps) environ lorsque la qualité de l'image est définie sur [b Normal] et la taille de l'image est définie sur [F 4000×3000]. BSS L'utilisation du sélecteur d' image optimale est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres situations où il est probable que vos photos soient floues. Lorsque vous activez le sélecteur d'image optimale (BSS), l'appareil photo prend jusqu'à dix photos si vous appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur. La photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Flash mode rafale Lorsque vous appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur, l'appareil photo prend trois photos avec le flash, à raison de 1,0 vps, lorsque la qualité d'image est définie sur [b Normal] et la taille d'image est définie sur [F 4000×3000]. Une fois la prise de vue terminée, vous devez attendre que le flash intégré soit à nouveau chargé pour prendre d'autres photos. Comme la sensibilité ISO augmente pendant la prise de vue, il est possible que du « bruit » (points lumineux colorés à espacement aléatoire) apparaisse sur les photos. Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 1,0 vue par seconde et les dispose sur une photo unique à une qualité d'image [b Normal] et à une taille d'image de [D 2592×1944]. Il est impossible d'appliquer le zoom numérique. Si [Sensibilité] (A 99) a pour valeur [3200], l'option [Planche 16 vues] n'est pas disponible. Lorsque vous photographiez avec l'option [Planche 16 vues], sélectionnez des options différentes de [3200] pour [Sensibilité] et sélectionnez [Planche 16 vues] pour [Rafale]. Intervallomètre L'appareil photo prend automatiquement des photos à intervalles spécifiés (jusqu'à 1.800 vues) (A 103). Pour les réglages autres que [Vue par vue], l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). 101 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Remarque concernant le sélecteur d' image optimale L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. B Remarque concernant le Flash mode rafale Lorsque vous sélectionnez [Flash mode rafale] pour [Rafale], activez le flash pour basculer sur l'option [Vue par vue]. B Remarque sur la vitesse d'obturation Si [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] (A 101) ou si un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto] (A 104), la vitesse d'obturation la plus lente disponible est de 1/2 seconde. C Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction des paramètres de qualité d'image et de taille d'image en cours, et de la carte mémoire utilisée. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Flash intégré, flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) » (A 114) et « Utilisation de flashes optionnels » (A 139) pour plus d'informations. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 102 Options de prise de vue : menu Prise de vue Photographie en mode intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à intervalles spécifiés. Choisissez des intervalles compris entre 30 secondes et 60 minutes. 1 Sélectionnez [Intervallomètre ] à l'aide du sélecteur multidirectionnel dans le menu Rafale, puis appuyez sur k. V Rafale X Intervallomètre Quitter 2 C Régler l'intervalle y 30 s 1 min 5 min 10 min 30 min Quitter Appuyez sur d. L'appareil photo revient en mode de prise de vue. 4 Appuyez jusqu'en fin de course sur le déclencheur pour prendre la première photo et activer le mode intervallomètre. Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote entre les prises de vue. Le moniteur se rallume automatiquement juste avant la prise de vue suivante. 5 X F 1/125 F4.3 17 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou lorsque 1.800 photos ont été enregistrées. C Remarque concernant la prise de vue en mode intervallomètre D Pour en savoir plus Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 3 Définissez l'intervalle entre les prises, puis appuyez sur k. • Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne soudainement lors de l'enregistrement, utilisez un accumulateur entièrement chargé. • Pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) (A 136). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. • Veillez à ne pas déplacer le sélecteur de mode lors de la prise de vue en mode intervallomètre. Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 103 Options de prise de vue : menu Prise de vue H Bracketing auto Bracketing auto est utilisé pour faire varier l'exposition selon une valeur sélectionnée dans une série de photos, élargissant ainsi la valeur d'exposition sélectionnée par l'appareil photo ou avec la correction de l'exposition. Utilisez cette option lorsqu'il est difficile de d'évaluer l'exposition appropriée. X ±0.3 L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0.3IL, et –0.3IL lors des trois photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en séquence. Y ±0.7 L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +0.7IL, et–0.7IL lors des trois photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en séquence. Z ±1.0 L'appareil photo effectue la prise de vue en exposant à 0 IL, +1.0IL, et–1.0IL lors des trois photos suivantes. Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre les trois photos en séquence. k Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Bracketing non effectué. Pour les réglages autres que [Désactivé], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). B 104 Désactivé (réglage par défaut) Remarque concernant Bracketing auto • Auto bracketing n'est pas disponible en mode M. • Lorsque la correction d'exposition est appliquée (A 34), et lorsque [Bracketing auto] est défini sur [±0.3], [±0.7] ou [±1.0], les valeurs de correction d'exposition combinées sont appliquées. • Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [Désactivé] pour [Bracketing auto], la vitesse d'obturation la plus lente est de 1/2 seconde. Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quel que soit le [Mode de zones AF] appliqué. z w Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner l'une des 99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l'écran de sélection de zone de mise au point est affiché. Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du mode de flash, du mode de mise au point, du retardateur et de la correction d'exposition, Zone de mise au point appuyez sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone Zones de mise au point de mise au point, appuyez sur k. pouvant être sélectionnées Avec un réglage [Taille d'image] (A 92) de [H 2992× 2992], 81 zones de mise au point sont disponibles. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration x Priorité visage L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 106). Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsqu'aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, [Mode de zones AF] est réglé sur [Automatique]. L'appareil photo sélectionne l'une des neuf zones de mise au point F 17 1/125 F4.3 contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point sur ce sujet. Zone de mise au point Si le moniteur a été éteint, l'appareil photo effectue la mise au point en n'utilisant que la zone centrale de mise au point. Automatique (réglage par défaut) L'appareil sélectionne automatiquement l'une deux cinq zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l'appareil photo s'affiche sur le moniteur. Si le moniteur a été éteint, l'appareil photo effectue la mise F 17 1/125 F4.3 au point en n'utilisant que la zone centrale de mise au point. Zone de mise au point 105 Options de prise de vue : menu Prise de vue y Zone centrale L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est utilisée. F 1/125 F4.3 17 Zone de mise au point Prise de vue en mode Priorité visage Lorsque [Mode de zones AF] est défini sur [Priorité visage], ou lorsque vous sélectionnez le mode de scène [Portrait] ou le mode de scène [Portrait de nuit] pendant la prise de vue, la fonction Priorité visage est appliquée. L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus. 1 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 106 Cadrez la photo. Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone de mise au point contenant le visage est indiquée avec une double bordure jaune. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une double bordure, les autres par des bordures simples. L'appareil photo peut détecter jusqu'à 12 visages. 2 F 1/125 F4.3 17 F 1/125 F4.3 17 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage comportant une double bordure jaune. Lorsque la mise au point est verrouillée, cette double bordure devient verte. Lorsque la double bordure clignote, l'appareil photo ne parvient pas à effectue la mise au point. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Options de prise de vue : menu Prise de vue B Priorité visage • Lorsque vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF], le réglage sur [Automatique] est automatiquement choisi si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. • Si le visage n'est pas reconnu alors que le déclencheur est sollicité à mi-course en mode Scène [Portrait] ou [Portrait de nuit], l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. • Si vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF] quand les guides de cadrage sont affichés, vous modifiez le réglage du moniteur afin d'afficher les données de prise de vue. • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'appareil photo • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l'objectif. • Dans de rares cas de prises de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas comme prévu (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas net, bien que la zone de mise au point soit verte. Dans ce cas, passez en mode A (automatique) ou modifiez le réglage de [Mode de zones AF] sur [Manuel] ou [Zone centrale] en mode Sensibilité élevée, P, S, A et M, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet du portrait réel, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 27). • Lorsqu'un visage est détecté au cours de la prise de vue, la photo subit une rotation automatique, en mode de visualisation plein écran et en mode de visualisation par planches d'imagettes, en fonction de l'orientation du visage détecté. Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27) pour plus d'informations. I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. B AF permanent La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce le déclencheur soit sollicité à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D 107 Options de prise de vue : menu Prise de vue J Intensité éclair Intensité éclair permet de régler la puissance du flash de ±2.0 IL, par incréments de 1/3 IL, modifiant ainsi la luminosité du sujet principal en fonction de l'arrière-plan. Si l'appareil est équipé d'un flash SB-400, SB-600 ou SB-800 (disponibles séparément auprès de Nikon) (A 139), la puissance du flash (disponible séparément auprès de Nikon) est adaptée. -0.3 - -2.0 La puissance du flash passe de -0.3 à -2.0 IL, par incréments de 1/3 IL afin d'éviter les hautes lumières ou les reflets indésirables. 0 (réglage par défaut) La puissance du flash n'est pas réglée. +0.3 - +2.0 La puissance du flash augmente de +0.3 à +2.0 IL, par incréments de 1/3 IL pour éclaircir le sujet principal. Pour les réglages autres que [0], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration K Commande du flash Indiquez si vous souhaitez que le flash intégré se déclenche lorsqu'un flash (disponible séparément auprès de Nikon) installé sur la griffe flash de l'appareil photo n'est pas utilisé (A 139). Automatique (réglage par défaut) Si vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon), celui-ci se déclenche. Si aucun flash n'est fixé sur la griffe flash, le flash intégré se déclenche. Flash intégré off Le flash intégré est désactivé. B 108 Remarques concernant le contrôle du flash Lorsque [Commande du flash] est défini sur [Flash intégré off], seuls les modes de flash U (Automatique), W (Désactivé) et X (Flash imposé) (A 30) sont disponibles. Options de prise de vue : menu Prise de vue L Diaph. constant Choisissez si l'ouverture varie en fonction de la position du zoom. Activé Dans les modes A et M, l'ouverture est maintenue aussi près que possible de la valeur d'ouverture sélectionnée. Pour éviter que la valeur d'ouverture sélectionnée ne dépasse la plage d'exposition à une nouvelle position de zoom, réglez l'ouverture à environ f/5.1–f/7.3. Désactivé (réglage par défaut) L'ouverture varie en fonction de la position du zoom. M Réduction du bruit À des vitesses d'obturation lentes, du « bruit » sous la forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire peut apparaître sur les photos, particulièrement dans les zones sombres de la photo. Cette option permet de réduire le bruit à des vitesses d'obturation lentes. L'activation de la réduction du bruit augmente le temps nécessaire à l'enregistrement des photos, une fois qu'elles ont été prises. Automatique (réglage par défaut) La réduction du bruit est appliquée aux vitesses d'obturation lentes puisque celles-ci sont susceptibles de générer des photos affectées par le bruit. Lorsqu'un réglage différent de [Vue par vue] ou [Intervallomètre] est sélectionné pour [Rafale], ou lorsqu'un réglage différent de [Désactivé] est sélectionné pour [Bracketing auto], la réduction du bruit n'est pas exécutée. M Activée La réduction du bruit est appliquée aux photos prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1/4 s [Activée] est recommandé pour les prise de vue aux vitesses d'obturation lente. Seuls [Vue par vue] ou [Intervallomètre] peuvent être sélectionnés pour [Rafale]. [Bracketing auto] ne peut pas être appliqué. Seuls [Vue par vue] ou [Intervallomètre] peuvent être sélectionnés pour [Rafale]. En cas de réduction du bruit, l'icône x s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a 109 Options de prise de vue : menu Prise de vue N Convertisseur Utilisez cette option avec la bague adaptatrice UR-E20 (disponible séparément auprès de Nikon) pour fixer les convertisseurs (disponibles séparément auprès de Nikon) répertoriés ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Montage des convertisseurs » (A 138) de ce manuel dans à la documentation fournie avec le convertisseur. k Aucun (réglage par défaut) Aucune modification n'est apportée aux réglages de l'appareil photo. Utilisez ce réglage lorsqu'aucun convertisseur n'est installé (n'oubliez pas de retirer la bague adaptatrice d'objectif). X Convert. grand-angle Utilisez cette option avec le convertisseur grand-angle WC-E67. Lorsque vous sélectionnez cette option, l'appareil photo effectue un zoom arrière en position grandangle maximale. Effectuez une prise de vue grand-angle à une focale de 23,5 mm (équivalent en format 24x36) lorsque l'option [Contrôle distorsion] est définie sur [Désactivé] et que l'appareil photo effectue un zoom arrière en position grand-angle. Bien que la portée maximale du zoom optique soit disponible, vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous effectuez un zoom arrière en position grand-angle. Le zoom numérique n'est pas disponible. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 110 W Téléconvertisseur Utilisez cette option avec le téléconvertisseur TC-E3ED. Lorsque vous sélectionnez cette option, l'appareil photo effectue un zoom en position téléobjectif maximale. Effectuez une prise de vue en téléobjectif à une focale de 369 mm (équivalent en format 24x36mm) lorsque l'appareil photo effectue un zoom en position téléobjectif maximale. Le zoom optique est limité à la position téléobjectif maximale. Le mode de mise au point (A 33) ne peut pas être réglé. Pour les réglages autres que [Aucun], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). Options de prise de vue : menu Prise de vue B Remarques concernant le convertisseur • Veillez à sélectionner l'option appropriée lors de l'emploi d'un objectif convertisseur. Sélectionnez [Aucun] lorsqu'aucun convertisseur n'est utilisé. • Pour les réglages autres que [Aucun], le flash intégré et l'illuminateur d'assistance AF s'éteignent. [Flash mode rafale] ne peut pas être utilisé. Il est tout de même possible d'utiliser des flashes (disponibles séparément auprès de Nikon), bien que le convertisseur peut introduire des ombres portées dans les photos prises avec le SB-400, SB-600 ou le SB-800 (A 139 ; il est recommandé d'utiliser un diffuseur grandangle pour les photos prises avec le SB-600 ou le SB-800). Contrôlez les photos sur le moniteur après la prise de vue. O Réglage utilisateur Quatorze réglages différents du menu Prise de vue et trois commandes de touches peuvent être enregistrés dans deux jeux de réglages distincts, à savoir n et o. La configuration de chaque jeu de réglages personnalisés permet d'effectuer des réglages rapides afin de s'adapter à chaque situation. Au moment de la mise hors tension de l'appareil, le réglage affecté à chaque fonction est enregistré tel quel dans le jeu de réglages personnalisés choisi. Les réglages suivants peuvent être enregistrés dans les jeux de réglages personnalisés. 2 3 4 G Mode de zones AF4 L Diaph. constant r Taille d'image1 G Mesure I Mode autofocus M Réduction du bruit F Optimisation images C Rafale J Intensité éclair N Convertisseur B Balance des blancs2 H Bracketing auto K Commande du flash Q Contrôle distorsion m (Mode de flash) o (correction d'exposition) p (Mode de mise au point) La réglages de la qualité et de la taille de l'image en cours s'affichent. Ces réglages ne sont pas enregistrés dans les jeux de réglages personnalisés. La valeur prédéfinie de balance des blancs mesurée à l'aide de [Pré-réglage manuel] ne peut pas être enregistrée dans l'un ou l'autre jeu de réglages personnalisés. En mode de prise de vue Sensibilité élevée, la sensibilité ISO est automatiquement réglée et [Automatique] s'affiche. Lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue autre que Sensibilité élevée, le réglage affecté au jeu est rappelé. La zone de mise au point sélectionnée en mode [Manuel] peut être enregistrée dans les jeux de réglage personnalisés. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 q Qualité d'image1 E Sensibilité3 111 Options de prise de vue : menu Prise de vue P Réinit. réglage util. Sélectionnez [Oui] pour rétablir tous les réglages par défaut du jeu de réglages personnalisés sélectionné. Pour plus d'informations sur les réglages qui peuvent être mémorisés dans les jeux de réglages personnalisés, reportez-vous à la section [Réglage utilisateur] (A 111). Q Contrôle distorsion Indiquez si vous souhaitez corriger la distorsion. L'activation du contrôle de la distorsion réduit la taille de la vue. Q Activé La distorsion est corrigée autour de la vue. k Désactivé (réglage par défaut) Aucune correction de distorsion effectuée. Restrictions sur les réglages de l'appareil photo Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 112 Les restrictions s'appliquent aux réglages suivants dans les modes P, S, A, M et B (Sensibilité élevée). Mode de flash Le mode de flash est désactivé (W) lorsque [Rafale], [BSS] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale], quand [Bracketing auto] est activé ou quand le réglage [Convertisseur] est sélectionné pour [Convert. grand-angle] ou [Téléconvertisseur]. Lorsque [Rafale] est réglé sur [Flash mode rafale], le mode Flash est réglé sur X. Le réglage appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez [Vue par vue] ou [Intervallomètre] pour [Rafale] ou lorsque [Bracketing auto] est désactivé. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour [Rafale] et [Bracketing auto]. Les réglages [Rafale] et [Bracketing auto] appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Options de prise de vue : menu Prise de vue Mode Mise au point [B Infini] n'est pas disponible lorsque [Rafale] est défini sur [Flash mode rafale]. Si [Rafale] est défini sur [Flash mode rafale] alors que le mode de mise au point est défini sur [B Infini], le mode de mise au point passe automatiquement sur [A Autofocus]. Lorsque vous sélectionnez [Priorité visage] pour [Mode de zones AF], réglez le mode de mise au point sur [B Infini] bascule [Mode de zones AF] sur [Automatique]. Si vous sélectionnez une option différente de [B Infini] comme mode de mise au point, [Mode de zones AF] bascule vers [Priorité visage]. Optimisation images Si vous sélectionnez [Noir et blanc] pour [Optimisation images], [Balance des blancs] bascule sur [Automatique]. Si vous sélectionnez une option différente de [Noir et blanc] pour [Optimisation images], vous rétablissez le réglage initial de [Balance des blancs]. L'activation de l'option [N&B + couleur] (w) pour l'élément [Noir et blanc] du menu [Optimisation images], le réglage [Rafale] est remplacé par [Vue par vue] et le réglage [Bracketing auto ] est remplacé par [Désactivé]. Ces réglages [Rafale] et [Bracketing auto] ne changent pas lorsque l'option [N&B + couleur] est désactivée. Sensibilité Rafale Si vous sélectionnez une option différente de [Vue par vue] pour [Rafale] désactive [Bracketing auto]. Si vous sélectionnez [Planche 16 vues], la qualité de l'image bascule sur [b Normal] et la taille de l'image sur [D 2592×1944]. Bracketing auto Lorsque [Bracketing auto] est activé, [Rafale] a pour réglage [Vue par vue] et le mode Flash est désactivé (W). Réduction du bruit Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Quand [Sensibilité] est défini sur [3200], [Taille d'image] ne peut pas être défini sur [F 4000×3000], [E 3264×2448], [I 3968×2232], [G 3968×2232] et [H 2992×2992]. À ces tailles d'image, sélectionner [3200] comme [Sensibilité] remplace automatiquement le réglage [Taille d'image] par [D 2592×1944]. Lorsque vous sélectionnez ensuite une option autre que [3200] pour [Sensibilité], la taille d'image originale est rétablie. Avec un réglage de [Sensibilité]de [3200], l'option [Planche 16 vues] du mode de prise de vue Rafale n'est pas disponible. Si [Rafale] est défini sur [Planche 16 vues], sélectionner [3200] comme valeur de [Sensibilité] remplace le réglage [Rafale] par [Vue par vue]. Le réglage [Rafale] ne change pas, même si [Sensibilité] est défini sur des options différentes de [3200]. Lorsque [Automatique] de [Réduction du bruit] est appliqué alors que [Rafale] est réglé sur une option différente de [Vue par vue] ou [Intervallomètre], ou que [Bracketing auto] est réglé sur une option différente de [Désactivé], la réduction du bruit n'est pas appliquée. Si vous sélectionnez [Activé] pour [Réduction du bruit], [Rafale] est remplacé par [Vue par vue], lorsqu'une option différente de [Intervallomètre] est sélectionnée pour [Rafale], et [Bracketing auto] est [Désactivé]. 113 Options de prise de vue : menu Prise de vue Convertisseur Si [Convertisseur] est défini sur [Convert. grand-angle] ou [Téléconvertisseur ], le mode de flash bascule sur W. Contrôle distorsion Lorsque [Contrôle distorsion] est réglé sur [Activé], [Rafale] est automatiquement réglé sur [Vue par vue] et [Bracketing auto] est réglé sur [Désactivé]. Même lorsque l'option [Contrôle distorsion] est désactivée, les réglages [Rafale] et [Bracketing auto] ne changent pas. Flash intégré, flashes (disponibles séparément auprès de Nikon) L'utilisation du flash intégré et du flash SB-400, SB-600 ou SB-800 (disponibles séparément auprès de Nikon) est limitée, comme indiqué ci-dessous, selon le réglage [Rafale] appliqué. Mode Rafale Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 114 Flash intégré Flashes Vue par vue disponible disponible Rafale Désactivé disponible BSS Désactivé Non disponible Flash mode rafale disponible Non disponible Planche 16 vues Désactivé disponible Intervallomètre disponible disponible Lorsque vous installez un flash (disponible séparément auprès de Nikon) sur la griffe flash de l'appareil photo, le flash intégré est automatiquement désactivé. Options de visualisation : menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : I A 55 D-Lighting Copier la photo actuelle en faisant ressortir les sujets en zones d'ombres. a A 87 Réglage impression Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles. b A 117 Diaporama Visualisez sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 118 Effacer Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. d A 118 Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. i A 118 Cacher image Masquer les photos sélectionnées lors de la visualisation. g A 57 Mini-photo h A 119 Copier Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement. j A 58 Bordure noire Créer une nouvelle photo avec une bordure noire. Affichage du Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d. Menu Visualisation I D-Lighting a Réglage impression b Diaporama Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. c Effacer Protéger Quitter d • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 10). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d. 115 Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de plusieurs photos L'écran de sélection de photos, illustré ci-contre, apparaît avec les menus suivants : • Menu Visualisation : Réglage impression (A 87), Effacer (A 118), Protéger (A 118), Cacher image (A 118), Copier (A 119) • Menu Configuration : Écran d'accueil (A 122) Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner la photo de votre choix. d Protéger ON/OFF Retour d Protéger Vous pouvez également utiliser la molette de commande plutôt que le sélecteur rotatif. Seule une photo peut être sélectionnée pour l'[Écran d'accueil]. Passez à l'étape 3. ON/OFF Retour Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 116 Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour revenir au mode de visualisation par planche d'imagettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner [ON] ou [OFF] (ou le nombre de copies). d Protéger y Si vous sélectionnez [ON], une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. ON/OFF Retour 3 Appuyez sur k. N Les réglages sont activés. Fait Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Visualisez une par une ou sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez [Démarrer] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez [Intervalle], choisissez un intervalle, puis appuyez sur k avant de choisir [Démarrer]. Diaporama Pause : Démarrer Intervalle En boucle Quitter Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l'option [En boucle], puis appuyez sur k avant de sélectionner [Démarrer]. Le symbole (w) sera ajouté à l'option [En boucle] une fois activée. 2 Le diaporama démarre. 3 Choisissez [Fin] ou [Redémarrer]. Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté, sélectionnez [Fin], puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou sélectionnez [Redémarrer] pour relancer le diaporama. Pause Redémarrer Fin Intervalle B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama : • Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou J pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la commande K enfoncée pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant ou sur J pour les faire défiler rapidement vers l'arrière. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. Remarques concernant le diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A 70) du diaporama s'affiche. • Même si [En boucle] est sélectionné, le moniteur s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 minutes. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent. 117 Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer sélection Efface les photos sélectionnées (A 116). Effacer tout Efface toutes les photos. C Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. d Protéger Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 118 Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (Sélection de plusieurs photos → A 116). Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne de l'appareil photo ou de la carte mémoire efface de façon permanente les fichiers protégés (A 131). Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 7) en mode de visualisation plein écran et sur l'écran Effacer sélection, et par l'icône a (A 51) en mode de visualisation par planche d'imagettes de quatre ou neuf photos. i Cacher image Utilisez ce réglage pour masquer les photos lors de la visualisation. Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (A 116) pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction. Les photos masquées ne peuvent pas être supprimées à l'aide de l'option [Effacer]. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire (A 131) supprime les photos masquées. Options de visualisation : menu Visualisation h Copier Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran de copie à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier l m m l q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne 2 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées à partir de l'écran de sélection de photos (A 116) Toutes les images : Quitter Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images copier toutes les photos Quitter Remarques concernant la copie de photos • Les images aux formats JPEG, AVI et WAV peuvent être copiées. Les images enregistrées dans d'autres formats ne peuvent pas être copiées. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 59), ces dernières sont également copiées. Toutefois, les fichiers son enregistrés en mode d'annotation vocale (A 71) ne peuvent pas être copiés avec cette option. Les fichiers son peuvent être copiés à l'aide de l'option [Copier fichiers son] (A 75) en mode d'enregistrement audio. • Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 118) que les photos d'origine mais ne sont pas marquées pour l'impression (A 87). • Les photos cachées (A 118) ne peuvent pas être copiées. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B [La mémoire ne contient pas d'images] Message Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message [La mémoire ne contient pas d'images] s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 140) pour obtenir de plus amples informations. 119 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a Menus A 121 Choisir le mode d'affichage des menus. c Écran d'accueil A 122 Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. d Date A 123 Réglez l'horloge et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. e Luminosité A 126 Règle la luminosité du moniteur. f Impression date A 126 Imprimez sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction de vibration A 128 Régler la réduction de vibration pour la prise de vue. h Assistance AF A 129 Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. u Zoom numérique A 129 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Activer ou désactiver le zoom numérique. i Réglages du son A 130 Ajuster les réglages du son. k Extinction automatique A 130 Régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode de veille. l/m Formater mémoire/Formatage carte A 131 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 132 Sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo. o Mode vidéo A 132 Choisissez les réglages de connexion au téléviseur. U Commande FUNC A 132 Choisir la fonction exécutée lorsque vous appuyez sur w. p Réinitialisation A 133 Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo. r Version firmware Permet d'afficher la version du firmware (microprogramme) de l'appareil photo. 120 A 135 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration Affichage du menu Configuration Positionnez le sélecteur de mode sur z. Configuration Menus Écran d'accueil Date Luminosité Impression date 3 k • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 10). • Pour quitter le menu Configuration, positionnez le sélecteur de mode sur un autre mode. a Menus Sélectionner un format d'affichage du menu. Les étiquettes de texte des menus s'affichent sous forme de liste. Configuration Menus Écran d'accueil Date Luminosité Impression date 3 k Icônes Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page. Nom de menu a f i o c g k U Menus d e h u m p n r Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Texte (réglage par défaut) 121 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration c Écran d'accueil Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Désactiver image (réglage par défaut) L'écran d'accueil n'est pas affiché. COOLPIX Affiche l'écran d'accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran Sélection des images (A 116), puis appuyez sur k. Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît dans l'écran d'accueil même su la photo d'origine a été supprimée. Il n'est pas possible de sélectionner les photos prises avec le réglage [Taille d'image] (A 92) de [I 3984×2656], [G 3968×2232] ou [H 2992×2992], ou les copies créées à l'aide de [n 160×120] de la fonction mini-photo (A 57). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 122 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration d Date Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 19), pour plus d'informations. Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée à partir des options [Fuseau horaire]. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 125) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager. Réglage du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez [Fuseau horaire] à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date 15/11/2007 11:04 2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k. La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Si le réglage de l'heure d'été est activé, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Heure d'été], appuyez sur k, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H. L'heure avance automatiquement d'une heure. Fuseau horaire 15/11/2007 02:04 w London, Casablanca Heure d'été x Tokyo, Seoul Heure d'été Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Date Fuseau horaire 123 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration 3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. Fuseau horaire Le menu Fuseau horaire desti. s'affiche. 15/11/2007 02:04 w London, Casablanca Heure d'été x Tokyo, Seoul Heure d'été 4 Choisissez le fuseau horaire de destination et appuyez sur k. Fuseau horaire desti. Les réglages sont activés. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône x apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Hawaii, Tahiti Retour Fuseau horaire 14/11/2007 16:04 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration w London, Casablanca Heure d'été xHawaii, Tahiti Heure d'été B La pile de l'horloge La pile de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou que l'adaptateur secteur EH62A (disponible séparément auprès de Nikon) est connecté. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C 124 Heure d'été • Si la date et l'heure ont été réglées hors période d'heure d'été : activez [Heure d'été] (w) au début de la période d'été pour faire avancer automatiquement l'horloge de l'appareil photo d'une heure. • Si la date et l'heure ont été réglées pendant la période d'heure d'été, avec [Heure d'été] activé (w) : désactivez [Heure d'été] à la fin de la période d'été pour retarder automatiquement l'horloge de l'appareil photo d'une heure. Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration C Fuseaux horaires (A 18) L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures non répertoriées ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale (A 18, 123). GMT +/– Emplacement GMT +/– Emplacement –11 Îles Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaï, Tahiti +2 Athènes, Helsinki –9 Alaska, Anchorage +3 Moscou, Nairobi –8 HNP (HAP) : Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubaï –7 HNR (HAR) : Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 HNC (HAC) : Chicago, Houston, Mexico +5,5 –5 HNE (HAE) : New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Djakarta –3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Pékin, Hong Kong, Singapour –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Séoul –1 Les Açores +10 Sydney, Guam ±0 Londres, Casablanca +11 Nouvelle Calédonie +12 Auckland, Fidji New Delhi Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 125 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration e Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Par défaut, elle est définie sur [3]. f Impression date La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure (A 88). Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Mode anniversaire L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date sélectionnée. Pour les réglages autres que [Désactivée], l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B C 126 Impression date • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec une taille d'image de (A 92) K (640 × 480) peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez J (1.024 × 768) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option [Date] du menu Configuration (A 18, 123). • Il n'est pas possible d'imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 149). Impression date et Réglage impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu [Réglage impression] (A 87). Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration Mode anniversaire Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d'un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage. Mode anniversaire 2 17/11/2007 Nombre de jours Appuyez sur k pour afficher les options de dates mémorisées. Appuyez sur k pour afficher les options d'affichage. Dates mémorisées Il est possible de mémoriser jusqu'à trois dates. Pour cela, choisissez une option, appuyez sur le sélecteur rotatif K, saisissez une date (A 19, étape 6), puis appuyez sur k. Pour sélectionner une autre date, choisissez une option, puis appuyez sur k. Dates mémorisées 17/11/2007 03/02/2008 ---------- Sélectionnez [Nombre de jours], [Années et jours] ou [Ans, mois, jours], puis appuyez sur k. f Options d'affichage Nombre de jours Années et jours Ans, mois, jours Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire : 02/ 18.11.2007 Deux jours restants Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options d'affichage 02/ 22.11.2007 Deux jours écoulés 127 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration g Réduction de vibration La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. La réduction de vibration est activée en mode Anti-vibration (A 43) quel que soit le réglage de [Réduction de vibration]. Activée (réglage par défaut) La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. L'appareil photo détecte et factorise les mouvements panoramiques lors de la réduction du bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit. Désactivée La réduction de vibration est désactivée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 128 Lorsque la réduction de la vibration est activée, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque vous sélectionnez [Désactivée], l'icône correspondante au réglage actuel ne s'affiche pas sur le moniteur) (A 6). B Remarques concernant la réduction de vibration • L'activation de la réduction de la vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est également possible que l'appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo. • Il est possible que les photos qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue soient floues à cause de la fonction de réduction de la vibration. • Désactivez la réduction de la vibration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • [VR] représente la fonction de réduction de vibration Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration h Assistance AF Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L'illumination d'assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur d'assistance AF s'éteint automatiquement. Désactivée Désactiver cette fonction. Il est possible que l'appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l'éclairage est insuffisant. u Zoom numérique Utilisez cet réglage pour régler le zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Positionnez la commande de zoom sur g (i) tout en la maintenant enfoncée, en position de zoom optique maximale, pour activer le zoom numérique (A 25). Limiter le zoom numérique jusqu'aux valeurs seuil de qualité d'image. Désactivé Désactiver le zoom numérique, sauf lorsque vous enregistrez des clips vidéo. B Remarques concernant le zoom numérique • Lorsque le zoom numérique est activé, [Mode de zones AF] est réglé sur [Zone centrale] (A 105). • Le zoom numérique n'est pas disponibles dans les cas suivants. - Lorsque vous sélectionnez [b Portrait] ou [e Portrait de nuit] en mode Scène - Lorsque vous sélectionnez [Planche 16 vues] pour [Rafale] (A 101) - Lorsque [Convertisseur] (A 110) est réglé sur [Convert. grand-angle] - Avant l'enregistrement du clip vidéo (le zoom numérique jusqu'à 2× peut toutefois être appliqué pendant l'enregistrement des clips autres que les films d'animation) • Aux agrandissements de 1,2× à 1,8×, [Mesure] est réglé sur [Pondérée centrale], et aux agrandissements de 2,0× à 4,0×, [Mesure] est réglé sur [Spot]. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Par recadrage 129 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants : Son des commandes Activer ou désactiver le son du déclencheur. Lorsque vous sélectionnez [Activé] (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son déclencheur Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options [Activé] (réglage par défaut) et [Désactivé]. k Extinction automatique Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille (A 23) afin d'économiser l'accumulateur. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Sélectionnez la durée autorisée au-delà de laquelle l'appareil passe en mode veille. Les options disponibles sont [30 s], [1 m] (réglage par défaut), [5 m] et [30 m]. C 130 Remarques concernant l'extinction automatique Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont affichés, ou pendant 30 minutes pendant la visualisation continue des diaporamas ou lorsque l'adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément auprès de Nikon) est raccordé. Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration l Formater mémoire/m Formatage carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option [Formater mémoire] apparaît dans le menu Configuration. Formatage d'une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option [Formatage carte] apparaît dans le menu Configuration. l Formater mémoire Attention ! Toutes les images seront effacées ! Non Formater m Formatage carte Attention ! Toutes les images seront effacées ! Non Formater Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX P5100 de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, , formatez-les. 131 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration n Langue/Language Choisissez l'une des 23 langues d'affichage des menus et messages. Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois Coréen Néerlandais Thaï Norvégien Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration o Mode vidéo Choisissez les réglages de connexion au téléviseur. Choisissez [NTSC] ou [PAL]. U Commande FUNC Changez la fonction exécutée par la commande w dans les modes P, S, A et M. Appuyez sur w pour afficher l'option du menu Prise de vue affectée à w. Cette option est appliquée à l'aide de la [Commande FUNC]. Maintenez la molette de commande w enfoncée et tournez-la pour sélectionner une fonction, puis appliquez simplement le réglage choisi en relâchant w. Une des options du menu Prise de vue suivantes peut être affectée à w. Sensibilité (A 99) (réglage par défaut) Qualité d'image (A 91) Balance des blancs* (A 97) Mode de zones AF (A 105) Rafale (A 101) Contrôle distorsion (A 112) Convertisseur (A 110) Réduction de vibration (A 128) Taille d'image (A 92) Réglage utilisateur (A 111) 132 * Lorsque vous sélectionnez [Pré-réglage manuel], l'écran illustré à l'étape 3 de la section « Préréglage manuel » (A 98) s'affiche. Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration p Réinitialisation Lorsque vous sélectionnez [Oui], les réglages par défaut de l'appareil photo sont rétablis. p Réinitialisation Rétablir les paramètres par défaut ? Non Oui Menu contextuel Option Mode de flash (A 30) Valeur par défaut Automatique Retardateur (A 32) Désactivé Mode Mise au point (A 33) Autofocus Correction de l'exposition (A 34) 0.0 Mode Scène Option Menu Scène (A 35) Valeur par défaut Portrait Option Options clips vidéo (A 65) Intervalle de temps pour Clip/intervalle (A 68) Mode autofocus (A 67) Valeur par défaut Clip TV 640P 30 s AF ponctuel Menu Prise de vue Option Qualité d'image (A 91) Taille d'image (A 92) Optimisation images (A 94) Valeur par défaut Normal F 4000×3000 Normale Personnalisée dans Optimisation images (A 95) Contraste: Automatique Netteté: Automatique Saturation: Automatique Personnalisée de Noir et blanc dans Optimisation images (A 96) Contraste: Automatique Netteté: Automatique Saturation: Automatique Balance des blancs (A 97) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Menu Clip vidéo Automatique 133 Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration Option Sensibilité (A 99) Automatique Plage fixe auto (A 99) 64 - 100 ISO Mesure (A 100) Matricielle Rafale (A 101) Vue par vue Intervallomètre (A 103) 30 s Bracketing auto (A 104) Désactivé Mode de zones AF (A 105) Automatique Mode autofocus (A 107) AF ponctuel Intensité éclair (A 108) Commande du flash (A 108) Diaph. constant (A 109) Réduction du bruit (A 109) Convertisseur (A 110) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Contrôle distorsion (A 112) 0 Automatique Désactivé Automatique Aucun Désactivé Menu Configuration Option Menus (A 121) Écran d'accueil (A 122) Luminosité (A 126) Impression date (A 126) Réduction de vibration (A 128) Assistance AF (A 129) Zoom numérique (A 129) Valeur par défaut Texte Désactiver image 3 Désactivée Activée Automatique Activé Son des commandes (A 130) Activé Son déclencheur (A 130) Activé Extinction automatique (A 130) 1 min Commande FUNC (A 132) 134 Valeur par défaut Sensibilité Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration Autres Option Valeur par défaut Taille papier (A 83, 84) Diaporama (A 117) Par défaut 3s • L'option [Réinitialisation] efface également le numéro de fichier actuel (A 140) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. • Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 118) avant de sélectionner [Réinitialisation]. • Les réglages de menu suivants demeurent inchangés, même en cas d'exécution de [Réinitialisation]. Menu Prise de vue : valeur prédéfinie de balance des blancs mesurée à l'aide de [Pré-réglage manuel] (A 98) • Menu Configuration : [Date] (A 123), [Mode anniversaire] (A 127), [Langue/Language] (A 132) et [Mode vidéo] (A 132) r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo. COOLPIX P5100 Ver.X.X Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Retour 135 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-61 Adaptateur secteur EH-62A (se connecte comme indiqué) 1 2 3 Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d'alimentation passe par l'orifice prévu à cet effet avant de refermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble audio/vidéo Câble audio/vidéo EG-CP14 Convertisseurs (bague adaptatrice UR-E20 requise) • Convertisseur grand-angle WC-E67 (0,67×) • Téléconvertisseur TC-E3ED (3×) Bague adaptatrice de l'objectif Bague adaptatrice UR-E20 Flashes optionnels Flash SB-400, 600, 800 Notes techniques B 136 Convertisseurs et bagues adaptatrices Ne fixez pas de parasoleil ou de filtre au convertisseur ou à la bague adaptatrice du COOLPIX P5100, car ils risquent de provoquer des zones d'ombre autour de la photo. Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l'utilisation avec le COOLPIX P5100. 1 2 SanDisk 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2 Cartes haute vitesse de 10 Mo/s: 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2 Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 1 Go, 2 Go1 Toshiba 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2 Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 256 Mo, 512 Mo, 1 Go Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2 Cartes haute vitesse, 10 Mo/s : 4 Go, 1, 2 Cartes haute vitesse, 20 Mo/s : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, ce dernier doit prendre en charge les caractéristiques de la carte. Compatible SDHC. D'autres cartes n'ont pas été testées. Pour obtenir plus d'informations sur les cartes mémoire ci-dessus, contactez leur fabricant. Notes techniques 137 Accessoires optionnels Montage des convertisseurs Fixez les convertisseurs grand-angle WC-E67 et téléobjectif TC-E3ED (disponibles séparément auprès de Nikon) de la manière indiquée ci-dessous (les illustrations montrent le WC-E67). Voir le manuel d'instruction du convertisseur pour obtenir plus de détails. 1 Retirez la bague adaptatrice de l'objectif. Mettez l'appareil photo hors tension et retirez la bague adaptatrice de l'objectif tel qu'illustré à droite. 2 Retirez le capuchon arrière du convertisseur. 3 Fixez la bague adaptatrice UR-E20 et le convertisseur (disponibles séparément auprès de Nikon). Fixez la bague adaptatrice en option URE20 sur l'objectif de l'appareil photo 1. Vissez le convertisseur sur la bague adaptatrice UR-E20 2. 4 Choisissez une option [Convertisseur]. Positionnez le sélecteur de mode sur P (Auto programmé), S (Auto à priorité vitesse), A (Auto à priorité ouverture), M (Manuel) ou B (Sensibilité élevée), puis sélectionnez le type de convertisseur adapté à l'option [Convertisseur] dans le menu Prise de vue de l'appareil photo (A 110). Notes techniques 5 Retirez le capuchon de l'objectif. Retirez le capuchon avant du convertisseur. Positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A, M, ou B lors de l'utilisation des convertisseurs (disponibles séparément auprès de Nikon). Pour retirer le convertisseur, éteignez l'appareil photo et effectuez les étapes 1 à 4 dans l'ordre inverse. Réglez l'option [Convertisseur] dans le menu Prise de vue de l'appareil photo (A 110) sur [Aucun] lorsqu'aucun convertisseur n'est monté. 138 Accessoires optionnels Utilisation de flashes optionnels L'appareil photo est doté d'une griffe flash avec verrou de sécurité, permettant de monter les flashes SB-400, SB-600 et SB-800 (disponibles séparément auprès de Nikon) directement sur l'appareil photo sans câble de synchronisation. Utilisez des flashes pour obtenir un éclairage indirect ou quand un éclairage d'appoint est requis. Le flash intégré s'éteint automatiquement lorsque vous utilisez des flashes optionnels. Lorsque s'affiche sur le moniteur, le mode de flashes s'affiche également et vous pouvez le régler en suivant la même procédure que celle du flash intégré (A 30). • Retirez le cache de la griffe flash avant de fixer un flash optionnel. Pour cela, faites glisser le cache de la griffe flash dans le sens de la flèche. • Reportez-vous au mode d'emploi du flash optionnel pour plus d'informations sur la méthode de fixation. • Replacez le cache de la griffe flash lorsque vous avez terminé d'utiliser le flash optionnel. D Flashes SB-400, SB-600 et SB-800 Notes techniques • Les flashes SB-400, SB-600 et SB-800 sont équipés d'un verrou de sécurité permettant de fixer solidement le flash à l'appareil photo. • En position STBY (veille), le flash s'allume et s'éteint en même temps que l'appareil photo. Vérifiez que le voyant d'état est allumé lorsque le flash est fixé. • Avant d'utiliser le flash SB-600 ou SB-800, réglez le mode de contrôle du flash sur TTL pour un contrôle de flash i-TTL, qui utilise des pré-éclairs pour régler automatiquement la puissance du flash en fonction des conditions d'éclairage. Reportez-vous au mode d'emploi du flash pour plus d'informations sur le contrôle du flash i-TTL. • L'appareil photo ne prend pas en charge le Système évolué de flash asservi sans câble, la communication d'informations couleur au flash, la synchronisation grande vitesse auto FP, la mémorisation FV ou l'illuminateur d'assistance pour l'autofocus multizone lorsque vous utilisez un flash SB-600 ou SB-800. • La fonction Zoom motorisé est compatible avec les flashes SB-600 et SB-800, en réglant automatiquement l'angle selon la focale. • Lorsque vous utilisez un flash SB-600 ou SB-800, il est possible qu'un diffuseur grand-angle soit nécessaire pour éclairer les bords de la photo à moins de 2 m lorsque l'appareil photo effectue un zoom arrière. 139 Noms des fichiers images/sons et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N 0 00 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Notes techniques 140 Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, enregistrements audio DSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN D-Lighting ou copies avec une bordure noire (lien avec annotation vocale compris) FSCN Clip/intervalle INTN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre ascendant, en commençant par « 0001 ») • Les fichiers sont enregistrés dans des dossiers dont le nom est suivi d'un identifiant à cinq chiffres : « P_ », suivi d'un numéro à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 41), « INTVL » pour une photographie en mode intervallomètre (par exemple, « 101INTVL » ; A 103), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 71) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont affectés automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les fichiers copiés à l'aide de l'option [Copier] > [Images sélectionnées] ou [Copier fichiers son] > [Fichiers sélectionnés] sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. [Copier] > [Toutes les images] et Copier fichiers son] > [Copier tous les fichiers] copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 75, 119). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nom dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 131) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel : B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. Notes techniques Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. 141 Entretien de votre appareil photo B Témoin du retardateur/DEL de l'illuminateur d'assistance AF La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 32, 129) utilisée dans le témoin du retardateur/illuminateur d'assistance AF est conforme à la norme CEI ci-après : C Accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de chargement de l'accumulateur et rechargez-le le cas échéant (A 14). Arrêtez le chargement lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors du chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher un chargement normal. • Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. • Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C ) et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. Notes techniques 142 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif/ viseur Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Stockage Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. N'utilisez que des accessoires de flash de marque Nikon C Remarques concernant le moniteur Utilisez uniquement des flashes Nikon. Les tensions négatives ou les tensions supérieures à 250 V appliquées sur la griffe flash peuvent non seulement empêcher le fonctionnement normal, mais endommager les circuits de synchronisation de l'appareil photo ou du flash. Avant d'utiliser un flash Nikon non cité dans cette section, contactez un centre de service agréé Nikon pour obtenir plus d'informations. • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photographie finale et ne signifie en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Notes techniques B 143 Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur Solution L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. B L'accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou à changer l'accumulateur. N Attention ! L’accumulateur est déchargé P L'accumulateur est déchargé. Chargez ou changez l'accumulateur. A 123 14, 16 14, 16 L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. 27 N La carte mémoire est protégée en écriture Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. 21 P Cette carte ne fonctionne pas Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte de l'accès à la carte mémoire. approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 137 P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Choisissez [Oui], puis appuyez sur k pour formater la carte, ou mettez l'appareil photo hors tension et remplacez la carte. 21 N Mémoire insuffisante La carte mémoire est pleine. • Sélectionnez une qualité d'image ou une taille d'image inférieures. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 91, 92 Patientez… image en cours d’enregistrement O P Attention ! Cette carte est illisible Notes techniques 144 Problème O (clignote) 20 20 28, 70, 74, 118 20 21 Messages d'erreur Moniteur Problème Solution A P Enregistrement d'image impossible Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. 131 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Sélectionnez une photo de 640 × 480 pixels ou plus, ou une photo dont la taille est différente de I (3984 × 2656) et G (3968 × 2232). 56, 57, 92 Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. 118 P Impossible de sauvegarder le fichier son L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 N Impossible de modifier l'image. Il n'est pas possible de modifier des photos à l'aide des fonctions D-Lighting, Par recadrage, Mini-photo ou Bordure noire. • Les fonctions d'édition, autres que Bordure noire, risquent de ne pas être disponibles pour des photos dont les originaux possèdent certaines tailles d'image. • Certaines fonctions d'édition ne sont pas disponibles pour les photos qui ont déjà été éditées une première fois. Vérifiez les restrictions de l'édition à l'aide des fonctions D-Lighting, Par recadrage, Mini-photo et Bordure noire. • Les clips vidéo ne peuvent pas être édités. 54 Choisissez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. 137 Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo. 131 54 – Notes techniques N L'enregistrement de clips est impossible 131 145 Messages d'erreur Moniteur Problème N La mémoire ne contient pas d'images • Aucune photo ou aucun fichier son dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • La carte mémoire ne contient pas de photos ou de fichiers son. N Aucun fichier son N Ce fichier ne contient pas de données image Le fichier n'a pas été créé avec le COOLPIX P5100. Solution A – – Pour copier une photo ou un fichier son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. L'écran des options de copie ou l'écran de copie des fichiers son s'affiche. 119, 75 Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique. P Impossible de lire ce fichier N Toutes les images sont masquées – – Désactivez [Cacher image] pour visualiser ces photos. 118 Désactivez la protection. 118 Notes techniques N Impossible d'effacer cette image La photo est protégée. N La nouvelle destination est dans le fuseau horaire actuel Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. P Le sélecteur de mode est positionné entre deux modes. Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de votre choix. 8 Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 22 ATTENTION ! Le sélecteur de mode n'est pas sur la bonne position. Problème dans le bloc optique Q 146 • La date et l'heure ne sont pas définies pour que les photos puissent être affichées en mode Calendrier ou Classement par date. • Toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte mémoire sont masquées. – 125 – Messages d'erreur Problème Solution A Le câble USB s'est déconnecté lors du transfert ou de l'impression. Si Nikon Transfer affiche une erreur, cliquez sur [OK] pour sortir. Reprenez l'opération après avoir mis l'appareil photo hors tension et reconnecté le câble. 77, 82 Erreur de communication Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 16, 22 PR Erreur d'imprimante. Vérifier l'état de l'imprimante. Le niveau d'encre est insuffisant ou l'imprimante présente une erreur. Contrôlez l'imprimante. Après avoir contrôlé le niveau d'encre ou réglé le problème, sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d’imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier, puis sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, puis sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez la cartouche d'encre, puis sélectionnez [Reprendre] et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur k pour annuler l'impression. – P Erreur du système Q * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Notes techniques Moniteur 147 Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportezvous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. Affichage, réglages et alimentation Problème Le moniteur n'affiche rien. Le moniteur n'est pas très lisible. Cause/Solution • L'appareil photo est hors tension. • L'accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l'énergie : appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Le moniteur est désactivé : appuyez sur x. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil est relié à un téléviseur via un câble audio vidéo. • Enregistrement de clips/intervalles ou mode intervallomètre en cours. • L'éclairage est trop fort : utilisez le viseur ou placez-vous dans un endroit plus sombre. • Règle la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l'énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l'appareil photo sont utilisées. Notes techniques L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'accumulateur est froid. La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si les photos sont enregistrées avant le réglage de l'horloge et si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise de vue, celles-ci auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio prendront la date « 01/09/2007 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. Les informations de prise de vue et les informations sur la photo peuvent être masquées. Appuyez sur x jusqu'à ce que les informations de prise de vue et les informations sur la photo s'affichent. [Impression date] non disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. 148 A 22 22 23, 26 12 31 77 76 24 126 143 23 22 23 142 18 123 12 18, 123 Dépannage Cause/Solution A La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque [Impression date] est activé. Les informations ne s'affichent pas sur les clips vidéo ou sur les photos pris en mode de scène d ([Sport ]), l ([Musée]) ou p ([Panorama assisté]), lorsque [Rafale] est défini sur [Rafale], [Flash mode rafale] ou [BSS], lorsque [Bracketing auto] est défini sur une option autre que [Désactivé] dans le menu Prise de vue ou lors d'une prise de vue en mode Anti-vibration. 37, 39, 41, 43, 64, 101, 104 Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. 124 Problème Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème Cause/Solution A L'appareil ne prend aucune photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c ou sur le déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • L'accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de chargement. 28 • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Définissez [Assistance AF] sur [Automatique] dans le menu Configuration. • Le témoin AF scintille : le sujet ne se trouve pas dans la zone de mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 27 La mise au point est impossible. 11 22 31 26, 105 22 Notes techniques 129 149 Dépannage Problème Les photos sont floues. Notes techniques 150 Cause/Solution A • Utilisez le flash. • Utilisez le mode anti-vibration. • Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée. • Activez la réduction de vibration. • Utilisez D. • Utilisez un pied et le retardateur. • Le réglage [Convertisseur] ne correspond pas au type de convertisseur monté sur l'appareil photo. Vérifiez le réglage [Convertisseur] avant la prise de vue. 30 43 44 128 101 32 110 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez le flash. 30 Le flash intégré ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • B du mode de mise au point est appliqué. • Le mode Anti-vibration est appliqué. • Un mode D autre que le mode [Clip/ intervalleP] est sélectionné. • [Rafale] est défini sur [Rafale], [BSS] ou [Planche 16 vues]. • [Bracketing auto] est défini sur une option autre que [Désactivé] dans le menu Prise de vue. • [Convertisseur] est défini sur une option autre que [Aucun] dans le menu Prise de vue. • [Flash intégré off] est sélectionné pour [Commande du flash] dans le menu Prise de vue. • Vous utilisez un flash (disponible séparément auprès de Nikon). 30 35 33 43 64 101 104 110 108 139 Il est impossible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. 64 Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Le zoom numérique n'est pas disponible en cas de prise de vue en mode Scène [b Portrait] ou en mode Scène [e Portrait de nuit], avant le début de l'enregistrement d'un clip vidéo, lorsque [Rafale] est réglé sur [Planche 16 vues] ou lorsque l'option [Zoom numérique] du menu Configuration est réglée sur [Désactivé]. 36, 37, 64, 101, 129 [Taille d'image] non disponible. • [Taille d'image] ne peut pas réglé lorsque [Rafale] est défini sur [Planche 16 vues]. • Lorsque [Sensibilité] est défini sur [3200], [F 4000×3000], [E 3264×2448], [I 3984×2656], [G 3968×2232] ou [H 2992×2992] ne peut pas être sélectionné pour [Taille d'image]. 101 99 Dépannage Cause/Solution A • [Désactivé] est sélectionné pour [Réglages du son] > [Son déclencheur] dans le menu Configuration. • [Rafale], [BSS], [Flash mode rafale] ou [Planche 16 vues] est sélectionné pour [Rafale] dans le menu Prise de vue. • [Bracketing auto] est défini sur une option autre que [Désactivé] dans le menu Prise de vue. • d (mode de scène [Sport ]) ou l (mode de scène [Musée]) est sélectionné. • Le mode Anti-vibration ou le mode D est sélectionné. 130 Problème Aucun son n'est émis lors du déclenchement. L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Les photos présentent un effet de marbrure. • [Désactivée] est sélectionné pour Assistance AF dans le menu Configuration. • L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes. L'objectif est sale. Nettoyez-le. Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source d'éclairage. Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Les photos sont trop sombres (sous-exposées). La vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash • Spécifiez une Sensibilité plus faible • Application de [Réduction du bruit] dans le menu Prise de vue en fonction des situations. • Sélectionnez un mode de scène avec réduction du bruit. • • • • • Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Ajustez la correction de l'exposition. Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité élevée, ou augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène [Contre-jour]) ou utilisez le flash imposé. Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). Lorsque V ou le « dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouge » du mode scène [Portrait de nuit] est appliqué pendant la prise de vue, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l'effet « yeux rouges ». Choisissez un mode de flash autre que V lorsque vous avez sélectionné un mode de prise de vue autre que le mode de scène [Portrait de nuit] pendant la prise de vue. 104 37, 39 43, 64 129 36-41 143 97 30 99 109 37 30 24 30 34 44, 99 30, 40 34 30, 37 Notes techniques Les photos sont trop claires (surexposées). Ajustez la correction de l'exposition. 101 151 Dépannage Problème Cause/Solution A L'appareil photo ne prend pas des vues en rafale. [Activé] est sélectionné pour [Réduction du bruit] dans le menu Prise de vue. 109 L'appareil photo ne prend pas des vues en mode [Planche 16 vues]. Avec un réglage de [Sensibilité] de [3200], l'option [Planche 16 vues] n'est pas disponible. Lorsque vous photographiez avec l'option [Planche 16 vues], sélectionnez des options différentes de [3200] pour [Sensibilité] et sélectionnez [Planche 16 vues] pour [Rafale]. 99, 101 Visualisation Cause/Solution A • Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Enregistrement de clips/intervalles ou mode intervallomètre en cours : la visualisation des photos est impossible tant que l'enregistrement n'est pas terminé. – Impossible de zoomer sur l'image. La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240. – Impossible d'enregistrer ou de lire une annotation vocale. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des photos prises avec d'autres appareils photos, et les annotations vocales enregistrées par d'autres appareils photo ne peuvent pas être lues. 70 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Les options autres que Bordure noire ne peuvent pas être utilisées avec des photos prises alors que I (3.984 × 2.448), G (3.968 × 2.232) ou H (2.992 × 2.992) est appliqué dans le paramètre Taille d'image. • Sélectionnez une photo prenant en charge les fonctions Par recadrage, D-Lighting, Mini-photo ou Bordure noire. • Il n'est pas possible de modifier des photos prises avec d'autres appareils photo. • D'autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire des photos modifiées avec cet appareil. 70 • Sélectionnez le mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient aucune image. Remettez en place une carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 132 20 Problème Impossible de lire le fichier. Impossible d'utiliser les options D-Lighting, Par recadrage, Miniphoto ou Bordure noire. Notes techniques Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. 152 59 92 54 – – Dépannage Cause/Solution A L'appareil photo est hors tension. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n'est pas correctement connecté. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur. Consultez les rubriques d'aide de Nikon Transfer. 22 22 78 – Les photos à imprimer ne sont pas affichées. La carte mémoire ne contient aucune image. Remettez en place une carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. 20 Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l'appareil photo ou si l'imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format. 83, 84 Problème Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. • • • • – 79 Notes techniques 153 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P5100 Appareil photo numérique compact 12,1 millions DTC 1/1,72 pouces ; nombre total de pixels : environ 12,43 millions Zoom-Nikkor 3,5× 7,5-26,3 mm (équivalent au format 24x36 : 35-123 mm) f/2,7-5,3 7 éléments en 6 groupes Jusqu'à 4× (équivalent au format 24x36 : environ 492 mm) Déplacement de lentilles AF à détection de contraste, autofocus multizone • 30 cm à ∞ (W) ; 70 cm à ∞ (T) • Mode Macro : 4 cm (position de zoom grand-angle) à ∞ Sélection de la zone de Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Zone centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point mise au point Illuminateur d'assistance Appareil à DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Version 1,2-2001) ; puissance max. : 1.500 μW AF Viseur optique à image réelle avec avertissement par LED Viseur Environ 80 % verticalement et 80 % horizontalement Couverture de l'image 2,5 pouces, 230.000 pixels, moniteur ACL TFT optimisé pour une Moniteur visibilité sous tous les angles, anti-reflet avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical Couverture de l'image (mode de prise de vue) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Couverture de l'image (mode de visualisation) Stockage • Mémoire interne (environ 52 Mo) Support • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Système de fichiers Compressé : conforme aux compressions JPEG Formats de fichier FINE (1:4), NORMAL (1:8), BASIC (1:16) Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV Type Pixels effectifs Capteur d'image Objectif Focale Valeur d' ouverture Construction Zoom numérique Réduction de vibration AF (Autofocus) Plage de mise au point (à partir de l'objectif) Notes techniques 154 Taille d'image (pixels) • • • • • • 4.000×3.000 2.592×1.944 1.600×1.200 1.024×768 3.984×2.656 2.992×2.992 [12 M] [5 M] [2 M] [PC] [3:2] [1:1] • • • • • 3.264×2.448 2.048×1.536 1.280×960 640×480 3.968×2.232 [8 M] [3 M] [1 M] [TV] [16:9] Fiche technique Sensibilité ISO (sensibilité standard) Exposition Mesure Contrôle de l'exposition Portée (100 ISO) Obturateur Vitesse Ouverture Portée Retardateur Flash intégré Portée (environ) (Sensibilité: [Automatique]) Commande du flash Griffe flash Contact synchronisé Interface Protocole de transfert de données Sortie vidéo Ports d'entrée/sortie Langues prises en charge Sources d'alimentation ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000, 3200, Automatique (gain automatique de la sensibilité 64 à 800), portée fixe auto (100, 200, 400) Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale, spot, exposition sur zone AF (avec prise en charge de 99 zones de mise au point) Exposition en mode Auto programmé avec décalage du programme, Auto à priorité vitesse, Auto à priorité ouverture, Manuel, Correction d'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL), Auto bracketing [Grand-angle] : -1,0 à +17,5 IL [Téléobjectif] : +0,9 à +16,4 IL Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1/2 000-8 s Diaphragme à iris 6 lamelles 10 incréments de 1/3 IL Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 3 secondes [Grand-angle] : 0,3 à 8 m [Téléobjectif] : 0,3 à 4 m Système de flash par capteur Griffe 518 ISO avec verrou de sécurité Contact X uniquement USB MTP, PTP Autonomie approximative* Dimensions (L × H × P) Poids Environnement 0 à 40 °C Température Inférieure à 85 % (sans condensation) Humidité * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la durée de vie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, qualité d'image [b Normal], taille d'image [F 4000×3000]. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. • Sauf indication contraire, toutes ces valeurs s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. Notes techniques Au choix NTSC ou PAL Sortie audio/vidéo ; entrée/sortie numérique (USB) Chinois (simplifié et traditionnel), tchèque, danois, néerlandais, anglais, finnois, français, allemand, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, russe, espagnol, suédois, thaï, turc • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (disponible séparément auprès de Nikon) • Adaptateur secteur EH-62A (en option) Environ 240 vues (EN-EL5) Environ 98 × 64,5 × 41 mm (hors parties saillantes) Environ 200 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) 155 Fiche technique Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V, 1.100 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 36 × 54 × 8 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 30 g (sans cache-contacts) Chargeur d'accumulateur MH-61 Entrée nominale 100-240V CA, 50/60 Hz, 0,12 à 0,08 A Capacité nominale 11 à 16 VA Puissance nominale 4,2V CC, 950 mA Accumulateur pris en charge Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5 (fourni) Temps de charge Environ 2 heures lorsque l'accumulateur est complètement déchargé. Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 67 × 26 × 67 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 70 g (sans câble d'alimentation) Notes techniques B 156 Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Notes techniques 157 Index Symboles j Aide 4, 11 A (Auto à priorité ouverture) 45, 48 k Commande (appliquer la sélection) 5 x Commande (moniteur) 5, 12 c Commande (Visualisation) 5, 28 l Commande (effacer) 9, 28 o (correction d'exposition) 34 c (D-Lighting) 55 w Commande (FUNC) 5, 9 i Fonction Loupe 53, 56 O Icône attendre 27, 144 M (Manuel) 45, 49 d Commande 9 a Mode Anti-vibration 43 A Mode Automatique 22–29 B Mode Calendrier 60 C Mode Classement par date 61 D Mode Clip vidéo 9, 64, 65 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée 44 E Mode Enregistrement audio 71, 121 E Mode Lecture audio 73 C Mode Scène 9, 35 P (Auto programmé) 45, 46 S (Auto à priorité vitesse) 45, 47 g (téléobjectif) 25 h Visualisation par planche d’imagettes 51, 56 g Réduction de vibration 23, 128 f (grand-angle) 25 A Notes techniques 158 Accessoires 136 Accumulateur 14 AE-L 42 AF permanent 67, 107 AF ponctuel 67, 107 Aide 11 Annotation vocale 59 enregistrement 59 lecture 59 suppression 59, 74 Appuyez 26, 28 Assistance AF 129 Atténuation des yeux rouges 31 Aurore/crépuscule (i) 38 Auto programmé 45, 46 Auto à priorité ouverture 45, 48 Auto à priorité vitesse 45, 47 Autofocus 33 AVI 140 B Balance des blancs 97 Bordure noire 58 Bracketing auto 104 C Cacher image 118 Cadrage 24 Carte mémoire 6–7, 20, 93, 137 approuvée 137 capacité 93 formatage 131 Insertion et retrait 20 logement 20 Chargeur d'accumulateur 136 Clips vidéo 64, 70 enregistrement 64 lecture 70 suppression 70 Commande de zoom 4, 25, 33, 70, 73, 83 Commande du flash 108 Commande FUNC 132 Commutateur marche-arrêt 4, 17 Connecteur de câble 4, 82 Contre-jour (o) 40 Contrôle distorsion 112 Convert. grand-angle 110 Convertisseur 110, 138 Copier 119 Correction de l'exposition 34 Coucher de soleil (h) 38 Câble audio/vidéo 76 Câble USB 77, 82 Index D I Date 18–19, 123, 126 impression 88 DCF 157 Design Rule for Camera File System 157 Diaph. constant 109 Diaporama 117 Digital Print Order Format 87–88, 157 DPOF 157 Dragonne, appareil photo 13 DSCN 140 Déclencheur 4 Illuminateur d’assistance AF 4, 27, 129 Impression date 126 Indicateur de zoom 6 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 144 Infini 33 Informations techniques 2 Intensité éclair 108 E L Effacer 28, 29, 118 commande 74 Enregistrements audio copie 75 lecture 73 réalisation 71 Exif version 2.2 157 Extension 140 Extinction automatique 130 Langue/Language 18, 132 Loupe 25 lecture 53 F G Grand-angle 4, 25 Gros plan 33, 39 Gros plan (k) 39 JPEG 154 JPG 140 M Manuel 45, 49 Marbrure 143 Menu Clip vidéo 65 Menu Configuration 120–135 Menu Prise de vue 89–114 Menu Visualisation 115–119 Menus 121 Messages d'erreur 144–147 Mesure 100 Microphone 4 Mini-photo 57 Mise au point 6, 26, 33, 107 zone 6, 26 Mode Anniversaire. 127 Mode anti-vibration 43 Mode autofocus 67, 107 Mode clip vidéo 64 Mode de Flash 112 Mode de prise de vue Sensibilité élevée 44 Mode de zones AF 105 Mode macro 33 Mode Scène 9, 35 Mode vidéo 132 Notes techniques Feux d'artifice (m) 40 Flash 30, 133 mode 30 témoin 5, 31 Flash imposé 30 Flash mode rafale 101 Flashes 139 Flou 150 Fonction D-Lighting 55 Formater 21, 131 FSCN 140 Fuseau horaire 18–19, 123, 125 Fête/intérieur (f) 37 J H Haut-parleur 5 Heure d’été 123, 124 159 Index Molette de commande 4 Moniteur 5, 6–7, 22, 143 indicateurs intégrés 6–7 luminosité 126 Musée (l) 39 Mémoire interne 6–7, 20, 93, 131 capacité 93 formatage 131 N Nettoyage boîtier 143 Moniteur 143 Objectif 143 Noms de dossiers 140 Noms de fichiers 140 O Objectif 4, 143 Optimisation images 94 Options clips vidéo 65 clip TV 65 clip vidéo 65, 66 Clip/intervalle 65 durée maximale de clip vidéo 66 Options couleur 113, 114 Ordinateur 76–78, 132 copie d'images sur 76–78 P Notes techniques Panorama assisté (p) 41 Panoramique 41–42 Par recadrage 56 Paysage (c) 36 Paysage de nuit (j) 39 PictBridge 81–87, 157 Pied 5 Plage/Neige (g) 38 Portrait (b) 36 Portrait de nuit (e) 37 Prise multiple 5 Prises de vue pour un panoramique (p) 41 Protéger 118 Pré-réglage manuel (balance des blancs) 98 Q Qualité d’image 91 160 R Rafale 101 Reproduction (n) 40 Retardateur 32, 112 RSCN 140 Réduction de vibration 128 Réduction du bruit 109 Réglage impression 87 Réglage utilisateur 111 Réglages du son 130 Réinit. réglage util. 112 Réinitialisation 133 S Sensibilité ISO 99 Sortie audio/vidéo 76 Sport (d) 37 SSCN 140 Sujets en contre-jour 30, 40 Synchronisation sur le deuxième rideau 30 Sélecteur d'image optimale 39 Sélecteur d’image optimale 101 Sélecteur de mode 4, 8 Sélecteur multidirectionnel 5, 10 T Taille d’image 92 Taille de l’impression 93 Transfert 78 Téléconvertisseur 110 Téléobjectif 4, 25 Téléviseur 76 connexion 76 Témoin de l'autofocus (AF) 5, 26 Témoin de mise sous tension 4, 17, 22 Témoin du retardateur 4, 32 Index V Version firmware 135 Viseur 4, 5, 24 Visualisation 28, 51–57 imagette 51 loupe 53 menu 115–119 mode 9, 28, 29 plein écran 28, 29 Visualisation par planche d'imagettes 51, 52 Visualisation à l'aide de la barre de défilement des imagettes 52 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 5 Volume 70, 74 W WAV 140 Z Zoom numérique 129 É Écran d’accueil 120 Étape 26 Notes techniques 161 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Fr Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP7H01(13) 6MA30713-01 Fr