▼
Scroll to page 2
of
19
. RAZER JUNGLECAT MODE D'EMPLOI Lorsque vous voyagerez avec la Razer Junglecat, votre seule destination sera la victoire. Laissez vos adversaires dans votre sillage et améliorez votre expérience de jeu mobile sophistiquée et portable, en deux parties. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 1 TABLE DES MATIÈRES 1. CE QUI VOUS ATTEND / CE DONT VOUS AVEZ BESOIN .............................................................................. 3 2. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS ........................................................................................................................ 4 3. TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................. 5 4. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT ......................................................................................... 6 5. UTILISATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT.................................................................................................. 9 ................................................................................... 11 7. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN .................................................................................................................................. 16 8. MENTIONS LÉGALES ........................................................................................................................................... 17 F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 2 1. CE QUI VOUS ATTEND / CE DONT VOUS AVEZ BESOIN CE QUI VOUS ATTEND ▪ Razer Junglecat A. Indicateurs d'état B. Joysticks cliquables C. Support de manette à glissière D. Pad directionnel E. Boutons d'action tactiles Switch F. Bouton SELECT (SÉLECTIONNER) G. Bouton START (DÉMARRER) H. Interrupteurs I. Ports de chargement Type-C J. Boutons poussoirs (L1/R1) K. Gâchettes (L2/R2) ▪ Étuis supports de téléphones* ▪ Informations importantes sur le produit *Les étuis inclus peuvent différer. CE DONT VOUS AVEZ BESOIN ▪ ▪ Connectivité Bluetooth ▪ Connexion Internet F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 3 2. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS Vous avez dans les mains un appareil exceptionnel disposant d'une garantie limitée de 1 an. Maintenant, exploitez tout son potentiel et recevez des avantages Razer exclusifs en vous enregistrant sur razerid.razer.com Die Seriennummer deines Produktes kannst du hier finden. Vous avez une question ? Consultez l'assistance Razer sur support.razer.com F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 4 3. TECHNISCHE DATEN FEATURES ▪ Manette portable en deux parties pour une plus grande précision dans les jeux mobiles ▪ Conception modulaire pour une flexibilité et une personnalisation totales ▪ Application Razer Gamepad pour la prise en charge des jeux intégrés et une configuration des boutons personnalisée ▪ Connexion à basse latence pour une réactivité continue des boutons ▪ Bluetooth basse consommation pour une batterie longue durée UNGEFÄHRE GRÖßE UND GEWICHT Manettes (Gauche et Droite) ▪ Länge: 81 mm / 3.18 in ▪ Breite: 36.8 mm / 1.44 in ▪ Höhe: 29.9 mm / 1.17 in ▪ Gewicht: 42 g / 1.48 lbs Manettes + Support de manette à glissière ▪ Länge: 81 mm / 3.18 in ▪ Breite: 104 mm / 4.09 in ▪ Höhe: 29.9 mm / 1.17 in ▪ Gewicht: 101 g / 0.22 lbs F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 5 4. CONFIGURATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT 1. Branchez vos deux manettes à des ports de chargement USB avec un câble Type-C (non inclus) pour les charger. Il faut environ 2,6 heures pour charger complètement chaque manette. Charge en cours Chargée Débranchez les deux 2. droite du support de manette à glissière, *Smartphone non inclus. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 6 (Facultatif) Utilisez la manette à glissière pour jouer de longues heures en tout confort. Câble non inclus. Requiert un smartphone Android avec sortie vidéo. 3. Allumez les deux manettes. Les manettes seront automatiquement connectées via 2,4 Ghz et les indicateurs d'état des deux manettes clignoteront en bleu, indiquant qu elles peuvent désormais être synchronisées à votre téléphone via la connectivité Bluetooth. Statut Synchronisation / Reconnexion Synchronisé Indicateurs F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 7 4. Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre téléphone et sélectionnez la manette Razer Junglecat droite ou gauche dans la liste des périphériques disponibles. La manette restante se connectera automatiquement à la première manette synchronisée. Les indicateurs d'état des deux synchronisées à votre téléphone. 5. des joysticks de votre manette pour chaque jeu. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 8 5. UTILISATION DE VOTRE RAZER JUNGLECAT COMPRENDRE LES INDICATEURS DE STATUT chaque manette. Statut Charge terminée Jumelage / Connexion* Jumelée / Connectée* ACTIVÉ En charge (et ACTIVÉ) *Lorsque la manette est active (et ne se charge pas), elle clignote alternativement en rouge pour indiquer batterie de la manette correspondante soit vidée ou chargée. TTE EXISTANTE À UNE NOUVELLE MANETTE Par défaut, vos manettes de gauche et de droite se connectent automatiquement entre elles. manettes par une neuve, il faut connecter la manette existante à la nouvelle avant de la jumeler à votre téléphone. Pour connecter une manette existante à une nouvelle manette : 1. Assurez-vous que la manette existante est éteinte. 2. Sur la manette existante, maintenez la touche HAUT (pavé directionnel) + SELECT (SÉLECTIONNER) sur la manette de gauche OU Y + START (DÉMARRER) sur la manette de droite, puis allumezaintenant une nouvelle manette. 3. connecter. 4. Attendez que les indicateurs affichent l • Vert continu Bluetooth du téléphone est actif. Cela indique que vos manettes sont maintenant connectées (entre elles) et jumelées à votre téléphone. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 9 • Bleu clignotant, si la manette que vous avez remplacée était celle jumelée à votre téléphone. Cela indique que vos manettes sont maintenant connectées (entre elles) et peuvent maintenant être jumelées à nouveau à votre téléphone. MODE VEILLE Pour conserver la batterie, les manettes passeront automatiquement en mode veille si elles restent non jumelées (à une manette et/ou à un téléphone) dans les 60 secondes ou si elles restent inactives pendant 10 minutes. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) ou SELECT (SÉLECTIONN F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 10 APPLICATION RAZER GAMEPAD Avis de non-responsabilité : Une connexion Internet est requise pour l'installation, la mise à jour et les fonctionnalités basées sur le cloud. Il vous est recommandé de vous inscrire pour obtenir un compte Razer ID (facultatif). Toutes les fonctionnalités En vous permettant de lancer des jeux compatibles avec leurs commandes par défaut ou avec votre propre configuration, et en vous montrant les jeux mobiles les plus pris en charge configurations et autres fonctionnalités de votre Razer Junglecat (au besoin). CONNEXION DE VOTRE RAZER ID er Gamepad utilisera automatiquement un compte Client lors de son premier lancement. 1 (En option) Il est recommandé de connecter immédiatement votre Razer 2 Gamepad pour accéder en permanence aux profils personnalisés pour tous vos jeux, même lorsque vous utilisez votre manette et téléphones. En savoir plus sur les paramètres F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 11 ONGLET LANCEUR Cet onglet montre tous les jeux Compatibles détectés sur votre téléphone, les applications Non testées que vous avez ajoutées dans le Lanceur, ainsi que la dernière application Razer Gamepad. du Lanceur, les deux manettes doivent être actives et jumelées à votre téléphone. Ajout de jeux non testés Compatibles, il est possible que votre j Pour jouer à des jeux non testés, vous uellement vos jeux installés dans le Lanceur. Appuyez simplement sur AJOUTER, puis activez les jeux que vous voulez utiliser avec votre manette. Les jeux ajoutés manuellement seront automatiquement ajoutés à la liste des jeux Non testés. Comme il est possible que ces jeux ne puissent pas être pris en charge commandes, fonctions et autres fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 12 Lancement de jeux compatibles La liste Compatibles montre tous les jeux pris en charge par la manette installés sur votre téléphone. Les jeux classés comme compatibles ont déjà des commandes par défaut directement défaut ou de personnaliser entièrement chaque fonction de bouton avant de lancer le jeu sélectionné. Options de lancement La page Par défaut ( créer votre propre configuration Personnalisés ( ) du jeu ou de ). Par défaut, cette page est affichée lors du Ne plus afficher cet écran pour masquer les Options de lancement du jeu sélectionné et continuer à utiliser le paramètre choisi lors du lancement. Pour accéder aux Options de lancement un quelconque jeu de la liste Compatibles du Lanceur. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 13 Création de profils personnalisés Personnalisés pour créer votre propre configuration et même utiliser votre sensibilité préférée des sticks pour le jeu sélectionné. Lorsque vous êtes connecté, toutes les modifications apportées à un profil personnalisé sont automatiquement enregistrées et stockées dans les serveurs cloud. Sensibilité des sticks Réglez la vitesse de déplacement des sticks analogiques de gauche et de droite. Appuyez simplement sur le stick analogique à modifier et ajustez le curseur pour changer sa vitesse correspondante. Configuration des touches Appuyez sur + Reconfigurer une touche pour commencer à reconfigurer les boutons de fonction, boutonspoussoirs ou gâchettes selon les besoins pour le jeu sélectionné. Sélectionnez la fonction de la manette que vous voulez reconfigurer, puis choisissez sa nouvelle fonction à partir des fonctions fournies. Une fois terminé, appuyez sur le bouton pour confirmer la nouvelle configuration. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 14 ONGLET DÉCOUVERTE écouverte vous permet étendue de jeux pris en charge disponibles pour votre manette. Pour filtrer facilement le genre de jeu affiché, appuyez sur le bouton divers ( ). PARAMÈTRES ne de votre avatar, la page Paramètres vous permet de vous connecter à fonctions spécifiques à la manette telles que la reconnexion manuelle de réinitialisation des manettes à leurs paramètres par défaut, si cela est nécessaire. Vous pouvez également utiliser cet onglet pour envoyer des commentaires, contacter le service clientèle et ication. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 15 7. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'utiliser votre manette Razer Junglecat dans des conditions de sécurité optimales, nous vous recommandons de suivre les consignes suivantes : Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner correctement votre appareil et que le dépannage ne résout pas votre problème, débranchez bien votre appareil (le cas échéant) et contactez le service d'assistance téléphonique de Razer ou rendez-vous sur support.razer.com. Les manettes devraient s'insérer sans problème dans le support de manette, ou le support de le téléphone en forçant. une charge de courant anormale. une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C (104 °F). Si la température dépasse ces limites, éteignez et/ou débranchez l'appareil pour laisser la température se stabiliser à un degré optimal. ENTRETIEN ET UTILISATION La manette Razer Junglecat nécessite un minimum d'entretien pour la conserver dans un état de fonctionnement optimal. Une fois par mois, nous vous recommandons d'éteindre et de déconnecter les deux manettes, de débrancher tous les câbles, et de nettoyer tous les composants avec un chiffon doux ou un coton-tige pour empêcher les dépôts de saleté. ALERTE BATTERIE La Razer Junglecat contient une batterie lithium-ion polymère rechargeable. En général, la durée de vie de cette batterie dépend de son utilisation. Si vous pensez que la pile rechargeable lithium-ion polymère de la Razer Junglecat est épuisée (faible charge), essayez de la recharger. Si après plusieurs tentatives, la batterie ne se recharge pas, il se pourrait qu'elle ne soit plus en état de fonctionner. Ne pas ouvrir, endommager ou exposer à des matériaux conducteurs (métal), à l'humidité, à du liquide, du feu ou de la chaleur. De telles pratiques peuvent entraîner l'explosion ou l'écoulement de la batterie, ce qui peut causer des blessures. Ne laissez pas l'appareil déchargé ou inutilisé pendant une longue période. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 16 8. MENTIONS LÉGALES INFORMATIONS DE DROI INTELLECTUELLE RES DROITS DE PROPRIÉTÉ © 2019 Razer Inc. Tous droits réservés. Razer, le logo du serpent à trois têtes, le Razer Logo, « For Gamers. By Gamers.», et le logo « Powered by Razer Chroma » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Razer Inc. et / ou des sociétés affiliées aux États-Unis ou dans d'autres pays. ©2018 Google LLC All rights reserved. Android, Google, Google Logo, Google Play, and the Google Play logo are registered trademarks of Google LLC. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Razer is under license. Il se peut que Razer Inc. (« Razer ») ait des droits d'auteur, marques commerciales, secrets de fabrication, brevets, demandes de brevet, ou d'autres droits de propriété intellectuelle (enregistrés ou non enregistrés) concernant le produit dans ce guide. Ce guide ne vous donne pas de licence pour ce droit d'auteur, cette marque commerciale, ce brevet ou tout autre droit de propriété intellectuelle. Le Razer Junglecat (le « Produit ») peut différer des images, que ce soit sur l'emballage ou autrement. La société Razer réfute toute responsabilité relative aux erreurs pouvant s'être glissées dans ce document. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Pour obtenir les dernières conditions et les conditions actuelles de la garantie limitée du produit, veuillez vous rendre sur razer.com/warranty. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Razer ne sera en aucun cas responsable de toute perte de profit, d'informations ou de données, de dommages spéciaux, fortuits, indirects, punitifs ou consécutifs, ou de dommages fortuits découlant de la distribution, la vente, la revente, l'utilisation, ou l'incapacité d'utiliser le Produit. En aucun cas la responsabilité de Razer ne peut excéder le prix d'achat au détail du Produit. GÉNÉRAL Ces termes seront régis par et interprétés conformément aux lois de la juridiction dans laquelle le Produit a été acheté. Si l'une des conditions définies ici est jugée invalide ou inapplicable, cette F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 17 condition (dans la mesure où elle est invalide ou inapplicable) n'aura alors aucun effet et sera considérée comme exclue sans invalider aucune des conditions restantes. Razer se réserve le droit de modifier ce contrat à tout moment sans préavis. F O R GA M E RS . BY GA M E RS . 18