▼
Scroll to page 2
of
450
Guide de l’utilisateur WorkCentre M24 Copieur/Imprimante Préparé par : ©Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 800 Phillips Rd. - Bldg. 845 Webster, New York 14580 Traduit par : The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Royaume-Uni Copyright© 2003 XEROX Corporation. Tous droits réservés. La protection des droits de reproduction s’applique à l’ensemble des informations et documents prévus aux termes de la loi, quels que soient leur forme et leur contenu, y compris aux données générées par les logiciels et qui s’affichent à l’écran (profils, icônes, présentations, écrans, etc.). XEROX®, The Document Company®, le logo X® stylisé et WorkCentre M24 sont des marques de commerce. Cette publication est régulièrement modifiée. Les mises à jour techniques et les corrections typographiques seront apportées dans les éditions ultérieures. Les noms de produit mentionnés dans ce guide peuvent être des marques de commerce ou déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1 Guide de l’utilisateur du copieur 1-1 Présentation du copieur 1-1 Panneau de commande 1-4 Écran tactile 1-7 Interrupteur principal 1-8 Tonalités audio 1-8 Chargeur automatique de documents recto verso 1-8 Glace d’exposition 1-8 Magasins 1-9 Bacs récepteur 1-9 Mode veille 1-10 Désactivation du mode Veille 1-10 Copie de documents 1-11 Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 1-11 Copie de documents à partir de la glace d’exposition 1-12 Copie de documents et programmation des fonctions 1-13 Mise en place des supports 1-17 Magasin 1 1-17 Module à magasins doubles 1-17 Module à 3 magasins 1-17 Magasin 5 (départ manuel) 1-17 Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) 1-18 Permutation automatique des magasins 1-18 Mise en place des supports 1-19 Papier 1-19 Transparents 1-21 Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 1-22 Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) 1-22 Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces 1-23 Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ manuel) 1-24 i ii GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1 Fonctions du copieur 1-25 Onglet Tirage standard 1-25 Mode couleur 1-26 Recto verso 1-28 Réduction/Agrandissement 1-31 Papier 1-35 Onglet Autres fonctions 1-38 Recto verso 1-39 Réception/Agrafage 1-42 Décalage image 1-45 Effacement de bords 1-48 Onglet Qualité image 1-50 Type document 1-51 Exposition auto 1-53 Densité/Contraste 1-54 Définition/Saturation 1-55 Contrôle des couleurs 1-56 Balance des couleurs 1-57 Qualité image prédéfinie 1-58 Onglet Présentation spéciale 1-59 N en 1 1-60 Séparateurs de transparents 1-63 Couvertures 1-66 Répétition image 1-68 Affiche 1-70 Image miroir/Image inversée 1-72 Onglet Options de numérisation 1-73 Format document 1-74 Documents multiformats 1-76 Documents reliés 1-77 Rotation image 1-79 Orientation document 1-80 Livre recto verso 1-81 Onglet Assemblage documents 1-83 Travaux mémorisés 1-84 Travail fusionné 1-86 Création cahier 1-88 iv GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1-1 Chargeur automatique de documents recto verso (en option) 1-89 Noms et fonctions des composants 1-89 Caractéristiques des documents 1-90 Documents non recommandés 1-91 Mise en place des documents 1-91 Mise en place de documents sur la glace d’exposition 1-91 Mise en place de documents dans le chargeur automatique de documents 1-92 Module de finition (accessoire en option) 1-93 Utilisation du module de finition 1-93 Options d’agrafage 1-94 État des travaux 1-96 Vérification des travaux en cours 1-96 Modification de la priorité d’impression 1-97 Vérification des travaux terminés 1-98 Impression/Suppression d’impressions protégées 1-99 Réalisation d’impressions échantillon 1-101 Impression différée 1-103 Suppression de documents mémorisés 1-105 État de la machine 1-107 Informations machine 1-109 Entretien 1-110 Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d’exposition 1-110 Remplacement des cartouches de toner 1-111 Caractéristiques techniques de la machine 1-114 Vitesse par support 1-114 Dimensions et poids 1-115 v GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1 Guide de l’utilisateur de l’imprimante 2-1 Présentation 2-1 Environnements de l’imprimante 2-2 Imprimante locale 2-2 Imprimante réseau 2-3 Réseau Windows (SMB) 2-3 TCP/IP (LPD) 2-3 Installation des pilotes d’impression 2-5 Présentation 2-5 Windows 95/98/Me 2-6 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-6 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/ 98/Me 2-8 Paramètres de l’onglet Configuration 2-9 Paramètres de l’onglet Options 2-12 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-13 Options de l’onglet Paramètres couleur 2-15 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me 2-17 Propriétés du pilote d’impression 2-17 Paramètres de l’onglet Configuration 2-18 Paramètres de l’onglet Imprimante 2-20 Propriétés par défaut du document 2-21 vi GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1 Windows NT 4.0 2-24 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-24 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows NT 4.0 2-27 Propriétés du pilote d’impression 2-27 Paramètres des options installables 2-28 Paramètres de l’onglet Configuration 2-29 Valeurs par défaut du document du pilote d’impression 2-30 Paramètres de l’onglet Options avancées 2-31 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-35 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows NT 4.0 2-37 Propriétés du pilote d’impression 2-37 Paramètres de l’onglet Configuration 2-38 Paramètres de l’onglet Imprimante 2-40 Valeurs par défaut du document 2-41 Windows 2000 et Windows XP 2-44 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 2-44 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 2000/XP 2-46 Propriétés du pilote d’impression 2-46 Paramètres des options d’installation 2-47 Paramètres de l’onglet Configuration 2-48 Options d’impression 2-49 Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées 2-50 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 2-54 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 2000/XP 2-56 Propriétés du pilote d’impression 2-56 Paramètres de l’onglet Configuration 2-57 Paramètres de l’onglet Imprimante 2-59 Impression par défaut 2-60 Macintosh 2-63 Installation du pilote d’impression PostScript 2-63 Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur Macintosh 2-65 Paramètres de configuration 2-65 Paramètres des options spécifiques de l’imprimante 2-66 Impression standard 2-71 v ii GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1 Papier 2-71 Différences par rapport à la copie 2-71 Avant d’imprimer 2-72 Procédure d’impression 2-72 Définition des fonctions d’impression 2-74 Mise hors tension de l’imprimante 2-75 Annulation d’une impression/Vérification de l’état des travaux d’impression 2-76 Annulation de l’impression à partir du poste de travail 2-76 Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet 2-76 Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante 2-76 Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement 277 Annulation d’un travail en cours d’impression 2-77 Annulation de travaux stockés sur l’imprimante 2-78 Impression spéciale 2-79 Spécification du Mode couleur de l’impression dans un pilote PCL 2-79 Impression en noir 2-79 Mode d’impression 2-80 Mode de réglage image 2-80 Noir et Rapide 2-81 Noir et Standard 2-82 Noir et Haute qualité 2-83 Impression avec Auto 2-84 Mode d’impression 2-85 Mode de réglage image 2-86 Correction image auto 2-88 Auto et Rapide 2-89 Auto et Standard 2-90 Auto et Rapide 2-91 Impression avec Auto 2-92 v ii i GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1 Réglage des couleurs pour l’impression 2-93 Réglage des Paramètres image (Luminosité/ Chroma/Contraste) 2-94 Réglage de la balance des couleurs 2-96 Réglage des paramètres du profil 2-97 Réglage des paramètres avancés 2-100 Options du groupe Texte 2-100 Options du groupe Graphique 2-101 Options du groupe Photo 2-102 Options applicables au document entier 2-103 Impression protégée 2-105 Définition de travaux d’impression protégés 2-105 Impression de travaux d’impression protégés 2-106 Sur le poste de travail 2-106 Sur l’imprimante 2-107 Impression différée 2-108 Définition de travaux d’impression différés 2-108 Impression de travaux d’impression différés 2-109 Sur le poste de travail 2-109 Sur l’imprimante 2-109 Impression échantillon 2-110 Définition de travaux d’impression échantillon 2-110 Impression de travaux d’impression échantillon 2-111 Sur le poste de travail 2-111 Services Internet 2-113 Présentation 2-113 Introduction 2-113 Structure de l’écran 2-114 Structure du système 2-115 Configuration du navigateur 2-116 Netscape Communicator 2-116 Internet Explorer 2-117 ix GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2-1 Serveur proxy et numéro de port 2-118 Paramètre du serveur proxy 2-118 Paramètre du numéro de port 2-118 Accès aux Services Internet à partir du poste de travail 2-119 Fonctions des Services Internet 2-120 Impression de documents à l’aide de la fonction Services 2-121 Impression de documents 2-122 Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction Travaux 2-123 Affichage de la liste des travaux actifs 2-123 Suppression de travaux 2-124 x GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1 Guide de l’utilisateur du scanner 3-1 Présentation de la numérisation 3-1 Numérisation dans des boîtes aux lettres 3-2 Numérisation à l’aide de modèles 3-2 Numérisation dans des boîtes aux lettres 3-3 Onglet Num. standard 3-5 Mode couleur 3-6 Résolution de numérisation 3-8 Documents recto verso 3-9 Onglet Options de numérisation 3-11 Documents recto verso 3-12 Réduction/Agrandissement 3-13 Utilisation de l’option % prédéfini 3-13 Utilisation de l’option % variable 3-14 Utilisation de l’option % auto 3-15 Format de numérisation 3-16 Documents reliés 3-17 Documents multiformats 3-19 Effacement de bords 3-20 Onglet Qualité image/Format fichier 3-22 Type document 3-23 Compression image 3-24 Densité/Contraste 3-25 Format de fichier 3-26 Exposition automatique 3-27 xi GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1 Interruption ou annulation d’un travail de numérisation 3-28 Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail 3-28 Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur la machine 3-29 Vérification d’un travail de numérisation 3-29 Suppression d’un travail de numérisation 3-30 Numérisation par lots 3-31 Gestion des documents numérisés 3-32 Récupération / Suppression de documents numérisés 3-32 Récupération d’un document numérisé 3-32 Suppression d’un document numérisé 3-32 Configuration du client pour la numérisation 3-33 Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau 3-33 Environnement requis 3-33 Installation 3-34 Désinstallation 3-34 Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau 3-35 Importation de données numérisées 3-35 Importation dans une application 3-35 Numérisation des documents à envoyer par courrier électronique 3-36 Conditions requises 3-36 Numérisation et envoi par courrier 3-37 x ii GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 3-1 Fax 3-40 x i ii GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4-1 Guide de l’administrateur machine 4-1 Présentation 4-1 Paramètres système 4-2 Définition et modification du mot de passe administrateur 4-3 Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode 4-5 Accès au mode Paramètres système 4-5 Sortie du mode Paramètres système 4-6 Modification des paramètres en mode Paramètres système 46 Paramètres communs 4-7 Horloge/Temporisateurs machine 4-8 Tonalités audio 4-10 Écran par défaut 4-12 Attributs du magasin 4-13 Priorité d’impression 4-17 Réglage qualité image 4-18 Qualité image 4-18 Réglage auto de la gradation 4-21 Relevés 4-23 Autres paramètres machine 4-24 x iv GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4-1 Paramètres du mode Copie 4-24 Tirage standard prédéfini 4-25 Copie par défaut 4-26 Contrôle de copie 4-39 Formats document prédéfinis 4-40 R/A prédéfini 4-41 Couleurs personnalisées 4-42 Paramètres réseau 4-42 Paramètres du mode Impression 4-43 Mémoire 4-44 Autres (Paramètres du mode Impression) 4-47 Paramètres du mode Numérisation 4-48 Numérisation standard prédéfinie 4-48 Numérisation par défaut 4-49 Formats de numérisation prédéfinis 4-53 Formats de sortie prédéfinis 4-54 R/A prédéfini 4-55 Autres paramètres (numérisation) 4-56 Configuration/suppression de boîtes aux lettres 4-58 Auditron 4-59 Création/modification de comptes 4-60 Suppression/réinitialisation des données 4-61 Activation du mode Auditron 4-62 Données administrateur système 4-63 Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64 Impression des relevés des compteurs 4-65 Services Internet 4-66 Fax 4-67 xv GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1 Guide de résolution des incidents 5-1 Résolution des incidents papier 5-2 Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur 5-3 Incidents papier au niveau du panneau central gauche 5-4 Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur 5-4 Incidents papier dans les magasins 1 à 4 5-5 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) 5-5 Incidents papier dans le module recto verso 5-6 Incidents papier dans le module de finition 5-6 Incidents papier dans le panneau supérieur du module de finition 5-6 Incidents papier dans l’interface du module de finition 5-7 Incidents papier au niveau de la sortie du bac central 5-7 Incidents document 5-8 Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur) 5-8 Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace d’exposition 5-9 Incidents d’agrafage 5-10 Résolution de problèmes de matériel 5-11 Cartouche de toner 5-11 xvi GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1 Résolution de problèmes de programmation 5-12 Résolution de problèmes de processeur 5-13 Résolution des problèmes de qualité des copies dans les onglets Tirage standard, Autres fonctions et Qualité image 516 Demande d’assistance 5-20 Codes incident 5-21 Index Index-i x v ii GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5-1 x v ii i Consignes de sécurité WorkCentre M24 Copieur/Imprimante Consignes de sécurité/Informations réglementaires Le WorkCentre 24 de Xerox et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre aux critères de sécurité les plus stricts. Lisez attentivement les instructions suivantes afin d’assurer le fonctionnement continu et sûr de votre imprimante/ copieur. Sécurité électrique • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce matériel. • Branchez directement le cordon d’alimentation sur une prise électrique mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. En cas de doute sur la prise, consultez un électricien. • N’utilisez pas d’adaptateur avec mise à la terre pour brancher la machine sur une prise de courant dépourvue d’une mise à la terre. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’une prise dépourvue d’une mise à la terre peut entraîner des risques de décharges électriques. • Installez l’imprimante/le copieur de façon à ce que personne ne puisse marcher ni trébucher sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas d’objet sur le cordon d’alimentation. • Ne désactivez pas les interrupteurs de sécurité électriques ou mécaniques. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Ces ouvertures permettent d’éviter une surchauffe de la machine. AVERTISSEMENT : N’insérez pas d’objets dans les fentes ou ouvertures de la machine. Ils risqueraient de toucher des points de tension ou de provoquer un court-circuit, entraînant ainsi des risques de décharges électriques, voire d’incendie. iii i ii CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES • Dans les circonstances suivantes, mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Appelez le Service Clients pour résoudre le problème. – La machine dégage des odeurs ou émet des bruits insolites. – Le cordon d’alimentation est endommagé ou dénudé. – Un disjoncteur mural, un fusible ou un autre dispositif de sécurité s’est déclenché. – Du liquide s’est répandu dans le système. – La machine a été aspergée d’eau. – Une partie de la machine est endommagée. Dispositif de déconnexion Le câble d’alimentation est le dispositif de déconnexion de cette machine. Il est raccordé à l’arrière de la machine comme dispositif enfichable. Pour interrompre l’alimentation électrique de la machine, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Sécurité laser L’exécution de procédures ou l’utilisation de commandes ou réglages autres que ceux décrits dans la documentation peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayons laser. Cette machine est conforme aux normes internationales de sécurité. Elle est certifiée conforme aux normes définies par les organismes gouvernementaux, nationaux et internationaux pour les produits laser de classe 1. Elle n’émet pas de rayonnement dangereux, le faisceau laser étant confiné pendant toutes les phases de fonctionnement et de maintenance. iv CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Sécurité de maintenance • N’effectuez pas de procédures de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec la machine. • N’utilisez pas d’aérosols. L’utilisation de consommables non approuvés risque de diminuer les performances de la machine et de provoquer des situations dangereuses. • Utilisez toujours les consommables et les produits de nettoyage comme décrit dans ce guide. Conservez ces produits hors de portée des enfants. • Ne retirez pas les panneaux ou protections fixés à l’aide de vis. Cette machine est conçue pour que l’opérateur ne puisse pas accéder à des zones dangereuses. N’effectuez pas de procédures de maintenance excepté sur instruction d’un interlocuteur Xerox ou lorsqu’elles sont spécifiquement décrites dans l’un des manuels fournis avec la machine. Sécurité de fonctionnement La machine et les consommables Xerox ont été conçus et testés conformément aux règles de sécurité les plus strictes. Elles comprennent l’examen, l’approbation par des organismes de sécurité et la conformité à des normes d’environnement établies. Lisez attentivement les instructions de sécurité suivantes afin d’assurer le fonctionnement continu et sûr de la machine : • Utilisez des produits et consommables conçus spécifiquement pour la machine. L’utilisation de produits non adaptés risque de provoquer une diminution des performances de la machine et des situations dangereuses. • Suivez tous les avertissements et instructions apposés sur ou fournis avec la machine. • Installez la machine dans une pièce offrant un espace suffisant pour la ventilation et une intervention technique éventuelle. • Placez la machine sur une surface solide et plane (pas sur un tapis épais) pouvant supporter son poids. v CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES • Ne déplacez pas la machine. Le dispositif de mise à niveau abaissé lors de l’installation de la machine risque d’abîmer le tapis ou le sol. • Ne placez pas la machine à proximité d’une source de chaleur. • N’exposez pas la machine aux rayons directs du soleil. • N’exposez pas directement la machine à l’air froid provenant d’un système d’air conditionné. • Ne placez pas de récipients contenant du café ou tout autre liquide sur la machine. • Ne bloquez/couvrez pas les fentes et ouvertures de la machine. En effet, ces ouvertures permettent d’éviter une surchauffe de la machine. • Ne tentez pas de désactiver les interrupteurs de sécurité électriques ou mécaniques. AVERTISSEMENT : Il est conseillé d’être vigilant lors de l’accès à des zones identifiées avec ce symbole d’avertissement. En effet, ces zones peuvent être très chaudes ; tout contact peut causer des blessures graves. Pour toute information de sécurité supplémentaire concernant la machine ou ses consommables, prenez contact avec un interlocuteur Xerox. Sécurité ozone Cette machine dégage de l’ozone en fonctionnement normal. L’ozone est plus lourd que l’air et son volume dépend du nombre d’impressions produites. Le respect des normes indiquées dans la documentation Xerox assure des degrés de concentration conformes aux limites autorisées. Pour de plus amples informations sur l’ozone, vous pouvez consulter la publication Xerox intitulée OZONE, disponible auprès de votre interlocuteur Xerox. vi CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Consignes Interférences dans les radiocommunications FCC Les informations ci-après concerne les machines équipées d’options de connectivité Token Ring ou Banyan Vines : Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en cas d’utilisation du matériel dans un environnement commercial. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec des communications radio s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle peut provoquer des interférences et, dans ce cas, il incombera à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires pour les éliminer, à ses frais. Toute modification du matériel effectuée sans l’autorisation expresse de Xerox Corporation est de nature à interdire l’usage du matériel. L’utilisation de câbles d’interface blindés est nécessaire pour assurer la conformité avec la réglementation FCC. Au Canada Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites des produits de Classe A relatives aux émissions radio comme défini dans les réglementations d’interférence radio de Industrie Canada. v ii CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Sécurité de très basse tension Le WorkCentre 24 de Xerox est en conformité avec les diverses agences gouvernementales et les normes de sécurité nationales. Tous les ports du système satisfont aux conditions requises de sécurité pour des circuits de très basse tension (SELV) pour la connexion aux périphériques client et aux réseaux. L’ajout d’accessoires client ou tierce partie fixés à cet équipement doit respecter les conditions énumérées ci-dessus. Tous les modules qui requièrent une connexion externe doivent être installés selon les procédures d’installation Xerox. Conformité européenne Le symbole CE figurant sur ce produit est garant de la conformité du matériel Xerox aux directives de l’Union Européenne entrant en vigueur aux dates indiquées : 1er janvier 1995 : Directive 73/23/CEE, amendée par la directive 93/68/CEE, relative à l’harmonisation des lois des États membres sur les équipements à basse tension. 1er janvier 1996 : Directive 89/336/CEE sur l’harmonisation des lois des États membres sur la comptabilité électromagnétique. Toute modification du matériel effectuée sans l’autorisation expresse de Xerox Europe est de nature à interdire l’usage de ce matériel. Il est impératif d’utiliser des câbles blindés avec cette machine pour assurer sa conformité avec la directive EMC 89/336/CEE. Cette machine n’est pas spécialement conçue pour être utilisée dans un environnement domestique. Une déclaration de conformité complète, avec une description détaillée des directives et des normes concernées, peut être obtenue sur simple demande auprès de l’interlocuteur Xerox Europe. AVERTISSEMENT : Pour que cette machine puisse fonctionner à proximité d’une installation industrielle, scientifique et médicale (ISM), les radiations externes de cette dernière doivent être limitées ou des mesures spéciales de réduction de ces radiations doivent être prises. AVERTISSEMENT : Il s’agit d’un produit de Classe A. Son utilisation dans un environnement domestique est susceptible de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires. v ii i CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Informations réglementaires Réglementations - États-Unis Exigences relatives à l’en-tête de transmission : La loi de 1991 relative à la protection des utilisateurs d’équipements téléphoniques (Telephone Consumer Protection Act) exige que toute personne se servant d’un ordinateur ou de tout autre dispositif électronique, y compris d’un télécopieur, pour envoyer un message ajoute à ce dernier des informations d’identification ; ces informations doivent figurer en haut ou en bas de chaque page transmise ou sur la page de garde et inclure la date et l’heure de transmission, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l’expéditeur, qu’il s’agisse d’une société ou d’un particulier. (Le numéro de téléphone indiqué ne peut pas correspondre à un numéro commençant par 900 ou tout autre numéro dont la tarification est supérieure à celle des appels locaux ou longue distance.) Les instructions à suivre pour programmer les informations d’identification de la machine et de l’expéditeur sont décrites dans la section Fax du Guide de l’administrateur système du WorkCentre M24 fourni sur CD. Les instructions de programmation de la date et de l’heure sont décrites dans le Guide de l’administrateur machine, aux sections « Modification des paramètres en mode Paramètres système » et « Paramètres communs ». Informations relatives à l’utilisation d’un coupleur de transmission : Cette machine est conforme à l’article 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées par l’ATCA (Administrative Council for the Terminal Attachments). Une étiquette apposée à l’arrière de la machine indique, entre autres, un numéro d’identification au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être communiqué à la compagnie de téléphone, si nécessaire. ix CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Le cordon et le connecteur utilisés pour brancher cette machine sur le réseau téléphonique et les installations doivent être conformes aux critères énoncés dans l’article 68 de la réglementation FCC, ainsi qu’aux exigences de l’ACTA. Le cordon téléphonique et le connecteur modulaire livrés avec cette machine sont conformes à ces exigences. Vous pouvez brancher sans danger la machine sur la prise modulaire standard suivante : USOC RJ-11C ; utilisez le câble téléphonique (avec les prises modulaires) fourni dans la trousse d’installation. Consultez les instructions d’installation pour plus de détails sur ce point. Veuillez vous reporter aux codes répertoriés dans le tableau suivant pour obtenir le service adéquat : Facility Interface Code (FIC), Service Order Code (SOC), USOC Jack Code et Ringer Equivalence Number (REN). FIC SOC USOC Jack REN 02LS2 9.0F RJ-11C 0.2 AVERTISSEMENT : Demandez à votre compagnie de téléphone de spécifier le type de prise modulaire installée sur votre ligne. Le branchement de cette machine sur une prise non approuvée peut endommager les installations du réseau téléphonique. Dans ce cas, c’est l’utilisateur, et non Xerox, qui assume la pleine et entière responsabilité de tout dommage résultant de l’emploi d’une prise non autorisée. Le nombre d’équivalences sonnerie (REN ou Ringer Equivalence Number) sert à déterminer le nombre d’appareils pouvant être branchés sur une ligne téléphonique. Si le nombre d’équivalences est trop élevé, il est possible que les appareils ne sonnent pas lors d’un appel entrant. Dans la majorité des cas, le nombre d’équivalences sonnerie ne doit pas être supérieur à cinq (5). Vérifiez auprès de la compagnie de téléphone le nombre de dispositifs pouvant être connectés à la ligne. Le nombre d’équivalences sonnerie est inclus dans le numéro d’identification US:AAAEQ##TXXXX. Il est représenté par les caractères ## sans séparateur décimal (02 correspond à 0.2). x CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Si cette machine Xerox endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera à l’avance d’une possible interruption temporaire de service. Notez toutefois que s’il est impossible de vous envoyer un préavis, le service pourra tout de même être interrompu. La compagnie vous renseignera alors sur votre droit de porter plainte auprès de la FCC, si vous estimez qu’une telle action est nécessaire. Si la compagnie de téléphone est amenée à modifier ses installations, son matériel, ses activités ou ses procédures, il est possible que cela affecte le fonctionnement de votre machine. Dans ce cas, la compagnie de téléphone vous avisera à l’avance de telles modifications afin que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour éviter une interruption de service. Pour toute demande d’assistance, d’informations ou pour planifier la réparation de cette machine, veuillez prendre contact avec le Centre Services Xerox. Si cette machine endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut vous demander de la débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu. Le dépannage de cette machine doit être effectué uniquement par le personnel du Centre Services Xerox ou un technicien agréé. Ceci est valable à tout moment, pendant et après la période de garantie. Toute réparation effectuée par du personnel non autorisé entraîne l’annulation immédiate de la garantie. Cette machine ne doit en aucun cas être branchée sur des lignes partagées, la connexion à de telles lignes faisant l’objet d’une tarification distincte. Prenez contact avec la commission des services publics de votre état ou tout autre organisme idoine pour de plus amples informations sur ce point. Si votre bureau est protégé par un système d’alarme relié à la ligne téléphonique, vérifiez que cette machine Xerox ne le désactivera pas. Prenez contact avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié pour de plus amples informations sur les facteurs pouvant entraîner le dysfonctionnement d’un système d’alarme. xi CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Réglementations - Canada Cette machine est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Le nombre d’équivalences sonnerie (REN ou Ringer Equivalence Number) permet de déterminer le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut consister en une combinaison d’équipements à la seule condition que le total des nombres d’équivalences sonnerie de tous ces équipements ne soit pas supérieur à cinq (5). Le nombre d’équivalences sonnerie de cette machine est de 0.2 pour le Canada. Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un service d’entretien canadien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur, ou tout dysfonctionnement de l’appareil, peut servir de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement de cet appareil. L’utilisateur doit s’assurer, pour sa propre sécurité, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques, ainsi que les canalisations métalliques pour l’eau, le cas échéant, sont correctement raccordés. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales. ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d’inspection électrique ou encore, un électricien qualifié. x ii CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Réglementations - Europe Conformité à la directive relative aux équipements radio et aux équipements terminaux de télécommunication Cette machine a été certifiée conforme par Xerox à la directive 1999/5/CE relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté. Elle a été conçue pour fonctionner avec les réseaux publics commutés et les autocommutateurs privés compatibles des pays suivants : Royaume-Uni Irlande France Allemagne Italie Espagne En cas de problème, prenez contact avec le Centre Services Xerox. Cette machine a été testée et certifiée conforme à la spécification technique TBR21 relative à l’utilisation d’équipements terminaux sur des réseaux publics commutés au sein de la CEE. Cette machine peut être configurée pour fonctionner avec les réseaux d’autres pays. Cette opération doit être menée à bien par un technicien Xerox, cette machine ne contenant aucun réglage utilisateur. REMARQUE : La modification ou le branchement de cette machine à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l’autorisation préalable de Xerox annulera la garantie de conformité. x i ii CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Il est illégal aux États-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des objets suivants dans certaines circonstances. Toute contravention est passible d’amende ou d’emprisonnement. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des ÉtatsUnis, tels que : Titres de créances Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la Réserve fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des États-Unis Bons du Trésor Billets de la Réserve fédéral Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles la FHA, etc. Bons. (Les bons épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d’une campagne de vente de ces bons.) Timbres fiscaux. (La copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales.) Timbres fiscaux, oblitérés ou non. (La reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s’effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75 % ou d’agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l’original.) Mandats postaux. Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des États-Unis. Vignettes ou toute autre représentation d’une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la suite d’une loi adoptée par le Congrès. 2. Certificats d’indemnité des vétérans des deux guerres mondiales. 3. Obligations ou titres émanant d’un gouvernement étranger, d’une banque ou d’une entreprise étrangère. x iv CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une utilisation “loyale” et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. De plus amples informations sur ces provisions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la circulaire R21. 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation. (Les certificats de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés). 6. Passeports. (Les passeports étrangers peuvent être photocopiés). 7. Papier d’immigration. 8. Ordres d’incorporation. 9. Documents permettant l’intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l’une des informations suivantes relatives à la personne immatriculée : Salaires ou revenus Statut de personne à charge Casier judiciaire Antécédents militaires Condition physique ou mentale Exception : Les certificats de libération de l’armée et de la marine américaine peuvent être photocopiés. 10. Cartes d’identité, passes ou insignes portés par les personnels de l’armée ou de la marine ou par les membres des divers départements fédéraux tels que FBI, ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d’un tel département ou bureau). La copies des documents suivants est également interdite dans certains états : Permis de conduire, Certificats de propriété automobile. Cette liste est fournie à titre indicatif et ne se veut pas exhaustive. En cas de doute, il est recommandé de s’adresser à un avocat. xv CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Il est illégal au Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans certaines circonstances. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. 1. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur. 2. Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque. 3. Obligations ou bons du Trésor. 4. Sceau du Canada ou d’une province, d’une autorité ou d’un organisme public au Canada, ou encore d’un tribunal. 5. Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l’intention de faire croire qu’ils ont été imprimés par l’Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province). 6. Étiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d’une province, du gouvernement d’un état autre que le Canada ou d’un ministère, conseil, commission ou organisme créé par le gouvernement du Canada ou une province, ou le gouvernement d’un état autre que le Canada. 7. Timbres fiscaux, quels qu’ils soient, utilisés par le gouvernement du Canada ou une province, ou le gouvernement d’un état autre que le Canada. 8. Documents, registres ou archives conservés par des autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents sus-mentionnés, dans l’intention de faire croire que ces copies sont certifiées. 9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d’auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits. La liste ci-dessus est fournie pour informations. Elle n’est pas exhaustive et peut contenir des imprécisions. En cas de doute, il est recommandé de s’adresser à un avocat. xvi CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Réglementation relative à la protection de l’environnement aux États-Unis En tant que partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation déclare que ce produit est conforme aux directives de la norme ENERGY STAR relatives à la consommation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Dans le cadre du programme ENERGY STAR, l’agence pour la protection de l’environnement et le secteur industriel des équipements de bureau s’engagent à développer des copieurs, des imprimantes, des télécopieurs, des machine multifonctions, des PC et des écrans consommant peu d’énergie. La réduction de la consommation d’énergie permet de combattre la pollution, les pluies acides et les changements de climat à long terme en diminuant les émissions résultant de la génération d’électricité. Réglementation relative à la protection de l’environnement au Canada La société Terra Choice Environmental Services, Inc. du Canada certifie que cet appareil Xerox est conforme à toutes les exigences des programmes Choix environnemental EcoLogo visant à réduire l’impact des produits choisis sur l’environnement. Le programme Choix environnemental a été créé par Environnement Canada en 1988 dans le but d’aider les consommateurs à identifier les services et produits écologiques. Les copieurs, imprimantes et télécopieurs doivent répondre à des critères très stricts en matière de consommation d’énergie et d’émissions, notamment d’ozone et de fréquences radio. Ils doivent également prendre en charge des consommables recyclés. Actuellement, Choix environnemental a recensé plus de 1 600 produits certifiés et 140 détenteurs de licence. Xerox est très vite devenu l’un des leaders en matière de produits EcoLogo. En 1996, Xerox a été la première entreprise à obtenir le droit d’utiliser le logo Choix environnemental EcoLogo sur ses copieurs, imprimantes et télécopieurs. x v ii CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Recyclage et destruction des produits Xerox met en œuvre un programme de récupération et de réutilisation/recyclage des produits à l’échelle mondiale. Contactez votre interlocuteur Xerox responsable des ventes pour déterminer si ce produit Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes environnementaux de Xerox, visitez le site www.xerox.com/environment.html. Si votre produit ne fait pas partie du programme Xerox et que vous gérez sa destruction, soyez vigilant car il peut contenir du plomb, du mercure ou d’autres matériaux dont la destruction peut être réglementée en fonction de considérations environnementales. Pour obtenir des informations sur le recyclage et la destruction, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, vous pouvez visiter le site Web de Electronic Industries Alliance à l’adresse suivante : www.eiae.org. x v ii i CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Conventions Des conventions standard sont utilisées dans ce guide afin de vous aider à localiser et à identifier rapidement les informations. Symboles ATTENTION : Ce symbole indique que vous pouvez perdre des données ou endommager le matériel ou le logiciel si vous ne respectez pas les instructions ou procédures spécifiées. AVERTISSEMENT : Ce symbole indique un risque de blessures graves si vous ne respectez pas strictement les instructions ou procédures spécifiées. Le symbole 1 2 3... indique le début d’une procédure. 1 2 3 REMARQUE : Ce symbole attire l’attention sur des informations utiles, mais non indispensables, lors de l’exécution d’une opération ou d’une procédure. x ix CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES xx Guide de l’utilisateur du copieur WorkCentre M24 Copieur/Imprimante TA B L E D E S M A T I È R E S Table des matières Présentation du copieur 1 Panneau de commande 4 Écran tactile 7 Interrupteur principal 8 Tonalités audio 8 Chargeur automatique de documents recto verso 8 Glace d’exposition 8 Magasins 9 Bacs récepteur 9 Mode veille 10 Désactivation du mode Veille 10 Copie de documents 11 Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 11 Copie de documents à partir de la glace d’exposition 12 Copie de documents et programmation des fonctions 13 Mise en place des supports 17 Magasin 1 17 Module à magasins doubles 17 Module à 3 magasins 17 Magasin 5 (départ manuel) 17 Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) 18 Permutation automatique des magasins 18 Mise en place des supports 19 Papier 19 Transparents 21 Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 22 Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) 22 Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces 23 Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ manuel) 24 i ii TA B L E D E S M A T I È R E S Fonctions du copieur 25 Onglet Tirage standard 25 Mode couleur 26 Recto verso 28 Réduction/Agrandissement 31 Papier 35 Onglet Autres fonctions 38 Recto verso 39 Réception/Agrafage 42 Décalage image 45 Effacement de bords 48 Onglet Qualité image 50 Type document 51 Exposition auto 53 Densité/Contraste 54 Définition/Saturation 55 Contrôle des couleurs 56 Balance des couleurs 57 Qualité image prédéfinie 58 Onglet Présentation spéciale 59 N en 1 60 Séparateurs de transparents 63 Couvertures 66 Répétition image 68 Affiche 70 Image miroir/Image inversée 72 Onglet Options de numérisation 73 Format document 74 Documents multiformats 76 Documents reliés 77 Rotation image 79 Orientation document 80 Livre recto verso 81 Onglet Assemblage documents 83 Travaux mémorisés 84 Travail fusionné 86 Création cahier 88 iv TA B L E D E S M A T I È R E S Chargeur automatique de documents recto verso (en option) 89 Noms et fonctions des composants 89 Caractéristiques des documents 90 Documents non recommandés 91 Mise en place des documents 91 Mise en place de documents sur la glace d’exposition 91 Mise en place de documents dans le chargeur automatique de documents 92 Module de finition (accessoire en option) 93 Utilisation du module de finition 93 Options d’agrafage 94 État des travaux 96 Vérification des travaux en cours 96 Modification de la priorité d’impression 97 Vérification des travaux terminés 98 Impression/Suppression d’impressions protégées 99 Réalisation d’impressions échantillon 101 Impression différée 103 Suppression de documents mémorisés 105 État de la machine 107 Informations machine 109 Entretien 110 Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d’exposition 110 Remplacement des cartouches de toner 111 Caractéristiques techniques de la machine 114 Vitesse par support 114 Dimensions et poids 115 v TA B L E D E S M A T I È R E S vi 1. Guide de l’utilisateur du copieur Présentation du copieur Le nouveau WorkCentre M24 de Xerox fonctionne comme un copieur numérique. Cette section contient une présentation générale de ce copieur, également appelé WorkCentre 24. Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre. 1 1–1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 2 1 4 3 5 6 10 8 7 9 11 12 17 13 14 15 16 1–2 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR No. Composant Fonction 1 Chargeur automatique de documents (en option) Ce module permet de mettre en place jusqu’à 50 documents. Il sert de cache-document lors de l’utilisation de la glace d’exposition. 2 Zone d’entrée Elle est utilisée pour mettre en place les documents à copier sur la glace d’exposition. 3 Bac récepteur Ce bac reçoit les documents copiés. 4 Panneau de commande Il est utilisé pour programmer le copieur pour des travaux individuels. 5 Bac récepteur central Il permet la réception des copies face imprimée dessous. 6 Interrupteur principal Il permet la mise sous ou hors tension de la machine. 7 Panneau avant Il permet d’accéder aux consommables. 8 Magasin 1 Ce magasin peut être réglé pour des supports A5 à A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Il offre une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier. 9 Magasins 2, 3 et 4 (module à magasins doubles) (en option) Magasin 2 - Peut être réglé pour des supports A5 à A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Il offre une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier. Magasins 3 et 4 - Magasins grande capacité pouvant prendre en charge jusqu’à 2000 feuilles de format A4 et B5 (8,5 x 11 pouces), selon le grammage papier. 10 Magasin 5 (départ manuel) Il est utilisé pour la mise en place des supports de format non standard (transparents, papier épais, etc.) qui ne sont pas acceptés dans les magasins 1 à 4. 11 Roulettes Dotées d’un dispositif de verrouillage, elles permettent de déplacer la machine et de l’immobiliser à l’endroit requis. 12 Panneau supérieur gauche Poussez la poignée de déverrouillage vers le haut pour accéder au circuit papier. 13 Panneau du module recto verso Ouvrez ce panneau pour accéder au circuit papier. 14 Panneau central gauche Il permet d’accéder au circuit papier. 15 Panneau inférieur gauche Il permet d’accéder au circuit papier. 16 Magasins 2, 3 et 4 (module à trois magasins) (en option) Magasins 2, 3 et 4 - Peuvent être réglés pour des supports A5 à A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces). Ils offrent une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier. 17 Module de finition (en option) Disponible en option, ce module permet de recevoir jusqu’à 1000 copies et d’appliquer diverses options d’agrafage. 18 Support (n’est pas illustré) (en option) Permet de placer la machine à la hauteur requise. 19 Étagère amovible (n’est pas illustrée) Elle permet la mise en place de copies, d’impressions ou de documents. 1–3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Panneau de commande Bouton de contraste Écran tactile Pavé numérique Le panneau de commande sert à programmer des travaux individuels. Accès Mode veille 1–4 • Le pavé numérique permet d’indiquer le nombre de copies requises ou d’entrer d’autres valeurs numériques. • Le bouton de contraste permet de régler le contraste de l’écran tactile. • L’écran tactile permet d’effectuer des sélections pour les travaux que vous programmez. Utilisez cette touche pour modifier les valeurs par défaut de la machine et pour créer ou modifier des numéros d’accès utilisateur. Devient vert et est activé automatiquement lorsque la machine n’est pas utilisée pendant un certain temps. Appuyez sur la touche Mode veille pour réactiver la machine après la période de préchauffage. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Interruption Arrête l’imprimante/copieur durant le travail en cours. Cela vous permet d’exécuter un autre travail. Deux indications permettent de savoir que le travail a été interrompu : • L’imprimante/le copieur affiche un message indiquant que la touche Interruption a été sélectionnée. La machine est prête pour la copie. • Le voyant correspondant clignote dès que vous appuyez sur cette touche. Il continue à clignoter tant que l’imprimante/le copieur n’a pas terminé le processus d’interruption. Elle reste allumée pour indiquer que la machine est en mode Interruption et qu’un nouveau travail peut être programmé. Une fois que les travaux prioritaires sont terminés, appuyez de nouveau sur la touche Interruption pour revenir au premier travail. Annuler tout Arrêt Permet de remettre la machine à son état par défaut initial. Lorsque vous appuyez sur la touche Annuler tout en mode Interruption, les valeurs par défaut sont appliquées uniquement au travail prioritaire. Appuyez sur la touche Arrêt pour arrêter le travail de copie en cours à la fin de l’activité en cours. Un message apparaît, vous invitant à appuyer sur Marche pour continuer le travail ou sur Annuler tout pour annuler le travail affiché sur l’écran tactile. Marche Permet de commencer un travail ou de poursuivre la copie en cours. Annuler Permet de supprimer une entrée numérique incorrecte. 1–5 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Travail en mémoire En ligne Fonctionnalités État des travaux État de la machine 1–6 Ce voyant s’allume lorsque la mémoire de la machine contient des données. Ce voyant s’allume lorsque des données sont en cours de réception à partir d’un client. Cette touche permet de passer de l’écran des fonctions de numérisation à celui des fonctions de copie et inversement. Cette touche permet de vérifier ou d’annuler des travaux en cours d’exécution ou de vérifier ou d’imprimer des documents enregistrés. Cette touche permet de vérifier l’état de la machine, les compteurs, l’état des consommables et les relevés de sortie. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Écran tactile Onglet Zone de message Mémoire inutilisée Quantité Boutons de sélection Appuyez sur les boutons et les onglets affichés sur l’écran tactile pour sélectionner des fonctions ou répondre à des instructions apparaissant à l’écran. Les boutons sélectionnés sont mis en évidence pour indiquer qu’ils sont activés. Les boutons ne possédant pas d’ombres en trois dimensions ne sont pas actifs et ne peuvent pas être sélectionnés. Zone de message Mémoire inutilisée Les messages relatifs à l’état de la machine et aux instructions de fonctionnement s’affichent ici. La quantité de mémoire disponible pour stocker un document numérisé est affichée avant l’impression. Quantité Le nombre de copies est saisi à l’aide du pavé numérique et apparaît dans le coin supérieur droit de la zone de message. Vous pouvez entrer des valeurs comprises entre 1 et 999. Onglet Les onglets de fonctions affichés sur l’écran tactile contiennent les sélections programmables disponibles pour chaque fonction. Boutons de sélection Ces boutons permettent de sélectionner les fonctions requises pour le résultat souhaité. Les boutons portant le libellé Suite…donnent accès à des fonctions supplémentaires qui s’affichent lorsque vous les sélectionnez. 1–7 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Interrupteur principal L’interrupteur principal se trouve dans l’angle supérieur droit de la machine. Mettez l’interrupteur sur la position ( | ) pour mettre la machine sous tension. Disjoncteur différentiel Il se trouve à l’arrière de la machine, au niveau du branchement du cordon d’alimentation. Le disjoncteur différentiel permet de mettre la machine hors tension lorsqu’un incident est détecté au niveau de l’alimentation de l’imprimante/du copieur. Pour réinitialiser le disjoncteur différentiel, appuyez sur l’interrupteur. Tonalités audio Le volume des tonalités peut être réglé ou désactivé dans les Paramètres système. Trois types de tonalités audio sont disponibles pour aider l’opérateur à sélectionner les fonctions. Tonalité unique Confirme la sélection d’une fonction ou la fin d’un travail. Tonalité double Indique qu’un incident (incident papier ou remplacement de consommables) s’est produit. Tonalité triple Indique une sélection incorrecte ou une erreur lors de la sélection d’un bouton. Chargeur automatique de documents recto verso Ce module permet de copier automatiquement jusqu’à 50 documents. Les documents doivent être placés face dessus dans le chargeur automatique. Glace d’exposition Lors de l’utilisation de la glace d’exposition, le document doit être placé face dessous dans l’angle supérieur gauche. REMARQUE : Le chargeur automatique de documents doit être fermé pour permettre l’utilisation de l’option Couleur auto. 1–8 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Magasins Les magasins 1, 2, 3 et 4 se trouvent dans la partie inférieure avant de la machine tandis que le magasin 5 (départ manuel) figure sur le côté gauche. Module à magasins doubles Réglables pour des formats papier allant du A5 au A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces), les magasins 1 et 2 offrent une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier. Les magasins 3 et 4, qui correspondent à des magasins grande capacité, peuvent prendre en charge jusqu’à 2000 feuilles de format A4 et B5 (8 x 11 pouces), selon le grammage papier. Module à 3 magasins Réglables pour des formats papier allant du A5 au A3 (5,5 x 8,5 pouces à 11 x 17 pouces), les magasins 1 à 4 offrent une capacité maximale de 520 feuilles, selon le grammage papier. Magasin 5 (départ manuel) Permet de mettre en place des supports non standard (transparents, papier épais de 170 à 220 g/m²) et de format 12 x 18 pouces. Les magasins 1 à 4 peuvent prendre en charge des supports de grammage compris entre 64 et 105 g/m². La machine détecte automatiquement le format et l’orientation du papier chargé. Cependant, le type de papier doit être défini sur le panneau de commande. Papier supérieur est le paramètre par défaut. Le papier ordinaire ou recyclé doit être identifié sur le panneau de commande pour une efficacité et une qualité image optimales. Utilisez les Paramètres système pour définir ces options. Bacs récepteur Le bac récepteur central permet de recevoir les copies face imprimée dessous. Il peut prendre en charge jusqu’à 400 feuilles. Il accepte jusqu’à 200 feuilles lorsque le module de finition (accessoire en option) est installé. Le bac du module de finition (accessoire en option) prend en charge jusqu’à 1000 feuilles et est utilisé lors de l’agrafage simple ou double des documents. REMARQUE : Il est déconseillé de déplacer le WorkCentre 24 après son installation. Cette opération risque d’endommager le matériel ou le sol. Si vous souhaitez déplacer la machine, contactez votre interlocuteur Xerox pour obtenir de l’aide. 1–9 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mode veille En mode veille, l’alimentation de la machine est automatiquement coupée si elle demeure inutilisée pendant une période définie. La fonction Mode veille est mise en service en deux phases : Alimentation réduite et Veille. La machine entre d’abord en mode d’alimentation réduite si elle demeure inutilisée pendant une période donnée. Elle passe ensuite en mode Veille si elle n’est toujours pas utilisée à l’issue du délai spécifié. • Alimentation réduite En mode d’alimentation réduite, l’alimentation du panneau de commande et du module four est réduite afin d’économiser de l’énergie. L’affichage disparaît et la touche Mode veille du panneau de commande s’allume. Pour utiliser la machine, appuyez sur cette touche. Elle s’éteint pour indiquer que la fonction Mode veille est annulée. La valeur par défaut est 15 minutes. • Veille En mode Veille, l’alimentation est encore plus réduite. L’affichage disparaît et la touche Mode veille du panneau de commande s’allume. Pour utiliser la machine, appuyez sur cette touche. Elle s’éteint pour indiquer que la fonction Mode veille est annulée. Par défaut, la machine passe en mode Veille au bout de 45 minutes de mode d’alimentation réduite. Pour plus d’informations sur le réglage des temporisateurs du mode Veille, reportez-vous à la section Guide de l’administrateur machine. Désactivation du mode Veille Le mode Veille est désactivé : 1–10 • lorsque vous appuyez sur la touche Mode veille ; • lorsque vous recevez un travail d’impression. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Copie de documents Cette section décrit les fonctions à utiliser et les étapes à suivre lors de la copie de documents. Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre. Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 1 Mettez en place les documents, face dessus, dans la zone d’entrée. Vous pouvez placer une pile composée de 50 documents maximum dans le chargeur. 2 Poussez les documents vers l’avant jusqu’à ce que le voyant vert s’allume, indiquant qu’ils ont été mis en place correctement. 3 Réglez le guide latéral en fonction du format du papier. Le guide doit être en contact avec le bord des documents. 4 5 Appuyez sur la touche Marche. Retirez les copies du bac récepteur. Retirez les documents du bac récepteur du chargeur automatique. 1–11 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Copie de documents à partir de la glace d’exposition 1–12 1 2 Ouvrez le cache-document. 3 4 5 Fermez le cache-document avant d’effectuer la copie. Placez le document, face dessous, sur la glace d’exposition, en alignant l’angle arrière gauche avec le guide de cadrage. Appuyez sur la touche Marche. Retirez les copies du bac récepteur. Retirez le document de la glace d’exposition. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Copie de documents et programmation des fonctions Les onglets de fonctions se trouvant sur l’écran tactile vous permettent de configurer le copieur en fonction de vos besoins. La procédure décrite ci-dessous fournit une explication des fonctions que vous pouvez utiliser lors de la copie de documents. Elle suppose que les onglets de fonctions se trouvent dans la configuration par défaut. Pour plus d’informations sur les fonctions de copie, reportez-vous à la section intitulée Fonctions du copieur de ce chapitre. 1 Appuyez sur Annuler tout pour annuler toute programmation précédente Suivez l’une des étapes ci-dessous en fonction de votre travail et du résultat que vous souhaitez obtenir. 2 Utilisez le pavé numérique pour entrer la quantité souhaitée. En cas d’erreur, appuyez sur la touche Annuler du pavé numérique pour effacer la quantité incorrecte. 3 Sélectionnez une option dans Mode couleur si vous souhaitez utiliser un paramètre autre que celui par défaut (Couleur auto). Effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez l’option Mode couleur souhaitée sur l’onglet Tirage standard. • Appuyez sur Suite… pour visualiser les options supplémentaires. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard. 1–13 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 4 Sélectionnez une option sous Recto verso si vous souhaitez utiliser un paramètre différent du paramètre par défaut (Recto). Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez 1 - 1 pour obtenir des copies recto (défaut). • Choisissez 1 - 2 pour obtenir des copies recto verso à partir de documents recto. • • Appuyez sur Tête-tête pour obtenir des copies recto verso tête-tête (format livre). • Appuyez sur Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso, tête-bêche (format calendrier). Choisissez 2 - 2 pour obtenir des copies recto verso à partir de documents recto verso. Vous devez indiquer l’orientation du document original et celle de la copie. • • Appuyez sur Tête-tête pour obtenir des copies recto verso tête-tête (format livre). • Appuyez sur Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso tête-bêche (format calendrier). Sélectionnez 2 - 1 pour obtenir des copies recto à partir de documents recto verso. • Appuyez sur Tête-tête si vous copiez des documents recto verso tête-tête. • Appuyez sur Tête-bêche si vous copiez des documents recto verso tête-bêche. Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des documents chargés. Appuyez sur Fermer. 5 Sélectionnez une option dans Réduction/Agrandissement si vous souhaitez utiliser un paramètre différent du paramètre par défaut (100%). Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez l’option Réduction/Agrandissement souhaitée sur l’écran Tirage standard. • Appuyez sur Suite… pour visualiser les options supplémentaires. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard. 1–14 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 6 Sélectionnez une option dans Papier si vous souhaitez utiliser un paramètre autre que celui par défaut (Papier auto). Pour sélectionner une autre option, effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez l’option Papier souhaitée sur l’écran Tirage standard. • Appuyez sur Suite… pour visualiser les options supplémentaires. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard. 7 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage pour programmer l’option de réception de copie souhaitée. • Appuyez sur Assemblage pour obtenir des copies assemblées. Cette option est sélectionnée automatiquement lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents. • Appuyez sur Assemblage / Agrafage pour recevoir les copies dans le module de finition (accessoire en option). Appuyez sur Bac du module de finition pour définir la destination. Appuyez sur Agrafage sur l’écran Réception/Agrafage pour sélectionner l’orientation du document et la position des agrafes sur les copies. Sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Tirage standard. 8 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Type de document pour afficher l’écran Type de document. • Sélectionnez une option dans Type de document si vous souhaitez utiliser un paramètre différent du paramètre par défaut. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour revenir à l’écran Qualité image. 1–15 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 9 10 11 12 1–16 Si vous souhaitez utiliser d’autres fonctions, sélectionnez l’onglet et le bouton correspondants sur l’écran tactile. Effectuez l’une des opérations suivantes : • Si vous utilisez le chargeur automatique de documents, placez le document, face dessus, dans la zone d’entrée. Le voyant du chargeur s’allume lorsque le document est positionné correctement. Vérifiez que le guide papier repose contre le document à copier. • Levez le cache-document et placez le document face dessous sur la glace d’exposition. • Vérifiez que le document est placé contre la zone de cadrage, dans l’angle arrière gauche de la glace. • Abaissez le chargeur automatique de documents. Appuyez sur la touche Marche. Lorsque la copie est terminée, effectuez l’une des opérations suivantes : • Retirez les copies du bac récepteur central ou du bac du module de finition situé sur le côté droit du copieur. • Retirez le ou les documents de la glace d’exposition ou du bac récepteur du chargeur. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mise en place des supports Cette section fournit des informations sur la mise en place des supports et des transparents et sur l’utilisation des magasins. Elle contient également des instructions relatives à l’utilisation des supports sur le WorkCentre 24. Pour plus d’informations sur les supports que vous pouvez utiliser, reportez-vous à la liste Supports recommandés pour le WorkCentre 24. Magasin 1 Le magasin 1 peut prendre en charge des formats papier standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à 11 x 17 pouces). Il est équipé de guides de format pouvant être réglés en fonction de la largeur et de la longueur des supports. Module à magasins doubles Les magasins 1, 2, 3 et 4 constituent les sources papier du WorkCentre 24. Les magasins 1 et 2 peuvent prendre en charge des formats de papier standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à 11 x 17 pouces). Ces magasins sont équipés de guides de format pouvant être réglés en fonction de la largeur et de la longueur des supports. Les magasins 3 et 4 peuvent prendre en charge du papier de format 8,5 x 11 pouces, A4 ou B5. Module à 3 magasins Les magasins 1 à 4 peuvent prendre en charge toute une gamme de formats papier standard, de B5 à A3 (5,5 x 8,5 à 11 x17 pouces). Ces magasins sont équipés de guides de format pouvant être réglés en fonction de la largeur et de la longueur des supports. Magasin 5 (départ manuel) Le magasin 5 (départ manuel) figure sur le côté gauche de la machine. Il peut prendre en charge des transparents et d’autres supports papier spécifiés ainsi que différents formats papier allant jusqu’au format 12 x 18 pouces. Sa capacité maximale est de 100 feuilles. 1–17 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) Certains formats de papier standard peuvent être détectés automatiquement dans le magasin 5 (départ manuel) en sélectionnant Détection auto sur l’écran de programmation du magasin 5. Il s’agit des formats papier suivants : • États-Unis/Canada : 5,5 x 8,5 pouces DGC/DPC, 8 x 10 pouces DGC, 8,5 x 11 pouces DGC/DPC, 8,5 x 13 pouces DPC, 8,5 x 14 pouces DPC, 11 x 17 pouces DPC. • Europe : A5 DGC/DPC, A4 DGC/DPC, A3 DPC, B5 DGC/ DPC, B4, Carte postale (100 x 148mm). Tous les autres formats papier doivent être définis en utilisant les sélections apparaissant sous Format standard ou en entrant le format sous Format non standard. Par exemple, vous devez sélectionner 12 x 18 pouces lorsque vous utilisez ce format papier. REMARQUE : Un message de format papier incorrect apparaît si vous effectuez un travail en sélectionnant Détection auto et que le format papier utilisé ne figure pas dans la liste ci-dessus. Permutation automatique des magasins La fonction de permutation automatique des magasins permet au copieur de passer automatiquement à un autre magasin lorsque celui en cours est vide. Le même format papier dans la même orientation doit être mis en place dans les magasins (départ grand côté ou départ petit côté). La fonction de permutation automatique doit être activée dans les Paramètres système, avec le même type de papier affecté à deux ou plusieurs magasins. Elle est disponible uniquement pour les magasins 1, 2, 3 et 4. Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être activé pour cette fonction. La valeur par défaut pour la fonction de permutation automatique est Activé(e) avec les magasins 1, 2, 3 et 4 activés. Pour utiliser la fonction de permutation automatique avec les paramètres par défaut, chargez les magasins à utiliser avec le même format papier dans la même orientation. Sélectionnez le bouton Magasin correspondant au magasin ayant le plus petit chiffre sur le panneau de commande. Par exemple, si vous chargez les magasins 1 et 2 avec le même format papier et la même orientation, sélectionnez le bouton Magasin 1 sur l’onglet Tirage standard de l’écran tactile. Le copieur utilise le papier du magasin 1 jusqu’à ce qu’il soit vide, puis passe automatiquement au magasin 2. 1–18 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mise en place des supports Papier Placez le papier face à imprimer dessus dans les magasins 1, 2, 3 et 4. Placez le papier face à imprimer dessous dans le magasin 5 (départ manuel). La capacité des magasins varie en fonction du grammage du papier mis en place. REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez uniquement les formats, les grammages ou les types de papier recommandés. Si vous utilisez d’autres supports, vous risquez de rencontrer des problèmes de qualité copie, des incidents papier ou des défaillances de certains composants. Si vous utilisez du papier pré-perforé, chargez-le de préférence dans le magasin 5 (départ manuel) de manière à introduire le bord long non perforé en premier dans la machine (perforations à gauche) pour une impression recto. Dans le cas d’une impression recto verso, veillez à ce que les perforations soient à droite. 1–19 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR REMARQUE : Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum des guides latéraux du magasin. REMARQUE : Ventilez le papier avant de le mettre en place dans le magasin. Remettez la pile de papier en place chaque fois que vous ouvrez le magasin. Refermez celui-ci lentement pour éviter de déplacer la pile de papier. Ainsi, le papier est positionné correctement lorsque le magasin est en position de fonctionnement. Si le papier n’est pas correctement inséré dans le circuit ou si les copies présentent une tuile importante, retournez le papier dans le magasin et recommencez la copie. Si vous observez une amélioration des performances, continuez à mettre en place le papier de cette manière. Des tests ont montré que la manipulation du papier et les performances de copie varient en fonction de la température ambiante, de l’humidité, de la qualité du papier, des images sur les copies, etc. Toutes ces variables interagissent et, dans certains cas, vous devez choisir la meilleure méthode de mise en place du papier. REMARQUE : Les papiers couchés sont très sensibles à l’humidité. Les départs multiples sont beaucoup plus fréquents lorsque le taux d’humidité est supérieur à 40 %. Les conditions ambiantes peuvent vous contraindre à placer le papier couché, feuille par feuille, dans le magasin 5 (départ manuel). 1–20 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Transparents Vous pouvez mettre en place des transparents uniquement dans le magasin 5 (départ manuel). Il est conseillé d’utiliser des transparents sans bande. Les transparents à bande doivent être placés sur le côté gauche du magasin, bande vers le haut. REMARQUE : Utilisez uniquement les transparents inclus dans la liste Supports recommandés pour le WorkCentre 24. Une fois que les transparents sont mis en place, vous pouvez programmer le copieur afin qu’il insère un séparateur vierge entre les transparents en utilisant la fonction Séparateurs de transparents. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la section intitulée Séparateurs de transparents de ce chapitre. Respectez les instructions suivantes pour éviter la formation d’électricité statique lorsque vous utilisez des transparents : • Ne placez pas plus de vingt transparents de format 8,5 x 11 pouces ou A4 dans le magasin 5 (départ manuel) à la fois. • Placez un seul transparent de format 11 x 17 pouces ou A3 à la fois dans le magasin 5 (départ manuel). • Retirez les transparents du bac récepteur central avant de lancer des jeux supplémentaires. REMARQUE : Vous ne pouvez pas recevoir de transparents dans le bac du module de finition. Pour plus d’informations sur les supports testés et approuvés pour le WorkCentre 24, consultez la liste Supports recommandés pour le WorkCentre 24. Cette liste est également disponible sur le site Web de Xerox (www.xerox.com) où elle est régulièrement mise à jour. 1–21 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mise en place du papier dans les magasins 1, 2, 3 et 4 1 Pour mettre le papier en place dans un magasin, sortez ce dernier. 2 Ventilez le papier et chargez-le dans le magasin en alignant le bord du papier contre le bord gauche du magasin. La face à copier doit être dessus. Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. 3 Réglez les guides de format si nécessaire, jusqu’à ce qu’ils soient légèrement en contact avec le papier. 4 Repoussez le magasin jusqu’à la butée. Mise en place des supports dans le magasin 5 (départ manuel) Le nombre de feuilles pouvant être mises en place dans le magasin 5 (départ manuel) varie en fonction du grammage du support. REMARQUE : Les supports papier posant problème lorsque vous les placez dans les magasins 1,2,3 et 4 peuvent être chargés dans le magasin 5 (départ manuel). N’ajoutez pas de papier pendant un travail de copie. N’insérez pas de transparents avec du papier dans le magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : Vérifiez que vous avez sélectionné le type de papier approprié (transparents, papier épais, par exemple). Ainsi, les images seront fixées correctement à la copie. 1 2 Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur. Vérifiez la position du guide de format avant du magasin 5 (départ manuel). REMARQUE : Le guide doit être sur la position 12 pouces uniquement pour les papiers dont la largeur dépasse le format A3 (297 mm), comme c’est le cas des supports 12 x 18 pouces. 1–22 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 3 Ventilez le papier et placez-le, face à copier vers le bas. Il doit reposer légèrement contre le guide de format à l’avant de la machine ; poussez-le jusqu’à la butée. 4 Réglez le guide de format arrière jusqu’à ce qu’il touche légèrement le papier. REMARQUE : Ne mélangez pas des papiers de formats différents dans le départ manuel. Assurez-vous que les supports ne dépassent pas la ligne de remplissage maximum située sur le guide de format. 5 Sélectionnez le format et le type du papier que vous avez mis en place. 6 Retirez tous les supports du magasin 5 (départ manuel) lorsque le travail est terminé. La poussière et l’humidité risquent d’altérer la qualité des copies. Mise en place de papier de format 12 x 18 pouces Utilisez le magasin 5 (départ manuel) pour mettre en place du papier de format 12 x 18 pouces (305 x 457 mm). 1 2 Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur. 3 Vous pouvez placer jusqu’à 100 feuilles 12 x 18 pouces (305 x 457 mm) de 80 g/m² dans le magasin 5 (départ manuel). Mettez en place le papier, face à copier dessous. 4 Réglez le guide arrière jusqu’à ce qu’il touche légèrement le papier. 5 Sélectionnez 12 x 18 pouces sous Format standard, puis sélectionnez le type du papier que vous avez chargé. 6 Lorsque le travail est terminé, ramenez les guides de format en position normale. Réglez le guide de format avant de ce magasin sur la position 12 x 18. 1–23 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mise en place de papier SRA3 dans le magasin 5 (départ manuel) 1 2 Ouvrez le magasin 5 (départ manuel) en le sortant du copieur. 3 Mettez le papier SRA3 dans le magasin 5 (départ manuel). Placez-le face à copier dessous. 4 Réglez le guide arrière jusqu’à ce qu’il touche légèrement le papier. Réglez le guide de format avant sur la position la plus avancée, après la position 12 x 18 pouces. REMARQUE : Il est déconseillé d’utiliser du papier de format SRA3 pour les travaux de copie. Les performances peuvent varier lors de l’utilisation de ce format papier. La zone image maximale est 303 x 476,6 mm avec une zone garantie de 297 x 476,6 mm. ATTENTION : Ne placez aucun objet ou support autre que celui approprié dans le magasin 5 (départ manuel). Vous risqueriez d’endommager la machine. 1–24 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Fonctions du copieur Onglet Tirage standard Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Tirage standard. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Mode couleur Permet de sélectionner les couleurs à utiliser pour la copie. Recto verso Permet de sélectionner des documents recto ou recto verso et de programmer leur copie en mode recto ou recto verso. Réduction/Agrandissement Permet de programmer la taille de l’image copiée en sélectionnant l’option de réduction/agrandissement automatique, des valeurs prédéfinies ou des taux indépendants pour la longueur et la largeur de l’image. Papier Permet de sélectionner le magasin contenant le format et le type de papier corrects à utiliser pour la copie. 1–25 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mode couleur La fonction Mode couleur vous permet de sélectionner la couleur de sortie souhaitée. Les options suivantes sont disponibles : Auto Cette option permet au copieur de déterminer si le document est en noir et blanc ou en couleur. Si le document est en noir et blanc, l’option Noir est sélectionnée automatiquement. Si le document est en couleur, l’option Quadrichromie est sélectionnée. Le chargeur automatique de documents doit être fermé pour permettre l’utilisation de l’option Couleur auto. Pour que le scanner détecte précisément la couleur d’un document, la zone de couleur doit être supérieure à 50 mm2 (environ 2 pouces2). Si cette zone est inférieure, sélectionnez l’option Quadrichromie. Certaines couleurs très foncées peuvent être détectées comme du noir. Dans ce cas, sélectionnez également l’option Quadrichromie. REMARQUE : Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le copieur fonctionne à la vitesse de la copie couleur, même si les documents sont en noir et blanc. REMARQUE : La sensibilité de l’option Auto lors de la détection des couleurs par rapport à la détection du noir et blanc peut être réglée dans les Paramètres système, sous Reconnaissance du mode couleur. Quadrichromie Permet au copieur d’effectuer des copies en utilisant les quatre couleurs de toner : jaune, magenta, cyan et noir. Noir L’option Noir doit être sélectionnée lorsque vous souhaitez obtenir des documents en noir et blanc. Vous pouvez effectuer des copies en noir et blanc à partir de n’importe quel document. Lorsque l’option Noir est sélectionnée, seul le toner noir est utilisé. Bichromie L’option Bichromie permet au copier d’effectuer des copies en utilisant deux couleurs prédéfinies. Vous pouvez définir la couleur des zones colorées et des zones noires du document. Monochromie Vous pouvez sélectionner le paramètre de couleur Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan. REMARQUE : Vous pouvez programmer des couleurs personnalisées dans les Paramètres système, sous Couleurs personnalisées. 1–26 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Vous pouvez sélectionner plusieurs options de Mode couleur sur l’onglet Tirage standard ou utiliser le bouton Suite… pour visualiser le jeu complet d’options. 1 Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous Mode couleur afin d’afficher l’écran Mode couleur. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : 3 • Auto • Quadrichromie • Noir • Bichromie • Monochromie Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : L’option Bichromie ne peut pas être utilisée avec l’option Image inversée. REMARQUE : Lorsque l’option Monochromie ou Bichromie est sélectionnée, l’option Type de document ne peut pas être sélectionnée. 1–27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Recto verso Utilisez la fonction Recto verso pour programmer le mode de tirage des documents (recto ou recto verso). Les options suivantes sont disponibles : 1 -> 1 Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto. Il s’agit du paramètre par défaut. 1 -> 2 Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents recto. 2 -> 2 Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents recto verso. 2 -> 1 Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto verso. REMARQUE : Certaines de ces options ne sont pas disponibles lorsque la machine n’est pas équipée du chargeur automatique de documents recto verso. 1–28 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Vous pouvez sélectionner plusieurs options Recto verso sur l’onglet Tirage standard ou utiliser l’onglet Autres fonctions. 1 Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option Recto verso. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : • 1 -> 1 • 1 -> 2 • Choisissez l’option Tête-tête pour obtenir des copies recto verso tête-tête (format livre). • Sélectionnez l’option Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso tête-bêche (format calendrier). 1–29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR • 2 -> 2 Sélectionnez l’option correspondant à vos documents : • Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête. • Tête-bêche si vos documents sont recto verso, têtebêche. Sélectionnez l’option voulue pour vos copies : • • Tête-tête pour obtenir des copies recto verso, tête-tête, tel que des livres. • Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso, têtebêche, tel que des calendriers. 2 -> 1 • Sélectionnez Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête. • Sélectionnez Tête-bêche si vos documents sont recto verso, tête-bêche. 3 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des documents chargés. 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Fermer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : Les options 1 -> 2 ou 2 -> 2 ne sont pas compatibles avec les fonctions Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel), Répétition image, Livre recto verso, Séparateurs de transparents, Affiche ou Création cahier. 1–30 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Réduction/Agrandissement La fonction Réduction/Agrandissement vous permet de copier l’image avec différents taux d’agrandissement / de réduction. Vous pouvez réduire les copies jusqu’à 25 % ou les agrandir jusqu’à 400 % , par incréments de 1 % . Les options suivantes sont disponibles : 100% La taille des copies est identique à celle du document. Il s’agit du paramètre par défaut. % auto Cette option permet de réduire ou d’agrandir automatiquement la copie en fonction du format et de l’orientation du document et du papier sélectionnés. Cette option s’applique uniquement aux documents de format standard. L’image sera réduite ou agrandie dans les mêmes proportions dans le sens de l’axe X (horizontal) et de l’axe Y (vertical). La sélection Papier auto n’est pas disponible lorsque l’option % auto est sélectionnée. % prédéfini Vous pouvez choisir parmi 7 pourcentages prédéfinis. Le pourcentage sélectionné s’affiche dans la zone de valeur de l’écran Réduction/Agrandissement. Vous pouvez modifier les pourcentages prédéfinis dans les Paramètres système. 1–31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR % variable Sélectionnez l’option % variable pour entrer le pourcentage de Réduction/Agrandissement souhaité. Utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas ou bien les boutons numériques qui s’affichent sur l’écran tactile. % X-Y indépendants Sélectionnez l’option % X-Y indépendants pour copier l’image en appliquant des taux de réduction / agrandissement différents et indépendants, compris entre 25 % et 400 %, à l’axe X et à l’axe Y. Par exemple, vous pouvez agrandir l’image de 129 % dans le sens horizontal et la réduire de 64 % dans le sens vertical à l’aide des flèches de l’écran tactile. Bouton Auto sous la sélection % X-Y indépendants L’option Auto calcule automatiquement la réduction et l’agrandissement en fonction du format du document original et du format de la copie lorsque vous utilisez l’option % X-Y indépendants. L’image sera réduite ou agrandie dans des proportions différentes dans le sens horizontal et dans le sens vertical. Vous pouvez sélectionner plusieurs options de Réduction/ Agrandissement sur l’onglet Tirage standard ou utiliser le bouton Suite… pour visualiser le jeu complet d’options disponibles. Utilisation de l’option % prédéfini 1–32 1 Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option Réduction/Agrandissement. 2 Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option % prédéfini. 3 4 Sélectionnez 100 %, % auto ou le pourcentage prédéfini souhaité. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Utilisation de l’option % variable 1 Sous la fonction Réduction/Agrandissement de l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… 2 Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option % variable. 3 Effectuez l’une des opérations suivantes : 4 • Utilisez les touches fléchées pour augmenter ou diminuer la valeur de pourcentage, par incrément de 1. • Utilisez le pavé numérique de l’écran tactile pour entrer un pourcentage spécifique compris entre 25 et 400. Appuyez sur la touche Annuler (C) pour effacer les valeurs entrées. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–33 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Utilisation de l’option % X-Y indépendants 1 Sous la fonction Réduction/Agrandissement de l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… 2 Sur l’écran Réduction/Agrandissement, sélectionnez l’option % X-Y indépendants. 3 Effectuez l’une des opérations suivantes : 4 1–34 • Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter la valeur de pourcentage pour X, XY ou Y, par incréments de 1. • Appuyez sur la flèche descendante pour diminuer la valeur de pourcentage pour X, XY ou Y, par décréments de 1. • Appuyez sur Auto. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Papier L’option Papier vous permet de sélectionner le format et le type de papier pour la copie. L’onglet Tirage standard contient l’option Papier auto. Cette option permet au copieur de détecter automatiquement le format du document et de sélectionner le support standard correspondant parmi ceux placés dans les magasins 1, 2, 3 ou 4. L’onglet Tirage standard affiche également le contenu de trois autres magasins pour vous permettre d’effectuer votre sélection de format pour la copie. Le bouton Suite… de l’option Papier vous permet d’accéder à l’écran Papier. Le format papier affiché pour les magasins 1, 2, 3 et 4 est déterminé par le réglage des guides de format lors de la mise en place du papier. Le type de papier pour les magasins peut être défini dans les Paramètres système. Vous pouvez sélectionner le format papier et son type sur l’écran des détails lors de la mise en place du papier dans le magasin 5 (départ manuel). 1 Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez l’une des options suivantes sous la fonction Papier : • Auto pour que le copieur sélectionne automatiquement le papier adéquat. • Suite… pour afficher l’écran Papier. 2 Si vous avez sélectionné l’option Suite..., sélectionnez le magasin qui affiche le papier souhaité. 3 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–35 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Programmation du papier pour le magasin 5 (départ manuel) Vous devez sélectionner le format papier et son type lors de la mise en place du papier dans le magasin 5 (départ manuel). L’option Détection auto peut être utilisée avec du papier de format standard. 1 Sur l’onglet Tirage standard, sélectionnez Suite… sous l’option Papier. 2 Sélectionnez Magasin 5 (Départ manuel) pour afficher l’écran Magasin 5 (Départ manuel). 3 Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner le format papier : • Sélectionnez Détection auto. • Sélectionnez Format standard. • • 1–36 Sélectionnez le format papier dans la liste. Utilisez les flèches ascendante et descendante pour visualiser des sélections supplémentaires. Sélectionnez Format non standard et entrez les dimensions X (largeur) et Y (longueur) à l’aide des flèches. • Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour diminuer ou augmenter la dimension X (140-483 mm). • Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour augmenter ou diminuer la dimension Y (100-305 mm). GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 4 Sélectionnez le papier approprié en utilisant les boutons fléchés ascendant et descendant. Vous pouvez sélectionner les options de papier Standard, Papier supérieur, Recyclé, Transparent, de grammage faible (55-63 g/m²) ou fort (170-220 g/m²). 5 6 Sélectionnez Enregistrer pour revenir à l’écran Papier. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : Le magasin 5 ne peut pas être utilisé avec les fonctions suivantes : Détection auto avec 1 -> 2 et 2 -> 2, Réduction/Agrandissement auto, Centrage auto, Dans l’angle, Image inversée, Image miroir, Livre recto verso, Création cahier, N en 1, Répétition image, Documents reliés et Affiche. 1–37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Onglet Autres fonctions Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Autres fonctions. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Recto verso Réception/Agrafage Décalage image Effacement de bords 1–38 Permet de sélectionner des documents recto ou recto verso et de programmer leur copie en mode recto ou recto verso. Permet de sélectionner l’ordre et la destination des copies. Permet de centrer une image du document, de la décaler vers un bord ou de la déplacer vers un bord spécifié de la copie. Permet d’effacer les images inutiles apparaissant autour de la bordure ou au centre d’un document. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Recto verso Utilisez la fonction Recto verso pour sélectionner des documents recto ou recto verso avec des options permettant d’obtenir une copie recto ou recto verso. Les options suivantes sont disponibles : 1 -> 1 Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto. Il s’agit du paramètre par défaut. 1 -> 2 Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents recto. 2 -> 2 Permet d’obtenir des copies recto verso à partir de documents recto verso. 2 -> 1 Permet d’obtenir des copies recto à partir de documents recto verso. REMARQUE : Certaines de ces options ne sont pas disponibles lorsque la machine n’est pas équipée du chargeur automatique de documents recto verso. 1–39 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Vous pouvez sélectionner plusieurs options Recto verso sur l’onglet Tirage standard ou l’onglet Autres fonctions. 1 2 1–40 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Recto verso. Sélectionnez l’option souhaitée : • 1 -> 1 • 1 -> 2 • Choisissez l’option Tête-tête pour obtenir des copies recto verso tête-tête (format livre). • Sélectionnez l’option Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso tête-bêche (format calendrier). GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR • 2 -> 2 Sélectionnez l’option correspondant à vos documents : • Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête. • Tête-bêche si vos documents sont recto verso, têtebêche. Sélectionnez l’option voulue pour vos copies : • • Tête-tête pour obtenir des copies recto verso, tête-tête, tel que des livres. • Tête-bêche pour obtenir des copies recto verso, têtebêche, tel que des calendriers. 2 -> 1 • Sélectionnez Tête-tête si vos documents sont recto verso, tête-tête. • Sélectionnez Tête-bêche si vos documents sont recto verso, tête-bêche. 3 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des documents chargés. 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Fermer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : Les options 1 -> 2 ou 2 -> 2 sont incompatibles avec les fonctions Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel), Répétition image, Séparateurs de transparents, Affiche ou Création cahier. 1–41 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Réception/Agrafage La fonction Réception/Agrafage vous permet de sélectionner la destination des copies et de préciser si elles doivent être assemblées ou en série. Les options suivantes sont disponibles : Auto Assemblage En série Le copieur détermine automatiquement le mode de réception (assemblé ou en série) pour le travail et livre les copies dans le bac récepteur. Les jeux assemblés sont livrés dans le bac récepteur. Les jeux en série sont livrés dans le bac récepteur. Lorsque les copies sont assemblées, elles sont livrées sous forme de jeux. Chaque jeu de copies conserve le même ordre que celui dans lequel les documents ont été mis en place dans le chargeur de documents. Par exemple, si vous placez les documents dans le chargeur de documents dans l’ordre 1, 2, 3 et que vous souhaitez effectuer 3 copies, les jeux de copies seront livrés dans l’ordre 1, 2, 3. Les copies en série sont livrées dans l’ordre dans lequel elles sont copiées. Par exemple, si vous placez les documents dans le chargeur de documents dans l’ordre 1, 2, 3 et que vous souhaitez effectuer 3 copies, les jeux de copies seront livrés dans l’ordre 1, 1, 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3. 1–42 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 3 4 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage. Sélectionnez l’option souhaitée : • Auto • Assemblage • En série Si vous avez installé un module de finition (accessoire en option), sélectionnez la destination souhaitée : • Bac récepteur central • Module de finition Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–43 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Agrafage Cette section décrit la procédure à suivre pour programmer la fonction Réception/Agrafage et obtenir des copies agrafées. Vous devez disposer d’un module de finition (accessoire en option) pour réaliser des copies agrafées. 1 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Réception/Agrafage. 2 3 Sélectionnez Assemblage/Agrafage. 4 Sélectionnez la position d’agrafage souhaitée. Sélectionnez Agrafage. L’écran Agrafage apparaît. Le bac du module de finition est sélectionné automatiquement comme destination. 5 Sélectionnez l’orientation du document souhaitée : • Tête vers le haut • Tête vers la gauche Sélectionnez Enregistrer. 6 1–44 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Décalage image La fonction Décalage image vous permet de décaler la position de l’image sur la copie. L’image peut être centrée sur la copie ou déplacée vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous copiez les deux faces d’un document, des paramètres différents peuvent être définis pour le recto et le verso. Les types suivants de décalage image sont disponibles : Aucun Les copies sont effectuées sans décalage du document original. Il s’agit du paramètre par défaut. Centrage auto Sélectionnez cette option pour centrer une image sur la copie lorsque le document original et la copie sont de formats différents. Cette option peut également être utilisée pour centrer une image réduite ou agrandie sur la copie. Dans l’angle Décalage image variable Sélectionnez cette option pour déplacer l’image dans l’angle spécifié. Sélectionnez cette option pour déplacer l’image vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite de la valeur que vous spécifiez. Vous pouvez entrer des valeurs comprises entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. 1–45 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Utilisation de la fonction Centrage auto 1–46 1 2 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Décalage image. 3 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. Sélectionnez Centrage auto. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Utilisation de la fonction Décalage image/Variable 1 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez l’option Décalage image. 2 3 Sélectionnez Décalage image variable. 4 Sélectionnez l’option souhaitée : • Recto • Verso Sélectionnez l’option de décalage souhaitée : • Aucun • Centrage auto • Dans l’angle • • Appuyez sur l’icône en forme de flèche illustrant l’emplacement souhaité de l’image sur la copie. Variable • Appuyez sur la flèche gauche pour décaler l’image vers le bord gauche. Appuyez sur la flèche droite pour décaler l’image vers le bord droit. • Appuyez sur la flèche ascendante pour décaler l’image vers le bord supérieur. Appuyez sur la flèche descendante pour décaler l’image vers le bord inférieur. 5 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du document. 6 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–47 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Effacement de bords La fonction Effacement de bords vous permet de supprimer de la copie les marques indésirables situées sur le pourtour du document original. Vous pouvez entrer des valeurs d’effacement de bords comprises entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. Les options d’effacement de bords peuvent être utilisées individuellement ou ensemble : Haut/bas Pour l’option Fixe, la valeur par défaut est 2 mm. Pour l’option Variable, elle est de 5 mm. Gauche/droite Pour l’option Fixe, la valeur par défaut est 2 mm. Pour l’option Variable, elle est de 5 mm. Effacement central La valeur par défaut est 0 mm. Les paramètres sélectionnés sont appliqués au recto et au verso des copies recto verso. Lorsque l’image est réduite ou agrandie, le pourcentage sélectionné est appliqué à l’effacement de bords. Par exemple, si Variable est défini sur 30 mm et que vous souhaitez appliquer une réduction de 50 %, un effacement de bords de 15 mm est effectué sur la copie. Lors de la copie, le copieur ajoute une marge de 2 mm à tous les côtés. Cette marge ne peut pas être supprimée. 1–48 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 3 Sur l’onglet Autres fonctions, sélectionnez Effacement de bords. 4 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du ou des documents chargés. 5 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. Sélectionnez Variable. Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour augmenter ou diminuer le ou les valeurs d’effacement de bords haut /bas, gauche/droite et centre. 1–49 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Onglet Qualité image Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Qualité image. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Type document Permet de sélectionner le type de document à copier afin d’assurer une qualité copie optimale. Exposition auto Empêche la couleur de fond d’un document d’apparaître sur les copies. Densité/Contraste Définition/Saturation Permet de régler la définition des bords et la saturation des couleurs sur la copie. Contrôle des couleurs Permet de décaler toutes les couleurs de la copie vers la teinte voisine. Balance des couleurs Permet de définir la balance de Jaune, Magenta, Cyan et Noir en variant les degrés de densité pour chaque couleur. Qualité image prédéfinie 1–50 Permet de régler la densité et le contraste de la copie. Permet de régler automatiquement les paramètres de qualité image afin de produire une copie présentant des effets prédéterminés. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Type document La fonction Type document vous permet de définir le type de document que vous souhaitez copier. Le copieur effectue automatiquement les réglages afin d’optimiser la copie en fonction du type de document. Les types suivants sont disponibles : Texte et photo Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant des images et du texte imprimé tels que des magazines ou des journaux professionnels. REMARQUE : Il s’agit du paramètre par défaut. Les documents ne doivent pas nécessairement contenir de photos ni de texte. Utilisez ce paramètre pour appliquer automatiquement les meilleurs niveaux de définition et de densité et obtenir une qualité couleur optimale sur vos copies couleur. Texte Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents composés de caractères fins ou d’autres documents à contraste élevé contenant des couleurs vives et denses. La sélection de cette option supprime la couleur de fond. Photo Utilisez ce paramètre si vous copiez des photos ou des lithographies. Autres docs. couleur Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant un fond de couleur (cartes, documents marqués au surligneur) ou des documents imprimés sur des imprimantes à jet d’encre). 1–51 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez l’option Type document. Sélectionnez le type de document : • Texte et photo Sélectionnez le type de photo décrivant le mieux la photo du document original. • Demi-teinte : utilisez cette option lorsque vous copiez des journaux ou des magazines. • Photographie : utilisez cette option lorsque vous copiez des photos. • Copies couleur : utilisez cette option lorsque vous copiez des reproductions xérographiques. • Texte • Photo Sélectionnez le type de photo décrivant le mieux la photo du document original. • • Demi-teinte : utilisez cette option lorsque vous copiez des journaux ou des magazines. • Photographie : utilisez cette option lorsque vous copiez des photos. • Copies couleur : utilisez cette option lorsque vous copiez des reproductions xérographiques. Autres docs. couleur Sélectionnez l’option décrivant le mieux le document original. 3 1–52 • Carte : utilisez cette option lorsque vous copiez des documents contenant des fonds en couleur tels que des cartes. • Documents surlignés : utilisez cette option lorsque vous copiez des documents marqués au surligneur. • Documents jet d’encre : utilisez cette option lorsque vous copiez des documents réalisés sur imprimantes à jet d’encre. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Exposition auto Cette fonction empêche la couleur de fond d’un document d’apparaître sur les copies. Utilisez-la avec des documents tels que journaux ou papiers de couleur. 1 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Exposition automatique. 2 3 Sélectionnez Activé(e). Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–53 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Densité/Contraste La fonction Densité vous permet de régler la densité de la copie. La fonction Contraste permet également de régler le contraste de l’image. Si vous augmentez le contraste, la copie paraît plus nette et plus marquée. Elle est composée d’éléments de densité principalement élevée et basse. Si vous diminuez le contraste, la copie apparaît plus pâle et plus uniforme grâce aux demi-teintes. Il existe sept niveaux de réglage de la densité et cinq niveaux de réglage du contraste. 1–54 1 2 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Densité/Contraste. 3 Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler le contraste du document. 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour éclaircir ou foncer le document. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Définition/Saturation La fonction Définition vous permet de régler la définition des bords des copies. La fonction Saturation vous permet de régler la saturation des couleurs sur la copie. Il existe cinq niveaux de réglage pour chaque fonction. 1 2 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Définition/Saturation. 3 Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler la saturation des couleurs du document. 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour augmenter ou diminuer la définition du document. REMARQUE : Il est impossible de régler la fonction Saturation en mode couleur Noir. 1–55 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Contrôle des couleurs La fonction Contrôle des couleurs permet de décaler toutes les couleurs de la copie vers la teinte voisine. Si vous sélectionnez l’un des boutons Tons chauds, les couleurs rouges se décalent vers la teinte jaune, les couleurs vertes vers la teinte cyan et les couleurs bleues vers la teinte magenta. Toutes les couleurs situées entre ces couleurs d’origine sont décalées également dans le même sens. Si vous sélectionnez l’un des boutons Tons froids, les couleurs rouges se décalent vers la teinte magenta, les couleurs bleues vers la teinte cyan et les couleurs vertes vers la teinte jaune. Encore une fois, toutes les couleurs situées entre ces couleurs d’origine sont décalées dans le même sens. 1 2 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Contrôle des couleurs. 3 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. Appuyez sur le bouton correspondant à la plage de contrôle des couleurs souhaitée, de Très froids à Très chauds. REMARQUE : Il est impossible de régler la fonction Contrôle des couleurs en mode couleur Noir. 1–56 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Balance des couleurs La fonction Balance des couleurs vous permet de régler la balance entre les couleurs et la quantité de couleur sur les copies. Vous pouvez régler les niveaux des quatre couleurs de traitement (jaune, magenta, cyan et noir) pour leurs plages de densité faible, moyenne et haute. 1 2 3 4 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Balance des couleurs. Sélectionnez le bouton correspondant à la couleur à régler. Sélectionnez la densité souhaitée (Faible densité, Densité moyenne, Haute densité) et effectuez l’une des opérations suivantes : • Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter la quantité de couleur à ajouter. • Appuyez sur la flèche descendante pour diminuer la quantité de couleur à ajouter. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–57 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Qualité image prédéfinie La fonction Qualité image prédéfinie change automatiquement les paramètres de qualité image pour produire différents effets prédéterminés. Les options suivantes sont disponibles : Standard Aucun changement ne s’applique à la qualité image et les copies sont produites avec la même qualité et la même densité que le document original. Il s’agit du paramètre par défaut. Saturation maxi Utilise la saturation des couleurs la plus élevée pour produire des couleurs riches et vives. Définition maxi Tons chauds Tons froids Suppression du fond Contraste auto 1–58 Produit des images d’une haute définition sur les copies. Produit une image floue sur la copie en transformant les couleurs de faible densité en couleurs claires et tirant sur le rouge. Utilisez ce paramètre pour appliquer un ton rose clair à des couleurs chair et pour donner un ton pastel aux couleurs sombres et chaudes. Produit un ton bleu intense et clair sur les copies. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour renforcer la couleur bleue de l’eau et éclaircir les couleurs sombres et froides. Empêche la reproduction sur les copies des marques ou images indésirables imprimées sur le fond d’un document. Règle la clarté et la saturation de façon à produire des images plus nettes. 1 Sur l’onglet Qualité image, sélectionnez Qualité image prédéfinie. 2 3 Appuyez sur le bouton correspondant à l’option souhaitée. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Onglet Présentation spéciale Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Présentation spéciale. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. N en 1 Séparateurs de transparents Couvertures Permet de copier 2 ou 4 images provenant de plusieurs documents sur une seule page. Permet d’insérer des séparateurs de papier vierges entre les transparents. Vous pouvez également réaliser des jeux de copies correspondant aux transparents. Permet d’ajouter des couvertures aux jeux copiés en utilisant du papier provenant d’un magasin autre que celui des copies. Répétition image Permet de copier une seule image plusieurs fois sur une page. Affiche Permet de créer une reproduction au format affiche d’un document en créant plusieurs images pouvant être coupées et jointes ultérieurement. Image miroir/Image inversée Permet de créer des images inversées, miroir, ou miroir/inversées sur votre copie. 1–59 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR N en 1 La fonction N en 1 permet de copier 2 ou 4 images provenant de plusieurs documents sur une seule page. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en place les documents dans le chargeur automatique de documents. REMARQUE : En fonction du format du document, certaines parties le long du bord de l’image risquent d’être perdues à la copie. Les options suivantes sont disponibles : 1 en 1 Reproduit une image sur chaque copie. 2 en 1 Reproduit deux images sur chaque copie. 4 en 1 Reproduit quatre images sur chaque copie. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les machines configurées avec une glace d’exposition uniquement. 1–60 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez N en 1. Sélectionnez l’option souhaitée : • 1 en 1 • 2 en 1 Sélectionnez l’ordre des images souhaité : • Gauche -> Droite • Droite -> Gauche • Haut -> Bas 1–61 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR • 4 en 1 Sélectionnez l’ordre des images souhaité : • Horizontalement à partir de l’angle supérieur gauche • Horizontalement à partir de l’angle supérieur droit • Verticalement à partir de l’angle supérieur gauche • Verticalement à partir de l’angle supérieur droit 3 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation des documents chargés. 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction N en 1 ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Papier auto, Documents reliés, Livre recto verso, Affiche, Répétition image, Création cahier et Documents multiformats. REMARQUE : Lorsque la fonction Effacement de bords ou Décalage image est utilisée avec la fonction N en 1, la valeur d’effacement ou de décalage est appliquée sur chaque document à copier. 1–62 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Séparateurs de transparents Lorsque la fonction Séparateurs de transparents est utilisée, le copieur insère automatiquement une feuille de papier vierge entre les copies de transparents. En plus du jeu de transparents, vous pouvez programmer des jeux de copies papier correspondants. Les options suivantes sont disponibles : Désactivé(e) Les copies sont effectuées sans séparateurs de transparents. Séparateurs vierges Une feuille de papier vierge est insérée entre chaque transparent. Vous ne pouvez tirer qu’un seul jeu. Séparateurs + N jeux Une feuille de papier vierge est insérée entre chaque transparent. De plus, la quantité sélectionnée détermine le nombre de jeux de copies papier (N jeux) à réaliser lors du tirage. Aucun sép. + N jeux Aucun séparateur n’est inséré dans le jeu de transparents. De plus, la quantité sélectionnée détermine le nombre de jeux de copies papier (N jeux) à réaliser lors du tirage. REMARQUE : Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en place les transparents dans le magasin 5. Vérifiez qu’un autre magasin contient du papier de même format et de même orientation pour les jeux de séparateurs et/ou de copies. REMARQUE : Les séparateurs sont des feuilles de papier vierges qui ne sont pas pris en compte dans le décompte du compteur. 1–63 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Sélection de la fonction Séparateurs vierges 1–64 1 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Séparateurs de transparents. 2 Sélectionnez Séparateurs vierges. 3 Sélectionnez Configuration des magasins. 4 Sélectionnez le format / l’orientation des transparents mis en place dans le magasin 5 (départ manuel). 5 6 Sélectionnez le magasin à utiliser pour les séparateurs vierges. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Sélection de la fonction Séparateur + N jeux 1 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Séparateurs de transparents. 2 Sélectionnez Séparateurs + N jeux. 3 Sélectionnez Configuration des magasins. 4 Sélectionnez le format / l’orientation des transparents mis en place dans le magasin 5. 5 Sélectionnez le magasin à utiliser pour les séparateurs et les N jeux. 6 7 Sélectionnez Enregistrer. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : En série, Réduction/Agrandissement, Couvertures, Création cahier, Livre recto verso et Recto verso. 1–65 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Couvertures Cette fonction permet d’ajouter des couvertures aux jeux copiés en utilisant du papier provenant d’un magasin autre que celui des copies. Vous pouvez ajouter des couvertures vierges ou imprimées. Les options suivantes sont disponibles : Aucune Début Début et fin Aucune couverture n’est ajoutée au jeu de copies. Il s’agit du paramètre par défaut. Une couverture début est ajoutée au jeu de copies avec ou sans image. Une couverture de début et de fin est ajoutée au jeu de copies avec ou sans image. Pour copier une image sur une seule face de la couverture lorsque vous effectuez des copies recto verso, insérez une feuille vierge dans le jeu de documents d’origine à la position appropriée avant d’effectuer les copies. 1–66 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Couvertures. Sélectionnez l’option souhaitée : • Aucune • Début • Début et fin 3 Si vous avez sélectionné la fonction Début ou Début et fin, sélectionnez l’option Imprimées souhaitée. 4 Sélectionnez Configuration des magasins. 5 Sélectionnez le magasin correct pour le corps du document et les couvertures. 6 7 Sélectionnez Enregistrer. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Couvertures ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : En série, Répétition image, Affiche, Séparateurs de transparents, Création cahier et Papier auto. 1–67 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Répétition image La fonction Répétition image permet de copier une seule image plusieurs fois sur une page. Les options suivantes sont disponibles : Désactivé(e) Auto Variable 1–68 Il s’agit du paramètre par défaut qui produit une seule image par page. Cette option permet au copieur de déterminer automatiquement le nombre d’images copiées sur une seule page. Cette option vous permet d’indiquer le nombre d’images à copier sur une seule page ; il vous suffit de sélectionner le nombre de lignes et de colonnes. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Répétition image. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : 3 4 • Désactivé(e) • Auto • Variable • Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter le nombre d’images à imprimer dans une colonne ou appuyez sur la flèche descendante pour diminuer ce nombre. La valeur peut être comprise entre 1 et 33. • Appuyez sur la flèche ascendante pour augmenter le nombre d’images à imprimer dans une ligne ou appuyez sur la flèche descendante pour diminuer ce nombre. La valeur peut être comprise entre 1 et 23. Pour les fonctions Auto et Variable, sélectionnez la disposition des images souhaitée pour la copie. • Régulière : centre toutes les images sur la copie. • Regroupée : place les images l’une après l’autre sur la copie. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Répétition image ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Papier auto, N en 1, Documents reliés, Affiche, Livre recto verso, Couvertures et Création cahier. 1–69 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Affiche Cette fonction permet de créer une reproduction au format affiche d’un document en créant plusieurs images pouvant être coupées et assemblées ultérieurement. Lors de la copie, une zone de superposition de 10 mm est générée pour permettre la coupe et l’assemblage des images sous forme d’affiche. Lorsque vous utilisez cette fonction, mettez en place le document sur la glace d’exposition, dans la même orientation que celle du papier mis en place dans le magasin sélectionné. Vous ne pouvez pas utiliser le chargeur automatique de documents. Les options suivantes sont disponibles : 1–70 2x2 Le document est copié et réparti sur un total de quatre feuilles, deux dans le sens horizontal (axe X) et deux dans le sens vertical (axe Y). 3x3 Le document est copié et réparti sur un total de neuf feuilles, trois dans le sens horizontal (axe X) et trois dans le sens vertical (axe Y). 4x4 Le document est copié et réparti sur un total de seize feuilles, quatre dans le sens horizontal (axe X) et quatre dans le sens vertical (axe Y). GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 2 3 4 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Affiche. Sélectionnez l’option souhaitée : • 2x2 • 3x3 • 4x4 Sélectionnez le magasin à utiliser. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Affiche ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Magasin 5 (départ manuel), Papier auto, 1 -> 2, 2 -> 2, N en 1, Assemblage, Répétition image, Documents reliés, Couvertures, Livre recto verso, Séparateurs de transparents, Création cahier et Travail fusionné. 1–71 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Image miroir/Image inversée Lorsque vous sélectionnez la fonction Image miroir, la copie apparaît comme l’image du document original reflétée dans un miroir. La fonction Image inversée permet d’inverser les couleurs de l’image du document. REMARQUE : L’option Image inversée ne peut pas être utilisée avec l’option Bichromie. REMARQUE : Lorsque vous utilisez la fonction Image inversée avec l’option Effacement de bords, la zone d’effacement de bords devient blanche. 1 Sur l’onglet Présentation spéciale, sélectionnez Image miroir/ Image inversée. 2 Sélectionnez les options souhaitées : 3 1–72 • Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour l’option Image miroir. • Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour l’option Image inversée. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Onglet Options de numérisation Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Options de numérisation. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Format document Permet d’indiquer le format du document à copier. Documents multiformats Permet de mettre en place des documents multiformats à copier dans le chargeur automatique de documents. Documents reliés Numérise automatiquement deux pages adjacentes d’un document relié et les copie sur deux feuilles de papier séparées. Rotation image Pivote automatiquement l’image en fonction du papier utilisé pour la copie lorsque l’orientation du document original et celle de la copie sont différentes. Orientation document Permet d’indiquer le haut du document de façon à ce que la copie soit orientée de façon appropriée. Livre recto verso Permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’un document relié. 1–73 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Format document Utilisez la fonction Format document pour définir le format du document original. Les options suivantes sont disponibles : Détection auto Formats standard Formats non standard 1–74 Le copieur reconnaît automatiquement le format des documents standard mis en place dans le chargeur automatique de documents ou sur la glace d’exposition. Il s’agit du paramètre par défaut. Sélectionnez le format du document parmi les 11 formats prédéfinis. Vous pouvez modifier ces formats prédéfinis dans les Paramètres système. Vous devez mettre en place le document sur la glace d’exposition. Permet d’entrer manuellement le format du document mis en place sur la glace d’exposition. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Format document. 2 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Sélectionnez Détection auto pour que le copieur identifie le format du document original. • Sélectionnez le format du document parmi ceux prédéfinis. • Entrez la largeur (X) et la longueur (Y) du document original. • 3 Utilisez les touches fléchées pour augmenter ou réduire les dimensions X et Y. Vous pouvez entrer une valeur comprise entre 15 et 432 mm (par incréments de 1 mm) pour la dimension X et une valeur comprise entre 15 et 297 mm (par incréments de 1 mm) pour la dimension Y. Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. 1–75 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Documents multiformats Cette option permet de numériser des documents multiformats standard à partir du chargeur automatique. Lorsque vous sélectionnez la fonction Documents multiformats et la fonction Papier auto, le copieur identifie automatiquement chaque format de document et sélectionne le magasin approprié. Vous pouvez également définir un magasin de façon à ce que toutes les copies soient de même format. 1 Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Documents multiformats. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : • Désactivé(e) : lorsque les documents sont tous du même format. • Activé(e) : lorsque les documents sont de formats différents. 3 Mettez en place les documents multiformats : le coin de chaque feuille doit être bien aligné dans l’angle supérieur gauche du chargeur automatique de documents afin d’éviter les faux départs. 4 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation des documents chargés. 5 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Documents multiformats ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Couvertures, Séparateurs de transparents, N en 1, Auto et Création cahier. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les machines configurées avec une glace d’exposition uniquement. 1–76 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Documents reliés La fonction Documents reliés vous permet de copier un document relié tel qu’un livre, un magazine, un bloc-notes ou un jeu agrafé. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, chaque page est copiée sur une feuille de papier distincte. Vous devez mettre en place le document relié, face dessous, dans l’angle supérieur gauche de la glace d’exposition. Vous ne pouvez pas utiliser le chargeur automatique de documents. Les options suivantes sont disponibles : Désactivé(e) Il s’agit du paramètre par défaut. Page gauche puis droite Les copies sont effectuées en commençant par la page gauche du document relié. Page droite puis gauche Les copies sont effectuées en commençant par la page droite du document relié. Page du haut puis du bas Les copies sont effectuées en commençant par la page du haut du document relié. La fonction Documents reliés offre également une option d’effacement qui permet de supprimer des copies la zone sombre provoquée par la reliure centrale des documents. Elle correspond à la fonction d’effacement central sous Effacement de bords. 1–77 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Documents reliés. 2 Sélectionnez le format souhaité : 3 • Page gauche puis droite • Page droite puis gauche • Page du haut puis du bas Sélectionnez les pages à copier : • Les deux pages • Page gauche • Page droite 4 Appuyez sur les flèches gauche et droite pour diminuer ou augmenter la valeur de l’effacement central. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 50 mm. 5 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Documents reliés ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Détection auto pour le magasin 5, N en 1, Répétition image, Livre recto verso et Affiche. 1–78 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Rotation image Cette fonction permet à la machine de faire pivoter automatiquement l’image de façon à ce que l’orientation du document corresponde à celle du papier de la copie. Les options suivantes sont disponibles : Désactivé(e) Le copieur ne fait pas pivoter l’image, même si l’orientation est différente de celle du papier de la copie. Tjs activé(e) Le copieur fait pivoter automatiquement l’image si l’orientation est différente de celle du papier de la copie. Activé(e) avec Auto Le copieur fait pivoter automatiquement l’image si l’orientation est différente de celle du papier de la copie uniquement lorsque la fonction Papier auto est sélectionnée ou que la fonction % auto est sélectionnée dans Réduction/Agrandissement. Si un magasin spécifique est sélectionné sans % auto, la rotation de l’image n’a pas lieu. 1 Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Rotation image. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : 3 • Désactivé(e) • Tjs activé(e) • Activé(e) avec Auto Si vous utilisez la fonction Documents multiformats, sélectionnez Sens de la rotation. Sélectionnez l’option souhaitée : • Document portrait - Bord gauche • Document portrait - Bord droit 1–79 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 4 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Rotation image ne peut pas être utilisée avec les fonctions suivantes : Détection auto pour le magasin 5, Répétition image et Affiche. REMARQUE : Lorsque la fonction Création cahier est sélectionnée, la rotation de l’image est automatique, quel que soit le paramètre Rotation image. Orientation document L’orientation du document doit être définie pour indiquer le haut du document lors de l’utilisation des fonctions suivantes : Recto verso, Décalage image, Effacement de bords, N en 1, Répétition image, Documents multiformats et % X-Y indépendants. Les options d’orientation du document sont les suivantes : 1–80 Tête vers le haut Sélectionnez cette option lorsque vous placez le haut du document en haut du chargeur automatique de documents ou de la glace d’exposition. Tête vers la gauche Sélectionnez cette option lorsque vous placez le haut du document vers la gauche du chargeur automatique de documents ou de la glace d’exposition. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Livre recto verso La fonction Livre recto verso vous permet d’effectuer des copies recto verso d’un document relié tel qu’un livre, un magazine, un bloc-notes ou un jeu agrafé. Vous devez mettre en place le document relié, face dessous, dans l’angle supérieur gauche de la glace d’exposition. Vous ne pouvez pas utiliser le chargeur automatique de documents. Les options suivantes sont disponibles : Page gauche puis droite Les copies sont effectuées en commençant par la page gauche du document relié. Page droite puis gauche Les copies sont effectuées en commençant par la page droite du document relié. Page du haut puis du bas Les copies sont effectuées en commençant par la page du haut du document relié. La fonction Livre recto verso offre également une option d’effacement qui permet de supprimer des copies la zone sombre provoquée par la reliure centrale des documents. Elle correspond à la fonction d’effacement central sous Effacement de bords. 1–81 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1–82 1 Sur l’onglet Options de numérisation, sélectionnez Livre recto verso. 2 Sélectionnez l’option souhaitée : • Page gauche puis droite • Page droite puis gauche • Page du haut puis du bas 3 Sélectionnez Première & dernière pages, puis choisissez les options souhaitées. Appuyez sur Enregistrer pour revenir à l’écran Livre recto verso. 4 Appuyez sur les flèches gauche et droite pour diminuer ou augmenter la valeur de l’effacement central. Cette valeur peut être comprise entre 0 et 50 mm. 5 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Onglet Assemblage documents Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Assemblage documents. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Travaux mémorisés Travail fusionné Création cahier Permet de programmer différents paramètres dans la mémoire intégrée du copieur en tant que travail unique. Permet de fusionner un travail en utilisant différents paramètres pour chaque page ou segment du travail. Copie automatiquement les documents de façon à ce que les jeux puissent être pliés pour former un cahier. 1–83 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Travaux mémorisés La fonction Travaux mémorisés permet de programmer différents paramètres dans la mémoire intégrée du copieur en tant que travail unique. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 travaux et entrer jusqu’à 18 caractères pour chaque nom de travail. Cette fonction est particulièrement utile pour les travaux complexes que vous exécutez fréquemment. Vous pouvez récupérer des travaux mémorisés et appliquer leurs options de programmation à un nouveau travail de copie. La suppression de travaux mémorisés permet de libérer de la mémoire et de mémoriser d’autres travaux. Mémorisation d’un travail 1–84 1 Programmez les fonctions et les options à enregistrer pour une utilisation ultérieure. 2 Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux mémorisés. 3 4 5 Sélectionnez Mémoriser. 6 7 Sélectionnez le numéro de travail. 8 Sélectionnez Fermer. Sélectionnez le numéro souhaité pour identifier le travail. Sélectionnez Entrer/Modifier le nom pour attribuer un nom au travail. Entrez un nom comportant 18 caractères maximum pour le travail mémorisé et sélectionnez Enregistrer. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Suppression d’un travail 1 Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux mémorisés. 2 3 4 Sélectionnez Supprimer. 5 Sélectionnez le numéro du travail à supprimer. Sélectionnez l’option souhaitée : • Oui : pour confirmer la suppression. • Non : pour annuler la suppression. Sélectionnez Fermer. Vous pouvez maintenant mémoriser un nouveau travail à la place du travail supprimé. Récupération d’un travail 1 Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travaux mémorisés. 2 3 4 Sélectionnez le numéro du travail à récupérer. Sélectionnez Fermer. Appuyez sur Marche pour effectuer des copies. 1–85 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Travail fusionné La fonction Travail fusionné vous permet de programmer, de numériser et de mémoriser des segments individuels d’un travail volumineux ou complexe et d’imprimer ensuite tous les segments dans le cadre d’un seul travail. 1–86 1 Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Travail fusionné. 2 3 Sélectionnez Activé(e). 4 Mettez en place les documents pour le premier segment du travail. 5 Sélectionnez les fonctions souhaitées pour le travail et appuyez sur Marche. 6 Vérifiez que l’option Document suivant est sélectionnée lorsque le document est copié. Pour effectuer un jeu épreuve de vos documents, sélectionnez Activé(e) pour Épreuve. Sélectionnez Enregistrer. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 7 Chargez le segment suivant du travail et définissez les fonctions souhaitées. • Tête de chapitre : si vous sélectionnez cette option, le document suivant sera copié sur le recto si l’option Recto verso est sélectionnée. • Modifier les paramètres : sélectionnez l’option Modifier les paramètres pour modifier les fonctions à appliquer au segment suivant du travail. Lorsque vous sélectionnez Modifier les paramètres, l’écran Tirage standard apparaît. Sélectionnez les fonctions souhaitées. 8 Appuyez sur Marche. Répétez les étapes 5 à 7 pour chaque segment de travail. 9 Sélectionnez Dernier document une fois que le dernier segment est numérisé. • Épreuve - Désactivée(e) : si vous avez sélectionné Désactivé(e) pour Épreuve, le travail est effectué dans son intégralité (tous les exemplaires requis sont générés). • Épreuve - Activée(e) : si vous avez sélectionné Activé(e) pour Épreuve, une copie du travail est effectuée. • Vérifiez l’épreuve et indiquez si vous souhaitez effectuer les copies restantes. Sélectionnez Marche. 1–87 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Création cahier Cette fonction vous permet de copier des documents de façon à former un cahier. Vous pouvez utiliser 100 documents au maximum. Si le nombre de documents n’est pas un multiple de quatre, des pages vierges seront ajoutées automatiquement. Les options suivantes sont disponibles pour indiquer l’emplacement de la reliure : Reliure à gauche/en haut Reliure à droite Utilisez cette option pour obtenir un cahier relié sur le bord gauche ou supérieur tel qu’un calendrier. Utilisez cette option pour obtenir un cahier relié sur le bord droit. 1 Sur l’onglet Assemblage documents, sélectionnez Création cahier. 2 Sélectionnez l’emplacement de la reliure. • Reliure à gauche/en haut • Reliure à droite 3 Sélectionnez Blanc de couture si vous souhaitez ajouter un espace au centre de la copie pour un blanc de couture compris entre 0 et 50 mm. 4 Sélectionnez Couvertures si vous souhaitez ajouter une couverture au travail. 5 Sélectionnez Documents pour indiquer s’il s’agit de documents recto ou recto verso et leur orientation. 6 Appuyez sur Marche pour effectuer les copies ou sur Enregistrer pour sélectionner d’autres fonctions. REMARQUE : La fonction Création cahier ne peut pas être utilisée avec Papier auto, Documents multiformats, Recto verso, En série, N en 1, Répétition image, Affiche, Couvertures et Séparateurs de transparents. 1–88 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Chargeur automatique de documents recto verso (en option) Cette section décrit le chargeur automatique de documents recto verso conçu pour le WorkCentre 24. Le chargeur permet d’acheminer automatiquement 50 feuilles de même format ou de formats différents dans le circuit document ; les feuilles sont insérées une à une, en commençant par la première de la pile. Les documents copiés sont reçus dans le bac récepteur du chargeur. REMARQUE : Si la courroie du chargeur automatique de documents est sale et que le document est fin ou transparent, le fond risque d’apparaître sur la copie. Ceci peut également se produire lorsque vous effectuez des copies en utilisant la glace d’exposition. Placez une feuille de papier blanc de même format sur le document copié pour éliminer le fond jusqu’à ce que la courroie soit nettoyée. Noms et fonctions des composants Les éléments suivants sont les composants principaux du chargeur automatique de documents. Voyant du chargeur Ce voyant affiche une flèche verte lorsque vous insérez un document correctement dans le chargeur. Ce voyant peut également indiquer un incident papier. Bac récepteur Les documents sont livrés dans ce bac. Zone d’entrée Placez les documents dans cette zone pour les copier. 1–89 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Caractéristiques des documents Utilisez toujours les types de documents recommandés de façon à assurer le bon fonctionnement du chargeur automatique. Des incidents papier risquent de se produire si vous utilisez des documents non standard et ceux-ci risquent d’être abîmés. Caractéristiques des documents standard du chargeur automatique de documents Grammage Format Le grammage du document doit être compris entre 64 et 128 g/m² Amérique du Nord et du Sud : 8,5 x 5,5 pouces, 8,5 x 11 pouces, 8,5 x 14 pouces, 11 x 17 pouces, A4 Europe : A5, A4, A3, 8,5 x 13 pouces, 8,5 x 14 pouces, 8,5 x 11 pouces, 11 x 17 pouces Si le chargeur automatique de documents détecte des documents de format non standard, un message apparaît et le copieur s’arrête. Placez les documents de format non standard sur la glace d’exposition ou entrez le format du document en utilisant la fonction Format document de l’onglet Options de numérisation. Pour plus d’informations sur la fonction Format document, reportez-vous à la section intitulée Onglet Options de numérisation de ce chapitre. Si le document en entrée est de format légèrement inférieur ou supérieur à un document de format standard, le chargeur automatique de documents peut le détecter comme un document de format standard. Ceci peut se traduire par la présence de zones sombres sur les bords des copies, ou par une perte d’image. Entrez le format du document à l’aide de la fonction Format document ou utilisez la fonction Effacement de bords de l’onglet Autres fonctions. Pour plus d’informations sur la fonction Effacement de bords, reportez-vous à la section intitulée Onglet Autres fonctions de ce chapitre. 1–90 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Documents non recommandés Les types de document suivants risquent de provoquer des incidents papier ou un dysfonctionnement du copieur. Effectuez des copies de ces documents en les plaçant directement sur la glace d’exposition. • Livres, brochures et cahiers • Documents déchirés, pliés ou collés • Documents comportant des trombones ou des agrafes • Documents transparents (le format du document ne peut pas être détecté automatiquement ou la courroie du chargeur automatique de documents est copiée) • Documents sur papier couché ou carbone • Documents de format inférieur au format A5 (8,5 x 5,5 pouces) • Documents comportant une surface brillante tels que des photos Mise en place des documents Mise en place de documents sur la glace d’exposition 1 Relevez le cache-document ou le chargeur automatique de documents. 2 Placez le document face dessous et alignez-le contre le panneau gauche interne de la glace d’exposition. 3 Abaissez le cache-document ou le chargeur automatique de documents. 1–91 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Mise en place de documents dans le chargeur automatique de documents Vous pouvez mettre en place jusqu’à 50 documents de 64 à 128 g/m² dans le chargeur automatique de documents. 1 Retirez les trombones ou les agrafes des documents. Alignez les documents. 2 Placez les documents face dessus dans la zone d’entrée du chargeur automatique de documents. Glissez les documents vers la gauche jusqu’à ce le voyant vert du chargeur s’allume. Si le voyant ne s’allume pas, réglez de nouveau l’alignement et/ou la position des documents jusqu’à ce qu’il s’allume. 3 Amenez le guide de format au contact de la pile. Si le guide serre trop la pile, les documents risquent de ne pas s’engager ou d’être endommagés. S’il ne touche pas la pile, les documents risquent d’être insérés de travers, provoquant ainsi un incident papier. 4 Allongez le bac récepteur du chargeur automatique de documents en fonction du format des documents. 5 Appuyez sur la touche Marche. Les documents sont acheminés un à un sur la glace d’exposition, en commençant par le premier de la pile. 1–92 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Module de finition (accessoire en option) Le WorkCentre 24 peut être équipé d’un module de finition en option. Le module de finition est constitué des composants suivants : Touche du panneau du module de finition Permet d’accéder au circuit papier du module de finition. Bac du module de finition Les travaux terminés sont reçus dans ce bac. Panneau avant du module de finition Permet d’accéder à la zone d’agrafage. Cartouche d’agrafes Support du module de finition Interface du module de finition Panneau de sortie du bac central Chargez de nouvelles agrafes lorsque nécessaire. Supporte le module de finition et peut servir d’emplacement de stockage. Livre les copies au module de finition. Permet d’accéder au circuit papier. AVERTISSEMENT : Ne forcez jamais l’interrupteur de verrouillage de sécurité. Vous risquez de vous blesser ou de provoquer un incident papier. Cet interrupteur permet de mettre le module de finition hors tension lorsque vous ouvrez le panneau avant ou lorsque vous déplacez le module de finition vers la droite pour résoudre un incident papier. Utilisation du module de finition Le module de finition permet d’agrafer de 2 à 50 feuilles (valeur maximale lors de l’utilisation de feuilles de 90 g/m²). Les documents agrafés peuvent être en orientation portrait ou paysage et comporter une ou deux agrafes. Ils sont reçus face imprimée dessous dans le bac du module de finition. Ce dernier offre une capacité de 1000 feuilles. • Les travaux contenant plus de 50 feuilles ne sont pas agrafés. • Le magasin 5 (départ manuel) ne peut pas être sélectionné pour un travail destiné au module de finition. 1–93 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Options d’agrafage Les options d’agrafage doivent être sélectionnées sur l’interface utilisateur ou depuis le pilote d’imprimante et dépendent du papier que vous sélectionnez. Le tableau ci-dessous indique les formats de papier acceptables et les options d’agrafage. Copie Orientation papier Format papier DGC B5, A4, 8,5 x 11 po. DPC A4, 8 x 10 po., 8,5 x 11 po., 8,5 x 13 po., 8,5 x 14 po. DPC B4, A3, 11 x 17 po. 1–94 Une à gauche Deux à gauche Deux en haut Une à droite Deux à droite GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Impression Orientation papier Format papier DGC B5, A4, 8,5 x 11 po. DPC A4, 8 x 10 po., 8,5 x 11 po., 8,5 x 13 po., 8,5 x 14 po. DPC B4, A3, 11 x 17 po. Une à gauche Deux à gauche Deux en haut Une à droite Deux à droite 1–95 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR État des travaux Cette section décrit comment vérifier les travaux en cours de copie, d’impression, mis en file d’attente ou terminés. Elle explique également comment modifier les programmations d’impression pour annuler des travaux ou modifier la priorité d’impression des travaux mis en file d’attente. Vérification des travaux en cours Cette section décrit la procédure de vérification des travaux en cours de copie, d’impression ou mis en file d’attente. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Trav. en cours et en attente. L’écran Trav. en cours et en attente apparaît. Une liste des travaux apparaît si des travaux sont mémorisés. Cette liste répertorie les travaux en cours d’impression ou en attente et les documents mémorisés. Elle affiche également l’état actuel de chaque travail. 3 1–96 Faites défiler la liste à l’aide des flèches et sélectionnez le travail souhaité. L’écran de vérification de l’état du travail apparaît. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 4 Vérifiez l’état du travail sélectionné. • Pour annuler un travail, sélectionnez Arrêt. Cette opération permet d’annuler le traitement du travail en cours d’impression, de copie ou en attente. • Vous pouvez modifier la priorité d’impression lorsque deux ou plusieurs travaux sont en attente. Procédez comme suit : • Sélectionnez Promouvoir le travail. L’ordre d’impression sera modifié de façon à ce que le travail pour lequel vous avez défini une priorité d’impression plus élevée soit traité après le travail en cours. REMARQUE : Si vous continuez à modifier la priorité d’impression après avoir modifié l’ordre d’impression des travaux, la priorité sera donnée au dernier travail sélectionné. Modification de la priorité d’impression Vous pouvez modifier l’ordre d’impression des travaux en attente. La file doit contenir au moins deux travaux pour que cette opération soit possible. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Imprimer trav. en attente. Les travaux en attente dans la liste sont imprimés en fonction de la priorité d’impression. S’il n’existe aucun travail en attente dans la liste, la fonction Imprimer trav. en attente ne peut pas être sélectionnée. 1–97 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Vérification des travaux terminés Cette section décrit comment vérifier les travaux terminés. Une liste indique si les travaux se sont terminés normalement ou non. Cette liste vous permet également de vérifier les détails des travaux terminés. 1–98 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Travaux terminés. L’écran Travaux terminés apparaît. Une liste des travaux apparaît s’il existe des travaux terminés. 3 Sélectionnez le travail à vérifier à l’aide des flèches ascendante et descendante. L’écran de vérification de l’état du travail apparaît. 4 Sélectionnez Fermer. L’écran État des travaux apparaît de nouveau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Impression/Suppression d’impressions protégées Cette section décrit comment imprimer et supprimer des documents enregistrés à l’aide de la fonction d’impression protégée. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents mémorisés apparaît. 3 Sélectionnez Impression protégée. L’écran Impression protégée apparaît. 4 Sélectionnez le numéro d’identification utilisateur à vérifier. • Entrez un numéro à 3 chiffres pour l’ID utilisateur à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Une fois que vous avez entré le numéro, l’écran indiquant l’élément souhaité apparaît automatiquement. Vous pouvez également sélectionner des éléments en utilisant les flèches ascendante et descendante. REMARQUE : Vous pouvez actualiser les dernières informations en sélectionnant Actualiser. 5 Sélectionnez Liste des documents. L’écran Mot de passe apparaît. REMARQUE : L’écran Mot de passe n’apparaît pas si vous n’avez pas défini de mot de passe. 6 Entrez le mot de passe utilisateur et sélectionnez Confirmer. Les documents protégés pour l’utilisateur sélectionné peuvent être confirmés. 1–99 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 7 Sélectionnez le document à imprimer. Vous pouvez sélectionner tous les documents en choisissant Sélectionner tout. • • 8 1–100 Procédez comme suit pour imprimer un document protégé : • Sélectionnez le document protégé puis Imprimer. L’écran de confirmation de l’impression apparaît. • Indiquez comment le document doit être traité après son impression. • Pour annuler l’impression, sélectionnez Annuler. Procédez comme suit pour supprimer des documents protégés : • Sélectionnez le document protégé puis Supprimer. L’écran de confirmation de la suppression apparaît. • Sélectionnez Oui. • Pour annuler la suppression, sélectionnez Non. Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de nouveau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Réalisation d’impressions échantillon Cette section décrit comment imprimer et supprimer des documents mémorisés à l’aide de la fonction d’impression échantillon. Vous pouvez programmer cette fonction avant d’imprimer un travail en plusieurs exemplaires à partir d’un client. Vous obtenez ainsi une seule copie du travail. Après avoir vérifié l’échantillon, vous pouvez lancer l’impression des exemplaires restants sur la machine. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents mémorisés apparaît. 3 Sélectionnez Impression échantillon. L’écran Impression échantillon apparaît. 4 Sélectionnez le numéro d’identification utilisateur à vérifier. • Entrez un numéro à 3 chiffres pour l’ID utilisateur à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Une fois que vous avez entré le numéro, l’écran indiquant les éléments souhaités apparaît automatiquement. Vous pouvez également sélectionner des éléments en utilisant les boutons fléchés ascendant et descendant. REMARQUE : L’option Actualiser permet de mettre à jour les informations affichées. 5 Sélectionnez Liste des documents. Les documents d’impression échantillon pour l’utilisateur sélectionné peuvent être confirmés. 1–101 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 6 Sélectionnez le document à imprimer. Vous pouvez sélectionner tous les documents en choisissant Sélectionner tout. • • 7 1–102 Procédez comme suit pour imprimer un document d’impression échantillon : • Sélectionnez le document d’impression échantillon puis Imprimer. L’écran de confirmation de l’impression apparaît. • Sélectionnez Oui. Les documents d’impression échantillon sont supprimés de la mémoire une fois le nombre de copies restantes réalisées. Procédez comme suit pour supprimer des documents d’impression échantillon : • Sélectionnez le document d’impression échantillon puis Supprimer. L’écran de confirmation de la suppression apparaît. • Sélectionnez Oui. • Pour annuler la suppression, sélectionnez Non. Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de nouveau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Impression différée Vous pouvez indiquer l’heure à laquelle imprimer les travaux à partir du client. Les travaux sont mémorisés jusqu’à l’heure définie, puis imprimés. REMARQUE : Si la machine est mise hors tension alors que des travaux différés sont programmés, l’impression de ces travaux commence dès la remise sous tension, indépendamment de l’heure spécifiée. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents mémorisés apparaît. 3 Sélectionnez Impression différée. L’écran Impression différée apparaît. 1–103 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 4 Sélectionnez le document à imprimer. L’heure apparaît dans la zone de message. • • 5 1–104 Procédez comme suit pour imprimer un document dont l’impression est différée : • Sélectionnez le document requis, puis Imprimer. L’écran de confirmation de l’impression apparaît. • Sélectionnez Oui. Procédez comme suit pour supprimer un document dont l’impression est différée : • Sélectionnez le document requis, puis Supprimer. L’écran de confirmation de la suppression apparaît. • Sélectionnez Oui. • Pour annuler la suppression, sélectionnez Non. Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de nouveau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Suppression de documents mémorisés Cette section décrit comment supprimer des documents mémorisés dans des boîtes aux lettres. 1 Sélectionnez la touche État des travaux sur le panneau de commande. L’écran État des travaux apparaît. 2 Sélectionnez Documents mémorisés. L’écran Documents mémorisés apparaît. 3 Sélectionnez Boîte aux lettres privée ou Boîte aux lettres publique. L’écran Boîte aux lettres apparaît. 4 Si vous avez choisi Boîte aux lettres privée, sélectionnez la boîte aux lettres requise. • Entrez le numéro à 3 chiffres correspondant à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Une fois que vous avez entré le numéro, l’écran indiquant les éléments souhaités apparaît automatiquement. Vous pouvez également sélectionner des éléments en utilisant les flèches ascendante et descendante. • Sélectionnez Liste des documents. L’écran Mot de passe apparaît. REMARQUE : Si un mot de passe d’administrateur système et un mot de passe de boîte aux lettres sont définis, l’écran Mot de passe apparaît. • Entrez le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionnez Confirmer. Vous pouvez confirmer les documents dans la boîte aux lettres sélectionnée. 1–105 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1–106 5 Si vous avez choisi Boîte aux lettres privée ou Boîte aux lettres publique, sélectionnez le document. Vous pouvez sélectionner tous les documents en choisissant Sélectionner tout. 6 Sélectionnez Supprimer. L’écran de confirmation de la suppression apparaît. 7 8 Sélectionnez Oui. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non. Sélectionnez Fermer. L’écran Documents mémorisés apparaît de nouveau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR État de la machine L’état de la machine peut être vérifié en sélectionnant la touche État de la machine sur le panneau de commande. L’écran État de la machine permet d’accéder aux informations suivantes : • Numéro de série • Configuration machine • Version du logiciel • État des consommables • Informations sur les magasins • Compteurs de facturation • Relevés des erreurs Les informations concernant la machine, l’état des consommables, les magasins, les compteurs de facturation ou les relevés des erreurs peuvent être vérifiées en sélectionnant l’onglet approprié sur l’écran État de la machine. Vérification des magasins Pour vérifier l’état des magasins, sélectionnez le bouton Magasin sur l’écran État de la machine. 1–107 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Compteurs de facturation et Relevés d’impression Vérification des consommables Relevé des erreurs 1–108 Sélectionnez l’onglet Compteur fact./Relevé d’impr. pour vérifier le compteur et pour imprimer des relevés. Sélectionnez l’onglet Consommables pour vérifier l’état des consommables de la machine. Sélectionnez l’onglet Incidents pour imprimer le relevé des erreurs. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Informations machine 1 Appuyez sur État de la machine. L’écran État de la machine s’affiche. 2 Sélectionnez Informations machine. L’écran Informations machine apparaît. 3 4 Le numéro de série apparaît. Sélectionnez Fermer pour revenir à l’écran État de la machine. 1–109 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Entretien Cette section décrit les procédures d’entretien à effectuer régulièrement sur la machine. Les procédures de remplacement des consommables, tels que les cartouches de toner, sont fournies avec ces derniers. Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d’exposition Pour assurer une bonne qualité de copie, nettoyez le chargeur automatique de documents et la glace d’exposition à intervalles réguliers ou chaque fois que vous remarquez des salissures. 1 – 11 0 1 2 Ouvrez le cache-document/chargeur automatique. 3 Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’eau pour enlever la poussière qui se trouve sur la glace d’exposition. Nettoyez-la dans le sens de la longueur sans la toucher. Effectuez cette opération jusqu’à ce que la glace d’exposition ne comporte plus de marques ni de traînées. 4 Fermez le cache-document/chargeur automatique. Utilisez un chiffon légèrement humecté d’eau pour enlever la poussière qui se trouve sous le cache-document/chargeur automatique (zone de la courroie). Essuyez soigneusement le cache-document avec un chiffon doux et sec. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Remplacement des cartouches de toner Lorsqu’un message indiquant que vous devez remplacer les cartouches de toner apparaît, suivez les instructions fournies en plus de celles figurant sur les étiquettes des cartouches. REMARQUE : Le message indique également la couleur de la cartouche concernée. Si d’autres cartouches sont presque vides, un message plus générique apparaît, indiquant les cartouches à remplacer. Appuyez sur la touche État de la machine du panneau de commande, puis sélectionnez l’onglet Consommables pour afficher l’état de tous les consommables. 1 Ouvrez le panneau avant du copieur et localisez les cartouches de toner. Elles se présentent dans l’ordre suivant, de gauche à droite : Noir, Cyan, Magenta, Jaune. 2 Il est recommandé de placer des feuilles de papier sur le sol pour éviter de répandre du toner lors du remplacement des cartouches. 3 Retirez la cartouche vide en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche située sur la cartouche soit alignée avec la flèche indiquant la position de déverrouillage sur le copieur. 1–111 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 – 11 2 4 Sortez complètement la cartouche du copieur. Mettez la cartouche au rebut conformément aux réglementations locales. 5 6 Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. 7 Insérez la cartouche dans le copieur en la tenant de façon à ce que la flèche soit positionnée vers le haut. 8 Tournez la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche située sur la cartouche soit alignée avec la flèche indiquant la position de verrouillage sur le copieur. Secouez la cartouche. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 9 10 Fermez le panneau avant du copieur. Retirez les feuilles de papier posées sur le sol sous la cartouche de toner et jetez-les conformément aux réglementations locales. ATTENTION : N’utilisez pas d’eau tiède ou chaude ni de solvants pour essuyer le toner sur votre peau ou vos vêtements. Ceci fixe le toner et le rend plus difficile à enlever. Si du toner se dépose sur votre peau ou sur vos vêtements, utilisez une brosse, passez-la sur le toner ou enlevez-le avec de l’eau froide et un savon doux. ATTENTION : Si vous devez remplacer plusieurs cartouches de toner, veillez à placer les nouvelles cartouches dans les logements adéquats. 1–113 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Caractéristiques techniques de la machine Vitesse par support Papier ordinaire (8,5 x 11 pouces / 216 x 279 mm DGC) : • Noir et blanc : 24 ppm • Couleur : 13 ppm Transparent : • Noir et blanc : 11 ppm • Couleur : 5 ppm Papier épais 1 (106 à 169 g/m²) : • Noir et blanc : 11 ppm • Couleur : 7 ppm Papier épais 2 (170 à 220 g/m²) : 1 – 11 4 • Noir et blanc : 7 ppm • Couleur : 7 ppm GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR Dimensions et poids WorkCentre 24 Les dimensions sont les suivantes : 666 x 780 x 1145 mm (avec une marge de + ou - 5 mm). Poids : 174 kg. Module de finition (disponible en option) Les dimensions sont les suivantes : 300 x 590 x 1145 mm (avec une marge de + ou - 5 mm). Poids : 35 kg 1–115 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU COPIEUR 1 – 11 6 Guide de l’utilisateur de l’imprimante WorkCentre M24 Copieur/Imprimante TA B L E D E S M A T I È R E S Table des matières Présentation 1 Environnements de l’imprimante 2 Imprimante locale 2 Imprimante réseau 3 Réseau Windows (SMB) 3 TCP/IP (LPD) 3 Présentation 5 Windows 95/98/Me 6 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 6 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/ 98/Me 8 Paramètres de l’onglet Configuration 9 Paramètres de l’onglet Options 12 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 13 Options de l’onglet Paramètres couleur 15 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me 17 Propriétés du pilote d’impression 17 Paramètres de l’onglet Configuration 18 Paramètres de l’onglet Imprimante 20 Propriétés par défaut du document 21 i ii TA B L E D E S M A T I È R E S Windows NT 4.0 24 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 24 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows NT 4.0 27 Propriétés du pilote d’impression 27 Paramètres des options installables 28 Paramètres de l’onglet Configuration 29 Valeurs par défaut du document du pilote d’impression 30 Paramètres de l’onglet Options avancées 31 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 35 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows NT 4.0 37 Propriétés du pilote d’impression 37 Paramètres de l’onglet Configuration 38 Paramètres de l’onglet Imprimante 40 Valeurs par défaut du document 41 Windows 2000 et Windows XP 44 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL 44 Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 2000/XP 46 Propriétés du pilote d’impression 46 Paramètres des options d’installation 47 Paramètres de l’onglet Configuration 48 Options d’impression 49 Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées 50 Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie 54 Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 2000/XP 56 Propriétés du pilote d’impression 56 Paramètres de l’onglet Configuration 57 Paramètres de l’onglet Imprimante 59 Impression par défaut 60 Macintosh 63 Installation du pilote d’impression PostScript 63 Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur Macintosh 65 Paramètres de configuration 65 Paramètres des options spécifiques de l’imprimante 66 iv TA B L E D E S M A T I È R E S Papier 71 Différences par rapport à la copie 71 Avant d’imprimer 72 Procédure d’impression 72 Définition des fonctions d’impression 74 Mise hors tension de l’imprimante 75 Annulation d’une impression/Vérification de l’état des travaux d’impression 76 Annulation de l’impression à partir du poste de travail 76 Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet 76 Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante 76 Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement 77 Annulation d’un travail en cours d’impression 77 Annulation de travaux stockés sur l’imprimante 78 Spécification du Mode couleur de l’impression dans un pilote PCL 79 Impression en noir 79 Mode d’impression 80 Mode de réglage image 80 Noir et Rapide 81 Noir et Standard 82 Noir et Haute qualité 83 Impression avec Auto 84 Mode d’impression 85 Mode de réglage image 86 Correction image auto 88 Auto et Rapide 89 Auto et Standard 90 Auto et Rapide 91 Impression avec Auto 92 v TA B L E D E S M A T I È R E S Réglage des couleurs pour l’impression 93 Réglage des Paramètres image (Luminosité/Chroma/ Contraste) 94 Réglage de la balance des couleurs 96 Réglage des paramètres du profil 97 Réglage des paramètres avancés 100 Options du groupe Texte 100 Options du groupe Graphique 101 Options du groupe Photo 102 Options applicables au document entier 103 Impression protégée 105 Définition de travaux d’impression protégés 105 Impression de travaux d’impression protégés 106 Sur le poste de travail 106 Sur l’imprimante 107 Impression différée 108 Définition de travaux d’impression différés 108 Impression de travaux d’impression différés 109 Sur le poste de travail 109 Sur l’imprimante 109 Impression échantillon 110 Définition de travaux d’impression échantillon 110 Impression de travaux d’impression échantillon 111 Sur le poste de travail 111 Présentation 113 Introduction 113 Structure de l’écran 114 Structure du système 115 Configuration du navigateur 116 Netscape Communicator 116 Internet Explorer 117 vi TA B L E D E S M A T I È R E S Serveur proxy et numéro de port 118 Paramètre du serveur proxy 118 Paramètre du numéro de port 118 Accès aux Services Internet à partir du poste de travail 119 Fonctions des Services Internet 120 Impression de documents à l’aide de la fonction Services 121 Impression de documents 122 Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction Travaux 123 Affichage de la liste des travaux actifs 123 Suppression de travaux 124 v ii TA B L E D E S M A T I È R E S v ii i 2. Guide de l’utilisateur de l’imprimante Présentation Ce chapitre présente la procédure d’installation des pilotes pour l’impression standard et spéciale sur le WorkCentre M24, également appelé WorkCentre 24. Il décrit également l’utilisation des Services Internet, les fonctions d’impression et toutes les opérations nécessaires pour l’impression. Pilotes d’impression Les pilotes d’impression de cette machine sont des pilotes multienvironnements conçus pour permettre l’impression sur un WorkCentre 24 en réseau à partir du poste de travail. Les pilotes d’impression contiennent diverses options fonctionnelles qui vous permettent de personnaliser vos travaux d’impression. Le WorkCentre 24 prend en charge PCL6/5e Version 4.1. Le pilote Adobe PostScript 3 version 3011.106 est disponible en option. Les pilotes d’impression de cette machine se trouvent sur le CDROM fourni avec l’imprimante. Ils sont installés afin de permettre une impression rapide et performante à partir du poste de travail connecté. Les procédures d’installation des pilotes d’impression sont indiquées pour les environnements de poste de travail suivants : Windows 95, 98 et Windows Me • Windows NT 4.0 • Windows 2000 et Windows XP • Macintosh Impression standard Cette section explique comment effectuer les tâches d’impression standard. Impression spéciale Cette section explique comment programmer une impression spéciale, par exemple l’impression avec des papiers spéciaux, et effectuer le réglage des couleurs. Services Internet 12 • En environnement TCP/IP, les Services Internet permettent de modifier ou de vérifier les paramètres de l’imprimante par l’intermédiaire d’un navigateur Web. 2–1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Environnements de l’imprimante Cette machine peut être configurée dans de nombreux environnements différents. • Lorsqu’elle est connectée directement à un ordinateur, elle peut servir d’imprimante locale. • Lorsqu’elle connectée à un réseau, elle peut être utilisée en tant qu’imprimante réseau. Cette section décrit les différents environnements d’imprimante qu’il est possible de configurer pour cette machine. Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur système. Imprimante locale Connectez cette machine directement à un ordinateur à l’aide d’une interface parallèle. ATTENTION : Veillez à utiliser uniquement le câble d’interface parallèle fourni par notre société. L’utilisation d’un câble d’interface parallèle d’une autre origine peut provoquer une obstruction par onde électrique. 2–2 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Imprimante réseau Réseau Windows (SMB) SMB (Server Message Block) est un protocole de partage de fichiers ou d’imprimante sur Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP. Le protocole SMB permet d’envoyer les paramètres ou données d’impression directement à une imprimante sur le même réseau (interface Ethernet) sans passer par un serveur. Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un réseau Windows via le protocole SMB, consultez le Guide de l’administrateur système. TCP/IP (LPD) Cette machine prend en charge TCP/IP (LPD). Les différentes connexions sont décrites brièvement ci-dessous. Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un ordinateur Windows à l’aide du protocole TCP/IP, consultez le Guide de l’administrateur système. Windows 95/98/Me Windows NT 4.0/2000/XP Notre utilitaire d’impression directe TCP/IP permet d’envoyer les données d’impression directement à une imprimante sur le même réseau (interface Ethernet) sans passer par un serveur. L’utilitaire d’impression directe (Direct Print Utility) TCP/IP est installé en même temps que le pilote d’impression. En utilisant le port LPR pour le système d’exploitation, vous pouvez envoyer les données d’impression directement à l’imprimante. Une fois que l’imprimante répertoriée sur un poste Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP est partagée, vous pouvez envoyer les données à partir de Windows 95, Windows 98 et Windows Me à l’imprimante partagée pour impression. Impression via Internet Cette machine prend en charge le protocole IPP (Internet Printing Protocol). Le protocole IPP permet d’imprimer sur une imprimante distante via Internet ou un intranet. Pour plus de détails sur la façon de configurer l’impression via Internet à partir de Windows 2000, Windows XP ou Windows Me en utilisant le protocole IPP (Internet Printing Protocol), consultez le Guide de l’administrateur système. 2–3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE NetWare Cette machine peut servir de système d’exploitation réseau dans un environement utilisant Novell NetWare. Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à un réseau Novell NetWare, consultez le Guide de l’administrateur système. EtherTalk (option) Cette machine prend en charge le protocole EtherTalk et permet d’imprimer à partir de Macintosh. Pour plus de détails sur la façon de connecter cette machine à EtherTalk, consultez le Guide de l’administrateur système. 2–4 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE A. Installation des pilotes d’impression Présentation Cette section décrit en détail les procédures d’installation des pilotes d’impression PostScript 3 version 3011.106 et PCL 6/5 version 4.1 sur un poste de travail, ainsi que le paramétrage des propriétés des pilotes d’impression en fonction des systèmes d’exploitation ci-dessous. • Windows 95, Windows 98 ou Windows Me • Windows NT 4.0 • Windows 2000 et Windows XP • Macintosh 2–5 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Windows 95/98/Me Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou PCL 6/5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes : • Récupérez le pilote d’impression correspondant au système d’exploitation de votre poste de travail. Les pilotes figurent sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Ils sont aussi généralement téléchargeables sous forme de fichier Zip auto-extractible à partir du site Internet www.xerox.com. • Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une liste des paramètres système ou en contactant votre administrateur système. • Vérifiez que la machine est connectée physiquement au réseau ou à votre ordinateur. Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur système. 1 Dans le menu Démarrer du bureau Windows, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 2 Dans la fenêtre Imprimantes, double-cliquez sur Ajout d’imprimante. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. 3 Cliquez sur Suivant. L’écran Imprimante locale ou Imprimante réseau s’affiche. 4 Sélectionnez le type d’imprimante connectée à votre ordinateur, puis cliquez sur Suivant. • Sélectionnez Poste de travail ou Imprimante locale si l’imprimante est connectée directement à votre ordinateur ou si vous imprimez par l’intermédiaire d’un spouleur (Windows 95/98/Me). • Sélectionnez Imprimante réseau si vous allez imprimer via une file d’attente d’impression ou un serveur réseau. REMARQUE : Si vous avez sélectionné Imprimante réseau, spécifiez le chemin d’accès de l’imprimante dans le chemin d’accès du réseau ou le nom de la file d’attente. 2–6 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 5 6 7 Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Lorque la fenêtre Constructeurs et Imprimantes apparaît, sélectionnez Disquette fournie…. L’écran Installer à partir de la disquette s’affiche. Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ « Copier le fichier du fabricant à partir de : ». REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM. 8 Cliquez sur OK dans l’écran Installer à partir de la disquette ou sur Ouvrir. 9 Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Suivant. 10 Sélectionnez le port que vous utilisez dans la liste des ports disponibles, puis cliquez sur Suivant. 11 Lorsque vous y êtes invité, acceptez le nom d’imprimante par défaut ou donnez à votre imprimante un nom plus descriptif. 12 Cliquez sur Oui ou Non pour faire de cette imprimante votre imprimante Windows par défaut. Cliquez sur Oui si vous allez essentiellement utiliser cette imprimante à partir de vos applications Windows. Cliquez sur Suivant. 13 14 Imprimez une page de test. 15 Lisez le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) et cliquez sur Accepter. 16 Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre Imprimantes. 17 Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression et terminer l’installation. Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis cliquez sur Terminer. 2–7 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 95/98/Me Cette section décrit les paramètres spécifiques de l’imprimante inclus dans les propriétés du pilote d’impression. • Onglet Configuration • Onglet Options • Onglet Paramètres de sortie • Onglet Paramètres couleur Pour afficher les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la commande Propriétés du menu Fichier. 2–8 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration. 1 Sélectionnez la fonction que vous voulez définir dans la liste des fonctions. • 2 Modifiez les paramètres dans la zone « Paramètres à modifier ». • 3 Les paramètres sélectionnables varient en fonction des options installées. Procédez à ces paramétrages après avoir vérifié que les paramètres des options sont définis. Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en sélectionnant le bouton Valeurs par défaut. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, cliquez sur OK. Paramètres des fonctions Amélioration de l’image Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration de l’image. Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé(e). REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option Rapide. Mode brouillon Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la qualité d’impression n’est pas primordiale. 2–9 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Séparateurs de transparents Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents et de déterminer leur source. Sélectionnez Auto pour que la source de papier effectue un chargement automatique à partir du magasin en utilisant du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut pas être utilisée dans les situations suivantes : Agrafage • Lorsqu’une option autre que Départ manuel est sélectionnée pour la source de papier sous l’onglet Papier. • Lorsqu’une option autre que Transparents est sélectionnée pour le type de papier sous l’onglet Papier. • Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est sélectionnée pour la réception sous l’onglet Papier. • Lorsque la fonction Recto verso est sélectionnée sous l’onglet Papier. Permet d’indiquer s’il faut agrafer les documents imprimés, ainsi que la position de l’agrafe. REMARQUE : Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser d’agrafes dans les situations suivantes : • Lorsqu’un bac autre que celui du module de finition est sélectionné pour la réception sous l’onglet Papier. • Lorsque l’option Décalage est sélectionnée. Décalage Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents (commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de copies sont décalées vers l’un des deux côtés du bac récepteur. Assemblage Permet d’indiquer si vous voulez assembler un fichier multi-page par jeu lors de l’impression. Rotation image papier personnalisé Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés. Orientation départ manuel Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. 2–10 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Permutation des magasins Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche disponible et d’imprimer selon un format identique. Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer selon un format identique en utilisant un format de papier supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à l’impression, si nécessaire. Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer sur un format de papier supérieur à l’original. Mémoire imprimante disponible Mémoire cache polices disponible Permet d’entrer la quantité de mémoire imprimante disponible (en Ko) dans la zone de texte correspondante. Normalement, il n’est pas nécessaire de changer ce paramètre. Permet d’entrer la quantité de mémoire disponible pour le cache de polices (en Ko) dans la zone de texte correspondante. Normalement, il n’est pas nécessaire de changer ce paramètre. 2 – 11 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Nom du propriétaire Les options disponibles sont les suivantes : Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom de propriétaire : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). ID utilisateur pour le type de travail Permet d’entrer l’ID utilisateur pour le type de travail, qui inclut les options Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. ID utilisateur pour le type de travail : Entrez l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID utilisateur peut contenir 24 caractères alphanumériques au maximum. Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au type de travail. Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Paramètres de l’onglet Options Cette section décrit les paramètres de l’onglet Options. 1 Sélectionnez les paramètres que vous voulez définir dans Options matérielles. 2 Modifiez les paramètres dans la zone « Paramètres à modifier ». • 3 2–12 Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en sélectionnant le bouton Valeurs par défaut. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres Bac récepteur Détection automatique du papier Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en indiquer le type. Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5. Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de sortie. • Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut en sélectionnant le bouton Valeurs par défaut. Papier Format de sortie Permet de sélectionner le format de papier utilisé pour la sortie. La sortie est agrandie ou réduite automatiquement, selon le format de papier sélectionné dans Format de sortie et le format de papier sélectionné sous l’onglet Papier. Exemple : Lorsque vous sélectionnez 8 1/2 x 11 pouces comme format de papier sous l’onglet Papier et que l’option 11 x 17 pouces est sélectionnée dans Format de sortie, la sortie est automatiquement agrandie et imprimée. Lorsque l’option Aucun(e) est sélectionnée, le travail est imprimé selon le format de papier sélectionné dans l’application. 2–13 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Type de travail Type de travail Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la demande à partir du panneau de commande. • Si vous voulez effectuer des impressions protégées, définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type d’impression dans l’onglet Configuration. Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée. Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux sont imprimés. Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure programmée. Impression standard Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une impression protégée, échantillon ou différée. Impression protégée Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression protégée. Impression échantillon Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression échantillon. REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type de travail. Impression différée 2–14 Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression différée. ID utilisateur Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration. Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone ID utilisateur. Mot de passe Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone Mot de passe. Attribution du nom de document Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères alphanumériques. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Nom document Heure d’impression Lorsque l’option « Saisie manuelle » est sélectionnée dans la liste Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de document comprenant au maximum 24 caractères alphanumériques. Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée. Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées. • Le paramètre par défaut est 00:00 Options de l’onglet Paramètres couleur Paramètres Mode couleur Mode d’impression Permet d’imprimer en couleur ou en noir. Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. Correction chromatique RVB Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique RVB. Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les documents commerciaux. Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous imprimez des images en RVB. Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de pages Web. Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents comportant des couleurs vives, tels que les présentations. Trame Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation pour imprimer des photos et des gradations de façon claire. Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques. 2–15 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Correction gamma RVB Gris garanti Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette valeur est élevée, plus l’impression est sombre. Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues dans des documents. REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/ dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette fonction. 2–16 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 95/98/Me Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression PCL 6/5e Version 4.1 et les options d’impression. • Propriétés du pilote d’impression • Onglet Configuration > Fonctions d’impression Onglet Imprimante • Propriétés par défaut du document Filigranes Polices Paramètres utilisateur Gestion des couleurs Papier/Réception Options de réception Graphiques Propriétés du pilote d’impression • Onglet Configuration • Onglet Imprimante Pour afficher les propriétés du pilote d’impression, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la commande Propriétés dans le menu Fichier. 2–17 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet Configuration. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 2–18 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Configuration. 4 Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous la liste Fonctions d’impression. 5 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous voulez définir. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Fonctions d’impression Mode page Nom du propriétaire Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de l’imprimante pour les travaux volumineux complexes. Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail. Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Orientation départ manuel Permutation des magasins Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez le paramètre Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez le paramètre Portrait. Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Affiche des messages concernant l’alimentation papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Sélectionne le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Sélectionne le format de papier le plus proche disponible et imprime selon un format identique. 2–19 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Imprimante Cette section décrit les paramètres disponibles sous l’onglet Imprimante. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Imprimante. 4 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Module de finition Détection du papier A5 et 5,5 x 8,5 2–20 Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez manuellement dans Paramètres à modifier : les options que vous voulez définir. Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut être ajouté sur le côté de l’imprimante. Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de détecter certains formats de papier. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Propriétés par défaut du document Cette section décrit les propriétés par défaut du document disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 2–21 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 Sélectionnez l’onglet approprié pour afficher ou modifier les propriétés par défaut du document pour tous les utilisateurs de l’imprimante sélectionnée. Sélectionnez vos modifications sous les onglets suivants : 3 • Gestion des couleurs • Papier/Réception • Options de réception • Graphiques • Filigranes • Polices • Paramètres utilisateur Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit : Pour des informations supplémentaires, consultez la section B., Impression standard, de ce chapitre. Gestion des couleurs Onglet Papier/Réception 2–22 Ce paramètre permet d’associer des profils de couleurs à votre imprimante couleur. Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte, N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination, Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone d’impression ou Valeurs par défaut. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Onglet Options de réception Il contient les options Couverture début, Magasin couvertures, Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage, et les boutons Décalage image ou Valeurs par défauts. Onglets Graphiques Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression, Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto. Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image, Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs par défaut. Pour plus d’informations sur la façon de définir les options graphiques, consultez la section C. Impression spéciale dans ce Guide de l’utilisateur. Onglet Filigranes Onglet Polices Onglet Paramètres utilisateur Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou sélectionnez le bouton Valeurs par défaut. Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de traitement et d’impression des polices TrueType. La boîte de dialogue de l’onglet Paramètres utilisateur contient des options qui vous permettent d’enregistrer les paramètres des pilotes d’impression fréquemment utilisés, puis de les rappeler sans avoir à refaire une nouvelle configuration. 2–23 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Windows NT 4.0 Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou PCL 6/5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes : • Récupérez le pilote d’impression correspondant au système d’exploitation de votre client. Les pilotes d’impression se trouvent sur le CD-ROM fourni avec votre machine. Ils sont aussi généralement téléchargeables sous forme de fichier Zip auto-extractible à partir du site Internet www.xerox.com. • Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une liste des paramètres système ou en contactant votre administrateur système. • Vérifiez que la machine est connectée physiquement au réseau ou à votre ordinateur. Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur système. 1 Dans le menu Démarrer du bureau Windows, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 2 Dans la fenêtre Imprimantes, double-cliquez sur Ajout d’imprimante. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. 3 Vérifiez que Poste de travail est sélectionné, puis cliquez sur Suivant. L’écran Ports disponibles s’affiche. 4 Effectuez l’une des opérations suivantes : 5 2–24 • Sélectionnez un port disponible existant et passez à l’étape 8. • Sélectionnez Ajouter un port.... Sélectionnez Port LPR dans la liste Ports d’imprimante disponibles, puis sélectionnez Nouveau port.... L’écran Ajout d’une imprimante compatible LPR s’affiche. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 6 7 Dans l’écran Ajout d’une imprimante compatible LPR, entrez les informations suivantes : • Tapez l’adresse IP de l’imprimante pour « Nom ou adresse du serveur fournissant le lpd ». • Tapez le nom (qui respecte les majuscules/minuscules) de votre imprimante ou entrez le mot raw pour « Nom de l’imprimante ou de la file d’attente sur ce serveur ». • Cliquez sur OK. Dans l’écran Ports d’imprimante, sélectionnez Fermer. • L’Assistant vous ramène à la boîte de dialogue précédente. Vérifiez la nouvelle adresse IP que vous venez d’entrer dans la liste et corrigez si nécessaire. REMARQUE : À l’étape suivante, vous devez activer la case à cocher de port située à gauche de l’adresse avant de cliquer sur Suivant. 8 9 10 11 Vérifiez que la case à cocher de port est activée, puis cliquez sur Suivant. La fenêtre Fabricants et Imprimantes s’affiche. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Sélectionnez Disquette fournie… dans l’écran Installer à partir de la disquette s’affiche. Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ « Copier le fichier du fabricant à partir de : ». REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM. 12 13 Sélectionnez le fichier .INF, puis Ouvrir. 14 Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Suivant. Lorsque l’écran Installer à partir de la disquette est affiché, vérifiez que le chemin d’accès et le nom de fichier sont corrects, puis cliquez sur OK. 2–25 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2–26 15 Lorsque le système vous y invite, acceptez le nom d’imprimante par défaut ou donnez à votre imprimante un nom plus descriptif, puis sélectionnez Oui ou Non pour faire ou non de cette imprimante votre imprimante par défaut Windows. 16 17 18 Cliquez sur Suivant. 19 Lisez le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) et cliquez sur Accepter. 20 Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis cliquez sur Oui. 21 Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre Imprimantes. 22 Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression et terminer l’installation. Cliquez sur Non partagée puis sur Suivant. Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Terminer. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows NT 4.0 Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques d’Adobe PostScript inclus dans les propriétés du pilote d’impression AdobePS 4.4.X et les valeurs par défaut du document. Propriétés du pilote d’impression • Options installables de l’onglet Paramètres du périphérique • Onglet Configuration Pour afficher les onglets Paramètres du périphérique ou Configuration, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la commande Propriétés du menu Fichier. 2–27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres des options installables Cette section décrit les Options installables de l’onglet Paramètres du périphérique. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez les éléments que vous voulez définir dans la zone Options installables de l’onglet Paramètres du périphérique. 2 Changez les paramètres dans la zone Modifier les paramètres qui se trouve au bas de l’onglet. 3 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Paramètres Bac récepteur Détection automatique du papier 2–28 Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en indiquer le type. Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration. Nom du propriétaire Utiliser le nom de connexion Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom de propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom du propriétaire (Admin) Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe Permet d’entrer le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Paramètres utilisateur pour le type de travail Permet d’entrer l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type de travail, qui inclut Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. ID utilisateur Permet d’entrer l’ID utilisateur correspondant au type d’impression. L’ID utilisateur peut contenir jusqu’à 24 caractères alphanumériques. Mot de passe Permer d’entrer le mot de passe correspondant au type de travail. Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). 2–29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Valeurs par défaut du document du pilote d’impression • Sections spécifiques de l’imprimante dans Caractéristiques de l’imprimante de l’onglet Options avancées • Onglet Paramètres de sortie Pour afficher les onglets Options avancées ou Paramètres de sortie, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la commande Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. 2–30 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Options avancées Cette section décrit les paramètres des Caractéristiques de l’imprimante sous l’onglet Options avancées. REMARQUE : Les paramètres sélectionnables varient en fonction des options installées. 1 Sélectionnez les éléments que vous voulez définir dans Caractéristiques de l’imprimante sous Options du document de l’onglet Options avancées. 2 Changez les paramètres dans la zone Modifier les paramètres qui se trouve au bas de l’onglet. 3 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. 2–31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres des Caractéristiques de l’imprimante Bac récepteur Déterminez la destination des impressions. • Décalage Séparateurs de transparents Les options disponibles varient selon que vous avez installé le bac récepteur central ou le module de finition. Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents (commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de copies sont décalées vers l’un des deux côtés du bac récepteur. Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents et de déterminer leur source. Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut pas être utilisée dans les situations suivantes : Orientation départ manuel Mode d’impression • Lorsqu’une option autre que le chargement en départ manuel est sélectionnée comme source de papier sous l’onglet Papier. • Lorsqu’une option autre que Transparents est sélectionnée pour le type de support sous l’onglet Avancés. • Lorsqu’une option autre que le bac récepteur central est sélectionnée comme destination des caractéristiques de l’imprimante sous l’onglet Options avancées. Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. 2–32 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode couleur Correction chromatique RVB Permet d’imprimer en couleur ou en noir. Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique RVB. Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les documents commerciaux. Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous imprimez des images en RVB. Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de pages Web. Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents comportant des couleurs vives, tels que les présentations. Correction gamma RVB Trame Amélioration de l’image Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette valeur est élevée, plus l’impression est sombre. Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation pour imprimer des photos et des gradations de façon claire. Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques. Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration de l’image. Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé(e). REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option Rapide. Mode brouillon Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la qualité d’impression n’est pas primordiale. Gris garanti Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues dans des documents. REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/ dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette fonction. 2–33 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Agrafage Rotation image papier personnalisé Permutation des magasins Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés ainsi que la position de l’agrafe. • Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles. • L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de finition est sélectionné comme destination sous l’onglet Options avancées. • Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option Décalage est sélectionnée. Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés. Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche disponible et d’imprimer selon un format identique. Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer selon un format identique en utilisant un format de papier supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à l’impression, si nécessaire. Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer sur un format de papier supérieur à l’original. 2–34 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de sortie. Type de travail Type de travail Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la demande à partir du panneau de commande. • Si vous voulez effectuer des impressions protégées, définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type d’impression dans l’onglet Configuration. Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée. Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux sont imprimés. Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure programmée. Impression standard Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une impression protégée, échantillon ou différée. Impression protégée Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression protégée. Impression échantillon Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression échantillon. REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type de travail. Impression différée ID utilisateur Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression différée. Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration. Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone ID utilisateur. 2–35 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mot de passe Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone Mot de passe. Attribution du nom de document Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères alphanumériques. Nom document Heure d’impression Lorsque l’option Saisie manuelle est sélectionnée dans la liste Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de document contenant 24 caractères alphanumériques au maximum. Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée. Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées. • 2–36 Le paramètre par défaut est 00:00 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows NT 4.0 Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression PCL 6/ 5e Version 4.1 et les options d’impression. • Propriétés du pilote d’impression Onglet Configuration > Fonctions d’impression Onglet Imprimante • Valeurs par défaut du document Propriétés du pilote d’impression • Onglet Configuration • Onglet Imprimante Pour afficher les onglets Configuration ou Imprimante, sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis la commande Propriétés du menu Fichier. 2–37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet Configuration. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 2–38 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Configuration. 4 Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous la liste Fonctions d’impression. 5 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous voulez définir. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Fonctions d’impression Spoule EMF Sélectionnez Activé(e) pour indiquer que les données d’impression en attente sur le disque dur sont en format brut. Dans la mesure où la conversion des données à imprimer prend du temps, le délai de traitement s’en trouve prolongé. Mode page Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de l’imprimante pour les travaux volumineux complexes. Nom du propriétaire Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail. Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Orientation départ manuel Permutation des magasins Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche disponible et d’imprimer selon un format identique. 2–39 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Imprimante Cette section décrit l’onglet Imprimante. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Imprimante. 4 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Module de finition Détection du papier A5 et 5,5 x 8,5 2–40 Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez manuellement dans Paramètres à modifier : les options que vous voulez définir. Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut être ajouté sur le côté de l’imprimante. Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de détecter certains formats de papier. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Valeurs par défaut du document Cette section décrit les Valeurs par défaut du document. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 2–41 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis Valeurs par défaut du document dans le menu Fichier. 2 Sélectionnez vos modifications sous les onglets suivants : 3 • Papier/Réception • Options de réception • Graphiques • Filigranes • Polices • Paramètres utilisateur Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit : Onglet Papier/Réception Options de réception 2–42 Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte, N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination, Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone d’impression ou Valeurs par défaut. Sélectionnez les options Couverture début, Magasin pour couvertures, Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage, ou les boutons Décalage image ou Valeurs par défaut. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Graphiques Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression, Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto. Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image, Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs par défaut. Pour plus d’informations sur la façon de définir les options graphiques, consultez la section C. Impression spéciale du présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. Filigranes Polices Paramètres utilisateur Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou sélectionnez le bouton Valeurs par défaut. Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de traitement et d’impression des polices TrueType. La boîte de dialogue de l’onglet Paramètres utilisateur contient des options qui vous permettent d’enregistrer les paramètres des pilotes d’impression fréquemment utilisés, puis de les rappeler sans avoir à refaire une nouvelle configuration. 2–43 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Windows 2000 et Windows XP Installation du pilote d’impression PostScript ou PCL Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X ou PCL 6/ 5e version 4.1, effectuez les opérations suivantes. • Récupérez le pilote d’impression correspondant au système d’exploitation de votre poste de travail. Les pilotes d’impression se trouvent sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.xerox.com. • Récupérez l’adresse IP de l’imprimante en imprimant une liste des paramètres système ou en contactant votre administrateur système. • Vérifiez que la machine est connectée physiquement au réseau ou à votre ordinateur. Pour des instructions détaillées sur la façon de connecter la machine à un réseau, consultez le Guide de l’administrateur système. 1 2 3 2–44 Pour lancer l’installation du pilote d’impression, sélectionnez l’une des procédures suivantes. • Windows 2000 : dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. • Windows XP : dans le menu Démarrer, puis Imprimantes et télécopieurs. Dans la fenêtre Imprimantes, sélectionnez l’une des options cidessous. • Windows 2000 : double-cliquez sur Ajout d’imprimante. • Windows XP : Dans Tâches d’impression, sélectionnez Ajouter une imprimante. Lorsque Assistant Ajout d’imprimante s’affiche, sélectionnez Suivant. L’écran Imprimante réseau ou locale s’affiche. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 4 Sélectionnez Imprimante locale ou Imprimante réseau. • Si vous sélectionnez Imprimante locale, désactivez la case à cocher « Détection et installation automatique de l’imprimante Plug-and-Play ». • Si vous sélectionnez Imprimante réseau, spécifiez l’imprimante cible dans la boîte de dialogue « Connexion à une imprimante ». 5 Cliquez sur Suivant. L’écran Sélectionnez le port d’imprimante s’affiche. 6 Sélectionnez l’une des options suivantes, puis cliquez sur Suivant. 7 8 9 • Utiliser le port suivant. • Créer un nouveau port. Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. Lorsque la fenêtre Assistant Ajout d’imprimante affiche les listes Fabricant et Imprimantes, sélectionnez Disque fourni… L’écran Installer à partir du disque apparaît. Tapez le chemin d’accès des fichiers des pilotes dans le champ « Copier le fichier du fabricant à partir de : ». REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le bouton Parcourir pour sélectionner un dossier sur le CD-ROM. 10 11 Sélectionnez le fichier .INF, puis Ouvrir. 12 Sélectionnez votre modèle d’imprimante dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Suivant. 13 Entrez le nom de l’imprimante, déterminez si vous voulez l’utiliser en tant qu’imprimante par défaut, et sélectionnez Suivant. 14 Sélectionnez Ne pas partager cette imprimante, puis cliquez sur Suivant. 15 16 17 Cliquez sur Oui pour imprimer une page de test, puis sur Suivant. 18 19 Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée dans la fenêtre Imprimantes. Lorsque l’écran Installer à partir de la disquette est affiché, vérifiez que le chemin d’accès et le nom de fichier sont corrects, puis cliquez sur OK. Cliquez sur Terminer. Vérifiez que la page de test s’imprime sur l’imprimante, puis cliquez sur Oui. Passez à la page suivante pour configurer le pilote d’impression et terminer l’installation. 2–45 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PostScript sur Windows 2000/XP Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression et les AdobePS 4.4.X et les options d’impression. • Propriétés du pilote d’impression Onglet Paramètres du périphérique > Options d’installation Onglet Configuration • Options d’impression Boîte de dialogue Options avancées > Caractéristiques de l’imprimante Onglet Paramètres de sortie Propriétés du pilote d’impression 2–46 • Options d’installation sous l’onglet Paramètres du périphérique • Onglet Configuration GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres des options d’installation Cette section décrit les Options d’installation sous l’onglet Paramètres du périphérique. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Paramètres du périphérique. 4 Modifiez les paramètres dans le menu souligné qui est affiché à droite de l’option. 5 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Sélectionnez les paramètres que vous voulez définir dans Options d’installation. Paramètres Mémoire Indiquez la quantité de mémoire de l’imprimante. • Bac récepteur Détection automatique du papier Le paramètre par défaut est Standard 512 Mo Permet de spécifier si le module de finition est installé et d’en indiquer le type. Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5. 2–47 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les paramètres de l’onglet Configuration. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 4 Sélectionnez l’onglet Configuration. Modifiez les paramètres que vous voulez définir. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Nom du propriétaire Utiliser le nom de connexion Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom de propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom du propriétaire (Admin) Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) Sélectionnez cette option si vous voulez définir un nom de propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe 2–48 Permet d’entrer le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres utilisateur pour le type de travail Permet d’entrer l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type de travail, qui inclut Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. ID utilisateur Permet d’entrer l’ID utilisateur correspondant au type d’impression. L’ID utilisateur peut contenir jusqu’à 24 caractères alphanumériques. Mot de passe Permer d’entrer le mot de passe correspondant au type de travail. Vous pouvez entrer jusqu’à 4 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Options d’impression • Sections spécifiques de l’imprimante dans Caractéristiques de l’imprimante de la boîte de dialogue Options avancées • Onglet Paramètres de sortie 2–49 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de la boîte de dialogue Options avancées Cette section décrit les options de la boîte de dialogue Options avancées qui s’affiche lorsque vous sélectionnez Avancée dans l’onglet Disposition. 2–50 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Options d’impression dans le menu Fichier. 2 3 4 5 Dans l’onglet Disposition, cliquez sur Avancée.... Sélectionnez les options dans Caractéristiques de l’imprimante. Modifiez les paramètres du menu affiché à droite. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres des Caractéristiques de l’imprimante Bac récepteur Déterminez la destination de la sortie. • Décalage Séparateurs de transparents Les options disponibles varient selon que vous avez installé le bac récepteur central ou le module de finition. Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents (commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de copies sont décalées vers l’avant et le travail ou le jeu de copies suivant est décalé vers l’arrière. Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents et de préciser leur source. Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut pas être utilisée dans les situations suivantes : Orientation départ manuel • Lorsqu’une option autre que le chargement en départ manuel est sélectionnée pour la source de papier sous l’onglet Papier/Qualité. • Lorsqu’une option autre que Transparents est sélectionnée pour le type de support sous l’onglet Papier/ Qualité. • Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est sélectionnée pour Destination sous l’onglet Options avancées. Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. 2–51 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode d’impression Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. Mode couleur Spécifiez vos options d’impression de sortie en sélectionnant Couleur ou Noir. Correction chromatique RVB Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique RVB. Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les documents commerciaux. Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous imprimez des images en RVB. Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de pages Web. Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents comportant des couleurs vives, tels que les présentations. Correction gamma RVB Trame Amélioration de l’image Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette valeur est élevée, plus l’impression est sombre. Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation pour imprimer des photos et des gradations de façon claire. Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques. Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration de l’image. Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé(e). REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option Rapide. 2–52 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode brouillon Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la qualité d’impression n’est pas primordiale. Gris garanti Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues dans des documents. REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/ dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette fonction. Agrafage Rotation image papier personnalisé Permutation des magasins Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés ainsi que la position de l’agrafe. • Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles. • L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de finition est sélectionné pour Destination sous l’onglet Options avancées. • Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option Décalage est sélectionnée. Permet de déterminer s’il faut corriger l’orientation du papier lors d’une impression sur du papier personnalisé. Lorsque vous imprimez sur du papier personnalisé, sélectionnez Activé(e) pour corriger la rotation de l’orientation à 90 degrés. Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche disponible et d’imprimer selon un format identique. Utiliser un format supérieur (avec zoom) : Permet d’imprimer selon un format identique en utilisant un format de papier supérieur à l’original. Réduit automatiquement les images à l’impression, si nécessaire. Utiliser un format supérieur (sans zoom) : Permet d’imprimer sur un format de papier supérieur à l’original. 2–53 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Paramètres de sortie Cette section décrit les paramètres de l’onglet Paramètres de sortie. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Options d’impression dans le menu Fichier. 2 3 4 Sélectionnez l’onglet Paramètres de sortie. Modifiez les paramètres que vous voulez définir. Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Type de travail Type de travail Vous pouvez spécifier la fonction d’impression parmi les options suivantes : Impression protégée, Impression échantillon et Impression différée. Impression protégée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis imprime le travail à la demande à partir du panneau de commande. • Si vous voulez effectuer des impressions protégées, définissez l’ID utilisateur et le mot de passe pour le type d’impression dans l’onglet Configuration. Impression échantillon : Fonction qui permet de n’imprimer que le premier jeu lorsque l’impression de plusieurs jeux est spécifiée. Si le travail est conforme à ce qui a été spécifié, les autres jeux sont imprimés. Impression différée : Fonction qui stocke temporairement les travaux d’impression dans l’imprimante, puis les imprime à l’heure programmée. Impression standard 2–54 Sélectionnez cette option lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une impression protégée, échantillon ou différée. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression protégée Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression protégée. Impression échantillon Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression échantillon. REMARQUE : Vous devez sélectionner le paramètre Assemblage dans l’onglet Mise en page lorsque vous utilisez Type de travail. Impression différée Sélectionnez cette option lorsque vous voulez effectuer une impression différée. ID utilisateur Affiche l’ID utilisateur correspondant au type de travail. L’ID utilisateur affiché est celui spécifié sous l’onglet Configuration. Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone ID utilisateur. Mot de passe Affiche le mode de passe du type de travail spécifié sous l’onglet Configuration. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Cette option peut seulement être sélectionnée lorsque le paramètrage a été effectué sous l’onglet Configuration. Il s’agit d’un élément en lecture seule qui ne peut pas être modifié dans la zone Mot de passe. Attribution du nom de document Permet de sélectionner la méthode de spécification du nom du document. Si vous avez sélectionné Rappel automatique, le nom de document valide peut compter jusqu’à 24 caractères alphanumériques. Nom document Lorsque l’option « Saisie manuelle » est sélectionnée dans la liste Nom document mémorisé, vous pouvez spécifier un nom de document comprenant au maximum 24 caractères alphanumériques. Heure d’impression Permet de définir l’heure d’exécution de l’impression différée. Placez le curseur dans la zone indiquant les heures ou les minutes et appuyez sur le triangle dirigé vers le haut ou vers le bas pour définir l’heure de début. Vous pouvez également définir l’heure en l’entrant directement dans les zones appropriées. • Le paramètre par défaut est 00:00 2–55 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration du pilote d’impression PCL sur Windows 2000/XP Cette section décrit les paramètres d’imprimante spécifiques suivants inclus dans les propriétés du pilote d’impression PCL 6/5e Version 4.1 et les options d’impression. • Propriétés du pilote d’impression Onglet Configuration Onglet Imprimante • Impression par défaut Onglet Options avancées Propriétés du pilote d’impression 2–56 • Onglet Configuration • Onglet Imprimante GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Configuration Cette section décrit les fonctions d’impression de l’onglet Configuration. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Configuration. 4 Modifiez les paramètres dans la zone de liste qui est affichée sous la liste Fonctions d’impression. 5 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Dans Fonctions d’impression, sélectionnez les options que vous voulez définir. 2–57 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Fonctions d’impression Spoule EMF Sélectionnez Activé(e) pour indiquer que les données d’impression en attente sur le disque dur sont en format brut. Dans la mesure où la conversion des données à imprimer prend du temps, le délai de traitement s’en trouve prolongé. Mode page Activez l’option Mode page afin d’améliorer les performances de l’imprimante pour les travaux volumineux complexes. Nom du propriétaire Utilisez cette fonction pour spécifier un propriétaire de travail. Utiliser le nom de connexion : Utilisez votre nom de connexion Windows en tant que nom du propriétaire. Le nom du propriétaire devient le « Nom de connexion de l’utilisateur\Nom d’hôte ». Spécifier le nom du propriétaire (Administrateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé, qui est utilisé pour toutes les icônes d’imprimante. Spécifier le nom du propriétaire (Utilisateur) : Sélectionnez cette option si vous voulez spécifier un nom de propriétaire personnalisé pour chaque utilisateur connecté Windows. REMARQUE : Vous pouvez entrer jusqu’à 31 caractères alphanumériques pour le nom de connexion et le nom du propriétaire. Si vous entrez plus de 31 caractères pour l’un des deux noms, seuls les 31 premiers caractères seront utilisés. Mot de passe : Entrez le mot de passe correspondant au nom du propriétaire. Le mot de passe peut être composé de 4 à 12 chiffres. Chaque chiffre entré est affiché sous forme d’astérisque (*). Orientation départ manuel Permutation des magasins Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. Permet de spécifier l’action à prendre lorsque la taille de papier demandée n’est pas chargée dans la machine. Utiliser les paramètres imprimante : Les paramètres peuvent être confirmés sur le panneau de commande de l’imprimante. Afficher un message : Permet d’afficher des messages concernant l’alimentation du papier sur le panneau de commande de l’imprimante. L’imprimante n’est pas disponible tant que le papier n’a pas été mis en place. Utiliser le format le plus proche (avec zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche. Réduit ou agrandit automatiquement les images à imprimer, selon le cas. Utiliser le format le plus proche (sans zoom) : Permet de sélectionner le format de papier le plus proche disponible et d’imprimer selon un format identique. 2–58 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres de l’onglet Imprimante Cette section décrit l’onglet Imprimante. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Sélectionnez l’onglet Imprimante. 4 Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Module de finition Détection du papier A5 et 5,5 x 8,5 Sélectionnez le bouton Configuration auto ou sélectionnez manuellement dans Paramètres à modifier : les options que vous voulez définir. Bac récepteur en option, doté d’une fonction d’agrafage, qui peut être ajouté sur le côté de l’imprimante. Fonctions de sortie en option permettant aux magasins 1 à 4 de détecter certains formats de papier. 2–59 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression par défaut Cette section décrit les options d’impression par défaut de l’onglet Options avancées. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 2–60 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 1 Sélectionnez l’icône de l’imprimante dans la fenêtre Imprimantes, puis cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. 2 3 Affichez l’onglet Options avancées. 4 Sélectionnez le bouton Impression par défaut pour afficher ou modifier les propriétés par défaut du document pour tous les utilisateurs de l’imprimante sélectionnée. Sélectionnez vos modifications sous les onglets suivants : • Papier/Réception • Options de réception • Graphiques • Filigranes • Polices • Paramètres utilisateur • À propos de Lorsque vous avez terminé les modifications des paramètres, sélectionnez OK. Spécifiez vos options d’impression à partir de ce qui suit : Onglet Papier/Réception Les options disponibles incluent Type de travail, Copies, Format papier, Format de sortie, Orientation de l’image, Orientation mixte, N en 1, Mode couleur, Impression recto verso, Destination, Source papier, Type de papier (départ manuel). Vous disposez également des boutons État de l’imprimante, Affiche/Cahier, Zone d’impression ou Valeurs par défaut. 2–61 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Options de réception Sélectionnez les options Couverture début, Magasin couvertures, Séparateurs de transparents, Décalage, Agrafage, ou les boutons Décalage image ou Valeurs par défauts. Graphiques Permet de déterminer la manière dont vous voulez manipuler les images graphiques de votre travail d’impression. Faites un choix parmi les options suivantes : Mode couleur, Mode d’impression, Mode de réglage image, Types d’image, Correction image auto. Vous pouvez également choisir le bouton Paramètres image, Balance des couleurs, Paramètres du profil, Avancés ou Valeurs par défaut. Pour plus d’informations sur la façon de définir les options graphiques, consultez la section C. Impression spéciale dans ce Guide de l’utilisateur de l’imprimante. Filigranes Polices 2–62 Permet de spécifier les paramètres des filigranes. Les options disponibles pour les filigranes incluent Première page seulement ou En arrière-plan, Encadrement, Texte, Position, Angle, ou sélectionnez le bouton Valeurs par défaut. Utilisez l’option Polices TrueType pour déterminer le mode de traitement et d’impression des polices TrueType. Paramètres utilisateur L’onglet Paramètres de l’utilisateur contient des options qui vous permettent d’enregistrer les paramètres des pilotes d’impression fréquemment utilisés, puis de rappeler ces paramètres sans avoir à recommencer une nouvelle configuration. À propos de L’onglet À propos de affiche le nom, la version et les informations de copyright du pilote d’impression. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Macintosh Installation du pilote d’impression PostScript L’installation du pilote d’imprimante s’effectue en trois étapes : • Servez-vous du CD-ROM d’installation fourni avec l’imprimante pour installer celle-ci sur le Macintosh. • Configurez le fichier PPD. • Configurez le pilote d’impression. Avant d’installer le pilote d’impression AdobePS 4.4.X, effectuez les opérations suivantes : 1 2 Insérez le CD-ROM dans le lecteur correspondant. 3 4 Recherchez le fichier Adobe PostScript Print Driver. 5 6 7 8 Sélectionnez Continue dans l’écran Introduction. 9 Lorsque l’installation est terminée, sélectionnez Restart pour redémarrer le poste de travail. Copiez le fichier PPD (PostScript Printer Description) dans le dossier Dossier système\Extensions\Descriptions d’imprimante de votre poste de travail. Double-cliquez sur l’icône Adobe PS Installer. L’écran Introduction s’affiche. Dans l’écran Licensing, cliquez sur Accept. Consultez le fichier Read Me, puis sélectionnez Continue. Vérifiez l’emplacement du fichier du pilote d’impression, puis sélectionnez Install. 2–63 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configurer le fichier PPD 2–64 10 Dans le sélecteur Apple, sélectionnez l’imprimante Adobe Postscript ou Apple LaserWriter. 11 Sélectionnez la zone AppleTalk appropriée (le cas échéant) et le nom de l’imprimante. 12 Sélectionnez Create (pour l’installation initiale) ou Setup (pour toutes les installations suivantes), puis le fichier PPD pour l’imprimante. L’écran PPD s’affiche. 13 14 Dans l’écran PPD, cliquez sur Select PPD. 15 16 17 Cliquez sur OK. Si ce n’est déjà fait, mettez en surbrillance le PPD de l’imprimante dans la liste et sélectionnez Select. Vérifiez que l’imprimante a été ajoutée. Passez à la page suivante afin de configurer le pilote d’impression et terminer l’installation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Configuration des propriétés du pilote d’imprimante sur Macintosh Cette section décrit les paramètres spécifiques de l’imprimante inclus dans les propriétés du pilote d’impression. REMARQUE : En principe, les options installables sont définies automatiquement selon le mode de communication unidirectionnel avec l’imprimante. Il n’est pas nécessaire de changer ce paramètre. • Options installables du menu Option • Options spécifiques de l’imprimante Paramètres de configuration Cette section décrit les Options installables. REMARQUE : Pour imprimer correctement, il est nécessaire d’effectuer les paramétrages appropriés sous cet onglet. 1 Sélectionnez l’imprimante à l’aide du Sélecteur, puis cliquez sur Setup. L’écran Current Printer Description File (PPD) Selected s’affiche. 2 Sélectionnez l’option de configuration dans l’écran Current Printer File (PPD) Selected. La liste Options installables s’affiche. 3 Définissez les éléments du menu d’options dans Options installables. Cliquez sur OK. Paramètres Mémoire Indiquez la quantité de mémoire de l’imprimante. • Bac récepteur Déterminez la destination des impressions. • Détection automatique du papier Le paramètre par défaut est Standard 512 Mo Les options disponibles varient selon que vous avez installé ou non le module de finition. Permet de spécifier Format 5,5 x 8,5 ou Format A5. 2–65 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Paramètres des options spécifiques de l’imprimante Cette section décrit les Options spécifiques, utilisées pour définir le pilote d’impression. 1 2 3 Dans le menu Fichier de l’application, sélectionnez Imprimer. Sélectionnez Options spécifiques. Sélectionnez les fonctions que vous voulez définir. Paramètres Cette section décrit les paramètres de la liste Options spécifiques. Bac récepteur Déterminez la destination des impressions. • 2–66 Les options disponibles varient selon que vous avez installé le bac récepteur latéral ou le bac du module de finition. Décalage Le décalage des positions de sortie des travaux adjacents (commande d’impression) ou des copies (jeux) est appelé Décalage. Les positions des travaux adjacents ou des jeux de copies sont décalées vers l’avant et le travail ou le jeu de copies suivant est décalé vers l’arrière. Assemblage Permet d’indiquer si vous voulez assembler un fichier multi-page par jeu lors de l’impression. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Séparateurs de transparents Permet d’indiquer s’il faut utiliser des séparateurs de transparents et de préciser leur source. Sélectionnez Auto afin de charger automatiquement du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : Lorsque vous utilisez des séparateurs de transparents, veillez à charger dans le magasin du papier de la même taille et de la même orientation que les transparents. REMARQUE : La fonction Séparateurs de transparents ne peut pas être utilisée dans les situations suivantes : Orientation départ manuel Type de papier (départ manuel) Mode d’impression • Lorsqu’une option autre que le chargement en départ manuel est sélectionnée pour la source de papier sous l’onglet Papier/Qualité. • Lorsqu’une option autre que Transparents est sélectionnée pour le type de support sous l’onglet Papier/ Qualité. • Lorsqu’une option autre que Bac récepteur central est sélectionnée pour Destination sous l’onglet Options avancées. • Lorsque l’impression recto verso est sélectionnée. Permet de spécifier l’orientation du papier lors de l’impression à partir du départ manuel. Lorsque vous engagez le papier par le petit côté dans le départ manuel, sélectionnez Paysage. Lorsque vous engagez le papier par le grand côté dans le départ manuel, sélectionnez Portrait. Sélectionnez le type de papier défini dans le départ manuel. Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. Mode couleur Spécifiez vos options d’impression de sortie en sélectionnant Couleur ou Noir. 2–67 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Correction chromatique RVB Permet de spécifier la coloration de la correction chromatique RVB. Standard : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, par exemple les documents commerciaux. Photo : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de photos ou d’images avec des gradations. Sélectionnez ce paramètre lorsque vous imprimez des images en RVB. Pages Web : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de pages Web. Présentation : Ce paramètre est optimisé pour l’impression de documents comportant des couleurs vives, tels que les présentations. Correction gamma RVB Trame Amélioration de l’image Permet de spécifier la luminosité des documents. Plus cette valeur est élevée, plus l’impression est sombre. Permet de régler la qualité de l’image. Sélectionnez Gradation pour imprimer des photos et des gradations de façon claire. Sélectionnez Finesse pour une impression régulière des couleurs dans les illustrations, les tableaux ou les graphiques. Permet d’indiquer si vous voulez utiliser la fonction Amélioration de l’image. Si vous sélectionnez Activé(e), les limites entre le noir et le blanc sont lissées à l’impression. Cela réduit l’effet crénelé au niveau des contours, augmentant ainsi artificiellement la résolution de l’image. Lors de l’impression d’une image (bitmap) composée de points demi-teinte à gros grain, la gradation de couleurs lisse est impossible dans certaines situations. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé(e). REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image est disponible uniquement lorsque le mode d’impression est associé à l’option Rapide. Mode brouillon Permet d’indiquer s’il faut réduire la quantité de toner utilisée pour imprimer des brouillons. Lorsque vous sélectionnez Activé(e), la couleur globale imprimée devient plus claire. Ce mode convient particulièrement à l’impression de documents pour lesquels la qualité d’impression n’est pas primordiale. Gris garanti Sélectionnez Activé(e) pour imprimer en gris et noir dans les documents en toner noir uniquement. Cela empêche les gris neutres d’afficher toute forme d’ombrage couleur ou de défaut de cadrage. Cette fonction ne s’applique pas aux images contenues dans des documents. REMARQUE : Pour les documents contenant des balayages/ dégradés de gris, il peut être préférable de désactiver cette fonction. 2–68 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Agrafage Permet de déterminer s’il faut agrafer les documents imprimés ainsi que la position de l’agrafe. • Vous pouvez agrafer entre 2 et 50 feuilles. • L’agrafage n’est possible que lorsque le bac du module de finition est sélectionné pour Destination sous l’onglet Options avancées. • Vous ne pouvez pas utiliser les agrafes lorsque l’option Décalage est sélectionnée. 2–69 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2–70 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE B. Impression standard Papier Cette section expose les différences d’utilisation du papier en mode impression et en mode copie. Hormis ces quelques points, l’utilisation du papier est identique dans les deux modes. Pour plus d’informations sur la façon de charger le papier, consultez le Guide de l’utilisateur du copieur. Différences par rapport à la copie Magasin 5 (départ manuel) Lorsque vous utilisez le Magasin 5 (départ manuel), il existe une restriction quant à l’orientation du papier chargé. Lorsque vous imprimez en utilisant le Magasin 5 (départ manuel), veillez à sélectionner Magasin 5 (départ manuel) dans le menu Source papier sous l’onglet Papier/Réception, puis sélectionnez le type de papier correct dans le menu Type de papier (Départ manuel) de l’écran du pilote d’impression. Pour plus d’informations sur le chargement de papier dans le Magasin 5 (départ manuel), consultez le Guide de l’utilisateur du copieur. Attention lors de l’impression Permutation automatique des magasins Si le format de papier ou le type utilisé pour imprimer est différent de la sélection effectuée dans le pilote d’impression ou si le papier est chargé dans un magasin inapproprié, cela peut provoquer un incident papier. Pour activer la fonction de permutation automatique des magasins, vous devez sélectionner Auto dans le menu Source papier sous l’onglet Papier/Réception. REMARQUE : La fonction de permutation automatique des magasins est alors remplacée par la fonction de désactivation de la permutation automatique dans le menu principal et les Services Internet. Papier/Réception Pour utiliser la fonction Décalage, vous devez d’abord configurer le paramètre de l’onglet Configuration du pilote d’impression. 2–71 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Avant d’imprimer Pour imprimer à partir de votre ordinateur, vous devez d’abord installer un pilote d’impression. Les pilotes d’impression sont des logiciels qui convertissent les données à imprimer ou les instructions de l’ordinateur en données pouvant être interprétées par l’imprimante. Procédure d’impression La procédure d’impression varie en fonction du programme d’application utilisé. Pour plus de détails, consultez le manuel de votre programme. I 1 2–72 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier du programme d’application. L’écran Imprimer s’affiche. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2 Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. L’écran Propriétés de l’imprimante s’affiche. 3 Sélectionnez les options d’impression voulues pour votre travail d’impression. 4 Cliquez sur OK. 2–73 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Définition des fonctions d’impression En principe, les fonctions d’impression sont définies dans la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante qui s’affiche lorsque vous accédez à l’impression à partir du programme d’application ou sélectionnez la commande Propriétés à partir du menu Fichier en cliquant sur l’icône de l’imprimante. Dans l’écran Propriétés, sélectionnez les fonctions voulues sous chaque onglet. REMARQUE : 2–74 • Pour Windows 95/98/Me, sélectionnez Propriétés. • Pour Windows NT 4.0, sélectionnez les options des onglets qui s’affichent lorsque vous sélectionnez Valeurs par défaut du document et Propriétés dans le menu Fichier. • Pour Windows 2000 et Windows XP, sélectionnez les options des onglets qui s’affichent lorsque vous sélectionnez Options d’impression et Propriétés dans le menu Fichier. • Pour Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP, les options sont également affichées sous l’onglet Gestion des couleurs. • Pour des détails complets sur les paramètres, consultez les informations relatives à la configuration des pilotes au début de ce chapitre. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mise hors tension de l’imprimante Lorsqu’elle est hors tension, l’imprimante ne peut pas recevoir de données. La réception des données est interrompue et celles-ci ne sont pas imprimées. 1 Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État de la machine. L’écran État de la machine s’affiche. 2 Sélectionnez l’option Mode d’impression qui se trouve sous l’onglet État de la machine. L’écran Mode d’impression s’affiche. 3 4 Cliquez sur Hors ligne. Cliquez sur Fermer. 2–75 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Annulation d’une impression/Vérification de l’état des travaux d’impression Annulation de l’impression à partir du poste de travail 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 2 3 Ouvrez l’icône du modèle d’imprimante. Dans la fenêtre qui s’affiche, sélectionnez un nom de document quelconque et appuyez sur la touche Supprimer du clavier. Annulation d’un travail d’impression via les Services Internet Vous pouvez annuler une impression à partir de votre poste de travail en utilisant les Services Internet et un navigateur. Pour plus d’informations sur les Services Internet, consultez la section Services Internet dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. Annulation d’un travail d’impression à partir de l’imprimante Il existe trois options qui permettent d’annuler un travail d’impression sur la machine. Vous pouvez annuler un travail d’impression en cours de traitement, un travail en cours d’exécution ou un travail qui est stocké pour être imprimé ultérieurement. 2–76 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Annulation d’un travail d’impression en cours de traitement • Appuyez sur la touche Arrêt du panneau de commande ou sélectionnez Arrêt sur l’écran suivant. • Le travail en cours de traitement est interrompu. Annulation d’un travail en cours d’impression 1 Appuyez sur la touche Arrêt du panneau de commande ou sélectionnez Arrêt. Le travail en cours de traitement est interrompu. 2 Pour arrêter l’impression, appuyez sur la touche Arrêt du panneau de commande ou sélectionnez Arrêt sur l’écran suivant. REMARQUE : La page en cours d’impression sera imprimée. 2–77 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Annulation de travaux stockés sur l’imprimante Vous pouvez interrompre la réception des données par l’imprimante et vider sa mémoire tampon à l’aide de la procédure suivante. 2–78 1 Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche État des travaux. L’écran État des travaux s’affiche. 2 Dans l’écran État des travaux, sélectionnez Travaux en cours/en attente. Une liste des travaux en cours ou en attente s’affiche. 3 Sélectionnez le travail que vous voulez supprimer. L’état du travail s’affiche. 4 Sélectionnez Arrêt. Le traitement du travail en cours sera interrompu. 5 Sélectionnez Fermer. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE C. Impression spéciale Spécification du Mode couleur de l’impression dans un pilote PCL Vous pouvez spécifier le mode couleur pour l’impression. Dans le menu Mode couleur de l’onglet Papier/Réception ou Graphiques, sélectionnez Noir ou Auto. Impression en noir Pour imprimer en noir et blanc, sélectionnez Noir dans le menu Mode couleur. 2–79 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode d’impression Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. Options Description Rapide Imprime plus rapidement mais avec une perte dans la qualité de l’image. Standard Mode intermédiaire entre les options Rapide et Haute qualité. Haute qualité Imprime avec une meilleure qualité mais plus lentement. REMARQUE : Si l’impression est lente alors que l’option Rapide est sélectionnée, essayez de définir Mode page sous l’onglet Configuration par Activé(e). Le délai d’impression en sera réduit. Mode de réglage image Options Recommandé Description Procédé unique mis au point par notre société pour le réglage de la qualité de l’image. Les combinaisons possibles des fonctions Mode d’impression et Mode couleur et d’autres options de l’onglet Graphiques sont les suivantes : REMARQUE : Lorsque Noir a été sélectionné pour le Mode couleur, seul Recommandé peut être sélectionné pour Réglage de l’image. 2–80 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Noir et Rapide Combinaisons possibles lorsque Noir est sélectionné pour Mode couleur et Rapide pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés Mode de réglage image Recommandé Luminosité Non applicable Chrominance Non applicable Contraste Disponible Noir Disponible Cyan Non applicable Magenta Non applicable Jaune Non applicable Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Profil ICC Disponible Texte Remplacer couleurs par noir Disponible Graphique Remplacer couleurs par noir Disponible Grossir les traits fins Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Compression image Disponible Lissage Disponible Traitement rapide des images Disponible Amélioration de l’image Disponible Mode brouillon Disponible Résolution Disponible Photo Toutes 2–81 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Noir et Standard Combinaisons de fonctions possibles lorsque Noir est sélectionné pour Mode couleur et Standard pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Mode de réglage image Luminosité Chrominance Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés Disponible Non applicable Contraste Disponible Noir Disponible Cyan Non applicable Magenta Non applicable Jaune Non applicable Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Profil ICC Disponible Texte Remplacer couleurs par noir Disponible Graphique Remplacer couleurs par noir Disponible Grossir les traits fins Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Compression image Disponible Lissage Disponible Traitement rapide des images Disponible Photo Toutes 2–82 Recommandé Amélioration de l’image Non applicable Mode brouillon Disponible Résolution Disponible GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Noir et Haute qualité Combinaisons de fonctions possibles lorsque Noir est sélectionné pour Mode couleur et Haute qualité pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Mode de réglage image Luminosité Chrominance Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés Recommandé Disponible Non applicable Contraste Disponible Noir Disponible Cyan X Magenta X Jaune X Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Profil ICC Disponible Texte Remplacer couleurs par noir Disponible Graphique Remplacer couleurs par noir Disponible Grossir les traits fins Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Compression image Disponible Lissage Disponible Traitement rapide des images Disponible Photo Toutes Amélioration de l’image Non applicable Mode brouillon Disponible Résolution Disponible 2–83 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 1 2 3 4 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques. Sélectionnez Noir dans la liste déroulante Mode couleur. REMARQUE : Vous pouvez également effectuer une sélection dans Mode couleur sous l’onglet Papier/Réception. 5 6 Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode d’impression. Cliquez sur OK. Impression avec Auto Auto Reconnaissance du mode couleur Avant d’imprimer, l’imprimante peut détecter les couleurs sur chaque page du document, puis basculer automatiquement en mode couleur lorsque des couleurs autres que le noir et blanc sont utilisées, puis en mode noir lorsque seul le noir et blanc est utilisé. Sélectionnez Auto dans le menu Mode Couleur menu. Lorsque cette fonction est activée, les pages contenant seulement un certain degré d’irrégularité dans les couleurs seront détectées en tant que noir et blanc. Lorsque cette case n’est pas cochée, les pages contenant seulement un degré régulier de couleurs seront détectées en tant que noir et blanc. Vous pouvez également configurer les paramètres Mode d’impression, Mode de réglage image et Correction image auto. Cependant, les pages détectées en tant que noir et blanc seront imprimées avec les paramètres du mode Noir. Affichez l’onglet Graphiques pour configurer ces paramètres. 2–84 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode d’impression Permet de spécifier s’il faut donner la priorité à la vitesse d’impression ou à la qualité de l’image. L’imprimante/copieur est en mesure d’imprimer à trois résolutions différentes : Rapide : 600 x 600 Standard : 1200 x 600 Haute qualité : 1200 x 1200 Pour modifier les paramètres de résolution, utilisez les options du Mode d’impression. REMARQUE : La fonction Amélioration de l’image n’est pas disponible quand l’option Standard ou Haute Qualité est sélectionnée. Options Description Rapide Imprime plus rapidement mais avec une perte dans la qualité de l’image. Standard Mode intermédiaire entre les options Rapide et Haute qualité. Haute qualité Imprime avec une meilleure qualité mais plus lentement. REMARQUE : Si l’impression est lente alors que l’option Rapide est sélectionnée, essayez de définir Mode page sous l’onglet Configuration par Activé(e). Le délai d’impression en sera réduit. 2–85 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Mode de réglage image Les options disponibles dans le mode de réglage d’image sont les suivantes : • Recommandé • CCI (système) REMARQUE : Le paramètre CCI (système) n’est pas disponible pour le système d’exploitation Windows NT 4.0. Recommandé • CMS (application) • Conversion des couleurs complémentaires Lorsque l’option Recommandé a été sélectionnée, choisissez le type d’image dans la zone de liste Types d’image. Options 2–86 Description Standard Imprime des documents avec un mélange de textes, de graphiques et de photos, rapidement. Photo Reproduit des photos et la gradation avec plus de précision. Convient à l’impression d’images en RVB. Présentation Sélectionne des couleurs vives pour l’impression. Convient pour les présentations. Pages Web Recommandé pour reproduire des affichages d’écran tels des pages Web. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE CCI (système) Modifie les couleurs en utilisant la fonction CCI de Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP. Lorsque l’option CCI (système) a été sélectionnée, sélectionnez le mode de conversion des couleurs à partir de la zone de liste Intention. REMARQUE : Avant d’utiliser le profil ICC de cette machine, enregistrez-le sous l’onglet Gestion des couleurs du pilote d’impression. Options CMS (application) Conversion des couleurs complémentaires Description Saturation Convertit les couleurs pour améliorer la reproduction des graphiques dans les présentations. Photographie Convertit les couleurs pour améliorer la reproduction des images telles que des photos. Colorimétrie Reproduit uniquement les couleurs pouvant être reproduites par l’imprimante et convertit d’autres qui ne font pas partie de la gamme de reproduction en d’autres couleurs. Le pilote d’impression ne convertit aucune couleur. Lorsque vous imprimez à partir d’un programme d’application qui possède son propre système CSM (Color Management System), le pilote d’impression reçoit des instructions concernant les données de couleur converties selon les caractéristiques de l’imprimante. Dans ce cas, sélectionnez cet élément afin d’éviter une double conversion des couleurs par le pilote de l’imprimante. En sélectionnant cette option, vous permettez à la correction automatique de sélectionner une option à votre place. 2–87 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Correction image auto Lorsque le document à imprimer comprend des images photos, vous pouvez corriger la qualité de l’image selon les caractéristiques spéciales des images photos. Vous pouvez effectuer une correction automatique selon les caractéristiques du type d’image spécifié. REMARQUE : L’option Correction image auto ne peut pas être sélectionné lorsque CCI (système) ou CMS (application) a été sélectionnée pour le Mode de réglage image. Les combinaisons de fonctions possibles pour Mode d’impression, Correction image auto et d’autres options de l’onglet Graphiques sont comme suit : Options Description Standard Corrige les déséquilibres dans les images photos trop lumineuses ou trop sombres, ou trop grises par exemple. Les images présentant un contraste et une saturation insuffisantes seront corrigées automatiquement. Portrait Corrige automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation. Convient particulièrement aux images de personnes. Paysage Corrige automatiquement la luminosité, le contraste et la saturation. Convient particulièrement aux images de paysages. Carte Corrige automatiquement les cartes et les photos pour reproduire le texte et les détails de façon claire. REMARQUE : CCI (système) s’affiche seulement dans Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP. 2–88 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Auto et Rapide Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné pour Mode couleur et Rapide pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés Mode de réglage image Recommandé CCI (système) CMS (application) Conversion des couleurs complémentaires Luminosité Disponible Non applicable Non applicable Disponible Chrominance Disponible Non applicable Non applicable Disponible Contraste Disponible Non applicable Non applicable Disponible Noir Disponible Disponible Disponible Disponible Cyan Disponible Disponible Disponible Disponible Magenta Disponible Disponible Disponible Disponible Jaune Disponible Disponible Disponible Disponible Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Non applicable Non applicable Disponible Profil ICC Disponible Non applicable Non applicable Disponible Texte Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Graphique Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Grossir les traits fins Disponible Disponible Disponible Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Disponible Disponible Disponible Compression image Disponible Disponible Disponible Disponible Lissage Disponible Disponible Disponible Disponible Traitement rapide des images Disponible Disponible Disponible Disponible Amélioration de l’image Disponible Disponible Disponible Disponible Mode brouillon Disponible Disponible Disponible Disponible Résolution Disponible Disponible Disponible Disponible Photo Toutes 2–89 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Auto et Standard Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné pour Mode couleur et Standard pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés CCI (système) CMS (application) Luminosité Disponible Non applicable Non applicable Disponible Chrominance Disponible Non applicable Non applicable Disponible Contraste Disponible Non applicable Non applicable Disponible Noir Disponible Disponible Disponible Disponible Cyan Disponible Disponible Disponible Disponible Magenta Disponible Disponible Disponible Disponible Jaune Disponible Disponible Disponible Disponible Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Non applicable Non applicable Disponible Profil ICC Disponible Non applicable Non applicable Disponible Texte Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Graphique Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Grossir les traits fins Disponible Disponible Disponible Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Disponible Disponible Disponible Compression image Disponible Disponible Disponible Disponible Lissage Disponible Disponible Disponible Disponible Traitement rapide des images Disponible Disponible Disponible Disponible Amélioration de l’image Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Mode brouillon Disponible Disponible Disponible Disponible Résolution Disponible Disponible Disponible Disponible Photo Toutes 2–90 Recommandé Conversion des couleurs complémentaires Mode de réglage image GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Auto et Rapide Combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné pour Mode couleur et Haute qualité pour Mode d’impression : Options Graphiques Paramètres image Balance des couleurs Paramètres du profil Paramètres avancés Recommandé CCI (système) CMS (application) Conversion des couleurs complémentaires Luminosité Disponible Non applicable Non applicable Disponible Chrominance Disponible Non applicable Non applicable Disponible Contraste Disponible Non applicable Non applicable Disponible Noir Disponible Disponible Disponible Disponible Cyan Disponible Disponible Disponible Disponible Magenta Disponible Disponible Disponible Disponible Jaune Disponible Disponible Disponible Disponible Température des couleurs/ Correction gamma Disponible Non applicable Non applicable Disponible Profil ICC Disponible Non applicable Non applicable Disponible Mode de réglage image Texte Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Graphique Remplacer couleurs par noir Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Grossir les traits fins Disponible Disponible Disponible Disponible Remplir les zones délimitées Disponible Disponible Disponible Disponible Compression image Disponible Disponible Disponible Disponible Lissage Disponible Disponible Disponible Disponible Traitement rapide des images Disponible Disponible Disponible Disponible Amélioration de l’image Non applicable Non applicable Non applicable Non applicable Mode brouillon Disponible Disponible Disponible Disponible Résolution Disponible Disponible Disponible Disponible Photo Toutes 2–91 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression avec Auto Cette section décrit les combinaisons de fonctions possibles lorsque Auto est sélectionné pour Mode couleur et Rapide pour Mode d’impression : 1 2 3 4 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques. Sélectionnez Auto dans la liste déroulante Mode couleur. REMARQUE : Vous pouvez également effectuer une sélection dans Mode couleur sous l’onglet Papier/Réception. 5 6 Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode d’impression. 7 Lorsque l’option Recommandé est sélectionnée, sélectionnez le type d’image dans la zone de liste Type d’image. Sélectionnez le mode dans la liste déroulante Mode de réglage image. Lorsque l’option CCI (système) est sélectionnée, sélectionnez le mode conversion des couleurs à partir de la zone de liste Intention. 8 2–92 Cliquez sur OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Réglage des couleurs pour l’impression Cette section explique comment configurer les paramètres de couleur avancés pour l’impression. Ces paramètres figurent dans les quatres sous-onglets de l’onglet Graphiques. Les options sont les suivantes : Options Paramètres image Description Règle la luminosité, le chroma et le contraste du document entier ou de chaque élément (texte, graphique et photos). Balance des couleurs Effectue un réglage fin de la densité de toner noir, cyan, magenta et jaune. Peut avoir une densité faible, moyenne ou haute. Paramètres du profil Configure les paramètres tels que la température des couleurs/correction gamma et le profil ICC correspondant aux caractéristiques des périphériques (comme le moniteur et le scanner) afin de reproduire fidèlement une image du document. Paramètres avancés Règle les paramètres avancés de la qualité d’image du document entier ou de chaque élément (texte, graphique et photos). 2–93 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Réglage des Paramètres image (Luminosité/Chroma/Contraste) Il est possible de régler la luminosité, le chroma et le contraste du document entier ou de chaque élément (texte, graphique et photos). Vous pouvez régler la luminosité/le chroma/le contraste entre -100 et 100 par incréments de 1. Le réglage de chaque élément de la page sera détecté automatiquement et défini selon la valeur appropriée. Options Description Luminosité Exprime le degré clair/sombre de la couleur. Plus la luminosité est élevée, plus la couleur est proche du blanc. Chrominance Exprime le degré des couleurs vives. Plus cette valeur est élevée, plus les couleurs sont vives. Contraste Exprime le degré de variation clair/ sombre entre le blanc et le noir. Plus le contraste est élevé, plus le changement de degré est brusque. Affichez l’onglet Paramètres image pour régler ces paramètres. REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet Graphiques est associée à Noir, le paramètre de chroma ne peut pas être réglé, quelle que soit la valeur du paramètre Mode d’impression. REMARQUE : Lorsque l’option Mode de réglage image de l’onglet Graphiques a comme valeur CCI (système) ou CMS (application), le paramètre luminosité/chroma/contraste ne peut pas être réglé. L’option CCI (système) s’affiche seulement dans Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP. 2–94 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 1 2 3 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques puis Paramètres image. • L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres image. 4 Sélectionnez Appliquer à tous les éléments ou Appliquer à l’élément sélectionné. 5 Si vous avez choisi l’option Appliquer à l’élément sélectionné, sélectionnez l’élément dans la zone de liste de droite. 6 Règles les paramètres de luminosité, de chroma et de contraste. Vous pouvez entrer la valeur ou utiliser la barre du curseur pour régler la valeur dans une plage comprise entre -100 et 100, par incréments de 1. 7 Cliquez sur OK. 2–95 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Réglage de la balance des couleurs Vous pouvez régler la densité de toner cyan, magenta, jaune et noir (CMJN) pour l’impression. Chaque couleur peut être réglée selon une densité faible/moyenne/haute et dans sept niveaux de 3 à 3. Affichez l’onglet Balance des couleurs pour régler ces paramètres. REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet Graphiques a été sélectionnée avec la valeur Noir, seul le noir peut être réglé ici. 1 2 3 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Balance des couleurs. • 4 5 Cochez la case Régler la balance des couleurs. 6 Réglez la densité. Sélectionnez la couleur à régler dans la zone de liste correspondante. • 7 2–96 L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Balance des couleurs. Utilisez les touches fléchées Haut et Bas en dessous des graphiques de la densité faible/moyenne/haute pour régler les paramètres. Cliquez sur OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Réglage des paramètres du profil Vous pouvez corriger les paramètres du profil afin de les assortir aux caractéristiques des périphériques (un moniteur et un scanner, par exemple) afin de reproduire les images graphiques de façon cohérente avec l’impression. Il existe deux types de paramètres du profil : • Température des couleurs/Correction gamma • Profil ICC Pour Température des couleurs/Correction gamma, vous pouvez spécifier la température des couleurs et la correction gamma pour tous les éléments d’un document. Options Description Température des couleurs Modifie le ton des couleurs de tous les éléments du document afin de les faire correspondre au réglage du moniteur utilisé. Sélectionnez l’option la plus proche des caractéristiques du moniteur. Options disponibles : 5000 K (D50), 6500 K (D65), 9300 K. Correction gamma Modifie la luminosité de tous les éléments du document. Options disponibles : 1.0, 1.4, 1.8, 2.2, 2.6 2–97 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Pour Paramètres du profil, vous pouvez spécifier le profil ICC pour Écran et Image en entrée. Le profil ICC est un fichier qui décrit les caractéristiques de la couleur du périphérique. Le profil ICC sélectionnable s’applique uniquement à l’écran et au scanner RVB. Options Description Écran Spécifie le profil ICC applicable au texte, au dessin, au tableau et au graphique. Options disponibles : Désactivé(e) et Parcourir.... En règle générale, sélectionnez le profil ICC de l’écran utilisé. Image en entrée Le profil ICC approprié aux données d’image. Options disponibles : Désactivé(e), Identique à l’écran et Parcourir.... En règle générale, sélectionnez le profil ICC du scanner RVB qui a entré l’image. Parcourir... s’affiche lorsque le profil ICC a été spécifié précédemment. Pour les options Écran et Image en entrée, vous pouvez lire le profil ICC à partir de n’importe quel dossier. Dans la boîte de dialogue de sélection du profil ICC, seuls les fichiers ayant l’extension du profil ICC (.icm) sont affichés. Il est possible de spécifier jusqu’à 128 noms de fichiers avec le chemin d’accès complet. À l’ouverture de la boîte de sélection du profil ICC, les répertoires par défaut sont les suivants : REMARQUE : x est le nom du lecteur. • Windows 95/98/Me x:\windows\system\color\ • Windows NT 4.0: x:\winnt\ • Windows 2000 x:winnt\system\spool\drivers\color\ • Windows XP x:\winnt\system\spool\drivers\color\ Affichez l’onglet Paramètres du profil pour régler ces paramètres. 2–98 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE REMARQUE : Lorsque l’option Mode couleur de l’onglet Graphiques a été associée à Noir, le paramètre de chroma ne peut pas être réglé, quelle que soit la valeur du paramètre Mode d’impression. REMARQUE : Lorsque l’option Mode de réglage image de l’onglet Graphique a comme valeur CCI (système), CMS (application) ou Conversion des couleurs complémentaires, le paramètre ne peut pas être réglé. L’option CCI (système) s’affiche seulement dans Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP. 1 2 3 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Paramètres du profil. • L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres du profil. 4 Sélectionnez Température des couleurs/Correction gamma ou Profil ICC. 5 6 Spécifiez les paramètres avancés de l’élément sélectionné. Cliquez sur OK. 2–99 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Réglage des paramètres avancés Vous pouvez régler les paramètres avancés de qualité image du document entier ou des éléments spécifiques comme le texte, les graphiques et les photos. Les options sont les suivantes : Options du groupe Texte Les paramètres suivants s’appliquent aux données texte uniquement. Options Description Remplacer couleurs par noir Si cette case est cochée, le texte dans des couleurs autres que le noir/blanc sera imprimé en noir lors de l’impression en noir et blanc de documents couleur. Le texte imprimé en petits caractères est ainsi plus facile à distinguer lorsque sa couleur est proche de celle du fond. REMARQUE : Cette option est disponible quand l’option Mode couleur de l’onglet Graphique ou Papier/Réception est réglée sur Noir. 2–100 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Options du groupe Graphique Les paramètres suivants s’appliquent aux données de dessin telles que les traits. Options Description Remplacer couleurs par noir Si cette case est cochée, le graphique/tableau/dessin dans des couleurs autres que le noir/blanc sera imprimé en noir lors de l’impression en noir et blanc de documents couleur. Les traits fins sont ainsi plus faciles à distinguer. REMARQUE : Cette option est disponible lorsque l’option Mode couleur de l’onglet Graphique ou Papier/Réception est réglée sur Noir. Grossir les traits fins Remplir les zones délimitées Si cette case est cochée, les traits fins seront grossis pour l’impression. Si cette case est cochée, les zones définies en tant que O ne seront pas remplies à l’impression. 2–101 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Options du groupe Photo Ces paramètres s’appliquent uniquement aux images telles que les photos. Options Description Compression image Compresse les données image telles que les photos à l’impression. Les options de compression incluent Haute qualité et Élevée. Haute qualité compresse sans perte de qualité image. Convient aux données contenant de nombreuses images de la même couleur comme les images numérisées en noir et blanc dans les documents commerciaux. Élevée convient aux images de type photos. En général, l’effet de la compression est élevé, mais il peut y avoir une petite perte de qualité image. Pour effectuer une compression sans perte de qualité image, sélectionnez Haute qualité. REMARQUE : La sélection de l’option Haute qualité lors de l’impression de documents composés uniquement de photos a pour effet de ralentir la vitesse d’impression. Quand cette situation se produit, il est recommandé de sélectionner Élevée. Lissage Lorsque cette case est cochée, la méthode de conversion de la résolution des données image sera modifiée et l’image sera lissée. Lorsque l’option est désactivée, la vitesse d’impression est plus rapide. Traitement rapide des images Quand cette case est cochée, le délai de traitement des images contenues dans le document est raccourci. 2–102 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Options applicables au document entier Ces paramètres s’appliquent au document entier. Options Description Amélioration de l’image Lorsque cette option est activée, les bords du document entier sont lissés. L’effet de lissage de la densité risque d’être perdu pour certains documents contenant des images (bitmaps) dont la densité semble être lissée. Dans ce cas, désactivez la case à cocher. Le fait d’activer et de désactiver la case à cocher ne modifie pas la vitesse d’impression. REMARQUE : Cette option est disponible lorsque l’option Mode d’impression de l’onglet Graphiques est réglée sur Rapide. Mode brouillon Quand cette case est cochée, une quantité moindre de toner est utilisée pour l’impression. En général, les couleurs sont plus claires lors de l’utilisation de cette fonction. Convient à l’impression de documents dont la qualité d’image n’est pas primordiale, tels les brouillons. Résolution Spécifie la résolution à utiliser dans le programme d’application lors de l’impression. Options disponibles : Standard (600 ppp), Mise en page (300 ppp) et Lignes (200 ppp). Cette machine peut imprimer à la résolution de 600 ppp, cependant la sélection de Mise en page (300 ppp) ou de Lignes (200 ppp) indique au programme d’application, qui ne peut généralement pas imprimer à une telle résolution, d’imprimer à 300 ou 200 ppp. Les options Mise en page (300 ppp) et Lignes (200 ppp) n’ont pas grand effet sur le résultat de l’impression même si les points risquent d’apparaître plus gros une fois les polices téléchargées. 2–103 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Affichez l’onglet Paramètres avancés pour configurer ces paramètres. REMARQUE : Selon le programme d’application, la façon d’afficher la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante peut varier. Consultez la documentation du programme d’application pour des détails sur la façon d’afficher les propriétés de l’imprimante. 1 2 3 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez Imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’onglet Graphiques puis le bouton Paramètres avancés. • 4 2–104 L’onglet Graphiques s’ouvre et affiche l’onglet Paramètres avancés. Sélectionnez les options voulues, puis cliquez sur OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression protégée L’impression protégée vous permet d’ajouter un mot de passe à vos données d’impression sur l’ordinateur, de les envoyer à l’imprimante pour un stockage temporaire, puis d’imprimer les données via le panneau de commande de l’imprimante. Vous pouvez également imprimer les données contenues dans l’imprimante sans mot de passe et imprimer les données fréquemment utilisées uniquement à partir de l’imprimante sans avoir à envoyer des instructions d’impression à partir du poste de travail. Pour plus d’informations sur la façon de définir le nom d’utilisateur et le mot de passe, reportez-vous à la configuration des propriétés du pilote dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. Définition de travaux d’impression protégés Pour utiliser l’impression protégée, vous devez définir le nom d’utilisateur et le mot de passe. 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour afficher les propriétés de l’imprimante. 2 3 Sélectionnez l’onglet Configuration. Sélectionnez ID utilisateur pour l’impression protégée/ échantillon dans la zone de liste des fonctions d’impression. Entrez l’ID utilisateur en utilisant 24 caractères au maximum dans la zone de texte ID utilisateur pour l’impression protégée/ échantillon. REMARQUE : L’ID utilisateur entré ici sera affiché en tant qu’ID utilisateur dans l’écran Impression protégée de l’imprimante. Vous pouvez entrer le même utilisateur plus d’une fois s’il est utilisé avec différents mots de passe. 4 5 Entrez le mot de passe dans la zone de texte Mot de passe. Cliquez sur OK. 2–105 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression de travaux d’impression protégés Après avoir défini et envoyé le travail d’impression protégé sur le poste de travail, lancez l’impression des données sur l’imprimante. REMARQUE : Vous pouvez également vérifier ou supprimer les travaux d’impression enregistrés dans la machine en utilisant la même procédure. Sur le poste de travail Cette procédure utilise le Bloc-notes de Windows 98 comme exemple. La procédure est la même dans les autres systèmes d’exploitation. 1 2 3 2–106 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’option Options d’impression qui se trouve sous l’onglet Général. 4 5 Sélectionnez l’onglet Papier/Réception. 6 Sélectionnez l’option Impression protégée dans la zone de liste déroulante Type de travail. 7 Dans Nom document mémorisé du groupe Paramètres d’impression protégée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel automatique. 8 9 Cliquez sur OK. Sélectionnez Impression protégée. L’écran Impression protégée s’affiche. Cliquez sur OK sous l’onglet Paper/Réception. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Sur l’imprimante 1 Appuyez sur la touche État des travaux du panneau de commande. L’écran État des travaux s’affiche. 2 3 4 Sélectionnez Documents mémorisés. Sélectionnez la touche Impression protégée. Sélectionnez votre ID utilisateur, puis Liste des documents. • Actualisez la liste des documents en sélectionnant Actualiser. • Si un mot de passe a été défini, l’écran du mot de passe s’affiche. • Les informations concernant le document enregistré s’affichent sur l’écran de l’ID utilisateur spécifique. 5 Choisissez le document à imprimer, puis sélectionnez Imprimer. L’écran Confirmation s’affiche. 6 Examinez le contenu affiché, puis faites un choix parmi les sélections suivantes : 7 • Si l’option Imprimer a été sélectionnée dans l’étape précédente : Imprimer et supprimer, Imprimer et enregistrer ou Annuler. • Si l’option Supprimer a été sélectionnée dans l’étape précédente : Oui ou Non. Cliquez sur Fermer plusieurs fois jusqu’à l’apparition de l’écran État des travaux. 2–107 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression différée L’impression différée stocke temporairement le travail d’impression sur l’imprimante et vous permet de définir l’heure de début de l’impression. Vous pouvez également commencer à imprimer avant l’heure définie via le panneau de commande. Pour plus d’informations sur la façon de définir le nom d’utilisateur et le mot de passe, reportez-vous à la configuration des propriétés du pilote dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. Définition de travaux d’impression différés 2–108 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour afficher les options d’impression. 2 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Pilote PostScript : Sélectionnez l’option Impression différée qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie. • Pilote PCL : Sélectionnez l’option Impression différée qui se trouve sous l’onglet Papier/Réception. 3 Entrez une heure selon le format 24 heures pour lancer l’impression dans la zone Heure d’impression. 4 Cliquez sur OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression de travaux d’impression différés Une fois défini et envoyé, le travail d’impression différé défini sur le poste de travail sera imprimé à l’heure spécifiée. Pour imprimer des travaux d’impression différés avant l’heure définie, utilisez le panneau de commande de la machine. Sur le poste de travail 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour afficher les options d’impression. 2 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Pilote PostScript : Sélectionnez l’option Impression différée qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie. • Pilote PCL : Sélectionnez l’option Impression différée qui se trouve sous l’onglet Papier/Réception. 3 Dans Attribution du nom de document dans Paramètres d’impression différée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel automatique. 4 Cliquez sur OK, puis sur OK sous l’onglet Paramètres de sortie or Papier/Réception. Sur l’imprimante 1 Appuyez sur la touche État des travaux du panneau de commande. 2 3 Sélectionnez la touche Impression différée. Choisissez le document à imprimer, puis sélectionnez Imprimer. L’écran Confirmation s’affiche. 4 Examinez le contenu affiché, puis cliquez sur Oui pour imprimer le travail ou Non pour supprimer le travail. 5 Cliquez sur Fermer plusieurs fois jusqu’à l’apparition de l’écran État des travaux. 2–109 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression échantillon Lorsque vous imprimez des copies multiples, l’impression échantillon vous permet d’imprimer uniquement le premier jeu afin de vérifier le résultat de l’impression avant d’imprimer les autres copies à partir du panneau de commande de l’imprimante. Pour utiliser l’Impression échantillon, vous devez définir le nom d’utilisateur avant l’impression. Il est possible de définir jusqu’à 200 utilisateurs et 1 000 fichiers par utilisateur. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 fichiers ou jusqu’à saturation du disque dur. Définition de travaux d’impression échantillon 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour afficher les propriétés de l’imprimante. 2 3 Sélectionnez l’onglet Configuration. 4 Entrez l’ID utilisateur (24 caractères maximum) dans la zone de texte ID utilisateur pour l’impression protégée/échantillon. Sélectionnez ID utilisateur pour l’impression protégée/ échantillon dans la zone de liste Fonctions d’impression. REMARQUE : L’ID utilisateur entré ici s’affiche en tant qu’ID utilisateur dans l’écran Impression échantillon de l’imprimante. 5 2 – 11 0 Cliquez sur OK. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression de travaux d’impression échantillon Après avoir défini et envoyé le travail d’impression échantillon sur le poste de travail, lancez l’impression des données sur l’imprimante. REMARQUE : Vous pouvez également vérifier ou supprimer les travaux d’impression enregistrés dans la machine en utilisant la même procédure. Sur le poste de travail Cette procédure utilise le Bloc-notes de Windows 98 à titre d’exemple. La procédure est la même dans les autres systèmes d’exploitation. 1 2 3 Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier. Sélectionnez l’icône de l’imprimante, puis cliquez sur Propriétés. Sélectionnez l’option Options d’impression qui se trouve sous l’onglet Général. 4 5 Sélectionnez l’onglet Paramètres de sortie. 6 Dans Nom document mémorisé du groupe Paramètres d’impression protégée, sélectionnez Saisie manuelle ou Rappel automatique. 7 8 Cliquez sur OK. Sélectionnez l’option Impression protégée dans la zone de liste déroulante Type de travail. Cliquez sur OK qui se trouve sous l’onglet Paramètres de sortie Pour lancer l’impression échantillon. 2 – 111 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE 2 – 11 2 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE D. Services Internet Présentation Les Services Internet sont constitués d’une série de pages Web (HTML) stockées sur l’imprimante ; elles vous permettent d’accéder à l’imprimante à partir de votre poste de travail via un navigateur Internet. Vous pouvez utiliser les Services Internet pour effectuer les tâches suivantes : • Imprimer à partir de votre poste de travail • Passer en revue les travaux d’impression • Connaître l’état de la machine et des consommables • Télécharger des documents numérisés • Créer et modifier des modèles de numérisation • Configurer l’imprimante (avec certains droits d’accès) Introduction Le composant Services Internet est l’application serveur HTTP intégré qui réside sur l’imprimante. À l’aide d’un navigateur (Netscape Navigator 4.x ou Internet Explorer 5.x), vous pouvez accéder à toutes les imprimantes WorkCentre 24 configurées sur le réseau IP via le protocole TCP/IP. Entrez simplement l’adresse IP de l’imprimante en tant qu’URL dans le navigateur. 2 – 11 3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Structure de l’écran L’écran Services Internet comporte quatre cadres. Cadre supérieur Cadre inférieur Cadres droit et gauche Chaque page de fonction affiche un lien vers la page d’accueil, ainsi que des onglets pour accéder à chaque fonction. Il affiche des liens vers la page d’accueil de notre société et l’écran de copyright. Le contenu de ces cadres change selon les fonctions sélectionnées. REMARQUE : Vous pouvez faire glisser la ligne séparant les cadres droit et gauche pour modifier la taille de ces cadres. Par contre, la ligne de séparation des cadres supérieur et inférieur ne peut pas être déplacée. 2 – 11 4 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Structure du système Pour utiliser les Services Internet, vous devez activer un environnement utilisant TCP/IP puis activer ce logiciel sur la machine. Système d’exploitation cible Le système d’exploitation et les navigateurs pouvant être utilisés pour les Services Internet sont les suivants : • Microsoft Windows 95 • Microsoft Windows 98 • Microsoft Windows 98 Deuxième Édition • Microsoft Windows Millennium • Microsoft Windows NT Workstation 4.0 (Service Pack 4 ou version ultérieure) • Microsoft Windows NT Server 4.0 (Service Pack 4 ou version ultérieure) • Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 2 ou version ultérieure) • Microsoft Windows 2000 Server (Service Pack 2 ou version ultérieure) • Microsoft Windows XP Professionnel • Microsoft Windows XP Édition familiale • Macintosh OS 10 (Mise à jour 1.1 ou version ultérieure) • Macintosh OS 9.0 2 – 11 5 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Navigateurs Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP : • Netscape Communicator version 4.51 ou ultérieure • Internet Explorer version 5.0 ou ultérieure Macintosh : • Netscape Communicator version 4.5 ou version ultérieure • Internet Explorer version 5.0 ou version ultérieure Configuration du navigateur Avant d’utiliser les Services Internet, assurez-vous que votre navigateur possède la configuration suivante. Netscape Communicator 2 – 11 6 1 2 3 4 5 Dans le menu Edition, sélectionnez Préférences. 6 Cliquez sur OK. Dans l’arborescence Catégorie, sélectionnez Avancé. Sélectionnez le signe + situé à gauche de l’option Avancé. Sélectionnez Cache sous Avancé. Sélectionnez Une fois par session ou Le document du cache est comparé à celui du réseau. GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Internet Explorer 1 Sélectionnez Options Internet dans le menu Affichage pour la version 4.x, et Options Internet dans le menu Outils pour la version 5.x. 2 Sélectionnez Paramètres pour Fichier Internet temporaires sous l’onglet Général. 3 Pour Vérifier s’il existe une version plus récente des pages enregistrées sous l’onglet Paramètres, sélectionnez soit À chaque visite de la page soit À chaque démarrage de Internet Explorer. 4 Cliquez sur OK. 2 – 11 7 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Serveur proxy et numéro de port Avant d’utiliser les Services Internet, vérifiez le paramètres du serveur proxy et le numéro de port. Paramètre du serveur proxy Lors de l’utilisation des Services Internet, il est recommandé d’effectuer une connexion directe sans passer par un serveur proxy. REMARQUE : Lorsqu’une connexion via un serveur proxy a été établie, il peut vous falloir beaucoup de temps pour définir l’adresse IP en utilisant le navigateur et l’écran peut ne pas s’afficher. Dans ce genre de situation, définissez l’adresse IP dans le navigateur sans passer par un serveur proxy. Pour des détails sur la façon de définir ces paramètres, consultez la documentation du navigateur. Paramètre du numéro de port Le numéro de port par défaut des Services Internet est « 80 ». Le numéro de port peut être modifié sur l’écran des propriétés > Paramètres de protocole > HTTP. Les numéros de port peuvent prendre la valeur « 80 » ou « 8 000 » à « 9 999 ». Pour entrer le numéro de port dans la navigateur après l’avoir modifié, vous devez ajouter le signe deux points (« : ») après l’adresse IP ou l’adresse Internet avant de l’ajouter. Par exemple, spécifiez le numéro de port comme suit, après lui avoir attribué la valeur « 8080 ». http://adresse IP: 8080 ou http://adresse Internet: 8080 REMARQUE : Le numéro de port peut être vérifié dans l’élément « Maintenance » de la liste des paramètres de l’imprimante. Pour plus de détails sur les « Paramètres de l’imprimante », consultez le Guide de l’administrateur système. 2 – 11 8 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Accès aux Services Internet à partir du poste de travail Pour accéder aux Services Internet de l’imprimante à partir de votre poste de travail, configurez votre navigateur de façon qu’il ne tente pas d’accéder à l’imprimante via un serveur proxy. 1 Ouvrez votre programme Navigateur Internet sur le poste de travail. 2 Entrez l’adresse IP de l’imprimante (comme décrit pour la liste des paramètres système) dans le champ Adresse ou Emplacement du navigateur. 3 Appuyez sur la touche Entrée du clavier. La page d’accueil de la machine s’affiche. 2 – 11 9 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Fonctions des Services Internet Les Services Internet offrent sept fonctionnalités. Chacune contient des options spécifiques, selon la tâche que vous exécutez. La liste suivante répertorie ces fonctions et leur utilisation : Services Vous pouvez imprimer des documents prêts à l’impression en utilisant la page Services. Travaux Permet d’afficher la liste des travaux actifs ou terminés et de supprimer des travaux. État Permet de passer en revue l’état des magasins et des consommables de l’imprimante et d’afficher l’état du périphérique hôte. Propriétés Permet de configurer l’imprimante pour le traitement des travaux, ainsi que le téléchargement des documents numérisés de l’imprimante vers votre bureau. Maintenance Affiche l’historique des erreurs de l’imprimante. Support Fournit un lien modifiable vers un site d’assistance client externe. Modèle travail Permet de créer, modifier, copier et supprimer des modèles travail applicables aux travaux sur la machine. Pour de plus amples détails sur ce point, consultez le Guide de l’utilisateur du scanner. REMARQUE : Le bouton rectangulaire, contenant une flèche semi-circulaire, permet d’actualiser l’écran affiché. 2–120 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression de documents à l’aide de la fonction Services Les documents prêts à être imprimés peuvent être rapidement et aisément envoyés à l’impression à l’aide de la fonction Services. Un document prêt à être imprimé est un fichier qui a été mis en forme et enregistré pour l’impression à partir de l’application utilisée pour sa création, ou un document qui a été imprimé dans un fichier par un pilote d’impression. REMARQUE : Les options d’impression et/ou de finition sélectionnées dans la fonction Services remplacent toutes autres options définies pour les documents prêts à imprimer PostScript ou PCL mais n’entraînent pas le reformatage de ces documents. Les formats suivants peuvent être imprimés à partir de la page Services : • PostScript • PDF 2–121 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Impression de documents Pour envoyer un document à l’impression 1 2 Accédez aux Services Internet 3 Sélectionnez vos options d’impression dans les listes déroulantes en fonction de vos travaux : Sélectionnez l’onglet Services ou sélectionnez Services dans la page d’accueil de la machine. • Magasin • Destination • Nbre de jeux • Mode d’impressio • Nom du fichier 4 Tapez le chemin d’accès et le nom du fichier ou sélectionnez Parcourir pour rechercher le fichier prêt à imprimer que vous voulez traiter. 5 Une fois les sélections effectuées, sélectionnez le bouton Démarrer pour traiter votre travail. REMARQUE : Ne quittez pas la page de soumission du travail tant que la page ne s’est pas actualisée après l’envoi de votre travail. 2–122 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Affichage/Suppression de travaux à l’aide de la fonction Travaux Vous pouvez afficher tous les travaux d’impression actifs en cours de traitement. Les détails des travaux incluent le nom du travail, le propriétaire, l’état et le type de travail, ainsi que le nombre de jeu traités. Affichage de la liste des travaux actifs 1 Accédez aux Services Internet Pour plus d’informations sur la façon d’accéder aux Services Internet, consultez la section Accès aux Services Internet à partir du poste de travail dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. 2 Sélectionnez l’onglet Travaux ou sélectionnez Travaux dans la page d’accueil de la machine. L’écran Liste des travaux s’affiche. 3 Sélectionnez le bouton Actualiser état pour mettre à jour les listes de travaux et les informations d’état. REMARQUE : La mise à jour automatique ne sera pas effectuée sur un travail en cours de traitement même si l’option Fréquence d’actualisation automatique est spécifiée. 2–123 GUIDE DE L’UTILISATEUR DE L’IMPRIMANTE Suppression de travaux 1 Accédez aux Services Internet Pour plus d’informations sur la façon d’accéder aux Services Internet, consultez la section Accès aux Services Internet à partir du poste de travail dans le présent Guide de l’utilisateur de l’imprimante. 2–124 2 Sélectionnez l’onglet Travaux ou sélectionnez Travaux dans la page d’accueil de la machine. L’écran Liste des travaux s’affiche. 3 4 Activez la case à cocher à gauche des travaux à supprimer. Sélectionnez le bouton Supprimer affiché dans le coin supérieur droit du panneau droit de l’écran. Les travaux sélectionnés seront supprimés. Guide de l’utilisateur du scanner WorkCentre M24 Copieur/Imprimante TA B L E D E S M A T I È R E S Table des matières Présentation de la numérisation 1 Numérisation dans des boîtes aux lettres 2 Numérisation à l’aide de modèles 2 Numérisation dans des boîtes aux lettres 3 Onglet Num. standard 5 Mode couleur 6 Résolution de numérisation 8 Documents recto verso 9 Onglet Options de numérisation 11 Documents recto verso 12 Réduction/Agrandissement 13 Utilisation de l’option % prédéfini 13 Utilisation de l’option % variable 14 Utilisation de l’option % auto 15 Format de numérisation 16 Documents reliés 17 Documents multiformats 19 Effacement de bords 20 Onglet Qualité image/Format fichier 22 Type document 23 Compression image 24 Densité/Contraste 25 Format de fichier 26 Exposition automatique 27 Interruption ou annulation d’un travail de numérisation 28 i ii TA B L E D E S M A T I È R E S Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail 28 Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur la machine 29 Vérification d’un travail de numérisation 29 Suppression d’un travail de numérisation 30 Numérisation par lots 31 Gestion des documents numérisés 32 Récupération / Suppression de documents numérisés 32 Récupération d’un document numérisé 32 Suppression d’un document numérisé 32 Configuration du client pour la numérisation 33 Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau 33 Environnement requis 33 Installation 34 Désinstallation 34 Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau 35 Importation de données numérisées 35 Importation dans une application 35 Numérisation des documents à envoyer par courrier électronique 36 Conditions requises 36 Numérisation et envoi par courrier 37 Fax 40 iv 3. Guide de l’utilisateur du scanner Présentation de la numérisation Le WorkCentre M24, également appelé WorkCentre 24, peut être utilisé comme un scanner. Vous pouvez stocker votre travail mémorisé dans une boîte aux lettres sur l’imprimante et le récupérer sur votre poste de travail ou bien sélectionner un modèle que vous avez créé précédemment en utilisant les services Internet sur votre bureau. Le modèle déterminera les caractéristiques de votre travail mémorisé et sa destination. 3–1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Numérisation dans des boîtes aux lettres La fonction scanner est disponible lorsque vous êtes connecté à l’environnement réseau via le protocole TCP/IP. Vous pouvez numériser vos documents au moyen de l’imprimante/du copieur et appliquer la plupart des fonctions au travail numérisé, comme lorsque vous effectuez des copies. Les travaux numérisés sont mémorisés dans une boîte aux lettres électronique créée sur la machine. Vous pouvez récupérer les données mémorisées sur votre poste de travail client si le pilote du scanner y est installé et s’il a été connecté au réseau. Numérisation à l’aide de modèles Les modèles de travail peuvent être créés, modifiés, copiés et supprimés via les Services Internet. Vous pouvez créer ces modèles avec différentes fonctions et différents paramètres qui seront appliqués aux travaux de numérisation spécifiés sur la machine. Vous pouvez récupérer le modèle de travail en sélectionnant l’onglet Modèle travail dans Services Internet. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 250 modèles de travail sur la machine. Pour plus d’informations sur les Services Internet, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’imprimante. 3–2 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Numérisation dans des boîtes aux lettres Vous pouvez numériser des documents pour les stocker dans des boîtes aux lettres. Les documents numérisés peuvent être enreigstrés au format JPEG ou TIFF. REMARQUE : Pour utiliser cette machine comme scanner, vous devez configurer correctement l’adresse IP, le port et les boîtes aux lettres. Contactez votre administrateur système pour configurer une boîte aux lettres. 1 Placez le document dans le chargeur automatique de documents ou sur la glace d’exposition. 2 Sélectionnez Numérisation sur l’écran Menu. L’écran Num. standard apparaît. 3 Sélectionnez Boîte aux lettres. L’écran Boîte aux lettres apparaît. 3–3 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 4 Sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données numérisées. Vous pouvez revenir à l’écran précédent en utilisant la flèche ascendante et passer à l’écran suivant en utilisant la flèche descendante. Vous pouvez également utiliser le pavé numérique pour entrer des valeurs dans la zone Aller à et passer directement à une boîte aux lettres spécifique. Une fois que vous avez sélectionné une boîte aux lettres, les documents qui y sont mémorisés apparaissent dans les zones numérotés. REMARQUE : Si vous sélectionnez Boîte aux lettres et appuyez sur Liste des documents, vous pouvez vérifier les documents mémorisés dans la boîte aux lettres. 5 Appuyez sur Marche pour lancer la numérisation ou sur Fermer pour sélectionner des fonctions de numérisation supplémentaires. Les données numérisées sont enregistrées dans la boîte aux lettres spécifiée. Pour plus d’informations sur les fonctions de numérisation, reportez-vous aux sections suivantes. Pour afficher ou récupérer des documents numérisés, reportezvous à la section Gestion des documents numérisés de ce chapitre. 3–4 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Onglet Num. standard Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Num. standard. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Courrier électronique Boîte aux lettres Permet de numériser des documents et de les envoyer à une adresse électronique. Permet de numériser des documents puis de mémoriser les données dans des boîtes aux lettres. Vous pouvez enregistrer les données au format JPEG ou TIFF. Modèle travail Permet d’appliquer des modèles de travail préexistants à des travaux sur la machine. Mode couleur Permet de sélectionner le mode couleur pour des types de documents spécifiques. Les options suivantes sont disponibles : Auto, Quadrichromie, Échelle de gris ou Noir. Résolution de numérisation Permet de sélectionner la résolution de numérisation souhaitée. Les options suivantes sont disponibles : 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp ou 600 ppp. Documents recto verso Permet de numériser automatiquement les deux faces de documents recto verso. 3–5 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Mode couleur L’option Mode couleur vous permet de définir le type de document à numériser. La valeur par défaut est Auto. Les options suivantes sont disponibles : Auto Cette option permet au copieur de déterminer si le document est en noir et blanc ou en couleur. Le chargeur automatique de documents doit être fermé pour permettre l’utilisation de cette option. Pour que le scanner détecte précisément la couleur d’un document, la zone de couleur doit être supérieure à 50 mm2 (environ 2 pouces2). Si cette zone est inférieure, sélectionnez l’option Quadrichromie. Certaines couleurs très foncées peuvent être détectées comme du noir. Dans ce cas, sélectionnez également l’option Quadrichromie. 3–6 Quadrichromie Utilisez cette option lorsque vous numérisez des documents en couleur. Le texte du document apparaîtra plus clair et la gradation des couleurs sera plus détaillée. Échelle de gris Sélectionnez cette option lorsque vous numérisez des documents avec différentes nuances de noir et de blanc. Vous pouvez également l’utiliser pour des documents ne pouvant pas être numérisés en noir et blanc uniquement. Noir Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une copie en noir et blanc. Vous pouvez effectuer des copies en noir et blanc à partir de n’importe quel document. Lorsque l’option Noir est sélectionnée, seul le toner noir est utilisé. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données. 2 Sélectionnez l’option Mode couleur sur l’écran Num. standard. 3 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–7 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Résolution de numérisation L’option Résolution de numérisation permet de sélectionner la résolution de numérisation souhaitée. Les options suivantes sont disponibles : 200 ppp, 300 ppp, 400 ppp ou 600 ppp. Plus la résolution de numérisation est élevée, plus le fichier image créé est volumineux. 3–8 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données. 2 Sélectionnez la résolution de numérisation souhaitée sur l’écran Num. standard. 3 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Documents recto verso L’option Documents recto verso permet de sélectionner des documents originaux et numérisés recto ou recto verso. Vous pouvez choisir les options recto verso sur l’onglet Num. standard ou sélectionner le bouton Suite... pour afficher une sélection complète d’options. La fonction Documents recto verso peut être définie sur l’onglet Num. standard ou Options. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les machines configurées avec une glace d’exposition uniquement. Recto verso (T-t) Sélectionnez cette option si vos documents sont recto verso, têtetête. Recto verso (T-b) Sélectionnez cette option si vos documents sont recto verso, têtebêche. Suite… Choisissez le bouton Suite... pour afficher une sélection complète d’options. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données. 2 Affichez l’écran Num. standard. 3 Sélectionnez l’option souhaitée : • Recto verso (T-t) • Recto verso (T-b) • Suite… 3–9 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Lorsque vous sélectionnez le bouton Suite..., l’écran Documents recto verso apparaît. 4 3–10 Sélectionnez Recto ou Recto verso. • Si vous avez sélectionné Recto, passez à l’étape suivante. • Si vous avez choisi Recto verso, sélectionnez Tête-tête ou Tête-bêche pour le document. 5 Sous Orientation document, sélectionnez l’icône représentant l’orientation des documents chargés, Tête vers le haut ou Tête vers la gauche. 6 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Onglet Options de numérisation Vous trouverez ci-après une brève description des fonctions disponibles sur l’onglet Options. Ces fonctions sont expliquées en détail dans les pages suivantes. Documents recto verso Permet de définir l’orientation du document lors de l’utilisation du chargeur automatique de documents pour la numérisation. Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents pour la numérisation, l’orientation du document doit être définie pour indiquer la position de la « tête ». Réduction/Agrandissement Permet de copier l’image avec différents taux d’agrandissement / de réduction. Format de numérisation Permet de numériser le document pour la détection de format automatique. Vous pouvez également entrer le format manuellement. Documents reliés Permet de numériser le document pour la détection de format automatique. Vous pouvez également entrer le format manuellement. Documents multiformats Effacement de bords Permet de déterminer automatiquement le format de papier correct en fonction du format du document et de l’option de réduction/agrandissement sélectionnée. Permet d’effacer, sur l’image numérisée, les marges apparaissant sur les bords du document original. 3–11 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Documents recto verso Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents pour la numérisation, l’orientation du document doit être définie pour indiquer la position de la « tête ». La fonction Documents recto verso peut être définie sur l’onglet Num. standard ou Options. 3–12 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez mémoriser les données. 2 3 Affichez l’onglet Options. 4 Sélectionnez Recto ou Recto verso sur l’écran Documents recto verso. 5 Sélectionnez Tête vers le haut ou Tête vers la gauche sous Orientation document, selon la position des documents. 6 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. Sélectionnez Documents recto verso sur l’écran Options. L’écran Documents recto verso apparaît. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Réduction/Agrandissement La fonction Réduction/Agrandissement vous permet de copier l’image avec différents taux d’agrandissement / de réduction. Les options suivantes sont disponibles : % prédéfini Vous pouvez choisir parmi 7 pourcentages prédéfinis. Le pourcentage sélectionné s’affiche dans la zone de valeur de l’écran Réduction/Agrandissement. Vous pouvez modifier les pourcentages prédéfinis dans les Paramètres système. % variable Sélectionnez l’option % variable pour entrer le pourcentage de Réduction/Agrandissement souhaité. Utilisez la flèche vers le haut ou vers le bas ou bien les boutons numériques qui s’affichent sur l’écran tactile. % auto Cette option permet de réduire ou d’agrandir automatiquement la copie en fonction du format et de l’orientation du document et du papier sélectionnés. Elle s’applique uniquement aux documents de format standard. Utilisation de l’option % prédéfini 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement. L’écran Réduction/Agrandissement apparaît. 3 4 5 Sélectionnez % prédéfini. Sélectionnez le pourcentage souhaité. Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–13 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Utilisation de l’option % variable 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement. L’écran Réduction/Agrandissement apparaît. 3 4 Sélectionnez % variable. 5 3–14 Effectuez l’une des opérations suivantes : • Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire le pourcentage. • Utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour entrer un pourcentage spécifique. Utilisez la touche Annuler (C) pour effacer la valeur entrée. Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Utilisation de l’option % auto 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sur l’écran Options, sélectionnez Réduction/Agrandissement. L’écran Réduction/Agrandissement apparaît. 3 4 5 Sélectionnez % auto. Sélectionnez le format de sortie souhaité. Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–15 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Format de numérisation La fonction Format de numérisation vous permet d’indiquer comment le format du document est déterminé. Détection auto Formats standard Formats non standard Le copieur reconnaît automatiquement le format des documents standard dans le chargeur automatique de documents. Il s’agit du paramètre par défaut. Sélectionnez le format du document parmi les 11 formats prédéfinis. Vous pouvez modifier ces formats prédéfinis dans les Paramètres système. Vous devez mettre en place le document sur la glace d’exposition. Permet d’entrer manuellement le format du document mis en place sur la glace d’exposition. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Format de numérisation sur l’écran Options. L’écran Format de numérisation apparaît. 3 Sélectionnez l’option souhaitée : • Sélectionnez Détection auto pour que la machine identifie le format du document original. • Sélectionnez le format du document parmi les formats prédéfinis. • Entrez la largeur (x) et la longueur (y) du document original. Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire les dimensions X et Y. La dimension X peut être comprise entre 15 et 432 mm et la dimension Y entre 15 et 297 mm. Toutes deux se définissent par incréments de 1 mm. 4 3–16 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Documents reliés La fonction Documents reliés vous permet de numériser des documents reliés tel que des livres, des magazines ou des journaux, des blocs-notes, des formulaires collés ou des jeux agrafés. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, chaque page est numérisée dans un fichier séparé. Le format maximum des pages du livre est 8,5 x 11 pouces (A4). L’option Effacement centre permet de supprimer la zone sombre provoquée par la reliure centrale des documents lorsqu’ils sont numérisés. ATTENTION : Ne forcez pas le chargeur automatique de documents sur le livre. Vous risquez de l’endommager. Laissez-le ouvert et appliquez une légère pression de la main sur le livre afin de le maintenir à plat contre la glace d’exposition. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Documents reliés sur l’écran Options. L’écran Documents reliés apparaît. 3 Sélectionnez l’option souhaitée : • Page gauche puis droite • Page droite puis gauche • Page du haut puis du bas 3–17 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 4 5 Sélectionnez les pages à numériser : • Les deux pages • Page gauche • Page droite Entrez la valeur pour l’option Effacement centre, le cas échéant. • 3–18 La fonction Effacement centre est utilisée pour supprimer la zone centrale sur le document numérisé. Utilisez les flèches pour régler la valeur d’effacement. Les valeurs d’effacement centre peuvent être comprises entre 0 et 50 mm. 6 Placez le document ouvert, face dessous, avec l’angle externe supérieur de la page droite dans l’angle supérieur gauche de la glace d’exposition. 7 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Documents multiformats Cette fonction permet de déterminer automatiquement le format de papier correct lorsque vous numérisez des documents multiformats. Le format de papier correct sera déterminé en fonction du format du document original et de l’option de réduction/agrandissement sélectionnée. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur les machines configurées avec une glace d’exposition uniquement. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Documents multiformats sur l’écran Options. L’écran Documents multiformats apparaît. 3 4 Sélectionnez Activé(e). Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–19 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Effacement de bords La fonction Effacement de bords vous permet de supprimer de la copie les marques indésirables situées sur le pourtour du document original. Vous pouvez entrer des valeurs comprises entre 0 et 50 mm, par incréments de 1 mm. L’option Effacement de bords offre les options suivantes qui peuvent être utilisées individuellement ou ensemble : Haut/bas La valeur par défaut est 5 mm. Gauche/droite La valeur par défaut est 5 mm. Effac. centre (Blanc de couture) La valeur par défaut est 5 mm. Les paramètres sélectionnés sont appliqués au recto et au verso des copies recto verso. Lorsque l’image est réduite ou agrandie, le pourcentage sélectionné est appliqué à l’effacement de bords. Lors de la numérisation, la machine ajoute une marge de 2 mm à tous les côtés. Cette marge ne peut pas être supprimée. 3–20 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sur l’onglet Options, sélectionnez Effacement de bords. L’écran Effacement de bords apparaît. 3 4 Sélectionnez Standard ou Variable. 5 Sélectionnez l’icône ressemblant le plus à l’orientation du document. 6 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour augmenter ou réduire le ou les valeurs d’effacement de bords pour les options Haut/bas, Gauche/droite et Effacement centre. 3–21 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Onglet Qualité image/Format fichier Type document Lorsque le type de document est spécifié, la machine effectue automatiquement les réglages pour optimiser la qualité. Compression image Permet d’enregistrer les données numérisées avec un taux de compression élevé, normal ou bas. Densité/Contraste Exposition auto 3–22 Permet de régler la densité et le contraste du document numérisé. Empêche les marques ou les images indésirables imprimées sur le fond d’un document d’apparaître sur les images numérisées. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Type document L’option Type de document vous permet de définir le type de document à numériser. La machine effectue automatiquement les réglages afin d’optimiser la qualité de copie en fonction du type de document. Les types suivants sont disponibles : Texte et photo Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents contenant des images et du texte imprimé tels que des magazines ou des journaux professionnels. Texte Utilisez ce paramètre si vous copiez des documents composés de caractères fins ou d’autres documents à contraste élevé contenant des couleurs vives et denses. La sélection de cette option supprime la couleur de fond. Photo Utilisez ce paramètre si vous copiez des photos ou des lithographies. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sur l’onglet Qualité image/Format fichier, sélectionnez Type de document. L’écran Type de document apparaît. 3 Sélectionnez l’option souhaitée : 4 • Texte et photo • Texte • Photo Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–23 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Compression image Lorsque vous avez sélectionné l’option Quadrichromie ou Échelle de gris sous Mode couleur, vous pouvez indiquer la méthode de compression des documents en quadrichromie. 3–24 Élevée Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression élevé. Le fichier sera de petite taille mais la qualité image risque d’être affectée. Standard Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression standard. Il s’agit du meilleur équilibre entre la qualité image et la taille du fichier. Faible Les fichiers sont enregistrés avec un taux de compression faible. La qualité image est optimale mais le fichier est volumineux. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Compression image sur l’onglet Qualité image/ Format fichier. L’écran Compression image apparaît. 3 4 Sélectionnez le taux de compression souhaité. Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Densité/Contraste La fonction Densité vous permet de régler la densité de l’image numérisée. REMARQUE : Si vous avez sélectionné l’option Quadrichromie ou Échelle de gris sous Mode couleur, vous pouvez également définir le niveau de contraste. La fonction Contraste permet de régler la clarté de l’image. Si vous augmentez le contraste, la copie apparaît précise et vive. Si vous le réduisez, la copie est plus pâle. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Densité/Contraste sur l’onglet Qualité image/ Format fichier. L’écran Densité/Contraste apparaît. 3 Appuyez sur la flèche ascendante ou descendante pour éclaircir ou foncer le document. 4 Appuyez sur les flèches ascendante et descendante pour régler le contraste du document. REMARQUE : Vous pouvez définir le contraste uniquement lorsque vous avez sélectionné l’option Quadrichromie ou Échelle de gris sous Mode couleur. 5 Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–25 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Format de fichier La fonction Format fichier permet de sélectionner le format de fichier à utiliser pour la sauvegarde des données numérisées. 3–26 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Format de fichier sur l’onglet Qualité image/Format fichier. L’écran Format de fichier s’affiche. 3 4 5 Choisissez la méthode de compression à appliquer. Appuyez sur Enregistrer. Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Exposition automatique La fonction Exposition automatique permet de réduire ou d’éliminer les marques ou les images indésirables imprimées sur le fond d’un document et de les faire disparaître sur l’image numérisée. 1 Mettez vos documents en place et sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle vous souhaitez enregistrer les données numérisées. 2 Sélectionnez Exposition auto sur l’onglet Qualité image/Format fichier. L’écran Exposition auto apparaît. . 3 4 Sélectionnez Activé(e) Sélectionnez des fonctions de numérisation supplémentaires ou appuyez sur Marche pour lancer la numérisation. 3–27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Interruption ou annulation d’un travail de numérisation Vous pouvez annuler un travail en cours de numérisation ou supprimer des travaux de numérisation mémorisés dans la machine. Procédez comme suit pour interrompre ou annuler un travail de numérisation : 1 Appuyez sur Arrêt pour interrompre la numérisation. La machine s’arrête. 2 Appuyez sur Arrêt pour arrêter la numérisation ou sur Marche pour la reprendre. Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail Vous pouvez utiliser les Services Internet pour annuler la numérisation depuis le poste de travail. Pour plus d’informations sur l’annulation d’un document numérisé, reportez-vous au chapitre Guide de l’utilisateur de l’imprimante. 3–28 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Vérification ou suppression d’un travail de numérisation sur la machine Cette section explique comment vérifier ou supprimer, à partir du panneau de commande, des documents enregistrés dans une boîte aux lettres. Vérification d’un travail de numérisation 1 Sélectionnez la boîte aux lettres dans laquelle est mémorisé le travail. 2 Sélectionnez Liste des documents. L’écran correspondant à la boîte aux lettres sélectionnée apparaît. 3 Vérifiez le document ou sélectionnez le document à supprimer. Sélectionnez la flèche ascendante ou descendante pour afficher le document. 3–29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Suppression d’un travail de numérisation Choisissez le document à supprimer puis sélectionnez Supprimer. REMARQUE : Vous pouvez supprimer tous les documents répertoriés en sélectionnant le bouton Sélectionner tout. L’écran Confirmation apparaît. Vérifiez le message affiché à l’écran, puis sélectionnez Oui. Sélectionnez Fermer jusqu’à ce que vous reveniez à l’onglet Num. standard. 3–30 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Numérisation par lots Cette section explique comment numériser plusieurs documents en un seul travail lorsque le nombre de documents à numériser dépasse la capacité maximale du chargeur automatique de documents. 1 Numérisez le premier document, puis sélectionnez Document suivant. REMARQUE : 2 3 • Lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents, attendez que la machine ait terminé la numérisation du premier lot de documents avant de charger le lot suivant. • Si aucune action n’est effectuée une fois que l’écran cidessus s’est affiché, la machine suppose que vous n’avez plus de documents à numériser et termine le travail. Mettez en place le document suivant et appuyez sur Marche. Sélectionnez Dernier document une fois que tous les documents ont été numérisés. 3–31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Gestion des documents numérisés REMARQUE : Pour pouvoir gérer des documents numérisés, le pilote du scanner doit être chargé sur votre poste de travail client. Pour plus d’informations sur le pilote du scanner, reportez-vous à la section Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau dans ce chapitre. Récupération / Suppression de documents numérisés Vous pouvez afficher, récupérer ou supprimer des images stockées dans une boîte aux lettres via les Services Internet de l’imprimante. Utilisez un navigateur (Netscape Navigator 4.x ou Internet Explorer 5.x) pour accéder à toutes les imprimantes WorkCentre 24 d’un réseau IP via le protocole TCP/IP. Il vous suffit d’entrer l’adresse IP de la machine dans le champ Adresse ou Emplacement (URL) du navigateur, puis de sélectionner l’onglet Propriétés pour accéder aux documents numérisés dans la boîte aux lettres. Récupération d’un document numérisé Procédez comme suit pour récupérer un document numérisé : • Pour récupérer le document entier, sélectionnez le bouton Récupérer. • Pour récupérer des pages spécifiques du document, cochez la case Activé(e), entrez le N° de page puis sélectionnez le bouton Récupérer. • Ouvrez ou enregistrez le document numérisé. Suppression d’un document numérisé Choisissez le document à supprimer puis sélectionnez Supprimer. 3–32 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Configuration du client pour la numérisation Vous devez installer le pilote du scanner sur votre poste de travail client pour pouvoir récupérer des documents numérisés directement à partir des boîtes aux lettres de l’imprimante dans une application d’édition d’image. Installation de l’Utilitaire de numérisation réseau L’Utilitaire de numérisation réseau vous permet d’accéder à des données mémorisées dans une boîte aux lettres depuis un poste de travail client. Cette section décrit l’installation et la désinstallation de l’Utilitaire de numérisation réseau à l’aide du CD Pilote d’imprimante et Utilitaire réseau. Environnement requis Pour installer l’Utilitaire de numérisation réseau, le poste de travail client doit satisfaire les conditions suivantes : Système d’exploitation cible • Microsoft Windows 95/98/ME • Microsoft Windows NT version 4.0/2000/XP REMARQUE : Windows NT Server TSE (Terminal Server Edition) et Windows 2000 Server/Advanced Server Terminal Service ne sont pas compatibles avec cette fonction. Poste de travail client Réseau Logiciel d’application cible • processeur i486DX4/100 MHz ou supérieur (Pentium 100 MHz ou supérieur recommandé). • mémoire de 32 Mo. • 40 Mo minimum d’espace disque disponible (sans compter l’espace pour les données numérisées). Le client doit être connecté à un réseau et pouvoir communiquer via le protocole TCP/IP. Pour importer les données mémorisées dans une boîte aux lettres vers le logiciel d’application, ce dernier doit être compatible avec l’interface TWAIN. 3–33 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Installation L’utilitaire de numérisation réseau inclut le logiciel suivant : Network Scanner Driver Pilote de scanner permettant d’importer les données mémorisées dans la boîte aux lettres vers le logiciel compatible avec l’interface TWAIN. 1 Insérez le CD Pilote d’imprimante et Utilitaire réseau (Windows) dans le lecteur de CD-ROM de votre client. 2 Ouvrez l’Explorateur Windows, sélectionnez la lettre du lecteur correspondant à votre lecteur de CD-ROM et ouvrez SCN\Disk1. 3 Cliquez deux fois sur Setup.exe et suivez les instructions affichées à l’écran. Désinstallation Cette section décrit comment désinstaller l’utilitaire de numérisation réseau. 3–34 1 Cliquez deux fois sur Poste de travail > Panneau de configuration. Sélectionnez Ajout/Suppression de programmes. 2 Sélectionnez Utilitaire de numérisation réseau puis Ajouter/ Supprimer. 3 Sélectionnez Oui. GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau Pour obtenir de l’aide sur la modification de la configuration des paramètres du pilote de numérisation réseau, sélectionnez Aide dans la partie du pilote (ex : TWAIN) de votre application d’édition d’image. Importation de données numérisées Cette section décrit comment importer des données sur un poste de travail client à partir d’une boîte aux lettres de la machine. • Importation de données enregistrées dans une boîte aux lettres vers une application. Importation dans une application 1 Démarrez le programme de l’application. REMARQUE : L’application doit prendre en charge l’interface TWAIN. 2 Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande permettant de sélectionner une source de numérisation (source TWAIN). 3 4 Choisissez WorkCentre 24 dans Sources, puis sélectionnez OK. 5 Choisissez le scanner requis dans la liste et cliquez sur Scanner, ou cliquez deux fois sur le nom du scanner affiché. 6 Entrez le mot de passe de la boîte aux lettres et sélectionnez Ouvrir la boîte aux lettres. 7 Choisissez le document souhaité et sélectionnez Importer. Dans le menu Fichier, sélectionnez la commande permettant d’importer l’image à partir du scanner. Par exemple, sélectionnez Importer puis TWAIN. 3–35 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Numérisation des documents à envoyer par courrier électronique Vous pouvez numériser un document pour le transmettre par courrier électronique grâce à la fonction de numérisation vers courrier de cette machine. Vous avez également la possibilité de définir la taille maximale des courriers. REMARQUE : Les documents numérisés ne peuvent pas être imprimés. Conditions requises Vous devez configurer les informations suivantes pour envoyer un document par courrier électronique. Vérifiez ces paramètres auprès de votre administrateur système ou réseau. Configuration du serveur de courrier et de l’environnement réseau 3–36 • Création d’un compte utilisateur • Configuration du serveur de courrier GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Numérisation et envoi par courrier La procédure est la suivante : 1 Placez le document dans le chargeur automatique de documents ou sur la glace d’exposition. 2 Sélectionnez Numérisation sur l’écran Menu. L’écran Num. standard apparaît. 3 Sélectionnez Courrier électronique. L’écran Courrier électronique s’affiche. 3–37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 4 Indiquez le destinataire du document. Les options à définir sont les suivantes : • Option Description Valeur par défaut À: Permet d’entrer l’adresse électronique du destinataire. Vous pouvez également utiliser le carnet d’adresses. Non défini Objet : Permet d’entrer l’objet du courrier. Défini auto. De : Permet d’entrer le nom de l’expéditeur. Ce nom apparaît dans l’en-tête et la note de couverture. Adresse électronique de la machine Répondre à : Permet d’entrer l’adresse électronique à laquelle envoyer la réponse. Identique à l’expéditeur Erreur à : Permet de définir l’adresse à laquelle envoyer un message d’erreur lorsque la transmission des données échoue (adresse incorrecte ou erreur). Identique à l’expéditeur Option Identique à l’expéditeur : Sélectionnez Identique à l’expéditeur pour que l’adresse utilisée soit celle de l’expéditeur. • Utilisation d’un carnet d’adresses : Sélectionnez Ouvrir carnet d’adresses. Choisissez Composition abrégée ou utilisez le pavé numérique pour entrer le numéro abrégé requis dans le champ Aller à et afficher le numéro correspondant en début de liste. Vous pouvez également utiliser l’index affiché à l’écran en cliquant sur les onglets ABCDE, FGHIJ, KLMNO, PQRST, UVWXYZ et 0-9. Les flèches permettent de revenir à l’écran précédent ou de passer à l’écran suivant. REMARQUE : Seules les adresses électroniques sont utilisées. • Saisie manuelle : Sélectionnez Clavier. Entrez l’adresse électronique du destinataire à l’aide du clavier, puis sélectionnez Enregistrer. 3–38 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER 5 Sélectionnez Enregistrer. L’écran Num. standard s’affiche de nouveau. 6 7 Configurez les paramètres de numérisation, si nécessaire. Appuyez sur Marche. La numérisation du document commence, puis les données numérisées sont envoyées à l’adresse indiquée. 3–39 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SCANNER Fax La fonction Fax du WorkCentre 24 prend en charge deux types d’opération : • Fax Internet • Fax standard Cette fonction est décrite dans divers guides d’initiation. Ces guides traitent des points suivants : • Envoi de fax à partir d’un PC • Envoi de fax Internet • Numérisation vers courrier • Routine de test permettant de vérifier le serveur SMTP du site du client Les documents suivants contiennent également des informations supplémentaires sur la fonction Fax : 3–40 • Guide de connexion rapide • Guide de l’administrateur système • Fax Reference Guide Guide de l’administrateur machine WorkCentre M24 Copieur/Imprimante TA B L E D E S M A T I È R E S Table des matières Présentation 1 Paramètres système 2 Définition et modification du mot de passe administrateur 3 Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode 5 Accès au mode Paramètres système 5 Sortie du mode Paramètres système 6 Modification des paramètres en mode Paramètres système 6 Paramètres communs 7 Horloge/Temporisateurs machine 8 Tonalités audio 10 Écran par défaut 12 Attributs du magasin 13 Priorité d’impression 17 Réglage qualité image 18 Qualité image 18 Réglage auto de la gradation 21 Relevés 23 Autres paramètres machine 24 i ii TA B L E D E S M A T I È R E S Paramètres du mode Copie 24 Tirage standard prédéfini 25 Copie par défaut 26 Contrôle de copie 39 Formats document prédéfinis 40 R/A prédéfini 41 Couleurs personnalisées 42 Paramètres réseau 42 Paramètres du mode Impression 43 Mémoire 44 Autres (Paramètres du mode Impression) 47 Paramètres du mode Numérisation 48 Numérisation standard prédéfinie 48 Numérisation par défaut 49 Formats de numérisation prédéfinis 53 Formats de sortie prédéfinis 54 R/A prédéfini 55 Autres paramètres (numérisation) 56 Configuration/suppression de boîtes aux lettres 58 Auditron 59 Création/modification de comptes 60 Suppression/réinitialisation des données 61 Activation du mode Auditron 62 Données administrateur système 63 Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 64 Impression des relevés des compteurs 65 Services Internet 66 Fax 67 iv 4. Guide de l’administrateur machine Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lorsque le WorkCentre M24, également appelé WorkCentre 24, est en mode Paramètres système. Présentation Le mode Paramètres système permet de modifier les paramètres par défaut de la machine ainsi que les réglages de qualité image. 4–1 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Paramètres système Le mode Paramètres système permet de modifier les valeurs par défaut des fonctions suivantes : Paramètres communs : Paramètres du mode Copie : Paramètres réseau : Paramètres du mode Impression : Paramètres du mode Numérisation : 4–2 Pour changer les valeurs par défaut de : • Horloge/Temporisateurs machine • Tonalités audio • Écran par défaut • Magasins • Priorité d’impression • Qualité image/Réglage auto de la gradation • Relevés • Mode Veille Pour changer les valeurs par défaut de : • Copie par défaut • Contrôle de copie • Format document • Réduction/Agrandissement • Couleurs personnalisées Pour définir les valeurs par défaut de : • Paramètres de port • Paramètres de protocole Pour définir les valeurs par défaut de : • Paramètres de la mémoire • Autres paramètres (imprimante) Pour changer les valeurs par défaut de : • Paramètres scanner • Autres paramètres (scanner) GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Définition et modification du mot de passe administrateur Cette section explique comment définir et modifier le mot de passe du mode Paramètres système. Le mot de passe par défaut est "11111". Il permet non seulement d’accéder au mode Paramètres système mais aussi d’imprimer des relevés et la liste des boîtes aux lettres enregistrées. 1 Appuyez sur la touche Accès. L’écran Entrée du mot de passe s’affiche. 2 Entrez le mot de passe à l’aide du pavé numérique du panneau de commande, puis sélectionnez Confirmer. L’écran Menu Administrateur système s’affiche. REMARQUE : Le mot de passe s’affiche sous forme d’astérisques (*). En cas d’erreur, appuyez sur (C) et entrez à nouveau le mot de passe. 3 Sélectionnez Paramètres système. L’écran Paramètres système s’affiche. 4–3 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4 Sélectionnez Mot de passe administrateur système. L’écran Mot de passe administrateur système s’affiche. 5 Sélectionnez Désactivé(e) pour désactiver l’entrée d’un mot de passe. 6 Sélectionnez Activé(e) et entrez le nouveau mot de passe à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. 7 8 Sélectionnez Entrer. Entrez de nouveau le mot de passe, tel qu’il a été saisi à l’étape 5, puis sélectionnez Entrer. REMARQUE : Le même numéro doit être entré aux étapes 5 et 7. En cas d’erreur, sélectionnez Réinitialiser et reprenez à l’étape 5. 4–4 9 Sélectionnez Fermer. L’écran Paramètres système s’affiche de nouveau. 10 Sélectionnez Quitter pour sortir du mode Paramètres système. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Accès au mode Paramètres système/Sortie de ce mode Cette section explique comment accéder au mode Paramètres système et comment en sortir. Accès au mode Paramètres système Cette section explique comment accéder au mode Paramètres système. REMARQUE : Il est impossible de passer en mode Paramètres système lorsqu’un message d’erreur est affiché. 1 Appuyez sur la touche Accès. L’écran Entrée du mot de passe s’affiche. Le mot de passe par défaut est 11111. 2 Entrez le mot de passe, puis sélectionnez Confirmer. La machine entre en mode Paramètres système et l’écran Menu Administrateur système s’affiche. REMARQUE : Le mot de passe s’affiche sous forme d’astérisques (*). En cas d’erreur, appuyez sur (C) et entrez à nouveau le mot de passe. Pour annuler l’opération, sélectionnez Annuler. 3 Choisissez Mode utilisateur ou Paramètres système. • Mode utilisateur : permet d’effectuer des copies et de numériser des documents en mode Paramètres système. Dans ce mode, des relevés de comptabilisation d’impressions et de copies peuvent être imprimés sur sélection des touches État de la machine et État des travaux. • Paramètres système : permet de modifier les paramètres des différentes fonctions. 4–5 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Sortie du mode Paramètres système Cette section explique comment quitter le mode Paramètres système. 1 Une fois que les opérations requises sont terminées, sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche. 2 Sélectionnez Quitter. Modification des paramètres en mode Paramètres système Cette section contient un exemple des procédures à suivre pour modifier les paramètres en mode Paramètres système. La fonction Horloge/Temporisateurs machine est utilisée à titre d’exemple. 1 2 Appuyez sur la touche Accès. 3 Sélectionnez Paramètres système. L’écran Paramètres système s’affiche. Sélectionnez Paramètres système. 4 Sélectionnez Paramètres communs. L’écran Paramètres communs s’affiche. Entrez le mot de passe et sélectionnez Confirmer. L’écran Menu Administrateur système s’affiche. REMARQUE : Pour définir une fonction dans Paramètres du mode Copie, Paramètres réseau, Paramètres du mode Impression ou Paramètres du mode Numérisation, appuyez sur le bouton correspondant. 5 4–6 Sélectionnez Horloge/Temporisateurs machine. L’écran Horloge/Temporisateurs machine s’affiche. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 6 Sélectionnez Date, puis Modifier les paramètres. L’écran Date s’affiche. 7 8 Sélectionnez le format de date requis. Entrez l’année, le mois et la date à l’aide des boutons fléchés. REMARQUE : Si vous choisissez Annuler, la machine retourne à l’écran précédent sans enregistrer les modifications. 9 Sélectionnez Enregistrer. L’écran Horloge/Temporisateurs machine s’affiche de nouveau. 10 11 Répétez cette procédure pour modifier d’autres paramètres. 12 Sélectionnez Quitter. Le mode Paramètres système est désactivé. Lorsque les modifications sont terminées, sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche. Paramètres communs Cette section décrit les paramètres communs aux principales fonctions de la machine. 4–7 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Horloge/Temporisateurs machine Cette fonction permet de régler l’heure et la date. Il est également possible de définir le délai après lequel la machine se met en mode veille ou se réinitialise. Les paramètres suivants peuvent être définis. Date Permet de régler la date du système selon les paramètres suivants : • Format de date : A/M/J, M/J/A ou J/M/A • Mois : 1 à 12 • Jour : 1 à 31 • Année : 2000 à 2099 La date définie ici est imprimée sur les listes et relevés. La valeur par défaut est 1 janvier 2001. Heure Permet de régler l’horloge du système (H/M) selon le format 12 heures ou 24 heures. • Heures : 0 à 23 (format 24 heures) ou 1 à 12 (format 12 heures) • Minutes : 0 à 59. • Choisissez AM ou PM lors de l’utilisation du format 12 heures. L’heure définie ici est imprimée sur les listes et relevés. La valeur par défaut est le format 12 heures, 0:00 AM. Zone horaire Heure d’été 4–8 Permet de sélectionner la zone horaire. Utilisez les flèches de défilement pour définir le décalage horaire par rapport à l’heure du méridien de Greenwich. Permet d’activer ou de désactiver l’heure d’été pour les zones pratiquant le changement d’horaire. • Heure d’été désactivée • Heure d’été activée GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Annulation auto Permet de régler le délai au terme duquel le panneau de commande retourne à son écran par défaut. Les valeurs possibles sont : • 0 OU • 60 à 240 secondes, par incréments de 60 secondes. Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Le délai par défaut est de 60 secondes. Libération auto des travaux Permet de régler le délai au terme duquel le travail courant sera libéré pour laisser place au travail suivant lorsqu’une erreur survient au cours d’une copie ou d’une numérisation. Ce travail ne peut être exécuté que dans les parties de la machine qui fonctionnent normalement. Les valeurs possibles sont : • 0 - le travail n’est pas libéré automatiquement. • 240 à 5940 secondes (4 à 99 minutes) par incréments de 60 secondes. Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Le délai par défaut est de 600 secondes. Impression auto Permet à l’imprimante de lancer automatiquement des travaux d’impression lorsqu’elle a été inactive pendant une durée déterminée. Le délai correspondant peut être compris entre : • 1 et 240 secondes, par incréments d’une seconde. Entrez la valeur requise à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Le délai par défaut est de 10 secondes. Mode veille auto Il existe deux modes d’économie d’énergie : le mode d’alimentation réduite et le mode veille. Plus le temps d’inactivité est long, plus la consommation d’énergie diminue : Dernière sélection -> Mode d’alimentation réduite -> Mode veille. • Délai d’activation du mode d’alimentation réduite : de 6 à 240 minutes • Délai d’activation du mode veille : de 0 à 234 minutes. Ces délais sont réglables par incréments d’une minute. REMARQUE : Le mode d’alimentation réduite ne peut pas être désactivé. La durée totale des deux modes doit être comprise entre 15 et 240 minutes. 4–9 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Tonalités audio Cette fonction permet de régler les différentes tonalités audio de la machine. Les paramètres suivants peuvent être définis. Tonalité de sélection du panneau de commande Permet de régler la tonalité émise lors de la sélection des touches sur l’écran. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. Tonalité d’alarme du panneau de commande Permet de régler la tonalité émise lors de la sélection d’une touche incorrecte ou lors d’une tentative d’opération alors qu’une erreur est signalée. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. Tonalité Machine disponible Permet de régler la tonalité émise lorsque la machine est disponible pour la copie ou l’impression. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. Tonalité Copie terminée Permet de régler la tonalité émise lorsqu’une opération de copie est terminée. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. 4–10 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Tonalité Autre type de travail terminé Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un travail autre qu’une copie est terminé. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. Tonalité d’incident Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un incident survient et que le travail est mis en attente avec l’état Incident. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. Tonalité d’alarme Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un travail se termine de façon anormale. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Désactivé(e). Tonalité d’alarme toner Permet de régler la tonalité émise lorsqu’un module photorécepteur ou une cartouche de toner doit être remplacé. Les options possibles sont : • Désactivé(e) • Faible • Standard • Fort(e) La valeur par défaut est Standard. 4 – 11 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Écran par défaut Cette fonction permet de définir l’écran affiché par défaut lors de la mise sous tension de la machine. Les paramètres suivants peuvent être configurés. Écran par défaut au démarrage Sélectionnez parmi les options suivantes l’écran qui s’affichera par défaut à la mise sous tension : • Fonctions • État des travaux • État de la machine Par défaut, l’écran Fonctions s’affiche. Écran Fonctions par défaut Sélectionnez parmi les options suivantes l’écran qui s’affichera par défaut lorsque Fonctions est sélectionné : • Menu : permet de sélectionner Copie ou Numérisation. • Copie : affiche les onglets de la fonction Copie. • Numérisation : affiche les onglets de la fonction Numérisation. • Fax : affiche les onglets de la fonction Fax si celle-ci est installée. Par défaut, l’écran Copie s’affiche. 4–12 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Attributs du magasin Cette fonction permet de définir le type et la priorité du papier présent dans les magasins, les paramètres de qualité image selon le type de papier ainsi que d’autres paramètres relatifs aux magasins. Les paramètres suivants peuvent être configurés. Nom Papier personnalisé Permet de configurer jusqu’à 5 types de papier personnalisé. Le papier doit être Standard, Supérieur ou Recyclé. Attribuez un nom de 12 caractères maximum à chaque papier à l’aide de lettres et de symboles. Type de papier Permet de configurer le type de papier présent dans les magasins 1, 2, 3, 4 et 5 (départ manuel). • Les magasins 1 à 4 acceptent les types de papier suivants : Standard, Recyclé, Supérieur et Papier personnalisé 1 à 5. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 14, c’est-à-dire le papier de type Supérieur. Pour plus d’informations sur les types de papier recommandés, reportez-vous à la liste Supports recommandés. Paramètre Description Commentaires 14 Papier supérieur Papier pour copieurs couleur ou pour l’impression laser. Option à utiliser pour les supports de 81 à 105 g/m². 0 Papier standard Papier pour environnement de bureau ou à usages multiples. Option à utiliser pour les supports de 64 à 80 g/m². 3 Papier recyclé Papier écologique. Option à utiliser pour les supports de 64 à 80 g/m². 161 Papier personnalisé 1 Nom de papier défini par l’utilisateur pour le papier présent dans le magasin. Ses valeurs par défaut sont celles du papier standard. Si un papier supérieur ou recyclé est utilisé, modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir la section Qualité image sous Attributs du magasin. 162 Papier personnalisé 2 Nom de papier défini par l’utilisateur pour le papier présent dans le magasin. Ses valeurs par défaut sont celles du papier standard. Si un papier supérieur ou recyclé est utilisé, modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir la section Qualité image sous Attributs du magasin. 4–13 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Paramètre Description Commentaires 163 Papier personnalisé 3 Nom de papier défini par l’utilisateur pour le papier présent dans le magasin. Ses valeurs par défaut sont celles du papier standard. Si un papier supérieur ou recyclé est utilisé, modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir la section Qualité image sous Attributs du magasin. 164 Papier personnalisé 4 Nom de papier défini par l’utilisateur pour le papier présent dans le magasin. Ses valeurs par défaut sont celles du papier standard. Si un papier supérieur ou recyclé est utilisé, modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir la section Qualité image sous Attributs du magasin. 165 Papier personnalisé 5 Nom de papier défini par l’utilisateur pour le papier présent dans le magasin. Ses valeurs par défaut sont celles du papier standard. Si un papier supérieur ou recyclé est utilisé, modifiez le paramètre de qualité d’image. Voir la section Qualité image sous Attributs du magasin. 16 Fin * Papier de 55 - 63 g/m² * 5 Transparent * Option à utiliser pour les transparents. 1 Épais 1* Papier à utiliser pour l’impression couleur ou dans un environnement de bureau. Papier de 106 à 169 g/m² * 8 Épais 2* Papier à utiliser pour l’impression couleur ou dans un environnement de bureau. Papier de 170 à 220 g/m² * 12 Épais 1 (verso) * Papier à utiliser en mode d’impression recto verso pour la couleur ou dans un environnement de bureau. Papier de 106 à 169 g/m² * 13 Épais 2 (verso) * Papier à utiliser en mode d’impression recto verso pour la couleur ou dans un environnement de bureau. Papier de 170 à 220 g/m² * 17 Étiquettes * Support spécial pour étiquettes. * À utiliser dans le magasin 5 (départ manuel) uniquement. 4–14 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Priorité magasins Permet de définir l’ordre dans lequel les magasins 1 à 4 seront utilisés dans le cadre de la permutation automatique. Il est possible de sélectionner la priorité de chaque magasin : Premier, Deuxième, Troisième et Quatrième. Un même magasin ne peut pas être sélectionné deux fois. Par défaut, l’ordre est : Magasin 1 -> Magasin 2 -> Magasin 3 -> Magasin 4. Priorité type de papier Permet de définir la priorité de chaque type de papier dans le cadre de la permutation automatique des magasins. La priorité peut être spécifiée pour les types suivants : • Papier supérieur • Papier standard • Papier recyclé • Personnalisé 1 à 5 Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Paramètre 255 Description Permutation auto des magasins désactivée 1 Priorité maximale 2 2ème priorité 3 3ème priorité 4 4ème priorité 5 5ème priorité 6 6ème priorité 7 7ème priorité 8 8ème priorité 4–15 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Qualité image Différents paramètres de qualité image peuvent être sélectionnés pour les types de papier suivants : Supérieur, Standard, Recyclé et Personnalisé 1 à 5. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Paramètre Description 1 Recommandé pour les papiers supérieurs pour copieurs couleur 2 Recommandé pour les supports utilisés dans des environnements de bureau 4 Recommandé pour le papier recyclé 8 Recommandé si des petites taches ou lignes blanches apparaissent lors de l’impression sur du papier standard 16 Recommandé si des petites taches ou lignes blanches apparaissent lors de l’impression sur du papier standard 32 Recommandé si des petites taches ou lignes blanches apparaissent lors de l’impression sur du papier standard 64 Recommandé si des petites taches ou lignes blanches apparaissent lors de l’impression sur du papier standard 128 Le technicien Xerox peut régler ce paramètre si le papier utilisé ne rentre dans aucune des catégories ci-dessus. Ce paramètre permet d’améliorer l’aspect brillant du papier supérieur de 110 g/m² (28 lb). REMARQUE : 16 et 64 sont des paramètres spécifiques à l’impression. S’ils sont sélectionnés pour des opérations de copie, le résultat sera identique aux paramètres 8 et 32, respectivement. REMARQUE : Les papiers de texture médiocre sont des papiers présentant une surface irrégulière lorsqu’ils sont examinés en pleine lumière. 4–16 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Magasin 5 (départ manuel) Formats papier prédéfinis Des formats peuvent être associés aux 11 boutons de l’option Format standard du magasin 5. • Format séries A/B : A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, A6, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6. • Pouces : 12 x 8, 11 x 17, 11 x 15, 8,5 x 14, 8,5 x 13, 8,5 x 11 DPC, 8,5 x 11 DGC, 5,5 x 8,5 DPC, 5,5 x 8,5 DGC • Autres : 8K, 16K, 6K • Variable : réglez la valeur X (horizontale) entre 140 et 483 mm, et la valeur Y (verticale) entre 100 et 305 mm par incréments de 1 mm Priorité d’impression Cette fonction permet de définir quel travail sera traité en priorité si une copie et une impression arrivent en même temps. Si ces deux types de travaux ont la même priorité, les travaux sont traités dans l’ordre de réception. Ce paramètre peut être ignoré si la machine ne fonctionne pas normalement. Copie Permet de définir la priorité qui sera accordée aux opérations de copie. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 38, 3ème priorité. Impression Permet de définir la priorité qui sera accordée aux opérations d’impression. Télécopie reçue (disponible lorsque la fonction Fax est installée) Permet de définir la priorité qui sera accordée aux télécopies reçues. Documents fax Internet reçus (disponible lorsque la fonction Fax est installée) Permet de définir la priorité qui sera accordée aux documents transmis par fax. Entrez les valeurs requises pour Impression, Télécopie reçue et Documents fax Internet reçus à l’aide du pavé numérique en vous reportant au tableau suivant. La valeur par défaut est 48, Aucune priorité. Paramètre Description 18 1ère priorité 28 2ème priorité 38 3ème priorité 48 Aucune priorité 4–17 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Travail promu Permet de spécifier si un travail peut être automatiquement promu lorsque le travail en cours ne peut pas être traité pour cause de problème sur la machine. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Promotion désactivée. Paramètre Description 0 Désactive la promotion des travaux 1 Active la promotion des travaux Réglage qualité image Cette fonction permet de définir les valeurs par défaut pour Qualité image et Réglage auto de la gradation. Qualité image Les paramètres suivants peuvent être configurés. Reconnaissance Photo et texte Il est possible de modifier le niveau de reconnaissance du texte et des photos à l’aide de l’option Texte et photo de l’écran Type document. • Texte majoritaire : l’accent est mis sur le texte. • Photo majoritaire : l’accent est mis sur les images demiteintes (journaux, prospectus etc.). Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 3, Standard. Paramètre 4–18 Description 1 Texte majoritaire 2 Texte 3 Standard 4 Photo 5 Photo majoritaire GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Reconnaissance du mode couleur Il est possible de modifier le niveau de reconnaissance de la couleur et du noir et blanc à l’aide de l’option Auto sous Mode couleur. • N/B majoritaire : un document noir et blanc est facilement identifié. • Couleur majoritaire : un document couleur est facilement identifié. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 3, Standard. Paramètre Niveau de reproduction photo Description 1 N/B majoritaire 2 N/B 3 Standard 4 Couleur 5 Couleur majoritaire Il est possible de régler la reproduction des couleurs des images considérées comme des photos par la machine grâce à l’option Texte et photo de l’écran Type document. • Texte accentué : les zones noires de l’image sont intensifiées, pour obtenir une copie plus nette. Sélectionnez Texte accentué pour mettre en valeur le texte noir des documents contenant à la fois du texte et des photos. • Photo accentuée : les tons des zones photos des images sont reproduites de façon plus lisse. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 3, Standard. Paramètre Description 1 Texte accentué 3 Standard 5 Photo accentuée 4–19 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Qualité image photo La qualité de l’image peut être réglée pour l’impression de photos. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Photos plus définies. Paramètre Exposition auto copie couleur Description 0 Standard 1 Photos plus définies Il est possible de régler la façon dont la machine détecte la densité de la couleur du fond et retire cette couleur. • Vitesse prioritaire : une partie du document est numérisée pour déterminer le niveau de couleur du fond. • Qualité image prioritaire : le document est prénumérisé et le niveau de couleur du fond de la totalité du document est détecté. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Exposition auto copie N/B Permet de configurer le retrait de la couleur de fond lors de copies noir et blanc. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Paramètre Amélioration de l’image Description 0 Vitesse prioritaire 1 Qualité image prioritaire Les données d’impression sont traitées de sorte que les images apparaissent plus nettes. Cette fonction n’est disponible qu’avec les travaux d’impression. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Activée. Paramètre 4–20 Description 0 Amélioration de l’image désactivée 1 Amélioration de l’image activée GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Réglage auto de la gradation Cette fonction permet de calibrer les couleurs pour le copieur et l’imprimante. Ce réglage compense les différences entre les densités réelles du toner et les densités attendues pour chaque couleur. Un réglage de la gradation devrait être effectué lorsqu’un changement d’apparence (qualité) est observé sur les copies et impressions, particulièrement dans la tonalité et la densité des couleurs. S’il est effectué régulièrement, ce réglage permet d’obtenir une véritable uniformité en matière de couleur sur le long terme. REMARQUE : Le réglage automatique de la gradation ayant un impact sur tous les travaux de tous les utilisateurs, il est recommandé de laisser l’administrateur de la machine exécuter cette opération. Copie - Texte Compense les tonalités lors de la copie d’un document texte. Copie - Photo Compense les tonalités lors de la copie d’un document photo. Impression - Texte Compense les tonalités pour l’impression d’un document texte. Impression - Photo Compense les tonalités pour l’impression d’un document photo. REMARQUE : L’impression du diagramme de réglage de la gradation n’est pas comptabilisée. REMARQUE : Lors du réglage, les valeurs par défaut définies pour la copie dans le mode Paramètres système sont modifiées de la façon suivante : Densité = Standard ou Auto, Contrôle des couleurs = Standard, Saturation = Standard, Balance des couleurs = 0, Définition = 0. 4–21 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 1 Sur l’écran Réglage qualité image, sélectionnez Réglage auto de la gradation. 2 Placez du papier 8,5 x 11 ou A4 dans le magasin 5 (départ manuel). Déplacez le guide de format de sorte qu’il touche légèrement le bord du papier. 3 Sélectionnez le réglage de gradation requis : • Copie - Texte • Copie - Photo • Impression - Texte • Impression - Photo Appuyez sur Marche. Le diagramme du réglage s’imprime. 4–22 4 Placez le diagramme face dessous sur la glace d’exposition, les 2 zones magenta contre le bord gauche de la glace. 5 Placez 5 feuilles de papier blanc sur le diagramme et fermez le chargeur de documents. Sélectionnez Marche. 6 Pour effectuer d’autres réglages, reprenez les étapes 2 à 5. Cela fait, sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche. 7 Sélectionnez Quitter pour quitter le mode Paramètres système. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Relevés Cette fonction permet de spécifier si le relevé des travaux doit être imprimé automatiquement et si les différents relevés ou listes doivent être imprimés recto ou recto verso. Les paramètres suivants peuvent être configurés. Relevé des travaux Permet de spécifier si les informations relatives aux travaux traités doivent être imprimées automatiquement. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Impression automatique désactivée. Paramètre Description 0 Impression automatique du relevé désactivée 1 Impression automatique du relevé activée Dès que la zone de stockage contient 50 travaux, le relevé des travaux s’imprime ; il indique les 50 derniers travaux réalisés par ordre chronologique. Les travaux en cours ou en attente d’impression ne sont pas répertoriés dans le relevé de travaux. Relevé Recto verso Permet de spécifier si les relevés ou listes seront imprimés sur une ou deux faces. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Impression recto verso désactivée. Paramètre Description 0 Impression recto verso désactivée 1 Impression recto verso activée 4–23 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Autres paramètres machine La fonction Autres permet de définir les réglages suivants : Mode Veille Permet d’activer ou de désactiver le mode Veille. Si le mode Veille est désactivé, les temporisateurs du mode veille auto de l’écran Horloge/Temporisateurs machine ne peuvent pas être réglés. La valeur par défaut est Activé(e). REMARQUE : Le mode d’alimentation réduite ne peut pas être désactivé. Paramètres du mode Copie Cette section explique comment modifier les valeurs par défaut des différents paramètres du copieur. Pour de plus amples informations sur les fonctions de copie, consultez le Guide de l’utilisateur du copieur. 4–24 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Tirage standard prédéfini L’efficacité des tirages standard peut être améliorée en configurant les magasins et les réglages de réduction/ agrandissement les plus couramment utilisés. Magasin - Boutons 2 à 4 Il est possible de sélectionner les magasins qui seront affichés sur l’écran Tirage standard. Choisissez parmi les magasins 1, 2, 3, 4, 5 (départ manuel) ceux qui apparaîtront sous Papier sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Par défaut, le réglage est le suivant : Magasin 1 sur bouton 2, Magasin 2 sur bouton 3, Magasin 3 sur bouton 4. Paramètre Description 1 Magasin 1 2 Magasin 2 3 Magasin 3 4 Magasin 4 5 Magasin 5 (départ manuel) 4–25 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Réduction/Agrandissement - Boutons 3 et 4 Il est possible de modifier les taux des boutons 3 et 4 sous la fonction Réduction/Agrandissement de l’écran Tirage standard. Sélectionnez le taux parmi les taux prédéfinis. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 64 % pour le bouton 3, 129 % pour le bouton 4. Paramètre Description 1 Taux de R/A prédéfini 1 2 Taux de R/A prédéfini 2 3 Taux de R/A prédéfini 3 4 Taux de R/A prédéfini 4 5 Taux de R/A prédéfini 5 6 Taux de R/A prédéfini 6 7 Taux de R/A prédéfini 7 Copie par défaut Permet de définir les valeurs par défaut des différentes fonctions de copie. Ces valeurs sont restaurées lorsque la machine est mise sous tension, lorsqu’elle quitte le mode veille, lorsque la temporisation d’annulation auto expire ou que la touche d’annulation CA est sélectionnée. Les paramètres suivants peuvent être configurés dans Copie par défaut. Mode couleur Permet de définir la valeur par défaut du mode couleur sur l’écran Tirage standard. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Pas de défaut • Auto • Quadrichromie • Noir • Bichromie • Monochromie La valeur par défaut est Auto. 4–26 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE REMARQUE : Si l’option Pas de défaut est sélectionnée, le mode couleur doit être spécifié pour chaque travail, sinon la copie n’est pas lancée. REMARQUE : Si l’option Noir est sélectionnée sur l’écran Tirage standard, la qualité image de la copie sera la même que celle de Demi-teinte, sélectionnée dans Texte et photo. REMARQUE : Si les options Bichromie et Monochromie sont sélectionnées sur l’écran Tirage standard, l’option Type de document ne peut pas être définie. Monochromie Permet de définir la valeur par défaut de l’option Monochromie sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Rouge. Bichromie - Image couleur Permet de définir la valeur par défaut de l’option Bichromie pour les images couleur sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Rouge. Bichromie - Image N/B Permet de définir la valeur par défaut de l’option Bichromie pour les images noir et blanc sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Noir. Paramètre Description 0 Noir (ne peut être choisi que si Bichromie est sélectionnée) 1 Rouge 2 Vert 3 Bleu 4 Jaune (J) 5 Magenta (M) 6 Cyan (C) 7 Couleur personnalisée 1 8 Couleur personnalisée 2 9 Couleur personnalisée 3 10 Couleur personnalisée 4 11 Couleur personnalisée 5 12 Couleur personnalisée 6 4–27 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Réduction/Agrandissement Permet de définir la valeur de Réduction/Agrandissement par défaut sur l’écran Tirage standard. Sélectionnez un des 9 boutons. Les valeurs disponibles sont : 7 valeurs prédéfinies, 100% et % auto. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, 100%. Paramètre Description 0 100% 1 Taux de R/A prédéfini 1 2 Taux de R/A prédéfini 2 3 Taux de R/A prédéfini 3 4 Taux de R/A prédéfini 4 5 Taux de R/A prédéfini 5 6 Taux de R/A prédéfini 6 7 Taux de R/A prédéfini 7 8 % auto REMARQUE : Si la valeur par défaut de Papier est réglée sur Auto, % auto ne peut pas être sélectionné. Papier Permet de définir la valeur par défaut de Papier sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Auto. Si le taux de réduction/agrandissement est réglé sur % auto, Auto ne peut pas être sélectionné. Paramètre 4–28 Description 0 Auto 1 Magasin 1 2 Magasin 2 3 Magasin 3 4 Magasin 4 5 Magasin 5 (départ manuel) GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Recto verso Permet de définir la valeur par défaut de Recto verso sur les écrans Tirage standard et Autres fonctions. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, 1 -> 1. Paramètre Réception/Agrafage Description 0 1 -> 1 1 1 -> 2 2 2 -> 1 3 2 -> 2 Permet de définir la valeur par défaut de Réception/Agrafage sur l’écran Autres fonctions. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Auto. Paramètre Destination Description 0 Auto 1 Assemblage 2 En série Permet de configurer le bac de réception des travaux de copie et d’impression. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Bac récepteur central. Paramètre Description 0 Bac récepteur central 2 Bac du module de finition REMARQUE : Le bac du module de finition ne peut être utilisé que si le module de finition optionnel est installé. 4–29 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Décalage image recto Permet de définir la valeur par défaut du décalage de l’image recto sur l’écran Autres Fonctions. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Aucun. Paramètre 4–30 Description 0 Aucun 1 Centrage auto 2 Dans l’angle (en haut à droite) 3 Dans l’angle (en bas à droite) 4 Dans l’angle (en haut à gauche) 5 Dans l’angle (en bas à gauche) 6 Dans l’angle (en haut) 7 Dans l’angle (en bas) 8 Dans l’angle (à gauche) 9 Dans l’angle (à droite) GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Décalage image - Verso Permet de définir la valeur par défaut du décalage de l’image verso sur l’écran Autres Fonctions. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 10, Miroir. Paramètre Effacement bords - Haut/ bas Description 0 Aucun 1 Centrage auto 2 Dans l’angle (en haut à droite) 3 Dans l’angle (en bas à droite) 4 Dans l’angle (en haut à gauche) 5 Dans l’angle (en bas à gauche) 6 Dans l’angle (en haut) 7 Dans l’angle (en bas) 8 Dans l’angle (à gauche) 9 Dans l’angle (à droite) 10 Miroir (symétrique avec le recto) Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords haut et bas. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 5 mm. Paramètre 0 1 ~ 50 Description Aucun Permet de régler l’effacement des bords par incréments de 1 mm. 4–31 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Effacement bords Gauche/droite Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords gauche et droit. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 5 mm. Paramètre 0 1 ~ 50 Effacement centre Description Aucun Permet de régler l’effacement des bords par incréments de 1 mm. Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement central. La zone d’effacement part du centre de l’image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0. Paramètre 0 1 ~ 50 4–32 Description Aucun Permet de régler l’effacement central par incréments de 1 mm. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Type document (Auto/ Quadrichromie) Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur l’écran Qualité image, lorsque l’option Auto ou Quadrichromie est sélectionnée comme mode couleur sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Texte et photo (demi-teinte). Type document (Noir) Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur l’écran Qualité image, lorsque Noir est sélectionné comme mode couleur sur l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Texte et photo (demi-teinte). Paramètre Description 0 Texte 1 Texte et photo (Demi-teinte) 2 Texte et photo (Photographie) 3 Texte et photo (Copies couleur) 4 Photo (Demi-teinte) 5 Photo (Photographie) 6 Photo (Copies couleur) 7 Documents couleur (Carte) 8 Documents couleur (Documents surlignés) 9 Documents couleur (Documents jet d’encre) REMARQUE : Si Bichromie ou Monochromie est sélectionné comme mode couleur sur l’écran Tirage standard, le paramètre Type de document est ignoré. 4–33 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Exposition auto Permet de définir la valeur par défaut de Exposition auto, lorsque Texte et photo, Texte ou Documents couleur est sélectionné comme type de document sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Exposition auto activée. Paramètre Densité Description 0 Exposition auto désactivée 1 Exposition auto activée Permet de définir la valeur par défaut de Densité sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 3, Standard. Paramètre 4–34 Description 0 Très claire (+3) 1 Plus claire (+2) 2 Claire (+1) 3 Standard 4 Foncée (-1) 5 Plus foncée (-2) 6 Très foncée (-3) GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Contraste Permet de définir la valeur par défaut de Contraste sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2, Standard. Paramètre Définition Description 0 Maximum 1 Élevé 2 Standard 3 Faible 4 Minimum Permet de définir la valeur par défaut de Définition sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2, Standard. Paramètre Description 0 Maximum 1 Élevée 2 Standard 3 Faible 4 Minimum 4–35 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Saturation Permet de définir la valeur par défaut de Saturation sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2, Standard. Paramètre Contrôle des couleurs Description 0 Maximum 1 Élevée 2 Standard 3 Faible 4 Minimum Permet de définir la valeur par défaut de Contrôle des couleurs sur l’écran Qualité image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2, Standard. Paramètre 4–36 Description 0 Tons très froids 1 Tons froids 2 Standard 3 Tons chauds 4 Tons très chauds GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Balance des couleurs Jaune, Magenta, Cyan, Noir Permet de définir la valeur par défaut de chaque niveau de densité (Faible, Moyenne ou Haute) pour les couleurs Jaune, Magenta, Cyan et Noir dans Balance des couleurs sur l’écran Qualité image. Les valeurs par défaut sont 0. REMARQUE : Les valeurs définies ici s’appliquent également aux modes Noir et Monochrome. Orientation du document Permet de définir la valeur par défaut de Orientation document sur l’écran Options de numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Tête vers le haut. Paramètre Rotation image Description 0 Tête vers le haut 1 Tête vers la gauche Permet de définir la valeur par défaut de Rotation image sur l’écran Options de numérisation. Dans l’option Activée avec Auto, Auto fait référence à la sélection de papier ou au taux de réduction/agrandissement. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Activée avec Auto. Paramètre Description 0 Tjs activé(e) 1 Activé(e) avec Auto 2 Désactivé(e) 4–37 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Sens de la rotation Permet de définir la valeur par défaut de Sens de la rotation lorsque Toujours activé(e) ou Activé(e) avec Auto est sélectionné pour Rotation image sur l’écran Options de numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Document portrait - Bord gauche. Paramètre Description 0 Auto (ne peut être sélectionné que si un module de finition est installé) 1 Document portrait - Bord gauche 2 Document portrait - Bord droit REMARQUE : Si la machine est dotée d’un module de finition, la valeur par défaut est 0, Auto. 4–38 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Contrôle de copie Il s’agit du réglage pour le Contrôle de copie. Les paramètres suivants peuvent être configurés dans Contrôle de copie. Papier auto désactivé Permet de spécifier le magasin à utiliser si l’option % auto ou % XY indépendants est sélectionnée sous Réduction/Agrandissement lorsque la fonction Papier est réglée sur Auto dans l’écran Tirage standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Magasin 1. Paramètre Procédure mémoire pleine Description 1 Magasin 1 2 Magasin 2 3 Magasin 3 4 Magasin 4 Permet de spécifier la méthode à suivre lorsque le disque dur est saturé pendant un travail. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Désactiver. Paramètre Pages mémorisées maximum Description 0 Désactiver (supprime les documents mémorisés) 1 Activer (conserve les documents mémorisés) Permet de définir le nombre maximum de pages qui peuvent être mémorisées lors de la copie de documents. Ce nombre peut être compris entre 1 et 999. Entrez le nombre requis à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. La valeur par défaut est 999. 4–39 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Formats document prédéfinis Cette fonction permet de définir les formats de documents qui seront affichés lorsque Format document est sélectionné dans l’onglet Options de numérisation. Un format peut être associé à chacun des 11 boutons de Format document. La configuration de formats non standard utilisés fréquemment permet de gagner du temps. Pour les formats non standard, les valeurs admises sont : 15 à 432 mm pour la dimension X et 15 à 297 mm pour la dimension Y. Format document Boutons 1 à 11 Les formats disponibles sont répertoriés ci-dessous. Sélectionnez un bouton puis définissez le format associé. Les valeurs par défaut sont les suivantes, en partant du Bouton 1 (à gauche en haut) : A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, B4, B5 DPC, B5 DGC, 11x17, 8,5x11 DPC, 8,5x11 DGC. Paramètre Format séries A/B A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, A6 DPC, A6 DGC, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6 DPC, B6 DGC Pouces 11x17, 11x15, 8,5x14, 8,5x13, 8,5x11 DPC, 8,5x11 DGC, 5,5x8,5 DPC, 5,5x8,5 DGC Autres 5x7, 3,5x5, 8K, 16K DPC, 16K DGC Variable 4–40 Description Valeurs admises : 15 à 432 mm pour la dimension X, 15 ~ 297 mm pour la dimension Y par incréments de 1 mm GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE R/A prédéfini Cette fonction permet de définir les taux de réduction/ agrandissement associés à l’option % prédéfini sur l’écran Tirage standard. Les 7 taux de R/A prédéfinis peuvent être sélectionnés parmi 18 taux. R/A - Réglage 1 à 7 Attribuez des valeurs aux taux prédéfinis 1 à 7. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut du taux prédéfini 1 est 25 %. Paramètre Description 1 25.0% 2 35.3% 3 50.0% 4 57.7% 5 61.2% 6 64.7% 7 70.0% 8 81.6% 9 86.6% 10 115.4% 11 122.5% 12 129.4% 13 141.4% 14 163.2% 15 173.2% 16 200.0% 17 282.8% 18 400.0% 4–41 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Couleurs personnalisées Cette option permet de définir les couleurs personnalisées à utiliser pour les options Monochromie et Bichromie de l’écran Mode couleur. Couleurs personnalisées 1à6 Attribuez des couleurs, Jaune (0 à 100 %), Magenta (0 à 100 %), Cyan (0 à 100 %), aux boutons Couleurs personnalisées 1 à 6. La valeur par défaut est 0. REMARQUE : Réglez la couleur de sorte que la somme des valeurs Jaune, Magenta et Cyan soit inférieure ou égale à 240 %. Paramètres réseau Les paramètres réseau se composent des Paramètres de port, qui déterminent le type d’interface de l’unité principale connectée aux clients et des Paramètres de protocole, qui déterminent le réglage des communications. Pour de plus amples informations sur la configuration des paramètres réseau, reportez-vous au Guide de l’administrateur système. 4–42 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Paramètres du mode Impression Il est possible de définir la taille de la mémoire de chaque interface et des paramètres relatifs à l’imprimante. Les paramètres du mode Impression sont les suivants. Mémoire Permet de définir, pour chaque interface, la taille de la mémoire tampon de réception, où sont stockées temporairement les données envoyées depuis le client. Autres Permet de définir la zone d’impression, la permutation des magasins, la page de garde et le magasin pour pages de garde. Pour plus d’informations sur les fonctions d’impression, consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante. 4–43 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Mémoire Permet de définir, pour chaque interface, la taille de la mémoire tampon de réception, où sont stockées temporairement les données envoyées depuis le client. Avec LPD, SMB et IPP, il est possible d’activer ou de désactiver l’opération de spoule et l’emplacement du spoule. Il est également possible de configurer la taille de la mémoire de spoule (LPD et SMB uniquement). La taille du tampon de réception peut changer en fonction de l’état de la machine et des besoins des utilisateurs. Si sa taille est augmentée, les travaux des clients utilisant chaque interface seront libérés plus rapidement. La taille maximum varie selon la taille de mémoire disponible. REMARQUE : Si la taille de la mémoire est modifiée, la mémoire est réinitialisée et les données qui y sont stockées sont effacées. REMARQUE : Si les valeurs définies sont supérieures à la mémoire disponible, le système règle automatiquement l’allocation de mémoire à la mise sous tension. REMARQUE : Si un port est désactivé, les éléments correspondants ne s’affichent pas. Les paramètres suivants peuvent être définis sous Mémoire. Mémoire PCLe Permet de définir la taille de la mémoire pour PCLe. La taille de la mémoire peut se situer entre 2,50 et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. Mémoire PostScript Permet de définir la taille de la mémoire utilisée par PostScript. Cette option ne s’affiche que si le logiciel PostScript est installé. La taille de la mémoire peut se situer entre 8 et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. La valeur maximum dépend de la quantité de mémoire disponible. La valeur par défaut est 16,00 Mo. Mémoire de mise en page auto HP-GL/2 Tampon de réception Parallèle Permet de définir la taille de la mémoire pour HP-GL/2. Cette option ne s’affiche que si la machine est dotée de PS-ROM. La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 5120 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur maximum dépend de la quantité de mémoire disponible. La valeur par défaut est 64 Ko. Permet de définir la taille de la mémoire tampon sur l’interface parallèle. La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 64 Ko. 4–44 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Tampon de réception Spoule LPD Sélectionnez l’une des options suivantes : • Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée. Lorsque la machine traite ou imprime des données LPD transmises depuis un client, elle ne peut pas recevoir de données d’autres clients via la même interface. Le tampon de réception LPD peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. • Mémoire : la fonction de spoule sera utilisée. La mémoire sera utilisée comme tampon de réception pour l’opération de spoule. La taille du tampon de réception peut se situer entre 512 Ko et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. La valeur par défaut est 1,00 Mo. REMARQUE : Des données d’impression de taille supérieure à la taille de la mémoire définie ici ne pourront pas être reçues. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé. • Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée. Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour l’opération de spoule. La valeur par défaut est Désactivé(e). Tampon de réception NetWare Permet de définir le tampon de réception pour NetWare. La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. 4–45 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Tampon de réception Spoule SMB Sélectionner une des options suivantes : • Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée. Aucune opération de spoule ne sera effectuée. Lorsque la machine traite ou imprime des données SMB transmises depuis un client, elle ne peut pas recevoir de données d’autres clients via la même interface. Le tampon de réception SMB peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. • Mémoire : la fonction de spoule sera utilisée. La mémoire sera utilisée comme tampon de réception pour l’opération de spoule. La taille du tampon de réception peut se situer entre 512 Ko et 32 Mo, par incréments de 0,25 Mo. La valeur par défaut est 1,00 Mo. REMARQUE : Des données d’impression de taille supérieure à la taille de la mémoire définie ici ne pourront pas être reçues. Dans ce cas, sélectionner Disque dur ou Désactivé. • Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée. Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour l’opération de spoule. La valeur par défaut est Désactivé(e). Tampon de réception Spoule IPP Sélectionner une des options suivantes : • Désactivé(e) : aucune opération de spoule ne sera effectuée. Aucune opération de spoule ne sera effectuée. Lorsque la machine traite ou imprime des données IPP transmises depuis un client, elle ne peut pas recevoir de données d’autres clients via la même interface. Le tampon de réception IPP peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. • Disque dur : la fonction de spoule sera utilisée. Le disque dur sera utilisé comme tampon de réception pour l’opération de spoule. La valeur par défaut est Désactivé(e). 4–46 Tampon de réception EtherTalk Permet de définir le tampon de réception pour EtherTalk. Tampon de réception Port 9100 Permet de définir le tampon de réception pour Port 9100. La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. La taille de la mémoire peut se situer entre 64 et 1024 Ko, par incréments de 32 Ko. La valeur par défaut est 256 Ko. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Autres (Paramètres du mode Impression) Plusieurs paramètres relatives à l’imprimante peuvent être définis sous Autres. Zone d’impression Permutation des magasins Permet d’étendre la zone d’impression. La valeur par défaut est Standard. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation d’un autre magasin lorsque le magasin défini comme magasin auto est vide. Pour utiliser un autre papier, son format doit être spécifié. • Afficher un message : affiche un message d’avertissement sans changer de magasin. • Utiliser un format supérieur : remplace le papier par le papier de format supérieur le plus proche. L’image est imprimée avec un taux de R/A de 100 %. • Utiliser le format le plus proche : remplace le papier par le papier de format le plus proche. L’image est automatiquement réduite si nécessaire. La valeur par défaut est Afficher un message. REMARQUE : Si le format a été spécifié par le client, celui-ci est prioritaire. Page de garde Permet d’activer ou de désactiver l’impression d’une page de garde avec chaque travail. • Feuille de début : la page de garde est imprimée avant le travail. • Feuille de fin : la page de garde est imprimée après le travail. • Feuilles de début et de fin : les pages de garde sont imprimées avant et après le travail. La valeur par défaut est Feuille de début. REMARQUE : La page de garde n’est pas imprimée si l’agrafage est activé. Les pages de garde sont comptabilisées lorsqu’elles sont imprimées. Magasin pages de garde Sélectionnez le magasin à utiliser pour les pages de garde. Les options possibles sont les magasins 1 à 5 (départ manuel). La valeur par défaut est Magasin 1. La page de garde sera imprimée sur le papier présent dans le magasin sélectionné, quelque soit son format. 4–47 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Paramètres du mode Numérisation Ces paramètres s’appliquent aux fonctions de numérisation. Pour plus d’informations sur les fonctions de numérisation, consultez le Guide de l’utilisateur du scanner. Numérisation standard prédéfinie Il est possible de modifier les taux de réduction/agrandissement associés aux boutons de R/A qui s’affichent sur l’écran Numérisation standard. Prédéfinir les taux de R/A les plus fréquemment utilisés permet de gagner du temps lors des opérations de numérisation. Les éléments suivants peuvent être configurés dans R/A prédéfini. R/A prédéfini - Boutons Définissez les taux de R/A affichés pour les boutons 2 à 4, du haut vers le bas. Sélectionnez les taux de R/A disponibles parmi les boutons de R/A prédéfinis. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Les valeurs par défaut sont les suivantes : 2 pour le bouton 2, 4 pour le bouton 3 et 7 pour le bouton 4. Paramètre Description 1 Taux de R/A prédéfini 1 2 Taux de R/A prédéfini 2 3 Taux de R/A prédéfini 3 4 Taux de R/A prédéfini 4 5 Taux de R/A prédéfini 5 6 Taux de R/A prédéfini 6 7 Taux de R/A prédéfini 7 REMARQUE : Ce paramètre n’est pas disponible lorsqu’un chargeur de documents recto verso est installé sur la machine. 4–48 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Numérisation par défaut Permet de définir les valeurs par défaut des différentes fonctions de numérisation. Ces valeurs sont restaurées lorsque la machine est mise sous tension, lorsqu’elle quitte le mode veille ou que la touche d’annulation CA est sélectionnée. La configuration des fonctions les plus couramment utilisées permet de gagner du temps à chaque opération de numérisation. Les paramètres suivants peuvent être réglés dans Numérisation par défaut. Mode couleur Permet de définir la valeur par défaut de Mode couleur sur l’écran Numérisation standard. Les options disponibles sont : Auto, Quadrichromie, Échelle de gris et Noir. La valeur par défaut est Auto. Résolution de numérisation Permet de définir la valeur par défaut de Résolution de numérisation sur l’écran Numérisation standard. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, 200 ppp. Paramètre Documents multiformats Description 0 200 ppp 1 300 ppp 2 400 ppp 3 600 ppp Permet de définir la valeur par défaut de Documents multiformats sur l’écran Options de numérisation. Activez ou désactivez la fonction Documents multiformats lorsque le chargeur de documents recto verso est utilisé pour la numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Désactivé(e). Paramètre Description 0 Désactivé(e) 1 Activé(e) 4–49 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Effacement bords - Haut/ bas Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords haut et bas. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2 mm. Paramètre 0 1 ~ 50 Effacement bords Gauche/droite Description Aucun Permet de régler l’effacement des bords haut et bas, par incréments de 1 mm. Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement des bords gauche et droit. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2 mm. Paramètre 0 1 ~ 50 Effacement centre Description Aucun Permet de régler l’effacement des bords par incréments de 1 mm Permet de définir la valeur par défaut de l’effacement central. La zone d’effacement part du centre de l’image. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0 mm. Paramètre 0 1 ~ 50 4–50 Description Aucun Permet de régler l’effacement central par incréments de 1 mm. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Orientation du document Permet de préciser l’orientation du document pour les opérations de numérisation. L’emplacement des bords du document dépend de ce paramètre. S’il est réglé sur 0, Tête vers le haut, l’image du document est enregistrée avec une rotation de 90°. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Tête vers le haut. Paramètre Type document Description 0 Tête vers le haut 1 Tête vers la gauche Permet de définir la valeur par défaut de Type document sur l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Texte et photo. Paramètre Densité Description 0 Texte 1 Texte et photo 2 Photo Permet de définir la valeur par défaut de Densité sur l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 3, Standard. Paramètre Description 0 Très claire (+3) 1 Plus claire (+2) 2 Claire (+1) 3 Standard 4 Foncée (-1) 5 Plus foncée (-2) 6 Très foncée (-3) 4–51 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Contraste Permet de définir la valeur par défaut de Contraste sur l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Définissez la valeur applicable au document à numériser. Ce paramètre est activé lorsque le mode couleur n’est pas réglé sur Noir. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 2, Standard. Paramètre Exposition auto Description 0 Maximum 1 Élevé 2 Standard 3 Faible 4 Minimum Permet de définir la valeur par défaut d’Exposition auto sur l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, Désactivé(e). Paramètre 4–52 Description 0 Désactivé(e) 1 Activé(e) GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Formats de numérisation prédéfinis Cette fonction permet de définir les formats de document affichés dans l’écran Format de numérisation de l’onglet Options de numérisation. Tout format peut être associé à chacun des 11 boutons Format de numérisation, à l’exception de Détection auto. La configuration de formats non standard utilisés couramment permet de gagner du temps. Pour les formats non standard, les valeurs admises sont : 15 à 432 mm pour la dimension X et 15 à 297 mm pour la dimension Y, par incréments de 1 mm. Format de numérisation 1 à 11 Paramètre Format séries A/B Les formats disponibles sont répertoriés ci-dessous. Sélectionnez un bouton puis définissez le format associé. Description A3, A4 DPC, A4 DGC, A5 DPC, A5 DGC, A6 DPC, A6 DGC, B4, B5 DPC, B5 DGC, B6 DPC, B6 DGC Pouces 11x17, 11x15, 8,5x14, 8,5x13, 8,5x11 DPC, 8,5x11 DGC, 5,5x8,5 DPC, 5,5x8,5 DGC Autres 5x7, 3,5x5, 8K, 16K DPC, 16K DGC Variable Valeurs admises : 15 à 432 mm pour la dimension X, 15 à 297 mm pour la dimension Y, par incréments de 1 mm Les valeurs par défaut sont les suivantes : 5,5x8,5 DGC, 5,5x8,5 DPC, 8,5x11 DGC, 8,5x11 DPC, 8,5x14, 11x17, A4 DGC, A4 DPC, A3, 3,5x5, 5x7. 4–53 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Formats de sortie prédéfinis Cette fonction permet de définir les formats en sortie affichés lorsque l’option % auto de Réduction/Agrandissement est sélectionnée sur l’écran Options de numérisation en mode Numérisation. Tout format peut être associé à chacun des 8 boutons de Format en sortie. La configuration des formats les plus couramment utilisés permet de gagner du temps à chaque opération de numérisation. Format en sortie 1 à 8 Paramètre 4–54 Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Description Paramètre Description 4 A6 DPC 9 5,5x8,5 DPC 68 A6 DGC 73 5,5x8,5 DGC 7 B6 DPC 20 8,5x11 DPC 71 B6 DGC 84 8,5x11 DGC 10 A5 DPC 28 8,5x13 74 A5 DGC 29 8,5x14 13 B5 DPC 33 11x15 77 B5 DGC 34 11x17 21 A4 DPC 31 8K 85 A4 DGC 52 16K DPC 30 B4 116 16K DGC 35 A3 54 3,5x5 6 5x7 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE R/A prédéfini Permet de définir les taux de R/A prédéfinis qui s’afficheront sur l’écran Options de numérisation en mode Numérisation. Toute valeur peut être attribuée aux valeurs R/A - Réglage 1 à 7, à l’exception de 100%. La configuration des taux de R/A les plus couramment utilisés permet de gagner du temps à chaque opération de numérisation. R/A - Réglage 1 à 7 Paramètre Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. Description Paramètre Description 1 25.0% 10 115.4% 2 35.3% 11 122.5% 3 50.0% 12 129.4% 4 57.7% 13 141.4% 5 61.2% 14 163.2% 6 64.7% 15 173.2% 7 70.7% 16 200.0% 8 81.6% 17 282.8% 9 86.6% 18 400.0% 4–55 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Autres paramètres (numérisation) Cette section explique comment définir d’autres paramètres liés à la numérisation. Les paramètres suivants peuvent être définis sous Autres. Service de numérisation Permet d’activer ou de désactiver les fonctions de numérisation. La valeur par défaut est Activé(e). Procédure mémoire pleine Permet de définir la méthode à suivre si la mémoire du scanner est saturée pendant une opération de numérisation. Spécifiez si les documents stockés doivent être conservés. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 1, Activé(e). Paramètre Pages mémorisées maximum Description 0 Désactivé(e) (supprime les documents mémorisés) 1 Activé(e) (conserve les documents mémorisés) Permet de configurer le nombre maximum de pages mémorisées pour la numérisation. Entrez un numéro de 1 à 999. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique. La valeur par défaut est 999. Niveau de densité Permet de définir la valeur par défaut de la densité sur l’écran Qualité image/Format fichier en mode Numérisation. Entrez une valeur de -100 à +100, par incréments de 1. Les valeurs claires (+3 à +1) doivent se situer entre -100 et -1 et les valeurs foncées (+1 à +3), entre +1 et +100. La valeur Standard, 0, ne peut pas être modifiée. Réglez les valeurs de sorte qu’elles progressent de Très claire (-3) à Très foncée (+3). Sélectionnez le niveau de densité à l’aide des boutons de défilement de gauche et sélectionnez la valeur à l’aide des boutons de défilement de droite. 4–56 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Niveau de contraste Permet de définir les valeurs par défaut des niveaux de contraste Minimum à Maximum sur l’écran Qualité image. Les paramètres de contraste ne sont pas activés si le mode couleur est réglé sur Noir. Entrez une valeur de -100 à +100, par incréments de 1. Les valeurs de Minimum à Faible doivent se situer entre -100 et -1 et les valeurs de Élevé à Maximum doivent se situer entre +1 et +100. L’option Standard, 0, ne peut pas être modifiée. Réglez les valeurs de sorte qu’elles progressent de Minimum à Maximum. Sélectionnez le niveau de contraste à l’aide des boutons de défilement de gauche et sélectionnez la valeur à l’aide des boutons de défilement de droite. Les valeurs par défaut depuis le haut sont : -50, -25, 0, 25 et 50. Gamme chromatique Permet de définir la valeur par défaut de Gamme chromatique. Entrez le paramètre requis à l’aide du pavé numérique, en utilisant les numéros indiqués dans le tableau ci-dessous. La valeur par défaut est 0, sRGB. Paramètre Description 0 Sortie sRGB 1 Sortie sur périphérique RGB. Cette option limite le format de fichier à TIFF (avec profil ICC). Les profils permettent d’obtenir des tons similaires à ceux de la machine. REMARQUE : Les données de profil se trouvent sur le CD des pilotes. 4–57 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Configuration/suppression de boîtes aux lettres Les documents enregistrés dans une boîte aux lettres peuvent être récupérés depuis un client dans une application à l’aide d’un pilote de scanner. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200 boîtes aux lettres. Pour plus d’informations sur les boîtes aux lettres et la numérisation, consultez le Guide de l’utilisateur du scanner. 1 Depuis l’écran Paramètres système, sélectionnez Menu Configuration. 2 Sélectionnez Boîte aux lettres. Sélectionnez la boîte aux lettres requise à l’aide des touches de défilement. 3 Pour créer ou supprimer une boîte aux lettres, sélectionnez Créer/ Supprimer. Sélectionnez l’une des options décrites ci-dessous. Mot de passe Des mots de passe peuvent être définis pour les boîtes aux lettres. Sélectionnez l’option requise. • Activé(e) : un mot de passe est exigé lorsqu’une boîte aux lettres est sélectionnée. • Désactivé(e) : aucun mot de passe n’est nécessaire pour les boîtes aux lettres. La valeur par défaut est Activé(e). Nom de boîte aux lettres Vérification du mot de passe Permet d’attribuer un nom aux boîtes aux lettres. Ce nom peut comporter jusqu’à 10 caractères alphanumériques ou symboles. Le mot de passe permet de limiter l’accès en écriture et en lecture aux boîtes aux lettres. • Enregistrer (Écrire) : un mot de passe est exigé lorsqu’une boîte aux lettres est sélectionnée. • Imprimer/Supprimer (Lire) : un mot de passe est exigé lorsqu’une boîte aux lettres est imprimée ou supprimée. • Toujours : un mot de passe est exigé pour les deux opérations spécifiées ci-dessus. La valeur par défaut est Toujours. Supprimer/Enregistrer documents Permet d’activer ou de désactiver la suppression des documents lorsqu’ils sont extraits ou imprimés depuis une boîte aux lettres. • Enregistrer : le document sera enregistré. • Supprimer : le document sera supprimé. La valeur par défaut est Supprimer. 4–58 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Auditron L’Auditron est une fonction de comptabilisation. Elle permet d’enregistrer le nombre de copies ou d’impressions effectuées pour chaque compte utilisateur et de contrôler l’utilisation de l’imprimante/copieur. Pour activer l’Auditron pour l’impression, des comptes utilisateur d’impression doivent être créés et la fonction doit être activée depuis les Services Internet. La gestion de l’Auditron permet de : • Créer, modifier et supprimer jusqu’à 1000 comptes utilisateur. • Contrôler l’accès aux fonctions de copie. • Contrôler l’accès aux fonctions de numérisation. • Limiter le nombre de copies noir/blanc ou couleur, ou activer les deux. • Limiter le nombre de copies par compte utilisateur. • Vérifier le nombre de copies par compte utilisateur. • Imprimer des informations de compte. • Remettre les compteurs à zéro. 4–59 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Création/modification de comptes La création de comptes utilisateur est nécessaire à l’activation de l’Auditron. Les utilisateurs doivent alors entrer le mot de passe associé à leur compte pour pouvoir utiliser certaines fonctions. Il est possible de créer jusqu’à 1000 comptes. Chaque compte comporte les informations suivantes. Mot de passe Nom du compte Accès couleur Limite de crédit 4–60 Entrez un mot de passe de 4 à 12 chiffres. Entrez un nom de 31 caractères maximum, composé de lettres et de symboles. Permet de limiter l’accès au mode couleur. Permet de définir le nombre maximum de copies pouvant être effectuées depuis ce compte. Cette limite peut se situer entre 100 et 1999900, par incréments de 100 pages. 1 Sélectionnez Créer/Vérifier comptes sur l’écran Gestion de l’Auditron. L’écran Créer/Vérifier comptes s’affiche. 2 Choisissez un compte qui n’est pas en cours d’utilisation, puis sélectionnez Créer/Supprimer. 3 Entrez un mot de passe de 4 chiffres à l’aide du pavé numérique du panneau de commande. Ce mot de passe ne doit pas être déjà associé à un autre compte. Une fois terminé, sélectionnez Enregistrer. L’écran de ce compte s’affiche. 4 5 Entrez le mot de passe de ce compte. Sélectionnez Nom du compte. L’écran de saisie s’affiche. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 6 Entrez le nom du compte, puis sélectionnez Enregistrer. L’écran Créer/Supprimer s’affiche. 7 Sélectionnez Accès couleur. L’écran Accès couleur s’affiche. Choisissez l’option requise, puis sélectionnez Enregistrer. • Accès libre : autorise les copies couleur et noir et blanc. • Noir uniquement : n’autorise que les copies noir et blanc. 8 Sélectionnez Modifier limite de crédit. L’écran Limite de crédit s’affiche. Entrez le nombre maximum de copies couleur à l’aide du pavé numérique, puis sélectionnez Suivant. Entrez le nombre maximum de copies noir et blanc, puis sélectionnez Enregistrer. L’écran Créer/Supprimer s’affiche. 9 Sélectionnez Fermer. Suppression/réinitialisation des données Il est possible de modifier ou de réinitialiser les informations relatives aux comptes utilisateur individuels. 1 Sélectionnez Créer/Vérifier comptes sur l’écran Gestion de l’Auditron. L’écran Créer/Vérifier comptes s’affiche. 2 Choisissez le compte dont des données doivent être supprimées ou remises à zéro, puis sélectionnez Créer/Supprimer. L’écran Créer/Supprimer s’affiche. 3 Sélectionnez Modifier limite de crédit pour modifier les paramètres de copies couleur et noir/blanc. 4 Sélectionnez RAZ total pages imprim. ou Réinitialiser compte. • Si vous choisissez RAZ total pages imprim., le nombre de copies effectuées par le compte sélectionné est remis à zéro. Cette opération ne peut pas être annulée. • Si vous choisissez Réinitialiser compte, les données du compte ainsi que les paramètres du compte sont supprimés. Un écran de confirmation s’affiche après sélection de ce bouton. Si vous sélectionnez Oui, le compte est supprimé. Pour annuler l’opération, sélectionnez Non. 4–61 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Activation du mode Auditron Le mode Auditron peut être activé pour la copie, la numérisation ou les deux. Lorsque le mode Auditron est activé, l’utilisateur doit appuyer sur la touche Accès et entrer le mot de passe approprié pour pouvoir utiliser la machine. 4–62 1 Sélectionnez Mode Auditron sur l’écran Gestion de l’auditron. L’écran Mode Auditron s’affiche. 2 Sélectionnez Activé(e) ou Désactivé(e) pour la copie et la numérisation, puis appuyez sur Enregistrer. L’écran Gestion de l’auditron s’affiche. 3 Sélectionnez Fermer jusqu’à ce que l’écran Paramètres système s’affiche. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Données administrateur système Il est possible de vérifier le nombre total d’impressions noir/blanc et couleur. Ces données peuvent également être remises à zéro. 1 Sélectionnez Données administrateur système sur l’écran Gestion de l’auditron. L’écran Données administrateur système s’affiche. 2 Vérifiez le nombre total d’impressions. Pour remettre ces données à zéro, sélectionnez Réinitialiser. 3 Sélectionnez Fermer. 4–63 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes Il est possible de supprimer 5 types différents de données pour tous les comptes. Tous les comptes Supprime tous les comptes et toutes les informations qui leur sont associées. Accès couleur pour tous Active la copie couleur pour tous les comptes, c’est-à-dire règle la fonction Accès couleur sur Accès libre. Toutes les limites de crédit Tous les totaux pages imprimées Données compteurs d’impression 4–64 Règle la limite de crédit de tous les comptes sur la valeur maximum, 1999900. Remet à zéro les compteurs d’impressions couleur et noir/blanc de tous les comptes. Remet à zéro les compteurs indiquant le nombre total d’impressions dans les données administrateur système. 1 Sélectionnez Supprimer/Réinitialiser données comptables sur l’écran Gestion de l’auditron. L’écran Supprimer/Réinitialiser données comptables s’affiche. 2 Sélectionnez le bouton correspondant à l’opération requise, puis appuyez sur Supprimer/Réinitialiser. L’écran Confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez Oui sur l’écran Confirmation. Les informations sélectionnées sont supprimées. Ces données ne peuvent pas être restaurées. GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Impression des relevés des compteurs Une fois qu’un mot de passe a été créé pour l’accès au mode Paramètres système, il est possible d’imprimer des relevés de compteurs d’impression et des relevés Auditron. Relevé Auditron Permet de vérifier le nombre total de pages imprimées sur la machine. Les impressions sont comptabilisées par type, noir/ blanc et couleur. Relevé Auditron Permet de vérifier le nombre total de pages imprimées par chaque compte. Il est possible d’imprimer un relevé pour un compte donné ou pour tous les comptes configurés sur la machine. 1 Appuyez sur la touche Accès. Entrez le mot de passe, puis sélectionnez Confirmer. 2 3 Sélectionnez Mode utilisateur. Appuyez sur la touche État de la machine du panneau de commande. L’écran État de la machine s’affiche. 4 Sélectionnez l’onglet Compteur de facturation/Relevé d’impression. L’écran Compteur de facturation/Relevé d’impression s’affiche. 5 Sélectionnez Imprimer un relevé et/ou une liste. L’écran Imprimer un relevé et/ou une liste s’affiche. 6 7 Sélectionnez Gestion de l’auditron. Sélectionnez le relevé requis : • Relevé des compteurs d’impression • Relevé Auditron Si Relevé Auditron est sélectionné, choisissez le numéro de compte souhaité ou Tous les comptes. REMARQUE : Il est possible de sélectionner simultanément 50 comptes. 8 9 Appuyez sur Marche. Le relevé s’imprime. Sélectionnez Fermer. 4–65 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Services Internet Les Services Internet sont une série de pages web qui permettent de se connecter à la machine et de configurer certains paramètres depuis le navigateur d’un poste de travail distant. Six fonctions sont disponibles dans les Services Internet. Chacune contient des options spécifiques, selon la tâche que vous exécutez. La liste suivante répertorie ces fonctions et leur utilisation : Services Travaux Cette page permet de traiter des documents. Permet d’afficher la liste des travaux actifs ou terminés et de supprimer des travaux. État Permet de vérifier l’état des magasins et des consommables ainsi que l’état du périphérique hôte. Propriétés Permet de configurer la machine pour le traitement des travaux et les communications réseau, ainsi que de télécharger des documents numérisés vers le bureau. Maintenance Support Affiche l’historique des erreurs. Fournit un lien modifiable vers un site d’assistance client externe. REMARQUE : Le bouton rectangulaire, contenant une flèche semi-circulaire, permet d’actualiser l’écran affiché. Pour de plus amples détails sur les Services Internet, consultez l’aide en ligne correspondante. Elle est accessible sur sélection du bouton d’aide situé dans l’angle inférieur droit de la page Web Services Internet. Pour de plus amples détails sur l’accès aux Services Internet et à leur utilisation, consultez les chapitres Guide de l’utilisateur de l’imprimante et Guide de l’utilisateur du scanner. 4–66 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE Fax Consultez la section consacrée à cette fonction dans le Guide de l’administrateur système pour de plus amples détails. 4–67 GUIDE DE L’ADMINISTRATEUR MACHINE 4–68 Guide de résolution des incidents WorkCentre M24 Copieur/Imprimante TA B L E D E S M A T I È R E S Table des matières Résolution des incidents papier 2 Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur 3 Incidents papier au niveau du panneau central gauche 4 Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur 4 Incidents papier dans les magasins 1 à 4 5 Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) 5 Incidents papier dans le module recto verso 6 Incidents papier dans le module de finition 6 Incidents papier dans le panneau supérieur du module de finition 6 Incidents papier dans l’interface du module de finition 7 Incidents papier au niveau de la sortie du bac central 7 Incidents document 8 Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur) 8 Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace d’exposition 9 Incidents d’agrafage 10 Résolution de problèmes de matériel 11 Cartouche de toner 11 Résolution de problèmes de programmation 12 Résolution de problèmes de processeur 13 Résolution des problèmes de qualité des copies dans les onglets Tirage standard, Autres fonctions et Qualité image 16 Demande d’assistance 20 i ii TA B L E D E S M A T I È R E S Codes incident 21 iv 5. Guide de résolution des incidents Le WorkCentre M24 de Xerox, également appelé WorkCentre 24, est conçu de telle sorte que les incidents soient faciles à repérer et à résoudre. L’imprimante/copieur peut détecter les incidents et afficher l’action à entreprendre à l’écran pour vous permettre de les résoudre. Cette section décrit les incidents qui peuvent survenir et les procédures à suivre pour les résoudre. Il peut arriver que vous ne parveniez pas à résoudre un incident. Dans ce cas, contactez Xerox. Avant de demander de l’assistance, suivez les procédures décrites aux pages suivantes. 5–1 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Résolution des incidents papier Lorsque des incidents papier se produisent dans la machine, cette dernière s’arrête et émet un son. Un message apparaît dans la zone des messages de l’écran tactile. Il affiche les actions à entreprendre pour résoudre les problèmes. Il peut arriver que plusieurs incidents papier se produisent simultanément ou que plusieurs feuilles de papier se bloquent lors d’un travail de copie long. Un message apparaît jusqu’à ces que tous les incidents papier de l’imprimante/du copieur soient résolus. L’écran tactile affiche les messages correspondant aux zones de l’imprimante/du copieur devant être vérifiées jusqu’à ce que tous les incidents soient résolus. AVERTISSEMENT : Lorsque vous résolvez un incident dans le circuit papier de la zone du module four (situé dans le module du circuit papier), soyez vigilant car les surfaces sont chaudes. Les risques de blessures sont importants lorsque vous résolvez un incident à cet endroit. Des incidents papier peuvent se produire dans différentes zones à l’intérieur de l’imprimante/du copieur. • Derrière le panneau supérieur • Derrière le panneau central gauche • Derrière le panneau gauche inférieur • Dans les magasins 1 à 4 • Dans le magasin 5 (départ manuel) • Dans le circuit papier du module recto verso • Dans le chargeur automatique de documents • Dans le module de finition (accessoire en option) REMARQUE : Retirez doucement le papier coincé pour ne pas le déchirer. S’il se déchire, assurez-vous de retirer tous les morceaux. L’action à entreprendre pour résoudre un incident papier varie en fonction de l’endroit où il se produit. Les procédures de résolution des incidents pour chacune de ces zones sont décrites dans les sections ci-après. Une fois que vous avez résolu un incident papier et que tous les panneaux sont fermés, l’impression reprend automatiquement à l’endroit où elle s’est arrêtée avant l’incident. Si l’incident se produit lors de la copie, appuyez sur Marche. La copie reprend là où elle s’est arrêtée avant l’incident. 5–2 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents papier au niveau du panneau gauche supérieur Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant au niveau du panneau gauche supérieur de la machine. 1 Ouvrez doucement le panneau gauche supérieur en soulevant la poignée de verrouillage. 2 Si vous pouvez accéder au bord du papier coincé au niveau du bac récepteur, tirez-le dans le sens du magasin de déchargement. AVERTISSEMENT : La zone de four est très chaude. Soyez vigilant lorsque vous résolvez un incident dans cette zone. 3 Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 4 Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé dans le module four, soulevez la poignée et retirez-le. REMARQUE : Une fois que vous avez retiré le papier coincé, remettez la poignée sur sa position d’origine. 5 Appuyez sur la partie centrale du panneau gauche supérieur pour le fermer doucement et levez le magasin 5 (départ manuel). 5–3 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents papier au niveau du panneau central gauche Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant au niveau du panneau central gauche de la machine. 1 Ouvrez doucement le panneau central gauche en tirant la poignée de verrouillage. 2 Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 3 Fermez doucement le panneau central gauche. Incidents papier au niveau du panneau gauche inférieur Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant au niveau du panneau gauche inférieur de la machine. 1 Ouvrez doucement le panneau gauche inférieur en tirant la poignée de verrouillage. 2 Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 3 5–4 Fermez doucement le panneau gauche inférieur. GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents papier dans les magasins 1 à 4 Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant dans les magasins 1 à 4. 1 2 3 Ouvrez le magasin dans lequel l’incident papier s’est produit. Retirez le papier coincé. Repoussez le magasin jusqu’à la butée. Incidents papier dans le magasin 5 (départ manuel) Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant dans le magasin 5 (départ manuel). 1 Examinez la zone d’alimentation papier du magasin 5 (départ manuel) et retirez le papier coincé. REMARQUE : Lorsque deux ou plusieurs feuilles de papier sont chargées, retirez toutes les feuilles du magasin. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 2 Ventilez le papier que vous avez retiré en vous assurant que les quatre coins sont alignés. 3 Insérez le papier face à imprimer dessous dans le magasin jusqu’à ce que le bord d’attaque soit légèrement en contact avec la zone d’alimentation du papier. 5–5 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents papier dans le module recto verso Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant dans le module recto verso. 1 Ouvrez le panneau du module recto verso situé au-dessus du magasin 5 (départ manuel). 2 Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 3 Fermez le panneau du module recto verso et relevez le magasin 5 (départ manuel). Incidents papier dans le module de finition Cette section décrit comment résoudre des incidents papier se produisant à l’intérieur du module de finition (accessoire en option) lorsque celui-ci est installé. Incidents papier dans le panneau supérieur du module de finition 1 Appuyez sur le bouton situé sur le panneau supérieur du module de finition. Ouvrez le panneau. 2 Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 3 5–6 Fermez le panneau supérieur du module de finition. GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents papier dans l’interface du module de finition 1 2 3 Déplacez le module de finition vers la droite. Ouvrez le panneau supérieur du module de finition. Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 4 5 Fermez le panneau supérieur du module de finition. Repoussez le module de finition vers la gauche. Incidents papier au niveau de la sortie du bac central 1 2 Déplacez le module de finition vers la droite. Retirez le papier coincé. REMARQUE : Si le papier est déchiré, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux dans la machine. 3 Si le papier coincé n’est pas visible, ouvrez le panneau de sortie et vérifiez à l’intérieur. 4 Repoussez le module de finition vers la gauche. 5–7 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents document Si un incident document se produit dans le chargeur automatique de documents, la machine s’arrête et un message d’erreur apparaît à l’écran. Résolvez l’incident document en suivant les instructions affichées puis rechargez le document. Incidents document au niveau du panneau gauche (supérieur) Cette section décrit comment résoudre des incidents document se produisant au niveau du panneau gauche (supérieur) du chargeur automatique de documents. 1 Soulevez la poignée située au centre du panneau gauche sur le chargeur automatique de documents et ouvrez le panneau jusqu’à la butée. Le panneau interne, verrouillé au premier, s’élève également. REMARQUE : Déverrouillez complètement le panneau du scanner de document pour le stabiliser. Ouvrez doucement les panneaux. 2 3 Retirez le papier coincé. 4 Vérifiez que le document n’est pas déchiré ni plié et chargez-le de nouveau en suivant les instructions affichées. Fermez le panneau gauche du chargeur automatique de documents jusqu’à ce qu’un clic se produise, indiquant qu’il est positionné correctement. REMARQUE : Après avoir retiré le papier coincé, chargez de nouveau le document entier y compris les feuilles déjà numérisées. Elles seront automatiquement ignorées et la numérisation reprendra à partir de la feuille de document précédente. REMARQUE : Les documents déchirés ou pliés risquent de provoquer des incidents document. Pour numériser de tels documents et réaliser vos copies, placez-les directement sur la glace d’exposition. 5–8 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents au niveau de la zone d’entrée et de la glace d’exposition Un message apparaît si un incident document se produit dans la zone d’entrée du chargeur automatique de documents ou sur la glace d’exposition. Suivez les instructions affichées pour résoudre le problème. 1 Si un document est coincé dans la zone d’entrée, retirez-le doucement. 2 3 4 Levez doucement le chargeur automatique de documents. 5 Vérifiez que le document n’est pas déchiré ni plié et chargez-le de nouveau en suivant les instructions affichées. Retirez le papier coincé. Rabaissez doucement le chargeur automatique de documents dans sa position d’origine. REMARQUE : Après avoir retiré le papier coincé, chargez de nouveau le document entier y compris les feuilles déjà numérisées. Elles seront automatiquement ignorées et la numérisation reprendra à partir de la feuille de document précédente. REMARQUE : Les documents déchirés ou pliés risquent de provoquer des incidents document. Pour numériser de tels documents et réaliser vos copies, placez-les directement sur la glace d’exposition. 5–9 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Incidents d’agrafage Cette section décrit comment résoudre des incidents d’agrafage. Suivez les procédures décrites aux pages suivantes lorsque des copies ne sont pas agrafées ou lorsque les agrafes sont tordues. REMARQUE : Pour agrafer des copies, le module de finition (accessoire en option) doit être installé. 1 Vérifiez que la machine est arrêtée puis ouvrez le panneau avant dans le module de finition. 2 Attrapez la cartouche d’agrafes par sa poignée et sortez-la en la tirant vers la droite, vers vous. 3 4 Tirez la cartouche d’agrafes vers le haut pour la retirer. 5 Tirez la poignée située à l’avant de la cartouche d’agrafes vers le haut. 6 Retirez les agrafes coincées ainsi que la feuille agrafée. Une fois la cartouche retirée, vérifiez si des agrafes se trouvent encore à l’intérieur du module de finition. REMARQUE : Lorsque vous retirez les agrafes coincées, retirez également la feuille agrafée. Ne retirez pas les agrafes non utilisées de la cartouche d’agrafes. ATTENTION : Soyez vigilant lorsque vous retirez les agrafes coincées car vous risquez de vous blesser. 7 Repoussez la poignée située à l’avant de la cartouche d’agrafes jusqu’à ce qu’un déclic se produise. 8 Remettez la cartouche d’agrafes en place : un déclic vous indique qu’elle est dans sa position d’origine. 9 Refermez le panneau avant du module de finition. REMARQUE : Un message apparaît et la machine ne fonctionne pas si le panneau avant du module de finition n’est pas complètement fermé. 5–10 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Résolution de problèmes de matériel Cartouche de toner Problème – – L’opérateur a retiré par erreur la mauvaise cartouche de toner et souhaite la réinsérer. L’opérateur ne peut pas réinstaller une cartouche de toner à moitié pleine une fois qu’elle a été retirée. Solutions proposées – Réinstallez la cartouche de toner en suivant la procédure décrite ci-après : REMARQUE : Lorsque vous effectuez la procédure suivante, de l’encre risque de se répandre sur le sol. Protégez-le en mettant un chiffon au-dessous et devant l’imprimante / le copieur. – Introduisez la cartouche de toner utilisée et à moitié pleine dans la machine et poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée contre la butée arrière. REMARQUE : Lors de la prochaine visite de maintenance, informez le technivien Xerox de l’action décrite ci-dessus et demandez-lui de nettoyer, le cas échéant, l’encre déposée sur les composants internes de l’imprimante / du copieur. 5 – 11 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Résolution de problèmes de programmation Problème Solutions proposées L’écran tactile du panneau de commande ne répond pas lorsque vous sélectionnez une commande – Appuyez sur Annuler tout sur le panneau de commande – Du bout du doigt, sélectionnez un bouton sur l’écran tactile. Une simple pression est requise pour que l’imprimante/le copieur réponde. – Si le problème persiste, ouvrez le panneau avant de l’imprimante/du copieur. Refermez-le et effectuez une sélection sur l’écran tactile. Si l’écran tactile ne répond pas lorsque vous sélectionnez une commande, mettez la machine hors tension. Patientez 15 secondes puis remettez la machine sous tension. Reprogrammez l’imprimante/le copieur pour les fonctions de copie souhaitées. Vous ne pouvez pas programmer un travail lorsqu’un écran est ouvert – Vous ne pouvez pas programmer de travaux ni effectuer de copies lorsque des écrans (écrans d’administration, écrans de résolution d’incidents ou écrans d’informations sur l’état des consommables) sont ouverts. – Suivez les instructions apparaissant sur l’écran d’informations. Programmez ensuite le travail souhaité. Vous ne pouvez pas sélectionner les fonctions de l’imprimante / du copieur Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées en raison des sélections effectuées précédemment. En général, les fonctions et les boutons que vous pouvez sélectionner sont clairement affichés lorsqu’ils sont compatibles avec les sélections précédentes. Vous ne pouvez pas terminer la programmation. Le délai d’inactivité de l’imprimante/copieur est trop rapide et les paramètres par défaut sont réinitialisés. Essayez de terminer toute la programmation plus rapidement. Les valeurs de temporisation ont été dépassées lors de la programmation. Vous pouvez modifier ces valeurs. Pour plus d’informations sur le réglage des valeurs de temporisation de la machine, reportez-vous à la section Paramètres communs du Guide de l’administrateur machine. 5–12 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Résolution de problèmes de processeur Problème Solutions proposées Transparents Mettez en place les transparents en suivant les instructions de la section Mise en place des supports du Guide de l’utilisateur du copieur. Un incident se produit à la sortie du circuit papier lors de l’utilisation de transparents de format 11 x 17 pouces (A3) Retirez chaque copie de transparent de format 11 x 17 pouces (A3) du bac récepteur avant de poursuivre la copie. Les transparents sont collés les uns aux autres après la copie Sélectionnez la fonction Séparateurs de transparents pour résoudre le problème. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous à la section Séparateurs de transparents du Guide de l’utilisateur du copieur. Des faux-départs se produisent dans les magasins – Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. Les magasins 1 et 2 prennent en charge environ 520 feuilles de papier de 90 g/m². Le magasin 3 offre une capacité de 850 feuilles de 90 g/m² et le magasin 4, de 1150 de 90 g/m². – Retirez le papier du magasin et ventilez les feuilles pour séparer celles qui sont collées. – Les feuilles pré-perforées risquent d’être collées au niveau des perforations. Retirez le papier du magasin et ventilez les feuilles pour séparer celles qui sont collées. – Le papier et les transparents risquent d’être collés si les conditions ambiantes sont trop sèches et provoquent une électricité statique excessive. Augmentez le niveau d’humidité dans la salle où se trouve l’imprimante/le copieur afin de réduire l’électricité statique. – Ne surchargez pas le magasin 5 (départ manuel). – Ventilez doucement les transparents pour séparer les feuilles avant de les placer dans le magasin 5 (départ manuel). Si des faux-départs continuent à se produire, placez les transparents, un par un, dans le magasin 5 (départ manuel). – Vérifiez que la hauteur de la pile ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. – Vérifiez que le guide de format n’est pas trop serré. Il doit être légèrement en contact avec la pile de papier. Des départs multiples se produisent dans le magasin 5 (départ manuel) Les feuilles ne sont pas alimentées depuis le magasin 5 (départ manuel) 5–13 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Problème Solutions proposées Des incidents papier se produisent au niveau de la sortie des magasins – Vérifiez que les guides latéraux des magasins sont légèrement en contact avec la pile de papier. – Assurez-vous que le papier ne dépasse pas la ligne de remplissage maximum. Les magasins 1 et 2 prennent en charge environ 520 feuilles de 90 g/m². Le magasin 3 prend en charge environ 850 feuilles de 90 g/m² et le magasin 4 environ 1150 feuilles de 90 g/m². Fermez le magasin lentement pour éviter de déplacer la pile de papier. Des incidents papier se produisent à la sortie de l’imprimante / du copieur, dans le bac récepteur central (lorsque le module de finition est installé) – Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin. Lorsque le transport du module de finition est installé, le bac récepteur central peut prendre en charge jusqu’à 200 feuilles de 90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette limite afin d’assurer une production continue. – Vérifiez que la première feuille ne bloque pas la sortie papier, notamment lorsque vous utilisez des supports de format A3 (11 x 17 pouces). Des incidents papier de produisent à la sortie de l’imprimante / du copieur, dans le bac récepteur central (lorsque le module de finition n’est pas installé) – Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin. – Le bac récepteur central peut prendre en charge 400 feuilles de 90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette limite afin d’assurer une production continue. Vérifiez que la première feuille ne bloque pas la sortie papier, notamment lorsque vous utilisez des supports de format A3 (11 x 17 pouces). Des documents de format 11 x 17 pouces bloquent la sortie Vérifiez que la première feuille de format 11 x 17 pouces est complètement éjectée du circuit. Les copies issues du magasin 5 (départ manuel) sont de travers. Des incidents risquent de se produire Le guide de format du magasin 5 (départ manuel) est peut-être positionné de façon incorrecte ou appuie trop contre la pile de papier. Il doit être légèrement en contact avec la pile de papier. L’imprimante/copieur n’effectue pas de copies lorsque la fonction Papier auto est sélectionnée. Pour que la fonction Papier auto fonctionne correctement, le format du document original doit être identique à celui du papier chargé dans au moins un des magasins. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez le format du magasin le plus adapté à vos besoins. Sinon, si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction Papier auto, mettez en place le même format papier que celui du document original dans l’un des magasins. 5–14 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Problème Solutions proposées Des informations sont perdues ou les images sont tronquées lorsque les copies sont effectuées sur du papier ayant été plié ou froissé. – Si vous devez utiliser du papier plié ou froissé, utilisez un papier fin de 90 g/m². Évitez également de reproduire l’image dans la zone de pli du papier. – Manipulez le papier de copie avec soin. De légers plis peuvent provoquer des suppressions à la copie. Tuile papier excessive – La tuile papier peut être le résultat de différents éléments : – Quantité de toner sur la copie : plus elle est importante, plus la tuile papier est importante. – Grammage du papier. – Conditions d’humidité de la pièce dans laquelle se trouve l’imprimante/le copieur. – Vous pouvez parfois minimiser les problèmes de tuile en retournant le papier dans le magasin et en effectuant de nouveau les copies. Si la tuile papier est toujours excessive, utilisez un papier de grammage supérieur. – Vérifiez que le papier correspond au type défini pour le magasin. – Réduisez la quantité de toner sur la copie en sélectionnant la fonction Photo comme Type de document et/ou les options de qualité image plus claires et/ou moins contrastées. – Lorsque le module de finition est installé, le bac récepteur central peut prendre en charge jusqu’à 200 feuilles de 90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette limite afin d’assurer une production continue. – Le bac récepteur central peut prendre en charge 400 feuilles de 90 g/m². Videz le bac lorsque les documents atteignent cette limite afin d’assurer une production continue. – La copie de zones présentant un fond de densité élevée ou de documents comportant des zones alternant une densité élevée et faible provoque une tuile plus importante. Pour éliminer la tuile, réglez les commandes de qualité copie de manière à réduire la quantité de toner sur les copies. – Placez l’imprimante/le copieur et le papier dans une pièce climatisée et dans laquelle le taux d’humidité est faible. – Effectuez les copies sur du papier plus épais ou sur un support moins sensible à l’humidité. 5–15 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Résolution des problèmes de qualité des copies dans les onglets Tirage standard, Autres fonctions et Qualité image Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles sur ces onglets, reportez-vous à la section Fonctions du copieur du Guide de l’utilisateur du copieur. Problème Motifs moirés sur les copies Solutions proposées Ce problème se produit lorsque les documents originaux comportent des images en demi-teinte. Effectuez les opérations suivantes dans l’ordre indiqué : – Utilisez la fonction Définition et diminuez la valeur à appliquer jusqu’à ce que les motifs moirés disparaissent. – Si vous utilisez le mode Photo, passez en mode Texte et photo. – Sélectionnez Demi-teinte comme Type de document. – Tournez le document de 180 degrés sur la glace d’exposition. – Réduisez ou agrandissez la copie de 5 %. Le document n’est pas copié dans son intégralité – Entrez le format du document. – Réduisez l’image. – Vérifiez que la position du document correspond au paramètre Orientation document. Les images sont éparpillées, très claires voire transparentes lors de la copie d’un document sur papier fin – Sélectionnez l’option Suppression du fond dans l’onglet Qualité image prédéfinie. – Pour éliminer les images transparentes, placez le document fin (transparent) à reproduire sur la glace d’exposition. Recouvrez-le d’une feuille de papier noire (ou très foncée) de même format. – Placez le document recto verso sur la glace d’exposition en le recouvrant d’une feuille vierge. Une bordure noire apparaît sur le bord de la copie lorsqu’une option de réduction est sélectionnée. Sélectionnez l’option Centrage auto sous Décalage image ou Effacement de bords sur l’onglet Autres fonctions. Une bordure noire apparaît sur la copie d’un document de petit format – Les couleurs sont incorrectes ou semblent passées – Effectuez un réglage de gradation automatique. Pour plus d’informations sur l’auto-réglage de la gradation, reportezvous au Guide de l’administrateur machine. 5–16 Sélectionnez l’option Centrage auto sous Décalage image ou Effacement de bords sur l’onglet Autres fonctions. Ou – Utilisez l’option Format document sur l’onglet Options de numérisation pour spécifier le format du document comportant la bordure noire que vous souhaitez copier. GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Problème Des suppressions se sont produites sur les bords des copies Les copies de photos font apparaître des couleurs ou du fond sur les bords Solutions proposées – L’effacement de bord sur le pourtour de la copie est normal ; il est le plus important sur le bord d’attaque de la copie. Définissez la fonction Effacement de bords et l’option Variable sur 4 mm pour minimiser l’effacement. Sélectionnez le format du document original sur l’onglet Options de numérisation et un paramètre approprié pour l’option Réduction/Agrandissement sur l’onglet Tirage standard. – Le papier peut être humide. Mettez en place une ramette de papier fraîche dans les magasins. – Certains effacements peuvent être provoqués par de petits morceaux de papier restés dans l’imprimante/le copieur après résolution d’un incident papier. Lorsque vous résolvez un incident papier, vérifiez qu’il ne reste plus de morceaux de papier dans la machine. La plupart des émulsions utilisées pour développer les photos contiennent de la couleur. Cette couleur est parfois visible sur le pourtour d’une photographie. Utilisez l’une des solutions ci-après pour éviter que la couleur ne soit copiée en tant qu’élément ou arrière-plan de l’image : – Sélectionnez Suppression du fond dans la fonction Qualité image prédéfinie sur l’onglet Qualité image. – Utilisez la fonction Effacement de bords sur l’onglet Autres fonctions pour effacer la couleur ou le fond sur les bords. Les copies effectuées avec un taux de réduction/ agrandissement de 100 % ne comportent pas les zones image situées sur le pourtour du document. Sélectionnez la fonction Format document et programmez le format exact du document comportant une bordure foncée que vous souhaitez copier. La copie est trop claire Utilisez la fonction Densité pour sélectionner un niveau plus foncé. Sélectionnez l’option Texte ou Carte dans la fonction Type de document. La copie est trop foncée Utilisez la fonction Densité pour sélectionner un niveau plus clair. Sélectionnez l’option Photo dans la fonction Type de document. La copie est trop contrastée – Sélectionnez un contraste inférieur (vers Minimum) sur la fonction Densité/Contraste de l’onglet Qualité image. – Sélectionnez une saturation des couleurs inférieure (vers Minimum) sur la fonction Définition/Saturation de l’onglet Qualité image. 5–17 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Problème La copie est peu contrastée Fond sur les copies Solutions proposées – Sélectionnez un contraste supérieur (vers Maximum) sur la fonction Densité/Contraste de l’onglet Qualité image. – Sélectionnez une saturation des couleurs supérieure (vers Maximum) sur la fonction Définition/Saturation de l’onglet Qualité image. – Examinez le document d’entrée pour comprendre l’origine du problème. – Vérifiez que le document est bien positionné à plat sur la glace d’exposition et que le cache-document est fermé. – Sur l’onglet Qualité image, réglez la fonction Densité sur un paramètre plus clair. – Lorsque vous effectuez des copies en noir et blanc, sélectionnez Noir comme mode couleur. Réduisez les valeurs de balance des couleurs et de densité de façon à ce que le fond n’apparaisse pas sur les copies. – Lors de la copie de couleurs, définissez le Mode couleur sur Couleur auto et sélectionnez Exposition automatique de façon à ce que le fond n’apparaisse pas sur les copies. – Déterminez le type de document que vous copiez. Depuis la fonction Type de document, indiquez si le document est Texte et photo, Texte, Photo ou Documents autre couleur (Carte) pour une qualité copie optimale. REMARQUE : Vous pouvez sélectionner l’option Photo pour des documents autres que des photos si le document contient des zones de densité différente, du clair au foncé, et que tous les niveaux de densité doivent être copiés. Les copies sont floues lors de la copie de documents épais, d’objets en trois dimensions ou de livres – Augmentez la définition. – Sélectionnez l’option Texte ou Autres docs. couleur (Carte) dans la fonction Type de document. – Vérifiez que le document est bien positionné à plat sur la glace d’exposition et que le cache-document (chargeur automatique de documents) est bien fermé. NE forcez PAS la fermeture du cache-document. Les copies présentent des bandes foncées sur le bord d’attaque ainsi qu’un angle lorsque vous sélectionnez 100 % pour l’option Réduction/ Agrandissement. – Les bandes peuvent être provoquées par des bords cornés sur le document ou par une mise en place incorrecte du document sur la glace d’exposition. – Vérifiez que le document est positionné correctement. – Vérifiez que l’option Effacement de bords est définie sur la valeur par défaut (2 mm). En augmentant la valeur d’effacement de bords, vous pouvez supprimer plus de bandes foncées. Cependant, vous risquez de perdre des images. 5–18 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Problème Solutions proposées Les copies présentent des bandes foncées sur le bord d’attaque ainsi qu’un angle lorsque vous sélectionnez 100 % pour l’option Réduction/ Agrandissement et que vous utilisez le chargeur automatique de documents – Les bandes peuvent être provoquées par des bords cornés ou par une mise en place incorrecte du document sur le chargeur automatique de documents. – Vérifiez que le document est positionné correctement. – Vérifiez que l’option Effacement de bords est définie sur la valeur par défaut (2 mm). En augmentant la valeur d’effacement de bords, vous pouvez supprimer plus de bandes foncées. Cependant, vous risquez de perdre des images. Un décalage d’angle apparaît dans la zone incorrecte sur la copie Si le document est positionné sur la glace d’exposition dans le sens petit côté et que le papier utilisé pour la copie est dans le sens grand côté, le décalage d’angle apparaîtra dans l’angle incorrect sur la copie. Les sélections Dans l’angle sont définies par rapport à la position du document sur la glace d’exposition. REMARQUE : La fonction Dans l’angle ne doit être utilisée qu’avec des documents de format inférieur à celui du papier de copie sélectionné. Les copies présentent des bordures noires. De larges bordures noires apparaissent sur les copies lorsque vous utilisez des documents de format inférieur au format du papier utilisé pour la copie – Aucun décalage n’est sélectionné. Sélectionnez Centrage auto pour éliminer les bordures noires. – Sélectionnez également la fonction Centrage auto pour éliminer les bordures noires lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents. Les copies de journaux, de cartes ou de photos comportent un fond lorsque l’option Type de document est définie sur Carte ou Photo – L’imprimante/le copieur DocuColor détecte de faibles densités de couleur et les reproduit. Ceci est particulièrement vrai avec les options Carte et Photo. Le fond peut être reproduit ou éliminé en réglant la fonction Densité sur un paramètre plus clair. – La transparence des journaux peut être réduite ou éliminée en mettant une feuille de papier noire au dos du document. – Utilisez l’option Exposition automatique sur l’onglet Qualité image. La densité image de la copie semble plus claire vers le bord arrière Ce défaut est visible uniquement lorsque le document d’entrée comporte de vastes zones pleines. Pour réduire ou éliminer ce défaut, sélectionnez l’option Photo dans la fonction Type de document de l’onglet Qualité image. 5–19 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Demande d’assistance Vous pouvez trouver des informations et de l’aide sur le site www.Xerox.com, notamment des réponses aux questions que vous vous posez et des solutions aux problèmes que vous rencontrez. Vous pouvez également commander du toner et des consommables et demander une assistance technique. Pour plus d’informations sur la résolution des codes incident, reportez-vous à la section intitulée Codes incident de ce chapitre. Il peut arriver que vous ne parveniez pas à résoudre un problème. Dans ce cas, contactez Xerox pour demander de l’assistance. Vous pouvez appeler les numéros suivants : • États-Unis 800-821-2797 • Canada 800-821-2797 Préparez-vous à fournir une description complète du problème au technicien. Vous devez notamment fournir les informations suivantes : • Numéro de série de la machine : Appuyez sur le bouton État de la machine puis sélectionnez Informations machine pour connaître le numéro de série. • Codes incident Le code incident apparaît à l’écran lorsqu’un incident se produit. En définissant le problème de façon précise, vous pouvez résoudre le problème au téléphone et minimiser les délais d’indisponibilité. Si le problème ne peut pas être résolu par téléphone, un technicien vous rendra visite dans les meilleurs délais. 5–20 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Codes incident Cette section décrit les codes incident affichés à l’écran. Les codes incident, tels que ceux décrits ci-dessous, s’affichent lorsqu’une erreur se produit, provoquant l’arrêt de l’impression, ou lorsqu’un problème a lieu sur la machine. Lorsqu’un incident se produit, reportez-vous au tableau cidessous pour résoudre le problème. Code incident 003-747 003-761 003-795 015-790 016-450 016-452 016-453 016-454 Cause/Solution • Cause : Combinaison de paramètres d’impression incorrecte. • Solution : Vérifiez la programmation. • Cause : Le format papier dans le magasin sélectionné pour la fonction de permutation automatique est différent de celui du papier chargé dans le magasin sélectionné dans Magasin. • Solution : Modifiez le format papier pour le magasin ou modifiez le paramètre de priorité du type de papier. • Cause : Le taux de réduction/agrandissement dépasse la plage autorisée lorsque le document numérisé est agrandi / réduit au format papier spécifié. • Solution : Entrez un taux de réduction/agrandissement autorisé ou modifiez le format papier. • Cause : Le document numérisé est un document dont la reproduction est interdite • Solution : Reportez-vous à la section répertoriant les reproductions illégales dans la première partie du Guide de l’utilisateur pour vérifier les types de documents que vous pouvez copier. • Cause : Le nom d’hôte SMB a été défini deux fois. • Solution : Modifiez le nom d’hôte. • Cause : L’adresse IP a été définie deux fois. • Solution : Modifiez l’adresse IP. • Cause : Impossible d’obtenir l’adresse IP du serveur DHCP. • Solution : Définissez l’adresse IP manuellement. • Cause : Impossible d’obtenir l’adresse IP du DNS. • Solution : Confirmez les paramètres DNS et le paramètre de méthode d’acquisition de l’adresse IP. 5–21 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Code incident 016-701 016-702 016-735 016-737 016-739 016-740 016-741 016-742 016-743 5–22 Cause/Solution • Cause : Impossible de traiter les données d’impression PCL en raison d’un manque de mémoire. • Solution : Diminuez la résolution ou imprimez de nouveau sans sélectionner le paramètre d’impression Recto verso ou N en 1. • Cause : Impossible de traiter les données d’impression PCL en raison d’un manque de mémoire tampon des pages. • Solution : Définissez le mode d’impression sur Rapide, utilisez la fonction de vérification de l’impression, augmentez la mémoire tampon des pages ou installez une extension mémoire. • Cause : Un modèle de travail est imprimé alors qu’il est en cours de mise à jour. • Solution : Patientez quelques instants puis relancez l’impression. • Cause : Erreur lors de la lecture des données depuis le serveur de groupes de modèles de travail. • Solution : Vérifiez les droits nécessaires pour accéder au répertoire utilisé pour le stockage du modèle de travail. • Cause : Impossible de détecter le serveur hébergeant le groupe de modèles de travail. • Solution : Vérifiez le chemin de ce serveur. • Cause : Impossible de se connecter au serveur hébergeant le groupe de modèles de travail. • Solution : Vérifiez les informations de connexion (nom d’utilisateur et mot de passe). • Cause : Impossible d’accéder au serveur hébergeant le groupe de modèles de travail. • Solution : Demandez à l’administrateur réseau de vérifier l’environnement du serveur ou du réseau. • Cause : Impossible de mémoriser le modèle de travail en raison du manque d’espace disque. • Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur pour augmenter l’espace disponible. • Cause : Les paramètres du serveur hébergeant le groupe de modèles de travail sont incorrects. • Solution : Vérifiez les paramètres de ce serveur. GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Code incident 016-748 016-749 016-757 016-758 016-759 016-760 016-761 016-778 016-779 016-780 Cause/Solution • Cause : Impossible d’imprimer en raison du manque d’espace disque. • Solution : Imprimez le travail en plusieurs fois afin de réduire le nombre de pages à traiter ou imprimez les exemplaires un à un dans le cas d’une impression multiple. • Cause : Erreur de syntaxe dans une commande JCL. • Solution : Vérifiez les paramètres de l’imprimante ou corrigez la commande JCL. • Cause : Le mot de passe entré est incorrect. • Solution : Entrez le mot de passe correct. • Cause : Le compte défini n’est pas autorisé à utiliser la machine en mode Copie. • Solution : Prenez contact avec l’administrateur système. • Cause : Le nombre maximum de copies a été atteint. • Solution : Prenez contact avec l’administrateur système. • Cause : Erreur lors du traitement des données PostScript. • Solution : Définissez le mode d’impression sur Haute qualité, augmentez la mémoire tampon des pages imprimées ou augmentez la mémoire allouée à PostScript. • Cause : Erreur lors du traitement des images. • Solution : Définissez le mode d’impression sur Rapide et relancez l’impression. Si le problème n’est pas résolu, imprimez en utilisant la fonction de vérification de l’impression. • Cause : Impossible de poursuivre la conversion de l’image numérisée en raison du manque d’espace disque. • Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur pour augmenter l’espace disponible. • Cause : Erreur au cours de la conversion de l’image numérisée. • Solution : Relancez la numérisation. • Cause : Erreur sur le disque dur lors de la conversion d’une image numérisée. • Solution : Il est possible que le disque dur soit défectueux. Pour savoir comment le remplacer, prenez contact avec le Centre Services Xerox. 5–23 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Code incident 016-781 016-782 016-783 016-784 016-785 016-787 016-788 020-530 Une erreur s’est produite. Mettez la machine hors tension puis de nouveau sous tension. (***-***) 5–24 Cause/Solution • Cause : Impossible d’accéder au serveur lors de la transmission d’un fichier par les Services de numérisation. • Solution : Demandez à l’administrateur réseau de vérifier l’environnement du serveur ou du réseau. • Cause : Impossible de se connecter au serveur lors de la transmission d’un fichier par les Services de numérisation. • Solution : Vérifiez les informations de connexion (nom d’utilisateur et mot de passe). • Cause : Impossible de détecter le chemin du serveur défini lors de la transmission d’un fichier par les Services de numérisation. • Solution : Vérifiez le chemin du serveur actuellement défini dans le modèle du travail. • Cause : Erreur d’écriture sur le serveur lors de la transmission d’un fichier par les Services de numérisation. • Solution : Vérifiez que l’espace disponible dans le répertoire du serveur est suffisant et que les droits d’accès sont correctement définis. • Cause : Impossible de transmettre le fichier en raison du manque d’espace sur le disque dur du serveur. • Solution : Supprimez les données inutiles du disque dur du serveur afin d’augmenter l’espace disponible. • Cause : L’adresse IP du serveur définie pour le modèle de travail n’est pas valide. • Solution : Définissez le modèle de travail correct. • Cause : Impossible de récupérer le fichier depuis le navigateur Web. • Solution : Actualisez la page de navigation ou redémarrez le navigateur ou la machine. Essayez à nouveau de récupérer le fichier. • Cause : Aucune opération valide n’a été effectuée pendant une période donnée. • Solution : Effectuez une opération pendant la période définie. • Cause : Il s’est produit une erreur. • Solution : Mettez la machine hors tension, attendez que l’écran soit éteint, puis remettez la machine sous tension. Si le même message apparaît, enregistrez-le dans (***-***). Mettez ensuite la machine hors tension, attendez que l’affichage du panneau de commande disparaisse, puis prenez contact avec le Centre Services Xerox. GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS Code incident Fin anormale (***-***) Cause/Solution • Cause : Il s’est produit une erreur entraînant l’abandon de l’opération en cours. • Solution : Reprogrammez la même opération. 5–25 GUIDE DE RÉSOLUTION DES INCIDENTS 5–26 Index A Accès au mode Paramètres système 4-5 Affiche 1-70 Aide en ligne 2-75 Annulation de travaux de numérisation depuis le poste de travail 3-28 Annulation des travaux d’impression à partir de l’imprimante 2-76 Annulation des travaux d’impression à partir du poste de travail 2-76 Annulation des travaux d’impression via les Services Internet 2-76 Au Canada vii Avant d'imprimer 2-72 B Bacs récepteur 1-9 Balance des couleurs 1-57 Boîte aux lettres 3-5 C Caractéristiques techniques de la machine 1-114 Dimensions et poids 1-115 Vitesse par support 1-114 Chargeur automatique de documents 1-89 Caractéristiques des documents 1-90 Documents non recommandés 1-91 Mise en place des documents 1-91 Noms et fonctions des composants 1-89 Chargeur automatique de documents recto verso 1-8 Codes incident 5-21 Compression image 3-24 Compteurs de facturation 1-108 Configuration des propriétés du pilote d'imprimante sur Macintosh 2-65 Configuration du client pour la numérisation 3-33 Configuration du pilote d'impression Windows 2000/XP 2-46, 2-56 Windows 95/98/Me 2-8, 2-17 Windows NT 4.0 2-27, 2-37 Configuration du PPD 2-64 Configuration et suppression de boîtes aux lettres 4-58 i Conformité européenne viii Consignes vii Conformité européenne viii Il est illégal au Canada xvi Il est illégal aux États-Unis xiv Interférences dans les radiocommunications vii Réglementation relative à la protection de l'environnement au Canada xvii Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis xvii Consignes de sécurité iii Sécurité de fonctionnement v Sécurité de maintenance v Sécurité électrique iii Sécurité laser iv Sécurité ozone vi Contrôle des couleurs 1-56 Conventions xix Symboles xix Copie de documents 1-11 Copie de documents à partir de la glace d'exposition 1-12 Copie de documents à partir du chargeur automatique de documents 1-11 Copie de documents et programmations des fonctions 1-13 Couvertures 1-66 Création cahier 1-88 Création/modification de comptes 4-60 D Décalage image 1-45 Centrage auto 1-46 Variable 1-47 Définition des fonctions d'impression 2-74 Définition et modification du mot de passe administrateur 4-3 Définition/Saturation 1-55 Demande d'assistance 5-20 Densité/Contraste 1-54, 3-25, 3-26 Désinstallation de l’utilitaire de numérisation réseau 3-34 Différences entre l'impression et la copie 2-71 Documents multiformats 1-76, 3-19 Documents recto verso 3-9, 3-12 Documents reliés 1-77, 3-17 Données administrateur système 4-63 E Écran tactile 1-7 Effacement de bords 1-48, 3-20 ii Entretien 1-110 Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d'exposition 1-110 Remplacement des cartouches de toner 1-111 Environnements de l'imprimante 2-2 État de la machine 1-107 Compteurs de facturation et Relevés d'impression 1-108 Informations machine 1-109 Relevé des erreurs 1-108 Vérification des consommables 1-108 Vérification des magasins 1-107 État des travaux 1-96 Impression différée 1-103 Impression/Suppression d’impressions protégées 1-99 Modification de la priorité d'impression 1-97 Réalisation d’impressions échantillon 1-101 Suppression de documents mémorisés 1-105 Vérification des travaux en cours 1-96 Vérification des travaux terminés 1-98 Exposition auto 1-53, 3-27 F Fonctions du copieur 1-25 Onglet Assemblage documents 1-83 Onglet Autres fonctions 1-38 Onglet Options de numérisation 1-73 Onglet Présentation spéciale 1-59 Onglet Qualité image 1-50 Onglet Tirage standard 1-25 Format de numérisation 3-16 Format document 1-74 G Gestion de l'Auditron 4-59 Activation de l’Auditron 4-62 Création/modification de comptes 4-60 Données administrateur système 4-63 Impression des relevés des compteurs 4-65 Suppression/réinitialisation des données 4-61 Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64 Gestion des documents numérisés 3-32 Glace d'exposition 1-8 I Il est illégal au Canada xvi i ii Il est illégal aux États-Unis xiv Image miroir/Image inversée 1-72 Importation de données numérisées 3-35 vers une application 3-35 Impression des relevés des compteurs 4-65 Impression différée 2-108 Définition de travaux d'impression différés 2-108 Impression de travaux d'impression différés 2-109 Impression échantillon 2-110 Définition de travaux d'impression échantillon 2-110 Impression de travaux d'impression échantillon 2-111 Impression protégée 2-105 Impression de travaux d'impression protégés 2-106 Impression spéciale 2-79 Réglage de la balance des couleurs 2-96 Réglage des paramètres avancés 2-100 Réglage des paramètres du profil 2-97 Réglage des paramètres image 2-94 Incidents d'agrafage 5-10 Incidents document 5-8 Panneau gauche (supérieur) 5-8 Zone d'entrée et glace d'exposition 5-9 Informations machine 1-109 Installation de l'Utilitaire de numérisation réseau 3-33 Environnement requis 3-33 Installation des pilotes d'impression 2-5 Installation du pilote d'impression Macintosh 2-63 Windows 2000/XP 2-44 Windows 95/98/Me 2-6 Windows NT 4.0 2-24 Interférences dans les radiocommunications vii Au Canada vii Aux États-Unis vii Interrupteur principal 1-8 Interruption ou annulation d'un travail de numérisation 3-28 L Livre recto verso 1-81 M Magasin 5 (départ manuel) 1-17 Fonction Détection auto pour le magasin 5 (départ manuel) 1-18 Mise en place de papier SRA3 1-24 iv Magasins 1-9 Magasins 1, 2, 3 et 4 1-17 Mise en place des supports 1-17, 1-19 12 x 18 pouces 1-23 Magasin 5 (départ manuel) 1-17, 1-22 Magasins 1, 2, 3 et 4 1-22 Papier 1-19 Transparents 1-21 Mise hors tension de l'imprimante 2-75 Mode couleur 1-26, 3-6 Mode veille 1-10 Modèle travail 3-2 Modification des paramètres de l’utilitaire de numérisation réseau 3-35 Modification des paramètres en mode Paramètres système 4-6 Module de finition 1-93 Options d'agrafage 1-94 Utilisation du module de finition 1-93 N N en 1 1-60 Nettoyage du chargeur automatique de documents et de la glace d'exposition 1-110 Numérisation à l’aide de modèles 3-2 Numérisation dans des boîte aux lettres 3-2, 3-3 Numérisation par lots 3-31 O Onglet Assemblage documents 1-83 Création cahier 1-88 Travail fusionné 1-86 Travaux mémorisés 1-84 Onglet Autres fonctions 1-38 Décalage image 1-45 Effacement de bords 1-48 Réception/Agrafage 1-42 Recto verso 1-39 Onglet Num. standard 3-5 Boîte aux lettres 3-5 Documents recto verso 3-9 Mode couleur 3-6 Modèle travail 3-2 Résolution de numérisation 3-8 Onglet Options de numérisation 1-73, 3-11 Documents multiformats 1-76, 3-19 Documents recto verso 3-12 v Documents reliés 1-77, 3-17 Effacement de bords 3-20 Format de numérisation 3-16 Format document 1-74 Livre recto verso 1-81 Orientation document 1-80 Réduction/Agrandissement 3-13 Rotation image 1-79 Onglet Présentation spéciale 1-59 Affiche 1-70 Couvertures 1-66 Image miroir/Image inversée 1-72 N en 1 1-60 Répétition image 1-68 Séparateurs de transparents 1-63 Onglet Qualité image 1-50 Balance des couleurs 1-57 Contrôle des couleurs 1-56 Définition/Saturation 1-55 Densité/Contraste 1-54 Exposition auto 1-53 Qualité image prédéfinie 1-58 Type document 1-51 Onglet Qualité image/Format fichier 3-22 Compression image 3-24 Densité/Contraste 3-25, 3-26 Exposition auto 3-27 Type document 3-23 Onglet Tirage standard 1-25 Mode couleur 1-26 Papier 1-35 Recto verso 1-28 Réduction/Agrandissement 1-31 Orientation document 1-80 P Panneau de commande 1-4 Papier 1-19, 1-35 Magasin 5 (départ manuel) 1-36 Paramètres communs 4-7 Attributs du magasin 4-13 Autres 4-24 Écran par défaut 4-12 Horloge/Temporisateurs machine 4-8 Priorité d'impression 4-17 vi Réglage auto de la gradation 4-21 Réglage qualité image 4-18 Relevés 4-23 Tonalités audio 4-10 Paramètres du mode Copie 4-24 Contrôle de copie 4-39 Copie par défaut 4-26 Couleurs personnalisées 4-42 Formats document prédéfinis 4-40 R/A prédéfini 4-41 Tirage standard prédéfini 4-25 Paramètres du mode Impression 4-43 Autres 4-47 Mémoire 4-44 Paramètres du mode Numérisation 4-48 Autres 4-56 Formats de numérisation prédéfinis 4-53 Formats de sortie prédéfinis 4-54 Numérisation par défaut 4-49 Numérisation standard 4-48 R/A prédéfini 4-55 Paramètres réseau 4-42 Paramètres système 4-2 Permutation automatique des magasins 1-18 Présentation du copieur 1-1 Procédure d'impression 2-72 Procédure de numérisation 3-3 Q Qualité image prédéfinie 1-58 R Réception Agrafage 1-44 Réception/Agrafage 1-42 Recto verso 1-28, 1-39 Récupération de documents numérisés 3-32 Recyclage et destruction des produits xviii Réduction/Agrandissement 1-31, 3-13 % auto 3-15 % prédéfini 1-32, 3-13 % variable 1-33, 3-14 % X-Y indépendants 1-34 Réglage auto de la gradation 4-21 v ii Réglage des couleurs pour l'impression 2-93 Réglementation relative à la protection de l'environnement au Canada xvii Réglementation relative à la protection de l'environnement aux États-Unis xvii Relevé des erreurs 1-108 Relevés d'impression 1-108 Remplacement des cartouches de toner 1-111 Répétition image 1-68 Résolution de numérisation 3-8 Résolution de problèmes de matériel 5-11 Résolution de problèmes de processeur 5-13 Résolution de problèmes de programmation 5-12 Résolution de problèmes de qualité des copies 5-16 Résolution des incidents papier 5-2 Interface du module de finition 5-7 Magasin 5 (départ manuel) 5-5 Magasins 1 à 4 5-5 Module recto verso 5-6 Panneau central gauche 5-4 Panneau gauche inférieur 5-4 Panneau gauche supérieur 5-3 Panneau supérieur du module de finition 5-6 Sortie du bac central 5-7 Rotation image 1-79 S Sécurité de fonctionnement v Sécurité de maintenance v Sécurité de très basse tension viii Sécurité électrique iii Dispositif de déconnexion iv Sécurité laser iv Sécurité ozone vi Séparateurs de transparents 1-63 Séparateurs + N jeux 1-65 Séparateurs vierges 1-64 Services Internet 2-113, 4-66 Accès aux Services Internet 2-119 Affichage et suppression de travaux 2-123 Configuration du navigateur 2-116 Fonctions 2-120 Impression de documents 2-121 Serveur proxy et numéro de port 2-118 Structure de l'écran 2-114 Structure du système 2-115 Sortie du mode Paramètres système 4-6 v ii i Spécification du Mode couleur de l'impression avec un pilote PCL 2-79 Suppression de documents numérisés 3-32 Suppression de travaux de numérisation sur la machine 3-30 Suppression/réinitialisation des données 4-61 Suppression/réinitialisation des données de tous les comptes 4-64 Symboles xix T Tonalités audio 1-8 Transparents 1-21 Travail fusionné 1-86 Travaux mémorisés 1-84 Récupération d'un travail 1-85 Suppression d'un travail 1-85 Type document 1-51, 3-23 U Utilisation du copieur / de l'imprimante comme scanner 3-1 V Vérification des consommables 1-108 Vérification des magasins 1-107 Vérification des travaux de numérisation sur la machine 3-29 ix x Août 2003 Préparé par : Xerox Corporation Global Knowledge and Language Services 780 Salt Road Webster, New York 14580 Traduit par : The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE Royaume-Uni