- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Siemens
- A57
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
39
right page (1) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:03) Consignes de sécurité ........................ 2 Présentation du téléphone ................ 3 Symboles (sélection) .......................... 5 Prise en main ...................................... 6 Insertion de la carte SIM/batterie ...... 7 Charge de la batterie ........................ 7 Mise en marche, arrêt/code PIN ......... 8 Instructions générales ........................ 9 Mode d'emploi ................................. 9 Utilisation du menu ......................... 9 Sécurité .............................................. 9 Appel téléphonique .......................... 10 Ceci est une Annuaire ........................................... 12 <Nvlle entrée> ............................... 12 version comEntrée de texte .............................. 12 pacte du Appel/recherche d'une entrée ........ 12 mode d'emAppel avec un numéro ploi. d'enregistrement ........................... 13 Vous trouvere Modification de l'entrée ................. 13 z la version Attribution d'une animation ........... 13 détaillée sur Groupes ......................................... 13 Internet à Liste appels / Durée/coûts ................ 14 l'adresse suivante : ww Message vocal / Services d'information ..................... 15 w.siemensMessage vocal/B.Lettr .................... 15 mobiMessages (SMS) ............................... 16 le.com/a57 Lecture des messages .................... 17 Boîte de réception/Boîte d'envoi ..... 17 Rédaction d'un message ................. 17 Saisie de texte avec T9 ................... 17 SMS à un groupe ........................... 18 Images et sons ............................... 19 Profils SMS ..................................... 19 Surf/loisir .......................................... 19 Navigateur Internet (WAP) ............. 19 Jeux .............................................. 20 Images perso./Anim. perso. ............ 20 Sons perso. .................................... 21 Calculatrice .................................... 21 Convert. de devises ........................ 21 Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarIVZ.fm Table des matières 1 Profils ............................................... 21 Réglages .......................................... 22 Ecran ............................................ 22 Langue .......................................... 22 Economiseur ................................. 22 Réglage appel ................................ 22 Renvoi ........................................... 23 Horloge ......................................... 23 Protec.code ................................... 24 Réseau .......................................... 24 Conf.stdard ................................... 25 Tonalités .......................................... 25 Réveil ............................................... 25 Services SIM (en option) .................. 26 Accès rapide ..................................... 26 Verrouillage du clavier ..................... 26 Codes de contrôle (DTMF) ............... 26 Numéro d'urgence (SOS) ................. 27 Questions et réponses ..................... 28 Service clients (Customer Care) ....... 31 Entretien et maintenance ................ 32 Spécifications ................................... 32 Données techniques ...................... 33 Déclaration de qualité pour la batterie ................................ 33 Certificat de garantie ....................... 33 Accessoires ...................................... 35 Energy (Energie) ........................... 35 Headset Basic (kit piéton) .............. 35 Fashion & Carry (Transport) ........... 35 Car Solutions (Accessoires auto) .... 35 SAR ................................................... 36 Index ................................................ 37 Ceci est une version compacte du mode d'emploi. Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens-mobile.com/a57 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Table des matières left page (2) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Consignes de sécurité Consignes de sécurité Information à l'attention des parents Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants. N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou en conduisant. N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple. Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin. Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie. Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas âge de petites pièces, telles que la carte SIM, le bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge. Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur. La sonnerie (p. 25), les tonalités de service (p. 25) et la communication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 10). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe. Important : Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez votre vendeur) Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC. N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur. Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie ! Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Security.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 2 right page (3) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Overview.fm Présentation du téléphone 1 Antenne intégrée Ne touchez pas le téléphone inutilement au-dessus du couvercle de la batterie. Cela réduit l'intensité du signal radio-fréquence (RF) reçu. 2 3 Haut-parleur Indicateurs d'affichage Niveau d'intensité du signal RF/de batterie. 4 Touches programmables Appuyez sur la touche programmable pour exécuter la fonction affichée sous la forme de §texte§ ou d'icône sur les champs gris audessus de la touche (voir également p. 26). Ils sont en mode veille (réglage usine dépendant de votre opérateur) : §Nv.SMS§ ou, p. ex. } (services SIM) et §Menu§ (menu principal). 5 A Touche Communication Compose le numéro de téléphone ou le nom affiché, accepte l'appel. En mode veille : affiche les derniers appels. 6B Touche Marche/Arrêt/Fin • Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en marche. • Pendant une conversation ou dans une application : appuyez brièvement pour terminer. • Dans des menus : appuyez brièvement pour revenir au niveau précédent. Maintenez enfoncé pour revenir en mode veille. • En mode veille : maintenez enfoncé pour éteindre le téléphone. 7 Touches de saisie Nombres, lettres. _ g Opérateur 17.02.2003 Nv.SMS 09:15 Menu 3 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Présentation du téléphone left page (4) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Présentation du téléphone 1 Touche de défilement Dans des listes et menus : G Faites défiler vers le haut et le bas. Pendant un appel : G Réglez le volume. En mode veille: E F Appuyez en haut : lire un nouveau message. Appuyez en bas : ouvrir l'annuaire. Modification de texte : G G Appuyez brièvement en haut ou en bas : déplacer le curseur caractère par caractère. Appuyez longuement en haut ou en bas: déplacer le curseur mot à mot. Lecture de texte (p. ex. SMS) : G Défilez ligne par ligne. 2* Maintenez enfoncé • En mode veille : active/désactive toutes les tonalités de signal (sauf l'alarme). • Pour les appels entrants : ne désactive que les sonneries. 3 Maintenez enfoncé En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier. 4 5 Microphone Interface de l'appareil Connexion pour chargeur, kit piéton, etc. _ g Opérateur 17.02.2003 Nv.SMS 09:15 Menu Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Overview.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 4 right page (5) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_DisplaySymbols.fm 5 Symboles (sélection) Indicateurs d'affichage _ h d n j k l y µ ¢ ¡ v ² p,o Q Intensité du signal radio-fréquence reçu. Chargement. Niveau de la batterie. Renvoi de tous les appels. Sonnerie désactivée. Sonnerie brève (bip) uniquement. Sonnerie uniquement si l'appelant figure dans l'annuaire. Réveil programmé. Verrouillage du clavier actif. Numéros de téléphone/noms : Sur la carte SIM Sur la carte SIM (protégé par PIN 2). Dans la mémoire du téléphone. Aucun accès réseau. Fonction activée, désactivée. Annuaire. ABC/Abc/ Indique si les majuscules ou minuscules sont activées. abc ™ Ê Ì ³ ± Entrée de texte avec T9. WAP en ligne. WAP pas de réseau. Kit véhicule haut-parleurs. Kit véhicule actif. Kit piéton actif. Décroché automatique actif. Touche programmable de gauche et de droite ] \ T } · » Message reçu. Message vocal reçu. Appel perdu. Mémoire SIM pleine. Services SIM. Enregistrer dans l'annuaire. Récupérer de l'annuaire. Sélection de mots T9. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Symboles (sélection) blank page (6) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Prise en main Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Prise en main Quelques secondes suffisent pour remplacer les coques avant et arrière du boîtier (coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 35) ainsi que le clavier, et ce, sans outils. Arrêtez préalablement le téléphone. Assemblage 1 2 3 5 6 Retrait 4 Remarque A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche. Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 6 right page (7) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) o n s r Insérez la batterie dans le téléphone de côté t, puis appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'engage. LITHIU M ION Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire. Appuyez sur la partie striée n, puis retirez le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche o. s t Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche p, soulevez la batterie du côté de la découpe, puis relevez-la avant de la retirer q. p HI UM IO N q LIT Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Insertion de la carte SIM/batterie 7 Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'emplacement prévu (vérifiez la position de la partie biseautée r). Poussez l'ergot s pour verrouiller la carte dans son emplacement. Replacez le couvercle et appuyez vers le bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage. Eteignez toujours le téléphone avant de retirer la batterie ! Seules les cartes SIM 3 V sont prises en charge. Si vous possédez une ancienne carte SIM, adressez-vous à votre opérateur. Charge de la batterie A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en bas), puis le bloc secteur dans la prise secteur et chargez pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Prise en main left page (8) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Mise en marche, arrêt/code PIN Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas nécessaire et n'interrompez pas la charge prématurément. Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger. h Affichage pendant la charge. Durée de la charge Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C par rapport à la plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc secteur. Pour pouvoir utiliser la pleine puissance de la batterie, il est important de la charger puis de la décharger complètement à cinq reprises minimum. Symbole de charge invisible Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 ou 4 heures. N'utilisez que le chargeur fourni ! Affichage en cours de fonctionnement Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (vide/plein) : a d g Un bip signale que la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche correctement qu'après une charge et un déchargement ininterrompus. Mise en marche, arrêt/code PIN Mise en marche, arrêt Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin B pour mettre en marche ou arrêter le téléphone. Entrée du code PIN La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres. Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur §Effacer§). Confirmez la saisie avec §OK§. La connexion au réseau prend quelques secondes. A la première mise en marche du téléphone, il faut régler la date et l'heure (p. 23). Mode veille Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur s'affiche à l'écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner. Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/ Fin B pour retourner en mode veille depuis n'importe quelle option. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 8 right page (9) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Instructions générales §Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité Mode d'emploi Contrôle PIN Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes: Entrée de chiffres ou de lettres. J Touche Marche/Arrêt/Fin. B Touche Communication. A Appuyez sur la touche de défilement en haut/en bas pour défiler vers le haut et le bas. < Touche programmable gauche. > Touche programmable droite. Affichage d'une fonction. §Menu§ Fonction dépendante de l'opéraL teur. Peut nécessiter un abonnement particulier. G Utilisation du menu Le mode d'emploi décrit succinctement les étapes nécessaires pour exécuter une fonction, p. ex.: pour afficher la liste des appels perdus: §Menu§ ¢ Liste appels ¢ App. manqués Voici comment procéder: Ouvrez le menu principal. Sélectionnez le menu Liste appels, puis App. manqués. Vous devez valider avec §Sélect.§. Sécurité Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives. Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin ! 9 ¢ puis sélectionnez la fonction: Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation de ce contrôle. Chang.PIN Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser. Chang.PIN2 (Affiché uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle de la section Chang.PIN. Modifier code app. Lorsque vous exécutez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil (p. ex., Appel direct, p. 11), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l'entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées. Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors le service Siemens (p. 31). Désactivation du blocage de la carte SIM Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER PIN), consultez votre opérateur. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Instructions générales left page (10) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Appel téléphonique Sécurité mise en marche Répétition de la numérotation Même lorsque l'utilisation du code PIN est désactivée (p. 9), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche. Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou voyagez en avion. Pressez et maintenez la touche Marche/ Arrêt/Fin B appuyée. Sélectionnez §OK§ pour allumer le téléphone ou annulez l'opération avec §Annuler§. Pour rappeler le dernier numéro composé : AAppuyez deux fois sur la touche Communication. Pour rappeler des numéros composés antérieurement : GRecherchez dans la liste le numéro désiré, puis appuyez sur … A… pour le composer. Appel téléphonique Composition d'un numéro Le téléphone doit être en marche (mode veille). Entrez le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international). §Effacer§ Appuyer brièvement sur la touche efface le dernier caractère, la maintenir enfoncée efface le numéro en entier. AAppuyez sur la touche Communication. Fin de la communication Appuyez brièvement sur la touche Fin B. Vous terminez votre communication. Appuyez également sur cette touche si le correspondant a raccroché le premier. Réglage du volume E Avec la touche de défilement (supé- rieure), vous pouvez régler le volume de l'écouteur (uniquement pendant la communication). G Réglez le volume. Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone. Ligne occupée Pour un rappel automatique jusqu'à 15 minutes à intervalles croissants, pressez §Rap.aut§. Pour que le téléphone sonne quand le numéro occupé est libre, pressez §Rappel§ ( L). Pressez §sollicit§. Un signal vous invite à rappeler le numéro affiché au bout de 15 minutes. Prise d'un appel Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone. Appuyez §Répond§ ou appuyez A. Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut toujours être remplacé par une animation, selon le réglage (p. 13). Refus d'un appel §Rejeter§ ou pressez brièvementB. Mains-libres Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur. §MainsL§ Activez la fonction mains-libres. §Oui§ Activez. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 10 right page (11) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm GRéglez le volume. §MainsL§ Désactivez. Désactivez toujours le mode "mainslibres" avant de porter le téléphone à l'oreille. Cela évitera les risques de dommages auditifs. Mise en attente de l’appel Pour effectuer un appel pendant une communication, pressez ymenu§ ¢ Garde ¢ J. Composez le numéro (également à partir de l'annuaire F). Avec ymenu§ ¢ Permuter, vous pouvez passer d'une communication à l'autre. Vous paierez des frais supplémentaires pour la deuxième communication. Mise en attente/permutation b Pour cette fonction, vous devez peut-être souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 22). Pendant un appel, vous serez parfois informé de l'existence d'un autre appel en attente. Vous entendrez alors une tonalité spéciale. Vous disposez des possibilités suivantes : Prise du nouvel appel §échang§ Prenez le nouvel appel et mettez la communication en cours en attente. Pour passer d'un correspondant à l'autre, procédez comme décrit plus haut. Fin de l'appel en cours : B Appuyez. Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?" §Oui§ Reprenez la communication en attente. Ou §Non§ Mettez fin à la communication en attente. 11 Refus du nouvel appel §Rejeter§ Refusez l'appel en attente. L'appelant entend le signal occupé. Ou §Renvoi§ Si cette fonction est programmée, le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 23). Fin de l'appel en cours B Mettez fin à l'appel en cours. §Répond§ Acceptez le nouvel appel. Conférence Pour effectuer un appel durant une communication, pressez ymenu§ ¢ Garde ¢ J (composez un nouveau numéro). Avec ymenu§ ¢ Conférence, vous pouvez prendre l'appel en attente. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les participants (jusqu'à 5) soient reliés. BLa touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps. Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication. Menu Communication Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication : ymenu§ ¢ Sélectionnez une fonction Appel direct Le téléphone peut être verrouillé de façon à n'autoriser que l'appel d'un numéro défini. Activation §Menu§ ¢ Réglages ¢ Protec.code ¢ Appel direct §Sélect.§ Appuyez. Entrez le code du téléphone : A l'invite, définissez et entrez le code du téléphone (4–8 chiffres). Ne l'oubliez pas ! §OK§ Validez l'entrée. §Modif.§ Appuyez. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Appel téléphonique left page (12) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Annuaire Sélectionnez un numéro dans l'annuaire (p. 12) ou entrez-en un nouveau. Validez Marche avec §OK§. Utilisation > Maintenez enfoncée la touche programmable de droite pour composer. Désactivation Pressez et maintenez enfoncé, puis entrez le code appareil. Validez la saisie avec §OK§ et pressez §Modif.§. Validez Arrêt avec §OK§. Annuaire Enregistrez dans l'annuaire les numéros utilisés le plus souvent, avec un nom. Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à l'écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un groupe. <Nvlle entrée> Ouvrez l'annuaire (en mode veille) FSélectionnez <Nvlle entrée> ¢ §Sélect.§ ¢ Activez les champs d'entrée Numéro : Entrez toujours le numéro de téléphone avec un préfixe régional. Nom : Entrez un nom ou prénom. Groupe : §Modif.§ Les entrées peuvent être organisées en groupes (p. 13). Emplacement : Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement : SIM, Téléphone ou SIM protégé Entrée n° : Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement. §Modif.§ Appuyez pour modifier le numéro de l'entrée. §Enreg.§ Appuyez pour enregistrer la nouvelle entrée. Entrée de texte Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'affichage du caractère souhaité. Le curseur s'avance après un bref délai. Appuyez une fois pour a, deux 2 fois pour b, etc. Maintenez enfoncé : Ecrit le chiffre. Ä,ä,1-9 Les lettres avec tréma et les chiffres s'affichent après les lettres. §Effacer Appuyez brièvement pour supprimer la lettre située avant le curseur. Maintenez enfoncé pour supprimer le nom entier. G Déplacez le curseur (avant/arrière). Appuyez brièvement : Basculez entre : abc, Abc, ABC, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Indicateur d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Tous les modes d'entrée de texte sont affichés. * Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux. Maintenez enfoncé : Ouvrez le menu Entrée. 0 Appuyez une fois/à plusieurs reprises : .,?!’“0-()@/:_+~& Maintenez enfoncé : 0 1 Espace. Appuyez deux fois = saut de ligne. Appel/recherche d'une entrée Ouvrez l'annuaire F, sélectionnez un nom en tapant la première lettre ou faites défiler et composez avec A. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 12 right page (13) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Appel avec un numéro d'enregistrement Attribution d'une animation Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle entrée de l'annuaire. JEntrez le numéro d'enregistrement (en mode veille) ¢ ¢ A ¢ Sélectionnez Animations perso. ou Images perso. ¢ GSélectionnez Animation ¢ §Affich.§ ¢ l'animation s'affiche ¢ §Sélect.§ Modification de l'entrée G ¢ Sélectionnez l'entrée dans l'annuaire ¢ §Options§ ¢ Editer ¢ G Suppression/modification d'une animation Sélectionnez le champ d'entrée requis ¢ Apportez les modifications ¢ §Enreg.§ Emplacement : Une entrée peut être déplacée vers d'autres emplacements d'enregistrement de l'annuaire (modification d'une entrée, p. 13). SIM (standard) ¢ Les entrées enregistrées dans l'annuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM. Téléphone v Les entrées de l'annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée. b SIM protégé ¡ Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 9). Attribution d'une animation Vous pouvez associer une animation à des numéros. Elle s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant. 13 F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Options ¢ §Sélect.§ ¢ o Animation L'animation est affectée au numéro. Il apparaît avec un symbole › dans l'annuaire. Si une animation est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de la supprimer ou de la remplacer. G ¢ Sélectionnez une entrée avec animation dans l'annuaire ¢ §Options§ ¢ §Sélect.§ ¢ p Animation ¢ §Effacer§ (pour effacer l'attribution) ou ¢ §Sélect.§ (pour afficher l'animation courante) Groupes Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : Famille, Amis, VIP, Autres. Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 14) et/ou un symbole s'afficher si le numéro de l'appelant est enregistré dans un groupe. Sélection d'un groupe §Menu§ ¢ Annuaire ¢ <Groupes> ¢ GSélectionnez un groupe ¢ §Voir§ Toutes les entrées du groupe sélectionné s'affichent. Modification de l'affectation à un groupe Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son enregistrement (p. 12). F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Voir§ ¢ §Editer§ ¢ GFaites défiler jusqu'au groupe ¢ §Modif.§ ¢ Sélectionnez un nouveau groupe ¢ §Enreg.§ VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Annuaire left page (14) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Liste appels / Durée/coûts SMS à gpe Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de "circulaire" à tous les membres d'un groupe. Chaque SMS est facturé séparément ! Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sélectionnez un groupe. §Options ¢ SMS à gpe ¢ §Sélect.§ ¢ Rédigez le message ¢ A(Le groupe s'affiche) ¢ §OK§ ¢ A Le SMS est envoyé au premier destinataire. Réappuyez pour lancer la prochaine opération d'envoi. Chaque envoi doit être validé séparément. Il est possible que des destinataires soient ignorés. Appel groupe b Vous pouvez appeler consécutivement 5 membres du groupe au maximum et les rassembler dans une conférence (la fonction doit parfois être activée par l'opérateur). Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sélectionnez un groupe. §Sélect.§ ¢ Sélectionnez les membres à appeler ¢ §Modif.§ Sélectionnez/désélectionnez l'entrée ¢ §OK§ Le premier membre est sélectionné. Une fois la connexion établie, la communication est mise en attente. AAppelez le membre suivant jusqu'à ce que tous les membres sélectionnés soient appelés. §Options ¢ Ouvrez le menu, par exemple, pour placer les appels en attente en conférence. Tonalités pour groupes Vous pouvez affecter différentes tonalités aux groupes. §Menu§ ¢ Tonalités ¢ Appels groupe ¢ Sélectionnez un groupe ¢ §Sélect. ¢ Sélectionnez une tonalité ¢ §Sélect. Liste appels / Durée/coûts Le téléphone enregistre les numéros des derniers appels afin de faciliter le rappel. §Menu§ ¢ Liste appels ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionnez la liste d'appels. ¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionnez un numéro de téléphone ¢ A App. manqués b Les numéros des 10 derniers appels perdus sont enregistrés en vue d'un rappel (si le réseau prend en charge la fonction d'identification de l'appelant). Symbole d'un appel perdu en mode veille. Appels reçus b Les dix derniers appels reçus sont affichés. Condition : Le réseau doit prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant. Appels émis Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés. AAccès rapide en mode veille. Effac enreg. Le contenu de toutes les listes d'appels est effacé. Menu Liste d'appels §Options§ ¢ Ouvrez le menu Liste d'appels. Durée/Coûts b Vous pouvez afficher, pendant l'appel, les détails de facturation et la durée de la communication et paramétrer une limite pour les communications sortantes. §Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 14 right page (15) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Sélectionnez une fonction: Dernier appel, Ts app.sort., Tous appels reçus, Unités restantes §Sélect.§ §Réinit.§ §OK§ Affichez les données. Réinitialisez l'affichage. Mettez fin à l'affichage. §Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût Devise b (demande de code PIN 2) Entrez la devise servant à l'affichage des coûts. Coût/unité b (demande de code PIN 2) Entrez le coût par unité/période de temps. Limit créd Message vocal / Services d'information Message vocal/B.Lettr §Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal Réglages coûts ¢ Réglages coûts 15 b (demande de code PIN 2) Définissez une limite de crédit/d'utilisation sur une carte SIM spéciale. §Sélect.§ ¢ Réglages (entrez le PIN 2) ¢ Limit créd ¢ entrez le nombre d'unités ¢ §OK§ Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. Affichage automatique Affichage automatique de la durée et des coûts de la dernière communication après chaque appel. La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur externe. Dans cette messagerie vocale, l'appelant peut enregistrer un message à votre attention. • Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir. • Si vous ne voulez pas prendre l'appel. • Si vous êtes en communication (et que En attente n'est pas activé, p. 22). Si la messagerie vocale n'est pas incluse dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service et effectuer éventuellement un paramétrage manuel. Réglages b Votre opérateur vous communique deux numéros : Numéro de la messagerie Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. Pour le configurer : §Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal Sélectionnez le numéro dans l'annuaire ou entrez/modifiez-le puis validez-le avec §OK§. Numéro de renvoi Les appels sont renvoyés vers ce numéro. Pour le configurer : §Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi ¢ p. ex. sans rép. ¢ Etablir Composez le numéro de la messagerie. §OK§ La connexion au réseau sera confir- mée au bout de quelques secondes (voir aussi p. 23). VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Message vocal / Services d'information left page (16) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Messages (SMS) Ecoute des messages b L'arrivée d'un nouveau message peut être signalée de la manière suivante : \ Symbole avec bip ou ] Message texte indiquant la réception d'un nouveau message vocal ou réception d'un appel avec une annonce automatique. Composez le numéro du répondeur et écoutez le(s) message(s). 1 Maintenez enfoncé (entrez une seule fois le numéro de la messagerie, le cas échéant). Validez avec §OK§ ou §B.Lettr§, selon votre opérateur. Sélection depuis une liste §Options§ Ouvrez le menu Listes. Un thème sélectionné peut être consulté, activé/désactivé, modifié ou effacé. Affich auto Les messages d'information sont affichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement. Cet affichage peut être activé ou désactivé pour tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement. Pour passer à "l'affichage pleine page", , puis appuyez sur §Lire CB§. Services d'infos Index thèm. Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux Info). Si la réception est activée, vous recevez des messages concernant les thèmes activés dans votre "List thèmes". La liste des thèmes s'affiche. Si aucun affichage ne se produit, vous devez inscrire les numéros des canaux (ID) manuellement (List thèmes). Consultez votre opérateur à ce sujet. §Menu§ ¢ Messages ¢ Services d'infos Récept. CB b Vous pouvez activer ou désactiver le service d'information. Lorsque ce service est activé, l'autonomie du téléphone diminue. Lire nv. CB Tous les messages non lus sont affichés. List thèmes Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir autant de thèmes que vous le souhaitez dans la liste des thèmes (Index thèm.). Vous pouvez présélectionner 10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom. Nv. thème Sélectionnez <Nv.thème>. • S'il n'existe pas d'index de thèmes (Index thèm.), entrez un thème avec son numéro de canal et validez avec §OK§. • Si l'index de thèmes est déjà transmis, sélectionnez un thème et validez avec §OK§. b Langues info Vous pouvez recevoir les informations dans une langue particulière ou dans toutes les langues. Affichages o, p Thème activé/désactivé. … Nouveaux messages reçus sur le thème. Messages déjà lus. ƒ Messages (SMS) Votre téléphone peut recevoir et envoyer de très longs messages (760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs SMS "normaux" (attention à la tarification). Selon l'opérateur, il est également possible d'envoyer des courriers électroniques et des télécopies et de recevoir des courriers électroniques sous la forme de SMS (si nécessaire, modifiez le réglage). Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 16 right page (17) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS (p. 19). Lecture des messages ] Nouveau message reçu. Pour lire le message, appuyez sur la touche de navigation à gauche. GFaites défiler le message ligne par ligne. Menu Réponse §Répond§ Ouvrez le menu Réponse. Boîte de réception/Boîte d'envoi §Menu§ ¢ Messages ¢ Reçus /Nv ou Emis /Nv Affichage de la liste des messages enregistrés. Rédaction d'un message §Menu§ ¢ Messages ¢ Nouveau SMS ¢ JSaisie de texte ¢ A ¢ Q / JCherchez le numéro dans l'annuaire ou entrez-le ¢ §OK§ Le message est envoyé au centre de services pour expédition. Menu Texte §Options§ Ouvrez le menu Texte. Création d'un texte prédéfini §Menu§ ¢ Messages ¢ Texte prédéf. ¢ <Nvlle entrée> ¢ JRédigez le texte prédéfini ¢ §Enreg.§ Utilisation d'un texte prédéfini JRédigez le message ¢ §Options§ ¢ Insérer texte ¢ GSélectionnez le bloc de texte dans la liste ¢ §Sélect.§ Le bloc de texte est inséré dans le message au niveau du curseur. 17 Saisie de texte avec T9 Le système T9 vous permet de saisir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire. Réglages §Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte Activation, désactivation de T9 §Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte ¢ Edition T9 ¢ §Modif.§ (p Activez T9) Sélection de la langue d'entrée du texte Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message. §Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte ¢ Lang. d'entrée ¢ §Sélect.§ Création d'un mot avec T9 L'écran se modifiant à mesure de la saisie de texte, il est utile de pouvoir écrire le mot jusqu'au bout sans devoir regarder l'écran. Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies. Pour "hotel", par exemple : Appuyez brièvement pour T9Abc, puis 46835 et 1 (un espace termine un mot). N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que "é", mais utilisez le caractère normal correspondant, p. ex. "é", T9 se charge du reste. Remarques complémentaires 0 Point. Termine le mot s'il est suivi d'un espace. Remplace l'apostrophe ou le trait d'union à l'intérieur d'un mot : p. ex. §l.arbre§ = l'arbre. F Appuyez sur la touche de défilement inférieure pour terminer un mot. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Messages (SMS) left page (18) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) * Messages (SMS) Appuyez brièvement : Basculez entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Indicateur d'état sur la ligne supérieure de l'écran. Maintenez enfoncé : Affichage de tous les modes d'entrée de texte. Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux (p. 18). Maintenez enfoncé pour ouvrir le menu Entrée (p. 18). Propositions de mots T9 Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne. Le mot doit s'afficher §en surbrillance§. Ensuite, appuyez ». Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot ne vous convient toujours pas, rappuyez jusqu'à ce que le mot correct s'affiche. Pour ajouter un mot dans le dictionnaire §Aj. mot§ Sélectionnez. La dernière proposition s'efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyez sur §Enreg.§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire. Correction d'un mot Mots écrits avec T9 : GDéplacez-vous mot à mot, vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré s'affiche en surbrillance. » Faites défiler les propositions T9. §Effacer§ Efface le caractère à gauche du curseur et affiche un nouveau mot possible. Mots écrits sans T9 : GAllez de caractère en caractère, vers la droite/gauche. §Effacer§ Efface le caractère à gauche du curseur. Insertion de nouveaux caractères à la position du curseur. L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un des brevets suivants : Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ; Canada - Brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ; Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour – Brevet n° 51383 ; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier. Entrée de caractères spéciaux * Appuyez brièvement. Le jeu de caractères s'affiche : 1) ¿ ¡ _ ; ! ? , . + " ' : ( ) / * & # \ @ [ ] ¥ } $ € ¤ { < = > l ^ Γ ∆ Θ Λ Π Σ Φ Ψ Ω § - £ % ~ Ξ 1) Saut de ligne GNaviguez en haut/bas ou touches programmables. §Sélect.§ sélectionnez un caractère. Menu Entrée Pendant la saisie de texte, * Maintenez enfoncé. Le menu Entrée s'affiche: Format Lang.entrée Marquer. Texte prédéf. Le téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez ajouter à vos messages. Vous pouvez aussi créer et enregistrer jusqu'à 5 textes additionnels. SMS à un groupe Vous pouvez envoyer des messages (SMS) à tous les membres d'un groupe en tant que "circulaires" (p. 13). Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 18 right page (19) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Images et sons Insertion d'images et de sons dans le message. Rédaction d'un message ¢ §Options§ ¢ G ¢ Sélectionnez une plage de Images et sons ¢ §Sélect. ¢ G (pour avancer jusqu'à l'entrée souhaitée) ¢ §Sélect.§ (pour ajouter des images/ animations à un message) En mode de saisie, les sons sont affichés avec un caractère générique. §Lecture§ Seuls les téléphones prenant cette fonction en charge seront capables de lire ces messages. Le menu Images et sons est affiché : Anim. std., Sons standard, Anim. perso., Images perso., Sons perso. Profils SMS §Menu§ ¢ Messages ¢ Profils SMS Activation du profil SMS Vous pouvez modifier le profil en cours. GSélectionnez un profil. §Sélect.§ Appuyez pour l'activer. Définition des profils SMS Vous pouvez définir au maximum trois profils SMS. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone. Pour définir un nouveau profil, GSélectionnez le profil ¢ §Options§ ¢ Modifier réglages. 19 Surf/loisir Navigateur Internet (WAP) §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sélectionnez une fonction. Consultez les dernières informations WAP sur Internet. Vous pouvez également télécharger des sons, des images et des animations sur votre téléphone via WAP. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l'opérateur. Accès à Internet b Réglez éventuellement la manière d'accéder à Internet. Ouvrez à cet effet le menu du navigateur avec Aet sélectionnez Réglages ¢ Démar.avec... Indicateurs d'écran : Menu du navigateur Í Hors ligne É Ê En ligne Pas de réseau Ì Appuyez plusieurs fois pour : 0 .,?!’“0-()@/:_+~& Menu navigat. Si le navigateur est actif, vous pouvez activer le menu avec AouE. Déconnexion Maintenez enfoncée B pour vous déconnecter et fermer le navigateur. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Surf/loisir left page (20) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Surf/loisir Profils WAP §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Internet ¢ Profils WAP ¢ §Sélect.§ b Le paramétrage du téléphone pour l'accès à Internet dépend de opérateur. Si les réglages ont déjà été effectués par l'opérateur, sélectionnez et activez le profil. Si vous devez configurer le profil d'accès manuellement, consultez si nécessaire votre opérateur. Activatin des Profils WAP Vous pouvez changer de profil chaque fois que vous accédez à Internet. (Si le profil a déjà été configuré). Sélectionnez à cet effet le profil, puis §Sélect.§. b Réglage des profils WAP Vous pouvez paramétrer des profils d'accès WAP (max. 10) (cette fonction est peutêtre bloquée par l'opérateur). Les entrées peuvent différer selon l'opérateur. Pour définir un nouveau profil : Sélectionnez le profil §Editer§ effectuez les réglages et entrées champ par champ §Editer§. Si nécessaire, consultez votre opérateur. Votre navigateur Internet est sous licence de : Touches de commande La commande ci-dessous s'utilise pour de nombreux jeux (joystick virtuel) : 1 4 7 2 5 8 3 6 9 la fonction varie selon le jeu ou utilisez la touche de défilement et les touches programmables. Réglages §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux ¢ Réglages Vous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes pour les jeux : Sons, Eclairage, Vibreur Images perso./Anim. perso. §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Anim. perso. ou ¢ Images perso. Votre téléphone peut afficher des animations, des logos et des économiseurs. Différentes listes sont disponibles selon l'entrée sélectionnée : Animation 1 ... Animation n ou Image 1 ... Image n GSélectionnez une animation/image, Jeux §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux ¢ choisissez un jeu Instructions Vous trouverez des instructions spéciales pour chaque jeu dans le menu d'options. §Affich.§ L'animation/image s'affiche. Téléch. nv. Une liste des adresses Internet disponibles s'affiche. É Sélectionnez un URL. §net§ La page Internet sélectionnée se charge. Economiseur/Logo Voir menu Image §Options§. Menu de liste §Options§ Ouvrez le menu. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 20 right page (21) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Sons perso. §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sons perso. Vous pouvez lire et gérer des sonneries/mélodies enregistrées. Si vous avez enregistré des URL (liens), ils mèneront directement à des adresses Internet permettant de télécharger d'autres sonneries. Lecture Sélectionnez un son. §Ecouter§ Le son sélectionné est lu en boucle. §arrêt§ Terminez la lecture. Téléch. nv. Sélectionnez les liens et surfez en ligne pour télécharger des sonneries et des sons. Menu Sonnerie §Options§ Ouvrez le menu. Les fonctions proposées peuvent différer suivant l'entrée sélectionnée. Réception de sons Si les sons ont été reçus par SMS, le symbole ] apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche programmable gauche pour le lire. Lorsque la mélodie est téléchargée via WAP, le menu Sonnerie s'ouvre automatiquement lorsque le téléchargement est terminé (profil WAP, p. 20). Calculatrice §Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Calculatrice Convert. de devises §Menu§KSurf/loisir KConvert. de devises Vous pouvez calculer les taux de change entre trois devises différentes. 21 Entrée de la devise Si aucune devise n'a encore été entrée, appuyez sur §OK§ pour la première saisie. Pour entrer une devise, ouvrez le menu §Options§. Sélectionnez Nouv. entr. et définissez les devises. Conversion Il est possible de réaliser un grand nombre d'opérations entre les devises sélectionnées. GSélectionnez une combinaison de devises dans la liste ¢ §Sélect.§ ¢ JEntrez le montant ¢ Le résultat s'affiche. §Répét.§ Répétez la conversion avec d'autres données. Profils §Menu§ ¢ Profils Un profil vous permet d'effectuer plusieurs réglages, par exemple pour adapter le téléphone au bruit environnant. • Cinq profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables : Environ. normal, Environ. silencieux, Environ. bruyant, Kit véhicule, Kit piéton • Vous pouvez définir deux profils personnels (<Nom>). • Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut pas être modifié. Activer Sélectionnez le profil par défaut ou personnel ¢ §Sélect.§ Modification des réglages Sélectionnez le profil ¢ §Options§ ¢ Modifier réglages Affichage de la liste des fonctions possibles. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Profils left page (22) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Réglages Kit véhicule Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit véhicule Siemens d'origine, le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support. Kit piéton Le profil n'est activé automatiquement qu'en cas d'utilisation d'un kit piéton d'origine Siemens. Mode avion Toutes les alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque vous le sélectionnez, le téléphone s'arrête après une demande de confirmation. Fonctionnement normal Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c'est le profil par défaut Envir. normal qui est activé. Réglages Ecran §Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran ¢ Sélectionnez une fonction: Style graph. Acc. perso Grd. lettres Eclairage Contraste Logo (logo de l'opérateur) Langue §Menu§ ¢ Réglages ¢ Langue Réglez la langue des textes affichés. Avec "Automatique", vous utilisez la langue de votre opérateur d'origine. Si une langue que vous ne comprenez pas est définie, vous pouvez rétablir la langue d'origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante : #0000#A * Economiseur L'économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d'un certain temps (réglable). Un appel entrant ou un appui sur une touche désactive la fonction. Réglage appel §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel ¢ Sélectionnez une fonction Cacher id. b Une fois allumé, l'écran de l'appelant affiche votre numéro de téléphone (selon l'opérateur). Pour masquer cette présentation, vous pouvez activer le mode "Cacher identité". En attente b Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s'il est bien paramétré et l'activer ou le désactiver avec Mis. en attente (p. 11). Bip minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel ¢ Sélectionnez une fonction. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 22 right page (23) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Kit véhicule Tous appels Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit véhicule Siemens d'origine (p. 35), le profil est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support. Décr. auto Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes. Kit piéton Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton Siemens d'origine (p. 35), le profil est automatiquement activé lors du branchement du kit. Prenez un appel avec la touche Communication ou PTT (push to talk) si le clavier est verrouillé. Décr. auto Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes. Attention : risque d'écoute par l'appelant ! Si vous ne remarquez pas que le téléphone a pris une communication, l'appelant peut vous écouter à votre insu. Renvoi Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre messagerie ou un autre numéro. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi ¢ Sélectionnez une fonction b Renvoi de tous les appels. n s'affiche sur la ligne du haut en mode veille. Contrl. état Après une courte pause, l'état actuel des renvois est transmis par le réseau et affiché. p Condition définie. o Non définie. Affichage si l'état est inconnu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM). Supp.tout b Suppression de tous les renvois définis. Horloge §Menu§ ¢ Réglages ¢ Horloge ¢ Sélectionnez une fonction. Heure/date §Modif.§ ¢ Entrez d'abord l'heure, puis la date. Format hre 24 heures ou AM/PM Format date JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA Affiche hre L'affichage de l'heure en mode veille peut être activé ou désactivé. Arrêt automatique Le téléphone sera arrêté tous les jours à l'heure programmée. Pour programmer un renvoi : La condition la plus courante pour un renvoi est : Appels perdus 23 b (couvre les conditions sans rép., Injoignable, Aucune rép., occupé) §Sélect.§ ¢ Etablir ¢ Entrez le numéro de renvoi ¢ §OK§ Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau. An bouddh. Sélectionnez le calendrier bouddhique (pas disponible sur tous les modèles). VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Réglages left page (24) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Réglages Protec.code §Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité ¢ Sélectionnez une fonction. Réseau §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau ¢ Sélectionnez une fonction. Appel direct Ligne (protégé par code appareil) Seul un numéro de téléphone peut être composé. Maintenez la touche programmable à droite enfoncée (p. 11). SIM unique b Il est impossible d'utiliser votre téléphone avec une autre carte SIM. Restrict.appel b La restriction limite l'utilisation de votre carte SIM. Ts app.sort. Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence 112 et 999, sont interdits. Internat Seuls les appels nationaux sont possibles. Int.sf.origin Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Ts app.entr. Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants. Autre rés. Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d'origine. Contrl. état Visualisation de l'état des restrictions. Supp.tout Toutes les restrictions sont supprimées. Cette fonction nécessite un mot de passe fourni par votre opérateur. Num. Téléph Affichage du numéro d'identification de l'appareil (IMEI). b Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone. Info réseau Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles. Choisir réseau La recherche du réseau est relancée. Rés. autom Si "Réseau automatique" est activé, le réseau suivant de la liste des "réseaux préférés" est sélectionné. Opérateur Une liste de tous les opérateurs GSM connus dans le monde avec leurs codes respectifs est affichée. Réseau préféré Entrez dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez votre réseau d'origine. Bande fréq. Sélectionnez GSM 900 ou GSM 1800. b Rech. rapide Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée. Grp utilis. b §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau ¢ Grp utilis. ¢ Sélectionnez une fonction. S'il est proposé par votre opérateur, ce service permet de créer des groupes. Activé Activez/désactivez la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction "Groupe d'utilisateurs" doit être désactivée. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 24 right page (25) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Sélect. grp Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré. Ts sortants Outre la gestion réseau pour un groupe d'utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants hors du groupe sont autorisés. Gpe préféré Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles. Conf.stdard §Menu§ ¢ Réglages ¢ Config. standard Le téléphone est reconfiguré avec les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau). Autre possibilité en mode veille : #9999#A * Tonalités 25 Appels d, Ton. appel de groupe, Autres appels, Ton. alarme, Tonalité message Les tonalités des types d'appels/de fonctions indiqués peuvent être réglées séparément. Autres tonalités Filtrage des appels b Seuls les appels dont les numéros figurent dans l'annuaire ou appartiennent à un groupe prédéfini seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran. Sons clavier Vous pouvez paramétrer le son émis lors de la pression sur une touche : Clic, Tonalité ou Silencieux Bip minute En cours d'appel, vous entendez un bip toutes les minutes, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication. Tonalités de service §Menu§ ¢ Tonalités Réglez les tonalités de service et d'alarme. Réglage son. Réveil ¢ Sélectionnez une fonction. Activez/désactivez toutes les sonneries ou réduisez la sonnerie à un simple bip. Vibreur Pour ne pas être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez activer le vibreur. Volume Vous pouvez régler le volume de toutes les tonalités. GRéglez le volume ¢ §OK§ Activ./Désact. §Menu§KRéveil Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler une heure de réveil. L'alarme sonne également lorsque le téléphone est éteint. §Marche§ / §Arrêt§ Activez/désactivez l'alarme. Réglage Réglez l'heure du réveil (hh:mm), validez avec §OK§. VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Tonalités left page (26) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Accès rapide Services SIM (en option) Numéros abrégés b Votre opérateur peut proposer des applications spéciales telles que les services bancaires mobiles, la bourse, etc. via la carte SIM. Si vous avez une carte SIM de ce type, les services SIM s'affichent en haut du menu principal ou directement au-dessus de la touche de navigation (à gauche). Symbole des services SIM: }. Avec le menu des services SIM, le téléphone est paré pour l'avenir et prendra en charge les ajouts à la solution utilisateur de votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur. Accès rapide Il est possible d'utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. La touche 1 est réservée au numéro de la messagerie (p. 15). Modification (exemple) 3 ¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application, par ex. SMS, Numéro ¢ §Sélect. Application (exemple) 3 Maintenez enfoncé. Verrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche toute activation involontaire des touches du téléphone. Vous restez joignable et pouvez composer un appel d'urgence. Pressez longuement en mode veille pour verrouiller et déverrouiller le clavier. Vous pouvez programmer un numéro de téléphone important ou une fonction dans la touche programmable de gauche. Vous pouvez programmer un numéro de téléphone important dans les touches numérotées 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit alors d'appuyer sur la touche pour composer le numéro ou exécuter la fonction. Codes de contrôle (DTMF) Touche gauche programmable Vous pouvez entrer des codes de contrôle (chiffres) pendant un appel pour contrôler un répondeur à distance. Ces chiffres sont directement transmis sous la forme de tonalités DTMF (codes de contrôle). Vous pouvez également entendre les sons lorsque le microphone est désactivé. Assignez une fonction/un numéro de téléphone à cette touche. Modification (exemple) §net§ ¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application, par ex. SMS, Numéro ¢ §Sélect.§ Application (exemple) Touche affectée à un numéro/nom. §Carol§ Maintenez enfoncé. Envoi d'un code de contrôle ymenu§ ¢ Envoi DTMF Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 26 right page (27) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm Utilisation de l'annuaire Enregistrez des numéros de téléphone et des codes de contrôle (tonalités DTMF) dans l'annuaire comme une entrée normale. J (Entrez un numéro de téléphone) ¢ 0 (pressez jusqu'à ce que "+" s'affiche) ¢ J (entrez les signaux DTMF) ¢ 0 (entrez des pauses si nécessaire) ¢ J (entrez un nom) ¢ Enreg.§ Vous pouvez également enregistrer les tonalités DTMF (chiffres) sans numéro de téléphone et les transmettre pendant un appel. Numéro d'urgence (SOS) En appuyant sur la touche de navigation §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN (non disponible dans tous les pays). Cette opération doit être réservée aux véritables urgences ! 27 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Numéro d'urgence (SOS) left page (28) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Questions et réponses Questions et réponses Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site www.siemens-mobile.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et des réponses correspondantes. Question Causes possibles Impossible Appui trop bref sur la touche de mettre le Marche/Arrêt. téléphone en Batterie vide. marche. Autonomie Recherche rapide activée. en veille trop Eclairage écran activé. courte. Erreur de charge (pas de symbole de charge à l'écran). Erreur SIM. Solutions possibles Appuyez au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt. Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à l'écran. Désactivez la recherche rapide (p. 24). Désactivez l'éclairage écran (p. 22). Décharge complète de la batterie. 1) Branchez le câble du chargeur. 2) Patientez max. 2 heures jusqu'à l'apparition du symbole de charge. 3) Chargez la batterie normalement. Problème de contact. Contrôlez l'alimentation électrique et le branchement avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et le port de l'appareil, nettoyez-les, le cas échéant, puis replacez la batterie. Tension secteur non disponible. Utilisez une autre prise secteur, vérifiez la tension secteur. Chargeur non adapté. N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine. Batterie défectueuse. Remplacez la batterie. Carte SIM mal insérée. Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée (p. 6). Contacts de la carte SIM encrassés. Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec. Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3 V est acceptée. Carte SIM endommagée (p. ex. brisée). Effectuez un contrôle visuel. Echangez la carte SIM chez l'opérateur. Déplacez-vous vers un endroit plus en hauteur, une feConnexion Signal trop faible. nêtre ou un endroit dégagé. au réseau impossible. Sortie de la zone de couverture GSM. Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur. Carte SIM non valide. Contactez votre opérateur. Nouveau réseau non autorisé. Essayez de sélectionner manuellement ou choisissez un autre réseau (p. 24). Interdiction réseau activée. Contrôlez les restrictions (p. 24). Réseau surchargé. Rappelez ultérieurement. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 28 right page (29) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm 29 Question Causes possibles Solutions possibles Perte de la connexion réseau. Signal trop faible. La connexion sur un autre opérateur est automatique (p. 24). Eteignez et remettez en marche le téléphone pour accélérer la procédure. Appels impossibles. Ligne 2 définie. Nouvelle carte SIM insérée. Définissez la ligne 1 (p. 24). Contrôlez les nouvelles restrictions. Crédit d'unités atteint. Rétablissez le crédit avec PIN 2 (p. 15). Crédit d'unités épuisé. Rétablissez le crédit. Certains appels impossibles. Restrictions d'appel activées. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par l'opérateur. Contrôlez les restrictions (p. 24). Entrée dans l'annuaire impossible. Annuaire plein. Supprimez des entrées dans l'annuaire. La messagerie voca- Renvoi vers la messagerie non prole ne fonctionne pas grammé. SMS (message) T Mémoire des SMS pleine. clignote. Paramétrez le renvoi vers la messagerie (p. 23). Supprimez des messages (SMS) (p. 17) pour libérer de l'espace. Impossible de régler Fonction non prise en charge par l'opé- Contactez l'opérateur. la fonction. rateur ou abonnement nécessaire. Problèmes de mé- Mémoire du téléphone pleine. moire avec des sonneries, images, SMS. Supprimez des fichiers au besoin. Pas d'accès WAP, téléchargement impossible. Profil non activé, réglages du profil in- Activez le profil WAP (p. 20), vérifiez les corrects/incomplets. réglages. Le cas échéant, contactez l'opérateur. Envoi de message impossible. Certains opérateurs ne prennent pas ce service en charge. Consultez l'opérateur. Numéro de téléphone du centre de ser- Paramétrez le centre de services (p. 19). vices non paramétré ou incorrect. Le contrat associé à la carte SIM n'offre Contactez l'opérateur. pas ce service. Centre de services surchargé. Répétez le message. Téléphone du correspondant incompa- Vérifiez. tible. Pas d'affichage des L'appareil du correspondant ne prend images et sons EMS pas en charge la norme EMS. sur le téléphone du correspondant VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Questions et réponses left page (30) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Questions et réponses Question Causes possibles Accès Internet impossible. Mauvais profil WAP réglé ou réglages Vérifiez les réglages. Le cas échéant, conincorrects, incomplets. tactez l'opérateur. Solutions possibles Erreur PIN/ Erreur PIN2. Trois entrées incorrectes. Entrez le code MASTER PIN (PUK) fourni avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du MASTER PIN (PUK), contactez l'opérateur. Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes. Contactez Siemens-Service (p. 31). Erreur code opérateur. Pas d'autorisation pour ce service. Contactez l'opérateur. Options de menu manquantes/trop nombreuses. A l'aide de la carte SIM, votre opéra- Consultez l'opérateur. teur a pu ajouter ou supprimer des fonctions. Non-fonctionnement Impulsion de taxation non transmise. Contactez l'opérateur. du compteur de taxation. Accidents Choc violent. Retirez la batterie et la carte SIM puis replacez-les. Ne démontez pas le téléphone ! Immersion dans l'eau. Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans l'exposer à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez l'appareil debout et faites-le sécher au courant d'air. Ne démontez pas le téléphone ! Rétablissez les valeurs d'usine des réglages (p. 25) : * #9999#A Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 30 right page (31) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm Service clients (Customer Care) Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités : Notre assistance en ligne sur Internet : www.siemens-mobile.com/customercare Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger. Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne : France : .......................................08 99 70 01 85* Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec * # 0 6 #), la version du logiciel (affiché avec * # 0 6 #, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de SiemensServices. Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations produits et des conseils d'installation éclairés. Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable. Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00 Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57 Allemagne....................................0 18 05 33 32 26 Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43 Argentine .....................................0 80 08 88 98 78 Australie..........................................13 00 66 53 66 Autriche...........................................05 17 07 50 04 Bahrein .................................................... 40 42 34 * (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) 31 Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Belgique............................................0 78 15 22 21 Bolivie ...............................................0 21 21 41 14 Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49 Brésil............................................0 80 07 07 12 48 Brunei ................................................. 02 43 08 01 Bulgarie............................................... 02 73 94 88 Cambodge .......................................... 12 80 05 00 Canada ........................................1 88 87 77 02 11 Chine ...........................................0 21 38 98 47 77 Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59 Croatie ..............................................0 16 10 53 81 Danemark ........................................... 35 25 86 00 Dubai ................................................0 43 96 64 33 Egypte...............................................0 23 33 41 11 Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86 Espagne............................................9 02 11 50 61 Estonie................................................ 06 30 47 97 Finlande ..........................................09 22 94 37 00 France.............................................01 56 38 42 00 Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18 Hongrie ...........................................06 14 71 24 44 Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40 Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81 Irlande.............................................18 50 77 72 77 Islande .................................................. 5 11 30 00 Italie ................................................02 24 36 44 00 Jordanie ............................................0 64 39 86 42 Kenya.................................................... 2 72 37 17 Koweït................................................... 2 45 41 78 Lettonie ................................................. 7 50 11 18 Liban ................................................... 01 44 30 43 Lituanie .............................................8 52 74 20 10 Luxembourg........................................ 43 84 33 99 Lybie ...............................................02 13 50 28 82 Macédoine .......................................... 02 13 14 84 Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04 Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32 Maroc.................................................. 22 66 92 09 Maurice ................................................. 2 11 62 13 Mexique .....................................01 80 07 11 00 03 Nigeria ..............................................0 14 50 05 00 Norvège .............................................. 22 70 84 00 Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63 Oman ....................................................... 79 10 12 Pakistan ..........................................02 15 66 22 00 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Service clients (Customer Care) left page (32) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Entretien et maintenance Paraguay ..........................................8 00 10 20 04 Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00 Philippines ........................................0 27 57 11 18 Pologne...........................................08 01 30 00 30 Portugal ............................................8 08 20 15 21 Qatar....................................................04 32 20 10 Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66 Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27 Roumanie .......................................02 12 04 60 00 Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11 Russie..........................................8 80 02 00 10 10 Serbie .............................................01 13 80 95 50 Singapour ............................................62 27 11 18 Slovénie ............................................0 14 74 63 36 Suède ...............................................0 87 50 99 11 Suisse .............................................08 48 21 20 00 Taiwan ............................................02 23 96 10 06 Thaïlande..........................................0 27 22 11 18 Tunisie .................................................71 86 19 02 Turquie.........................................0 21 65 79 71 00 Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00 USA .............................................1 88 87 77 02 11 Vietnam...........................................84 89 30 01 21 Zimbabwe ............................................04 36 94 24 • Ne rangez jamais le téléphone dans des endroits trop chauds. Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques. • Ne rangez jamais le téléphone dans des endroits trop froids. La condensation formée à l'intérieur du téléphone lors de son réchauffement (jusqu'à sa température de fonctionnement normale) endommagerait les circuits électroniques. • Ne laissez jamais tomber le téléphone ; ne l'exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Cela pourrait briser les circuits qu'il contient. • Ne nettoyez jamais le téléphone avec des produits chimiques corrosifs, des solutions de nettoyage ou des détergents acides. Toutes les remarques précédentes s'appliquent également aux téléphones, batteries, chargeurs et accessoires en tous genres. Si l'un de ces éléments ne fonctionne pas correctement, remettez-le à votre distributeur spécialisé. Il pourra vous aider et le faire réparer au besoin. Entretien et maintenance Spécifications Nous avons accordé beaucoup d'attention à la conception et à la fabrication de votre téléphone ; veuillez le traiter avec soin. Vous profiterez de votre téléphone pendant très longtemps si vous respectez les suggestions suivantes : • Protégez le téléphone de l'humidité. En effet, les précipitations, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé et enlevez la batterie. • N'utilisez jamais le téléphone dans des endroits sales ou poussiéreux et ne le rangez pas dans des endroits de ce type. Les pièces mobiles du téléphone pourraient être endommagées. Déclaration de conformité Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou : www.siemens-mobile.com/conformity. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 32 right page (33) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm Données techniques Catégorie GSM : Plage de fréquences : Catégorie GSM : Plage de fréquences : Poids : Dimensions : Batterie Li-Ion : Température de fonctionnement : Autonomie en veille : Autonomie en communication : Carte SIM : 4 (2 watts) 880–960 MHz 1 (1 watt) 1 710–1 880 MHz 84 g 103x46x21,5 mm (75 cm) 700 mAh –10 °C à 55 °C 250 heures maximum 300 min maximum 3V Déclaration de qualité pour la batterie La capacité de la batterie du téléphone mobile est réduite à chaque fois que vous la chargez/déchargez. Le stockage de la batterie à des températures trop élevées ou trop basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone mobile par cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite. La batterie est toutefois conçue pour être chargée et entièrement déchargée dans une période de six mois à compter de l'achat du téléphone mobile. Après cette période, nous conseillons de changer de batterie en cas de baisse considérable des performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine. 33 Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. • Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la fourniture). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Déclaration de qualité pour la batterie left page (34) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06) • • • • Certificat de garantie fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices af- fectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire. • De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 34 right page (35) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Accessory.fm Accessoires Energy (Energie) Li-Ion Battery (Batterie Li-Ion) (700 mAh) EBA-510 Batterie de rechange Travel Charger (Chargeur de voyage) Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Chargeur de voyage avec plage de tensions d'entrée étendue de 100 à 240 V. Plus ECC-600 (Chargeur auto) Chargeur pour allume-cigare dans un véhicule avec connecteur kit piéton additionnel. Desk Top Charger EDC-510 (Chargeur de bureau) Le chargeur de bureau permet de charger simultanément le téléphone et une batterie supplémentaire. 35 Fashion & Carry (Transport) Coques CLIPit Vous pouvez obtenir des coques avant et arrière auprès de votre détaillant de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne. Carrying Cases (Etuis) Vous pouvez vous procurer une gamme d'étuis auprès le revendeur de téléphones mobiles ou sur notre site de commerce en ligne. Car Solutions (Accessoires auto) Car Kit Portable HKP-500 (Kit véhicule portable) Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et décroché automatique. Se branche simplement dans l'allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule. Headset Basic (kit piéton) HHS-500 Kit piéton pour communications mains-libres en qualité vocale numérique full-duplex. Headset HHS-510 (kit piéton) Kit piéton pour communications mains-libres en qualité vocale numérique full-duplex. Avec décroché automatique PTT (push to talk) pour prendre et terminer un appel. Headset Purestyle HHS-610 (kit piéton) Kit piéton grand confort pour communications mains-libres en qualité vocale numérique fullduplex. Optimise le port en combinaison avec un support et une broche oreillette. Avec décroché automatique PTT (push to talk) pour prendre et terminer un appel. Fonction pour prise d'appel automatique (via le téléphone portable). Vous pouvez vous procurer les produits dans des magasins spécialisés ou dans la boutique en ligne Siemens Mobile : Accessoires Siemens d'origine www.siemens.com/shop VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Accessoires left page (36) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:25) SAR SAR INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS OU SAR) CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE (1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES. Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la population. Ces recommandations ont été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique, ces limites comportent une marge de sécurité substantielle. Avant la commercialisation d'un modèle de téléphone, sa conformité par rapport aux lois ou valeurs limite européennes doit être prouvée pour pouvoir bénéficier du label CE**. L'unité de mesure de la valeur limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le « Densité d'absorption spécifique » (DAS). Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***. Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise dans la norme européenne EN 50360 sur les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles s'effectue selon la norme européenne EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de la DAS à puissance maximale sur toutes les bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif de la DAS se trouve largement au-dessous de cette valeur maximale, le téléphone mobile fonctionnant à différents niveaux de puissance. Il émet uniquement avec la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, Plus vous êtes proche d'une station de base, plus la puissance d'émission de votre mobile est faible. La valeur DAS maximale de ce téléphone mobile, mesurée selon la norme, est de 0,46 W/kg*****. Vous trouverez également la valeur SAR de cet appareil sur Internet sur www.siemens-mobile.com. Même si la valeur DAS varie selon les modèles et la position dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales. * L'Organisation mondiale de la santé (OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse), compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières lors de l'utilisation de téléphones mobiles. Autres informations : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens-mobile.com ** Le label CE est une preuve valable dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre circulation des marchandises sur le marché intérieur européen. *** à travers 10 g de tissu organique. **** International Commission on NonIonizing Radiation Protection www.icnirp.de ***** Les valeurs DAS peuvent varier en fonction des normes et bandes de fréquence nationales. Vous trouverez des informations DAS pour différentes régions sur www.siemens-mobile.com Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_SAR.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 36 right page (37) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm Index A Accès rapide ....................................... 26 Accessoires ......................................... 35 Accessoires auto ................................. 35 Accueil perso. ..................................... 22 Affichage automatique durée/coût...................................... 15 horloge .......................................... 23 informations................................... 16 Animation annuaire......................................... 13 téléchargement .............................. 20 Animations perso................................ 20 Annuaire appel d'une entrée.......................... 12 attribution d'une animation ............ 13 enregistrement de codes de contrôle (DTMF)........................... 27 entrée de texte ............................... 12 nouvelle entrée .............................. 12 Appel à un groupe.................................... 14 attente ........................................... 11 conférence ..................................... 11 coûts .............................................. 14 en attente ...................................... 11 fin .................................................. 10 menu ............................................. 11 permutation (basculement) ............ 11 plusieurs appels simultanés ............ 11 prise/fin.......................................... 10 refus .............................................. 10 renvoi............................................. 23 restriction....................................... 24 Appel d'urgence.................................. 27 Appel direct ........................................ 11 Appel en attente ................................. 11 Appels émis, liste d´appels.................. 14 Appels perdus ..................................... 23 Appels perdus, liste d´appels .............. 14 Appels reçus, liste d´appels................. 14 Arrêt du téléphone arrêt automatique .......................... 23 manuellement .................................. 8 Assistance téléphonique de Siemens ... 31 B Bande de fréquence ............................ 24 Bande, sélection ................................. 24 37 Batterie charger ............................................ 7 déclaration de qualité..................... 33 insertion .......................................... 7 Battery (Accessoires) .......................... 35 Bip de minute................................22, 25 Boîte de réception, SMS...................... 17 C Cacher identité ................................... 22 Caractères spéciaux ............................ 18 Carte SIM désactivation du blocage .................. 9 insertion .......................................... 6 problèmes...................................... 28 Carte SIM unique ................................ 24 Charge de la batterie ............................ 8 Charger (Accessoires) ......................... 35 Codes de contrôle (DTMF) .................. 26 Codes secrets ....................................... 9 Commande de menu ............................ 9 Composition d'un numéro .................. 10 Conférence ........................................ 11 Conseils de maintenance .................... 33 Consignes de sécurité ........................... 2 Contraste, écran ................................. 22 Convertisseur de devises..................... 21 Coque avant, my-CLIPit™ .................... 35 Coûts ................................................. 14 D Date, format....................................... 23 Demande de code .............................. 24 Désactiver, microphone ...................... 11 Deuxième appel ................................. 11 Deuxième numéro.............................. 24 Données techniques ........................... 33 Durée/coût ......................................... 14 E Eclairage, écran .................................. 22 Economiseur ...................................... 22 Ecouteur, volume ............................... 10 Ecran contraste ....................................... 22 éclairage ........................................ 22 économiseur .................................. 22 grandes lettres ............................... 22 langue ........................................... 22 logo de l'opérateur ......................... 22 style graphique .............................. 22 symboles ......................................... 5 Ecriture de texte ................................. 12 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Index left page (38) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16) Index EMS.................................................... 19 Energy (Energie) ................................. 35 Enregistrement, annuaire.................... 13 F Fashion & Carry (Transport)................. 35 Filtrage des appels .............................. 25 G Garantie ............................................. 33 Grandes lettres ................................... 22 Groupe appel à un groupe .......................... 14 SMS à un groupe ...................... 13, 14 Groupe d´utilisateurs.......................... 24 H Heure et date, réglage ........................ 23 Horloge .............................................. 23 I Identification du téléphone (IMEI) ....... 24 Image ................................................. 20 dans un SMS............................. 17, 19 téléchargement .............................. 20 Images ............................................... 20 Images perso. ..................................... 20 IMEI, numéro...................................... 24 J Jeux.................................................... 20 K Kit piéton...................................... 23, 35 Kit véhicule......................................... 23 L Langue d'entrée, T9 ............................ 17 Ligne occupée .................................... 10 Limite, durée/coût............................... 15 Logo (logo de l´opérateur)............ 20, 22 M Mains-libres ........................................ 10 Majuscules et minuscules.............. 12, 18 Mémo................................................. 10 Mémoire du téléphone........................ 13 Message court (SMS) .......................... 16 Message SMS...................................... 16 Message texte (SMS)........................... 17 Message vocal (messagerie)................ 15 Messagerie ......................................... 15 Mise en attente de l’appel ................... 11 Mise en marche du téléphone ............... 8 Mode avion, profil............................... 22 Mode veille........................................... 8 N Navigateur Internet (WAP) .................. 19 Navigateur, WAP ................................ 19 Nouveaux SMS, lecture....................... 17 Numéro d´appareil (IMEI)................... 24 Numéro de l´emplacement d'enregistrement ...........................12, 13 Numéros abrégés ............................... 26 Numéros de service Siemens .............. 31 O Opérateur, logo.............................20, 22 P Permutation ....................................... 11 PIN entrée.............................................. 8 erreurs ........................................... 30 modifier........................................... 9 utilisation......................................... 9 Préfixe................................................ 10 Prise en main........................................ 6 Profils................................................. 21 SMS ............................................... 19 téléphone .................................21, 25 WAP............................................... 20 Q Questions et réponses ........................ 28 R Rappel................................................ 10 Rappel automatique de précédents numéros ............................................ 10 Recherche rapide................................ 24 Réglage son........................................ 25 Réglages affichage........................................ 22 appel ............................................. 22 horloge .......................................... 23 jeux ............................................... 20 kit piéton ....................................... 23 kit véhicule .................................... 23 langue ........................................... 22 renvoi ............................................ 23 réseau............................................ 24 sécurité.......................................... 24 sonneries ....................................... 25 Réglages usine ................................... 25 Réinitialisation du téléphone .............. 25 Renvoi................................................ 23 Renvoi d´appel................................... 23 Répétition de la numérotation ............ 10 Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 38 right page (39) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16) Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm Répondeur (externe)........................... 15 Répondeur (réseau) ............................ 15 Réseau connexion ...................................... 24 réglages ......................................... 24 restriction....................................... 24 Réveil ................................................. 25 S Saisie de texte avec T9 ........................ 17 Sécurité .......................................... 9, 24 Sécurité mise en marche ..................... 10 Sélection de la ligne, connexion .......... 24 Services d'information......................... 16 Services SIM........................................ 26 SMS au groupe................................. 13, 14 boîte de réception/boîte d´envoi..... 17 insertion d'images/sons................... 19 lecture............................................ 17 profils............................................. 19 rédaction........................................ 17 saisie de texte avec T9 .................... 17 suppression .................................... 17 texte prédéfini................................ 17 Son..................................................... 21 dans un SMS............................. 17, 19 téléchargement .............................. 21 Sonneries, sons............................. 21, 25 Sons clavier ........................................ 25 Sons perso.......................................... 21 SOS .................................................... 27 Spécifications ..................................... 32 Style graphique................................... 22 Suppléments ...................................... 32 Surf/Loisirs.......................................... 19 Symboles.............................................. 5 T T9 39 activation/désactivation.................. 17 propositions de mots...................... 18 Téléchargement images/animations ......................... 20 sons............................................... 21 Téléphone, réinitialisation .................. 25 Texte prédéfini ................................... 18 Tonalités d'alarme .............................. 25 Tonalités de service ............................ 25 Tous appels entrants, restriction ......... 24 Tous appels, durée/coût...................... 15 Tous appels, renvoi............................. 23 Transfert du numéro, activer/désactiver ............................... 22 V Verrouillage du clavier ........................ 26 Verrous clavier ................................... 24 Vibreur............................................... 25 Volume de l´écouteur ........................ 10 Volume, profils ................................... 21 Volume, sonnerie ............................... 25 W WAP navigateur ..................................... 19 VAR Language: fr; VAR issue date: 040528 Index