Manuel du propriétaire | Grundig MT 6740 MULTIHAIRTRIMMER KIT, R / M Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
4 IN 1 MULTI HAIR TRIMMER MT 6740 _________________________________________________________ G A H B C I D J E F 2 K _________________________________________________________ DEUTSCH 4- 17 ENGLISH 18 - 29 FRANÇAIS 30 - 41 PORTUGUÊS 42 - 53 ESPAÑOL 54 - 65 POLSKI 66 - 77 ČESKY 78 - 89 TÜRKÇE 90 - 101 ΕΛΛΗΝΙΚA 102 - 113 3 SÉCURITÉ ____________________________________________ Veuillez observer les instructions suivantes lors de la mise en service de l’appareil : 7 7 7 Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique. 7 7 Veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’utilisation afin d’écarter tout risque de dommages ou de danger que pourrait occasionner le non-respect desdites instructions. Veillez à conserver soigneusement cette notice. Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus d’un lavabo plein d’eau ou avec les mains mouillées. 7 7 7 7 7 Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en contact avec de l’eau lors de son nettoyage. Ne laissez pas tomber l’appareil. 30 FRANÇAIS Débranchez toujours l’adaptateur secteur si vous ne chargez pas ou n’utilisez pas l’appareil. S’il n’est pas déjà installé, il est recommandé de procéder à l’installation d’un dispositif de protection contre les courtscircuits avec un courant de déclenchement nominal inférieur à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bain afin de garantir une protection supplémentaire. Demandez à votre installateur. Il est interdit de mettre l’appareil en marche s’il présente des dommages visibles. Tenez la batterie à l’écart des enfants ! N’ouvrez en aucun cas l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. VUE D’ENSEMBLE _________________________________ Référez-vous aux illustrations de la page 2. H Système de peigne emboîtable télescopique (convient pour les deux largeurs de coupe) avec un affichage précis des positions de coupe pour les longueurs de cheveux 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 et 16 mm. I Peigne à désépaissir, longueur de coupe 2 mm. J Embout de rasage avec feuille de coupe individuelle permettant de raser la peau de près. K Adaptateur secteur. Eléments de commande A Tête de coupe professionnelle en céramique industrielle (largeur 38 mm). B Touches de fermeture latérales pour le retrait des embouts de coupe. C Commutateur marche/arrêt. D Témoin lumineux (DEL). S’allume en rouge lors de la recharge, et en vert lorsque la procédure est terminée. E F Prise pour la fixation sur le socle de chargement ou pour le raccordement de l’adaptateur secteur. Autres accessoires 1 jeu de deux peignes. 1 brosse de nettoyage. 1 huile pour la tête de coupe. Bloc de chargement. Accessoires G Embout de coupe de barbe (largeur 30 mm). FRANÇAIS 31 ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________ Fonctionnement sur batterie 7 Pour le fonctionnement sur la batterie rechargeable intégrée au nickel et alliage métallique, servez-vous comme chargeur de l’adaptateur secteur compris dans la livraison. 7 Vérifiez sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur compris dans la livraison que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée. 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille E de l’appareil et branchez la fiche de l’adaptateur secteur dans la prise secteur. Remarques 7 Avant la première utilisation ou si les accumulateurs n’ont pas été utilisés pendant un laps de temps prolongé, rechargez-les d’abord complètement (env. 12 h de recharge commandée par minuterie). – Le témoin de charge D s’allume en rouge lors de la recharge, et en vert lorsque la procédure est terminée. 32 FRANÇAIS 7 Le temps de recharge est de 12 heures environ lorsque l’appareil est arrêté. Si vous allumez l’appareil pendant le processus de charge, celle-ci est interrompue. – Le témoin de charge D s’éteint. La température ambiante doit être comprise entre 5 °C et 40 °C. Une fois chargé, l’appareil fonctionne pendant env. 60 minutes. Il est conseillé de ne pas recharger la batterie après chaque utilisation, surtout si elle n’a pas été utilisée pendant 60 minutes. Ne rechargez la batterie qu’une fois que sa capacité est complètement épuisée. Cela permet d’allonger sa longévité. Evitez un rechargement quotidien. ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________ Recharge sur le bloc de chargement Alimentation secteur (avec adaptateur secteur) 1 Enfoncez la fiche E de l’appareil dans la prise du bloc de chargement. Vérifiez sur la plaque signalétique de l’adaptateur secteur compris dans la livraison que la tension secteur locale correspond bien à la tension indiquée. 2 Branchez le câble de l’adaptateur secteur sur la prise du bloc de chargement. 3 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur. L’appareil n’est coupé du courant que lorsque l’adaptateur secteur est retiré de la prise secteur. 1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille E de l’appareil. 2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur. Attention 7 Dans la salle de bain ou à proximité d’un robinet, ne vous servez que du fonctionnement sur batterie et jamais du fonctionnement sur secteur. FRANÇAIS 33 FONCTIONNEMENT ______________________________ Caractéristiques Fonction 1 L’appareil dispose de quatre fonctions différentes : Coupe des cheveux ... – Fonction 1 : coupe précise des cheveux sur une largeur de 38 mm. ... avec la tête de coupe en céramique A (largeur 38 mm). – Fonction 2 : coupe précise de la barbe sur une largeur de 30 mm. – Fonction 3 : coupe des cheveux ou de la barbe à différentes longueurs (2, 4, 6, 8, 10, 12, 16 mm) sur 30 ou 38 mm de largeur. – Fonction 4 : rasage de près. Mise en marche et à l’arrêt 1 Mettez l’appareil en marche à l’aide du commutateur C . 2 Eteignez l’appareil à l’aide du commutateur C . 34 FRANÇAIS 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant sur les deux touches de verrouillage latérales B et en soulevant l’embout. 2 Insérez l’embout en céramique A par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3 Mettez une serviette autour du cou et des épaules de la personne souhaitant se faire couper les cheveux. FONCTIONNEMENT ______________________________ 4 La personne doit être placée de telle sorte que sa tête soit à peu près à la hauteur de vos yeux. Avant de procéder à la coupe, peignez les cheveux pour les rendre souples et connaître la direction de pousse des cheveux. Fonction 2 Coupe de la barbe ... ... avec l’embout de coupe de la barbe G (largeur 30 mm). 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant sur les deux touches de verrouillage latérales B et en soulevant l’embout. 2 Insérez l’embout de coupe de la barbe G par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 3 Démêlez les poils de barbe en peignant la barbe dans le sens de la pousse des poils. FRANÇAIS 35 FONCTIONNEMENT ______________________________ Fonction 3 Coupe des cheveux ou de la barbe selon différentes longueurs ... ... avec l’embout télescopique H . 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant sur les deux touches de verrouillage latérales B et en soulevant l’embout. 2 Insérez l’embout A (largeur 38 mm) ou G (largeur 30 mm) par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 36 FRANÇAIS 3 Insérez l’embout télescopique H par en haut et appuyez sur la moitié arrière arrondie de l’embout jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4 Réglez la longueur de coupe souhaitée (2, 4, 6, 8 ou 10 mm) en appuyant sur la fermeture à côté de l’affichage des longueurs de coupe et déplacez le peigne en conséquence. 5 Après utilisation, retirez l’embout télescopique H en appuyant sur la languette de fermeture à l’arrière pour retirer l’embout. FONCTIONNEMENT ______________________________ Fonction 4 Rasage de près ... ... avec l’embout de rasage J . Remarque 7 Vous pouvez retirer la feuille de coupe de l’embout de rasage. Pour ce faire, appuyez sur les deux touches latérales de fermeture de l’embout de rasage. Nettoyez la tête de coupe avec la brosse de nettoyage fournie. 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant sur les deux touches de verrouillage latérales B et en soulevant l’embout. 2 Insérez l’embout de rasage J par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Remarque 7 Lors du rasage, n’exercez pas de forte pression, cela risquerait d’endommager la feuille de coupe individuelle. FRANÇAIS 37 FONCTIONNEMENT ______________________________ Fonction 5 Désépaissir ... ... avec le peigne à désépaissir I (sur une longueur de 2 mm). 3 Insérez le peigne à désépaissir I par en haut et appuyez sur la moitié arrière arrondie de l’embout jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 4 Après utilisation, retirez le peigne à désépaissir I en appuyant sur la languette de fermeture à l’arrière. 1 Si nécessaire, retirez l’embout utilisé en appuyant sur les deux touches de verrouillage latérales B et en soulevant l’embout. 2 Insérez l’embout A (largeur 38 mm) ou G (largeur 30 mm) par en haut et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 38 FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________ Nettoyage et entretien 1 Eteignez l’appareil et débranchez l’adaptateur secteur de la prise. 2 Retirez l’embout utilisé et nettoyez la tête de coupe avec la brosse fournie. Attention 7 Si le nettoyage à la brosse ne suffit pas, vous pouvez également nettoyer les embouts en les passant sous l’eau. Avant de le passer sous l’eau, vous devez retirer l’embout de l’appareil. 7 Normalement, la tête de coupe des embouts ne doit pas être lubrifiée. Si vous passez souvent l’embout sous l’eau et que vous souhaitez cependant conserver la tête de coupe dans son état d’origine, il est recommandé de la lubrifier à intervalles réguliers avec l’huile fournie. 3 Nettoyez le boîtier de l’appareil et le socle de chargement avec un chiffon doux et sec ou avec la brosse fournie. Attention 7 Ne mettez jamais l’appareil, le socle ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou dans un autre liquide. 4 Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que tous les embouts ont été soigneusement séchés avec un chiffon doux. 5 N’utilisez pas de produits nettoyants. Remarque 7 Les restes de cheveux doivent être éliminés après chaque utilisation. FRANÇAIS 39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________ Rangement Si vous ne souhaitez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement. 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et que les accessoires sont complètement secs. 2 Rangez les pièces dans l’emballage d’origine de l’appareil et gardez-les dans un endroit frais et sec. 3 Veillez à ce que l’appareil se trouve hors de portée des enfants. Remarque relative à l’environnement Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-dessous figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement. 40 FRANÇAIS INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE et 2006/95/CE. Alimentation électrique Batterie : nickel et alliage métallique Adaptateur secteur Ni-MH Sous réserve de modifications techniques et esthétiques ! FRANÇAIS 41 Grundig Multimedia B.V. Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com 72011 903 8000