Manuel du propriétaire | Grundig MC 4841 HAIRCLIPPER / CERAMIC BLADE / Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MC 4841 HAIRCLIPPER / CERAMIC BLADE /  Manuel utilisateur | Fixfr
HAIR AND
BEARD CLIPPER
MC 4841
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A
B
C
D
2
E
F
2
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DEUTSCH
4-14
ENGLISH
15-24
FRANÇAIS
25-34
ITALIANO
35-44
PORTUGUÊS
45-54
ESPAÑOL
55-64
POLSKI
65-74
ČESKY
75-84
MAGYAR
85-94
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
95-104
105-114
3
SÉCURITÉ -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur.
7
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
Maintenez toujours l’adaptateur
au sec.
7
7
Cet appareil est conçu pour
couper les cheveux et la barbe.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lorsque l’appareil se charge,
veillez à ce qu’il n’entre pas en
contact avec l’eau ou d’autres
liquides.
7
7
Il est formellement défendu
d’utiliser l’appareil dans la
baignoire, sous la douche,
au-dessus d’un lavabo plein
d’eau ou avec les mains
mouillées.
Après le chargement, retirez toujours le câble de l’adaptateur
secteur et retirez l’adaptateur
secteur de la prise.
7
Ne laissez pas tomber l’appareil.
7
Tenez l’appareil hors de portée
des enfants.
7
N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie des vices cachés du fabricant ne couvre
aucun dégât occasionné par
des manipulations inadéquates.
7
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche si l’appareil ou
l’adaptater secteur présentent
des dommages visibles.
FRANÇAIS 25
VUE D’ENSEMBLE ---------------------------------------------------------------------------------------------Cher client,
nous vous félicitons d’avoir opté
pour l’achat de la tondeuse MC
4841. Veuillez lire soigneusement
les instructions d’utilisation de cet
appareil afin de profiter longtemps
de ce produit de qualité de la
marque Grundig !
Caractéristiques
– Système réglable de peignes
permettant cinq longueurs de
coupe.
– Désépaississement facile des
cheveux grâce à la fonction spéciale activable.
– Finition exacte des contours, une
fois l’embout réglable retiré.
Eléments de commande
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
A
Tête de coupe en inox/céramique amovible.
B
Commutateur permettant
d’activer la fonction de désépaississement.
C
Système réglable de
peignes permettant cinq longueurs de coupe.
26 FRANÇAIS
D
Commutateur de mise en
marche (»ON«) et à l’arrêt
(»OFF«).
E
Témoin de charge
»CHARGE«. Allumé en
rouge pendant le chargement et en vert lorsque le
chargement est terminé.
F
Prise pour le raccordement
du câble de l’adaptateur
secteur.
Accessoires
1
Adaptateur secteur.
2
Mallette en aluminium pour
le rangement.
3
Deuxième système de
peignes pour des longueurs
de coupe plus importantes.
4
Tablier de coiffeur.
5
2 clips pour cheveux.
6
Peigne.
7
8
9
10
Ciseaux.
Pinceau permettant de
retirer les cheveux.
Brosse de nettoyage.
Huile.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------Remarques
7 Avant la première utilisation, rechargez totalement les batteries.
Pour le fonctionnement sur la batteLe témoin E s’allume en vert à
rie rechargeable intégrée au
la fin du chargement.
nickel et alliage métallique, servezvous comme chargeur de l’adapta- 7 La température ambiante doit se
teur secteur compris dans la
situer entre 5 et 40 ˚C.
livraison.
7 Après une utilisation répétée, le
Fonctionnement sur
batterie
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.
1 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur D .
2 Enfichez le câble de l’adaptateur dans la prise F de l’appareil et enfichez la prise mâle
de l’adaptateur dans la prise
secteur.
– Le témoin E s’allume en
rouge pendant le chargement.
– Le témoin E s’allume en vert
à la fin du chargement.
temps de chargement est d’environ 7-8 heures.
7
L’appareil entièrement rechargé
dispose d’une autonomie d’environ 45 minutes. Il est conseillé
de ne pas recharger la batterie
après chaque utilisation, surtout
s’il n’a pas été utilisé pendant
45 minutes complètes. Ne rechargez la batterie qu’une fois
que sa capacité est complètement épuisée. Cela permet d’allonger sa longévité. Evitez de la
recharger quotidiennement.
3 Débranchez le câble de
l’adaptateur de la prise F de
l’appareil et débranchez la
prise mâle de l’adaptateur de la
prise secteur.
FRANÇAIS 27
ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------Alimentation avec
adaptateur secteur
Vérifiez que la tension secteur locale correspond bien à la tension
indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur.
L’appareil n’est coupé du courant
que lorsque l’adaptateur secteur
est retiré de la prise secteur.
1 Enfichez le câble de
l’adaptateur dans la prise F de
l’appareil et enfichez la prise
mâle de l’adaptateur dans la
prise secteur.
– L’appareil est prêt à l’emploi.
Attention
7 Dans la salle de bain ou à
proximité d’un robinet, ne vous
servez que du fonctionnement
sur batterie et jamais du fonctionnement sur secteur.
28 FRANÇAIS
PRÉPARATIFS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Réglage de la longueur
de coupe
Longueurs de coupe plus
importantes
Le système réglable de peignes C
permet d’obtenir cinq longueurs
de coupe différentes :
Un deuxième système réglable de
peignes est livré en accessoire
pour les longueurs de coupe plus
importantes :
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
4 mm
7 mm
10 mm
13 mm
16 mm
1 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système
réglable de peignes C vers
l’avant avec le pouce, dans la
position correspondante, et en
le laissant s’enclencher.
Remarques
7 Blocage sécurisé des longueurs
de coupe pendant l’utilisation.
7
Longueur de coupe sans
système de peignes 1,5 mm.
7
Largeur de l’embout de coupe
40 mm.
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
20 mm
24 mm
28 mm
32 mm
36 mm
1 Retirez le système réglable de
peignes C .
2 Placez le deuxième système de
peignes.
3 Réglez la longueur de coupe
voulue en poussant le système
réglable de peignes vers l’avant
avec le pouce, dans la position
correspondante, et en le laissant
s’enclencher.
FRANÇAIS 29
PRÉPARATIFS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Activation de la fonction
désépaississement
1 Poussez le commutateur B vers
la droite.
– La fonction de désépaississement est activée.
2 Pour régler la longueur de
coupe souhaitée, procédez
selon la description.
Mise en marche et à
l’arrêt
1 Mettez le commutateur coulissant D en position »ON« pour
allumer l’appareil.
2 Mettez le commutateur coulissant D en position »OFF« pour
arrêter l’appareil.
30 FRANÇAIS
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupe des cheveux
Conseils
Assurez-vous que les cheveux sont
bien propres et complètement
secs.
7
Tenez l’appareil de manière détendue et sûre.
7
Tenez toujours l’appareil dans le
sens contraire de la pousse des
cheveux.
7
Interrompez la coupe pendant
de brefs intervalles. Il est possible de corriger ultérieurement ;
en revanche, une fois les cheveux coupés, il n’est pas possible de les remplacer.
7
Lors de la première utilisation,
ne coupez qu’en petites quantités. Cela vous permettra de vous
familiariser avec les différentes
longueurs de coupe.
7
Peignez les cheveux à plusieurs
reprises. Ce faisant, repérez les
cheveux qui dépassent et éliminez les cheveux coupés.
Mettez une serviette autour du cou
et des épaules de la personne souhaitant se faire couper les cheveux. La personne doit être placée
de telle sorte que sa tête soit à peu
près à la hauteur de vos yeux.
Avant de procéder à la coupe,
peignez les cheveux pour les rendre souples et connaître la direction de pousse des cheveux.
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
3 Si vous le souhaitez, activez la
fonction de désépaississement à
l’aide du commutateur B .
FRANÇAIS 31
UTILISATION ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------Coupe de la barbe
Finition des contours
1 Réglez la longueur de coupe
souhaitée.
Pour effectuer la finition des
contours, retirez le système réglable de peignes C (longueur de
coupe sans peigne 1,5 mm).
2 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
Remarque
7 Si, en cours d’utilisation, des
poils se coincent dans l’appareil
et le bloquent, arrêtez-le. Débranchez l’adaptateur secteur
de la prise secteur en cas de
fonctionnement sur secteur. Retirez le système de peignes et nettoyez la tête de coupe avec la
brosse fournie. Si les lames de
coupe se déplacent lentement
ou pas du tout, nettoyez l’appareil selon la description du chapitre suivant.
32 FRANÇAIS
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur D .
NETTOYAGE ET ENTRETIEN -----------------------------------------------------------Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et, le cas
échéant, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
2 Retirez le système réglable de
peignes et nettoyez la tête de
coupe A avec la brosse fournie.
3 Le cas échéant, retirez l’embout
de coupe A en appuyant sur le
dessus de l’embout jusqu’à ce
qu’il sorte de la fixation.
4 Replacez l’embout de coupe A
en insérant la languette en bas
de l’embout dans l’ouverture du
boîtier et en appuyant sur l’embout.
5 Replacez le système réglable de
peignes.
Remarques
7 N’utilisez jamais d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement la
brosse de nettoyage fournie.
7
Les restes de cheveux doivent
être éliminés après chaque utilisation.
7
Normalement, la tête de coupe
de votre appareil ne doit pas
être lubrifiée. Si vous souhaitez
cependant conserver la tête de
coupe dans son état d’origine, il
est recommandé de la lubrifier à
intervalles réguliers avec l’huile
fournie.
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période
prolongée, rangez-le soigneusement.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint.
2 Rangez les pièces dans leur emballage d’origine et conservez
le tout dans un endroit frais et
sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
FRANÇAIS 33
INFORMATIONS -------------------------------------------------------------------------------------------------Remarques relatives à
l’environnement
Caractéristiques
techniques
Ce produit a été fabriqué à partir
de matériaux et pièces de haute
qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce produit est
conforme aux directives
européennes
2004/108/CE et 2006/95/CE.
Ce produit ne doit donc pas être
jeté avec les ordures ménagères. Il
doit être déposé dans un centre de
collecte destiné au recyclage
d’appareils électriques et
électroniques. Cela est indiqué par
le symbole ci-dessous figurant sur
le produit, dans le mode d’emploi
ou sur l’emballage.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage
métallique
Adaptateur secteur
Ni-MH
Grundig se réserve le droit de
procéder à des modifications
techniques ou esthétiques !
Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez
vous.
Le recyclage des appareils usagés
est une contribution importante à
la protection de l’environnement.
34 FRANÇAIS
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés