Mode d'emploi | Sony F500i sfr Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
108 Des pages
Mode d'emploi | Sony F500i sfr Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières
Sony Ericsson F500i SFR
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie,
et effectuez un appel.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation,
infrarouge.
Présentation de votre téléphone . . . . 8
Présentation du téléphone, utilisation des menus,
saisie de lettres, Mes éléments.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 79
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte
SIM, etc.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages texte, messages image, e-mail, Messenger,
glossaire des messages.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
économiseur d’écran.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
Informations complémentaires . . . . . 93
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace,
garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Première édition (avril 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite
d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration
apportée aux programmes et/ou au matériel.
De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce manuel.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 7196 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseaux.
Cela s'applique aussi au numéro d'urgence
international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou
votre fournisseur de services si vous n’êtes pas
certain de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
2
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au
Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet de République de
Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB et autres brevets en instance dans le
monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée par
copyright, et Sun et/ou ses concédants de
licence conservent les droits liés à toute copie
du logiciel. Le client ne peut pas modifier,
décompiler, désassembler, décrypter, extraire
le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse.
Le logiciel ne peut pas être donné en location,
cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit
en tout ou en partie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel,
y compris les données techniques, est soumis
aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export
Administration Act et la législation connexe,
et peut être soumis aux règles d’importation et
d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les
réglementations et reconnaît qu’il est de son
devoir d’obtenir les licences adéquates pour
exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté
ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou
un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à
l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des EtatsUnis est soumis aux limitations énoncées dans
les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c)
(2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Mise en route
Mise en route
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie,
et effectuez un appel.
Pour obtenir des informations et
télécharger des éléments, visitez le site
www.SonyEricsson.com/support.
Icônes d’instructions
Les icônes d’instructions suivantes apparaissent
dans ce guide de l’utilisateur.
} Utilisez les touches de sélection ou la touche
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
% 10 Navigation dans les menus.
% Voir aussi page...
Important.
Remarque.
Contactez votre opérateur réseau pour plus
de détails. % 6 Services disponibles.
Mise en service
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui assure le suivi de votre
numéro de téléphone, des services compris dans
votre abonnement ainsi que des informations
relatives à votre annuaire téléphonique.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations sont
enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce
téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir
été enregistrés dans la mémoire du téléphone
% 21 Répertoire.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension
et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer
la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et charger
la batterie
1
2
3
4
5
≈ 30 min
6
≈4h
7
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
est placée sous les guides argentés.
Placez la batterie au dos du téléphone,
étiquette vers le haut, de telle sorte que les
connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
Placez le couvercle de la manière illustrée sur
l’image et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit
bien en place.
Connectez le chargeur au téléphone au niveau
de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du
chargeur doit être orientée vers le haut.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement
chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la
batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une
touche quelconque ou sur
pour activer
l’écran.
Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Mise en route
Pour retirer la batterie
1
2
Retirez le couvercle de la batterie. Tirez vers
vous le bouton de dégagement de la batterie
avec le pouce jusqu’à ce que la batterie soit
libérée.
Retirez la batterie.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les
services de votre téléphone. Le code PIN est fourni
par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez
votre code PIN, chaque chiffre est masqué par un
astérisque *, à moins que votre code PIN ne débute
par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel
que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et
6
appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire
de code PIN % 20 Appels d’urgence.
Si vous commettez une erreur en entrant votre
code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant
sur
.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key) % 86 Verrou de
la carte SIM.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne
soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction
est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Mise en route
Mise sous tension
du téléphone et appels
Pour mettre le téléphone sous tension
Assurez-vous que le téléphone est chargé avant
de le mettre sous tension. Une fois le téléphone
sous tension, vous pouvez utiliser un Assistant de
configuration pour préparer rapidement et aisément
votre téléphone en vue de son utilisation.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration
pour commencer à définir les paramètres de base
de votre téléphone. L’Assistant vous donne
également des conseils d’utilisation du clavier.
Il est également possible de lancer l’Assistant
à tout moment à partir du système de menus.
Pour lancer l’Assistant de
configuration à partir du système
de menus
1 } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
2 Sélectionnez la langue de votre téléphone.
3 Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’affichage pour terminer la configuration.
1
2
3
4
Maintenez enfoncée la touche
.
Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
en possédez un.
Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
} Oui si vous souhaitez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer, puis suivez
les instructions qui s’affichent.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone } Appeler pour composer le numéro.
} Fin appel pour mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre
téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus,
saisie de lettres, Mes éléments.
Présentation du téléphone
1
8
2
9
3
10
1
Port infrarouge.
2
Maintenez la touche enfoncée pour activer
l'appareil photo et l'enregistreur vidéo.
3
Boutons de réglage du volume.
4
Ecran.
5, 11
Touches de sélection.
6
Appuyez une fois sur cette touche pour
revenir au niveau de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en
mode veille.
7
Connecteur du casque d'écoute stéréo
et du chargeur.
8
Maintenez cette touche enfoncée pour
mettre le téléphone sous et hors tension.
9
Haut-parleur.
10
Touche Vodafone live!
12
Touche de navigation. Appuyez pour entrer
dans le menu du bureau. Faites défiler les
menus, les listes et les textes.
13
Menu de raccourci pour sélectionner
un profil et activer le port infrarouge.
14
Microphone.
4
5
11
12
6
7
8
13
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Présentation, menu
1. Jeux
2. Vodafone live!
(Sélectionnez pour
vous connecter à
Vodafone live!)
3. Lecteur Media
7. Organiseur
Svces en ligne
Agenda
Tâches
Remarques
Mémo vocal
Applications
Sonnerie réveil
Compteur
Chronomètre
MusicDJ™
Calculatrice
Aide-mémoire
8. Répertoire
Contacts
Options
Nouveau contact
9. Favoris*
10. Connexions
11. Appels
Svces en ligne
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
4. Appareil photo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
12. Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Etat du téléphone
Raccourcis
Verrous
Assistant Config.
Réinitialiser
Sons et alertes
Vol. sonnerie
Sonnerie
MusicDJ™
Mode Silence
Vibreur
Alerte message
Son touches
5. Messages
6. Mes éléments
Ecrire nouveau
Images
Bte de réception
Sons
Brouillons
Vidéos
Boîte d'envoi
Thèmes
Msgs envoyés
Jeux
Msgs enregistr.
Applications
Modèles
Autre
E-mail
Messenger**
Album Photo
Appeler msgerie
Réglages
** Ce service n'est pas disponible
dans tous les pays.
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecr. de
démarrage
Econom. écran
Eclairage
Appels
Renvoyer
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains libres
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages souhaitées en ligne du service Vodafone live!, sans passer par le portail.
Comme il s’agit d’un menu hors ligne, aucune connexion en ligne n’est créée aussi longtemps que vous cliquez sur un de liens.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran.
Utilisez la touche de navigation pour faire défiler
jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option.
Langue du téléphone
La langue des menus de la plupart des cartes SIM
est automatiquement réglée en fonction du pays
d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la
langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez
l’Assistant de configuration pour la mise en route,
vous êtes invité à sélectionner la langue du
téléphone, % 7 Assistant de configuration.
Vous pouvez toujours choisir Langue automatique
en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en
appuyant sur
0000
en mode veille.
• Appuyez sur
pour accéder au bureau.
Appuyez sur
pour sélectionner les éléments
en surbrillance.
Utilisez , , ,
pour parcourir les menus
et les onglets.
• Appuyez sur
pour revenir au niveau
de menu précédent.
Maintenez enfoncée la touche
pour revenir
en mode veille.
• Appuyez sur
pour sélectionner les options
qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des
touches.
10
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
Textes d’aide
Votre téléphone contient des informations
complémentaires, des explications ou des conseils
sur les menus ou les fonctions sélectionnés.
Pour obtenir de l’aide
Faites défiler jusqu’à l’élément du menu } Infos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser
des raccourcis clavier ou créer vos propres
raccourcis en mode veille.
Utilisation des raccourcis clavier
Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez
le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour
accéder au cinquième menu, appuyez sur
.
Pour atteindre les dixième, onzième et douzième
éléments du menu, appuyez sur
,
et
, respectivement. Pour revenir en mode veille,
maintenez enfoncée la touche
.
Création de raccourcis en mode
veille
Vous pouvez créer vos propres raccourcis et
utiliser la touche
pour accéder directement
à la fonction associée.
Raccourcis en mode veille prédéfinis
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode
veille sur votre téléphone Vodaphone live!
Favoris,
Répertoire,
Ecrire nouveau
message et
Agenda.
Pour modifier un raccourci en mode
veille
1 } Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et
sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un nouveau raccourci
} Raccourci.
Autres options
} Autres pour accéder à une liste d’options. Il
existe différentes alternatives dans la liste des
options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières
différentes, par exemple, lorsque vous rédigez
un message ou ajoutez un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape.
Appuyez sur chaque touche autant de fois que
nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™.
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la
touche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Présentation de votre téléphone
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous
devez sélectionner les langues que vous souhaitez
utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée
la touche
.
Touche
. , - ? !’ @ : ; / ( )1
ABCÅÄÆàÇ2Γ
DEFèÉ3∆ Φ
GHIì4
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues à
utiliser et sélectionnez-la. } OK pour quitter
le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate (
–
,
ou
)
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche
à l’écran.
12
Caractère ou fonction
JKL5Λ
MNOÑÖØò6
PQRSß7ΠΣ
TUVÜù8
WXYZ9
+0Θ ΞΨ Ω
espace ↵ ¶
permet de supprimer des lettres
ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules
ou des minuscules
-
maintenez cette touche enfoncée
pour entrer des nombres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons
de réglage du volume comme raccourcis pour
certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez
enfoncée la touche
et appuyez sur
.
Pour entrer un « C », maintenez enfoncée la
touche
et appuyez sur
.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
.
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur
pour accepter et ajouter un
espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez à
ou
pour afficher
plusieurs reprises sur
les autres mots suggérés.
4
Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes
de ponctuation, appuyez sur
, puis à
plusieurs reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots
au dictionnaire T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
touches
et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur
. Pour supprimer le mot
entier, maintenez enfoncée la touche
.
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois
que vous saisirez le mot en utilisant T9, il fera
partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche
pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Options offertes durant la saisie
de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options
suivantes :
• Ajout symbole – symboles et signes
de ponctuation tels que ? et , s’affichent.
Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide
des touches , ,
et .
• Ajouter l'élément – images, mélodies et sons.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9
uniquement. Modifiez le mot suggéré en
utilisant la saisie de texte multitape.
• Format de texte – changement de style,
taille et alignement.
• Langue d'écriture – la liste des langues
disponibles s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie
de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher
ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots
que vous avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner
de la place. Cette option apparaît pour certaines
langues de saisie seulement.
14
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les
sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous
forme de fichiers dans des dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont
enregistrés dans le dossier Autre. Le téléphone
possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez
y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos
fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner plusieurs fichiers simultanément
pour les supprimer, les envoyer ou les placer
dans un dossier.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par
exemple une image à déplacer, } Autres
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Pour créer un sous-dossier
1 } Mes éléments et sélectionnez un dossier.
2 } Autres } Gérer les fichiers } Nouveau dossier
et entrez le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites
ci-après.
Déplacement dans les menus
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Mes éléments et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur Marquer ou Décocher.
Accéder au menu
principal et sélectionner
des éléments
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via le port
infrarouge, ainsi que les messages texte ou les
images peuvent être protégés par copyright. Si un
fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni
l’envoyer. Vous pouvez également choisir
d’afficher les informations du fichier.
Supprimer un élément
appuyez sur
lorsqu’une liste est
affichée
A partir du mode veille,
accéder directement à
des fonctions
prédéfinies
appuyez sur
Favoris
appuyez sur
Répertoire
appuyez sur
Ecrire nouveau
appuyez sur
Agenda
Naviguer dans le menu
et les listes
Accéder à une liste
d’options
pour
pour
pour
pour
} Autres
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Présentation de votre téléphone
Accéder au menu d’état
pour afficher la date, le
profil, la mémoire
disponible et le nom du
modèle, par exemple
appuyez une fois sur
un bouton de réglage
du volume
Emettre un appel vocal
maintenez enfoncé un
bouton de réglage du
volume ou prononcez
votre mot magique
Régler la langue sur
Automatique
8888
Obtenir un nom de
contact qui commence
par une lettre spécifique
maintenez enfoncée
l’une des touches
-
Régler la langue sur
Anglais
0000
Composition abrégée
appuyez sur l’une des
touches
et } Appeler
Refuser un appel
appuyez rapidement
à deux reprises sur un
bouton de réglage du
volume lorsque vous
recevez un appel ou
} Non
Couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel
appuyez une fois sur
un bouton de réglage
du volume
Retourner en mode veille
maintenez enfoncée
la touche
Emission et réception des appels
16
Emettre un appel
d’urgence
entrez le numéro
d’urgence
international
} Appeler
Régler le téléphone
sur silence
maintenez enfoncée
la touche
Appeler votre
messagerie vocale
maintenez enfoncée
la touche
Mettre un appel
en attente
} Attente
Accéder à la liste
des appels
} Appels
Reprendre un appel
} Récup.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Présentation de votre téléphone
Désactiver le
microphone
maintenez enfoncée
la touche
Entrer le signe +
maintenez enfoncée
la touche
Accéder à une liste
d’options
appuyez sur
Entrer un p (pause)
maintenez enfoncée
la touche
lorsque vous entrez
des chiffres ou
enregistrez des codes
Saisie de lettres
Basculer entre
majuscules et
minuscules
appuyez sur
,
puis sur la lettre
Supprimer des lettres
et des chiffres
appuyez sur
Basculer entre les
méthodes de saisie de
texte T9 et multitape
maintenez enfoncée
la touche
Passer d’une langue
de saisie à l’autre
maintenez enfoncée
la touche
Entrer des chiffres
maintenez enfoncée
n’importe quelle
touche numérique
Utilisation de la saisie de texte
multitape
Atteindre la deuxième
lettre ou le deuxième
caractère d’une touche
maintenez enfoncée
la touche
et
appuyez sur
n’importe quelle
touche numérique
Atteindre la troisième
lettre ou le troisième
caractère d’une touche
maintenez enfoncée
la touche
et appuyez sur
n’importe quelle
touche numérique
Entrer un espace
appuyez sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Appel
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots
suggérés
ou
Accepter un mot et
ajouter un espace
appuyez sur
Entrer un point final
appuyez sur
Afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
,
puis plusieurs fois sur
ou
Appel
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. % 7 Mise sous tension
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous
êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de
votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de
réseaux préférés. Il vous est possible également de
changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une
recherche automatique. Pour toutes les options de
ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
Vous pouvez composer des numéros depuis la liste
d’appels et le répertoire, % 26 Liste d’appels et
% 21 Répertoire. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro, % 27 Contrôle vocal.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume
du haut-parleur
Utilisez les boutons de réglage du volume pour
augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur
pendant un appel.
Pour désactiver le microphone
1 Appuyez sur
} Micro désactivé ou
maintenez enfoncée la touche
jusqu’à
ce que s’affiche l’icône indiquant la
désactivation du microphone.
2 } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée
la touche
pour reprendre la conversation.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Répondre ? s’affiche.
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant et si le numéro
est identifié, il apparaît à l’écran.
Si le numéro figure dans le répertoire, le nom,
le numéro et l’image (si vous en avez affecté une)
apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Privé s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Oui.
Pour refuser un appel
} Non ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :
apparaît en mode veille pour indiquer le nombre
d’appels manqués. } Oui pour afficher les appels
manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez
afficher les appels manqués plus tard } Non.
Servez-vous de , ,
et
pour faire défiler
les onglets.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
faites défiler jusqu’au numéro } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Appel
Recomposition automatique
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie.
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler.
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels de données.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
est rétablie.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Communications
internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le
symbole + remplace le préfixe d’appel
international du pays à partir duquel vous émettez
l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
20
2
Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de
téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux 112 et 911. Cela signifie
que vous pouvez normalement émettre un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou
sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro
d’urgence international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de
répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la
forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme
de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le
répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est
affiché par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles dans n’importe lequel
de ces répertoires } Options.
Contacts
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec
vos contacts. Vous pouvez aussi ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des
informations personnelles, tels que l’adresse
électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un
contact, elles sont organisées en cinq onglets.
Servez-vous de , ,
ou de
pour faire
défiler les onglets ainsi que leurs champs
d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des
entrées comme un nom avec un seul numéro. Le
nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire disponible sur la
carte SIM, voir Répertoire } Options } Avancé
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur
ou votre fournisseur de services.
Répertoire par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme
répertoire par défaut, votre répertoire affichera
toutes les informations enregistrées dans les contacts.
Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM,
le répertoire affichera uniquement les noms et les
numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou
les numéros SIM comme répertoire
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Mon répertoire.
2 Sélectionnez Contacts ou Numéros SIM.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez
sur Ajouter et entrez le numéro } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Appel
4
5
6
Sélectionnez un type de numéro.
Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations.
Pour entrer des symboles comme par exemple
@, appuyez sur } Symboles et sélectionnez
un symbole } Insérer.
Une fois les informations entrées } Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme
répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes
que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez
ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire
des numéros SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact du répertoire. Lorsque
celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran
(à condition que votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant) et la sonnerie
retentit.
22
Pour ajouter une image ou une
sonnerie personnelle à un contact
1 } Répertoire et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et sélectionnez Image : ou Sonnerie :
} Modifier. Images ou Sons s’affichent
dans le menu Mes éléments.
3 Sélectionnez une image ou un son. } Enreg.
pour enregistrer l’image ou le son.
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez appeler un des numéros enregistrés
pour l’un de vos contacts, ou un numéro enregistré
sur votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut, vous pouvez choisir d’appeler
à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme
répertoire par défaut, vous pouvez appeler
uniquement les numéros enregistrés sur
la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour supprimer un contact
1 } Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact
que vous souhaitez appeler ou entrez les
premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
appuyez sur
ou
pour sélectionner un
numéro } Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
1 } Répertoire. Si vous avez sélectionné les
numéros SIM comme répertoire par défaut,
choisissez le nom et le numéro à appeler dans
la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut } Répertoire } Options
} Numéros SIM et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone
peut vous proposer d’ajouter un numéro de
téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts.
Pour activer l’option Demander
d’enregistrer
} Répertoire } Options } Avancé
} Demander d'enreg. } Sous tension.
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier
les informations contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez les informations de votre
choix } Enreg.
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut } Répertoire et
le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné
les contacts comme répertoire par défaut
} Répertoire } Options } Numéros SIM.
Sélectionnez le nom et le numéro que vous
souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact ou un
numéro SIM
} Répertoire et faites défiler jusqu’au contact ou au
numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Appel
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Supp. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres
qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez définir l’élément par défaut – un
numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une
adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour
chaque contact.
Pour définir l’élément par défaut pour
un contact
1 } Répertoire et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } Par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
e-mail ou l’adresse Web à définir comme
élément par défaut.
24
Copie de contacts
Vous pouvez copier les nombres SIM vers et à
partir de vos contacts et la carte SIM. Choisissez
si vous voulez copier tous les numéros SIM,
ou en copier un seul.
Si vous choisissez de copier tous les contacts du
téléphone sur la carte SIM, toutes les informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone
de manière à ce que les entrées soient
automatiquement enregistrées sur la carte SIM.
Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone
que vous ajoutez ou modifiez dans le répertoire
sont également enregistrés sur la carte SIM. Le
nombre de numéros de téléphone pouvant être
enregistrés varie en fonction du type de carte SIM.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Cop. sur carte SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour copier les numéros SIM dans
les contacts
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté
votre répertoire vous permet de vérifier le nombre
de positions disponibles dans la mémoire de votre
téléphone et de votre carte SIM.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 } Répertoire } Options } Avancé
} Enr. auto sur SIM.
2 Sélectionnez Sous tension.
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Options } Avancé
} Etat de la mémoire.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide du port
infrarouge ou d’un message texte ou image.
Pour envoyer un contact
1 } Répertoire et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des
contacts
} Répertoire } Options } Avancé } Env. ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec le réseau Vodafone live!.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet
de votre opérateur. Ce service n'est pas disponible
dans tous les pays.
Pour synchroniser les contacts
1 } Répertoire } Options } Synchr. contacts
} Sélection.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, % 77 Pour entrer
les paramètres de synchronisation à distance.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Appel
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés
dans la liste d’appels. Si votre abonnement
comprend le service d’identification de l’appelant
et si le numéro de l’appelant est identifié, les
numéros auxquels vous avez répondu et les appels
manqués figurent également dans la liste d’appels.
Les numéros composés, manqués et auxquels
vous avez répondu sont répertoriés dans des
onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
} Appeler.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone
que vous voulez atteindre aisément dans les
positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre
26
carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque
les contacts ont été sélectionnés comme répertoire
par défaut, les numéros doivent être enregistrés en
tant que contacts et, pour les composer rapidement
lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme
répertoire par défaut, les numéros doivent être
enregistrés sur votre carte SIM.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position
et } Appeler.
Pour définir le nombre de positions
réservées à la composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée
et faites défiler jusqu’à la position à laquelle
vous voulez ajouter un numéro de téléphone
} Ajouter.
2 Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans
la liste de composition rapide
1 } Répertoire } Options } Ut. comp. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’au numéro } Remplac.
Sélectionnez un nouveau numéro pour
la position.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de
réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser
un message à votre intention en cas d’absence.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé
que quelqu’un vous a laissé un message par le biais
d’un message texte ou d’une icône de message vocal.
Appuyez sur Oui pour lire le message texte et appelez
le service de messagerie pour écouter le message.
Appel de votre service de messagerie
vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service
de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. Vous obtenez le
numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre
service de messagerie
} Messages } Réglages } N° messagerie voc.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix
pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot
magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de
commandes vocales dans le téléphone. Les
commandes vocales ne peuvent pas être
enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont
disponibles pour les commandes vocales. Lorsque
vous enregistrez, choisissez un endroit calme et
choisissez de préférence des noms bien distincts les
uns des autres % 30 Conseils relatifs à
l’enregistrement et l’utilisation des commandes
vocales.
Avant d’utiliser la numérotation
vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de
numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos
commandes vocales. Une icône apparaît à côté du
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Appel
numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà
enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale et
sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de
et . Sélectionnez
le numéro de téléphone auquel vous souhaitez
ajouter une commande vocale. A présent, vous
allez enregistrer une commande vocale telle que
« Jean » pour le numéro de téléphone que vous
avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Portez
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis
prononcez la commande que vous voulez
enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la
commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
5 Pour enregistrer une nouvelle commande
vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale et répétez les étapes 2 à 5
ci-dessus.
28
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre
le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
Pour régler le nom de l’appelant
sur Sous tension ou Désactivé
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement
en énonçant une commande vocale préenregistrée.
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone ou d’un dispositif mains
libres portable, ou encore en énonçant votre
mot magique.
Pour effectuer un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé
un des boutons de réglage du volume.
2 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis prononcez un nom préalablement
enregistré (« Jean », par exemple). Le téléphone
vous fait entendre le nom et établit la liaison.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif
mains libres.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et
l’utiliser comme commande vocale pour un accès
entièrement mains libres à la numérotation rapide.
Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de
réglage du volume, prononcez le mot magique,
puis l’une de vos commandes vocales enregistrées.
Le mot magique s’avère particulièrement utile
lorsque vous utilisez un kit mains libres pour
véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot
magique
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
3
Attendez la tonalité et prononcez le mot
magique.
Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit
activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres
ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez
répondre aux appels entrants ou les refuser au
moyen de commandes vocales.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous
avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot de votre choix.
Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 2.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Appel
3
4
Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit
activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs
options.
Pour répondre à un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre »
et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide
des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ».
L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la
messagerie vocale, si elle est activée, sinon le
correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales
en les réenregistrant ou en supprimant celles dont
vous n’avez plus besoin. Vous pouvez aussi
modifier une commande vocale pour un numéro
de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact
pour lequel vous voulez modifier une commande
vocale } Autres } Modifier contact. Faites défiler
30
jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre
commande vocale.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2 Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3 Portez le combiné à l’oreille, attendez la
tonalité, puis dites la commande.
Conseils relatifs à l’enregistrement et
l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre
commande vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler
plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le
combiné –tenez-le comme vous le faites lors
d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit
durer environ une seconde et contenir plusieurs
syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez
immédiatement après la tonalité.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
• le dispositif mains libres n’était pas connecté
lors de l’enregistrement de la commande
vocale –vous devez connecter le dispositif mains
libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la
commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle –
veillez à conserver l’intonation utilisée lors
de l’enregistrement de la commande vocale.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux
entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre
numéro tel que votre service de réponse
téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi
suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous
les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels
lorsque vous êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l’opérateur réseau).
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer.
2 Sélectionnez un type d’appel, puis une des
options de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel
vous souhaitez rediriger vos appels ou
} Recherch. pour rechercher le contact
dans le répertoire } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi
} Désactiver.
Pour activer toutes les options
de renvoi
} Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer
} Vérifier tout.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs
appels. Il est possible, par exemple, de mettre un
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Appel
appel en attente tandis que vous émettez ou recevez
un autre appel, puis de passer de l’un à l’autre.
Service de mise en attente
Lorsque le service de mise en attente est activé,
vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un
deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Mise en attente.
Pour émettre un deuxième appel
1 } Attente pour mettre l’appel en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez composer
} Appeler.
Réception d’un deuxième appel
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez
effectuer l’une des opérations suivantes :
• } Répondre pour mettre en attente l’appel
en cours et répondre au deuxième appel.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel
et poursuivre la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième
appel et mettre fin à l’appel en cours.
32
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel
est en attente, vous pouvez effectuer les opérations
suivantes :
• } Changer pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyez sur
} Joindre appels pour faire
participer les deux appelants à une conférence.
• Appuyez sur
} Transfert appel pour connecter
les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux
appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et
appuyer sur Oui pour récupérer l’appel en
attente.
• } Fin appel à deux reprises pour mettre fin
à l’appel.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel
sans mettre fin à l’un des deux premiers appels
ou les joindre dans une conférence téléphonique.
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une
conférence. Vous pouvez aussi mettre une
conférence en attente et composer un autre numéro.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de transmission
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
supplémentaires. Pour plus d’informations,
consultez votre fournisseur de services.
Création d’une conférence
Pour créer une conférence, il suffit de disposer d’un
appel en cours et d’un appel en attente. Lors d’une
conférence, vous pouvez établir une conversation
privée avec l’un des participants ou libérer un
participant.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
Appuyez sur
} Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1 } Attentepour mettre les appels réunis en attente.
2 Appuyez sur
} Ajout. ap. et appelez la
personne suivante à inclure dans la conférence.
3 Appuyez sur
} Joindre appels.
4 Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
Appuyez sur
} Fin et sélectionnez que vous
souhaitez libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1 Appuyez sur
} Parler à et sélectionnez le
participant avec lequel vous souhaitez parler.
2 } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Si votre abonnement prend en charge le service de
sélection de ligne, votre téléphone peut avoir deux
lignes téléphoniques avec différents numéros.
Cela s’avère utile lorsque, par exemple, vous
souhaitez séparer les appels privés des appels
professionnels. Vous sélectionnez la ligne que vous
voulez utiliser pour les appels sortants. Tous les
appels sortants sont effectués sur cette ligne aussi
longtemps que vous ne la changez pas. Les appels
entrants peuvent toujours être reçus indifféremment
sur l’une ou l’autre ligne.
Vous pouvez changer le nom des lignes et
définir des paramètres différents pour chacune
d’elles (par exemple des sonneries différentes).
Pour sélectionner une ligne
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez
la ligne 1 ou 2.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Appel
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier IDlignes
et sélectionnez une des lignes afin de modifier
son nom.
Mes numéros
Vous pouvez afficher, ajouter et modifier
vos numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Mes numéros et sélectionnez une des options.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros de
téléphone. Les autres appels sont automatiquement
refusés grâce à une tonalité d’occupation. Si
l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels
sont renvoyés plutôt que refusés grâce à une
tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone
des appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
34
Pour ajouter des numéros dans votre
liste d’appels acceptés
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage
} Uniq. depuis liste.
2 } Modifier } Ajout dans la liste } Ajouter.
L’écran de recherche du répertoire s’affiche.
Vous pouvez sélectionner des numéros dans
votre répertoire.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage } De tous.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour
limiter les appels sortants et entrants. Ce service
peut s’avérer utile, par exemple si vous êtes à
l’étranger. Pour l’utiliser, vous avez besoin d’un
mot de passe fourni par votre fournisseur de
services.
Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne pouvez
pas activer certaines options de la fonction
Restreindre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous les appels sortants – Tous sortants.
• Tous les appels internationaux sortants –
Inter. sortants.
• Tous les appels internationaux sortants, sauf
ceux vers votre pays d’origine – Intern. sort. itin.
• Tous les appels entrants – Tous entrants.
• Tous les appels entrants lorsque vous êtes à
l’étranger (en itinérance) – Entr. en itinérance.
Pour activer ou désactiver une
restriction d’appels
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre
et sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
3 Entrez votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter
les appels à certains numéros enregistrés sur la
carte SIM. La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Vous pouvez enregistrer partiellement certains
numéros. Par exemple, si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les numéros
commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez pas
visualiser ou gérer les numéros de téléphone
enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la fonction
de numérotation fixe
1 } Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer
ou Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez
à nouveau sur } OK pour confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Répertoire } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes
} Nouveau numéro et entrez les informations
souhaitées.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation
fixe est activée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Appel
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant
l’appel. Si vous êtes abonné à un service
d’informations sur les coûts, vous pouvez contrôler
la durée de votre dernier appel, des appels sortants
ainsi que la durée totale. Vous pouvez contrôler le
coût de votre dernier appel ainsi que le coût total de
vos appels.
Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous devez entrer votre code PIN2 pour
réinitialiser le compteur de coût ou de durée des
appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix.
Pour réinitialiser le compteur
de la durée d’appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs voix } Autres et sélectionnez
Réinit. total ou Réinit. sortants.
Pour contrôler le coût d’un appel
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels.
36
Pour réinitialiser le compteur de coût
des appels
} Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Effac. coût total.
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction Tarif pour
spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne
spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît
en lieu et place de cette information.
Pour entrer le coût par unité d’appel
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler tarif.
2 Entrez votre code PIN2 } OK.
3 } Devise et entrez le code correspondant
à la devise que vous souhaitez utiliser (par
exemple GBP pour la livre sterling) } OK.
4 } Unités et entrez le coût par unité d’appel
} OK. Pour entrer un signe décimal, appuyez
sur
.
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé aux
appels. Lorsque le montant restant équivaut à zéro,
il n’est plus possible d’émettre des appels. Notez
que la limite de crédit correspond à une estimation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Pour définir une limite de crédit
1 } Réglages } l’onglet Appels } Heure et coût
} Coûts appels } Autres } Régler crédit et
entrez votre code PIN2 } OK.
2 Sélectionnez Limité ou Illimité. Si vous
sélectionnez Limité, entrez un montant } OK.
Service d’appel prioritaire
Si votre abonnement comprend le service d’appel
prioritaire, vous pouvez demander un niveau de
priorité déterminé lorsque vous émettez un appel.
Les niveaux de priorité, qui sont définis par votre
opérateur réseau, varient normalement entre 0 et 4,
0 étant la priorité la plus élevée.
Pour consulter ou modifier votre
niveau de priorité standard
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Priorité par défaut.
2 Le réseau envoie les niveaux de priorité
disponibles. Sélectionnez un niveau de priorité.
Pour changer la priorité d’un appel
1 Composez le numéro de téléphone souhaité.
2 } Autres } Priorité d'appel et sélectionnez une
priorité. L’appareil compose le numéro.
Groupes fermés d’utilisateurs
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet de
réduire le coût des appels. La souscription d’un
abonnement pour groupes fermés d’utilisateurs
permet, sur certains réseaux, d’effectuer des appels
à meilleur compte. Vous pouvez enregistrer jusqu’à
dix groupes.
Pour ajouter un groupe
1 } Réglages } l’onglet Appels
} Gérer les appels } Groupes fermés
} Modifier liste } Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe d’utilisateurs
} Continuer.
3 Entrez le numéro d’index } Enreg. C’est
l’opérateur réseau qui fournit le numéro
d’index.
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe
fermé d’utilisateurs
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Groupes fermés } Appels publics } Sous tension.
Lorsque Désactivé est sélectionné, il est possible
d’appeler uniquement à l’intérieur du groupe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Appel
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou
commander à distance un répondeur téléphonique
en envoyant des signaux à fréquence audible
(également appelés tonalités DTMF ou signalisation
multifréquence) pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les
touches
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé,
appuyez sur
.
• Pour activer ou désactiver les tonalités pendant
un appel, appuyez sur
en mode veille et
sélectionnez Désact tonalités ou Activer tonalité.
Bloc-notes
Vous pouvez noter un numéro de téléphone au
cours d’un appel. Le numéro demeure affiché à
l’écran même lorsque vous avez mis fin à l’appel.
} Appeler pour composer le numéro. } Autres
} Enreg. numéro et sélectionnez un contact afin
d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez créer
un nouveau contact et enregistrer son numéro
} Nouveau contact.
38
Affichage et masquage de votre
numéro
Si votre abonnement comprend le service de
restriction d’identification de l’appelant, vous
pouvez masquer votre numéro de téléphone lors
d’un appel. Vous pouvez le faire appel par appel
ou sélectionner cette option par défaut. } Autres
en mode veille pour modifier rapidement ce
paramètre par défaut.
Pour masquer ou afficher votre
numéro de téléphone
1 Composez le numéro de téléphone souhaité.
2 } Autres et sélectionnez Numéro caché
ou Afficher numéro.
Pour masquer ou afficher
en permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } l’onglet Appels } ID de
l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro, Numéro caché
ou Déf. : Réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Appel
Groupes
Vous pouvez créer un groupe de numéros
de manière à envoyer un message texte ou
un message image à plusieurs destinataires
à la fois % 40 Messages.
Pour créer un groupe de numéros
1 } Répertoire } Options } Groupes
} Nouveau groupe } Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
3 } Nouveau numéro } Ajouter pour rechercher
le contact dans votre répertoire.
4 Sélectionnez un numéro du contact.
5 Répétez les étapes 3 à 4 pour ajouter d’autres
numéros au groupe. } Terminé pour enregistrer
le groupe.
Pour ajouter votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte et entrez les
informations pour votre carte de visite } Enreg.
Pour envoyer votre carte de visite
} Répertoire } Options } Ma carte
} Envoyer ma carte et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une carte de visite
Lorsque vous recevez la carte de visite } Oui pour
enregistrer la carte de visite dans le répertoire.
Cartes de visite
Vous pouvez ajouter au répertoire votre propre
carte de visite. Vous pouvez échanger des cartes de
visite entre votre téléphone et un appareil similaire
ou un PC par le biais port infrarouge, d’un câble,
de messages texte ou de messages image.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39
Messages
Messages
Messages texte, messages image, e-mail,
Messenger, glossaire des messages.
Votre téléphone prend en charge plusieurs services
de messagerie. Pour plus d’informations sur les
services que vous pouvez utiliser, contactez votre
fournisseur de services.
Messages texte
Les messages texte sont envoyés via SMS (Short
Message Service). Les messages texte peuvent
contenir des images, des animations, des mélodies
et des effets sonores. Vous pouvez envoyer des
messages texte à un utilisateur déterminé, à plusieurs
destinataires ou à un groupe de destinataires que
vous avez préalablement enregistrés dans votre
répertoire % 39 Groupes.
Si vous envoyez un message texte à un groupe, vous
devez payer des frais de transmission pour chacun
de ses membres.
40
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de
service a été spécifié. Celui-ci vous a été donné
par votre fournisseur de services et figure sur
la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre
de service
1 } Messages } Réglages } Message texte
} Passerelle SMS. Si le numéro du centre
de service est enregistré sur la carte SIM,
il apparaît dans la liste.
2 Si aucun numéro ne figure dans la liste
} Ajouter et entrez le numéro de téléphone,
sans oublier le préfixe d’appel international
« + » et le code du pays } Enreg.
Envoi de messages texte
Pour plus d’informations sur l’entrée de lettres,
reportez-vous à la section % 11 Saisie de lettres.
Certains caractères spécifiques à une langue utilisent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez
désactiver l’option Caract nationaux pour économiser
de l’espace. % 14 Options offertes durant la saisie
de lettres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour écrire et envoyer un message
texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Rédigez votre message } Continuer. Si vous
voulez sauvegarder le message pour plus tard,
appuyez sur
} Oui pour l’enregistrer dans
Brouillons.
3 } N° de téléphone et entrez le numéro de
téléphone du destinataire, ou } Recherch.
contacts pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail
} Adresse e-mail. Une liste située en dessous
des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner
un destinataire dans la liste. } Envoyer.
Pour insérer un élément dans un
message texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Tout en entrant votre message } Autres
} Ajouter l'élément.
3 Sélectionnez Image, Effet sonore, Mélodie,
Animation, Modèles ou Message image.
4 Sélectionnez un élément.
Mise en forme du texte
Vous pouvez modifier le style, la taille et
l’alignement du texte et créer de nouveaux
paragraphes.
Pour mettre en forme le texte
d’un message texte
1 } Messages } Ecrire nouveau } Message texte.
2 Tout en entrant votre message } Autres
} Format de texte. Sélectionnez ensuite Taille
texte, Style texte, Alignement ou Nouv. paragr.
3 Sélectionnez un format de texte.
Réception de messages texte
Lorsque vous recevez un message texte, un
avertissement sonore retentit.
} Oui si vous souhaitez lire immédiatement
le message texte ou } Non si vous préférez le lire
ultérieurement.
Tout en lisant le message texte, vous pouvez, par
exemple, accéder à l’adresse Web figurant dans le
message texte, enregistrer une image qui se trouve
dans ce message ou encore écouter un son qui y est
inséré.
Une fois que vous avez lu le message texte
} Autres pour afficher la liste des options. Appuyez
sur
pour fermer le message texte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messages
Appel d’un numéro figurant dans
un message texte
Vous pouvez appeler un numéro de téléphone
qui figure dans un message texte.
Pour enregistrer un message sur
la carte SIM
} Messages } Bte de réception } Autres
} Enreg. message } Msgs enregistr.
Pour appeler un numéro figurant
dans un message texte
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Pour enregistrer un élément dans
un message texte
1 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
Web, l’image ou le son à enregistrer dans le
message } Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro
de téléphone } Utiliser } Enreg. numéro.
Si vous avez sélectionné une adresse Web
} Enreg. signet, une image } Enreg. image,
un son } Enregistrer son.
Enregistrement et suppression
de messages texte
Les messages texte sont enregistrés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, vous devez supprimer des
messages ou en déplacer vers la carte SIM pour
être en mesure d’en recevoir de nouveaux. Les
messages enregistrés sur la carte SIM y demeurent
jusqu’à ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message
1 } Messages } Bte de réception } Autres
} Enreg. message.
2 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer le message.
42
Pour enregistrer ou supprimer
plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 Appuyez sur Autres } Enreg. messages ou
sur Autres } Suppr. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour supprimer un message
} Messages et sélectionnez un dossier.
Sélectionnez un message. } Autres } Supprimer.
Pour supprimer l’ensemble des
messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
} Sup. ts messages.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un message texte peut
contenir dépend de la langue dans laquelle il est
rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long
en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas,
chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut
que vous ne receviez pas en même temps toutes les
parties d’un long message.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur
de services sur le nombre maximum de messages
pouvant être liés.
Pour activer l’option
de messages longs
} Messages } Réglages } Message texte
} Long. max. du msg } Max. disponible.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Votre téléphone contient des modèles
prédéfinis, mais vous pouvez également créer vos
propres modèles.
Pour créer un modèle
1 } Messages } Modèles } Nouv. modèle
} Ajouter } Texte.
2 Rédigez le message } OK.
3 Entrez le titre du message } OK.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour
plusieurs options de message ou choisir les
paramètres lors de chaque envoi. Vous pouvez,
par exemple, choisir de demander une réponse
à un message envoyé, sélectionner le type de
message texte à envoyer ou définir la durée
pendant laquelle un message doit être valide.
Pour plus de détails sur les options de message
% 57 Glossaire des messages.
Pour spécifier une option de message
texte par défaut
} Messages } Réglages } Message texte
et sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messages
Pour définir une option de message
pour un message spécifique
1 Lorsque vous avez choisi un destinataire
auquel envoyer le message texte } Autres
} Avancé.
2 Sélectionnez l’option à modifier } Modifier
et sélectionnez un nouveau paramètre.
3 } Terminé lorsque vous avez modifié
les options.
Pour vérifier le statut d’un message
envoyé
} Messages } Msgs envoyés et sélectionnez
un message texte } Vue } Autres } Afficher état.
Messages image
Les messages image peuvent contenir du texte,
des images, des clips vidéo, des photos et des
enregistrements sonores et sont envoyés via MMS
(Multimedia Messaging Service). Votre abonnement
doit prendre en charge le service MMS, et le
destinataire du message image également. Les
messages image peuvent être envoyés à un téléphone
mobile et à un compte e-mail. Vous pouvez
envoyer une carte de visite en pièce jointe
à un message image.
44
Avant de commencer
Avant d’envoyer un message image, vérifiez
les points suivants :
1 L’adresse de votre serveur de messages
est définie } Messages } Réglages
} Message image } Serv. de messages.
2 Vous avez entré les paramètres corrects
} Messages } Réglages } Message image
} Profil Internet. Sélectionnez un profil ou
Nouveau profil. Pour créer un profil Internet
% 72 Configurer Internet et la messagerie.
Vous pouvez aussi télécharger automatiquement
tous les paramètres nécessaires auprès de votre
opérateur réseau.
Rédaction et envoi de messages
image
Lorsque vous composez un message image, sa mise
en forme s’effectue à partir d’une sélection entre
différents éléments. Ces éléments sont : Image,
Texte, Son, Vidéo, Image app. photo, Clip
et Enreg. sons.
Avant l’envoi d’un message image, vous pouvez
le régler ou l’améliorer en effectuant une sélection
entre différentes options. Vous pouvez, par exemple,
afficher un aperçu du message tout entier ou d’une
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
page isolée, modifier la durée des éléments dans
le message et ajouter ou remplacer les éléments
à envoyer dans le message. Pour plus de détails
sur les options % 57 Glossaire des messages.
Pour écrire et envoyer un message
image
1 } Messages } Ecrire nouveau } Msg image.
} Ajouter pour afficher une liste d’éléments
à ajouter à votre message. Sélectionnez un
élément.
2 } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments
au message. Pour afficher et sélectionner des
options d’amélioration du message, il vous
suffit de mettre en surbrillance des éléments
du message et d’appuyer sur la touche de
sélection gauche.
3 Lorsque vous avez terminé de rédiger votre
message } Autres } Envoyer.
4 } N° de téléphone et entrez le numéro de
téléphone du destinataire, ou } Recherch.
contacts pour extraire un numéro ou un groupe
du répertoire. Pour entrer une adresse e-mail
} Adresse e-mail. Une liste située en dessous
des options d’envoi reprend les dix derniers
destinataires. Vous pouvez aussi sélectionner
un destinataire dans la liste. } Envoyer.
Pour émettre un appel tout en
rédigeant un message image
1 Tout en entrant votre message } Autres.
2 } Emettre un appel et entrez ou extrayez
un numéro de téléphone } Appeler.
Vous revenez au message.
3 Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Pour spécifier une option de message
par défaut
} Messages } Réglages } Message image
et sélectionnez une des options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez demander un accusé de lecture ou
un accusé de réception et fixer une priorité pour
un message spécifique. Vous pouvez aussi ajouter
d’autres destinataires à votre message. Pour plus
de détails sur les autres options d’envoi
% 57 Glossaire des messages.
Pour sélectionner d’autres options
d’envoi
1 Après avoir entré le numéro de téléphone
du destinataire } Autres.
2 Sélectionnez Ajouter destinat. ou Destinataires
pour ajouter d’autres destinataires, Avancé
pour sélectionner une autre option d’envoi
ou Ajter fichier joint.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messages
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un message image,
un avertissement sonore retentit.
} Oui pour lire ou écouter le message. Appuyez
sur Arrêter pour interrompre la lecture du message.
Après avoir lu le message, } Répondre pour répondre
immédiatement ou } Autres pour afficher la liste
d’options. Appuyez sur
pour fermer le message.
Vous pouvez également sélectionner un message
dans la liste des messages et appuyer sur
pour le supprimer complètement.
Enregistrer des éléments d’un
message image
Une fois que vous avez visualisé un message image
} Autres } Enreg. élts et sélectionnez un élément
dans la liste qui s’affiche.
Supprimer des messages image
Les messages image sont enregistrés dans la
mémoire du téléphone. Lorsque la mémoire du
téléphone est saturée, vous devez supprimer des
messages ou en déplacer vers la carte SIM pour
être en mesure d’en recevoir de nouveaux.
46
Pour supprimer un message
} Messages et sélectionnez un dossier.
Sélectionnez un message } Autres } Supprimer.
Pour supprimer plusieurs messages
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
Pour supprimer l’ensemble
des messages
} Messages et sélectionnez un dossier } Autres
} Sup. ts messages.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des
modèles prédéfinis. Vous pouvez aussi ajouter
de nouveaux modèles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour utiliser un modèle prédéfini
pour un message image
1 } Messages } Modèles et sélectionnez
un modèle.
2 } Utiliser } Msg image. } Ajouter pour
introduire des modifications ou ajouter
de nouveaux éléments.
3 } Autres } Envoyer pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de
téléchargement des messages.
} Messages } Réglages } Message image
} Téléch. automat. pour afficher ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge
automatiquement les messages dès qu’ils
arrivent sur le serveur de votre opérateur réseau.
Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invité à télécharger
des messages lorsque vous utilisez un autre
réseau que celui de votre opérateur.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais
téléchargés lorsque vous utilisez un autre réseau
que celui de votre opérateur.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité
à spécifier si vous voulez télécharger les
messages, quel que soit le réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent
sous forme d’icônes dans la boîte de réception.
Sélectionnez le message } Vue } Oui pour le
télécharger.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de
texte et d’une image peut être remis à une adresse
postale sous la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1 } Messages } Ecrire nouveau } Carte Postale
} Ajouter.
2 Sélectionnez Image ou Image app. photo
pour ajouter une image à votre message.
3 } Ajouter } Texte pour ajouter un message
associé à l’image.
4 Rédigez votre message } OK.
5 } Envoyer } Adresse rue pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également
sélectionner Recherch. contacts pour extraire
un contact, ou sélectionner un destinataire dans
la liste des destinataires précédents.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messages
6
Une fois le nom et l’adresse entrés } OK
} Envoyer. L’image et le message sont
imprimés sur une carte postale et envoyés
à l’adresse choisie.
Pour afficher une carte postale
envoyée
} Messages } Msgs envoyés et mettez le message
en surbrillance } Afficher.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet
de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible
dans tous les pays. Vous pouvez aussi envoyer une
carte postale en sélectionnant un contact dans le
répertoire, Autres } Envoyer message } Carte Postale.
Vous pouvez également créer une carte postale en
sélectionnant Mes éléments } Images. Sélectionnez une
image } Autres } Envoyer } Carte Postale.
E-mail
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir
des messages e-mail à condition que votre
abonnement prenne en charge la transmission de
données. Pour plus d’informations, contactez votre
fournisseur de services.
48
Avant de commencer
En premier lieu, assurez-vous que :
• Vous avez défini un compte de données,
% 73 Accès à Internet et paramètres e-mail.
• Vous avez défini et sélectionné un compte e-mail.
Paramètres de compte e-mail
Un compte e-mail spécifie, par exemple, le serveur
utilisé pour vos messages e-mail. Vous pouvez
créer un compte e-mail de trois manières :
• recevoir les paramètres dans un message texte ;
• télécharger des paramètres d’Internet ;
• créer manuellement un compte e-mail.
Réception de paramètres dans
un message texte
Appelez le Service Clientèle de votre opérateur
pour la configuration de votre messagerie
(courriel). Si vous n'êtes pas client de la
messagerie, contactez votre opérateur sur son site
web ou en appelant son Service Clientèle pour plus
d'informations.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour créer manuellement un compte
e-mail
1 } Messages } E-mail } Réglages
} Nouveau compte.
2 Entrez un nom de compte, par exemple
« Domicile » ou « Office » } Connex. à l'aide.
3 Sélectionnez le compte de données que vous
désirez utiliser avec ce compte e-mail.
4 Entrez les autres paramètres, dont certains sont
facultatifs. Pour entrer les paramètres, faites
défiler jusqu’au paramètre désiré } Sélection.
Entrez les informations } OK pour confirmer.
Procédez ainsi pour chaque paramètre requis.
Vous devez utiliser les mêmes paramètres
e-mail dans votre téléphone et dans le
programme de messagerie de votre PC. Si
vous ne disposez pas d’un service de messagerie,
demandez à votre opérateur réseau tous les
paramètres dont vous avez besoin. Pour plus
de détails sur les paramètres % 57 Glossaire
des messages.
Compte e-mail par défaut
Si vous disposez d’un compte e-mail au bureau
et d’un autre à domicile, vous pouvez en spécifier
un des deux comme compte par défaut en
procédant comme suit :
} Messages } E-mail } Réglages et sélectionnez
un compte.
Rédaction et envoi d’e-mails
Au moment de rédiger et d’envoyer un e-mail,
vous avez le choix parmi différentes options
d’accompagnement de votre message. Pour plus
de détails sur les options % 57 Glossaire des
messages.
} Messages } E-mail } Boîte réception } Autres
} Envoyer et recev. constitue la méthode la plus
rapide de vérification de l’arrivée de nouveaux
e-mail.
Le nombre d’e-mails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. Tous les
e-mails sont également enregistrés sur votre serveur
de messagerie, où vous pouvez consulter les anciens
et les nouveaux messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Messages
Pour rédiger et envoyer un message
e-mail
1 } Messages } E-mail } Ecrire nouveau.
2 Rédigez l’objet de votre message } OK, puis
le texte } OK.
3 } Adresse e-mail pour entrer une adresse
e-mail ou } Recherch. contacts pour extraire
une adresse de votre répertoire.
4 } Envoyer pour envoyer votre message e-mail
ou } Autres pour afficher la liste des options
pour votre message.
Pour recevoir et lire des messages
e-mail
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
} Autres } Envoyer et recev. pour télécharger
de nouveaux messages.
2 Sélectionnez un message pour le lire.
Pour répondre à un message e-mail
1 Ouvrez le message e-mail } Répondre.
2 Rédigez votre message. } Autres pour afficher
les options pour le message.
3 } Envoyer pour envoyer le message.
50
Pour enregistrer une adresse e-mail
ou un numéro de téléphone dans un
message e-mail
1 Sélectionnez l’adresse e-mail ou le numéro
de téléphone que vous souhaitez enregistrer
} Autres.
2 Si vous avez choisi d’enregistrer une adresse
e-mail } Utiliser } Enreg. e-mail. Si vous avez
choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Enreg. numéro.
Pour enregistrer un message e-mail
1 Ouvrez le message e-mail } Autres
} Enregistrer msg.
2 Le message est enregistré sous Msgs envoyés
dans le menu E-mail.
Pour enregistrer plusieurs messages
e-mail
1 } Messages } E-mail.
2 Sélectionnez un message } Autres
} Marq. plusieurs.
3 Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
4 } Autres } Enreg. messages.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour supprimer un message e-mail
(utilisateurs POP3)
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 Sélectionnez Marq. pr suppr. Le message sera
supprimé la prochaine fois que vous vous
connecterez à votre serveur e-mail. Si vous
voulez supprimer plusieurs messages } Marq.
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou
Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr.
Pour supprimer un e-mail
(utilisateurs IMAP4)
1 } Messages } E-mail } Boîte réception
et sélectionnez le message } Autres.
2 } Marq. pr suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez
supprimer plusieurs messages } Marq.
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou
Désactiv. } Autres } Marq. pr suppr.
3 } Autres } Vider boîte. Les messages seront
supprimés la prochaine fois que vous vous
connecterez à votre serveur e-mail.
Messenger
La fonction Messenger offre des options de
messagerie supplémentaires. Vous pouvez créer
une liste de contacts favoris à partir du répertoire
ou du serveur Messenger. Si votre abonnement
couvre les services de messagerie instantanée, vous
pouvez savoir qui parmi vos contacts est connecté
et quel est son état. Pour afficher les contacts
en ligne, ils doivent être connectés au serveur
Messenger. Vous pouvez également envoyer
et recevoir des messages, et participer à des
discussions. Les paramétrages du service Messenger
ont été préconfigurés dans votre téléphone.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet
de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible
dans tous les pays.
Contacts Messenger
Vous pouvez ajouter des contacts du répertoire à
la liste de contacts dans Messenger, même si vous
ne disposez pas d’un compte Messenger et si vous
n’êtes pas connecté au serveur Messenger. Vous
pouvez ensuite accéder rapidement à vos contacts
favoris et choisir comment communiquer avec eux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Messages
Connexion au serveur Messenger
Vous pouvez choisir de vous connecter à votre
serveur Messenger chaque fois que vous souhaitez
envoyer ou recevoir des messages instantanés, ou
de vous connecter automatiquement lors de la mise
sous tension du téléphone. Il est possible de modifier
les paramètres de votre compte Messenger. Pour
configurer la connexion automatique et modifier
les paramètres du compte, vous devez vous
déconnecter du serveur Messenger.
Pour se connecter au serveur
Messenger
} Messages } Messenger } Moi } Se connecter.
Pour configurer la connexion
automatique
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes.
2 } Connexion autom. : } Sous tension. Si vous
disposez de plusieurs comptes, sélectionnez le
compte } Modifier } Connexion autom. :
} Sous tension.
52
Pour modifier le compte Messenger
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes.
2 Modifiez vos paramètres. Si vous disposez
de plusieurs comptes, sélectionnez le compte
} Modifier et modifiez les paramètres.
Réseaux en itinérance
Vous pouvez spécifier si vous voulez demeurer
connecté au service Messenger lorsque vous entrez
dans un réseau en itinérance, autrement dit lorsque
votre réseau local n’est plus accessible.
Pour permettre la connexion lorsque
vous êtes dans un réseau en
itinérance
1 } Messages } Messenger } Moi } Autres
} Comptes } Autoriser connex.
2 Sélectionnez Rés. domestique si vous voulez
être déconnecté du service Messenger lorsque
vous entrez dans un réseau en itinérance.
Sélectionnez Partout si vous voulez demeurer
connecté indépendamment du réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Liste de contacts
Vous pouvez créer une liste de contacts ou
personnes à qui vous voulez régulièrement envoyer
des messages. Vous pouvez ajouter des contacts
à partir du répertoire ou du serveur Messenger.
Pour ajouter un contact à partir
du répertoire
1 } Messages } Messenger } Autres
} Ajouter contact } Du répertoire.
2 Entrez la première lettre du contact,
puis sélectionnez un contact.
3 Lorsque vous avez sélectionné un contact,
vous pouvez choisir de vous abonner aux
informations d’état pour ce contact. Pour vous
abonner } Oui et suivez les instructions qui
s’affichent. } Non si vous ne souhaitez pas
vous abonner.
Pour ajouter un contact à partir
d’un serveur réseau
} Messages } Messenger } Autres
} Ajouter contact } Du serveur et suivez
les instructions qui s’affichent.
Etat
Vous pouvez afficher l’état de vos contacts et
choisir d’afficher le vôtre aux autres. Vous pouvez
aussi modifier votre propre état avec l’aide des
options suivantes :
• Image – Sélectionnez une image dans Images
ou prenez une vue avec l’appareil photo. Vous
pouvez modifier ou supprimer les images.
• Mon état – Permet d’écrire un court texte sur
vous-même.
• Disponibilité – Sélectionnez l’état qui apparaît
lorsque vous êtes connecté, En ligne, Occupé,
Absent ou Invisible. Si vous sélectionnez
Invisible, vous apparaissez hors ligne.
• Humeur – Permet de sélectionner un état
d’humeur dans la liste.
• Afficher mon état – } A tous si vous voulez
afficher l’état complet aux amis, mais un
état limité aux autres correspondants, et
} Contacts seul. si vous voulez afficher
l’état complet aux amis, mais rien aux autres.
• Nom d'utilisateur: – Permet d’afficher votre nom
d’utilisateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Messages
Pour afficher l’état d’un contact
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact
} Autres } Afficher état.
Pour modifier votre état
} Messages } Messenger } Moi } Modifier état
et modifiez votre état en fonction des options.
Pour envoyer un message à partir
de Messenger
1 } Messages } Messenger et sélectionnez un
contact.
2 Si le contact est lié à votre répertoire } Autres
} Envoyer msg inst. } Envoyer. Si tel n’est
pas le cas, sélectionnez le contact } Envoi MI.
Réception d’un message
Lorsque vous recevez un message, le téléphone émet
un avertissement sonore ou une icône s’affiche
dans la barre d’état.
Liste de contacts
Vous pouvez créer des surnoms pour les contacts
de votre liste qui sont connectés au serveur
Messenger. Il est également possible de lier un
contact au répertoire et d’accéder aux informations
enregistrées dans le répertoire.
54
Pour entrer un surnom
1 } Messages } Messenger, puis sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact } Modifier surnom.
3 Entrez le surnom de ce contact } Enregistr.
Pour lier un contact au répertoire
1 } Messages } Messenger et sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact } Lier aux contacts
et sélectionnez le contact dans le répertoire
vers lequel vous souhaitez créer un lien.
Etrangers
Un étranger est un tiers qui ne figure pas dans votre
liste de contacts. Une icône vous avertit lorsqu’un
message est envoyé par un étranger. Vous pouvez
ajouter l’étranger à la liste de contacts ou le bloquer.
Si vous n’exécutez aucune action, l’étranger disparaît
lorsque vous vous déconnectez du serveur
Messenger.
Pour ajouter un étranger à la liste
de contacts
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger
} Autres } Ajter ds contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Blocage de contacts et d’étrangers
Vous pouvez bloquer un contact ou un étranger
afin qu’il ne puisse pas voir votre état ou vous
envoyer de messages.
Pour bloquer ou débloquer un contact
1 } Messages } Messenger et sélectionnez
un contact.
2 } Autres } Gérer contact. Sélectionnez
Bloquer contact ou Débloq. contact.
Pour bloquer un étranger
} Messages } Messenger et sélectionnez l’étranger
} Autres } Bloquer utilis.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre
fournisseur de services, par un utilisateur
quelconque de Messenger ou par vous-même. Il
est possible d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une discussion ou
en recherchant un salon de discussion particulier.
Pour recevoir une invitation
à une discussion
1 Lorsqu’un avertissement sonore retentit et que
le message Nouvelle invitation à une session de
discussion reçue s’affiche, sélectionnez Vue
pour afficher l’invitation ou Effacer pour la
refuser.
2 Si vous avez choisi d’afficher l’invitation et
si vous souhaitez vous joindre à la discussion
} Participer. L’invitation à une session de
discussion est enregistrée automatiquement.
Si vous voulez enregistrer l’invitation à une
session de discussion sans vous joindre à la
discussion } Autres } Enregistrer salon. Si
vous voulez refuser l’invitation maintenant
} Autres } Effacer invitation.
Pour rechercher un salon de
discussion
1 } Messages } Messenger } Autres
} Ajouter salon } Non.
2 Entrez vos critères de recherche dans
un ou plusieurs des champs } Recherch.
3 Lorsque vous avez trouvé le salon de
discussion à enregistrer } Ajouter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Messages
Pour participer à un salon
de discussion
} Messages } Messenger et sélectionnez un salon
de discussion } Participer.
Pour lancer un salon de discussion
1 } Messages } Messenger } Autres
} Démarrer salon.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au salon
de discussion dans votre liste de contacts
} Continuer.
3 Entrez un texte court d’invitation au salon
de discussion } Continuer } Envoyer.
Alerte de contact en ligne
Vous pouvez choisir d’être averti lorsqu’un contact
se connecte. Cette notification est indiquée par une
icône. Lorsque vous vous déconnectez ou lorsque
le contact se déconnecte, la notification disparaît.
Pour définir une alerte de contact
en ligne
} Messages } Messenger et sélectionnez un contact
} Autres } Gérer contact } M'avertir.
56
Infos zone
Les infos zone sont des messages texte
(par exemple un rapport de trafic local) envoyés
à l’ensemble des abonnés d’une région déterminée.
Lorsque vous recevez un message d’infos zone,
celui-ci apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur Enreg. pour enregistrer le message
dans votre boîte de réception ou sur Effacer pour
supprimer le message.
Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
Pour activer ou désactiver l’option
Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains
opérateurs réseau pour envoyer des messages aux
abonnés d’une région déterminée.
Pour activer le canal d’informations
cellule
} Messages } Réglages } Infos zone } Infos cellule.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Glossaire des messages
Les options et les paramètres pour les messages
texte, les messages image et les e-mails sont
répertoriés ci-dessous :
• Accepter msgs – sélectionnez les messages
que vous souhaitez accepter et télécharger.
• Ajter fichier joint – ajoutez à un message,
par exemple, des images, des sons, des thèmes,
des clips vidéos, des cartes de visite ou des
enregistrements.
• Déf. périodicité – sélectionnez la fréquence
à laquelle vous voulez que votre téléphone
se connecte au serveur d’e-mail et vérifie les
messages entrants.
• Connex. à l'aide – sélectionnez le compte
de données à utiliser lors de la connexion
à un compte e-mail particulier.
• Copier mail sort. – spécifiez si vous voulez
que les messages envoyés depuis votre
téléphone soient également transmis à une
adresse de messagerie de votre choix. Les
messages envoyés sont alors copiés et enregistrés
en vue d’être consultés ultérieurement.
• Mode création – sélectionnez les paramètres
relatifs au contenu des messages image. Il se
peut que le destinataire ne puisse pas visualiser
certains éléments du contenu.
• Rapport de remise – demandez un rapport d’état
pour vérifier qu’un message a bien été livré.
• Télécharger – spécifiez si vous voulez recevoir
des en-têtes et du texte ou des en-têtes
uniquement dans vos e-mails.
• Port d'entrée – si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole choisi.
• Serv. d'entrée – entrez le nom ou l’adresse IP du
fournisseur de services pour les messages e-mail
entrants. Par exemple, mail.server.com ou
10.1.1.1.
• Bte réception – entrez le nom d’utilisateur
de votre compte e-mail.
• Port sortant – si nécessaire, modifiez le numéro
du port employé par le protocole SMTP.
• Serveur sortant – entrez le nom ou l’adresse
IP du serveur SMTP pour l’envoi des messages
e-mail.
• Mot de passe – entrez le mot de passe de votre
compte e-mail. Votre fournisseur de services
peut également demander un mot de passe au
moment de la connexion.
• Image – ajoutez une image ou remplacez-la par
une autre provenant du dossier Images.
• Aperçu – affichez le message image complet
avant de l’envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Messages
• Aperçu page – affichez une page spécifique
du message image sans avoir à afficher tout
le message.
• Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4.
• Dem. réponse – incluez une demande de réponse
si vous attendez une réponse de la part du
destinataire.
• Enregistrer dans Brouillons – enregistrez l’e-mail
dans le dossier Brouillons.
• Enreg. bte d'env. – enregistrez l’e-mail dans
le dossier Boîte d'envoi.
• Déf. priorité – fixez la priorité du message :
haute, normale ou basse.
• Signature – spécifiez si vous souhaitez ajouter
votre carte de visite à vos e-mails.
• Type message – le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que
votre fournisseur de services vous permette
de convertir un message texte dans un format
(e-mail ou fax, par exemple) correspondant
à l’équipement qui recevra le message.
• Son – ajoutez un son ou remplacez-le par
un autre provenant du dossier Sons.
• Demande d'état – demandez un rapport d’état
pour vérifier qu’un message a bien été livré.
• Objet : – rédigez un titre pour votre message.
58
• Synchronisation – définissez le nombre de
secondes pendant lesquelles vous voulez qu’un
élément d’un message soit affiché.
• Période de validité – si votre message ne peut
pas être remis, par exemple dans le cas où le
destinataire a mis le téléphone hors tension,
votre centre de service peut enregistrer le
message et l’envoyer ultérieurement.
• Vidéo – ajoutez un clip vidéo ou remplacez-le
par un autre provenant du dossier Vidéos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Imagerie
Appareil photo, enregistreur vidéo, images,
économiseur d’écran.
Appareil photo et enregistreur
vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo
numérique et d’un enregistreur vidéo. Vous pouvez
passer aisément de l’appareil photo à l’enregistreur
ou sur . Vous pouvez
vidéo en appuyant sur
également appuyer sur Autres et sélectionner
Ret. vidéo ou Ret. photo.
Vous pouvez prendre des photos, enregistrer
des clips vidéo, les afficher et les envoyer en pièces
jointes à un e-mail ou dans des messages image via
MMS (Multimedia Messaging Service). Il faut
pour cela que votre abonnement prenne en charge
ces services. Consultez à ce sujet votre opérateur
réseau.
Vous pouvez également utiliser une image
comme économiseur d’écran ou comme image de
fond, ou encore l’enregistrer avec un contact dans
le répertoire de manière à ce qu’elle s’affiche
lorsque la personne concernée vous appelle
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
Avant de commencer
Le téléphone auquel vous envoyez l’image ou le
clip vidéo doit prendre en charge la transmission
de données et de messages image pour pouvoir
recevoir et afficher l’image ou le clip vidéo.
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un message MMS, assurez-vous que :
• Vous avez défini le numéro du centre de service
du MMS et vous avez spécifié que les
paramètres Internet sont entrés dans votre
téléphone, % 72 Configurer Internet et la
messagerie.
Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo
à l’aide d’un message e-mail, assurez-vous que :
• Vous avez entré les paramètres pour un compte
de données et un compte e-mail dans votre
téléphone.
Pour ouvrir le cache de l’objectif
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Imagerie
Faites glisser le cache de l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour ôter
le cache.
Pour enregistrer des clips vidéo
Pour prendre des photos
1
1
2
Maintenez enfoncée la touche
pour activer
l’appareil photo ou } Appareil photo. Vous
pouvez prendre des photos en tenant le
téléphone en position verticale ou horizontale.
Appuyez sur
pour passer à l’appareil photo
si l’enregistreur vidéo est activé. } Capturer
pour prendre une photo.
2
Maintenez enfoncée la touche
pour activer
l’enregistreur vidéo ou } Appareil photo. Vous
pouvez enregistrer des clips vidéo en tenant le
téléphone en position verticale.
Appuyez sur
pour passer à l’enregistreur
vidéo si l’appareil photo est activé. } Enregistr.
pour démarrer l’enregistrement.
Pour utiliser le zoom
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant
sur le sujet.
Pour régler la luminosité
Servez-vous des boutons de réglage du volume
pour augmenter ou réduire la luminosité.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
Rotation d’images
Si une photo est prise au format paysage, vous
pouvez la faire pivoter. Pour envoyer des photos
dans un message image, elles doivent être prises
au format portrait.
Pour faire pivoter une photo
Lorsque vous avez pris la photo } Pivoter et répétez
la procédure le cas échéant.
Options de l’appareil photo
Si l’appareil photo est activé, appuyez sur } Autres
pour afficher davantage d’options.
Tous les téléphones qui prennent en charge les images
peuvent recevoir le format d’image 160 x 120.
Certains téléphones qui prennent en charge les images
ne peuvent pas recevoir les formats d’image
1280 x 960, 640 x 480 et 320 x 240. Le format
d’image le mieux adapté aux PC est le suivant :
1280 x 960.
Options préalables à la prise d’une photo :
• Afficher tout – permet d’afficher toutes vos photos.
• Ret. vidéo – permet de passer à l’enregistreur
vidéo pour enregistrer des clips vidéo.
• Taille – permet de choisir entre 1280 x 960,
640 x 480, 320 x 240 et 160 x 120 pixels.
• Mode Nuit – améliore la qualité d’image en
appliquant un temps d’exposition plus long.
• Effets – permet de sélectionner différents effets
pour l’image.
• Cadres – permet d’ajouter un cadre à l’image.
• Qualité photo – permet de sélectionner la qualité
de la photo.
• Retardateur – la photo est prise quelques
secondes plus tard.
• Nom par défaut – permet de modifier le nom par
défaut de vos photos. Une fois ce nom modifié,
toutes les photos prises possèderont le nouveau
nom par défaut.
Options vidéo
Si l’enregistreur vidéo est activé } Autres pour
afficher davantage d’options.
• Afficher tout – permet d’afficher tous vos
clips vidéo.
• Ret. photo – permet de passer à l’appareil
photo pour prendre des photos.
• Taille de la vidéo – permet de choisir entre
176 x 144 et 128 x 96 pixels.
• Mode Nuit – améliore la qualité d’image en
appliquant un temps d’exposition plus long.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Imagerie
• Effets – permet de sélectionner différents effets
pour le clip vidéo.
• Longueur vidéo – permet de définir la longueur
du clip vidéo.
• Nom par défaut – permet de modifier le nom par
défaut de vos clips vidéo. Une fois ce nom
modifié, tous les clips vidéo enregistrés
possèderont le nouveau nom par défaut.
Permet de prendre un autoportrait
1
2
62
Tenez le téléphone comme indiqué sur
l’illustration. Votre image apparaît dans
le miroir fourni.
Maintenez enfoncée la touche
située sur le
côté du téléphone pour activer l’appareil
photo. Appuyez à nouveau sur
pour
prendre la photo.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré
un clip vidéo, le téléphone l’enregistre
automatiquement dans un dossier de Mes éléments
dans le téléphone.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un
clip vidéo, vous pouvez les envoyer instantanément
dans un message image. Pour échanger des images
et des clips vidéo par d’autres méthodes de
transfert % 65 Echange d’images.
Pour prendre et envoyer une photo
1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur
pour
passer à l’appareil photo si l’enregistreur vidéo
est activé.
2 } Capturer } Envoyer et créez votre message
image.
Pour enregistrer et envoyer
des clips vidéo
1 Activez l’appareil photo. Appuyez sur
pour
passer à l’enregistreur vidéo si l’appareil photo
est activé.
2 } Enregistr. pour lancer l’enregistrement vidéo
} Arrêter pour y mettre fin.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
3
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement,
sélectionnez Lire pour afficher le clip vidéo
ou Envoyer afin de créer votre message image
dans lequel envoyer le clip vidéo.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de
texte et d’une image peut être remis à une adresse
postale sous la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1 Prenez une photo en appuyant sur Capturer.
2 } Envoyer } Carte Postale.
3 } Ajouter } Texte pour ajouter un message
associé à l’image.
4 Rédigez votre message } OK.
5 } Envoyer } Adresse rue pour entrer un nom
et une adresse. Vous pouvez également
sélectionner Recherch. contacts pour extraire
un contact, ou sélectionner un destinataire dans
la liste des destinataires précédents.
6 Une fois le nom et l’adresse entrés } OK
} Envoyer. L’image et le message sont
imprimés sur une carte postale et envoyés
à l’adresse choisie.
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet
de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible
dans tous les pays. Vous pouvez également créer une
carte postale en sélectionnant Mes éléments } Images.
Sélectionnez une image } Autres } Envoyer
} Carte Postale.
Téléchargement (envoi)
d’images
Vodafone live! vous permet aussi d’enregistrer des
photos dans un album sur le Web. Cette possibilité
est intéressante si la mémoire de votre téléphone
est pleine ou si vous souhaitez partager vos photos
par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos
amis et vous-même pouvez accéder sur le Web.
Vous pouvez télécharger (envoyer) une image de
trois manières.
Pour télécharger (envoyer) une image
• } Mes éléments } Images, sélectionnez une
image, Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo, Capturer } Envoyer
} Album Photo.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un
message en sélectionnant un dossier dans
Messages, en mettant un message en
surbrillance, Autres } Album Photo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Imagerie
Pour plus de détails, rendez-vous sur le site Internet
de votre opérateur. Ce service n’est pas disponible
dans tous les pays.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images. Vous pouvez supprimer ces images, par
exemple si vous souhaitez libérer de la mémoire.
Toutes les images sont enregistrées dans
Mes éléments } Images. Vous pouvez :
• Afficher une image en tant qu’image de fond
et qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact du répertoire.
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
• Echanger des images à l’aide du port infrarouge,
d’un câble, de messages image ou d’e-mails.
• Télécharger des images dans l’album sur le Web.
% 63 Téléchargement (envoi) d’images.
Animations
Vous pouvez enregistrer des animations dans votre
téléphone. Ces animations sont alors traitées
comme des images.
64
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des
images dans Mes éléments. Le nombre d’images
que vous pouvez enregistrer varie en fonction de
leur taille. Les types de fichier pris en charge sont :
GIF, JPEG, WBMP, PNG, BMP et SVG.
Pour afficher vos images
1 } Mes éléments } Images.
2 Les images apparaissent dans des miniatures.
Pour les afficher en mode plein écran } Vue.
Pour télécharger (recevoir) une
image
1 } Mes éléments } Images } Télécharger.
2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Modification des images
Lorsque vous modifiez des images, appuyez
sur , , ,
ou servez-vous des touches
comme suit :
quitter l’éditeur d’image
annuler
en haut à
gauche
en haut
à droite
vers
le haut
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Imagerie
à gauche
activer
l’outil
à droite
en bas à
gauche
vers le bas
en bas
à droite
sélectionner
l’outil
sélectionner
couleur
Pour modifier et enregistrer une
image
1 } Mes éléments } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Autres.
2 } Utiliser } Modifier. Vous pouvez commencer
à modifier l’image. Pour modifier des images
prises à l’aide de l’appareil photo, vous devez
sélectionner le format d’image 160 x 120 ou
320 x 240. } Autres } Enreg. image pour
enregistrer l’image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images à l’aide du port
infrarouge, d’un câble, de messages image ou
d’e-mails. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas
échanger de contenu protégé par copyright. Pour
plus d’informations sur l’envoi d’images dans des
messages % 40 Messages.
Pour envoyer une image
1 } Mes éléments } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer
une image
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
l’image ou activez le port infrarouge si cette
méthode de transfert est utilisée pour envoyer
l’image.
2 Si vous avez reçu l’image dans un message
} Autres } Enreg. image. Si vous avez reçu
l’image par infrarouge, suivez les instructions
qui s’affichent.
Economiseur d’écran et image de fond
Le téléphone possède un économiseur d’écran qui
s’active automatiquement lorsque l’appareil demeure
en mode veille pendant quelques secondes. Après
quelques secondes, l’écran passe en mode veille
afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini
une image comme image de fond, elle s’affiche en
mode veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Loisirs
Pour utiliser une image comme
économiseur d’écran
1 } Réglages } l’onglet Affichage
} Econom. écran } Image.
2 Sélectionnez l’image que vous souhaitez
utiliser comme économiseur d’écran.
Pour définir une image comme fond
d’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Fond d'écran
} Image et sélectionnez l’image à utiliser comme
image de fond.
Loisirs
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
Lecteur Media
Le lecteur Media peut lire à la fois la musique et
la vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et
voir des clips vidéo reçus dans un message image
ou téléchargés sur votre téléphone. Les formats
suivants sont pris en charge par le lecteur Media :
MP3, MP4, 3GP et WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de 16 kHz).
Vous pouvez également diffuser de la musique
et des vidéos à partir de sites Web. Pour la diffusion,
les liens doivent être compatibles 3GPP.
Musique et clips vidéo
Vous pouvez écouter de la musique voir des clips
vidéo enregistrés sur votre téléphone. La liste de
musique continue à s’exécuter jusqu’à ce que vous
appuyiez sur Pause.
Pour écouter de la musique
} Lecteur Media et sélectionnez un fichier } Lire.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Pour voir un clip vidéo
} Lecteur Media } Autres } Lire vidéo et
sélectionnez le clip vidéo que vous souhaitez
visualiser.
Commande du lecteur Media
• } Pause pour mettre la lecture en pause.
• Maintenez enfoncée la touche
et
pour
rembobiner et faire défiler rapidement vers
l’avant lorsque vous écoutez de la musique.
• Appuyez sur
ou
pour remonter dans
la liste de musique.
pour descendre dans
• Appuyez sur
ou
la liste de musique.
Options du lecteur Media
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Lire vidéo – permet de lire des vidéos.
• Lire la musique – permet d’écouter de la musique.
• Informations – permet de visualiser des
informations à propos de la piste ou de la vidéo
en cours.
• Supprimer chanson/Supprimer vidéo – permet
de supprimer le fichier du téléphone.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages
des aigus et des graves lorsque vous écoutez
de la musique.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur
Media et de revenir en mode veille. Vous pouvez
utiliser d’autres applications et d’autres
fonctions du téléphone sans interrompre la
musique.
• Env. chans./Env. vidéo – permet d’envoyer un
fichier son ou vidéo à l’aide du port infrarouge
ou par l’entremise de messages texte, de
messages image ou d’e-mails.
• Aléatoire – permet de changer l’ordre de lecture
des chansons (dans l’ordre ou de manière
aléatoire).
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de
la musique trouvée sur un site Web en la diffusant
au travers de votre téléphone. Si vous sélectionnez
un lien de diffusion, le lecteur Media s’ouvre
automatiquement. Les liens de diffusion peuvent
être sauvegardés comme des signets dans votre
téléphone.
Vous devez créer un compte de données pour
pouvoir recevoir en continu. Demandez à votre
opérateur ou à votre fournisseur de services les
paramètres adéquats.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Loisirs
Pour sélectionner un compte
de données
1 } Connexions } Options diffusion.
2 Sélectionnez le compte de données que vous
souhaitez utiliser.
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Favoris } Autres } Signets.
2 Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur
Media s’ouvre et lit la musique ou la vidéo.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
de mélodies standard et polyphoniques que vous
pouvez utiliser comme sonneries. Vous pouvez
échanger des mélodies via le port infrarouge ou
le câble. N’oubliez pas que vous ne pouvez pas
échanger de contenu protégé par copyright.
Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez choisir qu'un fichier protégé
par copyright, spécialement conçu comme sonnerie.
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur
réseau. Si vous sélectionnez un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez pas utiliser la réponse
vocale % 29 Réponse vocale. Sélectionnez un type de
fichier autre que MP3 pour utiliser la réponse vocale.
68
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie.
Pour activer ou désactiver la
sonnerie
Maintenez
enfoncée en mode veille. Tous
les signaux sont désactivés/activés, à l’exception
du réveil.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } l’onglet Sons et alertes
} Vol. sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer ou augmenter le volume.
2 } Enreg. pour enregistrer le paramètre.
Pour télécharger (recevoir)
une sonnerie
1 } Mes éléments } Sons } Télécharger.
2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez affecter
une sonnerie personnelle à 10 numéros maximum,
% 22 Pour ajouter une image ou une sonnerie
personnelle à un contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être
averti d’un appel entrant par le bourdonnement
du vibreur. Vous avez le choix entre les valeurs
suivantes :
• Sous tension – le vibreur est désactivé
en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque
le volume de la sonnerie est désactivé ou
lorsque le téléphone est réglé sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en
permanence.
Pour régler le vibreur
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur
et sélectionnez le paramètre de votre choix.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } l’onglet Sons et alertes,
vous pouvez définir les éléments suivants :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont
vous voulez être averti de l’arrivée d’un
message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre
lorsque vous appuyez sur les touches.
Composition
Au moyen de MusicDJ™, vous pouvez composer
et modifier des mélodies à utiliser comme
sonneries. Une mélodie se compose de quatre
pistes – Tambours, Basses, Cordes et Accents.
Une piste contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués de sons
prédéfinis de caractéristiques différentes. Les blocs
sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur
et Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant
des blocs de musique à la piste.
Pour composer une mélodie
1 } Organiseur } MusicDJ™.
2 Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller
des blocs pour composer votre mélodie.
Servez-vous de , ,
ou de
pour
vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez
sur
pour effacer un bloc. } Autres
pour afficher davantage d’options.
Pour modifier une mélodie
préalablement créée
} Mes éléments } Sons et sélectionnez la mélodie
} Autres } Utiliser } Modifier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Loisirs
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies de
différentes manières, par exemple à l’aide du port
infrarouge ou encore par l’entremise de messages
e-mail ou texte et de messages image.
Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique
ou un fichier MP3 dans un message texte.
Pour envoyer une mélodie
1 } Mes éléments } Sons et sélectionnez
une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
la mélodie ou activez le port infrarouge si cette
méthode de transfert est utilisée pour envoyer
la mélodie.
2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez
les instructions qui s’affichent.
70
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres
mémos ou vos appels. L’enregistrement d’une
conversation téléphonique est interrompu si un
participant met fin à l’appel. L’enregistrement d’un
son s’arrête automatiquement si vous recevez un
appel. Les enregistrements sont automatiquement
enregistrés dans le téléphone.
Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1 } Organiseur } Mémo vocal.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lorsque l’enregistrement démarre,
le message Enregistrement apparaît à l’écran
avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
Pour mettre fin à l’enregistrement
d’un son et le réécouter
} Enreg. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire
pour l’écouter.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Loisirs
Options d’enregistrement
} Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter vos enregistrements
1 } Mes éléments } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2 } Lirepour écouter l’enregistrement. Appuyez
pour accéder à l’enregistrement
sur
et sur
précédent ou à l’enregistrement suivant.
} Arrêter pour interrompre la lecture.
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple,
les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est
livré avec des thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez
pas les supprimer, mais vous pouvez télécharger
de nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Mes éléments } Thèmes et sélectionnez
un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes via le port
infrarouge ou l’e-mail. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu protégé par
copyright.
Pour envoyer un thème
1 } Mes éléments } Thèmes et sélectionnez
un thème } Autres } Envoyer.
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour télécharger un thème
1 } Mes éléments } Thèmes } Télécharger.
2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu
le thème ou activez le port infrarouge si cette
méthode de transfert est utilisée pour envoyer
le thème.
2 Lorsque vous recevez l’élément, suivez
les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs jeux. Vous
pouvez également télécharger des jeux et des
applications directement dans votre téléphone.
Des textes d’aide sont disponibles pour la plupart
des jeux.
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Jeux et sélectionnez un jeu } Démarrer.
2 } Autres pour lire les textes d’aide. Appuyez
sur
pour mettre fin au jeu.
Pour télécharger un jeu
1 } Jeux } Télécharger.
2 Suivez les instructions qui s’affichent.
Connectivité
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation,
infrarouge.
Internet
Normalement, pour vous connecter aux services
Internet mobiles vous devez d’abord vous
enregistrer auprès d’un opérateur réseau ou d’un
fournisseur de services. Cependant votre téléphone
a déjà été configuré pour accèder directement au
portail Vodafone Live! - le portail de votre
opérateur. Vous êtes déjà enregistré et vous ne
devez modifier aucun réglage. Si vous éprouvez
des problèmes à vous connecter à Vodafone live!,
contactez votre opérateur sur son site web ou en
appelant son Service Clientèle.
Configurer Internet et la messagerie
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des
messages image et des e-mails, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre
téléphone.
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en
tant qu’utilisateur d’Internet et de l’e-mail
auprès de votre fournisseur de services ou de
votre opérateur réseau.
Accès à Internet et paramètres e-mail
Vous pouvez définir les réglages des manière
suivantes :
Certains paramètres ne sont pas obligatoires.
Pour plus d’informations, consultez votre
opérateur ou votre fournisseur de services.
• Vous pouvez également les recevoir de votre
opérateur réseau ou de votre fournisseur de
services dans un message texte.
• Vous pouvez entrer ou modifier manuellement
des paramètres.
Réception de paramètres
dans un message texte
Il se peut que votre opérateur réseau ou que votre
fournisseur d’accès Internet puisse envoyer,
dans un message texte et directement sur votre
téléphone, les paramètres d’e-mail, les paramètres
Internet ainsi que le compte de données requis.
Toutefois, votre téléphone a déjà été configuré
pour Vodafone live!, et aucun autre réglage n’est
donc nécessaire.
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui
utilise le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) ou HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Connexions } Réglages Internet } Profils Internet
et sélectionnez le profil à utiliser.
Pour commencer à naviguer
Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre
téléphone, ou faites défiler jusqu’à Favoris et
sélectionnez un service ou appuyez sur Autres
pour :
• Accéder à l’un de vos signets. Sélectionnez
Signets.
• Entrer l’adresse d’un site Web. Sélectionnez
Saisie URL } Nouvelle adresse pour entrer une
nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous
entrez une adresse de page Web, le préfixe
http:// habituel est superflu.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options de
navigation. Les options peuvent varier en fonction
du site Web visité.
Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque vous
parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un
message texte à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options
les éléments suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter
et de passer en mode veille.
• Une option permettant d’accéder à la page
d’accueil spécifiée pour le profil Internet
en cours, par exemple Sony Ericsson.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement
visité à votre liste de signets ou de dossiers, ou
d’afficher la liste des signets et des dossiers du
profil en cours. Sélectionnez de diffuser de la
musique ou des vidéos.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de
la page Web du site que vous souhaitez visiter.
} Nouvelle adresse pour entrer une nouvelle
adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous
entrez une adresse de page Web, le préfixe
http:// habituel est superflu.
74
• Historique – Liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu
de la page Web.
• Enreg. image – Permet d’enregistrer une image
du site.
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre
téléphone un lien au site actuel.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur
l’état actuel telles que le profil, le type d’accès,
l’heure de la connexion, le débit de transfert des
données, la sécurité et l’adresse.
• Emettre un appel/Fin appel – Si votre
abonnement le prend en charge, vous pouvez
effectuer un appel tout en naviguant sur Internet,
en sélectionnant Emettre un appel. } Fin appel
pour mettre fin à l’appel et continuer à naviguer.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
de la même manière que ceux du navigateur
Internet de votre PC. Vous pouvez créer et
modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1 } Favoris } Autres } Signets et sélectionnez
un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images,
des thèmes, des jeux et des sonneries depuis
Vodafone live! directement sur votre téléphone.
Pour télécharger des éléments
1 Appuyez sur la touche Vodafone live! de votre
téléphone. Vous êtes ainsi connecté
directement à Vodafone live!
2 Cliquez sur le lien « Téléchargements »
et choisissez l’élément que vous souhaitez
télécharger. Suivez les instructions affichées
et lancez le téléchargement.
3 Votre téléphone vous guide automatiquement
jusqu’au terme du processus d’installation des
éléments téléchargés.
Vous pouvez aussi télécharger via Mes éléments
} Images ou Sons. Sélectionnez Télécharger pour vous
connecter directement à la section de téléchargement
d’images de Vodafone live! (pour les fonds d’écrans,
etc.). Télécharger vous connecte à la section de
téléchargement de sons (pour les sonneries, etc.).
Vous pouvez aussi télécharger des jeux via Jeux
} Télécharger. Vous accédez ainsi à la section
de téléchargement de jeux.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez
enregistrer des informations sur votre téléphone.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de votre
appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous l’utilise.
Les informations suivantes peuvent être
enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
Pour autoriser ou effacer des cookies
dans votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Cookies et
sélectionnez une option, puis confirmez.
Pour effacer la liste des mots de
passe
} Connexions } Réglages Internet } Effac. mots
passe et } Oui pour confirmer.
Utilisation d’applications pour Java™
Vous pouvez exécuter des applications pour Java™
sur votre téléphone. Un certain nombre de ces
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Connectivité
applications doivent être connectées à Internet pour
recevoir des informations. Il s’agit par exemple de
jeux qui téléchargent de nouveaux niveaux à partir
d’un serveur de jeux ou d’applications qui
téléchargent des informations instantanées à partir
d’un site Web.
Vous avez besoin d’un profil Internet HTTP
pour que les applications pour Java™ puissent se
connecter à Internet. Demandez à votre opérateur
ou à votre fournisseur de services les paramètres
adéquats.
Pour sélectionner un profil pour
Java™
1 Faites défiler jusqu’à Connexions } Param.
pour Java™ } Profils Internet.
2 Sélectionnez le profil HTTP que vous
souhaitez utiliser.
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation
WAP et HTTP sécurisée. Pour activer une
connexion sécurisée avec la passerelle WAP, vous
devez activer la sécurité au niveau de votre profil
Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP,
la connexion est sécurisée lorsque l’URL
commence par https://.
76
La sécurisation d’une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de la
responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion
sécurisée (WAP)
1 } Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez un profil
} Autres } Réglages.
2 Activez la sécurité.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour
que vous puissiez établir une connexion sécurisée
lorsque vous utilisez certains services Internet tels
que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier
la passerelle WAP ou le serveur HTTP auquel
vous vous connectez. Il se peut que votre téléphone
contienne déjà des certificats sécurisés au moment
de l’achat. Vous pouvez également télécharger de
nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
Pour consulter la liste des certificats
stockés dans votre téléphone
} Connexions } Réglages Internet } Sécurité
} Certif. autorisé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre
téléphone mobile, vos rendez-vous, vos tâches
et vos notes avec des programmes similaires
exécutés, par exemple, sur un PC ou un téléphone
mobile. Ceci peut se faire au moyen du port
infrarouge, d’un câble ou de programmes similaires
sur Internet utilisant les protocoles WAP ou HTTP.
Pour sélectionner l’ordre de
synchronisation des noms
} Répertoire } Options } Avancé
} Ordre de synchron. pour sélectionner
l’ordre d’apparition du prénom et du nom
lors de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres
périphériques à proximité
Installez le programme de synchronisation
à partir du CD qui accompagne votre
téléphone ou téléchargez-le à partir
de www.SonyEricsson.com/support.
Pour plus d’informations, voir l’aide
en ligne du logiciel de synchronisation.
Synchronisation à distance
avec des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir
davantage d’informations sur les programmes
sur Internet avec lesquels vous pouvez vous
synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom
d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des
différents programmes. Un profil Internet doit
également être défini dans votre téléphone mobile
% 72 Configurer Internet et la messagerie.
Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance
1 } Connexions } Synchronisation
} Nouveau compte. Si vous n’avez pas
de compte, vous serez invité à en créer un.
} Oui pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau compte
} Continuer. Une liste des options à entrer
s’affichera. Ajoutez l’adresse du serveur de
synchronisation, un nom d’utilisateur pour
le serveur et un mot de passe pour le serveur.
} OK après avoir entré chaque paramètre.
3 Sélectionnez Nouveau compte et sélectionnez
le profil WAP ou HTTP que vous voulez
utiliser pour la synchronisation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Connectivité
4
5
6
Sélectionnez Applications, puis les
applications que vous voulez synchroniser,
par exemple, Répertoire } OK.
Sélectionnez Paramètres d'application, puis
l’application. Entrez le nom de base de
données et, si nécessaire, votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe } OK.
Appuyez sur
} Enreg. pour enregistrer
votre nouveau compte.
Pour activer le port infrarouge
} Connexions } Activation IR } Sous tension
} 10 minutes pour activer le port infrarouge
pour une durée de 10 minutes uniquement.
Pour relier deux périphériques.
Pour lancer la synchronisation
à distance
} Connexions } Synchronisation et sélectionnez
un compte distant } Démarrer.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour établir
la connexion entre votre téléphone et un PC ou tout
autre périphérique doté d’un port infrarouge. Vous
pouvez par exemple synchroniser des éléments de
l’agenda, % 77 Synchronisation, et sélectionner
des éléments tels que des images ou des contacts.
1
2
Placez votre téléphone de la manière illustrée
dans l’image. Le port infrarouge du téléphone
doit faire face à celui de l’autre périphérique.
Votre téléphone établit la communication avec
l’autre périphérique.
Si vous vous connectez à un PC, consultez la
documentation utilisateur qui l’accompagne.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour envoyer un élément par le port
infrarouge (par exemple : un contact)
1 Assurez-vous que les ports infrarouges des
deux périphériques sont activés. } Répertoire
et choisissez un contact, si vous avez sélectionné
les contacts comme répertoire par défaut.
2 } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Fonctions
supplémentaires
Heure et date, réveil, agenda, tâches,
verrou de la carte SIM, etc.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
• Pour régler l’heure } Réglages } l’onglet
Général } Heure et date } Heure. Entrez l’heure
} Enreg.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures)
} Format et sélectionnez une option.
• Pour régler la date et le format de date
} Réglages } l’onglet Général } Heure et date
} Date.
Paramètres d’heure avancés
Dans Réglages } l’onglet Général } Heure et date
vous pouvez spécifier le fuseau horaire et l’heure
d’été.
Si vous avez activé Fuseau automat., un message
vous demande si vous voulez mettre à jour l’heure
lorsque le téléphone change de réseau. Si vous
appuyez sur Oui, l’heure est mise à jour
automatiquement.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Fonctions supplémentaires
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à la
même heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. Le réveil sonne même si le
téléphone est réglé sur silence ou est éteint.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Sonnerie réveil } Alarme et entrez
l’heure } Enreg.
Utilisation du réveil
• Pour changer l’heure du réveil, } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme puis entrez une
nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne.
Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne
à nouveau } Désactiv.
• Pour annuler l’alarme } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme } Désactiv.
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur
} Sonnerie réveil } Alarme spéciale. Entrez
l’heure, puis sélectionnez les jours où vous
voulez qu’elle sonne en faisant défiler la liste
80
et appuyez sur Marquer. } Terminé pour quitter
le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil
} Organiseur } Sonnerie réveil } Sonnerie réveil.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les
réunions importantes. L’agenda peut être
synchronisé avec celui d’un PC ou avec un agenda
du Web % 77 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez sauvegarder 300 rendez-vous
maximum, selon la taille de chaque élément. Vous
pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous
ou d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant
et en le modifiant selon vos besoins. Vous pouvez
aussi définir un rappel pour un rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date
du rendez-vous } Nouveau RDV } Ajouter.
2 Entrez la date, l’objet, l’emplacement et le
rappel. Confirmez chaque entrée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour définir des options de rappel
} Organiseur } Agenda } Autres } Avancé
} Rappels.
Options de rappel
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne
l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est
mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne } Oui
pour afficher le rendez-vous } Non pour désactiver
le rappel.
Les options de rappel définies dans l’agenda affectent
celles définies dans les tâches.
Pour afficher un rendez-vous
1 Organiseur } Agenda et sélectionnez
un jour pour lequel il existe un rendez-vous
(affiché en gras).
2 Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Affichage de l’agenda
Pour afficher le contenu de votre agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui
contiennent des rendez-vous sont affichés en gras.
} Autres } Afficher semaine pour afficher une
semaine déterminée.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer
entre les jours ou les semaines. Dans les vues
mensuelle et hebdomadaire vous pouvez également
utiliser le clavier de la manière suivante.
Reculer d’une semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
’ hui
Date’ d aujourd
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez
une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner,
ajouter, modifier ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendezvous.
• Changer la date – permet de modifier la date de
votre agenda.
• Avancé – permet d’accéder aux options de
recherche, de suppression globale, de définition
des rappels et de sélection du jour de début de
la semaine.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Fonctions supplémentaires
Recherche d’un rendez-vous
Vous pouvez rechercher des rendez-vous contenant
un texte déterminé.
Réception d’un rendez-vous
Lorsque Ajouter rendez-vous ? s’affiche } Oui
pour enregistrer le rendez-vous.
Pour rechercher des rendez-vous
1 } Organiseur } Agenda } Autres } Avancé
} Rechercher.
2 Entrez le texte sur lequel effectuer la recherche
} OK. Les rendez-vous correspondant à la
recherche apparaissent à l’écran. } Vue pour
afficher vos rendez-vous ou } Autres pour
afficher les options de replanification, de
modification, d’envoi, de copie ou de
suppression.
Tâches
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer ou recevoir des rendez-vous
au moyen du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer un rendez-vous
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez envoyer
} Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
82
Vous pouvez noter les appels téléphoniques à
effectuer ou les tâches à exécuter. Vous pouvez
sauvegarder 80 tâches maximum, selon la taille de
chaque élément. Vous pouvez choisir d’ajouter une
nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne
comme modèle en la copiant et en la modifiant.
Vous pouvez aussi définir un rappel pour une
tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie
est un appel téléphonique, entrez le numéro
de téléphone } Continuer.
3 Entrez un objet } Continuer.
4 Si vous voulez définir un rappel pour votre
tâche } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour définir des rappels
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Autres } Rappels.
Options de rappel
} Toujours si vous voulez que le téléphone sonne
l’alarme pour vos rappels même si l’appareil est
mis hors tension. Lorsqu’un rappel sonne, appuyez
sur Oui pour lire la tâche ou pour appeler le numéro
de téléphone si la tâche est un appel téléphonique.
} Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans les tâches affectent
celles définies dans l’agenda.
Pour afficher une tâche
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Afficher.
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer ou recevoir des tâches au
moyen du port infrarouge ou d’un message image.
Pour envoyer une tâche
1 Dans la liste des tâches d’un jour déterminé,
sélectionnez l’élément que vous souhaitez
envoyer } Autres } Envoyer.
2
Sélectionnez une méthode de transfert.
Réception d’une tâche
Lorsque Ajouter tâche ? s’affiche } Oui pour
enregistrer le rendez-vous ou la tâche.
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez
des mémos dans votre téléphone. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à 10 mémos.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque
} Ajouter et entrez le mémo } Enreg.
Pour traiter les mémos
1 } Organiseur } Remarques et la liste des
mémos s’affiche.
2 Sélectionnez le mémo que vous souhaitez
traiter. } Autres pour modifier un mémo,
afficher (ou occulter) un mémo en mode veille,
envoyer ou supprimer un mémo.
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer ou recevoir des mémos au
moyen du port infrarouge ou d’un message image.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez également synchroniser les mémos
avec un PC % 77 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo
à envoyer } Autres } Envoyer, puis sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir un mémo
Ajouter le mémo ? s’affiche } Oui pour enregistrer
le mémo avec les autres.
Profils
Votre téléphone possède des profils prédéfinis
adaptés à un environnement déterminé Par exemple,
la sonnerie est désactivée dans le profil Réunion.
et que vous pouvez renommer ou modifier ou
auxquels vous pouvez ajouter des accessoires.
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du
profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
Activation automatique
Certains profils, tels que Voiture, sont
automatiquement activés lorsqu’ils sont utilisés
avec un accessoire déterminé. Lorsque vous
déconnectez l’accessoire, le profil initial est rétabli.
84
Pour sélectionner un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Choisir profil.
Pour modifier les paramètres d’un
profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Modifier profil et sélectionnez le paramètre
à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Modifier profil } Nom du profil :.
Pour rétablir l’ensemble des
paramètres de profils
} Réglages } l’onglet Général } Profils
} Réinit. profils.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un chronomètre
permettant d’enregistrer plusieurs temps
intermédiaires. Le chronomètre continue de
s’exécuter lorsque vous répondez à un appel
entrant.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour utiliser le chronomètre
1 } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez
un temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Minuteur
Votre téléphone est équipé d’un minuteur intégré.
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe
quelle touche pour l’arrêter.
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Compteur puis entrez le nombre
d’heures, de minutes et de secondes au terme
duquel vous voulez que le minuteur se déclenche.
Eclairage de l’écran
Vous pouvez régler l’éclairage sur Sous tension,
Désactivé, Automatique ou Eco énergie. En mode
automatique, l’éclairage s’éteint quelques secondes
après que vous avez cessé d’utiliser le clavier.
Pour régler l’éclairage de l’écran
} Réglages } l’onglet Affichage } Eclairage.
Ecran d’accueil
Lorsque vous allumez ou éteignez votre téléphone,
l’écran d’accueil Sony Ericsson s’affiche. Il est
possible qu’il soit remplacé par l’écran d’accueil
de votre opérateur réseau. Vous pouvez également
définir votre propre écran d’accueil.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage
} Ecr. de démarrage et sélectionnez
un fichier pour l’écran d’accueil.
Calculatrice
Le téléphone possède une calculatrice intégrée
qui exécute les additions, les soustractions,
les divisions et les multiplications.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionne ÷ x - + % =
• Appuyez sur
pour supprimer le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer un signe décimal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Fonctions supplémentaires
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais
pas votre téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, le téléphone continue
à fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un
numéro d’identification personnel (PIN) chaque
fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message
PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par
votre opérateur réseau.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez
votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant
à nouveau } OK.
86
Pour changer votre code PIN
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Carte SIM } Modifier PIN.
Si le message Les codes ne correspondent pas apparaît
à l’écran, cela signifie que vous n’avez pas
correctement entré le nouveau code PIN. Si le
message PIN erroné s’affiche, suivi du message
Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas
entré correctement votre ancien code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Carte SIM } Protection et sélectionnez
Sous tension ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter
toute numérotation accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du
clavier, celui-ci est automatiquement verrouillé
peu de temps après avoir été utilisé.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou automat.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
Appuyez sur
} *Ver. tch.
Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant.
Le clavier se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi longtemps que
vous ne l’avez pas déverrouillé manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont
volé l’appareil remplacent la carte SIM. Le téléphone
n’est pas verrouillé au moment de l’achat. Vous
pouvez remplacer le code de verrou du téléphone
(0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou activé
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le
message Téléphone verrouillé apparaît à l’écran
chaque fois que vous mettez le téléphone sous
tension. Entrez votre code suivi de Oui avant
d’utiliser votre téléphone.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur
Automatique, vous devez entrer votre code
de verrou du téléphone seulement si vous
changez de carte SIM.
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Téléphone } Protection et sélectionnez
une alternative.
2 Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour changer le code du verrou
du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Téléphone } Modifier code.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Fonctions supplémentaires
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les différents codes de
sécurité de vos cartes de crédit, par exemple, vous
pouvez les enregistrer dans l’aide-mémoire de
votre téléphone. Il vous suffit alors de mémoriser le
mot de passe qui permet d’accéder à l’aide
mémoire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix
codes dans l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer
le mot de passe exact pour l’aide-mémoire et
empêcher tout accès non autorisé à vos codes.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour
ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche
un court instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès
est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Le niveau de sécurité de la fonction aide-mémoire
est renforcé par les facteurs suivants :
• Rien n’indique que le code d’accès entré est
exact, à l’exception de l’affichage du mot
de contrôle que vous êtes seul à connaître.
• Tous les codes sont codés dans le téléphone.
• Lorsque vous accédez à vos codes, ils s’affichent
pendant un court instant seulement.
88
Pour ouvrir l’aide-mémoire la
première fois
1 } Organiseur } Aide-mémoire. Un message
contenant des instructions s’affiche à l’écran
} Continuer.
2 Entrez un code d’accès de quatre chiffres
pour ouvrir l’aide-mémoire } Continuer.
3 Confirmez le code d’accès en l’entrant
à nouveau.
4 Entrez un mot de contrôle (15 caractères
maximum) } Terminé. Le mot de contrôle peut
contenir à la fois des lettres et des chiffres.
La prochaine fois que vous ouvrirez l’aidemémoire, votre mot de contrôle s’affichera
après que vous ayez entré le code d’accès,
suivi des codes enregistrés.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre
code d’accès } Nouveau code } Ajouter.
2 Entrez un nom associé au code, par exemple
celui de l’émetteur de la carte de crédit
} Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour changer le code d’accès
1 Ouvrez l’aide-mémoire de la manière décrite
ci-dessus } Autres } Chang. code acc.
2 Entrez votre nouveau code d’accès
} Continuer.
3 Entrez une seconde fois le nouveau code
d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, il suffit
d’entrer un code d’accès quelconque pour accéder
à la fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle
et les codes qui s’affichent sont incorrects. Vous
devez à présent réinitialiser l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Autres } Réinitialiser.
2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui.
L’aide-mémoire est réinitialisé et toutes les
entrées sont supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire, vous
devrez commencer à % 88 Pour ouvrir l’aidemémoire la première fois.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services
personnalisés offerts par des opérateurs réseau,
indépendamment des téléphones mobiles et de
leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne
fonctionnent de la même manière que les autres
cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM
et mettez le téléphone sous tension, l’opérateur
réseau peut télécharger des données sur votre carte
SIM. Lorsque vous redémarrez le téléphone après
le premier téléchargement, un nouveau sous-menu
apparaît sous le menu.
Ce menu apparaît uniquement si votre carte SIM
prend en charge ce service. et que votre téléphone ne
prenne pas en charge l’ensemble des services offerts.
Certains opérateurs réseau ne peuvent pas utiliser
le nom « Services en ligne ».
Pour accéder au nouveau menu
} Connexions } Svces en ligne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
Dépannage
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas
comme je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que vous
pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre
téléphone. Vous pourrez aisément résoudre la
plupart des problèmes vous-même, mais certains
cas particuliers pourraient exiger l’intervention
de votre fournisseur de services.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre
téléphone pour le faire réparer, sachez qu’il est
possible que vous perdiez des informations ou
du contenu enregistré dans votre téléphone. Il est
conseillé d’effectuer une copie de ces informations
avant de rapporter votre téléphone.
Réinitialisation
Le téléphone peut être ramené à son état d’origine
en supprimant les modifications apportées aux
paramètres, ainsi que le contenu qui a été ajouté
ou modifié.
• Si vous sélectionnez Réinit. réglages, les
modifications apportées aux paramètres seront
effacées.
90
• Si vous sélectionnez Réinitialise tout, tous les
contacts, messages, données personnelles et
contenu téléchargés, reçus ou modifiés seront
également supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
2 } Réinit. réglages } Réinitialise tout.
3 Entrez le code de verrou du téléphone
(0000 ou le nouveau code si vous l’avez
modifié) } OK.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies
et les images, est également supprimé.
Impossible de mettre le téléphone
sous tension
Rechargez ou remplacez la batterie. % 5 Pour
insérer la carte SIM et charger la batterie.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie
vide ou qui n’a plus été utilisée depuis longtemps,
l’icône de la batterie peut tarder jusqu’à 30 minutes
avant de s’afficher à l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Langue des menus
Supposons que vous ne compreniez pas la langue
d’affichage. En mode veille, vous pouvez toujours
choisir l’option Automatique (déterminée par la
carte SIM) en appuyant sur
8888 . Vous
pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant
sur
0000
en mode veille.
Options de menu grisées
Le texte grisé indique qu’une fonction est
momentanément indisponible, par exemple
lorsqu’un service n’est pas activé ou lorsque
la fonction n’est pas prise en charge par votre
abonnement. Comme vous ne pouvez pas envoyer
de thèmes, d’images ou de sons protégés par
copyright, le menu Envoyer est parfois
inaccessible.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone
ou la carte n’a pas été insérée correctement. Insérez
une carte SIM % 5 Pour insérer la carte SIM et
charger la batterie.
Insérez carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à
fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM.
Insérez la carte SIM adéquate.
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes
pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas
d’urgence, certains opérateurs réseau vous
permettront d’appeler le numéro d’urgence
international 112. Reportez-vous à la section
% 20 Appels d’urgence.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
PIN erroné/PIN2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré
est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
% 86 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Dépannage
Les codes ne correspondent pas
Lorsque vous changez un code de sécurité
(par exemple votre code PIN), vous devez
confirmer le nouveau code en l’inscrivant une
deuxième fois. Les deux codes que vous avez
entrés ne correspondent pas. % 86 Verrou de la
carte SIM.
PIN bloqué/PIN2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN
ou PIN2 incorrect. Pour débloquer, % 86 Verrou
de la carte SIM.
PUK bloqué
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Code verrou
Par défaut, votre téléphone possède le code de
verrou 0000. Vous pouvez le remplacer par tout
autre code de quatre à huit chiffres. % 87 Verrou
du téléphone.
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée
et le numéro que vous avez composé ne figure
pas dans votre liste des numéros fixes.
% 35 Numérotation fixe.
Chargement, batterie étrangère
La batterie que vous utilisez n’est pas agréée
par Sony Ericsson, reportez-vous à la section
% 96 Utilisation et entretien des batteries.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
reportez-vous à la section % 87 Verrou du
téléphone.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Informations
complémentaires
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace,
garantie, déclaration de conformité.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement
quelques clics. Vous y trouverez les dernières
mises à jour des logiciels et des conseils pour une
utilisation optimale de votre produit.
Instructions pour une
utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre,
exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil
à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et
n’installez pas d’appareil de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson
conçue spécifiquement pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Informations complémentaires
peut endommager votre téléphone mobile. Cela peut
aussi constituer une infraction aux règlements et
entraîner une baisse des performances ou un taux
d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption
Rate) supérieur aux seuils recommandés
(voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la
partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement
du téléphone à un niveau de puissance plus élevé
que nécessaire, ce qui réduirait les temps de
conversation et de veille.
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organisations
scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
94
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et
de l’évaluation approfondie des études scientifiques.
Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux
ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi
fixés prévoient une marge de sécurité destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à
prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La
valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut
être inférieure dans des conditions réelles
d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour
consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur
l’exposition aux hautes fréquences.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres sur l’exposition aux
hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption
sélective sont également disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres
Ericsson ou Sony Ericsson spécialement conçue
pour votre produit. Pour éviter toute perturbation
des systèmes électroniques du véhicule, certains
constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de
téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec
un kit mains libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS
RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE
BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE
PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Appareils médicaux personnels
Mise au rebut du téléphone
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
Votre téléphone mobile ne doit jamais
être jeté avec les déchets ménagers.
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise
au rebut des produits électroniques.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Informations complémentaires
Source d’alimentation
Utilisation et entretien des batteries
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que
dans une source d’alimentation désignée, tel
qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon
soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de
l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité
de la source d’alimentation avant de la nettoyer.
L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être
utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides.
Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche
ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la
première fois. Vous ne pouvez charger la batterie
que si la température ambiante est comprise entre
+ 5 °C et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent
des conditions de transmission réelles lors de
l’utilisation du téléphone mobile. Si le téléphone
mobile est utilisé près d’une station de base, il
consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les
temps de conversation et de veille.
• Avertissement! La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des
chargeurs d’origine de marque Ericsson ou
Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Les autres chargeurs risquent de ne pas charger
suffisamment ou de dégager une chaleur excessive.
Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et
des chargeurs d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la
batterie toucher un autre objet métallique. Ceci peut
causer un court-circuit et endommager la batterie.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous
fier entièrement à votre téléphone mobile pour
effectuer des communications essentielles
(p. ex., en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de
certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
96
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais au-dessus
de 60°C. Pour assurer une capacité
optimale de la batterie, utilisez-la à
la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en
bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent
s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
Garantie limitée
Mise au rebut de la batterie
Notre garantie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez votre
Sony Ericsson Customer Care Center
(Centre du service clientèle Sony Ericsson) pour plus
d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets
ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les
batteries dans des installations prévues à cet effet.
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer
Care Center (Centre du service clientèle
Sony Ericsson) le plus proche (les tarifs nationaux
peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des
informations complémentaires.
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice de
conception, de matériau ou de main-d’œuvre, les
distributeurs agréés ou partenaires de services
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Informations complémentaires
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la
région* où vous avez acheté le Produit procéderont,
à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement
du Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer
des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit
renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres
personnels risquent d’être perdus si votre
produit est réparé ou remplacé.
Conditions
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous garantie
si ces renseignements ont été supprimés ou
modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert
pendant la durée restante de la garantie initiale
accordée au moment de l’achat ou pour une
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus
98
longue. La réparation ou le remplacement peut
être effectué au moyen d’unités équivalentes au
plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces
ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une
utilisation ou un entretien non conforme aux
directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre pas les défaillances du Produit causées
par un accident, une modification du logiciel ou
du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit
ou des dommages résultant du contact avec un
liquide. Une batterie rechargeable peut être
déchargée et rechargée plusieurs centaines de
fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est
tout à fait normal. Si le temps de conversation
ou de veille est nettement plus court, le moment
est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson
recommande d’utiliser exclusivement des
batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson.
4 Comme le système cellulaire dont ce Produit
est tributaire relève d’un opérateur indépendant
de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
5 La présente garantie ne couvre pas les
défaillances du Produit provoquées par des
installations, des modifications, des réparations
ou l’ouverture du Produit par une personne non
agréée par Sony Ericsson.
6 La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou
d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Ericsson
ou Sony Ericsson conçus pour ce Produit.
7 Toute modification des sceaux sur le produit
entraînera l’annulation de la garantie.
8 CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA
SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE
OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES
LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE
DE LA PRESENTE GARANTIE.
SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE
SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES
OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE
OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE
TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations et exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le
Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre
du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Informations complémentaires
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Cet équipement est conforme au
chapitre 15 du règlement FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif
ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2)
il doit accepter toutes les interférences auxquelles il
est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son
bon fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021042-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7 and EN 60950, following the provisions
of, Radio Equipment and Telecommunication
Terminal Equipment directive 99/5/EC with
requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2004
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
100
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Informations complémentaires
Déclaration de conformité
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications
AB, basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède
déclarons sous notre seule responsabilité
que le produit
Sony Ericsson type AAB-1021042-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration,
est conforme aux dispositions pertinentes des
normes 3GPP 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7
et EN 60950, conformément aux exigences
posées par la Directive Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment 99/5/EC,
la Directive EMC 89/336/EEC et la Directive Basse
tension 73/23/EEC.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Icônes
Icônes
Description des icônes.
Le tableau ci-dessous décrit les icônes qui
apparaissent sur le bureau ou en mode veille.
Icône Description
Bureau
Jeux
Connexion à Vodafone live!
Lecteur audio et vidéo, diffusion sur le Web
Icône du bureau
Fonction appareil photo
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Traitement des messages texte, image,
e-mail, vocaux et de discussion
Traitement des images, des sons, des vidéos
et des thèmes
Calendrier, mémo vocal, réveil, MusicDJ™
et autres suppléments
Votre répertoire personnel
Le GPRS est à portée
Cliquez sur cette icône pour accéder aux
services Internet
102
Icône Description
Envoi et réception d’éléments via infrarouge.
Réseaux téléphoniques, paramètres de
communication de données, options WAP
et accessoires.
Liste des appels émis, manqués ou auxquels
vous avez répondu
Paramètres personnels des profils, de
l’affichage, de la langue, de l’heure et
des verrous
Mode veille
Le GPRS est à portée de la zone de service
et peut être utilisé
Indique que vous êtes dans une zone
à tarification privilégiée
Indique l’état de la batterie
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes
Icône Description
Icône Description
Vous avez manqué un appel entrant
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Aucun appel ou seulement certains appels
correspondant aux numéros répertoriés dans
une liste d’appels sont reçus
Toutes les sonneries sont désactivées, à
l’exception de celles du réveil et du minuteur
Vous avez reçu un message par diffusion
cellulaire
Le réveil a été réglé et activé
Le minuteur a été réglé et activé
Un profil autre que Normal a été choisi
La fonction de verrouillage de la carte
ou du téléphone est activée
Une connexion Internet sécurisée est établie
Vous avez reçu un message texte
Vous avez reçu un message e-mail
Vous avez reçu un message image
Vous avez reçu un message vocal
Le port infrarouge est activé
Communication infrarouge en cours
Une session GPRS est en cours
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
La fonction de chiffrement n’est pas
disponible actuellement sur le réseau
Appel en cours
Une session de discussion est en cours
Icône d’état de Messenger
Le lecteur Media est en cours d’exécution
Les données sont téléchargées dans le téléphone
Une application Java™ est un cours
d’exécution
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
Index
A
activation/désactivation
port infrarouge 78
Protection par verrouillage
de la carte SIM 86
son des touches 69
sonneries, mélodies 68
téléphone 7
verrou du téléphone 87
activé si le téléphone est réglé sur
silence 69
affichage
éclairage 84
icônes 102
agenda 80–82
aide-mémoire 15, 88
alerte message 69
alertes 69
animations 64
appareil photo 59–62
appel
à partir de la liste d’appels 26
104
à partir du répertoire 22
numéros dans un message 42
utilisation de la numérotation
vocale 28
appels
composition abrégée 26
d’urgence 20
émission 7, 19
enregistrement 70
filtrage des appels 34
internationaux 20
manqués 19
mise en attente 31
numérotation fixe 35
prise en charge de deux
appels 32
réception 7, 19
recomposition automatique 20
rédaction de notes pendant 38
refus 19
renvoi 31
réponse 19
restriction des appels 34
appels d’urgence 20
appels internationaux 20
appels manqués 19
assemblage, téléphone 5
assistant
configuration 7
Assistant de configuration 7
autoportrait 62
B
batterie
chargement 5
étrangère 92
insertion 5
utilisation et entretien 96
blocage
contacts 55
étrangers 55
bloc-notes 38
boutons 8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
C
calculatrice 85
carte postale 47, 63
carte SIM
copie de/vers 24, 25
déblocage 86
enregistrement de numéros
sur 21
insertion 5
répertoire 21
verrou 86
cartes de visite 39
certificats, sécurité Internet 76
chargement, batterie 5
chronomètre 84
clips vidéo 66
code PIN
entrée 7
modification 86
codes
PIN 6
PUK 6, 92
codes d’accès
aide-mémoire 88
composition abrégée 26
conférences 32
connecteurs 8
consignes de sécurité 93
contacts 21
comme répertoire par défaut 21
groupes de 39
Messenger 51
synchronisation 77
contrôle vocal 27–31
cookies 75
copie
de/vers la carte SIM 24
coûts d’appels 36
D
date, réglage 79
déblocage
carte SIM 86
contacts 55
PIN 6
déclaration de conformité 101
declaration of conformity 100
demander d’enregistrer 23
durée des appels 36
E
éclairage
affichage 84
économiseur d’écran 65
écran 84
écran d’accueil 85
e-mail
utilisation 48–51
émission d’appels 16
en itinérance 18
enregistrement
à partir de messages image 46
à partir de messages texte 42
appels 70
clips vidéo 60
commandes vocales 28–30
sons 70
enregistreur vidéo 59–62
envoi
cartes de visite 39
contacts 25
images 65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
Index
mélodies et sonneries 70
mémos 84
rendez-vous 82, 83
tâches 82, 83
thèmes 71
étrangers 54
F
filtrage 34
G
garantie 97
glossaire, messages 57
groupes 39
groupes fermés d’utilisateurs 37
H
heure, réglage 79
I
icônes, à l’écran 102
images 64–65
informations sur les coûts 36
infos cellule 56
infos zone 56
106
Internet
cookies 75
paramètres 72–73
sécurité 76
J
Java™, paramètres 75
jeux 72
L
langue
du téléphone 10, 91
modification 10
langue des menus 91
langue du téléphone 10
langues de saisie 12
lecteur Media 66–68
lettres
aide-mémoire 17
entrée 11–14
limite de crédit 36
liste d’appels 26
M
masquage du numéro 38
média de diffusion 68
mélodies 68–69
mémo vocal 70
mémos 83–84
menus 10, 15
Mes éléments 14
messagerie 27
messagerie instantanée Voir
Messenger 51
messages
carte postale 47, 63
e-mail 48
glossaire 57
image 44
infos cellule 56
infos zone 56
instantanés 51
texte 40
messages image 44–47
messages longs 43
messages texte 40–44
Messenger 51–54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
microphone, activation/
désactivation 19
minuteur 85
mise en attente 32
mise en forme du texte, dans les
messages 41
MMS Voir messages image 44
mode nuit
appareil photo 61
vidéo 61
modèles
de messages texte 43
pour les messages image 47
mot magique 29
mots de passe, Internet 75
MusicDJ™ 69
musique, écoute 66
N
nom du modèle 16
numéro
masquage 38
mon numéro 34
numéros d’urgence 20
Numéros SIM 21–23
numérotation fixe 35
numérotation restreinte 34
numérotation vocale 28–29
P
paramètres du compte, e-mail 48
paramètres pour Java™ 75
pause 17
port infrarouge 78–79
présentation du téléphone 8
priorité d’appel 37
priorité, lors de l’appel 37
profils 84
PUK 86, 92
R
raccourcis 11, 15–18
recomposition 20
recomposition automatique 20
rédaction
à l’aide de la saisie multitape 12
utilisation de la saisie de texte
T9 13
réinitialisation du téléphone 90
rendez-vous 80–82
renvoi d’appels 31
répertoire
ajout de contacts 21
synchronisation 77
vérification de la mémoire 25
réponse
appels 19
utilisation du contrôle vocal 29
réponse vocale 29–30
réseaux, sélection 18
réveil 80
S
saisie de texte multitape
aide-mémoire 17
entrée 12
saisie de texte T9
aide-mémoire 18
saisie de lettres 13
saisie de texte, aide-mémoire 17
sécurité
aide-mémoire 88
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107
Index
Internet 76
verrou de la carte SIM 86
service à deux lignes
téléphoniques 33
service de réponse téléphonique 27
services de l’opérateur réseau 89
services en ligne 89
signets, Internet 74
SMS Voir messages texte 40
son des touches 69
sonneries 68–69
sonneries personnelles 68
synchronisation 77–78
T
tâches 82–83
tailles d’images 61
téléchargement (envoi) d’images 63
textes d’aide, dans le téléphone 10
thèmes 71
touches 8
108
V
verrou du téléphone 87, 92
verrouillage du clavier 86
verrous
carte SIM 86
verrou du téléphone 92
vibreur 69
volume
modification 19
réglage de la sonnerie 68
vibreur 69
volume du haut-parleur 19
W
WAP Voir Internet 72
Z
zoom 60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Manuels associés