Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOH103DOH112 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | DOMOCLIP DOH103DOH112 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Nettoyeur à vapeur
Référence :
Date :
Version :
Langue :
DOH103
11/07/2014
1.3
Français
1
Manuel d'utilisation
Contenu
1. Règles de sécurité importantes
1.1 Pour l'alimentation électrique
1.2 Pour des groupes de personnes particuliers
1.3 Pour l'utilisation de l'appareil
1.4 Pour l'entretien et le nettoyage
2. Introduction
2.1 Merci!
2.2 Déballage de l'appareil
2.3 Contenu de la livraison
2.4 Illustration du Nettoyeur à vapeur et ses accessoires
3. Démarrage
3.1 Montage des accessoires
3.1.1 Buse à vapeur
3.1.2 Tubes de rallonge
3.1.3 Buse d'aspiration
3.1.4 Adaptateur pour accessoire
3.1.5 Buse à jet
3.1.6 Buse à brosse
3.1.7 2 buses en 1
3.2 Remplissage du réservoir d'eau
4. Fonctionnement de l'appareil
4.1 Connexion à l'alimentation secteur
4.2 Utilisation du Nettoyeur à vapeur
4.3 Ajouter de l'eau dans le réservoir
4.4 Mise à l'arrêt et stockage
5. Général
5.1 Nettoyage et entretien
5.2 Dépannage
5.3 Pièces détachées
5.4 Données techniques
Avertissement : Pour les risques liés à l'utilisateur.
Mise en garde : Pour ce qui est de l'appareil ou des objets.
2
Manuel d'utilisation
Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP ; Merci ! Nous sommes soucieux de la conception, de
l'ergonomie et de la simplicité d'utilisation de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera
entière satisfaction.
1. Règles de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL ET CONSERVEZ LES AU CAS OÙ VOUS EN AURIEZ BESOIN.
a) Veuillez-vous rassurer que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à celle de votre prise avant de
brancher le nettoyeur à vapeur à votre source d'alimentation
secteur.
b) Connectez l'appareil uniquement à une prise avec mise à la
terre appropriée.
c) La fiche de l'appareil doit rentrer dans la prise. La fiche ne doit
être modifiée d'aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs
avec les appareils qui ont un conducteur neutre.
d) Des fiches non modifiées et des prises appropriées réduisent
les risques d'électrocution.
e) Nous recommandons d'utiliser l'appareil uniquement avec une
prise protégée par un disjoncteur de courant résiduel. Veuillez
consulter un électricien si nécessaire.
f) Ne touchez jamais la fiche avec des mains mouillées.
g) Déconnectez toujours l'appareil du secteur en retirant la fiche
de la prise. Ne tirez jamais le câble !
3
Manuel d'utilisation
h) Un câble de connexion défectueux ne peut être remplacé que
par un câble aux valeurs de puissance identiques. Renvoyez
l'appareil au Service d'aide à la clientèle pour toute réparation.
i) Rassurez-vous que les valeurs de puissance correspondent à
celles du nettoyeur à vapeur si vous utilisez un câble de
connexion. Renseignez-vous auprès d'un détaillant spécialisé
au besoin.
j) Rassurez-vous que le câble ne constitue aucun danger de
chute. Il ne doit pas être déformé, pincé ou écrasé.
k) De temps en temps, inspectez le câble pour vous assurer qu'il
n'est pas endommagé. N'utilisez jamais l'appareil si son câble
ou l'appareil lui-même présente des signes de défaillance.
Dans ce cas, toutes les réparations doivent être effectuées par
un électricien qualifié(*).
l) Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, ses services ou un personnel
qualifié, afin d'éviter tout danger.
m) L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par l'intermédiaire d'un
minuteur externe ou d'un système de télécommande.
n) Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissances si elles sont sous
surveillance ou qu’elles ont reçus des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu’elles en
comprennent les risques encourus.
o) Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
p) L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance pendant qu'il
est connecté au réseau d'alimentation.
q) L’ouverture de remplissage ne doit pas être ouvert pendant
4
Manuel d'utilisation
l'utilisation.
r) L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il ya des signes
visibles de dommages ou en cas de fuite.
s) Tenez l'appareil hors de portée des enfants quand il est sous
tension ou en cours de refroidissement.
t) le liquide ou la vapeur d'eau ne doivent pas être dirigés vers les
équipements contenant des composants électriques, tels que
l'intérieur d’un four.
(*)
Électricien qualifié : le département des ventes du fabricant, de l'importateur ou toute autre personne
qualifiée, agrée et compétente pour réaliser ce type de réparations, afin d'éviter tout danger. Dans tous les
cas, vous devez retourner l'appareil à cet électricien.
5
Manuel d'utilisation
Pour des groupes de personnes particuliers
Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez l'appareil en
présence des enfants ou de personnes invalides !
Ne laissez jamais le nettoyeur à vapeur sans surveillance,
surtout si des enfants et des personnes invalides se trouvent
dans la même pièce.
L'appareil doit être rangé hors de la portée des enfants.
N'autorisez pas les enfants à jouer avec le matériel
d'emballage (film plastique).
Pour l'utilisation de l'appareil
Contrôlez régulièrement l'appareil, le câble et les accessoires
pour détecter des dégâts.
N'utilisez pas l'appareil et ses accessoires lorsqu'ils sont
endommagés.
N'utilisez jamais le nettoyeur à vapeur en direction d'une
personne, d'un animal ou d'une plante (risque de
brûlure).
N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur en direction des systèmes
ou fils électriques.
N'utilisez pas l'appareil sans surveillance. Veuillez toujours
mettre l'appareil à l'arrêt et le débrancher de la prise si vous
ne l'utilisez pas.
L'appareil est doté d'un thermostat et d'un disjoncteur
thermique pour le protéger des surchauffes.
6
Manuel d'utilisation
Les accessoires chauffent pendant l'utilisation, laissez les
refroidir avant de les changer.
Ne dévissez jamais le bouchon du réservoir pendant
l'utilisation. Le réservoir est sous pression.
L'appareil ne doit pas être réglé à plus de 45° pendant
l'utilisation.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans n'importe
quel autre liquide.
Éloignez l'appareil de la pluie ou de l'humidité. L'appareil ne
convient pas à l'utilisation en plein air.
Utilisez l'appareil uniquement dans des conteneurs/piscines
qui ont été vidés de leur eau ou d'un autre liquide.
N'utilisez pas l'appareil sans eau dans le réservoir.
Remplissez toujours le réservoir d'eau à temps.
Videz le réservoir d'eau lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Ne remplissez jamais le réservoir d'un autre liquide que l'eau.
N'ajoutez jamais d'additifs (parfum, détachant ou produit
contenant de l'alcool) dans l'eau. Cela pourrait endommager
l'appareil ou rendre son utilisation dangereuse.
Retirez toujours la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil
se refroidir complètement avant de remplir le réservoir d'eau.
Ne faites pas déborder le réservoir d'eau. Ne dépassez pas le
niveau de remplissage indiqué.
Veuillez utiliser le bol mesureur et l'entonnoir livrés avec
l'appareil.
Rassurez-vous que le bouchon de fermeture du réservoir
d'eau est bien serré avant l'utilisation.
Tenez l'appareil uniquement par le manche.
7
Manuel d'utilisation
Ne touchez aucun endroit chaud de l'appareil. Il est normal
que le nettoyeur à vapeur chauffe pendant son utilisation.
N'utilisez pas Vapormate pour traiter les vêtements pendant
qu'ils sont sur le corps.
Un peu d'eau peut s'échapper de la buse de temps à autre.
Cela est tout à fait normal, c'est le processus de condensation.
La force et la chaleur de la vapeur peuvent endommager
certains équipements. Vérifiez toujours qu'une surface peut
être traitée par l'appareil en effectuant un test préalable sur
une surface dissimulée.
Lorsque vous confiez le nettoyeur à vapeur à un tiers,
communiquez-lui ces instructions de fonctionnement.
Pour l'entretien et le nettoyage
Utilisez uniquement les accessoires originaux qui sont livrés
avec l'appareil.
Pour éviter tout risque, n'effectuez jamais des travaux de
réparation vous-même. Consultez le Centre de service à la
clientèle pour ce faire et confiez l'appareil à un personnel
qualifié, qui utilisera des pièces originales.
Mettez toujours l'appareil à l'arrêt, retirez la fiche secteur et
laissez le nettoyeur à vapeur refroidir avant de le nettoyer ou
de le réparer.
8
Manuel d'utilisation
Mise en garde : Risque de brûlure
2. Introduction
Votre nouveau nettoyeur à vapeur est un outil polyvalent, utile pour diverses tâches de nettoyage.
Seule une vapeur à haute température est en mesure d'ôter rapidement les tâches rebelles sans laisser
de traces sur les surfaces lisses, les ustensiles de cuisine, les fenêtres et les miroirs ainsi que pour tuer
les bactéries nocives. C'est le moyen acceptable, d'un point de vue environnemental par lequel il
convient de retirer les souillures de cuisson, les moisissures, les graisses, les tâches de savon et les
particules de saleté sans utiliser de solvants chimiques.
2.1
Déballage de l'appareil
Déballez le nettoyeur à vapeur et tous ses accessoires. Vérifier que tous les éléments sont livrés. Si
possible, conservez le carton et les emballages intérieurs, ainsi que tous les matériaux d'emballage
devenus inutiles, afin de protéger l'appareil pendant son déplacement. Veuillez immédiatement
contacter votre fournisseur si vous remarquez tout dégât lié au transport pendant le déballage.
L'appareil ne doit être utilisé sous aucun prétexte s'il présente des dommages quelconques.
AVERTISSEMENT
Rassurez-vous que le matériau d'emballage (film plastique) reste hors de portée des enfants. Risques de
suffocation !
2.2
Contenu de la livraison
Introduction au contenu de la livraison :
1. Entonnoir
2. Bol mesureur
3. Pistolet à vapeur avec buse à vapeur et raccordement vapeur.
4. Adaptateur pour accessoire
5. Accessoire de fixation de la buse à brosse
6. Brosse en nylon
7. Brosse en nylon
8. Accessoire de fixation de la fenêtre (2 en 1)
9. Couche de coton
10. Accessoire de fixation de la fenêtre (2 en 1)
11. Large torchon
12. Buse d'aspiration
9
Manuel d'utilisation
13. 2 tubes de rallonge
14. Nettoyeur à vapeur avec fiche secteur et câble de connexion.
10
Manuel d'utilisation
2.3 Illustration du Nettoyeur à vapeur et ses accessoires
11
Manuel d'utilisation
3. Démarrage
3.1 Montage des accessoires
La buse à vapeur et le pistolet vapeur doivent être connectés à l'appareil, et les accessoires indiqués
doivent être joints avant d'utiliser Vapormate.
3.1.1 Buse à vapeur
Commencez par connecter la buse à vapeur à la prise vapeur située à l'avant du VSC58. Pour ce faire,
abaissez le clapet de protection et poussez le connecteur de la buse à vapeur fermement dans la prise
vapeur jusqu'à ce qu'il s'encastre en place (Fig. 4)
Pour retirer la buse à vapeur, appuyez sur les touches de déblocage situées à droite et à gauche du connecteur à
vapeur et tirez-le en même temps hors de la prise vapeur. (Fig.5).
3.1.2 Tubes de rallonge
Montez les tubes de rallonge si vous utilisez le nettoyeur à vapeur pour nettoyer le sol ou atteindre des
zones difficiles d'accès. Pour ce faire, poussez l'extrémité libre d'un tube dans le pistolet vapeur jusqu'à ce
que la touche de déblocage du pistolet vapeur s'encastre en place. Ajouter un ou deux tubes de rallonge au
besoin.
Release button: bouton déblocage
Steam button: gâchette vapeur
12
Manuel d'utilisation
Appuyez sur la touche de déblocage indiquée et séparez les tubes par un mouvement descendant pour
retirer à nouveau le tube de rallonge (Fig.7).
3.1.3 Buse d'aspiration
Joignez la buse d'aspiration à l'extrémité du tube de rallonge. Rassurez-vous que la buse s'encastre en
place sur le montage (Fig.8). La buse d'aspiration est idéale pour nettoyer les murs lavables et les
revêtements du sol. Il peut être utilisé avec ou sans torchon. Toutefois, nous recommandons l'utilisation du
torchon pour protéger les revêtements pour le cas des surfaces sensibles telles que le bois ou le linoléum.
Placez la buse d'aspiration sur le torchon et fixez la partie qui dépasse sur les attaches du torchon à gauche
et à droite. Appuyez sur les côtés intérieurs du détenteur jaune, puis ouvrez les attaches et vous pourrez
fixer le torchon en place (Fig.9).
REMARQUE : La buse d'aspiration est livrée avec un connecteur distinct pour des raisons de
conditionnement. Montez le connecteur suivant les indications.
Pour retirer la buse d'aspiration, appuyez sur la touche déblocage
appropriée (voir Fig.7) et déconnectez la buse par un mouvement
descendant.
13
Manuel d'utilisation
3.1.4 Adaptateur pour accessoire
Le nettoyeur à vapeur est livré avec une grande variété de porte-buses qui permettent de nettoyer
diverses surface avec le plus d'efficacité possible. Commencez par monter l'adaptateur pour accessoire de
manière à fixer les accessoires sur la buse du nettoyeur à vapeur. L'adaptateur pour accessoire peut être
fixé directement à la fois au pistolet vapeur et à l'extrémité d'un ou de plusieurs tubes de rallonge.
Rassurez-vous que l'adaptateur est fermement fixé jusqu'à ce qu'il s'encastre en place (Fig.10).
Appuyez sur la touche de déblocage indiquée et séparez l'adaptateur par un mouvement descendant.
3.1.5 Buse à jet
Poussez simplement la buse à jet dans l'adaptateur de l'accessoire pour le fixer (Fig. 11). Cette buse permet
de nettoyer facilement les endroits difficiles d'accès tels que les coins, les jointures et les toilettes. La buse
à jet peut être retirée en la tirant par un mouvement descendant.
14
Manuel d'utilisation
3.1.6 Buse à brosse
Les deux brosses sont fermement poussées dans l'adaptateur pour accessoire de la même manière que la
buse à jet.
Même les tâches les plus rebelles peuvent être ôtées, ex.: les stores, les radiateurs de chauffage central,
les soupapes, etc. à l'aide de la petite brosse en nylon (Fig.12). La grande brosse en nylon (Fig.13) est
efficace pour les salissures tenaces sur des matières moins sensibles, telles que l'inox ou la pierre. Les
buses à brosse sont démontées en tirant simplement dessus par un mouvement descendant.
Nylon brush: brosse en nylon
3.1.7 2 buses en 1
Les 2 buses en 1 comportent un accessoire à vapeur à angle droit sur lequel un nettoyeur de vitres peut
être fixé. Poussez fermement l'accessoire vapeur à angle droit dans la buse individuelle. Tirez sur la
couverture de coton située sur la buse pour un nettoyage plus complet et pour protéger la surface de
travail (Fig.14). Fixez le nettoyeur de vitres et la lame en caoutchouc sur l'accessoire vapeur à angle droit si
les fenêtres, les miroirs et les carreaux ont besoin de nettoyage (Fig.15).
Steam attachement: Accessoire à vapeur
Cotton cover: housse en coton
Accessoire nettoyage de fenêtre
15
Manuel d'utilisation
MISE EN GARDE :
Les vitres peuvent se briser si elles sont soumises à une pression thermique excessive. Préchauffez les
zones vitrées avant de les passer au nettoyeur à vapeur en pulvérisant de la vapeur en large arc à une
distance de 20 à 25 cm. Réduisez lentement la distance de 10 à 15 cm pour mieux atteindre la glace.
3.2
Remplissage du réservoir d'eau
Le VSC58 est doté d'un réservoir d'eau intégré d'une capacité de 1,5 litre. L'interrupteur du nettoyeur à
vapeur doit toujours être déconnecté du secteur pendant le remplissage du réservoir d'eau. Dévissez le
couvercle du réservoir (Fig.16) en appuyant sur le couvercle tout en le faisant tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre. Utilisez l'entonnoir et le bol mesureur pour ajouter de l'eau (Fig.17).
MISE EN GARDE :
Testez toujours le nettoyeur à vapeur sur les zones discrètes ou invisibles des surfaces ou des tissus que
vous voulez nettoyer, pour vérifier leur tolérance à la vapeur chaude.
La vapeur peut décaper le bois peint ou verni.
Elle peut également décolorer les plastiques brillants.
Les surface acryliques, veloutées ou en tissu sont très sensibles à la température de la vapeur.
N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur sur les fibres Dralon sans avoir au préalable effectuer des tests de
tolérance sur une zone cachées. Pour des raisons valables, le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts occasionnés sur des objets, des tissus, des personnes, des animaux ou des
plantes, du fait d'une utilisation inappropriée de la vapeur chaude ou suite à une mauvaise
manipulation de l'appareil.
16
Manuel d'utilisation
Remplissez le réservoir uniquement de l'eau pure, sans additifs tels que les parfums, détachants, alcool, car
ils pourraient endommager la machine et rendre son utilisation dangereuse. Il est recommandé d'utiliser
de l'eau distillée pour empêcher des dépôts de calcaire dus à l'eau dure (wver 2,5mmol/1 ou 21dH).
Autrement, faites premièrement bouillir de l'eau pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
MISE EN GARDE :
Lorsque vous remplissez le réservoir, n'excédez pas la quantité maximale d'eau, de 1,5 litres.
Revissez le couvercle du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sous
pression.
Astuce :
Le temps de chauffage sera réduit si de l'eau chaude est utilisée pour le remplissage du réservoir.
4. Utilisation de l'appareil
4.1
Connexion à l'alimentation secteur
Branchez la fiche secteur du nettoyeur à vapeur sur la prise appropriée (Fig.18) et mettez l'appareil en
marche en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt (Fig. 19).
Operating pilot lamp: voyant lumineux de marche
Heating pilot lamp: témoins lumineux de chauffe
Le voyant lumineux vert et le voyant lumineux rouge (Fig.19) s'allument. Les voyants lumineux s'allument
dès que le VSC58 est branché et est mis en marche. Le voyant lumineux du chauffage indique que le
nettoyeur à vapeur commence à chauffer. La température de fonctionnement est atteinte après environ 8
minutes et le voyant lumineux du chauffage passe au rouge et s'éteint. L'appareil est désormais prêt à être
utilisé.
17
Manuel d'utilisation
4.2
Utilisation du Nettoyeur à vapeur
Avertissement :
N'utilisez jamais la buse à vapeur du pistolet vapeur en direction d'une personne, d'un animal, d'une plante
ou d'un système électrique (ex.: four ou fil électrique).
REMARQUE :
La vapeur résiduelle continue de s'échapper pendant quelques secondes après l'arrêt de la fonction de
vapeur.
Relâchez le dispositif de verrouillage (dispositif de sécurité pour les enfants) en poussant vers la gauche la
goupille triangulaire jaune située à droite du pistolet vapeur (Fig.20). La vapeur chaude commence à
s'échapper si la touche vapeur est actionnée. Tout d'abord, tenez le pistolet vapeur et placez le en face du
vêtement pour absorber la première eau pulvérisée. Actionnez la touche vapeur jusqu'à ce que la vapeur
se dégage uniformément. Vous pouvez nettoyer maintenant.
REMARQUE :
Vapormate est équipé d'un disjoncteur de surchauffe. L'appareil s'arrête automatiquement dès que la température
atteint 180°C pour empêcher la surchauffe. Déconnectez immédiatement l'appareil du secteur en retirant la
fiche. L'appareil à nouveau être utilisé après 30 minutes de refroidissement.
N'utilisez pas le nettoyeur à vapeur en direction d'un point pendant trop longtemps. Détachez les tâches
en passant le jet de vapeur vers l'avant et vers l'arrière. La vitesse d'émission de la vapeur peut être réglée
en tournant la commande de vapeur pour l'adapter à la gravité de la tâche. Tournez la commande de
vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre pour réduire la vapeur et dans le sens contraire pour
l'augmenter (Fig.21).
N'augmentez pas la température de l'appareil au-dessus de 45° pendant l'utilisation et rassurez-vous que
l'appareil repose toujours sur une base ferme. Un réservoir plein suffit pour une durée d'utilisation
maximale de 50 minutes. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé. Si nécessaire,
utilisez un dispositif de verrouillage pour empêcher aux enfants de l'utiliser. Pour ce faire, déplacez vers la
droite la goupille triangulaire noire située à gauche du pistolet vapeur.
18
Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT :
Le boîtier et les accessoires chauffent pendant l'utilisation ! Laissez l'appareil se refroidir avant de changer
les accessoires. N'ouvrez jamais le couvercle du réservoir pendant que le nettoyeur à vapeur est en
marche, car le réservoir est sous pression.
4.3
Ajouter de l'eau dans le réservoir
Il faut ajouter de l'eau dans le réservoir lorsque la vitesse d'émission de la vapeur commence à baisser.
Arrêtez le nettoyeur à vapeur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Le voyant lumineux vert s'éteint.
Appuyez sur la touche vapeur située sur le pistolet vapeur pour évacuer la pression restante, puis
verrouillez le pistolet. Laissez l'appareil se refroidir. Attention : vous pouvez ajouter de l'eau dans le
réservoir en appuyant le couvercle vers le bas tout en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
AVERTISSEMENT :
De la vapeur chaude peut s'échapper à l'ouverture.
Le fil du couvercle et le réservoir peuvent brûler.
Ajoutez de l'eau à l'aide du bal mesureur et de l'entonnoir (voir page 10 : remplissage du réservoir d'eau),
puis refermez soigneusement le couvercle du réservoir. Le nettoyeur à vapeur peut maintenant est
rebranché et remis en marche. Le VSC58 est prêt à être utilisé, dès que le voyant lumineux de chauffage
s'éteint.
4.4
Mise à l'arrêt et stockage
Retirez la fiche secteur de la prise. Le voyant lumineux vert s'éteint. Appuyez sur la touche vapeur située sur le
pistolet vapeur (Fig.22) pour évacuer la pression restante. Fixez le pistolet vapeur en poussant vers la droite la
goupille de verrouillage située à gauche du manche. Retirez la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil se
refroidir. Videz le réservoir d'eau, afin que les dépôts ne stagne pas (Fig.23).
Ne fermez pas le réservoir d'eau jusqu'à ce qu'il soit entièrement sec. Le nettoyeur à vapeur doit être
entièrement refroidi. Le nettoyeur à vapeur doit être entièrement refroidi avant d'être rangé. L'appareil
doit être rangé hors de portée des enfants. Le tube de rallonge et la buse d'aspiration peuvent être insérés
dans le support de fixation situé à l'arrière de l'appareil pour des besoins de rangement ou pour observer
une brève pause.
19
Manuel d'utilisation
20
Manuel d'utilisation
5. Général
5.1
Nettoyage et entretien
Avertissement :
Rassurez-vous toujours que le nettoyeur à vapeur est éteint et débranché avant d'effectuer des travaux
de nettoyage ou d'entretien.
Nettoyez l'appareil en essuyant simplement le boîtier à l'aide d'un tissu légèrement mouillé. N'utilisez
aucun agent détachant, abrasif, ni l'alcool, qui peuvent endommager le boîtier.
Nous recommandons de rincer le réservoir après 5 remplissages au moins, si la dureté de votre eau est
supérieure à 1,8mmol/1(10.dH). Les informations relatives à la dureté de l'eau de la région peuvent être
obtenues sur votre eau et vous pouvez la secouer pour la nettoyer. Cela permettra de détacher le calcaire
qui s'est déposé au fond du nettoyeur à vapeur. Videz le réservoir d'eau et laissez-le se refroidir
complètement avant de le fermer.
Le réservoir d'eau doit être traité à l'aide d'un détartrant environ tous les 6 mois pour prolonger la durée
de vie du nettoyeur à vapeur. Placez un ou au plus deux sachets de détartrant dans 1 litre d'eau tiède (50°C) et
remplissez-en le réservoir d'eau. Laissez la solution agir pendant environ 30 minutes, ensuite versez l'eau avec les
solides dissous. Répétez ce processus si nécessaire, puis remplissez le réservoir d'eau.
Mise au rebut à la fin de la durée de vie utile
Si la durée de vie utile de l'appareil expire. Surtout si des dysfonctionnements surviennent, l'appareil usagé
doit être rendu inutilisable en retirant la fiche de la prise et en sectionnant le câble d'alimentation.
Veuillez-vous débarrasser de l'appareil selon les normes, en vous rapprochant de l'autorité publique
d'évacuation des déchets. Contactez votre service local d'évacuation des déchets ou le service de collecte
des déchets encombrants.
5.2
Dépannage
Vérifiez premièrement si vous pouvez résoudre le problème vous-mêmes en consultant cette liste avant
d'envoyer votre nettoyeur à vapeur au centre du service à la clientèle.
Panne
Le voyant lumineux ne
s'allume pas
Cause possible
L'appareil n'est pas branché
à la prise
ou n'est pas mis en marche
La prise est défectueuse.
Le câble d'alimentation est
endommagé.
Recours
Insérez la fiche secteur dans
une prise ou mettez
l'appareil en marche.
Vérifiez la prise en
débranchant le nettoyeur à
vapeur et en y branchant un
autre appareil.
Faites remplacez le câble par
21
Manuel d'utilisation
La vapeur n'est pas émise
lorsque le bouton de vapeur
est actionné.
L'appareil n'émet qu'une
petite quantité de vapeur.
Le dispositif de verrouillage
contre les enfants empêche
d'actionner la touche
vapeur.
Le réservoir d'eau est vide.
La commande de vapeur est
réglée sur minimum.
L'appareil prend trop de
temps pour chauffer.
Le réservoir d'eau est
entartré.
5.3
le centre de service à la
clientèle.
Poussez vers la gauche la
goupille noire située à droite
du pistolet vapeur.
Ajoutez de l'eau (voir section
4.2, page 20).
Tournez la commande de
vapeur dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la vapeur soit
émise.
Détartrez le réservoir d'eau
(voir section 5.1, page 14).
Pièces détachée
Tous les accessoires tels que la buse d'aspiration, l'adaptateur pour accessoire, la buse individuelle, la grande buse à
brosse en nylon et la petite buse à brosse en nylon peuvent être commandées plus tard en pièces détachées.
Article N°.
V58-01
V58-02
V58 -03
V58 -04
V58 -05
V58 -06
V58 -07
V58 -08
Description
Buse d'aspiration avec connecteur
Accessoire 2 en 1 (incl.window wiper)
Tubes de rallonge
Adaptateur pour accessoire
2 brosses circulaires et un accessoire de buse à
jet
Bol mesureur et entonnoir
Set d'accessoires (1 torchon + 1 couvercle en
coton)
Pistolet vapeur avec tuyau
5.4 Données techniques
Type d'appareil : Nettoyeur à vapeur
Modèle : DOH103
Tension : 220V-240V-,50Hz
Consommation d'énergie : 2000W nominal
Pression de la vapeur : Max. 4,5Bar
Pression admise : 5Bar
Volume du réservoir d'eau : Max. 1,5L
Disponibilité de la vapeur : Max. 35 minutes/réservoir
Temps de chauffage : Approx. 8 minutes
Vitesse d'émission de la vapeur : Max. 44g/min
Dimension : 430x2505x260mm (l.L.H)
Poids : Appareil sans accessoires 3,4kg
22
Manuel d'utilisation
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d'équipement électrique et électronique)
(Applicable dans l'Union Européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de ramassage séparés)
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets d'équipement électrique et électronique (WEEE)
Cette marque sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin
de sa vie de service.
Pour prévenir toute nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine par l'élimination non contrôlée des déchets,
veuillez les séparer des autres types de déchets et recyclez-les de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable
des ressources matérielles.
Les utilisateurs ménagers doivent contacter soit le détaillant chez qui ils ont acheté ce produit soit le bureau de leur autorité
locale, pour les détails sur où et comment amener cet article pour un recyclage sûr pour l'environnement.
DOMOCLIP
BP 61071
67452 Mundolsheim
•
•
Photo non contractuelle
Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des modifications sur la qualité de cet article sans avis préalable
23

Manuels associés