IXUS 240 HS | Mode d'emploi | Canon IXUS 510 HS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels220 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
220
Guide d’utilisation de l’appareil photo • Prenez soin de lire ce guide, y compris les précautions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil photo. • Ce guide vous permettra de vous familiariser avec l’utilisation correcte de l’appareil photo. • Conservez-le à portée de la main pour référence ultérieure. FRANÇAIS Contenu du coffret Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur de l’appareil photo. IXUS 510 HS Appareil photo Batterie NB-9L (avec couvre-bornes) IXUS 240 HS Chargeur de batterie CB-2LB/CB-2LBE IXUS 240 HS Batterie NB-11L (avec couvre-bornes) Chargeur de batterie CB-2LD/2LDE Dragonne WS-DC10 Câble d’interface IFC-400PCU Guide de mise en route* IXUS 510 HS CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Brochure sur le système de garantie de Canon • La carte mémoire n’est pas fournie (p. 3). * Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau sans fil, reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Manuels d'utilisation Pour plus d'informations sur le logiciel inclus, consultez le Guide d'utilisation d'ImageBrowser EX contenu sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (p. 29). 2 • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient). Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire suivantes (vendues séparément) peuvent être utilisées, quelle que soit leur capacité. IXUS 510 HS • Cartes mémoire microSD* • Cartes mémoire microSDHC* • Cartes mémoire microSDXC* IXUS 240 HS • • • • Cartes mémoire SD* Cartes mémoire SDHC* Cartes mémoire SDXC* Cartes Eye-Fi * Est conforme aux spécifications SD. Cependant, le fonctionnement de toutes les cartes mémoire avec l’appareil photo n’a pas été vérifié. IXUS 240 HS À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes n'est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte. • Vérifiez toujours au préalable que les cartes mémoire sont prises en charge sur les autres périphériques, comme les lecteurs de carte et les ordinateurs (y compris la version actuelle de votre système d’exploitation). 3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide IXUS 510 HS Objectif Indicateur réseau sans fil Commande de zoom Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand angle) Lecture : k (agrandissement) / g (index) Déclencheur Indicateur Touche 1 (Lecture) Touche ON/OFF Lampe Flash Microphone Haut-parleur Couvercle du logement de la batterie Couvre-bornes du connecteur CC Douille de fixation du trépied Écran (Écran LCD) Couvercle de la carte mémoire Dispositif de fixation de la dragonne Borne HDMITM Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / DIGITAL • Dans ce guide, les icônes sont utilisées pour représenter les touches et les boutons de l’appareil photo correspondants sur lesquels elles apparaissent ou auxquels elles ressemblent. • Le texte à l’écran est indiqué entre crochets. • : Informations importantes que vous devriez connaître • : Remarques et conseils pour l’utilisation avancée de l’appareil photo • (p. xx) : Pages avec des informations connexes (dans cet exemple, « xx » représente un numéro de page) • Les instructions de ce guide s’appliquent à l’appareil photo avec les réglages par défaut. • Par commodité, toutes les cartes mémoire prises en charge sont simplement appelées « cartes mémoire ». 4 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide IXUS 240 HS Objectif Haut-parleur Commande de zoom Prise de vue : i (téléobjectif) / j (grand angle) Lecture : k (agrandissement) / g (index) Déclencheur Touche ON/OFF Sélecteur de mode Flash Lampe Microphone Douille de fixation du trépied Écran (Écran LCD) Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Touche 1 (Lecture) Indicateur Orifice pour le câble du connecteur CC Dispositif de fixation de la dragonne Borne HDMITM Borne AV OUT (Sortie audio/vidéo) / DIGITAL Indicateur réseau sans fil • Les onglets indiqués au-dessus des titres indiquent si la fonction est utilisée pour les photos, les vidéos ou les deux. Photos • :Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de l’affichage des photos. Vidéos • :Indique que la fonction est utilisée lors de la prise de vue ou de la lecture de vidéos. • Les icônes suivantes sont utilisées pour indiquer les fonctions qui diffèrent selon le modèle d’appareil photo : • IXUS 510 HS : Fonctions et précautions pour le IXUS 510 HS uniquement. • IXUS 240 HS : Fonctions et précautions pour le IXUS 240 HS uniquement. • Ce guide utilise les illustrations et les captures d’écran du IXUS 510 HS à titre explicatif. 5 Table des matières Contenu du coffret .............................2 Cartes mémoire compatibles .............3 Nomenclature des pièces et conventions utilisées dans ce guide ...........................................4 Table des matières ............................6 Table des matières : Procédures de base............................................8 Précautions de sécurité ...................10 Remarques préliminaires et mentions légales............................13 Opérations sur l’écran tactile ...........14 Préparations initiales .......................15 Test de l’appareil photo ...................24 Logiciel inclus, Manuels...................29 Accessoires .....................................36 Caractéristiques...............................37 1 Notions de base de l’appareil photo ................45 Marche/Arrêt ....................................46 Déclencheur.....................................47 Options d’affichage de la prise de vue ...................................48 Menu FUNC.....................................49 Menu n ....................................50 Affichage de l’indicateur...................51 2 Mode Smart Auto .............53 Prise de vue en mode Smart Auto .....54 Fonctions courantes et pratiques.....61 Utilisation de l’identification de visage .......................................67 Fonctionnalités de personnalisation des images ....................................75 6 Fonctions de prise de vue pratiques ....................................... 79 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo......................... 81 3 Autres modes de prise de vue................................83 Scènes données ............................. 84 Application des effets spéciaux....... 87 Modes spéciaux destinés à d’autres fins................................ 94 Filmer des vidéos variées ............. 102 4 Mode G............................105 Prise de vue en mode Programme AE (mode G)........... 106 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) ............. 107 Couleur et prise de vue en continu ................................... 110 Plage de prise de vue et mise au point ....................................... 114 Flash ............................................. 122 Autres réglages ............................. 124 5 Mode de lecture..............129 Affichage ....................................... 130 Navigation et filtrage des images.................................. 135 Modification des informations sur l’identification de visage .............. 138 Options d’affichage des images ........................................ 139 Protection des images................... 142 Effacement d’images..................... 144 Table des matières Rotation des images ..................... 146 Catégories d’images ..................... 147 Commande pratique : Actions tactiles............................ 149 Édition des photos ........................ 151 Édition des vidéos......................... 156 6 Menu de réglage.............157 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo ...................... 158 8 Annexe ............................195 Dépannage.................................... 196 Messages à l’écran ....................... 200 Précautions de manipulation ......... 203 Informations à l’écran .................... 204 Tableaux des fonctions et menus ..................................... 208 Index.............................................. 216 7 Accessoires....................169 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis ..................... 170 Accessoires en option................... 171 Utilisation d’accessoires en option ..................................... 173 Impression de photos.................... 180 Utilisation d’une carte Eye-Fi ........ 192 7 Table des matières : Procédures de base 4 Prendre une photo z Utiliser les réglages déterminés par l’appareil photo (Mode Auto)... 54 Bien photographier des personnes I Portraits (p. 84) P Neige (p. 85) Faire correspondre des scènes données Scènes nocturnes (p. 85) Basse lumière (p. 85) Peau lisse (p. 86) IXUS 510 HS t Feu d’artifice (p. 85) Appliquer des effets spéciaux Couleurs éclatantes (p. 87) Effet poster (p. 87) Effet très grand angle (p. 88) Effet miniature (p. 88) Effet Toy Camera (p. 90) Flou artistique (p. 90) Monochrome (p. 91) z Mise au point sur des visages ........................................ 54, 84, 116 z Sans utiliser le flash (Flash désactivé) ......................................... 65 z Pour que j’apparaisse sur la photo (Retardateur)................... 62, 98 z Ajouter la date et l’heure de prise de vue (Horodatage) ............... 66 z Utiliser l’identification de visage............................................ 67, 138 z Clips vidéo et photos ensemble (Résumé vidéo) ......................... 94 8 Table des matières : Procédures de base 1 Afficher z Afficher les images (Mode de lecture) ........................................ 130 z Lecture automatique (Diaporama) .............................................. 140 z Sur un téléviseur......................................................................... 173 z Sur un ordinateur.......................................................................... 30 z Parcourir rapidement les images................................................ 135 z Effacer les images ...................................................................... 144 E Réaliser/lire des vidéos z Réalisation de vidéos ........................................................... 54, 102 z Lecture de vidéos ....................................................................... 130 z Sujets se déplaçant rapidement, lecture au ralenti..................... 102 c Imprimer z Impression de photos ................................................................. 180 Enregistrer z Enregistrement d’images sur un ordinateur.................................. 30 9 Précautions de sécurité • Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou mortelle. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de l’utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de la portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • • Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées. N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit. Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s’en dégagent. • N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer le produit. • Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou d’autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo, mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon. • Ne regardez pas de sources lumineuses intenses par le viseur (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Votre vue risquerait d’être endommagée. 10 Précautions de sécurité • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec, éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides. • N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche. La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau. • Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple. • Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les CD-ROM de données. L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela risquerait d’endommager les enceintes. Attention Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo. • Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil - Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C - Endroits humides ou poussiéreux Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du chargeur de batterie. • La visualisation de photos sur l’écran de l’appareil photo pendant une période prolongée peut provoquer une gêne. 11 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un ciel dégagé, par exemple). Vous risqueriez d’endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil. • Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l’utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d’incendie ou de blessures. • Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. • Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet dur n’entre en contact avec l’écran. • N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran. 12 Remarques préliminaires et mentions légales • Prenez des photos tests et examinez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. • Les images enregistrées par cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Abstenez-vous d’enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d’auteur et veuillez noter que même à des fins privées, la photographie peut enfreindre les lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux lors de spectacles, d’expositions ou dans certaines structures commerciales. • Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportezvous aux informations sur la garantie fournies avec l’appareil photo. Pour connaître les centres d’assistance Canon, reportez-vous aux informations sur la garantie pour obtenir les coordonnées. • Bien que l’écran LCD fasse appel à des techniques de fabrication de très haute précision et que plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, il peut exceptionnellement arriver que certains pixels s’affichent sous la forme de points rouges ou noirs. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance de l’appareil photo et n’affectera pas les images enregistrées. • Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser l’appareil photo, le cas échéant. • Si l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il peut chauffer. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. 13 Opérations sur l’écran tactile Le panneau tactile de l’appareil photo permet un fonctionnement intuitif en touchant ou tapotant simplement l’écran. Toucher Touchez brièvement l’écran du doigt. z Ce geste permet de photographier, de configurer les fonctions de l’appareil photo, etc. Glisser Touchez l’écran et déplacez le doigt dessus. z Ce geste est utilisé en mode de lecture pour passer à l’image suivante ou pour modifier la zone de l’image agrandie, entre autres. • Il se peut que vos gestes ne soient pas détectés aussi facilement si vous utilisez un protecteur d’écran, étant donné que l’écran fonctionne par détection de la pression du doigt. Pour des opérations tactiles plus faciles z Si vous rencontrez des difficultés pour utiliser l’appareil photo par pression tactile, utilisez le stylet fixé à la dragonne. N’utilisez pas de crayons, de stylos ou d’objets pointus autres que le stylet fourni sur l’écran tactile. Pour corriger toute différence entre la position touchée et la position détectée, procédez à l’étalonnage de l’écran (p. 166). 14 Préparations initiales Préparez-vous à la prise de vue comme suit. Fixation de la dragonne Attachez la dragonne. z Introduisez l’extrémité de la dragonne dans l’orifice pour dragonne ( ) puis faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle sur l’extrémité passée dans le trou ( ). Prise en main de l’appareil photo IXUS 510 HS z Placez la dragonne autour de votre poignet. z Lors de la prise de vue, tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas les doigts sur le flash. IXUS 240 HS z Placez la dragonne autour de votre poignet. z Pendant la prise de vue, gardez les bras près du corps et tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de bouger. Ne reposez pas les doigts sur le flash. 15 Préparations initiales Charge de la batterie Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie avec le chargeur fourni. Veillez à charger la batterie au départ, car l’appareil photo n’est pas vendu avec la batterie chargée. Retirez le couvre-bornes. IXUS 510 HS Insérez la batterie. z Après avoir aligné les symboles S de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( ). IXUS 240 HS IXUS 510 HS Chargez la batterie. z Pour le modèle CB-2LB/CB-2LD : Sortez la CB-2LB CB-2LBE 16 fiche ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). z Pour le modèle CB-2LBE/CB-2LDE : branchez le cordon d’alimentation sur le chargeur et l’autre extrémité sur une prise secteur. X Le témoin de charge devient orange et la charge commence. X Une fois la charge terminée, le témoin devient vert. Préparations initiales IXUS 240 HS CB-2LD CB-2LDE Retirez la batterie. IXUS 510 HS z Après avoir débranché le chargeur de batterie, retirez la batterie en l’enfonçant ( puis en la soulevant ( ). ) IXUS 240 HS • Afin de protéger la batterie et de la conserver dans des conditions optimales, ne la chargez pas continuellement pendant plus de 24 heures. • Pour les chargeurs de batterie utilisant un cordon d’alimentation, ne raccordez pas le chargeur ou le cordon à d’autres appareils, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. • Pour en savoir plus sur la durée de charge et le nombre de prises de vue ou la durée d’enregistrement possibles avec une batterie complètement chargée, voir « Caractéristiques » (p. 37). 17 Préparations initiales Insertion de la batterie et de la carte mémoire Insérez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l’appareil photo. Veuillez noter qu’avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire (ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil), il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo (p. 161). IXUS 510 HS Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. z Faites glisser le couvercle ( ( ) et ouvrez-le ). Insérez la batterie. z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie Bornes Verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Les batteries insérées dans le mauvais sens ne peuvent pas être verrouillées dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez. Fermez le couvercle du logement de la batterie. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. z Faites glisser le couvercle ( ouvrez-le ( 18 ). ) et Préparations initiales Insérez la carte mémoire. z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Assurez-vous que la carte mémoire est tournée Étiquette dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. Fermez le couvercle de la carte mémoire. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). Retrait de la batterie z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. X La batterie sort de son logement. Retrait de la carte mémoire z Ouvrez le couvercle et appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez lentement la carte mémoire. X La carte mémoire sort de son logement. IXUS 240 HS Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte. z L’enregistrement n’est pas possible sur les cartes mémoire dont la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée (abaissée). Faites glisser la languette vers le haut jusqu’au déclic dans la position déverrouillée. 19 Préparations initiales Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire. z Faites glisser le couvercle ( ouvrez-le ( ) et ). Insérez la batterie. z Tout en appuyant sur le verrou de la batterie Bornes Verrou de la batterie dans le sens de la flèche, insérez la batterie dans le sens illustré et enfoncez-la jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Les batteries insérées dans le mauvais sens ne peuvent pas être verrouillées dans la bonne position. Vérifiez toujours que la batterie est tournée dans le bon sens et se verrouille lorsque vous l’insérez. Insérez la carte mémoire. z Insérez la carte mémoire dans le sens illustré jusqu’au déclic dans la position verrouillée. z Assurez-vous que la carte mémoire est Bornes tournée dans le bon sens lorsque vous l’insérez. L’insertion d’une carte mémoire dans le mauvais sens peut endommager l’appareil photo. Fermez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). 20 Préparations initiales Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. X La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. z Appuyez sur la carte mémoire jusqu’au déclic, puis relâchez-la lentement. X La carte mémoire sort de son logement. Réglage de la date et de l’heure Un écran de réglage de la date et de l’heure apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Veillez à spécifier la date et l’heure, afin que vous puissiez ajouter la date et l’heure à vos images. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran [Date/Heure] s’affiche. Réglez la date et l’heure. z Touchez l’option à configurer, puis touchez op pour spécifier la date et l’heure. z Ceci fait, touchez ^. Finalisez le processus de réglage. z Une fois la date et l’heure réglées, l’écran [Date/Heure] n’est plus affiché. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez sur la touche ON/OFF. 21 Préparations initiales • L’écran [Date/Heure] s’affichera chaque fois que vous mettrez l’appareil photo sous tension tant que vous ne réglez pas la date et l’heure. Renseignez les informations correctes. • Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), touchez l’étape 2. et choisissez à Modification de la date et de l’heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez au menu de l’appareil photo. z Touchez H, puis n. Choisissez [Date/Heure]. z Touchez l’onglet 3. z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran pour choisir [Date/Heure]. z Touchez [Date/Heure]. Modifiez la date et l’heure. z Exécutez l’étape 2 de la p. 21 pour ajuster les réglages. z Touchez deux fois ^ pour fermer le menu. • Les réglages de la date/heure peuvent être conservés pendant 3 semaines environ par la pile de sauvegarde de la date intégrée à l’appareil photo (pile de sauvegarde) une fois la batterie retirée. • La pile de sauvegarde de la date se recharge en 4 heures environ une fois que vous insérez une batterie chargée ou raccordez l’appareil photo à un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 171), même avec l’appareil photo hors tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran [Date/Heure] s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la p. 21 pour régler la date et l’heure. 22 Préparations initiales Langue d’affichage La langue d’affichage peut être modifiée au besoin. IXUS 510 HS Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. IXUS 240 HS Accédez à l’écran de réglage. z Touchez continuellement n jusqu’à ce que l’écran de réglage s’affiche. Réglez la langue d’affichage. z Touchez une langue d’affichage pour la choisir, puis touchez ^. X Une fois la langue d’affichage définie, l’écran de réglage disparaît. • En présence d’images sur la carte mémoire, touchez H dans le coin inférieur gauche pour accéder au n. • Pour modifier la langue d’affichage, vous pouvez également toucher H puis n et choisir [Langue ] sur l’onglet 3. 23 Photos Vidéos Test de l’appareil photo Suivez ces instructions pour mettre l’appareil photo sous tension, prendre des photos ou filmer des vidéos, puis les afficher. Prise de vue (Smart Auto) Pour la sélection entièrement automatique des réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran de démarrage s’affiche. IXUS 510 HS Activez le mode Auto. IXUS 510 HS , touchez qr ou faites glisser rapidement votre doigt vers la gauche ou vers la droite de l’écran, puis touchez pour le choisir. z Pour confirmer votre choix, touchez [OK]. z Touchez IXUS 240 HS IXUS 240 HS z Positionnez le sélecteur de mode sur A. 24 Test de l’appareil photo z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. X Une icône de scène s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran et une icône de stabilisation d’image dans le coin supérieur droit. X Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. X Des bandes noires affichées sur les bords gauche et droit de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. Composez la vue. z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom en direction de i (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de j (grand angle). Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. z Appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. Zones AF 25 Test de l’appareil photo Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. z Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement. z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. X Votre photo reste affichée à l’écran pendant deux secondes environ. z Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur. Réalisation de vidéos Commencez à filmer. z Touchez Temps écoulé . L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. X L’appareil photo passe à l’affichage plein écran et la portion du sujet affiché à l’écran est enregistrée. X Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Terminez la prise de vue. z Touchez . L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. X L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 26 Test de l’appareil photo Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. IXUS 510 HS Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. X Votre dernière photo est affichée. IXUS 240 HS Parcourez vos images. z Pour afficher l’image suivante, faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l’écran et pour afficher l’image précédente de gauche à droite. z Vous pouvez également afficher l’image suivante en touchant le bord droit de l’écran (dans la zone indiquée par le cadre à gauche). Dans ce cas, r s’affiche. De la même manière, vous pouvez afficher l’image précédente en touchant le bord gauche de l’écran (dans la zone indiquée par le cadre à gauche), et dans ce cas, q s’affiche. z Les vidéos sont identifiées par une icône . Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. 27 Test de l’appareil photo Lisez les vidéos. z Touchez pour lancer la lecture. z Pour ajuster le volume, faites glisser rapidement votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran pendant la lecture. X Une fois la vidéo terminée, s’affiche. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite de l’écran pour choisir une image. Effacez l’image. z Touchez H, faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran, puis touchez a pour le choisir. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [Effacer]. X L’image actuelle est maintenant effacée. z Pour annuler l’effacement, touchez [Annuler]. • Vous pouvez également effacer les images en utilisant les actions tactiles (p. 149). • Vous pouvez également effacer toutes les images en même temps (p. 144). 28 Logiciel inclus, Manuels Le logiciel et les manuels contenus sur les CD-ROM inclus sont présentés ici avec des instructions relatives à l'installation, la sauvegarde d'images sur un ordinateur et l'utilisation des manuels. Fonctionnalités des logiciels fournis Après avoir installé les logiciels du CD-ROM, vous pouvez effectuer les actions suivantes sur votre ordinateur. ImageBrowser EX z Importer des images et changer les réglages de l’appareil photo z Gérer les images : voir, rechercher et organiser z Imprimer et éditer les images z Effectuer une mise à jour vers la dernière version du logiciel avec la fonction de mise à jour automatique Fonction de mise à jour automatique Le logiciel fourni vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus). Veillez à installer le logiciel sur un ordinateur ayant une connexion Internet pour pouvoir utiliser cette fonction. • L’accès à Internet est nécessaire pour utiliser cette fonction et les frais d’abonnement et d’accès au FAI doivent être réglés séparément. • Cette fonction peut ne pas être disponible selon l’appareil photo utilisé ou la région où vous habitez. Manuels Les manuels suivants sont fournis sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Guide d’utilisation de l’appareil photo Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les informations du Guide de mise en route, reportezvous à ce guide pour une compréhension plus approfondie du fonctionnement de l’appareil photo. Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX Reportez-vous au guide lorsque vous utilisez les logiciels fournis. Ce guide peut être consulté depuis la fonction Aide d’ImageBrowser EX. • Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre appareil photo, le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX peut ne pas être accessible depuis la fonction Aide. Le cas échéant, soit vous le trouverez sur le CD-ROM accompagnant votre appareil photo, soit vous pouvez télécharger la version la plus récente depuis le site Web de Canon. 29 Logiciel inclus, Manuels Configuration système requise Le logiciel fourni peut être utilisé sur les ordinateurs suivants. Windows Système d’exploitation Windows 7 SP1 Windows Vista SP2 Windows XP SP3 (La connexion via le réseau sans fil n’est prise en charge qu’avec Windows 7 SP1) Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet Processeur 1,6 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidéos) RAM Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) : 1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos) Windows XP : 512 Mo ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos) Interfaces USB ou réseau sans fil Espace libre sur le 440 Mo ou plus* disque dur Écran Résolution de 1024 x 768 ou supérieure * Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit être installé. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur. Macintosh Système d’exploitation Mac OS X 10.6 (La connexion via le réseau sans fil n’est prise en charge qu’avec v10.6.8 et ultérieur) Ordinateur Ordinateurs exécutant l’un des systèmes d’exploitation ci-dessus (préinstallé) avec un port USB inclus et une connexion Internet Processeur Core Duo 1,83 GHz ou supérieur (photos), Core 2 Duo 2,6 GHz ou supérieur (vidéos) RAM 1 Go ou plus (photos), 2 Go ou plus (vidéos) Interfaces USB ou réseau sans fil Espace libre sur le 550 Mo ou plus disque dur Écran Résolution de 1024 x 768 ou supérieure • Consultez le site Web de Canon pour connaître la dernière configuration système requise, y compris les versions OS prises en charge. 30 Logiciel inclus, Manuels Installation du logiciel Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Étant donné que la fonction de mise à jour automatique du logiciel vous permet d’effectuer une mise à jour vers la dernière version et de télécharger de nouvelles fonctions via Internet (certains logiciels sont exclus), veillez à installer le logiciel sur un ordinateur ayant une connexion Internet. Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. z Insérez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (p. 2) dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. z Sur un ordinateur Macintosh, après avoir inséré le disque, double-cliquez sur l’icône du disque sur le bureau pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône affichée. Démarrez l’installation. z Cliquez sur [Installation rapide] et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. Lorsqu’un message vous invitant à raccorder l’appareil photo s’affiche, raccordez-le à l’ordinateur. 31 Logiciel inclus, Manuels IXUS 510 HS z Avec l’appareil photo éteint, ouvrez le couvercle ( ). En tournant la plus petite fiche du câble d’interface fourni (p. 2) dans le sens illustré, insérez complètement la fiche dans la borne de l’appareil photo ( ). IXUS 240 HS z Insérez la fiche la plus grosse du câble d’interface dans le port USB de l’ordinateur. Pour en savoir plus sur les connexions USB de l’ordinateur, reportez-vous au mode d’emploi de l’ordinateur. Installez les fichiers. z Allumez l’appareil photo et suivez les instructions à l’écran pour exécuter le processus d’installation. X Le logiciel se connectera à Internet pour se mettre à jour vers la dernière version et téléchargera de nouvelles fonctions. L’installation peut prendre un certain temps, selon les performances de votre ordinateur et la connexion Internet. z Cliquez sur [Fin] ou [Redémarrer] sur l’écran après l’installation et retirez le CD-ROM lorsque le bureau apparaît. z Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble. 32 Logiciel inclus, Manuels • Si vous n’êtes pas connecté à Internet, les limitations suivantes s’appliquent. - L’écran de l’étape 3 ne s’affiche pas. - Certaines fonctions ne pourront pas être installées. - La première fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les pilotes devant être installés, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les images de l’appareil photo ne deviennent accessibles. • Si vous avez plusieurs appareils photo liés avec ImageBrowser EX sur les CDROM fournis, veillez à utiliser chaque appareil photo avec le CD-ROM l’accompagnant et suivez les instructions d’installation correspondantes à l’écran. Vous vous assurez ainsi que chaque appareil photo recevra les mises à jour correctes et de nouvelles fonctions via la fonction de mise à jour automatique. Sauvegarde des images sur un ordinateur Windows 7 et Mac OS X 10.6 sont utilisés à titre d’illustration. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur. z Exécutez l’étape 3 de la p. 31 pour raccorder l’appareil photo à l’ordinateur. Mettez l’appareil photo sous tension pour accéder à CameraWindow. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. z Sur un ordinateur Macintosh, CameraWindow s’affiche lorsqu’une connexion est établie entre l’appareil photo et l’ordinateur. z Pour Windows, suivez les étapes présentées ci-dessous. z Dans l’écran qui s’affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. 33 Logiciel inclus, Manuels z Choisissez [Télécharge des images de l’appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. z Double-cliquez sur CameraWindow . Sauvegardez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur. z Cliquez sur [Importer les images depuis l’appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. X Les images sont maintenant sauvegardées dans le dossier Images de l’ordinateur, dans des dossiers distincts nommés par date. z Une fois les images sauvegardées, fermez CameraWindow, appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble. z Pour des instructions sur l’affichage des images sur un ordinateur, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. 34 Logiciel inclus, Manuels • Sous Windows 7, si l’écran de l’étape 2 ne s’affiche pas, cliquez sur l’icône sur la barre des tâches. • Pour lancer CameraWindow sous Windows Vista ou XP, cliquez sur [Télécharge des images de l’appareil photo Canon] sur l’écran affiché lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension à l’étape 2. Si CameraWindow ne s’affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes] X [Canon Utilities] X [CameraWindow] X [CameraWindow]. • Sur un ordinateur Macintosh, si CameraWindow ne s’affiche pas après l’étape 2, cliquez sur l’icône [CameraWindow] du Dock (la barre en bas du bureau). • Bien que vous puissiez sauvegarder les images sur un ordinateur en connectant simplement votre appareil photo à l’ordinateur sans utiliser les logiciels fournis, les limitations suivantes s’appliquent. - Une fois l’appareil photo connecté à l’ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant que les images de l’appareil photo soient accessibles. - Il est possible que les images prises en orientation verticale soient sauvegardées en orientation horizontale. - Les réglages de protection des images peuvent être effacés des images sauvegardées sur un ordinateur. - Des problèmes peuvent surgir lorsque vous sauvegardez des images ou des informations sur les images, selon la version du système d’exploitation, les logiciels utilisés ou les tailles de fichier d’images. - Certaines fonctions des logiciels fournis peuvent ne pas être disponibles, notamment l’édition de vidéos ou le retour des images sur l’appareil photo. 35 Accessoires Accessoires fournis IXUS 510 HS IXUS 510 HS Batterie NB-9L*1 (avec couvrebornes) Chargeur de batterie CB-2LB/CB-2LBE*1 IXUS 240 HS IXUS 240 HS CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Alimentation IXUS 510 HS Batterie NB-11L*1 (avec couvrebornes) Kit adaptateur secteur ACK-DC70 Chargeur de batterie CB-2LD/CB-2LDE*1 Dragonne WS-DC10 Câble d’interface IFC-400PCU*1 IXUS 240 HS Carte mémoire Lecteur de carte Ordinateur Windows/ Macintosh Câble Kit adaptateur secteur ACK-DC90 Flash Câble HDMI HTC-100 Câble AV stéréo AVC-DC400ST Système télévision/ vidéo Imprimantes Canon compatibles PictBridge Flash haute puissance HF-DC2*2 *1 Également disponible séparément. IXUS 510 HS *2 Flash haute puissance HF-DC1 également pris en charge. L’utilisation d’accessoires Canon d’origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon d’origine. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 36 Caractéristiques IXUS 510 HS IXUS 240 HS Pixels réels de l’appareil photo Environ 10,1 mégapixels Distance focale de l’objectif 12x zoom : 4.0 (GA) – 48.0 (T) mm 5x zoom : 4.3 (GA) – 21.5 (T) mm (équivalente au format 24 x 36 mm : (équivalente au format 24 x 36 mm : 28 (GA) – 336 (T) mm) 24 (GA) – 120 (T) mm) Écran LCD TFT LCD couleur 8,0 cm (3,2 pouces) Pixels effectifs : environ 461 000 pixels Formats de fichier Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (version 1.1) Type de données Photos : Exif 2.3 (JPEG) Vidéos : MOV (données vidéo H.264, données audio PCM linéaire (2 canaux stéréo)) Interfaces Hi-speed USB Sortie HDMI Sortie audio analogique (stéréo) Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL) Alimentation Batterie NB-9L Kit adaptateur secteur ACK-DC70 Batterie NB-11L Kit adaptateur secteur ACK-DC90 Dimensions (d’après les directives de la CIPA) 85,8 x 53,5 x 19,8 mm 93,5 x 56,8 x 20,8 mm Environ 163 g (batteries/piles et carte mémoire incluses) Poids (d’après les directives de la CIPA) Environ 142 g (boîtier de l’appareil uniquement) Environ 16,1 mégapixels Environ 145 g (batteries/piles et carte mémoire incluses) Environ 130 g (boîtier de l’appareil uniquement) 37 Caractéristiques Nombre de prises de vue/Durée d’enregistrement, durée de lecture IXUS 510 HS IXUS 240 HS Nombre de prises de vue Environ 190 Environ 170 Durée d’enregistrement vidéo*1 Environ 30 minutes Environ 30 minutes Environ 50 minutes Environ 1 heure Environ 3 heures Environ 3 heures Prise de vue en continu*2 Durée de lecture *1 Durée avec les réglages par défaut de l’appareil photo, pendant le fonctionnement normal, comme la prise de vue, la pause, la mise sous et hors tension de l’appareil photo et le zoom. *2 Durée disponible lors de l’enregistrement répété de la longueur vidéo maximale (jusqu’à ce que l’enregistrement s’arrête automatiquement). • Le nombre de prises de vue possible est déterminé sur la base des directives de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue et la durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus. • Nombre de prises de vue/durée d’enregistrement avec des batteries complètement chargées. Nombre de prises de vue 4:3 par carte mémoire IXUS 510 HS Résolution (Pixels) (Grande) 10M/3648x2736 (Moyenne 1) 6M/2816x2112 Taux de compression Nombre de prises de vue par carte mémoire (approximatif) 4 Go 16 Go 799 3217 1257 5061 1195 4810 1829 7362 3658 14724 2M/1600x1200 6354 25574 (Petite) 13416 53992 20124 80988 (Moyenne 2) 0.3M/640x480 38 Caractéristiques IXUS 240 HS Résolution (Pixels) (Grande) 16M/4608x3456 (Moyenne 1) 8M/3264x2448 (Moyenne 2) Taux de compression Nombre de prises de vue par carte mémoire (approximatif) 8 Go 32 Go 1058 4272 1705 6883 1996 8059 3069 12391 7442 30040 2M/1600x1200 12927 52176 (Petite) 27291 110150 40937 165225 0.3M/640x480 • Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • Les valeurs du tableau reposent sur les images ayant un rapport largeur-hauteur de 4:3. Changer de rapport largeur-hauteur (voir p. 75) permet de prendre plus de photos, car moins de données sont utilisées par image par rapport aux images 4:3. Cependant, avec , les images 16:9 ont une résolution de 1920 x 1080 pixels, ce qui nécessite plus de données que pour les images 4:3. 39 Caractéristiques Durée d’enregistrement par carte mémoire IXUS 510 HS Qualité de l’image Durée d’enregistrement par carte mémoire 4 Go 16 Go 14 min 34 s 58 min 40 s 20 min 44 s*1 1 h 23 min 29 s*2 43 min 44 s 2 h 56 min 3 s IXUS 240 HS Qualité de l’image Durée d’enregistrement par carte mémoire 8 Go 32 Go 29 min 39 s 1 h 59 min 43 s 42 min 11 s*1 2 h 50 min 19 s*2 1 h 28 min 59 s 5 h 59 min 10 s *1 Environ 13 min 35 s ( IXUS 510 HS iFrame (voir p.103). ), 27 min 39 s environ ( IXUS 240 HS *2 Environ 54 min 42 s ( IXUS 510 HS vidéos iFrame (voir p.103). ), environ 1 h 51 min 37 s ( IXUS 240 HS ) pour les vidéos ) pour les • Ces valeurs ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l’appareil photo. • L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la taille de fichier d’un clip individuel en cours d’enregistrement atteint 4 Go, ou lorsque la durée d’enregistrement atteint environ 10 minutes (pour les vidéos ou ) ou environ une heure (pour les vidéos ). • Avec certaines cartes mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que la longueur maximum de clip ne soit atteinte. Il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire de classe Speed Class 6 ou supérieure. Portée du flash IXUS 510 HS IXUS 240 HS Grand angle maximum (j) 50 cm – 2,5 m 50 cm – 3,5 m Téléobjectif maximum (i) 1.0 – 1,5 m ) 90 cm – 2,0 m 40 Caractéristiques Plage de prise de vue IXUS 510 HS Mode de prise de vue Plage de mise Grand angle maximum Téléobjectif maximum au point (j) (i) A – Autres modes 1 cm – infini 1 m – infini 5 cm – infini 1 m – infini e* 1 – 50 cm u* 3 m – infini – 3 m – infini IXUS 240 HS Mode de prise de vue Plage de mise Grand angle maximum Téléobjectif maximum au point (j) (i) A – Autres modes 3 cm – infini 90 cm – infini 5 cm – infini 90 cm – infini e* 3 – 50 cm u* 3 m – infini – 3 m – infini * Non disponible dans certaines modes de prise de vue. Vitesse de la prise de vue en continu IXUS 510 HS Mode de prise de vue Mode de prise de vue en continu G Vitesse – Environ 6,1 prises/s W Environ 2,6 prises/s Environ 0,8 prises/s Environ 0,8 prises/s IXUS 240 HS Mode de prise de vue Vitesse Environ 5,2 prises/s G Environ 1,9 prises/s 41 Caractéristiques Vitesse d’obturation IXUS 240 HS IXUS 510 HS Mode A, plage automatiquement 1 – 1/4000 s réglée 1 – 1/2000 s Plage dans tous les modes de prise 15 – 1/4000 s de vue 15 – 1/2000 s Ouverture IXUS 240 HS IXUS 510 HS Nombre f f/3.4 – f/6.3 (GA), f/5.6 – f/9.0 (T) f/2.7, f/8.0 (GA), f/5.9, f/17 (T) Batterie IXUS 510 HS IXUS 240 HS NB-9L NB-11L Type Batterie lithium-ion rechargeable Batterie lithium-ion rechargeable Tension nominale 3,5 V CC 3,6 V CC Capacité nominale 870 mAh 680 mAh Cycles de charge Environ 300 Environ 300 Température de 0 – 40 °C fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions 14,6 x 43,1 x 15,3 mm 34,6 x 40,2 x 5,2 mm Poids Environ 21 g Environ 13 g 42 Caractéristiques Chargeur de batterie IXUS 240 HS IXUS 510 HS CB-2LB/CB-2LBE CB-2LD/CB-2LDE Puissance nominale en entrée 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 8,5 VA (100 V) – 12 VA (240 V), 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) 100 – 240 V CA (50/60 Hz) Puissance nominale en sortie 4,2 V CC, 0,7 A 4,2 V CC, 0,41 A Durée de charge Environ 1 heure 50 minutes (lors de Environ 2 heures (lors de l’utilisation l’utilisation de NB-9L) de NB-11L) Charge en cours : orange / Indicateur de Complètement chargée : vert charge (système à deux indicateurs) Charge en cours : orange / Complètement chargée : vert (système à deux indicateurs) Température de 0 – 40 °C fonctionnement 5 – 40 °C Dimensions 59,0 x 82,0 x 24,5 mm 85,0 x 57,6 x 24,3 mm Poids Environ 73 g (CB-2LB) Environ 67 g (CB-2LBE, sans cordon d’alimentation) Environ 59 g (CB-2LD) Environ 56 g (CB-2LDE, sans cordon d’alimentation) • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l’apparence de l’appareil photo sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. 43 44 1 Notions de base de l’appareil photo Opérations et fonctions de base de l’appareil photo 45 Marche/Arrêt Mode de prise de vue z Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l’appareil photo sous tension et vous préparer à la prise de vue. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. IXUS 510 HS Mode de lecture z Appuyez sur la touche 1 pour mettre IXUS 240 HS l’appareil photo sous tension et voir vos images. z Pour mettre l’appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur la touche 1. • Pour passer au mode de lecture depuis le mode de prise de vue, appuyez sur la touche 1. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 47). • L’objectif se rétracte au bout d’une minute environ une fois que l’appareil photo est en mode de lecture. Vous pouvez mettre l’appareil photo hors tension lorsque l’objectif est rétracté en appuyant sur la touche 1. Fonctions Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l’appareil photo désactive automatiquement l’écran, puis s’éteint après une certaine période d’inactivité. Mode éco en mode de prise de vue L’écran s’éteint automatiquement au bout d’une minute environ d’inactivité. Environ deux minutes après, l’objectif se rétracte et l’appareil photo s’éteint. Pour activer l’écran et vous préparer à la prise de vue lorsque l’écran est éteint, mais que l’objectif est sorti, appuyez sur le déclencheur à mi-course (p. 47). Mode éco en mode de lecture L’appareil photo s’éteint automatiquement au bout de cinq minutes environ d’inactivité. 46 • Vous pouvez désactiver ces fonctions du Mode éco si vous le préférez (p. 164). • Vous pouvez également ajuster le déclenchement de la désactivation de l’écran (p. 164). Déclencheur Pour garantir que vos photos seront nettes, appuyez toujours légèrement (à mi-course) sur le déclencheur au début. Une fois le sujet mis au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Dans ce manuel, les opérations du déclencheur sont décrites avec les expressions « appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond ». Appuyez à mi-course. (Appuyez légèrement pour faire la mise au point.) z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. L’appareil photo émet deux bips et les zones AF s’affichent autour de la zone de l’image mise au point. Appuyez à fond. (À partir de la position à mi-course, appuyez complètement pour photographier.) X L’appareil photo prend la photo au moment où le son du déclencheur est émis. z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. • Les images peuvent ne pas être nettes si vous photographiez sans appuyer d’abord sur le déclencheur à mi-course. • La durée du son du déclencheur dépend du temps requis pour la photo. Elle peut être plus longue dans certaines scènes de prise de vue et les images seront floues si vous bougez l’appareil photo (ou si le sujet bouge) avant que le son du déclencheur cesse. 47 Options d’affichage de la prise de vue Touchez l pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 204. Les informations sont affichées Les informations ne sont pas affichées • La luminosité de l’écran est automatiquement augmentée par la fonction d’affichage nocturne lorsque vous photographiez sous un faible éclairage, facilitant ainsi la vérification du cadrage des photos. Cependant, la luminosité de l’image à l’écran peut ne pas correspondre à celle de vos photos. Veuillez noter que les déformations de l’image à l’écran ou le mouvement saccadé du sujet n’affecteront pas les images enregistrées. • Pour les options d’affichage de lecture, voir p. 133. 48 Menu FUNC. Configurez les fonctions couramment utilisées via le menu FUNC. comme suit. Veuillez noter que les éléments de menu et les options varient en fonction du mode de prise de vue (pp. 210 – 211) ou de lecture (p. 215). Accédez au menu FUNC. z Touchez H. Choisissez un élément du menu. z Faites glisser le menu vers le haut ou le bas Options Éléments de menu pour le parcourir, ou touchez un élément pour le choisir. z Vous pouvez également parcourir le menu en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas en dehors de la zone de menu. z Touchez à nouveau l’élément de menu choisi ou touchez sa description à droite. Choisissez une option. z Faites glisser les options vers le haut ou le bas pour les parcourir, ou touchez une option pour la choisir. z Vous pouvez également parcourir les options en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas en dehors de la zone d’options. Finalisez le processus de réglage. z Touchez à nouveau l’option choisie ou touchez ^. X L’écran antérieur à votre appui sur H à l’étape 1 s’affiche à nouveau, indiquant l’option que vous avez configurée. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (p. 167). • Sur l’écran de l’étape 2, vous pouvez également choisir les options en touchant leur description à droite. 49 Menu n Configurez un éventail de fonctions de l’appareil photo par le biais d’autres menus comme suit. Les éléments de menu sont regroupés par objectifs sur les onglets, tels que la prise de vue (4), la lecture (1), etc. Veuillez noter que les réglages disponibles dépendent du mode de prise de vue ou de lecture sélectionné (pp. 212 – 215). Accédez au menu. z Touchez H, puis n. Choisissez un onglet. z Touchez un onglet ou déplacez la commande de zoom (p. 4) vers la gauche ou la droite pour choisir un onglet. Choisissez un réglage. z Faites glisser les réglages vers le haut ou le bas pour les parcourir, ou touchez un réglage pour le choisir. z Pour choisir des réglages dont les options ne sont pas affichées, touchez d’abord le réglage pour changer d’écran, puis faites glisser les réglages vers le haut ou le bas pour les parcourir ou touchez un réglage pour le choisir. 50 Affichage de l’indicateur z Pour revenir à l’écran précédent, touchez ^. Choisissez une option. z Pour les options affichées avec qr d’un côté ou de l’autre, touchez qr pour changer d’option. z Pour les options affichées avec une barre indiquant le niveau, touchez la position désirée sur la barre. Finalisez le processus de réglage. z Touchez ^ pour revenir à l’écran affiché avant votre appui sur H à l’étape 1. • Pour annuler tout changement de réglage accidentel, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo (p. 167). Affichage de l’indicateur L’indicateur de l’appareil photo (p. 5) s’allume ou clignote selon l’état de celui-ci. Couleur État de l’indicateur Allumé Vert Clignotant Bleu Allumé État de l’appareil photo Lors de la connexion à un ordinateur (p. 33), ou affichage éteint Démarrage, enregistrement/lecture/transmission des images ou prises d’expositions longues (p. 99) Connexion réseau sans fil établie Clignotant Connexion réseau sans fil ou transfert des données en cours • Lorsque l’indicateur clignote en vert, ne faites jamais l’une des actions suivantes, sous peine d’altérer les images ou d’endommager l’appareil photo ou la carte mémoire. - Mettre l’appareil photo hors tension - Secouer ou agiter l’appareil photo IXUS 510 HS - Ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire IXUS 240 HS - Ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire 51 52 2 Mode Smart Auto Mode pratique pour des photos et des vidéos faciles avec un plus grand contrôle de la prise de vue 53 Photos Vidéos Prise de vue en mode Smart Auto Pour la sélection entièrement automatique de réglages optimaux pour des scènes données, laissez simplement l’appareil photo déterminer le sujet et les conditions de prise de vue. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF. X L’écran de démarrage s’affiche. IXUS 510 HS Activez le mode Auto. IXUS 510 HS , touchez qr ou faites glisser rapidement votre doigt vers la gauche ou vers la droite de l’écran, puis touchez pour le choisir. z Pour confirmer votre choix, touchez [OK]. z Touchez IXUS 240 HS IXUS 240 HS z Positionnez le sélecteur de mode sur A. z Pointez l’appareil photo sur le sujet. Lorsque l’appareil photo détermine la scène, un léger clic est émis. X Une icône de scène s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran et une icône de stabilisation d’image dans le coin supérieur droit. X Les cadres affichés autour des sujets détectés indiquent qu’ils sont mis au point. X Des bandes noires affichées sur les bords gauche et droit de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. 54 Prise de vue en mode Smart Auto Composez la vue. z Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, Barre de zoom déplacez la commande de zoom en direction de i (téléobjectif) et pour faire un zoom arrière, déplacez-la en direction de j (grand angle). (Une barre de zoom indiquant la position du zoom s’affiche.) z Pour faire un zoom avant ou arrière rapide, déplacez la commande de zoom à fond vers i (téléobjectif) ou j (grand angle), et pour faire un zoom avant ou arrière lent, déplacezla un tout petit peu dans le sens désiré. Photographiez ou filmez. Prise de photos Faites la mise au point. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. L’appareil photo émet deux bips après la mise au point et les zones AF s’affichent pour indiquer les zones de l’image mises au point. z Plusieurs zones AF s’affichent si plusieurs zones de l’image sont mises au point. Zones AF Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. X Au moment de la prise de vue, le son du déclencheur est émis, et dans de faibles conditions d’éclairage, le flash se déclenche automatiquement. z Maintenez l’appareil photo immobile jusqu’à ce que le son du déclencheur cesse. X Votre photo reste affichée à l’écran pendant deux secondes environ. z Même avec la photo affichée, vous pouvez prendre une autre photo en appuyant à nouveau sur le déclencheur. 55 Prise de vue en mode Smart Auto Temps écoulé Réalisation de vidéos Commencez à filmer. z Touchez . L’appareil photo émet un bip lorsque l’enregistrement débute, et [ ENR] s’affiche avec le temps écoulé. X L’appareil photo passe à l’affichage plein écran et la portion du sujet affiché à l’écran est enregistrée. X Les cadres affichés autour des visages détectés indiquent qu’ils sont mis au point. Redimensionnez le sujet et recadrez la scène au besoin. z Pour redimensionner le sujet, procédez comme à l’étape 3 de la p. 55. Veuillez noter toutefois que les vidéos filmées aux facteurs de zoom indiqués en bleu seront granuleuses et que le bruit de fonctionnement de l’appareil photo sera enregistré. z Lorsque vous recadrez les scènes, la mise au point, la luminosité et les couleurs sont automatiquement ajustées. Terminez la prise de vue. z Touchez . L’appareil photo émet deux bips lorsque l’enregistrement s’arrête. z L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 56 Prise de vue en mode Smart Auto Photos • Une icône clignotante vous avertit que les images seront plus susceptibles d’être floues en raison du bougé de l’appareil photo. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Si vos photos sont sombres malgré le déclenchement du flash, rapprochez-vous du sujet. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Caractéristiques » (p. 37). • Il se peut que le sujet soit trop près si l’appareil photo émet seulement un bip lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point (plage de prise de vue), voir « Caractéristiques » (p. 37). • Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s’allume lors de la prise de vue dans de faibles conditions d’éclairage. • L’apparition d’une icône h clignotante lorsque vous essayez de photographier indique que la prise de vue n’est pas possible tant que le flash n’est pas rechargé. La prise de vue pouvant reprendre dès que le flash est prêt, appuyez sur le déclencheur à fond et patientez ou bien relâchez-le et appuyez à nouveau dessus. • Le son du déclencheur n’est pas émis lorsque les icônes Endormi et Bébés (Endormi) (p. 58) sont affichées. • Le déclenchement du flash pendant les prises de vue indique que l’appareil photo a automatiquement essayé d’obtenir des couleurs optimales sur le sujet principal et l’arrière-plan (Balance des blancs multi-zones). Vidéos • L’appareil photo peut chauffer pendant l’enregistrement répété de vidéos sur une période prolongée. Ceci n’est pas le signe d’une défaillance. Microphone • Éloignez les doigts du microphone pendant l’enregistrement vidéo. Si vous obstruez le microphone, vous risquez d’empêcher l’enregistrement du son ou le son enregistré risque d’être assourdi. • Évitez de toucher les commandes de l’appareil photo autres que l’écran lorsque vous filmez des vidéos, car les sons émis par l’appareil photo seront enregistrés. • Pour corriger des couleurs d’image qui ne sont pas optimales pendant l’enregistrement vidéo (p. 78) après avoir recadré les scènes, touchez pour arrêter l’enregistrement, puis touchez à nouveau pour le reprendre. • Le son est enregistré en stéréo. 57 Prise de vue en mode Smart Auto Icônes de scène En mode A, les scènes de prise de vue déterminées par l’appareil photo sont indiquées par l’icône affichée et les réglages correspondants sont automatiquement sélectionnés pour une mise au point, une luminosité du sujet et des couleurs optimales. Selon la scène, des images continues peuvent être prises (p. 59). Arrière-plan Sujet Normal ContreCoucher Faisceaux Sombre* jour de soleil lumineux – Personnes – – – – – – Sourire – – – Endormi – – – Bébés – – – Sourire – – – Endormi – – – – – – En mouvement – – – De près – – En mouvement Ombres sur le visage Enfants (En mouvement) – Autres sujets * Trépied utilisé La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu, bleu foncé pour les arrière-plans sombres et gris pour tous les autres arrière-plans. La couleur d’arrière-plan des icônes est bleu clair lorsque l’arrière-plan est un ciel bleu et gris pour tous les autres arrière-plans. 58 Prise de vue en mode Smart Auto • La couleur d’arrière-plan de , , , et est bleu foncé, et la couleur d’arrière-plan de est orange. • Lors de l’enregistrement vidéo, seules les icônes Personnes, Autres sujets et À proximité s’affichent. • Lors de la prise de vue avec le retardateur, les icônes Personnes (En mouvement), Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi), Enfants, Autres sujets (En mouvement) ne s’affichent pas. • Avec le mode d’acquisition réglé sur (p. 112) et [Corr. lum. halog] réglé sur [Marche] et les scènes automatiquement corrigées (p. 77), les icônes Sourire, Endormi, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants ne s’affichent pas. • Si le flash est réglé sur , les icônes Contre-jour pour Sourire et Enfants ne s’affichent pas. • Les icônes Bébés, Bébés (Sourire), Bébés (Endormi) et Enfants s’affichent lorsque [Identif visage] est réglé sur [Marche], et le visage d’un bébé (moins de deux ans) ou d’un enfant (de deux à douze ans) enregistré est détecté (p. 67). Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes (p. 21). • Essayez de photographier ou filmer en mode G (p. 105) si l’icône de scène ne correspond pas aux conditions de prise de vue réelles ou s’il n’est pas possible de photographier ou filmer avec l’effet, les couleurs ou la luminosité escomptés. Scènes de prise de vue en continu Si vous prenez une photo lorsque les icônes suivantes sont affichées, l’appareil photo photographie en continu. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course lors de l’affichage d’une des icônes du tableau ci-dessous, l’une des icônes suivantes apparaît pour vous informer que l’appareil photo prendra des photos en continu : , ou W. : Les images consécutives sont capturées et l’appareil photo analyse les détails comme l’expression du visage pour sauvegarder l’image considérée comme étant la meilleure. : De magnifiques photos de visages endormis, créées en associant des vues consécutives pour réduire le bougé de Endormi (y compris l’appareil photo et le bruit d’image. Bébés) Le faisceau d’assistance autofocus ne s’allume pas, le flash ne se déclenche pas et le son du déclencheur n’est pas émis. W : Pour que vous ne perdiez pas une occasion de photographier Enfants des enfants en mouvement, l’appareil photo capture trois images consécutives pour chaque prise de vue. Sourire (y compris Bébés) • Dans certaines scènes, les images escomptées peuvent ne pas être sauvegardées et les images peuvent ne pas correspondre à ce que vous attendiez. • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo. • Lorsque vous souhaitez prendre une seule image uniquement, touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez . 59 Prise de vue en mode Smart Auto Icône de stabilisation de l’image La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent). En outre, les icônes suivantes s’affichent dans le mode A. Stabilisation d’image pour les vidéos, réduisant le bougé de l’appareil photo prononcé, Stabilisation d’image pour les comme lorsque vous filmez en photos marchant (Stabilisateur dynamique) Stabilisation d’image pour un Stabilisation d’image pour les bougé d’appareil photo léger, photos, pendant la prise de vue comme lorsque vous filmez des en panoramique* vidéos au téléobjectif (Stabilisé motorisé) Pas de stabilisation d’image, car l’appareil photo est monté sur Stabilisation d’image pour la un trépied ou stabilisé par photographie macro (Hybride IS) d’autres moyens * S’affiche lorsque vous faites un panoramique, en suivant les sujets en mouvement avec l’appareil photo. Lorsque vous suivez des sujets se déplaçant horizontalement, la stabilisation d’image neutralise uniquement le bougé vertical de l’appareil photo et la stabilisation horizontale s’arrête. De la même manière, lorsque vous suivez des sujets se déplaçant verticalement, la stabilisation d’image ne neutralise que le bougé horizontal de l’appareil photo. • Pour annuler la stabilisation d’image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127). Dans ce cas, aucune icône de stabilisation de l’image ne s’affiche. Cadres à l’écran Différents cadres s’affichent une fois que l’appareil photo détecte les sujets sur lesquels vous le dirigez. • Un cadre blanc s’affiche autour du sujet (ou le visage d’une personne) que l’appareil photo a déterminé comme le sujet principal et des cadres gris s’affichent autour des autres visages détectés. Les cadres suivent les sujets en mouvement dans une certaine plage pour maintenir la mise au point. Toutefois, si l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, seul le cadre blanc reste à l’écran. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et que l’appareil photo détecte un mouvement du sujet, un cadre bleu s’affiche et la mise au point et la luminosité de l’image sont continuellement ajustées (AF servo). 60 • Essayez d’utiliser le mode G (p. 105) si aucun cadre ne s’affiche, si les cadres ne s’affichent pas autour des sujets désirés ou si les cadres s’affichent sur l’arrière-plan ou sur des zones semblables. Fonctions courantes et pratiques Photos Vidéos Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) IXUS 510 HS Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 48x. IXUS 240 HS Lorsque des sujets éloignés sont trop loin pour être agrandis avec le zoom optique, utilisez le zoom numérique pour obtenir des agrandissements d’environ 20x. Déplacez la commande de zoom vers i. z Maintenez la commande jusqu’à ce que le zoom s’arrête. X Le zoom s’arrête au facteur de zoom le plus grand possible (là où l’image n’est pas manifestement granuleuse), lequel s’affiche lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom Déplacez à nouveau la commande de zoom vers i. X Pour continuer d’agrandir le sujet, continuez à zoomer. • Si vous déplacez la commande de zoom, la barre de zoom s’affiche (indiquant la position du zoom). La couleur de la barre de zoom change selon la plage du zoom. - Plage blanche : plage de zoom optique où l’image n’apparaît pas granuleuse. - Plage jaune : plage de zoom numérique où l’image n’est pas manifestement granuleuse (ZoomPlus). - Plage bleue : plage de zoom numérique où l’image apparaît granuleuse. Étant donné que la plage bleue n’est pas disponible avec certains réglages de résolution (p. 76), le facteur de zoom maximum peut être obtenu en suivant l’étape 1. 61 Fonctions courantes et pratiques • La distance focale lorsque les zooms optique et numérique sont combinés est la suivante (équivalente au format 24 x 36 mm). IXUS 510 HS 28 – 1344 mm (28 – 336 mm avec le zoom optique seulement) IXUS 240 HS 24 – 480 mm (24 – 120 mm avec le zoom optique seulement) • Pour désactiver le zoom numérique, touchez H, puis n, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt]. Photos Vidéos Utilisation du retardateur Le retardateur vous permet d’apparaître dans les photos de groupe ou d’autres photos programmées. L’appareil photo se déclenchera environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez ] (p. 49). X Une fois le réglage terminé, ] s’affiche. Photographiez ou filmez. z Pour les photos : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. z Pour les vidéos : touchez . X Lorsque vous déclenchez le retardateur, la lampe clignote et l’appareil photo émet un son de retardateur. X Deux secondes avant la prise de vue, le clignotement et le son s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) z Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, touchez l’écran. z Pour restaurer le réglage d’origine, choisissez à l’étape 1. 62 Fonctions courantes et pratiques Utilisation du retardateur pour éviter l’effet de bougé de l’appareil photo Cette option retarde le déclenchement de l’obturateur de deux secondes environ après avoir appuyé sur le déclencheur. Si l’appareil photo n’est pas stable pendant que vous appuyez sur le déclencheur, cela n’aura pas d’incidence sur votre prise de vue. Configurez le réglage. z Exécutez l’étape 1 de la p. 62 et choisissez [. X Une fois le réglage terminé, [ s’affiche. z Exécutez l’étape 2 de la p. 62 pour photographier ou filmer. Personnalisation du retardateur Vous pouvez définir le délai (0 à 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1 à 10). Choisissez $. z En exécutant l’étape 1 de la p. 62, choisissez $ et touchez sur le côté droit de l’écran. Configurez le réglage. z Touchez qr pour choisir une valeur pour l’option désirée, puis touchez deux fois ^. X Une fois le réglage terminé, $ s’affiche. z Exécutez l’étape 2 de la p. 62 pour photographier ou filmer. • Pour les vidéos filmées en touchant , [Intervalle] représente le délai avant le début de l’enregistrement, mais le réglage [Nb de vues] reste sans effet. • Lorsque vous spécifiez plusieurs prises, la luminosité de l’image et la balance des blancs sont déterminées par la première prise. Un intervalle de temps plus long est nécessaire entre les prises lorsque le flash se déclenche ou lorsque vous avez spécifié plusieurs prises. La prise de vue s’arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. • Si vous spécifiez un délai supérieur à deux secondes, deux secondes avant la prise, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (La lampe reste allumée si le flash se déclenche.) 63 Fonctions courantes et pratiques Photos Prise de vue en touchant l’écran (Déclenchement tactile) Avec cette option, il vous suffit de toucher l’écran et de relâcher le doigt pour photographier. L’appareil photo fait la mise au point sur les sujets et règle automatiquement la luminosité de l’image. Préparez l’utilisation du déclenchement tactile. z Touchez et basculez le mode sur . Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. z Touchez le sujet sur l’écran et laissez le doigt sur l’écran. z L’appareil photo émet deux bips après la mise au point. Une zone AF bleue s’affiche et l’appareil photo maintient la mise au point sur le sujet et la luminosité de l’image (AF servo). Prenez la photo. z Relâchez le doigt de l’écran. Un bruit d’obturation est émis alors que l’appareil photo prend la photo. z Pour annuler le déclenchement tactile, touchez et basculez le mode sur . • L’appareil photo effectue les mêmes opérations pour la prise de vue par déclenchement tactile que pour la prise de vue normale avec le déclencheur. • Vous pouvez configurer les réglages du déclenchement tactile en touchant H, puis n, et en choisissant [Déclench. tactile] sur l’onglet 4 de l’écran du menu. • Même avec la photo prise affichée, vous pouvez vous préparer pour la prise suivante en touchant ^. 64 Fonctions courantes et pratiques Photos Désactivation du flash Préparez l’appareil photo pour photographier sans le flash, comme suit. Configurez le réglage. , touchez ! pour le choisir, puis touchez à nouveau !. X Une fois le réglage terminé, ! s’affiche. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . z Touchez • Si une icône clignotante s’affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. • Ce réglage peut également être configuré en touchant suivant. , puis sur l’écran 65 Fonctions courantes et pratiques Photos Ajout de la date et l’heure de prise de vue L’appareil photo peut ajouter la date et l’heure de prise de vue aux images dans le coin inférieur droit. Veuillez noter, toutefois, qu’elles ne pourront pas être retirées. Vérifiez au préalable que la date et l’heure sont correctes (p. 21). Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Cachet date] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 50). X Une fois le réglage terminé, [DATE] s’affiche. Prenez la photo. X L’appareil photo ajoute la date ou l’heure de la prise de vue aux photos que vous prenez dans le coin inférieur droit des images. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. • Les images enregistrées initialement sans la date et l’heure peuvent être imprimées avec ces informations comme suit. Cependant, l’ajout de la date et de l’heure aux images ayant déjà ces informations peut provoquer leur double impression. - Utilisez les réglages d’impression DPOF (p. 186) de l’appareil photo pour imprimer. - Utilisez le logiciel fourni pour l’impression. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. - Imprimez à l’aide des fonctions de l’imprimante (p. 180). 66 Photos Utilisation de l’identification de visage Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo détectera le visage de cette personne et donnera la priorité à la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. En mode A, l’appareil photo peut détecter des bébés et des enfants d’après les anniversaires enregistrés et optimiser les réglages pour ceux-ci au cours de la prise de vue. Cette fonction est également pratique lors de la recherche d’une personne enregistrée spécifique parmi un grand nombre d’images (p. 135). Informations personnelles • Les informations comme les images d’un visage (infos visage) enregistrées avec l’identification de visage et les informations personnelles (nom, anniversaire) seront sauvegardées sur l’appareil photo. Par ailleurs, lorsque des personnes enregistrées sont détectées, leur nom est enregistré sur les photos. Lors de l’utilisation de la fonction d’identification de visage, soyez prudent lorsque vous partagez l’appareil photo ou les images avec d’autres personnes, et lorsque vous mettez les images en ligne où de nombreuses autres personnes peuvent les voir. • Lorsque vous jetez l’appareil photo ou que vous le donnez à une autre personne après avoir utilisé l’identification de visage, veillez à effacer toutes les informations (visages, noms et anniversaires enregistrés) de l’appareil photo (p. 74). Enregistrement des informations d’identification de visage Vous pouvez enregistrer des informations (info visage, nom, anniversaire) pour un maximum de 12 personnes et les utiliser avec la fonction d’identification de visage. Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet 4 (p. 50). z Choisissez [Ajout au dos.], puis touchez [Ajouter nv visage]. 67 Utilisation de l’identification de visage Enregistrez les informations de visage. z Dirigez l’appareil photo de sorte que le visage de la personne que vous souhaitez enregistrer se trouve à l’intérieur du cadre gris au centre de l’écran. z Un cadre blanc sur le visage de la personne indique que le visage est reconnu. Assurezvous qu’un cadre blanc s’affiche sur le visage avant de photographier. z Si le visage n’est pas reconnu, vous ne pourrez pas enregistrer les informations de visage. Sauvegardez les réglages. z Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, touchez [OK]. X L’écran [Modif. profil] apparaît. Saisissez un nom. z Touchez [Nom]. z Touchez le caractère désiré pour le saisir. z Touchez qr pour déplacer le curseur. z Touchez pour saisir des lettres majuscules. z Touchez pour saisir des nombres ou des symboles. z Touchez pour effacer le caractère précédent. z Pour revenir à l’écran de modification du profil, touchez ^. Saisissez un anniversaire. z Touchez [Date naissance]. z Touchez un élément pour la régler. z Touchez op pour spécifier la date et l’heure. z Ceci fait, touchez ^. 68 Utilisation de l’identification de visage Sauvegardez les réglages. z Touchez [Sauvegarder]. z Après l’affichage d’un message, touchez [Oui]. Continuez d’enregistrer les informations de visage. z Pour enregistrer jusqu’à 4 autres points d’informations de visage (expressions ou angles), répétez les étapes 2 et 3. z Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur. • Le flash ne se déclenche pas lorsque vous exécutez l’étape 2. • Si vous n’enregistrez pas un anniversaire à l’étape 5, les icônes Bébés et Enfants (p. 58) ne s’affichent pas en mode A. • Vous pourrez remplacer les infos visage enregistrées et ajouter des infos visage ultérieurement si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage (p. 72). 69 Utilisation de l’identification de visage Prise de vue Si vous enregistrez une personne à l’avance, l’appareil photo donnera la priorité à cette personne comme sujet principal et optimisera la mise au point, la luminosité et la couleur pour cette personne au cours de la prise de vue. X Lorsque vous dirigez l’appareil photo sur un sujet, les noms de 3 personnes enregistrées maximum s’affichent lorsqu’elles sont détectées. z Prenez la photo. X Les noms affichés sont enregistrés sur les photos. Si des personnes sont détectées sans que leur nom s’affiche, les noms (jusqu’à 5 personnes) sont enregistrés sur l’image. • Les personnes autres que celles enregistrées peuvent être détectées par erreur comme la personne enregistrée si elles ont des traits communs. • Les personnes enregistrées ne peuvent pas être correctement détectées si l’image capturée ou la scène diffère considérablement des informations de visage enregistrées. • Si un visage enregistré n’est pas détecté, ou pas facilement détecté, remplacez les informations enregistrées par les nouvelles infos visage. Enregistrer les infos visage juste avant de photographier facilitera la détection des visages enregistrés. • Si une personne est prise par erreur pour une autre personne et si vous continuez à photographier, vous pouvez modifier ou effacer le nom enregistré dans l’image lors de la lecture (p. 138). • Étant donné que les visages des enfants et des bébés changent rapidement à mesure qu’ils grandissent, il est recommandé de mettre à jour régulièrement leurs infos visage (p. 72). • Lorsque l’affichage des informations est désactivé (p. 48), les noms ne sont pas affichés, mais sont enregistrés sur l’image. • Si vous ne souhaitez pas que les noms soient enregistrés sur les photos, choisissez [Réglages identif. visages] sur l’onglet 4, choisissez [Identif visage], puis choisissez [Arrêt]. • Vous pouvez vérifier les noms enregistrés sur les images sur l’écran de lecture (affichage simple) (p. 130). 70 Utilisation de l’identification de visage Vérification et modification des informations enregistrées Vérification des informations sur l’identification de visage enregistrées Accédez à l’écran [Vér/modif info]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 67, touchez [Vér/modif info]. Choisissez une personne à vérifier. z Touchez l’image de la personne que vous souhaitez vérifier. Vérifiez les informations enregistrées. z Touchez l’élément que vous souhaitez vérifier. z Vérifiez les informations enregistrées. Changement du nom ou de l’anniversaire Accédez à l’écran [Modif. profil]. z Exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 71, touchez [Modif. profil]. Saisissez les modifications. z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 68 pour saisir les modifications. • Même si vous changez de noms dans [Modif. profil], les noms enregistrés sur les images prises précédemment restent les mêmes. 71 Utilisation de l’identification de visage • Vous pouvez vérifier et effacer les informations de visage enregistrées en choisissant [Liste info vis] sur l’écran de l’étape 3. • Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour éditer les noms enregistrés. Certains caractères saisis avec le logiciel fourni peuvent ne pas s’afficher sur l’appareil photo, mais seront correctement enregistrés sur les images. Remplacement et ajout des informations de visage Vous pouvez remplacer les informations de visage existantes par de nouvelles infos visage. Il est recommandé de mettre régulièrement à jour les informations de visage, particulièrement pour les bébés et les enfants, étant donné que leur visage change rapidement à mesure qu’ils grandissent. Vous pouvez également ajouter des informations de visage si vous n’avez pas rempli l’ensemble des 5 cases d’infos visage. Accédez à l’écran [Ajouter infos visage]. z Sur l’écran de l’étape 1 de la p. 67, touchez [Ajouter infos visage]. Choisissez le nom de la personne à remplacer. z Touchez le nom de la personne à écraser. z Si moins de 4 cases d’infos visage sont enregistrées, suivez l’étape 5 ci-dessous pour ajouter plus d’infos visage. Accédez à l’écran d’infos visage. z Lisez le message qui s’affiche et touchez [OK]. z L’écran d’infos visage apparaît. Choisissez les infos visage à remplacer. z Touchez l’image des infos visage que vous souhaitez remplacer. 72 Utilisation de l’identification de visage Enregistrez les informations de visage. z Exécutez les étapes 2 et 3 des pp. 68 – 68 pour photographier, puis enregistrer les nouvelles informations de visage. z Les visages enregistrés sont plus facilement reconnus si vous ajoutez un éventail d’informations de visage. Outre une tête en angle, ajoutez un angle légèrement de côté, une vue de sourire et des vues à l’intérieur et à l’extérieur. • Vous ne pouvez pas ajouter d’informations de visage si vous avez rempli l’ensemble des 5 cases d’informations. Exécutez les étapes ci-dessus pour remplacer les informations de visage. • Vous pouvez exécuter les étapes ci-dessus pour enregistrer de nouvelles infos visage lorsqu’au moins une case est libre ; toutefois vous ne pouvez pas écraser d’informations de visage. Au lieu de remplacer les infos visage, commencez par effacer les infos existantes inutiles (p. 73), puis enregistrez de nouvelles informations de visage (p. 67) au besoin. Effacement des informations de visage Accédez à l’écran [Vér/modif info]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 67, touchez [Vér/modif info]. Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage. z Touchez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos visage. Accédez à l’écran [Liste info vis]. z Touchez [Liste info vis]. Choisissez les infos visage à effacer. z Touchez [Effacer], puis touchez les infos visage que vous souhaitez effacer. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK]. z Les infos visage sélectionnées sont effacées. 73 Utilisation de l’identification de visage Effacement des informations enregistrées Vous pouvez effacer les informations (infos visage, nom, anniversaire) enregistrées dans la fonction d’identification de visage. Cependant, les noms enregistrés dans les images précédemment prises ne sont pas effacés. Accédez à l’écran [Effacer infos]. z Exécutez l’étape 1 de la p. 67 et choisissez [Effacer infos]. Choisissez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos. z Touchez le nom de la personne dont vous souhaitez effacer les infos. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK]. • Si vous effacez les infos d’une personne enregistrée, vous ne serez plus en mesure d’afficher son nom (p. 133), de remplacer ses infos (p. 72) ou de rechercher des images de celle-ci (p. 135). • Vous pouvez également effacer le nom d’une personne uniquement des images (p. 138). 74 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification du rapport largeur-hauteur Modifiez le rapport largeur-hauteur de l’image comme suit. Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X Une fois le réglage terminé, le rapport largeur-hauteur de l’écran est mis à jour. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . Rapport largeur-hauteur d’origine de l’écran de l’appareil photo, également utilisé pour l’affichage sur un téléviseur HD grand écran ou un moniteur similaire. Même rapport largeur-hauteur que le format 35 mm, utilisé pour l’impression d’images 130 x 180 mm ou au format carte postale. Même rapport largeur-hauteur que les téléviseurs standard ou moniteurs similaires, utilisé pour l’impression d’images 90 x 130 mm ou au format A. Rapport largeur-hauteur carré. • Pour l’affichage en plein écran, choisissez . Cependant, veuillez noter que l’impression de photos prises dans ce rapport largeur-hauteur au format 90 x 130 mm ou au format A peut laisser des bandes blanches ou certaines zones de l’image peuvent ne pas être imprimées. • Avec des rapports largeur-hauteur autres que , le zoom numérique (p. 61) n’est pas disponible ([Zoom numérique] est réglé sur [Arrêt]). 75 Fonctionnalités de personnalisation des images Photos Modification de la résolution de l’image (Taille) Choisissez parmi 4 niveaux de résolution d’image, comme suit. Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque réglage de résolution, voir « Caractéristiques » (p. 37). Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . Indications pour choisir la résolution d’après le format de papier (pour les images 4:3) A2 (420 x 594 mm) z : pour envoyer des images par e-mail. A3 – A5 (297 x 420 – 148 x 210 mm) 130 x 180 mm Carte postale 90 x 130 mm Photos Correction des yeux rouges Le phénomène des yeux rouges qui se produit lors de la photographie au flash peut être automatiquement corrigé comme suit. Accédez à l’écran [Réglages flash]. z Touchez H, touchez n, puis [Réglages flash] sur l’onglet 4 pour le choisir (p. 50). 76 Fonctionnalités de personnalisation des images Configurez le réglage. z Choisissez [Cor. yeux rges], puis [Marche] (p. 50). X Une fois le réglage terminé, R s’affiche. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • La correction des yeux rouges peut être appliquée à des zones de l’image autres que les yeux (si l’appareil photo interprète un maquillage d’yeux rouges comme des pupilles rouges, par exemple). • Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 155). Photos Correction des zones verdâtres de l’image dues aux lampes au mercure Dans les prises de scènes nocturnes avec des sujets éclairés par des lampes au mercure, les sujets ou l’arrière-plan peuvent sembler avoir une teinte verdâtre. Cette teinte verdâtre peut être corrigée automatiquement lors de la prise de vue, en utilisant la balance des blancs multi-zones. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Corr. lum. halog] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). X Une fois le réglage terminé, s’affiche. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • Une fois que vous avez terminé de photographier sous des lampes au mercure, il est recommandé de régler [Corr. lum. halog] sur [Arrêt]. Autrement, les teintes vertes qui ne sont pas dues aux lampes au mercure risquent d’être corrigées par erreur. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. 77 Fonctionnalités de personnalisation des images Vidéos Modification de la qualité de l’image vidéo 3 réglages de qualité d’image sont disponibles. Pour des indications sur la longueur de vidéo maximum que peut contenir une carte mémoire à chaque niveau de qualité d’image, voir « Caractéristiques » (p. 37). Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez . Qualité de l’image Résolution Cadence d’enregistrement des images Détails 1920 x 1080 24 images/s 1280 x 720 30 images/s Pour filmer en Full-HD Pour filmer en HD 640 x 480 30 images/s Pour filmer en SD (définition standard) • En mode , des bandes noires affichées sur les bords gauche et droit de l’écran indiquent les zones de l’image non enregistrées. Vidéos Utilisation du filtre anti-vent Il est possible de réduire la déformation du son provoquée par l’enregistrement sous un vent fort. Cependant, il se peut que le son enregistré semble peu naturel si vous utilisez cette option alors qu’il n’y a pas de vent. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Filtre A. vent] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. 78 Fonctions de prise de vue pratiques Photos Vidéos Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage à l’écran pour vous guider verticalement et horizontalement pendant la prise de vue. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Quadrillage] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). X Une fois le réglage terminé, le quadrillage s’affiche à l’écran. z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. • Le quadrillage n’est pas enregistré sur vos prises de vue. Photos Agrandissement de la zone mise au point Vous pouvez vérifier la mise au point en appuyant sur le déclencheur à micourse pour agrandir la zone de l’image sur la zone AF. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). Vérifiez la mise au point. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le visage détecté comme sujet principal est à présent agrandi. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 1. 79 Fonctions de prise de vue pratiques • L’affichage ne s’agrandira pas si aucun visage n’a été détecté ou si la personne est trop près de l’appareil photo et si son visage est trop gros pour l’écran. • L’affichage n’apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (p. 61), le téléconvertisseur numérique (p. 115) ou AF servo (p. 118). Photos Détection des yeux fermés s’affiche lorsque l’appareil photo détecte que les gens ont peut-être fermé les yeux. Choisissez . z Touchez H, choisissez menu, puis choisissez dans le (p. 49). Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Détec. clignem.] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). Prenez la photo. X Un cadre, accompagné de , s’affiche lorsque l’appareil photo détecte une personne dont les yeux sont fermés. z Pour rétablir le réglage d’origine, choisissez [Arrêt] à l’étape 2. • Si vous avez spécifié plusieurs prises de vue en mode $, cette fonction n’est disponible que pour la dernière prise. 80 Photos Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Personnalisez les fonctions de prise de vue sur l’onglet 4 du menu comme suit. Pour en savoir plus sur les fonctions du menu, voir « Menu n » (p. 50). Désactivation du faisceau d’assistance autofocus Vous pouvez désactiver la lampe qui s’allume habituellement pour vous aider à faire la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course dans de faibles conditions d’éclairage. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Faisceau AF] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt] (p. 50). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche]. Désactivation de la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges Vous pouvez désactiver la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges qui s’allume pour réduire les yeux rouges lorsque le flash est utilisé dans les prises faiblement éclairées. Accédez à l’écran [Réglages flash]. z Touchez H, touchez n, puis [Réglages flash] sur l’onglet 4 pour le choisir (p. 50). Configurez le réglage. z Choisissez [Par lampe], puis [Arrêt] (p. 50). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Marche]. 81 Personnalisation du fonctionnement de l’appareil photo Modification de la durée d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la durée d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Affichage] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 50). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [2 sec.]. 2 – 10 sec. Maintien Arrêt Affiche les images pendant la durée spécifiée. Affiche les images jusqu’à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Les images ne sont pas affichées après les prises. Modification du style d’affichage de l’image prise Vous pouvez modifier la méthode d’affichage des images après les avoir prises, comme suit. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Lire info] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 50). z Pour rétablir le réglage d’origine, répétez ce processus, mais choisissez [Arrêt]. Arrêt Détaillé Vérif. map. 82 Affiche uniquement l’image. Affiche les détails de la prise de vue (p. 206). Indique la zone dans la zone AF agrandie, ce qui vous permet de vérifier la mise au point. Exécutez les étapes de « Vérification de la mise au point » (p. 134). 3 Autres modes de prise de vue Utilisez plus efficacement votre appareil photo dans diverses scènes et améliorez vos prises de vue avec des effets d’image uniques ou des fonctions spéciales 83 Photos Vidéos Scènes données Choisissez un mode correspondant à la scène de prise de vue, et l’appareil photo configurera automatiquement les réglages pour obtenir des photos optimales. IXUS 240 HS Activez le mode 4. z Positionnez le sélecteur de mode sur 4. IXUS 510 HS Choisissez un mode de prise de vue. IXUS 510 HS z Touchez IXUS 240 HS . IXUS 240 HS z Touchez G. z Pour voir d’autres modes de prise de vue, touchez qr, ou faites glisser rapidement votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran. z Touchez le mode souhaité pour en voir une description. z Pour confirmer votre choix, touchez [OK]. z Touchez ^ pour revenir à l’écran de sélection du mode de prise de vue. Photographiez ou filmez. Photos Vidéos I Prise de vue de portraits (Portrait) z Photographiez ou filmez des personnes avec un effet adouci. 84 Scènes données Photos Prises de scènes nocturnes sans utiliser de trépied (Nocturne manuel) z De superbes prises de scènes nocturnes, créées en combinant des prises consécutives pour réduire le bougé de l’appareil photo et le bruit d’image. z Lorsque vous utilisez le trépied, utilisez le mode A (p. 54). Photos Prise de vue sous un faible éclairage (Basse lumière) z Photographiez avec un bougé d’appareil photo et un flou de sujet minimes même dans de faibles conditions d’éclairage. Photos Vidéos P Prise de vue sur fond de neige (Neige) z Prise de vue avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. IXUS 510 HS Photos Vidéos t Prise de vue de feux d’artifice (Feu d’artifice) z Prises de vue éclatantes de feux d’artifice. 85 Scènes données • Étant donné que l’appareil photo se déclenche en continu en mode , tenez-le fermement pendant la prise de vue. • En mode , les conditions de prise de vue à l’origine d’un bougé de l’appareil photo excessif ou de tout autre problème peuvent empêcher l’appareil photo de combiner les images, et il se peut que vous n’obteniez pas les résultats escomptés. IXUS 510 HS • En mode t, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127). • En mode , les photos peuvent sembler granuleuses, étant donné que la vitesse ISO (p. 108) augmente selon les conditions de prise de vue. IXUS 510 HS • La résolution du mode est de (1824 x 1368) et ne peut pas être modifiée. est de (2304 x 1728) et ne peut pas être modifiée. IXUS 240 HS • La résolution du mode Photos Rendre la peau plus lisse (Peau lisse) Vous pouvez appliquer un effet lissant lorsque vous prenez en photo des personnes. Il est possible de choisir le niveau de l’effet et la couleur ([Ton chair + clair], [Ton chair + sombre]) comme suit. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Accédez à l’écran de réglage. z Touchez . Configurez le réglage. z Touchez qr pour choisir une option. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. Prenez la photo. • Des zones autres que le teint des personnes peuvent être modifiées. • Essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. • L’effet sera plus important pour le visage de la personne détectée comme sujet principal. 86 Photos Vidéos Application des effets spéciaux Ajoutez un vaste choix d’effets aux images lors de la prise de vue. Choisissez un mode de prise de vue. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 pour choisir un mode de prise de vue. Photographiez ou filmez. • En modes , , , , et , essayez de prendre d’abord des photos tests pour vous assurer d’obtenir les résultats désirés. Photos Vidéos Prise de vue aux couleurs éclatantes (Super éclatant) z Prises de vue aux couleurs riches et éclatantes. Photos Vidéos Prises de vue postérisées (Effet poster) z Prises de vue ressemblant à une affiche ou une illustration ancienne. 87 Application des effets spéciaux Photos Prise de vue avec un effet d’objectif à très grand angle (Effet très grand angle) Photographiez avec l’effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Choisissez un niveau d’effet. , touchez qr pour choisir un niveau d’effet, puis touchez ^. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. z Touchez Prenez la photo. Photos Vidéos Prises de vue ressemblant à des modèles miniatures (Effet miniature) Créez l’effet d’un modèle miniature, en rendant floues les zones de l’image au-dessus et en dessous de la zone sélectionnée. Vous pouvez également réaliser des vidéos ressemblant à des scènes de modèles miniatures en choisissant la vitesse de lecture avant d’enregistrer la vidéo. Les personnes et les objets dans la scène se déplaceront rapidement pendant la lecture. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . X Un cadre blanc s’affiche, indiquant la zone d’image qui ne sera pas floue. Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. z Pour ajuster la zone mise au point, touchez 88 l’écran ou faites glisser le cadre blanc vers le haut ou vers le bas. z Pour modifier la taille de la zone mise au point, touchez , touchez , ou pour choisir l’option, puis touchez ^. Application des effets spéciaux Pour les vidéos, choisissez la vitesse de lecture de la vidéo. z Touchez , touchez , ou choisir la vitesse, puis touchez ^. pour Photographiez ou filmez. Vitesse de lecture et durée de lecture estimée (pour un clip d’une minute) Vitesse Durée de lecture Environ 12 secondes Environ 6 secondes Environ 3 secondes • Le zoom n’est pas disponible lors de l’enregistrement de vidéos. Pensez à régler le zoom avant la prise de vue. • Pour basculer l’orientation du cadre dans le sens vertical, touchez à l’étape 2. Pour déplacer le cadre, touchez l’écran. Pour ramener le cadre à l’orientation horizontale, touchez à nouveau . • Tenez l’appareil photo en position verticale pour modifier l’orientation du cadre. • La qualité de l’image vidéo est de à un rapport largeur-hauteur de et de à un rapport largeur-hauteur de (p. 75). Ces réglages de qualité ne peuvent pas être modifiés. 89 Application des effets spéciaux Photos Prise de vue avec un effet d’appareil photojouet (Effet Toy Camera) Cet effet fait que les images ressemblent à des photos prises avec un appareil photo-jouet par le vignettage (coins de l’image plus sombres et plus flous) et le changement de la couleur globale. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Choisissez une teinte de couleur. , touchez qr pour choisir une teinte de couleur, puis touchez ^. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. z Touchez Prenez la photo. Standard Chaud Froid Photos ressemblant aux images d’un appareil photo-jouet. Les images sont plus chaudes qu’avec l’option [Standard]. Les images sont plus froides qu’avec l’option [Standard]. Photos Prise de vue avec un effet Flou artistique Cette fonction vous permet de prendre des photos comme si un filtre pour flou artistique était fixé à l’appareil photo. Vous pouvez ajuster le niveau de l’effet à votre guise. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Choisissez un niveau d’effet. , touchez qr pour choisir un niveau d’effet, puis touchez ^. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. z Touchez Prenez la photo. 90 Application des effets spéciaux Photos Vidéos Prise de vue monochrome Photographiez ou filmez en noir et blanc, sépia ou en bleu et blanc. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Choisissez une teinte de couleur. , touchez qr pour choisir une teinte de couleur, puis touchez ^. X Une prévisualisation de votre photo avec l’effet appliqué est affichée. z Touchez Photographiez ou filmez. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Sépia Prises de vue au ton sépia. Bleu Prises de vue en bleu et blanc. 91 Application des effets spéciaux Photos Vidéos Prise de vue avec Couleur contrastée Choisissez une couleur d’image à conserver et changez les autres couleurs en noir et blanc. Choisissez T. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez T. Accédez à l’écran de réglage. z Touchez . X L’image originale et l’image Couleur contrastée s’affichent l’une après l’autre. X Par défaut, le vert est la couleur qui sera conservée. Spécifiez la couleur. z Placez le cadre central sur la couleur à conserver, puis touchez le cadre en bas de l’écran. X La couleur spécifiée est enregistrée. Couleur enregistrée Spécifiez la plage de couleurs à conserver. z Touchez op pour ajuster la plage. z Pour conserver uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour conserver des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. z Touchez ^ pour revenir à l’écran de prise de vue. • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez. 92 Application des effets spéciaux Photos Vidéos Prise de vue avec Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur d’image par une autre avant la prise de vue. Veuillez noter qu’une couleur seulement peut être remplacée. Choisissez Y. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez Y. Accédez à l’écran de réglage. z Touchez . X L’image originale et l’image Permuter couleur s’affichent l’une après l’autre. X Par défaut, le vert sera remplacé par le gris. Spécifiez la couleur à remplacer. z Placez le cadre central sur la couleur à remplacer, puis touchez le cadre en bas à gauche de l’écran. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la nouvelle couleur. z Placez le cadre central sur la nouvelle couleur, puis touchez le cadre en bas à droite de l’écran. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs à remplacer. z Touchez op pour ajuster la plage. z Pour remplacer uniquement la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur négative. Pour remplacer des couleurs similaires à la couleur spécifiée, choisissez une grande valeur positive. z Touchez ^ pour revenir à l’écran de prise de vue. 93 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • L’utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Sur certaines scènes de prise de vue, les images peuvent sembler granuleuses et les couleurs ne pas correspondre à ce que vous attendiez. Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Vidéos Enregistrement automatique de clips (Résumé vidéo) Pour réaliser un court-métrage d’une journée, il vous suffit de prendre des photos. Avant chaque prise, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip vidéo de la scène. Chaque clip enregistré ce jour-là est regroupé dans un fichier. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Prenez la photo. z Pour prendre une photo, appuyez sur le déclencheur à fond. X Avant la prise de vue, l’appareil photo enregistre automatiquement un clip d’environ 2 à 4 secondes. • Il se peut que les clips ne soient pas enregistrés si vous prenez une photo immédiatement après avoir mis l’appareil photo sous tension, choisi le mode ou utilisé l’appareil photo de toute autre façon. • La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode A, étant donné que des clips sont enregistrés pour chaque prise. • Tout bruit de fonctionnement de l’appareil photo pendant l’enregistrement vidéo sera inclus dans la vidéo. 94 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Les vidéos créées en mode sont sauvegardées en tant que vidéos iFrame (p. 103). • Les clips sont sauvegardés comme fichiers vidéo distincts dans les cas suivants, même s’ils ont été enregistrés le même jour en mode . - Si la taille du fichier vidéo atteint environ 4 Go ou la durée d’enregistrement totale environ 30 minutes - Si une vidéo est protégée (p. 142) - Si une vidéo a été éditée (p. 156) - En cas de création d’un nouveau dossier (p. 163) - Si les réglages de l’heure d’été (p. 22) ou du fuseau horaire (p. 164) ont été modifiés • Certains bruits de l’appareil photo seront coupés. Les sons ne sont pas émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, utilisez les commandes de l’appareil photo ou enclenchez le retardateur (p. 158). • Les vidéos créées en mode peuvent être lues par date (p. 136). 95 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Prise de vue automatique après détection de visage (Obturateur intelligent) Prise de vue automatique après la détection de sourires L’appareil photo prend automatiquement des photos après avoir détecté un sourire, sans que vous ayez à appuyer sur le déclencheur. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez z Touchez , puis touchez . pour le choisir, puis touchez ^. Dirigez l’appareil photo vers une personne. z Chaque fois que l’appareil photo détecte un sourire, la lampe s’allume et il se déclenche. z Pour suspendre la détection des sourires, Détection de sourire marche/arrêt Nombre de prises, changement de mode (pp. 97, 98) touchez . Touchez détection des sourires. pour reprendre la • Passez à un autre mode une fois la prise de vue terminée, sinon l’appareil photo continuera de prendre des photos chaque fois qu’un sourire sera détecté. • Vous pouvez également prendre une photo comme d’habitude en appuyant sur le déclencheur. • L’appareil photo détecte plus facilement les sourires si les sujets font face à l’appareil photo et ouvrent leur bouche suffisamment grand pour que leurs dents soient visibles. • Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant puis op pour choisir le nombre de prises de vue, puis en touchant ^. [Détec. clignem.] (p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo. 96 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Photos Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l’appareil photo sur une personne et appuyez sur le déclencheur à fond. L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après la détection d’un clignement. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez z Touchez , puis touchez . pour le choisir, puis touchez ^. Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. z Sur l’écran, touchez le visage de la personne qui clignera pour le choisir (AF tactile). z Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage de la personne qui clignera. Appuyez sur le déclencheur à fond. X L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s’affiche. X La lampe clignote et le son du retardateur est émis. Placez-vous face à l’appareil photo et clignez. X L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté un clignement de la personne dont le visage se trouve dans le cadre. z Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, touchez l’écran. 97 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • Si aucun clignement n’est détecté, clignez à nouveau lentement et délibérément. • Le clignement peut ne pas être détecté si les yeux sont obscurcis par des cheveux, un chapeau ou des lunettes. • Si le sujet ferme et ouvre les deux yeux rapidement, ceci est détecté comme un clignement. • Si aucun clignement n’est détecté, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant sur l’écran de l’étape 1, en touchant op pour choisir le nombre de prises de vue, puis en touchant ^. [Détec. clignem.] (p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo. • Si personne ne se trouve dans le champ de prise de vue lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’appareil photo se déclenche dès qu’une personne entre dans le champ et cligne des yeux. Photos Utilisation du retardateur avec détection des visages L’appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté que le visage d’une autre personne (celui du photographe, par exemple) est entré dans le champ de prise de vue (p. 116). Ceci se révèle pratique lorsque vous souhaitez apparaître dans les photos de groupe ou dans des prises semblables. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez z Touchez , puis touchez . pour le choisir, puis touchez ^. Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. z Assurez-vous qu’un cadre vert s’affiche autour du visage mis au point et des cadres blancs autour des autres visages. Appuyez sur le déclencheur à fond. X L’appareil photo accède alors au mode d’attente de prise de vue et [Regarder vers l’appareil pour lancer le décompte.] s’affiche. X La lampe clignote et le son du retardateur est émis. 98 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Rejoignez le groupe dans le champ de prise de vue et regardez vers l’appareil photo. X Après que l’appareil photo a détecté un nouveau visage, le clignotement de la lampe et le son du retardateur s’accélèrent. (Lorsque le flash se déclenche, la lampe reste allumée.) Environ deux secondes plus tard, l’appareil photo se déclenche. z Pour annuler la prise de vue après avoir déclenché le retardateur, touchez l’écran. • Même si votre visage n’est pas détecté une fois que vous avez rejoint les autres dans le champ de prise de vue, l’appareil photo se déclenche environ 15 secondes plus tard. • Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue en touchant sur l’écran de l’étape 1, en touchant op pour choisir le nombre de prises de vue, puis en touchant ^. [Détec. clignem.] (p. 80) n’est disponible que pour la dernière photo. Photos Prise de vue d’expositions longues (Vitesse lente) Spécifiez une vitesse d’obturation de 1 à 15 secondes pour prendre des expositions longues. Le cas échéant, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour empêcher le bougé d’appareil photo. Choisissez N. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez N. Choisissez la vitesse d’obturation. z Touchez ), choisissez la vitesse d’obturation (en touchant la position désirée sur la barre ou en faisant glisser la barre vers la gauche ou vers la droite), puis touchez ^. Vérifiez l’exposition. z Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour consulter l’exposition pour la vitesse d’obturation sélectionnée. Prenez la photo. 99 Modes spéciaux destinés à d’autres fins • La luminosité de l’image à l’écran à l’étape 3, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, peut ne pas correspondre à la luminosité de vos photos. • Avec un vitesse d’obturation de 1,3 seconde ou moins, vous ne pouvez pas prendre d’autres photos immédiatement, car l’appareil photo traite les images pour réduire le bruit. • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lors de l’utilisation d’un trépied ou d’autres moyens pour stabiliser l’appareil photo (p. 127). • Si le flash se déclenche, votre photo risque d’être surexposée. Dans ce cas, réglez le flash sur ! et reprenez la photo. • Vous pouvez également configurer ce réglage dans le menu H, auquel vous pouvez accéder en touchant H (p. 49). Photos Prise de vue en continu à vitesse élevée (Rafale à grande vitesse) Vous pouvez prendre une série de photos à un intervalle très rapproché en maintenant enfoncé le déclencheur à fond. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (p. 37). Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Prenez la photo. X Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. IXUS 510 HS • La résolution est de (1824 x 1368) et ne peut pas être modifiée. IXUS 240 HS • La résolution est de (2304 x 1728) et ne peut pas être modifiée. • La mise au point, la luminosité de l’image et la couleur sont déterminées par la première photo. • La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. • À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. 100 Modes spéciaux destinés à d’autres fins Images affichées pendant la lecture Chaque ensemble de photos prises en continu est géré comme un seul groupe et seule la première photo de ce groupe est affichée. s’affiche pour indiquer que l’image fait partie d’un groupe. • Si vous effacez une image regroupée (p. 144), toutes les images du groupe sont également effacées. Faites attention lorsque vous effacez des images. • Les images regroupées peuvent être lues individuellement (p. 137) et retirées du groupe (p. 137). • Si vous protégez (p. 142) une image regroupée, toutes les images du groupe seront également protégées. • Les images regroupées peuvent être visionnées individuellement lors de la lecture en utilisant Recherche d’images (p. 135) ou Défilement intelligent (p. 141). Dans ce cas, les images sont provisoirement retirées du groupe. • Il n’est pas possible de manipuler les images regroupées avec certaines actions tactiles (p. 149), de les marquer comme favoris (p. 147), de les éditer (pp. 146 – 155), de les classer par catégorie (p. 148), de les imprimer (p. 180), de les imprimer individuellement (p. 188), de les ajouter à un livre photo (p. 190), de modifier leurs informations sur l’identification de visage (p. 138), et elles ne peuvent pas être ajoutées comme image de démarrage (p. 160). Pour cela, affichez individuellement les images regroupées (p. 137) ou annulez d’abord le regroupement (p. 137). 101 Vidéos Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos pour lecture au ralenti Vous pouvez filmer des sujets se déplaçant rapidement pour les lire ensuite au ralenti. Veuillez noter que le son n’est pas enregistré. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Choisissez une cadence d’enregistrement des images. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez la cadence d’enregistrement des images désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. Filmez. z Touchez . X Une barre indiquant le temps écoulé s’affiche. La durée maximale de l’enregistrement vidéo est d’environ 30 secondes. z Pour arrêter l’enregistrement vidéo, touchez . Cadence d’enregistrement des images Qualité de l’image Durée de lecture (pour un clip de 30 secondes) 240 images/s (320x240) Environ 4 minutes 120 images/s (640x480) Environ 2 minutes • Le zoom n’est pas disponible pendant l’enregistrement, même si vous déplacez la commande de zoom. • La mise au point, l’exposition et la couleur sont déterminées lorsque vous touchez . • La vidéo est lue au ralenti lorsque vous exécutez les étapes 1 à 3 de la p. 130. • Vous pouvez modifier la vitesse de lecture des vidéos filmées en mode en utilisant le logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. 102 Filmer des vidéos variées Filmer des vidéos iFrame Filmez des vidéos pouvant être éditées avec un logiciel ou périphérique compatible iFrame. Vous pouvez rapidement modifier, sauvegarder et gérer des vidéos iFrame en utilisant le logiciel fourni. Choisissez . z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez . Filmez. z Touchez . z Pour arrêter l’enregistrement vidéo, touchez . • La résolution est de (p. 78) et ne peut pas être modifiée. • iFrame est un format vidéo mis au point par Apple. 103 104 4 Mode G Des prises plus pertinentes selon vos préférences en matière de prise de vue • Les instructions dans ce chapitre s’appliquent à l’appareil photo dans le mode G (p. 106). • G : Programme AE ; AE : Exposition automatique • Avant d’utiliser une fonction présentée dans ce chapitre dans les modes autres que G, assurez-vous que la fonction est disponible dans ce mode (pp. 208 – 213). 105 Photos Vidéos Prise de vue en mode Programme AE (mode G) Vous pouvez personnaliser plusieurs réglages de fonction selon vos préférences en matière de prise de vue. Activez le mode G. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 84 et choisissez G. Personnalisez les réglages à votre guise (pp. 107 – 127), puis photographiez ou filmez. • Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition adéquate lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Pour obtenir une exposition adéquate, essayez d’ajuster les réglages suivants. - Activez le flash (p. 122) - Choisissez une vitesse ISO plus élevée (p. 108) • Les vidéos aussi peuvent être enregistrées en mode G, en touchant . Cependant, certains réglages H et n peuvent être ajustés automatiquement pour l’enregistrement vidéo. • Pour en savoir plus sur la plage de prise de vue en mode G, voir « Caractéristiques » (p. 37). 106 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Vidéos Réglage de la luminosité de l’image (Correction d’exposition) Vous pouvez régler l’exposition standard définie par l’appareil photo par incréments de 1/3 de valeur dans une plage comprise entre –2 et +2. z Touchez # et réglez la luminosité en touchant la position souhaitée sur la barre ou en faisant glisser la barre vers la gauche ou vers la droite (p. 49). X Le niveau de correction spécifié s’affiche maintenant. • Vous pouvez également configurer ce réglage dans le menu H (p. 49), auquel vous pouvez accéder en touchant H. Photos Vidéos Mémorisation de la luminosité/exposition de l’image (Mémorisation de l’exposition automatique) Avant la prise de vue, vous pouvez mémoriser l’exposition ou vous pouvez spécifier séparément la mise au point et l’exposition. Mémorisez l’exposition. z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, touchez le bas de l’écran (dans le cadre illustré à gauche). z Pour déverrouiller l’exposition automatique, relâchez le déclencheur et touchez à nouveau l’écran. Dans ce cas, & disparaît. Cadrez et photographiez ou filmez. • AE : Exposition automatique 107 Luminosité de l’image (Correction d’exposition) Photos Modification de la méthode de mesure Réglez la méthode de mesure (la manière dont la luminosité est mesurée) selon les conditions de prise de vue comme suit. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. Evaluative Convient aux conditions de prise de vue typiques, y compris en contre-jour. Règle automatiquement l’exposition en fonction des conditions de prise de vue. Détermine la luminosité moyenne de la lumière sur l’ensemble de Prédominance la zone d’image, calculée en considérant la luminosité dans la centrale zone centrale comme la plus importante. Spot Mesure limitée à la zone (zone de mesure spot) affichée au centre de l’écran. Veuillez noter que dans [Zone fixe] (p. 117) du mode de zone AF, la zone de mesure spot est liée à la zone AF. Photos Modification de la vitesse ISO z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. Règle automatiquement la vitesse ISO en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Basse Élevée 108 Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Pour une prise de vue par temps nuageux ou au crépuscule. Pour une prise de vue nocturne ou dans une pièce sombre. Luminosité de l’image (Correction d’exposition) • Pour voir la vitesse ISO automatiquement définie lorsque l’appareil photo est réglé sur , appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Bien que la sélection d’une vitesse ISO inférieure puisse réduire le grain des images, elle présente un plus grand risque de flou du sujet dans certaines conditions de prise de vue. • Le choix d’une vitesse ISO élevée augmente la vitesse d’obturation, ce qui peut réduire le flou du sujet et augmenter la portée du flash. Cependant, les photos peuvent sembler granuleuses. Photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Avant la prise de vue, il est possible de détecter les zones de l’image trop claires ou trop sombres (comme les visages ou les arrière-plans) et d’ajuster automatiquement la luminosité optimale. Un contraste global insuffisant de l’image peut également être automatiquement corrigé avant la prise de vue pour faire ressortir davantage les sujets. z Touchez H, touchez n, choisissez [i-contraste] sur l’onglet 4, puis choisissez [Auto] (p. 50). X Une fois le réglage terminé, @ s’affiche. • Dans certaines conditions de prise de vue, la correction peut être inadéquate ou peut être à l’origine de l’aspect granuleux des images. • Vous pouvez également corriger les images existantes (p. 154). 109 Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Réglage de la balance des blancs En réglant la balance des blancs (WB, white balance), les couleurs de l’image pour la scène photographiée ou filmée seront plus naturelles. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. Auto Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel. Pour une prise de vue à l’extérieur par beau temps. Ombragé Pour une prise de vue par temps nuageux, à l’ombre ou au crépuscule. Lum.Tungsten Pour une prise de vue sous un éclairage incandescent ordinaire (tungstène) et sous un éclairage fluorescent de même couleur. Lum.Fluo Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent blancchaud, blanc-froid ou de même couleur. Lum.Fluo H Pour une prise de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de même couleur. Personnalisé Pour le réglage manuel d’une balance des blancs personnalisée. Balance des blancs personnalisée Pour obtenir des couleurs d’image ayant l’air naturelles sous la lumière sur votre photo, réglez la balance des blancs selon la source lumineuse de votre scène. Réglez la balance des blancs sous la même source lumineuse que celle qui éclairera votre prise. z Exécutez les étapes de « Réglage de la balance des blancs » pour choisir z Dirigez l’appareil photo sur un sujet . complètement blanc, de sorte que tout l’écran soit blanc. Touchez sur le bord droit de l’écran. X La teinte de l’écran change une fois que les données de la balance des blancs ont été enregistrées. 110 • Les couleurs peuvent ne pas avoir l’air naturelles si vous changez de réglages d’appareil photo après avoir enregistré les données de la balance des blancs. Couleur et prise de vue en continu Photos Vidéos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Changez les teintes de couleur de l’image comme souhaité, en convertissant par exemple les images en sépia ou en noir et blanc. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. Sans Mes coul. – Eclatant Accentue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus nettes. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs ; les images sont plus douces. Sépia Crée des images au ton sépia. Noir et blanc Crée des images en noir et blanc. Diapositive Associe les effets Bleu vif, Vert vif et Rouge vif pour produire des couleurs naturelles et intenses à la fois comme celles d’une diapositive. Ton chair + clair Éclaircit les teints de peau. Ton chair + sombre Assombrit les teints de peau. Bleu vif Accentue les bleus dans les images. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l’océan, sont ainsi plus éclatants. Vert vif Accentue les verts dans les images. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont ainsi plus éclatants. Rouge vif Accentue les rouges dans les images. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. Couleur perso. Ajustez le contraste, la netteté, la saturation des couleurs et d’autres qualités comme souhaité (p. 112). • La balance des blancs (p. 110) ne peut pas être réglée dans les modes ou . • Dans les modes et , les couleurs autres que le teint de peau des personnes peuvent être modifiées. Ces réglages peuvent ne pas produire les résultats escomptés avec certains teints de peau. 111 Couleur et prise de vue en continu Couleur personnalisée Choisissez le niveau désiré pour le contraste de l’image, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les teints de peau dans une plage comprise entre 1 et 5. Accédez à l’écran de réglage. z Exécutez les étapes de « Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) » (p. 111) pour choisir puis touchez sur le côté droit de l’écran. Configurez le réglage. z Touchez qr pour choisir une option, puis touchez la position désirée sur la barre pour spécifier la valeur. z Pour des effets plus importants/plus intenses (ou des teints de peau plus sombres), ajustez la valeur vers la droite et pour des effets plus faibles/plus clairs (ou des teints de peau plus clairs), ajustez la valeur vers la gauche. z Touchez ^ pour terminer le réglage. Photos Prise de vue en continu Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. Pour en savoir plus sur la vitesse de la prise de vue en continu, voir « Caractéristiques » (p. 37). Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez W (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. X Une fois le réglage terminé, W s’affiche. Prenez la photo. X Maintenez complètement enfoncé le déclencheur pour photographier en continu. 112 Couleur et prise de vue en continu IXUS 510 HS Mode W Continu AF en continu Description Prise de vue en continu avec la mise au point et l’exposition déterminées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. Prise de vue en continu et mise au point. [Zone AF] est réglé sur [Zone fixe] et ne peut pas être modifié. Prise de vue en continu, avec la mise au point fixée à la position Affich. Pdv en déterminée par mémorisation de la mise au point automatique. En mode t, la mise au point est déterminée par la première prise de continu* vue. * En mode t (p. 85) ou de mémorisation de la mise au point automatique (p. 121), est remplacé par . • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (p. 62) ou [Détec. clignem.] (p. 80). IXUS 240 HS • Pendant la prise de vue en continu, la mise au point et l’exposition sont mémorisées sur la position ou au niveau déterminé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La prise de vue peut s’interrompre momentanément ou la prise de vue en continu peut ralentir selon les conditions de prise de vue, les réglages de l’appareil photo et la position du zoom. • À mesure que d’autres photos sont prises, la prise de vue peut ralentir. • La prise de vue peut ralentir si le flash se déclenche. • Si vous utilisez l’identification de visage (p. 67) dans W , le nom enregistré sur l’image est fixé sur l’emplacement où il s’affiche sur la première photo. Même si les sujets se déplacent, le nom reste sur la même position pour les photos suivantes. 113 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Prise de vue en gros plan (Macro) Pour limiter la mise au point sur les sujets proches, réglez l’appareil photo sur e. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (p. 37). z Touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez e (p. 49). X Une fois le réglage terminé, e s’affiche. • Dans la zone d’affichage de la barre jaune sous la barre de zoom, e devient gris et l’appareil photo ne fait pas la mise au point. • Pour empêcher le bougé de l’appareil photo, essayez de monter l’appareil photo sur un trépied et d’effectuer la prise de vue avec l’appareil photo réglé sur [ (p. 63). Photos Vidéos Prise de vue de sujets éloignés (Infini) Pour limiter la mise au point sur les sujets éloignés, réglez l’appareil photo sur u. Pour en savoir plus sur la plage de mise au point, voir « Caractéristiques » (p. 37). z Touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez u (p. 49). X Une fois le réglage terminé, u s’affiche. 114 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Téléconvertisseur numérique IXUS 510 HS La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,4x ou 2,3x. IXUS 240 HS La distance focale de l’objectif peut être augmentée d’environ 1,6x ou 2,0x. Ceci permet de réduire le bougé de l’appareil photo étant donné que la vitesse d’obturation est plus rapide que si vous aviez effectué un zoom avant (y compris avec le zoom numérique) au même facteur de zoom. z Touchez H, touchez n, choisissez [Zoom numérique] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 50). X L’affichage est agrandi et le facteur de zoom s’affiche à l’écran. IXUS 510 HS • Les images sembleront granuleuses à une résolution de (p. 76) si vous utilisez un téléconvertisseur numérique 2,3x. Dans ce cas, le facteur de zoom est indiqué en bleu. • Le téléconvertisseur numérique ne peut pas être utilisé avec les options Zoom numérique (p. 61) et Zoom sur pt AF (p. 79). • Le téléconvertisseur numérique n’est disponible que lorsque le rapport largeur-hauteur est de . IXUS 510 HS • Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.4x] et [2.3x] sont de 39,2 – 470 mm et 64,4 – 773 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). IXUS 240 HS • Les distances focales respectives lors de l’utilisation des options [1.6x] et [2.0x] sont de 38,4 – 192 mm et 48,0 – 240 mm (équivalentes au format 24 x 36 mm). • La vitesse d’obturation peut être équivalente lorsque vous déplacez la commande de zoom à fond vers i pour le téléobjectif maximum et lorsque vous effectuez un zoom avant pour agrandir le sujet à la même taille en exécutant l’étape 2 de la p. 61. 115 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Modification du mode Zone AF Modifiez le mode zone AF (autofocus) selon les conditions de prise de vue comme suit. z Touchez H, touchez n, choisissez [Zone AF] sur l’onglet 4, puis choisissez l’option désirée (p. 50). IXUS 510 HS Photos Vidéos Détection de visage IXUS 240 HS AiAF visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l’exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Après avoir dirigé l’appareil photo sur le sujet, un cadre blanc s’affiche autour du visage de la personne déterminée par l’appareil photo comme étant le sujet principal, et un maximum de deux cadres gris s’affiche autour des autres visages détectés. • Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement, les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur à mi-course, un maximum de neuf cadres verts s’affiche autour des visages mis au point. 116 Plage de prise de vue et mise au point IXUS 510 HS • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, une zone AF apparaît au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. IXUS 240 HS • Si l’appareil photo ne détecte aucun visage ou si seulement des cadres gris (pas de cadre blanc) s’affichent, un maximum de neuf cadres verts s’affiche dans la zone mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Si aucun visage n’est détecté lorsque le mode AF servo (p. 118) est réglé sur [Marche], la zone AF s’affiche au centre de l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : - Sujets éloignés ou très proches - Sujets sombres ou clairs - Visages de profil, en angle ou partiellement cachés • L’appareil photo peut confondre des sujets non humains avec des visages. • Aucune zone AF ne s’affiche si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Photos Vidéos Zone fixe Une zone AF est affichée. Pratique pour faire une mise au point fiable. • Une zone AF jaune s’affiche avec si l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse. Veuillez noter que le zoom sur le point autofocus (p. 79) n’est pas possible. • Pour réduire la taille de la zone AF, touchez H, touchez n, choisissez [Taille zone AF] sur l’onglet 4, puis choisissez [Petit] (p. 50). • La taille de la zone AF est réglée sur [Normal] en cas d’utilisation du zoom numérique (p. 61) ou du téléconvertisseur numérique (p. 115). 117 Plage de prise de vue et mise au point Photos Recadrage des photos avec la mise au point mémorisée Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l’exposition sont mémorisées. Vous pouvez recadrer les photos au besoin avant la prise de vue. Cette fonction est appelée mémorisation de la mise au point. Effectuez la mise au point. z Dirigez l’appareil photo de sorte que le sujet soit centré, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course. z Vérifiez que la zone AF autour du sujet s’affiche en vert. Recadrez la photo. z Maintenez le déclencheur enfoncé à micourse et déplacez l’appareil photo pour recadrer la photo. Prenez la photo. z Appuyez sur le déclencheur à fond. Photos Prise de vue avec la fonction AF servo Grâce à ce mode, vous ne raterez plus les photos de sujets en mouvement, car l’appareil photo continue la mise au point sur le sujet et ajuste l’exposition tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [AF servo] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). Effectuez la mise au point. z La mise au point et l’exposition sont conservées à l’endroit où la zone AF bleue s’affiche tandis que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. 118 Plage de prise de vue et mise au point • La mise au point peut se révéler impossible dans certaines conditions de prise de vue. • Dans de faibles conditions d’éclairage, l’AF servo peut ne pas s’activer (les zones AF ne deviennent pas bleues) lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, la mise au point et l’exposition sont réglées conformément au mode de zone AF spécifié. • Si vous ne parvenez pas à obtenir une exposition adéquate, la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent en orange. Relâchez le déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • La prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique n’est pas disponible. • [Zoom sur pt AF] sur l’onglet 4 n’est pas disponible. • Non disponible en cas d’utilisation du retardateur (p. 62). IXUS 510 HS Photos Modification du réglage de mise au point Vous pouvez modifier le fonctionnement par défaut de l’appareil photo consistant à maintenir en continu la mise au point sur les sujets sur lesquels il est dirigé, même lorsque le déclencheur n’est pas enfoncé. À l’inverse, vous pouvez limiter la mise au point de l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. z Touchez H, touchez n, choisissez [AF continu] sur l’onglet 4, puis choisissez [Arrêt] (p. 50). Marche Permet d’éviter de rater des occasions soudaines de photo, car l’appareil photo maintient continuellement la mise au point sur les sujets jusqu’à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à micourse. Arrêt Économise la batterie, car l’appareil photo ne fait pas continuellement la mise au point. 119 Plage de prise de vue et mise au point Photos Vidéos Choix des sujets sur lesquels effectuer la mise au point (AF tactile) Vous pouvez effectuer la prise de vue une fois que l’appareil photo a fait la mise au point sur le sujet sélectionné, le visage de la personne ou l’emplacement affiché à l’écran. Choisissez un sujet, le visage d’une personne ou un emplacement pour la mise au point. z Touchez le sujet ou la personne sur l’écran. IXUS 510 HS X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur [Dét. visage], l’appareil photo émet un bip et affiche lorsqu’un visage est détecté. La mise au point est conservée même si le sujet bouge. IXUS 240 HS X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur [AiAF visage], l’appareil photo émet un bip et affiche lorsqu’un visage est détecté. La mise au point est conservée même si le sujet bouge. X Lorsque le mode de zone AF est réglé sur [Zone fixe], une zone AF s’affiche là où vous touchez l’écran. z Pour annuler AF tactile, touchez ^. Photographiez ou filmez. z Appuyez sur le déclencheur jusqu’à micourse. Le cadre mis au point devient vert. z Appuyez sur le déclencheur à fond pour photographier ou filmer. 120 Plage de prise de vue et mise au point • Si AF tactile ne fonctionne pas, préparez l’appareil photo pour AF tactile. Touchez pour basculer le mode sur (p. 64) ou bien touchez H, touchez n et réglez [Déclench. tactile] sur l’onglet 4 sur [Arrêt]. • Si une bordure s’est affichée lorsque vous avez touché l’écran, déplacez l’appareil photo pour placer le visage de la personne ou le sujet à l’intérieur de la bordure avant de toucher l’écran. • Le suivi peut se révéler impossible si les sujets sont trop petits ou se déplacent trop rapidement ou encore si le contraste entre les sujets et l’arrière-plan est inadéquat. IXUS 510 HS • Lorsque vous photographiez ou filmez en e ou u (p. 114) avec le mode de zone AF réglé sur [Dét. visage], si vous touchez un emplacement à mettre au point, l’appareil photo revient sur . IXUS 240 HS • Lorsque vous photographiez ou filmez en e ou u (p. 114) avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], si vous touchez un emplacement à mettre au point, l’appareil photo revient sur . • Si [Identif visage] est réglé sur [Marche], les noms ne s’affichent pas lorsque les personnes enregistrées sont détectées, mais ils sont enregistrés sur les photos (p. 67). Cependant, un nom s’affiche si le sujet choisi pour la mise au point est le même que la personne détectée avec l’identification de visage. Photos Vidéos Prise de vue avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Après avoir mémorisé la mise au point, la position focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. Mémorisez la mise au point. z Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, touchez le haut de l’écran (dans le cadre illustré à gauche). X La mise au point est désormais mémorisée et % s’affiche. z Pour déverrouiller la mise au point, relâchez le déclencheur et touchez à nouveau l’écran. Dans ce cas, % disparaît. Cadrez et photographiez ou filmez. 121 Photos Flash Activation du flash Le flash peut se déclencher pour chaque prise. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 37)). , touchez h pour le choisir, puis touchez à nouveau h. X Une fois le réglage terminé, h s’affiche. z Touchez • Ce réglage peut également être configuré en touchant ci-dessus. sur l’écran illustré Prise de vue en mode de synchronisation lente Avec cette option, le flash se déclenche pour augmenter la luminosité du sujet principal (des personnes, par exemple) tandis que l’appareil photo se déclenche à une vitesse d’obturation lente pour augmenter la luminosité de l’arrière-plan hors de portée du flash. Pour en savoir plus sur la portée du flash, voir « Portée du flash » (voir « Caractéristiques » (p. 37)). Configurez le réglage. , touchez Z pour le choisir, puis touchez à nouveau Z. X Une fois le réglage terminé, Z s’affiche. z Touchez Prenez la photo. z Même après le déclenchement du flash, assurez-vous que le sujet principal ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. • Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser et empêcher le bougé de l’appareil photo. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127). • Ce réglage peut également être configuré en touchant ci-dessus. 122 sur l’écran illustré Flash Prise de vue avec mémorisation de l’exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l’exposition automatique (p. 107), vous pouvez mémoriser l’exposition pour les prises de vue au flash. Réglez le flash sur h (p. 122). Mémorisez l’exposition au flash. z Dirigez l’appareil photo sur le sujet pour effectuer une prise de vue avec l’exposition mémorisée. Avec le déclencheur enfoncé à mi-course, touchez le bas de l’écran (dans le cadre illustré à gauche). X Le flash se déclenche et lorsque ( s’affiche, le niveau de puissance du flash est conservé. z Pour déverrouiller l’exposition au flash, relâchez le déclencheur et touchez à nouveau l’écran. Dans ce cas, ( disparaît. Cadrez et prenez la photo. • FE : Exposition au flash Photos Modification du taux de compression (Qualité de l’image) Choisissez entre les deux taux de compression suivants : (Super-Fin) et (Fin). Pour des indications sur le nombre de photos qu’une carte mémoire peut contenir d’après chaque taux de compression, voir « Caractéristiques » (p. 37). Configurez le réglage. z Touchez H, choisissez dans le menu et choisissez l’option désirée (p. 49). X L’option configurée est maintenant affichée. 123 Autres réglages Photos Vidéos Réorganisation des icônes (Disposition icônes) Ajoutez des icônes à l’écran de prise de vue ou réorganisez-les comme souhaité. Ajout d’icônes Accédez à l’écran de réglage. z Sur l’écran de prise de vue, touchez continuellement une des icônes. X L’écran de gauche s’affiche. Ajoutez une icône. z Faites glisser une icône depuis le centre de l’écran à l’étape 1 sur la position désirée pour l’affichage. z Un cadre orange s’affiche lorsque vous faites glisser l’icône près d’une position disponible. Pour y ajouter l’icône, levez le doigt de l’écran. Si une autre icône est déjà là, elle est remplacée par l’icône que vous avez glissée. z Les icônes ne peuvent pas être ajoutées aux positions ayant des icônes estompées en gris. Terminez le processus de réglage. z Touchez [Sortir]. • Si vous avez ajouté une icône dans le coin supérieur droit de l’écran, puis touchez continuellement cette icône à l’étape 1, s’affiche et l’écran de réglage ne s’affiche pas. Choisissez une icône différente à la place. 124 Autres réglages Réorganisation des icônes z Sur l’écran de réglage de l’étape 1 de la p. 124, faites glisser une icône sur la position désirée pour réorganiser la disposition. X Si une autre icône est déjà sur cet emplacement, elle est remplacée par l’icône que vous avez glissée. Retrait des icônes z Faites glisser l’icône non désirée de l’écran de réglage de l’étape 1 de la p. 124 au centre de l’écran, puis sur l’icône qui s’affiche. z Si ne s’affiche pas lorsque vous faites glisser une icône, l’icône ne peut pas être retirée. Changement de dispositions Choisissez parmi trois dispositions d’icônes prédéfinies. Veuillez noter que ces dispositions comprennent seulement des icônes par défaut, pas les icônes que vous avez ajoutées. z Touchez [Dispos prédéf.] sur l’écran de réglage de l’étape 1 de la p. 124. z Touchez la disposition d’icônes désirée, puis touchez [OK]. z Si vous préférez ne pas changer la disposition, touchez [Annuler]. L’écran de réglage s’affiche à nouveau. • Vous pouvez également accéder à l’écran de réglage en touchant H, puis n, et en touchant [Disposition icônes] sur l’onglet 4. 125 Autres réglages Photos Prise de vue en touchant l’écran (Déclenchement tactile) Exécutez ces étapes pour préparer l’appareil photo au déclenchement tactile, qui permet de prendre des photos en touchant l’écran. z Touchez H, touchez n, choisissez [Déclench. tactile] sur l’onglet 4, puis choisissez [Marche] (p. 50). z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 64 pour prendre la photo. • L’appareil photo effectue les mêmes opérations pour la prise de vue par déclenchement tactile que pour la prise de vue normale avec le déclencheur, mais les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. Mémorisation de la mise au point automatique (p. 121), mémorisation de l’exposition automatique (p. 107), mémorisation de l’exposition au flash (p. 123) IXUS 510 HS • Lorsque vous photographiez en e ou u (p. 114) avec le mode de zone AF réglé sur [Dét. visage], l’utilisation du déclenchement tactile remet l’appareil photo sur . IXUS 240 HS • Lorsque vous photographiez en e ou u (p. 114) avec le mode de zone AF réglé sur [AiAF visage], l’utilisation du déclenchement tactile remet l’appareil photo sur . • Même si le mode (p. 100) ou W (p. 112) est sélectionné, lorsque [Déclench. tactile] est réglé sur [Marche], seule une photo est prise. 126 Autres réglages Photos Vidéos Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n, puis [Param. stabil.] sur l’onglet 4 pour le choisir (p. 50). Configurez le réglage. z Choisissez [Mode Stabilisé], puis choisissez l’option désirée (p. 50). Continu La stabilisation d’image optimale selon les conditions de prise de vue est automatiquement appliquée (Stabilisateur intelligent) (p. 60). La stabilisation de l’image est Prise de vue* uniquement active au moment de la prise de vue. Arrêt La stabilisation de l’image est désactivée. * Le réglage passe sur [Continu] pour l’enregistrement vidéo. • Si la stabilisation de l’image ne parvient pas à empêcher le bougé de l’appareil photo, montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt]. 127 Autres réglages Vidéos Désactivation du stabilisé motorisé Le stabilisé motorisé réduit le bougé de l’appareil photo faible susceptible de se produire lors de l’enregistrement de vidéo par téléobjectif. Cependant, cette option peut ne pas produire les résultats attendus lorsque vous l’utilisez pour un bougé de l’appareil photo plus fort susceptible de se produire lorsque vous filmez en marchant ou en déplaçant l’appareil photo pour suivre le mouvement du sujet. Le cas échéant, réglez le stabilisé motorisé sur [Arrêt]. z Exécutez les étapes de « Modification des réglages de l’option Mode Stabilisé » (p. 127) pour accéder à l’écran [Param. stabil.]. z Choisissez [Stabil. motorisé], puis [Arrêt] (p. 50). • Les paramètres [Stabil. motorisé] ne sont pas appliqués lorsque [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt]. 128 5 Mode de lecture Amusez-vous à voir vos prises de vue et parcourez-les ou modifiez-les de différentes façons • En vue de préparer l’appareil photo pour ces opérations, appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. • Il peut s’avérer impossible de lire ou d’éditer les images qui ont été renommées ou préalablement éditées sur un ordinateur, ou les images d’autres appareils photo. 129 Photos Vidéos Affichage Après avoir pris des photos ou filmé des vidéos, vous pouvez les afficher sur l’écran comme suit. IXUS 510 HS Activez le mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. X Votre dernière photo est affichée. IXUS 240 HS Parcourez vos images. z Pour afficher l’image suivante, faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l’écran et pour afficher l’image précédente de gauche à droite. z Vous pouvez également afficher l’image suivante en touchant le bord droit de l’écran (dans la zone indiquée par le cadre à gauche). Dans ce cas, r s’affiche. De la même manière, vous pouvez afficher l’image précédente en touchant le bord gauche de l’écran (dans la zone indiquée par le cadre à gauche), et dans ce cas, q s’affiche. z Le mode de défilement de l'affichage s'active si vous continuez à faire défiler l'affichage. Dans ce mode, faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour choisir une image. z Si vous touchez l’image centrale, l’affichage image par image est rétabli. z Pour parcourir les images regroupées par date de prise de vue en mode de défilement de l’affichage, faites défiler vers le haut ou vers le bas. z Les vidéos sont identifiées par une icône . Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. 130 Affichage Lisez les vidéos. z Touchez pour lancer la lecture. Réglez le volume. z Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour régler le volume. Suspendez la lecture. z Pour suspendre la lecture, touchez l’écran. Le panneau de commande des vidéos s’affiche. Pour reprendre la lecture, touchez . X Une fois la vidéo terminée, s’affiche. • Pour passer au mode de prise de vue depuis le mode de lecture, appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Pour désactiver le défilement de l’affichage, touchez H, touchez n, choisissez [Défil. affich.] sur l’onglet 1, puis touchez qr pour choisir [Arrêt]. • Pour reprendre la lecture depuis la dernière image visionnée, touchez H, touchez n, choisissez [Poursuivre] sur l’onglet 1, puis choisissez [Dern. visu]. • Pour changer la transition affichée entre les images, touchez H, touchez n, choisissez [Transition] sur l’onglet 1, puis touchez qr pour choisir l’effet. Photos Vidéos Affichage actif Pour changer d’images pendant l’affichage des images, vous pouvez tapoter délicatement sur le côté de l’appareil photo, comme illustré ci-dessous. Passer à l’image suivante Passer à l’image précédente 131 Affichage • Gardez toujours la dragonne autour de votre poignet et tenez fermement l’appareil photo pour éviter de le faire tomber. • Il se peut que les images ne changent pas dans certains cas, selon le tapotement donné à l’appareil photo. Inclinez l’appareil photo pendant que vous parcourez les images. z Pour parcourir rapidement les images tout en touchant continuellement q sur le bord gauche de l’écran (p. 130), inclinez l’appareil photo comme illustré à mesure que vous parcourez les images. Inclinez l’appareil photo dans le sens inverse tout en touchant continuellement r. Les images apparaissent granuleuses à cette étape. • Pour désactiver l’affichage actif, touchez H, touchez n, choisissez [Affichage actif] sur l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt] (p. 50). Photos Vidéos Vérification des personnes détectées dans l’identification de visage Si vous faites basculer l’appareil photo en mode d’affichage simple (p. 133), les noms de cinq personnes détectées maximum enregistrées dans l’identification de visage (p. 67) s’affichent. Basculez sur le mode d’affichage simple et vérifiez. z Touchez l à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage simple soit activé, faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran pour choisir une image. X Les noms s’affichent sur les personnes détectées. • Si vous ne souhaitez pas afficher les noms sur les images prises au moyen de l’identification de visage, touchez H, touchez n, choisissez [Infos identific. visages] sur l’onglet 1, puis réglez [Affichage nom] sur [Arrêt]. 132 Affichage Photos Vidéos Changement de modes d’affichage Touchez l pour voir d’autres informations à l’écran ou pour masquer les informations. Pour en savoir plus sur les informations affichées, voir p. 206. Affichage simple Affichage d’informations détaillées Vous permet de vérifier la mise au point (p. 134)* * Ne s’affiche pas pour les vidéos. • Si vous touchez en mode de lecture, toutes les informations et les icônes sont masquées, mais vous pouvez toujours parcourir les images (pp. 130, 131). Pour rétablir l’affichage d’origine, touchez à nouveau l’écran. • Vous pouvez également changer de modes d’affichage en touchant l immédiatement après la prise de vue, alors que votre photo est affichée. Cependant, l’affichage simple n’est pas disponible et aucune information de prise de vue n’est donnée. Changez le mode d’affichage d’origine au besoin dans [Lire info] sur l’onglet 4 (p. 82). Avertissement de surexposition (pour les hautes lumières de l’image) Les hautes lumières délavées sur l’image clignotent sur l’écran dans l’affichage d’informations détaillées. Histogramme Élevé Bas Sombre Lumineuse z Le graphique dans l’affichage d’informations détaillées est un histogramme indiquant la distribution de la luminosité sur l’image. L’axe horizontal représente le degré de luminosité et l’axe vertical quel pourcentage de l’image est à chaque niveau de luminosité. Consulter l’histogramme permet de vérifier l’exposition. 133 Affichage Photos Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point de vos photos, vous pouvez agrandir la zone de l’image se trouvant dans la zone AF au moment de la prise de vue. Accédez à la vérification de la mise au point. z Touchez l (p. 133). X Un cadre blanc s’affiche là où la zone AF se trouvait lorsque la mise au point a été définie. X Des cadres gris s’affichent sur les visages détectés ultérieurement, en mode de lecture. X La zone de l’image dans le cadre orange est agrandie. Changez de cadres. z Touchez l’image dans le coin inférieur droit de l’écran ou déplacez la commande de zoom vers k une fois. X L’écran de gauche s’affiche. z Pour passer à un cadre différent en présence de plusieurs cadres, touchez . Effectuez un zoom avant ou arrière, ou visualisez d’autres zones de l’image. z Pour effectuer un zoom avant ou arrière, utilisez la commande de zoom, touchez l’image agrandie dans le coin inférieur droit, ou touchez ou . z Pour ajuster la position d’affichage, faites glisser votre doigt sur l’image dans le coin inférieur droit de l’écran. z Touchez ^ ou l’image supérieure gauche pour rétablir l’affichage d’origine de l’étape 1. 134 Navigation et filtrage des images Photos Vidéos Navigation dans les images d’un index En affichant plusieurs images dans un index, vous pouvez rapidement trouver les images que vous recherchez. Affichez les images dans un index. z Déplacez la commande de zoom vers g pour z afficher les images dans un index. Si vous déplacez à nouveau la commande de zoom, le nombre d’images affichées augmente. Pour afficher moins d’images, déplacez la commande de zoom vers k. Moins d’images s’affichent chaque fois que vous déplacez la commande de zoom. Choisissez une image. z Si vous faites glisser votre doigt vers le haut ou z z vers le bas de l’écran, vous défilez dans l’index d’images. Touchez une image pour la choisir et touchez-la à nouveau pour la voir dans l’affichage image par image. Vous pouvez également faire glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran pour déplacer le cadre orange, puis maintenir la commande de zoom vers k pour voir une image dans l’affichage image par image. Photos Vidéos Recherche d’images Lorsque vous recherchez des images sur une carte mémoire contenant plusieurs images, vous pouvez spécifier des critères de recherche pour afficher uniquement des images spécifiques. Vous pouvez également protéger (p. 142) ou effacer (p. 144) simultanément toutes les images d’un résultat de recherche. Nom Affiche les images d’une personne enregistrée (p. 67). Favoris Affiche les images marquées comme favoris (p. 147). Saut par date ; Ma catégorie Image/vidéo Affiche les images prises à une date spécifique. Affiche les images d’une catégorie spécifique (p. 148). Affiche des photos, vidéos ou vidéos filmées en mode . 135 Navigation et filtrage des images Choisissez un critère de recherche. z Touchez H, choisissez dans le menu, puis choisissez une condition (p. 49). Visionnez les résultats de la recherche d’images. z Choisissez le type d’image à afficher en touchant une option, puis touchez-la à nouveau. (Sauf lors de la recherche d’images par .) X Les images correspondant aux critères de recherche s’affichent à l’intérieur d’un cadre jaune. z Faites glisser les images vers la gauche ou vers la droite pour voir les résultats de la recherche d’images. z Choisissez à l’étape 1 pour annuler la recherche d’images. • Si l’appareil photo n’a trouvé aucune image correspondant à un critère de recherche, ces critères de recherche ne sont pas disponibles. • Les options de consultation des images dans un résultat de recherche (étape 2) comprennent « Navigation dans les images d’un index » (p. 135), « Affichage des diaporamas » (p. 140) et « Agrandissement des images » (p. 139). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images d’un résultat de recherche en une fois en choisissant « Sélectionner toutes les images trouvées » dans « Protection des images » (p. 142), « Effacement de toutes les images » (p. 144), « Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) » (p. 186) ou « Ajout d’images à un livre photo » (p. 190). • Si vous reclassez les images par catégorie (p. 148) ou que vous les éditez et les sauvegardez comme de nouvelles images (p. 151), un message s’affiche et la recherche d’images prend fin. Vidéos Lecture des vidéos de Résumé vidéo Les vidéos créées en mode (p. 94) peuvent être lues par date. Choisissez une vidéo. z Touchez H et choisissez menu (p. 49). Lisez la vidéo. dans le z Touchez la date pour lancer la lecture de la vidéo. 136 Navigation et filtrage des images Photos Affichage des images individuelles d’un groupe Les images regroupées prises en mode (p. 100) sont généralement affichées ensemble, mais vous pouvez aussi les afficher individuellement. Choisissez un groupe d’images. z Parcourez les images en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite jusqu’à ce que vous trouviez l’image étiquetée désirée. Touchez . Affichez les images individuelles du groupe. z Si vous faites glisser les images vers la gauche ou vers la droite, seules les images du groupe s’affichent. z Pour annuler la lecture de groupe, touchez ^. • Pendant la lecture de groupe (étape 2), vous pouvez utiliser les fonctions du menu accessibles en touchant H. Vous pouvez également parcourir rapidement les images (p. 135) et les agrandir (p. 139). Vous pouvez protéger, effacer ou imprimer toutes les images d’un groupe en une fois en choisissant « Toutes les images du groupe » dans « Protection des images » (p. 142), « Effacement de toutes les images » (p. 144), « Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) » (p. 186) ou « Ajout d’images à un livre photo » (p. 190). • Pour annuler le regroupement des images afin de les afficher individuellement, touchez H, touchez n, choisissez [Grouper images] sur l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt] (p. 50). Cependant, il n’est pas possible d’annuler le regroupement des images pendant l’affichage individuel. 137 Photos Modification des informations sur l’identification de visage Si vous remarquez qu’un nom est incorrect pendant la lecture, vous pouvez le modifier ou l’effacer. Cependant, vous ne pouvez pas ajouter de noms pour les personnes non détectées par Identification de visage (les noms ne s’affichent pas) ni pour les personnes dont les noms ont été effacés. Changement de noms Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Infos identific. visages] sur l’onglet 1 (p. 50). z Touchez [Modif infos ID]. Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. z Pour choisir le nom à écraser, touchez le visage de la personne correspondante. Choisissez [Écraser]. z Touchez [Écraser]. Choisissez le nom de la personne à remplacer. z Touchez le nom de la personne à modifier. Effacement de noms z En exécutant l’étape 3 ci-dessus , touchez [Effacer]. z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [OK]. 138 Options d’affichage des images Photos Agrandissement des images Agrandissez une image. z Si vous touchez l’écran, l’image est zoomée et agrandie, et et s’affichent. z Vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x, centrées autour de l’endroit où vous avez touché, en touchant de manière répétée. z Vous pouvez également faire un zoom avant ou arrière en touchant ou . Pour faire un zoom avant ou arrière continu, touchez continuellement ou . z Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers g. Vous pouvez revenir à l’affichage image par image en la maintenant. Déplacez la position d’affichage et changez d’images selon vos besoins. z Pour déplacer la position d’affichage, faites glisser votre doigt sur l’écran. Position approximative de la zone affichée z Touchez ^ pour rétablir l’affichage image par image. z Vous pouvez également changer d’images pendant le zoom en tapotant délicatement le côté de l’appareil photo (p. 131, affichage actif). • Vous pouvez également faire un zoom avant en déplaçant la commande de zoom vers k, et vous pouvez agrandir les images jusqu’à environ 10x en continuant à maintenir la commande de zoom. Pour faire un zoom arrière, déplacez la commande de zoom vers g. Vous pouvez revenir à l’affichage image par image en la maintenant. 139 Options d’affichage des images Photos Vidéos Affichage des diaporamas Lisez automatiquement les images d’une carte mémoire comme suit. Chaque image s’affiche pendant environ trois secondes. Choisissez une transition de diaporama et lancez la lecture. z Touchez H, choisissez . dans le menu, puis choisissez l’option désirée (p. 49). z Le diaporama démarre quelques secondes après l’affichage du message [Chargement de l’image...]. z Pour mettre fin au diaporama, touchez l’écran. • Les fonctions du Mode éco de l’appareil photo (p. 46) sont désactivées pendant les diaporamas. • Vous pouvez changer d’images pendant un diaporama en tapotant délicatement le côté de l’appareil photo (p. 131, affichage actif). • Vous pouvez aussi lancer un diaporama avec Actions tactiles (p. 149). • Dans le mode de recherche d’images (p. 135), seules les images correspondant aux critères de recherche sont lues. Modification des réglages du diaporama Vous pouvez configurer la répétition d’un diaporama et vous pouvez modifier les transitions entre les images et la durée d’affichage de chaque image. Choisissez parmi six effets de transition entre images. Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Diaporama] sur l’onglet 1 (p. 50). Configurez les réglages. z Choisissez un élément de menu à configurer, puis choisissez l’option désirée (p. 50). z Touchez [Débuter] pour lancer le diaporama avec vos réglages. z Pour revenir à l’écran de menu pendant la lecture, touchez l’écran. 140 Options d’affichage des images • [Durée lecture] ne peut pas être modifié lorsque [Bulles] est choisi dans [Effet]. Photos Lecture automatique d’images semblables (Défilement intelligent) En se basant sur l’image actuelle, l’appareil photo offre quatre images semblables que vous pourriez souhaiter voir. Après que vous choisissez d’afficher une de ces images, l’appareil photo offre quatre autres images. C’est un moyen agréable de lire des images dans un ordre inattendu. Essayez cette fonction après avoir pris plusieurs photos dans différents types de scènes. Choisissez le défilement intelligent. z Touchez H et choisissez dans le menu (p. 49). X Quatre images candidates s’affichent. Choisissez une image. z Touchez l’image que vous souhaitez afficher ensuite. z L’image choisie est affichée au centre, entourée des quatre autres images candidates. z Pour l’affichage plein écran de l’image centrale, touchez cette dernière. Pour rétablir l’affichage d’origine, touchez-la à nouveau. z Touchez ^ pour rétablir l’affichage image par image. • Seules les photos prises avec cet appareil photo sont lues avec le défilement intelligent. • [Défil. intell.] n’est pas disponible dans les cas suivants : - Il y a moins de 50 photos prises avec cet appareil photo - Une image non prise en charge est actuellement affichée - Lors de l’utilisation de la fonction de recherche d’images (p. 135) 141 Photos Vidéos Protection des images Protégez les images importantes pour empêcher l’effacement accidentel par l’appareil photo (p. 144). z Touchez H et choisissez : dans le menu (p. 49). [Image protégée] s’affiche. z Pour annuler la protection, répétez ce processus et touchez à nouveau : pour le choisir. • Les images protégées sur une carte mémoire sont effacées si vous formatez la carte (pp. 161, 162). • Les images protégées ne peuvent pas être effacées par l’appareil photo. Pour les effacer, annulez d’abord les réglages de protection. Utilisation du menu Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Protéger] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une méthode de sélection. z Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (p. 50). z Touchez ^ pour revenir à l’écran de menu. 142 Protection des images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. z En exécutant l’étape 2 de la p. 142, touchez [Choisir]. Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Une fois que vous touchez l’écran, s’affiche. z Pour annuler la protection, touchez à nouveau l’écran. disparaît. z Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. z Touchez [OK]. Un message de confirmation s’affiche. Protégez les images. z Touchez [OK]. • Les images ne sont pas protégées si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant l’étape 2 de la p. 142, touchez [Sél. toutes vues]. Protégez les images. z Touchez [Protéger]. • Pour annuler la protection des groupes d’images, choisissez [Déverrouiller] à l’étape 2. 143 Photos Vidéos Effacement d’images Vous pouvez choisir et effacer les images inutiles une par une. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Choisissez l’image à effacer. z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite sur l’écran pour choisir une image. Effacez l’image. z Touchez H et choisissez a dans le menu (p. 49). z Lorsque [Effacer?] s’affiche, touchez [Effacer]. X L’image actuelle est maintenant effacée. z Pour annuler l’effacement, touchez [Annuler]. • Vous pouvez également effacer les images en utilisant Actions tactiles (p. 149). Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Prenez garde lorsque vous effacez des images, car elles ne peuvent pas être récupérées. Les images protégées (p. 142) ne peuvent pas être effacées. Choix d’une méthode de sélection Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Effacer] sur l’onglet 1 (p. 50). . Choisissez une méthode de sélection. z Choisissez un élément de menu et un réglage comme souhaité (p. 50). z Touchez ^ pour revenir à l’écran de menu. 144 Effacement d’images Sélection individuelle des images Choisissez [Choisir]. z En exécutant l’étape 2 de la p. 144, touchez [Choisir]. Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Une fois que vous touchez l’écran, s’affiche. z Pour annuler l’effacement, touchez à nouveau l’écran. disparaît. z Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. z Touchez [OK]. Un message de confirmation s’affiche. Effacez l’image. z Touchez [OK]. Spécification de toutes les images en une fois Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant l’étape 2 de la p. 144, touchez [Sél. toutes vues]. Effacez les images. z Touchez [OK]. 145 Photos Vidéos Rotation des images Changez l’orientation des images et sauvegardez-les comme suit. Choisissez \. z Touchez H et choisissez \ dans le menu (p. 49). Faites pivoter l’image. z Touchez ou , selon le sens désiré. Chaque fois que vous touchez, l’image est pivotée de 90°. Touchez ^ pour terminer le réglage. • Les vidéos avec une qualité d’image de ou ne peuvent pas être pivotées. • La rotation n’est pas possible lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt] (p. 146). • Vous pouvez également accéder à l’écran illustré à l’étape 2 en touchant H puis n, puis en touchant [Rotation] sur l’onglet 1 (p. 50). Désactivation de la rotation automatique Exécutez ces étapes pour désactiver la rotation automatique par l’appareil photo, lequel fait pivoter les images prises à la verticale pour qu’elles s’affichent verticalement sur l’appareil photo. z Touchez H, touchez n, choisissez [Rotation auto] sur l’onglet 1, puis choisissez [Arrêt] (p. 50). • Les images ne peuvent pas être pivotées (p. 146) lorsque vous réglez [Rotation auto] sur [Arrêt]. Par ailleurs, les images déjà pivotées s’affichent dans le sens original. • En mode de défilement intelligent (p. 141), même si [Rotation auto] est réglé sur [Arrêt], les images prises à la verticale s’affichent verticalement et les images pivotées s’affichent dans le sens de leur rotation. 146 Photos Vidéos Catégories d’images Vous pouvez marquer les images comme favoris et les attribuer à Ma catégorie (p. 148). En choisissant une catégorie dans la recherche d’images, vous pouvez restreindre les opérations suivantes à toutes ces images. • Affichage (p. 130), Affichage des diaporamas (p. 140), Protection des images (p. 142), Effacement d’images (p. 144), Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) (p. 186), Ajout d’images à un livre photo (p. 190) Marquage des images comme favoris z Touchez H et choisissez dans le menu. s’affiche. z Pour annuler le marquage d’une image, répétez ce processus et choisissez à nouveau . X Utilisation du menu Choisissez [Favoris]. z Touchez H, touchez n et choisissez [Favoris] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Une fois que vous touchez l’écran, s’affiche. z Pour annuler le marquage de l’image, touchez à nouveau l’écran. disparaît. z Répétez ce processus pour choisir d’autres images. z Touchez [OK]. Un message de confirmation s’affiche. Terminez le processus de réglage. z Touchez [OK]. 147 Catégories d’images • Les images ne sont pas marquées comme favoris si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. • Les images favorites affichent un classement de trois étoiles ( ) lorsqu’elles sont transférées vers des ordinateurs sous Windows 7 ou Windows Vista. (Ne s’applique pas aux vidéos.) • Vous pouvez aussi marquer les images comme favoris avec Actions tactiles (p. 149). Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser les images en catégories. Veuillez noter que les images sont automatiquement classées en catégorie au moment de la prise de vue, d’après les conditions de prise de vue. : Images avec des visages détectés ou images prises en mode I ou . : Images détectées comme , ou en mode A, ou images prises en mode . : IXUS 510 HS Images prises en mode P ou t. IXUS 240 HS Images prises en mode P. Choisissez une catégorie. z Touchez H et choisissez ; dans le menu. Choisissez les images. z Chois issez une image après avoir fait glisser z z votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez la catégorie désirée. La catégorie s’affiche désormais en orange. Touchez à nouveau la catégorie pour annuler la sélection. L’élément s’affiche désormais en blanc. Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. Terminez le processus de réglage. z Touchez ^. Un message de confirmation s’affiche. z Touchez [OK]. 148 Commande pratique : Actions tactiles • Les images ne sont pas attribuées à une catégorie si vous passez en mode de prise de vue ou mettez l’appareil photo hors tension avant de terminer le processus de réglage à l’étape 3. • Vous pouvez également accéder à l’écran illustré à l’étape 2 en touchant H puis n, puis en touchant [Ma catégorie] sur l’onglet 1. Photos Vidéos Commande pratique : Actions tactiles Vous pouvez rapidement et facilement activer les fonctions que vous avez attribuées à quatre gestes tactiles (actions tactiles) dans l’affichage image par image. Utilisation d’une fonction attribuée à z Faites glisser votre doigt sur l’écran comme illustré. X La fonction attribuée à est désormais activée. z De la même façon, vous pouvez aussi activer les fonctions attribuées à , et en faisant glisser votre doigt à l’écran. z Personnalisez les fonctions attribuées aux actions tactiles comme souhaité. 149 Commande pratique : Actions tactiles Modification des fonctions d’actions tactiles Simplifiez les opérations préférées de votre appareil photo en réattribuant les configurations de glissement à votre guise. Accédez à l’écran de réglage. z Touchez H, touchez n et choisissez [Régler act tact] sur l’onglet 1 (p. 50). Attribuez une fonction à une configuration de glissement. z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran pour choisir une configuration de glissement. z Touchez qr pour choisir une fonction à attribuer. Fonctions pouvant être attribuées Favoris Favori suivant Favori précédent Date suivante Date précédente Défil. intell. Vers app. photo Vers smartphone Vers ordinateur Vers service Web Marquer les images comme favoris ou annuler le marquage de l’image. Basculer sur l’affichage de l’image suivante marquée comme favori. Basculer sur l’affichage de l’image précédente marquée comme favori. Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de prise de vue suivante. Basculer sur l’affichage de la première image avec la date de prise de vue précédente. Lancer la lecture avec le défilement intelligent. Accédez à l’écran de connexion Wi-Fi. Pour obtenir des instructions sur la configuration du réseau sans fil, reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Diaporama Lancer un diaporama. Effacer Effacer une image. Protéger Protéger une image ou annuler la protection. Rotation Faire pivoter une image. 150 Photos Édition des photos • L’édition des images (pp. 151 – 155) est disponible uniquement si la carte mémoire dispose d’assez d’espace libre. Recadrage des images Sauvegardez une copie des images à une résolution inférieure. Choisissez [Recadrer]. z Touchez H, touchez n et choisissez [Recadrer] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. Choisissez une taille d’image. z Touchez , ou , puis touchez [OK]. X [Enregistrer nouvelle image ?] s’affiche. Sauvegardez la nouvelle image. z Touchez [OK]. X L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. Examinez la nouvelle image. z Touchez ^. [Afficher nouvelle image ?] s’affiche. z Touchez [Oui]. X L’image sauvegardée est désormais affichée. • L’édition n’est pas possible pour les images sauvegardées en tant que à l’étape 3. • Les images ne peuvent pas être recadrées à une résolution supérieure. 151 Édition des photos Rognage Vous pouvez spécifier une zone d’une image pour la sauvegarder en tant que fichier d’image distinct. Choisissez [Rogner]. z Touchez H, touchez n et choisissez [Rogner] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. Ajustez le cadre de rognage. Zone de rognage Prévisualisation de l’image après le rognage Résolution après le rognage X Un cadre s’affiche autour de la partie de l’image qui sera rognée. X L’image d’origine est affichée dans le coin supérieur gauche et une prévisualisation de l’image rognée est affichée dans le coin inférieur droit. z Pour redimensionner le cadre, touchez l’image inférieure droite ou les commandes ou , ou encore déplacez la commande de zoom vers la gauche ou vers la droite. z Pour déplacer le cadre, faites glisser l’une ou l’autre des images. z Pour modifier l’orientation du cadre, touchez . z Les visages détectés sur l’image sont affichés avec des cadres gris autour d’eux (sur l’image supérieure gauche), lesquels peuvent servir pour le rognage. Basculez entre les cadres au besoin en touchant . z Touchez [Nouv. Fichier]. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151. • L’édition n’est pas possible pour les images prises à une résolution de (p. 76) ou recadrées à (p. 151). • Les images compatibles avec le rognage ont le même rapport largeur-hauteur après le rognage. • Les images rognées ont une résolution inférieure aux images non rognées. 152 Édition des photos Modification des teintes de couleur de l’image (Mes couleurs) Vous pouvez ajuster les couleurs de l’image, puis sauvegarder l’image éditée comme fichier distinct. Pour en savoir plus sur chaque option, voir p. 111. Choisissez [Mes couleurs]. z Touchez H, touchez n et choisissez [Mes couleurs] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. Choisissez une option. z Touchez une option, puis touchez [OK]. z Pour voir les autres options disponibles, touchez qr. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151. • La qualité d’image des photos que vous éditez de manière répétée de cette façon diminue à chaque fois et il se peut que vous n’obteniez pas la couleur désirée. • La couleur des images éditées avec cette fonction peut légèrement varier de la couleur des images prises avec Mes couleurs (p. 111). 153 Édition des photos Correction de la luminosité de l’image (i-contraste) Les zones de l’image excessivement sombres (comme les visages ou les arrière-plans) peuvent être détectées et automatiquement ajustées à une luminosité optimale. Un contraste général de l’image insuffisant est également automatiquement corrigé pour faire mieux ressortir les sujets. Choisissez parmi quatre degrés de correction, puis sauvegardez l’image en tant que fichier distinct. Choisissez [i-contraste]. z Touchez H, touchez n et choisissez [i-contraste] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. Choisissez une option. z Touchez qr pour choisir une option, puis touchez [OK]. Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Exécutez les étapes 4 et 5 de la p. 151. • Pour certaines images, la correction peut se révéler imprécise ou provoquer l’aspect granuleux des images. • Les images peuvent sembler granuleuses après des modifications répétées au moyen de cette fonction. • Si [Auto] ne produit pas les résultats escomptés, essayez de corriger les images en utilisant [Faible], [Moyen] ou [Élevé]. 154 Édition des photos Correction des yeux rouges Corrige automatiquement les images affectées par le phénomène des yeux rouges. Vous pouvez sauvegarder l’image corrigée en tant que fichier distinct. Choisissez [Correc yeux rouges]. z Touchez H, touchez n et choisissez [Correc yeux rouges] sur l’onglet 1 (p. 50). Choisissez une image. z Choisissez une image après avoir fait glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images. Touchez [OK]. Corrigez l’image. z Touchez [OK]. X Les yeux rouges détectés par l’appareil photo sont à présent corrigés et les cadres s’affichent autour des zones de l’image corrigées. z Agrandissez ou réduisez les images au besoin. Exécutez les étapes de « Agrandissement des images » (p. 139). Sauvegardez l’image modifiée en tant que nouvelle image et examinez-la. z Touchez [Nouv. Fichier]. X L’image est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. z Exécutez l’étape 5 de la p. 151. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées précisément. • Pour écraser l’image d’origine avec l’image corrigée, choisissez [Écraser] à l’étape 4. Dans ce cas, l’image d’origine sera effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. 155 Vidéos Édition des vidéos Vous pouvez couper les vidéos pour retirer des portions inutiles au début ou à la fin. Spécifiez les portions à couper. z Touchez l’écran pendant la lecture vidéo pour accéder au panneau de commande des vidéos. , ou la barre de défilement pour afficher le point de rognage. X devient pour indiquer que vous pouvez rogner depuis l’image actuelle. z Touchez Touchez ou . X [Supprimer section vidéo] s’affiche. z Lorsque vous touchez le symbole qui est affiché, le rognage s'applique uniquement à la portion comprise entre les les plus proches et le début si vous avez choisi [Couper le début] ou à la portion comprise entre les les plus proches et la fin si vous avez choisi [Couper la fin]. Spécifiez la portion à éliminer. z Touchez [Couper le début] ou [Couper la fin]. z [Couper le début] élimine le début de la vidéo, jusqu’à la scène actuelle. z [Couper la fin] élimine la fin de la vidéo, après la scène actuelle. Sauvegardez la vidéo éditée. z Touchez [Nouv. Fichier]. X La vidéo est désormais sauvegardée comme nouveau fichier. z Pour annuler le rognage, touchez [Annuler]. z Pour supprimer vos points de rognage et recommencer, touchez ^. • Pour écraser la vidéo d’origine avec celle coupée, choisissez [Écraser] à l’étape 4. Dans ce cas, la vidéo d’origine sera effacée. • [Écraser] est uniquement disponible lorsque les cartes mémoire manquent d’espace libre. • Il se peut que les vidéos ne soient pas sauvegardées si la batterie se décharge pendant la sauvegarde. • Lors de l’édition de vidéos, il est recommandé d’utiliser une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément, p. 171). 156 6 Menu de réglage Personnalisez ou ajustez les fonctions de base de l’appareil photo pour plus de facilité 157 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Les fonctions peuvent être configurées sur l’onglet 3. Personnalisez les fonctions couramment utilisées à votre guise pour plus de facilité (p. 50). Désactivation du bruit de fonctionnement de l’appareil photo Désactivez les sons de l’appareil photo et les vidéos comme suit. z Choisissez [Muet], puis [Marche]. • Le son n’est pas lu pendant les vidéos si vous désactivez les sons de l’appareil photo (p. 130). Pour rétablir le son pendant les vidéos, faites glisser votre doigt vers le haut de l’écran. Réglez le volume en faisant glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas, au besoin. Réglage du volume Réglez le volume de chaque son de l’appareil photo comme suit. z Touchez [Volume]. z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour choisir un élément, puis réglez le volume en touchant la position désirée sur la barre. Personnalisation des sons Personnalisez les bruits de fonctionnement de l’appareil photo comme suit. z Touchez [Options sonores]. z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas de l’écran pour choisir un élément, puis touchez qr pour choisir une option. 1 2 158 Sons prédéfinis (ne peuvent pas être modifiés) Sons prédéfinis Peuvent être modifiés en utilisant le logiciel fourni. Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Le son par défaut du déclencheur est utilisé en mode soient les changements apportés à [Son déclenc.]. (p. 100), quels que Masquage des conseils et des astuces L’affichage des astuces et conseils pour les fonctions de l’appareil photo peut être désactivé, mais les explications du menu (p. 50) seront toujours affichées. z Choisissez [Conseils & infos] puis [Arrêt]. Luminosité de l’écran Réglez la luminosité de l’écran comme suit. z Choisissez [Luminosité], puis touchez la position désirée sur la barre pour régler la luminosité. Écran de démarrage Personnalisez l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque vous allumez l’appareil photo, comme suit. z Touchez [Première image]. z Touchez une option. Pas de première image 1 Images prédéfinies (ne peuvent pas être modifiées) 2 Images prédéfinies Appliquez les photos souhaitées ou utilisez le logiciel fourni pour modifier l’image. 159 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Personnalisation de l’écran de démarrage Accédez à l’écran [Première image] en mode de lecture. z Appuyez sur la touche 1. z Touchez [Première image]. z Touchez [2], puis . Choisissez une de vos photos. z Choisissez une image et touchez [OK]. Lorsque [Enregistrer ?] s’affiche, touchez [OK]. • Le réglage de démarrage précédent est écrasé lorsque vous attribuez une nouvelle image à l’écran de démarrage. • Vous pouvez attribuer des bruits de fonctionnement et des images pour l’écran de démarrage à votre appareil photo à partir du logiciel fourni. Pour en savoir plus, reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX. Schéma de couleurs de l’écran z Choisissez [Option couleur], puis choisissez une option. 160 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage des cartes mémoire Avant d’utiliser une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire formatée sur un autre appareil, il est nécessaire de la formater avec cet appareil photo. Le formatage efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. IXUS 240 HS Une carte Eye-Fi (p. 192) renferme un logiciel. Avant de formater une carte Eye-Fi, installez ce logiciel sur votre ordinateur. Accédez à l’écran [Formater]. z Touchez [Formater]. Choisissez [OK]. z Touchez [OK]. Formatez la carte mémoire. z Pour lancer le processus de formatage, touchez [OK]. z Lorsque le formatage est terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s’affiche. Touchez [OK]. • Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie uniquement les informations de gestion des fichiers sur la carte et n’efface pas complètement les données. Lorsque vous transférez ou jetez les cartes mémoire, prenez des mesures pour protéger vos informations personnelles, au besoin en détruisant physiquement les cartes. • La capacité totale de la carte indiquée sur l’écran de formatage peut être inférieure à celle annoncée. 161 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Formatage simple Effectuez un formatage simple dans les cas suivants : [Erreur carte mémoire] s’affiche, l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, la lecture/écriture des images sur la carte est plus lente, la prise de vue en continu est plus lente ou l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement. Le formatage simple efface toutes les données sur la carte mémoire. Avant le formatage simple, copiez les images sur la carte mémoire vers un ordinateur ou prenez d’autres mesures pour en faire une copie de sauvegarde. Effectuez le formatage simple. z Touchez le champ à gauche de [Formatage simple] pour le sélectionner (case signalée par une coche ). z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 161 pour poursuivre le processus de formatage. • Le formatage simple prend plus de temps que le « Formatage des cartes mémoire » (p. 161), car les données sont effacées de toutes les zones de stockage de la carte mémoire. • Vous pouvez annuler le formatage simple en cours en touchant [Stop]. Dans ce cas, toutes les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée normalement. Numérotation de fichiers Vos prises de vue sont automatiquement numérotées dans un ordre séquentiel (0001 à 9999) et sauvegardées dans des dossiers pouvant contenir jusqu’à 2 000 images chacun. Vous pouvez modifier la manière dont l’appareil photo attribue les numéros de fichier. z Choisissez [N° fichiers], puis choisissez une option. 162 Continu Les images sont numérotées à la suite (jusqu’à ce que la 9999e photo soit prise/sauvegardée) même si vous changez de cartes mémoire. Réinit. Auto La numérotation des images est réinitialisée à 0001 si vous changez de cartes mémoire ou lorsqu’un nouveau dossier est créé. Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Quelle que soit l’option sélectionnée dans ce réglage, les prises de vue peuvent être numérotées à la suite à partir du dernier numéro des images présentes sur les cartes mémoire nouvellement insérées. Pour commencer à sauvegarder des prises de vue depuis 0001, utilisez une carte mémoire vide (ou formatée (p. 161)). • Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX pour obtenir des informations sur la structure des dossiers de cartes ou les formats d’images. Stockage des images d’après les données Au lieu de sauvegarder les images dans des dossiers créés chaque mois, l’appareil photo peut créer des dossiers chaque jour que vous photographiez pour stocker les photos prises ce jour-là. z Choisissez [Créer dossier], puis [TLJ]. X Les images sont maintenant sauvegardées dans les dossiers créés à la date de prise de vue. Délai de la rétraction de l’objectif Par mesure de sécurité, l’objectif se rétracte généralement au bout d’une minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (p. 46). Réglez le délai de rétraction sur [0 sec.] pour que l’objectif se rétracte immédiatement après que vous appuyez sur la touche 1. z Choisissez [Rétract. obj.], puis [0 sec.]. 163 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Réglage du Mode éco Réglez le délai de désactivation automatique de l’appareil photo et de l’écran (Extinction auto et Affichage OFF, respectivement) au besoin (p. 46). Accédez à l’écran [Mode éco]. z Touchez [Mode éco]. Configurez le réglage. z Après avoir choisi un élément, touchez qr pour le régler selon vos besoins. • Pour économiser la batterie, il est habituellement recommandé de choisir [Marche] pour [Extinction auto] et [1 min.] ou moins pour [Affichage OFF]. • Le réglage [Affichage OFF] est appliqué même si vous réglez [Extinction auto] sur [Arrêt]. Horloge mondiale Afin de garantir que vos prises de vue comprendront la date et l’heure locales correctes lorsque vous voyagez à l’étranger, il vous suffit d’enregistrer au préalable la destination et de passer sur ce fuseau horaire. Cette fonction pratique élimine la nécessité de modifier manuellement le réglage de Date/ Heure. Spécifiez le fuseau horaire de votre pays. z Touchez [Fuseau horaire]. z Lorsque vous configurez ce réglage pour la première fois, assurez-vous que l’écran illustré à gauche s’affiche, puis touchez [Fuseau horaire]. z Touchez qr pour choisir le fuseau horaire de votre pays. Pour régler l’heure d’été (1 heure d’avance), touchez . z Touchez ^. 164 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Spécifiez votre destination. z Touchez [ Monde], puis [Fuseau horaire]. z Touchez qr pour choisir le fuseau horaire de destination. z Au besoin, spécifiez l’heure d’été comme à l’étape 1. z Touchez ^. Basculez sur le fuseau horaire de destination. Monde], puis ^. s’affiche à présent sur les écrans [Fuseau horaire] et de prise de vue (p. 204). z Touchez [ X • Si vous réglez la date ou l’heure en mode (p. 22), l’heure et la date de votre [ Pays] sont automatiquement mises à jour. Date et heure Ajustez la date et l’heure comme suit. Accédez à l’écran [Date/Heure]. z Touchez [Date/Heure]. Configurez le réglage. z Touchez l’élément à configurer, puis touchez op pour spécifier la date et l’heure. 165 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Étalonnage de l’écran tactile Étalonnez le panneau tactile si vous rencontrez des difficultés pour choisir des éléments ou des touches par effleurement. Pour une plus grande précision d’étalonnage, utilisez toujours le stylet fixé à la dragonne. z Touchez [Etalonnage]. z Utilisez le stylet fixé à la dragonne pour toucher l’écran là où s’affiche (p. 14). z En suivant les instructions à l’écran, touchez l’écran en quatre endroits, l’un après l’autre : en haut à gauche, en bas à gauche, en bas à droite et en haut à droite. • N’utilisez pas de stylos, crayons ou objets pointus autres que le stylet fourni sur l’écran tactile. 166 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo Langue d’affichage Changez de langue d’affichage au besoin. Accédez à l’écran Langue. z Touchez [Langue ]. Configurez le réglage. z Touchez une langue d’affichage pour la choisir, puis touchez ^. • Vous pouvez également accéder à l’écran Langue en mode de lecture en touchant H puis en touchant continuellement n. Ajustement d’autres réglages Vous pouvez également ajuster les réglages suivants sur l’onglet 3. • [Système vidéo] (p. 173) • [Com. via HDMI] (p. 174) IXUS 240 HS • [Paramètres Eye-Fi] (p. 192) Rétablissement des réglages par défaut Si vous modifiez par inadvertance un réglage, vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l’appareil photo. Accédez à l’écran [Réinit. tout]. z Touchez [Réinit. tout]. Rétablissez les réglages par défaut. z Touchez [OK]. X Les réglages par défaut sont maintenant rétablis. 167 Réglage des fonctions de base de l’appareil photo • Les fonctions suivantes ne sont pas ramenées à leur valeur par défaut. - Réglages sur l’onglet 3 [Date/Heure] (p. 22), [Langue ] (p. 23), [Fuseau horaire] (p. 164), [Etalonnage] (p. 166), [Système vidéo] (p. 173), et l’image attribuée à [Première image] (p. 159) - Le mode de prise de vue (p. 83) - Informations enregistrées au moyen de la fonction d’identification de visage (p. 67) - Couleurs choisies sous Couleur contrastée (p. 92) ou Permuter couleur (p. 93) - Données de la balance des blancs personnalisée que vous avez enregistrées (p. 110) - Réglages du réseau sans fil (Reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.) Vérification des logos de certification Certains logos pour les exigences de certification satisfaites par l’appareil photo peuvent être vus sur l’écran. D’autres logos de certification sont imprimés dans ce guide, sur l’emballage de l’appareil photo ou sur le boîtier de l’appareil photo. z Touchez [Afficher logo certification]. 168 7 Accessoires Utilisez les accessoires fournis de manière efficace et profitez davantage de l’appareil photo avec les accessoires Canon en option et d’autres accessoires compatibles vendus séparément 169 Conseils sur l’utilisation des accessoires fournis Utilisation efficace de la batterie et du chargeur • Chargez la batterie le jour de son utilisation (ou juste avant) Les batteries chargées se déchargent progressivement, même si elles ne sont pas utilisées. IXUS 240 HS Vous pouvez facilement vérifier l’état de charge de la batterie en fixant le couvercle de sorte que S soit visible sur une batterie chargée et en le fixant de sorte que S ne soit pas visible sur une batterie non chargée. • Stockage à long terme de la batterie Après avoir déchargé complètement la batterie, retirez-la de l’appareil photo. Rangez la batterie avec son couvercle en place. Si vous rangez une batterie partiellement chargée pendant une période prolongée (environ un an), sa durée de vie peut en être réduite ou ses performances affectées. • Utilisation du chargeur de batterie à l’étranger Le chargeur peut être utilisé dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. 170 Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Veuillez noter que la disponibilité varie selon la région et que certains accessoires peuvent ne plus être disponibles. Alimentation IXUS 510 HS Batterie NB-9L z Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie CB-2LB/CB-2LBE z Chargeur pour batterie NB-9L IXUS 240 HS Batterie NB-11L z Batterie lithium-ion rechargeable Chargeur de batterie CB-2LD/CB-2LDE z Chargeur pour batterie NB-11L IXUS 510 HS Kit adaptateur secteur ACK-DC70 z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger la batterie de l’appareil photo. IXUS 240 HS Kit adaptateur secteur ACK-DC90 z Pour alimenter l’appareil photo sur le secteur. Recommandé pour utiliser l’appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l’utiliser pour charger la batterie de l’appareil photo. • Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les régions ayant une alimentation CA de 100 à 240 V (50/60 Hz). • Pour les prises secteur de forme différente, utilisez un adaptateur en vente dans le commerce pour la fiche. N’utilisez jamais un transformateur électrique de voyage, car il pourrait endommager la batterie. 171 Accessoires en option Flashs Flash haute puissance HF-DC2 z Flash externe pour éclairer les sujets hors de portée du flash intégré. IXUS 510 HS Le flash haute puissance HF-DC1 peut également être utilisé. Autres accessoires Câble AV stéréo AVC-DC400ST z Raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour afficher les images sur un écran plus grand. Câble HDMI HTC-100 z Permet de raccorder l’appareil photo à l’entrée HDMI d’un téléviseur haute définition. Imprimantes Série SELPHY 172 Inkjet Printers Imprimantes Canon compatibles PictBridge z Il est possible d’imprimer des images sans ordinateur en raccordant l’appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge. Pour en savoir plus, consultez votre revendeur Canon le plus proche. Utilisation d’accessoires en option Photos Vidéos Lecture sur un téléviseur En raccordant l’appareil photo à un téléviseur, vous pouvez voir vos prises de vue sur un écran plus grand. Pour en savoir plus sur la connexion ou sur la manière de changer d’entrée, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Les fonctions de l’appareil photo suivantes sont disponibles lorsque vous utilisez un téléviseur comme moniteur. - Parcourir les images Faites glisser votre doigt sur l’écran vers la gauche ou vers la droite, ou bien tapotez délicatement l’appareil photo sur le côté (pp. 27, 131). - Lecture des vidéos (p. 130) - Zoom avant (p. 139) Déplacez la commande de zoom vers k. - Lecture de groupe (p. 137) - Actions tactiles (p. 149) Le Défilement intelligent et l’effacement ne sont pas disponibles. Veuillez noter que lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur, rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo. Regardez l’écran du téléviseur pendant que vous commandez l’appareil photo. Lecture sur un téléviseur haute définition Raccorder l’appareil photo à un téléviseur HD avec le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) vous permet de voir vos photos sur un écran plus grand. Il est possible de voir les vidéos filmées à une résolution de ou en haute définition. Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Connectez l’appareil photo au téléviseur. z Sur le téléviseur, insérez la fiche du câble à fond dans l’entrée HDMI comme illustré. z Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. 173 Utilisation d’accessoires en option Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée vidéo. z Placez l’entrée du téléviseur sur l’entrée vidéo à laquelle le câble a été raccordé à l’étape 2. Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. z Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) z Lorsque vous avez terminé, mettez l’appareil photo et le téléviseur hors tension avant de débrancher le câble. • Il n’est pas possible de raccorder le câble d’interface fourni ou un câble AV stéréo en option en même temps qu’un câble HDMI HTC-100. Si vous insérez de force les câbles dans l’appareil photo simultanément, vous risquez d’endommager l’appareil photo et les câbles. • Les bruits de fonctionnement de l’appareil photo ne sont pas émis lorsque l’appareil photo est raccordé à un téléviseur HD. Commande de l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur Si vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur HDMI compatible CEC, la lecture (y compris la lecture de diaporamas) est possible en utilisant la télécommande du téléviseur. Dans ce cas, vous devrez ajuster certains réglages du téléviseur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Configurez le réglage. z Touchez H, touchez n, choisissez [Com. via HDMI] sur l’onglet 3, puis choisissez [Activer]. Connectez l’appareil photo au téléviseur. z Exécutez les étapes 1 et 2 de la p. 173 pour relier l’appareil photo au téléviseur. 174 Utilisation d’accessoires en option Affichez les images. z Mettez le téléviseur sous tension. Sur l’appareil photo, appuyez sur la touche 1. X Les images de l’appareil photo sont maintenant affichées sur le téléviseur. (Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo.) Commandez l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. z Appuyez sur les touches qr de la télécommande pour parcourir les images. z Appuyez sur la touche OK/Sélection pour afficher le panneau de commande de l’appareil photo. Sélectionnez les éléments du panneau de commande en appuyant sur les touches qr pour choisir un élément, puis appuyez à nouveau sur la touche OK/ Sélection. Options du panneau de commande de l’appareil photo affichées sur le téléviseur . Retour Ferme le menu. Lecture par groupe Affiche des groupes d’images prises en mode (p. 100). (S’affiche uniquement lorsqu’une image regroupée est sélectionnée.) Lire vidéo Lance la lecture vidéo. (S’affiche uniquement lorsqu’une vidéo est sélectionnée.) Diaporama Lance la lecture du diaporama. Pour changer d’images pendant la lecture, appuyez sur les touches qr de la télécommande. Lecture index Affiche plusieurs images dans un index. • Si vous déplacez la commande de zoom, la commande passera à l’appareil photo, ce qui empêchera la commande à distance jusqu’à ce que vous retourniez à l’affichage image par image. • Il se peut que l’appareil photo ne réponde pas toujours correctement, même si la télécommande est celle d’un téléviseur HDMI compatible CEC. 175 Utilisation d’accessoires en option Lecture sur un téléviseur de définition standard Raccorder l’appareil photo à un téléviseur avec le câble AV stéréo AVCDC400ST (vendu séparément) vous permet de voir vos prises de vue sur un écran plus grand tout en commandant l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil photo et le téléviseur sont éteints. Jaune Jaune BlancRouge Connectez l’appareil photo au téléviseur. z Sur le téléviseur, insérez les fiches du câble Rouge Blanc IXUS 510 HS à fond dans les entrées vidéo comme illustré. z Sur l’appareil photo, ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. IXUS 240 HS Affichez les images. z Exécutez les étapes 3 et 4 de la p. 174 pour afficher les images. • Un affichage correct ne sera pas possible si le format de sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL) ne correspond pas au format du téléviseur. Pour modifier le format de sortie vidéo, touchez H, touchez n, puis choisissez [Système vidéo] sur l’onglet 3. 176 Utilisation d’accessoires en option IXUS 510 HS Alimenter l’appareil photo sur le secteur En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC70 (vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Insérez le connecteur. z Exécutez l’étape 1 de la p. 18 pour ouvrir le couvercle. z Insérez le connecteur dans le sens indiqué, comme vous le feriez pour une batterie (en exécutant l’étape 2 de la p. 18). z Exécutez l’étape 3 de la p. 18 pour fermer le couvercle. Bornes Raccordez l’adaptateur au connecteur. z Ouvrez le couvercle et insérez complètement la fiche dans le connecteur. Connectez le cordon d’alimentation. z Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur. z Mettez l’appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises de vue ou d’endommager l’appareil photo. • Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. 177 Utilisation d’accessoires en option IXUS 240 HS Alimenter l’appareil photo sur le secteur En alimentant l’appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC90 (vendu séparément), vous n’avez pas besoin de surveiller le niveau de charge de la batterie. Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension. Ouvrez le couvercle. z Exécutez l’étape 2 de la p. 20 pour ouvrir le Orifice pour le câble du connecteur couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire. z Ouvrez l’orifice pour le câble du connecteur comme illustré. Insérez le connecteur. z Insérez le connecteur comme illustré. z Veillez à ce que le câble du connecteur passe par l’entrée. Câble Fermez le couvercle. z Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( ). 178 Utilisation d’accessoires en option Connectez le cordon d’alimentation. z Insérez la fiche de l’adaptateur dans l’extrémité du câble du connecteur. z Insérez une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur compact, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur. z Mettez l’appareil photo sous tension et utilisez-le à votre guise. z Quand vous avez terminé, mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Ne débranchez pas l’adaptateur ni le cordon d’alimentation alors que l’appareil photo est encore sous tension, sous peine d’effacer vos prises de vue ou d’endommager l’appareil photo. • Ne fixez pas l’adaptateur ou le cordon de l’adaptateur à d’autres objets, sous peine d’endommager le produit ou de provoquer son dysfonctionnement. 179 Photos Vidéos Impression de photos Vos photos peuvent être facilement imprimées en raccordant l’appareil photo à une imprimante. Sur l’appareil photo, vous pouvez spécifier les images qui seront imprimées par lot, préparer des commandes de tirage photo, et préparer ou imprimer les images en livres photos. Une imprimante photo compacte de la série Canon SELPHY CP est utilisée ici à titre d’illustration. Les écrans affichés et les fonctions disponibles dépendent de l’imprimante. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Photos Impression facile Imprimez facilement vos photos en raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) avec le câble d’interface fourni (p. 2). Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont éteints. IXUS 510 HS Connectez l’appareil photo à l’imprimante. z Ouvrez le couvercle. Tout en tenant la plus IXUS 240 HS petite fiche du câble dans le sens indiqué, insérez-la à fond dans la borne de l’appareil photo. z Raccordez la fiche la plus grosse du câble à l’imprimante. Pour d’autres détails de branchement, reportez-vous au mode d’emploi de l’imprimante. Mettez l’imprimante sous tension. 180 Impression de photos Mettez l’appareil photo sous tension. z Appuyez sur la touche 1 pour mettre l’appareil photo sous tension. Choisissez une image. z Parcourez les images en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite, puis touchez une image pour la choisir. Accédez à l’écran d’impression. z Touchez H, puis c. Imprimez l’image. z Touchez [Imprimer]. X L’impression débute maintenant. z Pour imprimer d’autres images, répétez les étapes 5 et 6 une fois l’impression terminée. z Lorsque vous avez terminé d’imprimer, mettez l’appareil photo et l’imprimante hors tension, et débranchez le câble d’interface. • Pour les imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément), voir p. 172. 181 Impression de photos Photos Configuration des réglages impression Accédez à l’écran d’impression. z Exécutez les étapes 1 à 6 des pp. 180 – 181 pour accéder à l’écran de gauche. Configurez les réglages. z Touchez un élément, puis qr pour choisir une option. – Nb de copies Standard Date Fich. N° Choisissez le nombre de copies à imprimer. Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Imprime les images avec horodatage. Imprime les images avec le numéro de fichier. Les 2 Imprime les images à la fois avec la date et le numéro de fichier. Arrêt – Standard Arrêt Marche Yrouges1 Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. – Utilise les informations au moment de la prise de vue pour imprimer sous des réglages optimaux. Corrige le phénomène des yeux rouges. Rogner – Spécifiez la zone de l’image que vous souhaitez imprimer (p. 183). Infos papier – Spécifiez le format du papier, la mise en page et d’autres détails (p. 183). 182 Impression de photos Rognage des images avant l’impression (Rogner) En rognant les images avant impression, vous pouvez imprimer la zone d’image de votre choix au lieu de l’image entière. Choisissez [Rogner]. z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 182 pour accéder à l’écran d’impression, touchez [Rogner]. X Un cadre de rognage s’affiche alors, indiquant la zone d’image à imprimer. Ajustez le cadre de rognage, au besoin. z Pour redimensionner le cadre, déplacez la commande de zoom. z Pour déplacer le cadre, faites-le glisser. z Pour faire pivoter le cadre, touchez . z Touchez [OK]. Imprimez l’image. z Exécutez l’étape 7 de la p. 181 pour imprimer. • Le rognage peut s’avérer impossible avec de petites tailles d’image ou certains rapports largeur-hauteur. • Il se peut que la date ne s’imprime pas correctement si vous rognez les images alors que [Cachet date] est sélectionné. Choix du format de papier et de la mise en page avant l’impression Choisissez [Infos papier]. z Après avoir exécuté l’étape 1 de la p. 182 pour accéder à l’écran d’impression, touchez [Infos papier]. Choisissez un format de papier. z Touchez l’option pour la choisir, puis touchez [Suivant]. 183 Impression de photos Choisissez le type de papier. z Touchez l’option pour la choisir, puis touchez [Suivant]. Choisissez la mise en page. z Faites glisser votre doigt vers le haut ou vers le bas pour choisir une option. z Si vous choisissez [Nb. Images], touchez qr pour spécifier le nombre d’images par feuille. z Touchez [OK]. Imprimez l’image. Options de mise en page disponibles Standard Correspond aux réglages actuels de l’imprimante. Avec marge Impressions avec un espace blanc autour de l’image. Sans marge Sans marge, impression bord à bord. Nb. Images Choisissez le nombre d’images à imprimer par feuille. N° photo Impression de photos d’identité. Uniquement disponible pour les images ayant une résolution de L et un rapport largeur-hauteur de 4:3. Form. Fixe Choisissez la taille d’impression. Choisissez entre les impressions 90 x 130 mm, carte postale ou grand format. Impression des photos d’identité Choisissez [N° photo]. z En exécutant les étapes 1 à 4 des pp. 183 – 184, choisissez [N° photo], puis touchez [Suivant]. Choisissez la longueur du côté long et du côté court. z Touchez un élément pour le choisir. Touchez qr pour choisir la longueur, puis touchez [Rogner]. 184 Impression de photos Choisissez la zone à imprimer. z Exécutez l’étape 2 de « Rognage des images avant l’impression (Rogner) » (p. 183) pour choisir la zone à imprimer. Imprimez l’image. Vidéos Impression de scènes vidéo Accédez à l’écran d’impression. z Exécutez les étapes 1 à 6 des pp. 180 – 181 pour choisir une vidéo. L’écran de gauche s’affiche. Choisissez une méthode d’impression. , puis touchez qr pour choisir la méthode d’impression. z Touchez Imprimez l’image. Options d’impression vidéo Simple Imprime la scène actuelle en tant que photo. Séquence Imprime une séquence de scènes, à un intervalle donné, sur une feuille de papier. Vous pouvez également imprimer le numéro de dossier, le numéro de fichier et le temps écoulé pour l’image en réglant [Légende] sur [Marche]. • Pour annuler l’impression en cours, touchez [Annuler]. • [N° photo] et [Séquence] ne sont pas disponibles avec les modèles d’imprimante Canon compatibles PictBridge plus anciens que CP720 et CP730. 185 Impression de photos Photos Ajout d’images à la liste d’impression (DPOF) Vous pouvez configurer directement sur l’appareil photo l’impression par lot (p. 189) et l’ordre d’impression auprès d’un service de tirage photo. Choisissez jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et configurez les réglages applicables, comme le nombre de copies, comme suit. Les informations d’impression que vous préparez de cette manière seront conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Ajout d’images à la liste d’impression via le menu FUNC. Vous pouvez ajouter des images à la liste d’impression (DPOF) juste après la prise de vue ou ultérieurement pendant la lecture via le menu FUNC. Choisissez une image. z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite de l'écran pour choisir une image. Ajoutez les images à la liste d’impression. z Touchez H, puis touchez c dans le menu. z Touchez op pour spécifier le nombre d’impressions, puis touchez [Ajouter]. 186 Impression de photos Configuration des réglages impression Spécifiez le format d’impression, l’ajout ou non de la date ou du numéro de fichier, et d’autres réglages, comme suit. Ces réglages s’appliquent à toutes les images de la liste d’impression. z Touchez H, touchez n et choisissez [Réglages impression] sur l’onglet 2. Choisissez et configurez les réglages comme souhaité (p. 50). Standard Type d’impres. Date Fichier No Réinit. DPOF Index Une image est imprimée par feuille. De plus petites versions de plusieurs images sont imprimées par feuille. Toutes Les formats standard et index sont tous deux imprimés. Marche Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt – Les images sont imprimées avec le numéro de fichier. – Tous les réglages de la liste d’impression de l’image sont effacés après l’impression. – • Il se peut que tous vos réglages DPOF ne soient pas appliqués lors de l’impression par l’imprimante ou un service de tirage photo, dans certains cas. • peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. • Régler la [Date] sur [Marche] peut provoquer l’impression en double de la date avec certaines imprimantes. • Si vous spécifiez [Index], vous ne pourrez pas choisir [Marche] à la fois pour la [Date] et [Fichier No]. • La date est imprimée dans un format correspondant aux détails du réglage dans [Date/Heure] sur l’onglet 3 (p. 21). • L’impression d’index n’est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). 187 Impression de photos Configuration de l’impression pour chaque image Choisissez [Sél. vues & quantité]. z Touchez H, touchez n et [Sél. vues & quantité] sur l’onglet 2 pour le choisir. Choisissez une image. z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite de l'écran pour choisir une image. X Vous pouvez à présent spécifier le nombre de copies. z Pour spécifier l’impression de l’index pour l’image, touchez l’écran. L’image est à présent étiquetée avec une icône . Pour annuler l’impression de l’index pour l’image, touchez à nouveau à l’intérieur du champ. disparaît. Spécifiez le nombre d’impressions. z Touchez op pour spécifier le nombre d’impressions (maximum 99). z Pour configurer l’impression pour d’autres images et spécifier le nombre d’impressions, répétez les étapes 2 et 3. z La quantité à imprimer ne peut pas être spécifiée pour les impressions d’index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer en exécutant l’étape 2. z Ceci fait, touchez ^ pour revenir à l’écran de menu. • Lorsque vous spécifiez l’impression d’index, touchez [OK] pour revenir à l’écran de menu après avoir sélectionné ou effacé les images pour l’impression d’index. 188 Impression de photos Configuration de l’impression pour toutes les images Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 188, touchez [Sél. toutes vues] pour le choisir. Configurez les réglages d’impression. z Touchez [OK]. Effacement de toutes les images de la liste d’impression Choisissez [Annuler tout]. z En exécutant l’étape 1 de la p. 188, touchez [Annuler tout] pour le choisir. Confirmez l’effacement de la liste d’impression. z Touchez [OK]. Impression des images ajoutées à la liste d’impression (DPOF) z Une fois que vous avez ajouté des images à la liste d’impression (pp. 186 – 189), l’écran de gauche s’affiche dès que vous connectez l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Il suffit de toucher [Imprimer] pour imprimer les images dans la liste d’impression. z Une tâche d’impression DPOF que vous avez momentanément arrêtée reprend à partir de l’image suivante. 189 Impression de photos Photos Ajout d’images à un livre photo Les livres photos peuvent être configurés sur l’appareil photo en choisissant jusqu’à 998 images sur une carte mémoire et en les important vers le logiciel fourni sur votre ordinateur, où elles sont stockées dans leur propre dossier. Ceci se révèle pratique lors de la commande en ligne de livres photos imprimés ou de l’impression de livres photos sur votre propre imprimante. Choix d’une méthode de sélection z Touchez H, touchez n, puis [Config. livre photo] sur l’onglet 1, puis choisissez la méthode de sélection des images. • peut s’afficher sur l’appareil photo pour vous avertir que la carte mémoire comporte des réglages d’impression configurés sur un autre appareil photo. Si vous modifiez les réglages d’impression au moyen de cet appareil photo, vous risquez d’écraser tous les réglages précédents. • Après avoir importé les images sur votre ordinateur, reportez-vous également au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX et au mode d’emploi de l’imprimante pour de plus amples informations. Ajout d’images individuellement Choisissez [Choisir]. z En exécutant la procédure précédente, touchez [Choisir] pour le choisir. 190 Impression de photos Choisissez une image. z Faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les images, puis touchez une image pour la choisir. X s’affiche. z Pour retirer l’image du livre photo, touchez à nouveau l’écran. disparaît. z Répétez ce processus pour spécifier d’autres images. z Ceci fait, touchez [OK] pour revenir à l’écran de menu. Ajout de toutes les images à un livre photo Choisissez [Sél. toutes vues]. z En exécutant la procédure de la p. 190, touchez [Sél. toutes vues] pour le choisir. Configurez les réglages d’impression. z Touchez [OK]. Retrait de toutes les images d’un livre photo Choisissez [Annuler tout]. z En exécutant la procédure de la p. 190, touchez [Annuler tout] pour le choisir. Confirmez l’effacement du livre photo. z Touchez [OK]. 191 IXUS 240 HS Photos Vidéos Utilisation d’une carte Eye-Fi Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, vérifiez toujours que son utilisation locale est autorisée (p. 3). Insérer une carte Eye-Fi préparée permet de transférer automatiquement et sans fil les images vers un ordinateur ou de les télécharger sur un site Web de partage de photos. Les images sont transférées par la carte Eye-Fi. Reportez-vous au mode d’emploi de la carte ou contactez le fabricant pour des instructions sur la préparation et l’utilisation de la carte ou sur la résolution de problèmes de transfert. • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, gardez à l’esprit les points suivants. • Les cartes peuvent continuer de transmettre des ondes radio lorsque [Transf. Eye-Fi] est réglé sur [Désact.] (p. 193). Retirez la carte Eye-Fi avant d’entrer dans un hôpital, un avion ou d’autres zones où la transmission est interdite. • Lorsque vous tentez de résoudre des problèmes de transfert d’images, vérifiez les réglages de la carte et de l’ordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de la carte. • Une connexion Eye-Fi médiocre peut ralentir le transfert des images, voire l’interrompre dans certains cas. • Les cartes Eye-Fi peuvent chauffer, en raison de leur fonction de transfert. • La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d’une utilisation normale. • Le fonctionnement de l’appareil photo peut stagner. Pour y remédier, essayez de régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.]. • La transmission Eye-Fi n’est pas possible si l’appareil photo est connecté à un réseau sans fil. Le statut de connexion de la carte Eye-Fi dans l’appareil photo peut être vérifié sur l’écran de prise de vue (en mode d’affichage régulier des informations) ou sur l’écran de lecture (en mode d’affichage simple des informations). (Gris) Non connecté (Blanc clignotant) Connexion en cours (Blanc) Connecté (Animé) Transfert en cours Connexion interrompue Erreur d’acquisition des informations de la carte Eye-Fi (Redémarrez l’appareil photo. L’apparition répétée de cette icône peut indiquer un problème avec la carte.) Les images étiquetées avec une icône 192 ont été transférées. Utilisation d’une carte Eye-Fi • Le Mode éco (p. 46) sur l’appareil photo est provisoirement désactivé pendant le transfert d’images. • Si vous choisissez le mode , la connexion Eye-Fi sera interrompue. Même si la connexion Eye-Fi est rétablie après que vous avez choisi un autre mode de prise de vue ou activé le mode de lecture, l’appareil photo peut transférer une nouvelle fois des vidéos réalisées en mode . Vérification des informations de connexion Vérifiez le point d’accès SSID utilisé par la carte Eye-Fi ou le statut de connexion, au besoin. z Touchez H, touchez n, puis [Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet 3 pour le choisir. z Touchez [Infos connexion]. X L’écran des informations de connexion s’affiche. Désactivation du transfert Eye-Fi Configurez le réglage comme suit pour désactiver le transfert Eye-Fi par la carte, si nécessaire. Choisissez [Désact.] sous [Transf. Eye-Fi]. z Touchez H, touchez n, puis [Paramètres Eye-Fi] sur l’onglet 3 pour le choisir. z Choisissez [Transf. Eye-Fi], puis choisissez [Désact.]. • [Paramètres Eye-Fi] ne s’affiche pas tant qu’une carte Eye-Fi n’est pas insérée dans l’appareil photo avec sa languette de protection contre l’écriture en position déverrouillée. Pour cette raison, vous ne pouvez pas modifier les réglages d’une carte Eye-Fi insérée si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée. 193 194 8 Annexe Informations utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo 195 Dépannage Si vous pensez que l’appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un centre d’assistance Canon. Alimentation Rien ne se produit lorsque vous enfoncez la touche ON/OFF. • Assurez-vous que vous utilisez le bon type de batterie et que la batterie est suffisamment chargée (p. 205). • Assurez-vous que la batterie est insérée dans le bon sens (pp. 18, 20). IXUS 510 HS • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (pp. 18, 19). IXUS 240 HS • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est complètement fermé (p. 20). La batterie se décharge rapidement. • Les performances de la batterie diminuent à faible température. Essayez de réchauffer un peu la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes. • Si ces mesures ne fonctionnent pas et que la batterie se vide toujours rapidement après la recharge, elle a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez-en une neuve. L’objectif ne se rétracte pas. IXUS 510 HS • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (pp. 18, 19). IXUS 240 HS • N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l’appareil photo est sous tension. Fermez le couvercle, allumez l’appareil photo, puis éteignez-le à nouveau (p. 20). La batterie gonfle. • Le gonflement de la batterie est normal et ne pose pas de problèmes de sécurité. Cependant, si le gonflement de la batterie empêche d’insérer la batterie dans l’appareil photo, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Affichage sur un téléviseur Les images de l’appareil photo semblent déformées ou ne s’affichent pas sur le téléviseur (p. 176). Prise de vue Impossible de prendre des photos. • En mode de lecture (p. 23), enfoncez le déclencheur à mi-course (p. 47). Affichage étrange à l’écran sous un faible éclairage (p. 48). Affichage étrange à l’écran lors de la prise de vue. Veuillez noter que les problèmes d’affichage suivants ne sont pas enregistrés sur les photos, mais qu’ils sont enregistrés dans les vidéos. • L’écran peut scintiller et des bandes horizontales peuvent apparaître sous un éclairage fluorescent ou LED. 196 Dépannage L’affichage plein écran n’est pas disponible pendant la prise de vue (p. 75). h clignote à l’écran lorsque vous enfoncez le déclencheur et la prise de vue n’est pas possible (p. 57). s’affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (p. 65). • • • • Réglez [Mode Stabilisé] sur [Continu] (p. 127). Réglez le mode de flash sur h (p. 122). Augmentez la vitesse ISO (p. 108). Montez l’appareil photo sur un trépied ou prenez d’autres mesures pour le stabiliser. Dans ce cas, réglez [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (p. 127). Les photos ne sont pas nettes. • Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point sur les sujets avant de l’enfoncer à fond pour prendre la photo (p. 47). • Assurez-vous que les sujets se trouvent dans la plage de mise au point (voir « Caractéristiques » (p. 37)). • Réglez [Faisceau AF] sur [Marche] (p. 81). • Assurez-vous que les fonctions inutiles comme la macro sont désactivées. • Essayez de photographier avec la mémorisation de la mise au point ou la mémorisation de la mise au point automatique (pp. 118, 121). Les photos sont floues. • Le flou peut être plus fréquent lorsque le déclenchement tactile est utilisé pour photographier selon les conditions de prise de vue. Tenez l’appareil photo immobile lors de la prise de vue. Aucune zone AF ne s’affiche et l’appareil photo ne fait pas la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Pour que les zones AF s’affichent et que l’appareil photo fasse correctement la mise au point, essayez de cadrer la scène avec les zones du sujet à fort contraste centrées avant d’enfoncer le déclencheur à mi-course. Vous pouvez également essayer d’enfoncer le déclencheur à mi-course de manière répétée. Les sujets sur les photos semblent trop foncés. • • • • Réglez le mode de flash sur h (p. 122). Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 107). Réglez le contraste à l’aide de la fonction i-contraste (pp. 109, 154). Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique ou de mesure spot (pp. 107, 108). Les sujets semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. • Réglez le mode de flash sur ! (p. 65). • Ajustez la luminosité au moyen de la correction d’exposition (p. 107). • Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique ou de mesure spot (pp. 107, 108). • Diminuez l’éclairage sur les sujets. Les photos semblent trop sombres bien que le flash se déclenche (p. 57). • Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » (p. 37)). • Augmentez la vitesse ISO (p. 108). Les sujets sur les photos avec flash semblent trop clairs, les hautes lumières sont délavées. • Photographiez dans la portée du flash (voir « Caractéristiques » (p. 37)). • Réglez le mode de flash sur ! (p. 65). Des points blancs ou des artefacts d’image similaires apparaissent sur les photos avec flash. • Ceci est dû à la lumière du flash qui reflète des particules de poussière ou en suspension dans l’air. 197 Dépannage Les photos semblent granuleuses. • Diminuez la vitesse ISO (p. 108). • Dans certains modes de prise de vue, une vitesse ISO élevée peut être à l’origine d’images granuleuses (p. 86). Les sujets sont affectés par le phénomène des yeux rouges (p. 76). • Réglez [Par lampe] sur [Marche] (p. 81) pour activer la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges (p. 4) dans les photos avec flash. Veuillez noter que lorsque la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges est allumée (pendant environ une seconde), il n’est pas possible de photographier, car la lampe neutralise les yeux rouges. Pour des résultats optimaux, demandez aux sujets de regarder la lampe atténuateur du phénomène des yeux rouges. Essayez également d’augmenter l’éclairage dans les scènes d’intérieur et de photographier de plus près. • Éditez les images au moyen de la correction des yeux rouges (p. 155). L’enregistrement sur la carte mémoire prend trop de temps ou la prise de vue en continu est plus lente. • Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 162). Les réglages de prise de vue ou les réglages du menu FUNC. ne sont pas disponibles. • Les éléments de réglage disponibles dépendent du mode de prise de vue. Reportezvous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue », « Menu FUNC. » et « Menu Prise de vue » (pp. 208 – 213). L’icône Bébés ou Enfants ne s’affiche pas. • Les icônes Bébés et Enfants ne s’affichent pas si l’anniversaire n’est pas réglé dans les informations de visage (p. 67). Si les icônes ne s’affichent toujours pas même lorsque vous réglez l’anniversaire, enregistrez à nouveau les informations de visage (p. 72) ou assurez-vous que la date et l’heure sont correctement réglées (p. 21). Réalisation de vidéos Le temps écoulé indiqué est incorrect ou l’enregistrement est interrompu. • Utilisez l’appareil photo pour formater la carte mémoire ou utilisez une carte prenant en charge l’enregistrement grande vitesse. Veuillez noter que même si l’affichage du temps écoulé est incorrect, la longueur des vidéos sur la carte mémoire correspond à la durée réelle d’enregistrement (p. 161). s’affiche et la prise de vue s’arrête automatiquement. La mémoire tampon interne de l’appareil photo s’est saturée, car l’appareil photo ne pouvait pas enregistrer assez rapidement sur la carte mémoire. Essayez l’une des mesures suivantes. • Utilisez l’appareil photo pour effectuer un formatage simple de la carte mémoire (p. 162). • Diminuez la qualité d’image (p. 78). • Utilisez une carte mémoire prenant en charge l’enregistrement grande vitesse (voir « Caractéristiques » (p. 37)). Les sujets semblent déformés. • Les sujets passant rapidement devant l’appareil photo peuvent sembler déformés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 198 Dépannage Lecture La lecture n’est pas possible. • La lecture d’images ou de vidéos peut être impossible si un ordinateur est utilisé pour renommer les fichiers ou modifier la structure de dossier. Reportez-vous au Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX pour en savoir plus sur la structure des dossiers et les noms de fichiers. La lecture s’arrête ou le son saute. • Utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avez effectué un formatage simple avec l’appareil photo (p. 162). • Il peut y avoir de courtes interruptions lors de la lecture de vidéos copiées sur des cartes mémoire dont la vitesse de lecture est lente. • Lorsque vous lisez des vidéos sur un ordinateur, les images peuvent être perdues et le son saccadé si les performances de l’ordinateur sont inadéquates. Écran tactile Vous rencontrez des difficultés pour choisir des éléments ou des touches par effleurement. • Les opérations peuvent être plus faciles si vous appuyez un peu plus fort ou utilisez le stylet fixé à la dragonne, étant donné que l’écran tactile fonctionne en détectant la pression (p. 14). • Essayez d’étalonner l’écran (p. 166). s’affiche dans le coin supérieur droit. • Votre doigt repose sur l’écran dans le coin supérieur droit. Retirez le doigt de l’écran. Ordinateur Impossible de transférer des images sur un ordinateur. Lorsque vous transférez des images sur un ordinateur via un câble, essayez de réduire la vitesse de transfert comme suit. • Mettez l’appareil photo hors tension. Maintenez le déclencheur enfoncé à fond, maintenez la commande de zoom vers i, puis appuyez sur la touche 1. Ensuite, déplacez la commande de zoom vers j. Sur l’écran suivant, touchez [B] pour le choisir, puis touchez-le à nouveau. IXUS 240 HS Cartes Eye-Fi Impossible de transférer des images sur un ordinateur (p. 192). 199 Messages à l’écran Si un message d’erreur s’affiche, répondez comme suit. Carte mémoire absente • Il se peut que la carte mémoire soit insérée dans le mauvais sens. Réinsérez-la dans le bon sens (pp. 19, 20). IXUS 240 HS Carte mémoire verrouillée • La languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD/SDHC/SDXC ou de la carte Eye-Fi est placée sur la position verrouillée. Placez la languette de protection contre l’écriture sur la position déverrouillée (p. 19). Enregistrement impossible • Vous avez essayé de photographier ou filmer sans carte mémoire dans l’appareil photo. Pour pouvoir photographier ou filmer, insérez une carte mémoire dans le bon sens (pp. 19, 20). Erreur carte mémoire (p. 162) • Si le même message d’erreur apparaît alors que vous avez inséré une carte mémoire formatée dans le bon sens, prenez contact avec un centre d’assistance Canon (pp. 19, 20). Espace carte insuffisant • Il n’y a plus assez d’espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pp. 53, 83, 105) ou modifier des images (pp. 151 – 155). Effacez les images inutiles (p. 144) ou insérez une carte mémoire ayant assez d’espace libre (p. 18). Déclencheur tactile indisp./AF tactile indisponible • Votre doigt repose sur l’écran dans le coin supérieur droit (p. 199). • AF tactile n’est pas disponible dans le mode de prise de vue actuel (p. 208). AF tactile annulé • Le sujet sélectionné pour AF tactile ne peut plus être détecté (p. 120). Changer la batterie (pp. 18, 20) Aucune image. • La carte mémoire ne contient pas d’images pouvant être affichées. Elément protégé (p. 142) Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/RAW • Les images non prises en charge ou altérées ne peuvent pas être affichées. • Il peut s’avérer impossible d’afficher les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo. 200 Messages à l’écran Agrandissement impossible/Lecture impossible en défilement intelligent/ Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/ Opération impossible/Imposs assigner catégorie/Image indisponible/Pas d’infos d’identification • Les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles pour les images éditées ou renommées sur un ordinateur, ou les images prises avec un autre appareil photo. Veuillez noter que les fonctions suivies d’une étoile (*) ne sont pas disponibles pour les vidéos. Modif infos ID* (p. 138), Agrandir* (p. 139), Défilement intelligent* (p. 141), Rotation (p. 146), Classer par catégorie (p. 147), Éditer* (pp. 151 – 155), Attribuer comme première image* (p. 160), Liste d’impression* (p. 186) et Configuration d’un livre photo* (p. 190). • Les images regroupées ne peuvent pas être traitées (p. 101). Limite sélec. dépassée • Plus de 998 images ont été sélectionnées pour la liste d’impression (p. 186) ou la configuration du livre photo (p. 190). Sélectionnez 998 images ou moins. • Les réglages de la liste d’impression (p. 186) ou de la configuration du livre photo (p. 190) n’ont pas pu être sauvegardés correctement. Réduisez le nombre d’images sélectionnées et essayez à nouveau. • Vous avez choisi plus de 500 images en mode Protéger (p. 142), Effacer (p. 144), Favoris (p. 147), Ma catégorie (p. 148), Liste d’impression (p. 186) ou Configuration d’un livre photo (p. 190). Erreur communication • Une quantité d’images excessive (environ 1 000) sur la carte mémoire a empêché l’impression ou le transfert des images sur un ordinateur. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Pour imprimer, insérez directement la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l’imprimante. Nom incorrect! • Lorsque le numéro de dossier le plus élevé (999) et le numéro d’image le plus élevé (9999) ont été atteints, il n’est pas possible de créer de nouveaux dossiers, et les images ne peuvent pas être enregistrées. Dans le menu 3, réglez l’option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (p. 162) ou formatez la carte mémoire (p. 161). Erreur objectif • Cette erreur peut se produire si l’objectif est tenu alors qu’il bouge ou lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits poussiéreux ou sablonneux. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Erreur détectée sur app. photo (numéro d’erreur) • Si ce message d’erreur s’affiche immédiatement après la prise de vue, il se peut que l’image ne soit pas sauvegardée. Basculez sur le mode de lecture pour vérifier l’image. • L’apparition fréquente de ce message d’erreur peut indiquer que l’appareil photo est endommagé. Dans ce cas, inscrivez par écrit le numéro de l’erreur (Exx) et prenez contact avec un centre d’assistance Canon. Erreur fichier • Il peut s’avérer impossible d’imprimer les images éditées sur un ordinateur ou les images prises avec un autre appareil photo. 201 Messages à l’écran Erreur d’impression • Vérifiez le réglage du format de papier. Si ce message d’erreur s’affiche lorsque le réglage est correct, redémarrez l’imprimante et exécutez à nouveau le réglage sur l’appareil photo. Absorbeur d’encre plein • Prenez contact avec un centre d’assistance Canon pour solliciter de l’aide pour le remplacement de l’absorbeur d’encre. 202 Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Évitez de le faire tomber ou de le soumettre à un fort impact. • Ne placez jamais l’appareil photo à proximité d’aimants, de moteurs ou d’autres appareils générant de forts champs électromagnétiques, pouvant provoquer un dysfonctionnement ou effacer les données d’image. • Si des gouttes d’eau ou de la poussière se collent à l’appareil photo ou l’écran, essuyez-les avec un chiffon doux et sec, comme un chiffon pour lunettes. Ne frottez pas trop fort, ni n’exercez de force. • N’utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l’appareil photo ou l’écran. • Pour enlever la poussière de l’objectif, utilisez un soufflet. Si le nettoyage se révèle difficile, prenez contact avec un centre d’assistance Canon. • Pour éviter la formation de condensation sur l’appareil photo après un brusque changement de températures (lorsque l’appareil photo est transféré d’un endroit froid à un endroit chaud), placez-le dans un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s’adapter progressivement à la température avant de le retirer du sac. • Si de la condensation se forme sur l’appareil photo, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo dans cet état, vous risquez de l’endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l’humidité se soit évaporée avant de le réutiliser. 203 Informations à l’écran Prise de vue (affichage d’informations) Mode de prise de vue (p. 208), icône de scène (p. 58) Orientation de l’appareil photo* Balance des blancs (p. 110) Mes couleurs (p. 111) Enregistrement vidéo (p. 102) Mode drive (p. 112) Vitesse lente (p. 99), Niveau de correction d’exposition (p. 107) Avertissement de bougé de l’appareil photo (p. 57) H (Fonction) (p. 49) Niveau de la batterie (p. 205) Compression (qualité d’image) (p. 123) / Résolution (pp. 76, 78) IXUS 240 HS État de la connexion Eye-Fi (p. 192) * Prises de vue enregistrables Qualité vidéo Zone AF (p. 116) Temps restant Zone de mesure spot (p. 108) Plage de mise au point (p. 114), mémorisation de la mise au point automatique (p. 121) Agrandissement par zoom numérique (p. 61), téléconvertisseur numérique (p. 115) Mode de flash (pp. 65, 122) Correction des yeux rouges (p. 76) Déclenchement tactile (p. 64) Cachet date (p. 66) l (Affichage) (p. 48) Quadrillage (p. 79) Retardateur (p. 62) Mémorisation de l’exposition automatique (p. 107), mémorisation de l’exposition au flash (p. 123) Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture Méthode de mesure (p. 108) i-contraste (p. 109) Vitesse ISO (p. 108) Correction de l’effet des lampes au mercure (p. 77) Vidéo pour lecture au ralenti (heure de prise de vue) (p. 102) Barre de zoom (p. 55) Détection des clignements (p. 80) Stabilisation de l’image (p. 60) Stabilisation de l’image (p. 127) Fuseau horaire (p. 164) Filtre anti-vent (p. 78) Barre de correction de l’exposition (p. 107) : orientation régulière, : tenu verticalement L’appareil photo détecte l’orientation de la prise de vue et ajuste les réglages pour des prises optimales. L’orientation est également détectée pendant la lecture et l’appareil photo fait automatiquement pivoter les images au besoin dans n’importe quelle orientation. Cependant, il se peut que l’orientation ne soit pas détectée correctement si l’appareil photo est dirigé tout droit vers le haut ou vers le bas. 204 Informations à l’écran Niveau de la batterie Une icône ou un message à l’écran indique le niveau de charge de la batterie. Écran Détails La charge est suffisante Légèrement déchargée, mais la charge est suffisante (rouge clignotant) [Changer la batterie] Presque déchargée ; rechargez rapidement la batterie Déchargée ; rechargez immédiatement la batterie 205 Informations à l’écran Lecture (affichage d’informations détaillées) Réseau sans fil Ma catégorie (p. 148) Vidéos (pp. 54, 130), rafale à grande vitesse (p. 100), mode de prise de vue (p. 208) Vitesse ISO (p. 108), vitesse de lecture (pp. 89, 102) Balance des blancs (p. 110) Histogramme (p. 133) Résolution (pp. 76, 78), MOV (vidéos) H (Fonction) (p. 49) Liste d’impression (p. 186) IXUS 240 HS Transfert via Eye-Fi (p. 192) Niveau de la batterie (p. 205) 206 Méthode de mesure (p. 108) Numéro de dossier – numéro de fichier (p. 162) Numéro de l’image actuelle / Nombre total d’images Masquer les informations (p. 133) Vitesse d’obturation (photos), qualité de l’image / Cadence d’enregistrement des images (vidéos) (p. 78) Valeur d’ouverture, qualité de l’image (vidéos) (p. 78) Niveau de correction d’exposition (p. 107) Flash (p. 122) Plage de mise au point (p. 114) i-contraste (pp. 109, 154) Taille du fichier l (Affichage) (p. 48) Taux de compression (qualité d’image) (p. 123) Lecture de groupe (p. 137), édition d’images (pp. 151 – 155) Protection (p. 142) Favori (p. 147) Mes couleurs (pp. 111, 153) Correction de l’effet des lampes au mercure (p. 77) Correction des yeux rouges (pp. 76, 155) Date/heure de prise de vue (p. 21) Photos : résolution Vidéos : longueur de la vidéo Informations à l’écran Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Affichage » (p. 130) Sortir Touchez pour afficher le panneau du volume, puis touchez op pour ajuster le volume. À un volume de 0, s’affiche. Lecture Saut en arrière* (Pour continuer le saut en arrière, touchez continuellement cette icône.) Image précédente (Pour le retour lent, touchez continuellement cette icône.) Image suivante (Pour l’avance lente, touchez continuellement cette icône.) Saut en avant* (Pour continuer le saut en avant, touchez continuellement cette icône.) * Éditer (p. 156) * Affiche l’image située environ 4 secondes avant ou après l’image actuelle. • Pour sauter en avant ou en arrière pendant la lecture d’une vidéo, tapotez délicatement sur les côtés de l’appareil photo (Affichage actif) (p. 131). • Pour changer d’images, touchez la barre de défilement ou faites glisser votre doigt vers la gauche ou vers la droite. 207 Tableaux des fonctions et menus Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 4 Mode de prise de vue A Fonction Correction de l’exposition (p. 107) Flash (pp. 65, 122) Déclenchement tactile (p. 64) G I – { { { { { { { { { { { { { { { h – { { { { { { { Z ! *2 { { { { { – { – { – { – { – { Marche/Arrêt { { { { { – – – Mémorisation de l’exposition automatique/ Mémorisation de l’exposition au flash*5 (pp. 107, 123) – { { – – – – – Mémorisation de la mise au point automatique (p. 121) – { { – – – – – AF tactile (p. 120) { { – { – *6 *6 *6 { { { { { { { { Affichage à l’écran (p. 48) Affichage d’informations/ Aucune information affichée *1 IXUS 510 HS uniquement *2 Non disponible, mais bascule sur Z dans certains cas. *3 Non disponible, mais bascule sur Z lorsque le flash se déclenche. *4 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible. *5 Mémorisation de l’exposition au flash non disponible en mode de flash !. *6 Uniquement disponible lorsque les visages sont détectés. 208 Tableaux des fonctions et menus 4 TY P t*1 N { { { { { { { { { – – { { – – – – – – – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { – – – – – – – – – – – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { *3 { – { { { { *4 { *4 – { { { { { { { *4 { { { – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – { – – { – { – – – – { { { { { – { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible. 209 Tableaux des fonctions et menus Menu FUNC. 4 Mode de prise de vue A Fonction Méthode de mesure (p. 108) Mes couleurs (p. 111) *2 Vitesse ISO (p. 108) Correction de l’exposition (p. 107) Réglages du retardateur (p. 63) Plage de mise au point (p. 114) Mode drive (p. 112) ] [ $ Intervalle*4 Nb de vues*5 e u W *1*6 Format images fixes (p. 75) Résolution (p. 76) Compression (p. 123) Qualité vidéo (pp. 78, 102) I { – { { { { { – { – { – { – { – { { { { { { { { – { { – – { { { { – { { { { { – { – { { { { { { *2 Balance des blancs (p. 110) Retardateur (p. 62) G *3 { { { { { { { { – – { { { { – { – { – { – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – – – – { { – { { – – – { { { { { { { { – { { { { { { { { { – { – { – { { – – – – – – – – – { { – – { { { { – – – – – – { { – { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { – – – – – – – – { – { { { – { – – – { – { – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – – – – – – *1 IXUS 510 HS uniquement *2 La balance des blancs n’est pas disponible. *3 Réglé dans une plage de 1 à 5 : contraste, netteté, saturation des couleurs, rouge, vert, bleu et ton chair. *4 Réglage sur 0 seconde impossible dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. *5 Une prise de vue (impossible à modifier) dans les modes sans sélection du nombre de prises de vue. *6 est réglé avec mémorisation de la mise au point automatique ou t. 210 Tableaux des fonctions et menus 4 TY P t*1 N { { { { { { { { { { { { { { { { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – – – – – – – – – – – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { – – – – – – – – – – { { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { { { { { { { { { – – { { – – – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { – { { { – – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { { { { { { { { { { { – – – – – – – { – { – { { – { – { { { { { { { { { { { { – { – – – – – { – { *7 { { { { { { { { { { { { – { – – – { – – – – – – – – – – – – – – – – { – { – { – { – { – – – – – – – – – – – – { { { { { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { – { { { { { – { { { { { { { { { – – { { { { { { { { *8 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – – – – – – – – – – – – – – – { *8 – *7 Seuls et sont disponibles. { Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible. *8 Se synchronise sur le réglage du rapport largeur-hauteur et se règle automatiquement (p. 89). 211 Tableaux des fonctions et menus 4 Menu Prise de vue 4 Mode de prise de vue A Fonction Dét. visage*1*3 AiAF visage*2 Zone fixe Normal Taille zone AF*4 (p. 117) Petit Standard Arrêt Téléconvertisseur Zoom numérique numérique (1.4x/2.3x)*1 (p. 61) Téléconvertisseur numérique (1.6x/2.0x)*2 Marche Zoom sur pt AF (p. 79) Arrêt Marche AF servo (p. 118) Arrêt*5 Marche AF continu*1 (p. 119) Arrêt Déclench. tactile (p. 64) Marche/Arrêt Marche Faisceau AF (p. 81) Arrêt Marche Cor. yeux Réglages flash rges Arrêt (pp. 76, 81) Par lampe Marche/Arrêt Auto i-contraste (p. 109) Arrêt Corr. lum. halog (p. 77) Marche/Arrêt Filtre A. vent (p. 78) Marche/Arrêt Arrêt/2 – 10 sec./Maintien Affichage (p. 82) Arrêt/Détaillé/Vérif. map. Lire info (p. 82) Marche Détec. clignem. (p. 80) Arrêt Quadrillage (p. 79) Marche/Arrêt Disposition icônes (p. 124) Arrêt Mode Continu Stabilisé Prise de vue Param. stabil. (p. 127) Marche Stabil. motorisé Arrêt Arrêt Cachet date (p. 66) Date / Date/heure Réglages identif. visages (p. 67) Zone AF (p. 116) G I { { – – – { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { – – – – { { { – – – { { { { – – – { { { { – – – { { – { – – – – – – – { – – – – – – { { – { { – { { { { { { { – { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { – { – { { – { { { { { { { { – { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { – { – { { { { { { – { { – { – { { { { { { { { { { { { { – { { { – { { – – { – { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – – { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – – { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { *1 IXUS 510 HS uniquement *2 IXUS 240 HS uniquement *3 Le fonctionnement lorsqu’aucun visage n’est détecté varie selon le mode de prise de vue. *4 Disponible lorsque la zone AF est réglée sur [Zone fixe]. *5 [Marche] en cas de détection d’un mouvement en mode A. *6 Uniquement disponible pour la prise de vue. La désignation du sujet n’est pas disponible. 212 Tableaux des fonctions et menus 4 TY P t*1 N { { { { { – { { { – – – – { { { { { { – { – – { { – – { – – – – – – { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { { – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – { { – { { – { { { – – – { – – { { { – { { { { { { { { { – { – { – { { { *6 { { – – – – { – { { { – { { { – { – { – { – { { { { { – { { { { { { { { – – { { { { { { { { { { { { { – { – { – { { { *6 { { – { { – { – { { { – { { { { { { { { { – { – { – { { { – { { – { { – { – – { { – { { { { { { { { { – { – { – { { { { { { – { { – { – { { { – { { { { { { { { { – { – { – { { { { { { – { { – { – { { { – { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { – { { { – { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { – { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { – { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { – { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { – { – { { { { { { { { { { { { { { { – { – { – { *6 – { – – – – { – { { { – { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { – { – { { { – { { { { { { { { { { { – { – { { – { { { – – – – { – { – – – { { { { { – { { { – { – { – { { – { { { – – – – { – – – – – { { { { { – { { { – { { Disponible ou réglé automatiquement. – Non disponible. - Si vous utilisez [Identif visage] (p. 67) pour photographier, les noms ne s’affichent pas dans , ou , mais il s’affichent sur les photos. - Réglage disponible, mais si vous utilisez [Identif visage] (p. 67) pour photographier, les noms ne s’affichent pas dans ou et ils ne sont pas enregistrés dans les vidéos. 213 Tableaux des fonctions et menus 3 Menu Configurer Élément Page de réf. Élément Page de réf. Muet p. 158 Mode éco Volume p. 158 Fuseau horaire pp. 46, 164 Options sonores p. 158 Date/Heure p. 22 Conseils & infos p. 159 Système vidéo p. 176 p. 164 Luminosité p. 159 Com. via HDMI p. 174 Première image p. 159 Etalonnage p. 166 p. 160 Paramètres du réseau sans fil Option couleur Formater pp. 161, 162 Afficher logo certification IXUS 240 HS * p. 168 N° fichiers p. 162 Créer dossier p. 163 Langue p. 23 Rétract. obj. p. 163 Réinit. tout p. 167 Paramètres Eye-Fi p. 192 * Reportez-vous au « Guide d’utilisation du réseau sans fil » sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. 1 Menu Lecture Élément Page de réf. Élément Page de réf. Diaporama p. 140 Recadrer p. 151 Effacer p. 144 Mes couleurs p. 153 Protéger p. 142 Infos identific. visages p. 138 Rotation p. 146 Affichage actif p. 131 Favoris p. 147 Défil. affich. p. 130 Ma catégorie p. 148 Grouper images p. 137 Config. livre photo p. 190 Rotation auto p. 146 i-contraste p. 154 Poursuivre p. 131 Correc yeux rouges p. 155 Transition p. 131 Rogner p. 152 Régler act tact p. 150 214 Tableaux des fonctions et menus 2 Menu Impression Élément Imprimer Page de réf. – Sél. vues & quantité p. 188 Sél. toutes vues p. 189 Élément Page de réf. Annuler tout p. 189 Réglages impression p. 187 Mode de lecture Menu FUNC. Élément Page de réf. Élément Page de réf. Rotation p. 146 Lecture résumé vidéo p. 136 Liste d’impression p. 186 Défil. intell. p. 141 Protéger p. 142 Recherche d’images p. 135 Favoris p. 147 Diaporama p. 140 Effacer p. 144 Ma catégorie p. 148 215 Index A Accessoires ............................................. 171 Actions tactiles ........................................ 149 Affichage Affichage agrandi.............................. 139 Affichage de l’index .......................... 135 Affichage image par image................. 27 Affichage sur un téléviseur ............... 173 Défilement intelligent ........................ 141 Diaporama ........................................ 140 Recherche d’images......................... 135 Affichage actif.......................................... 131 Affichage agrandi .................................... 139 Affichage de la langue............................... 23 Affichage sur un téléviseur ...................... 173 AF J Mise au point AF servo .................................................. 118 AF tactile ................................................. 120 AiAF visage (mode Zone AF) .................. 116 Alimentation J Batterie, kit adaptateur secteur Alimentation secteur........................ 177, 178 Appareil photo Réinit. tout ........................................ 167 B Balance des blancs (couleur) .................. 110 Balance des blancs multi-zones................ 77 Balance des blancs personnalisée.......... 110 Basse lumière (mode de prise de vue) ......... 85 Batterie Charge................................................ 16 Mode éco............................................ 46 Niveau .............................................. 205 Borne....................... 173, 176, 177, 179, 180 Bougé de l’appareil photo........................ 127 C Câble AV ................................................. 173 Câble AV stéréo ...................................... 176 Câble d’interface ................................. 2, 180 Cartes Eye-Fi ...................................... 3, 192 Cartes mémoire........................................... 3 216 IXUS 510 HS Cartes mémoire microSD/microSDHC/ microSDXC J Cartes mémoire IXUS 240 HS Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC J Cartes mémoire CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk ............................................... 2 Chargeur de batterie ........................... 2, 171 Configuration d’un livre photo.................. 190 Connecteur CC................................ 177, 178 Contenu du coffret....................................... 2 Correction de l’effet des lampes au mercure ................................................ 77 Correction des yeux rouges .............. 76, 155 Couleur (balance des blancs).................. 110 Couleur contrastée (mode de prise de vue) ............................. 92 D Date/Heure Ajout de la date/heure aux images......... 66 Horloge mondiale ............................. 164 Modification ........................................ 22 Réglage .............................................. 21 Déclenchement tactile ....................... 64, 126 Défilement intelligent ............................... 141 Dépannage.............................................. 196 Détection de visage (mode Zone AF) ......... 116 Détection du clignement............................ 80 Diaporama............................................... 140 Disposition icônes ................................... 124 DPOF ...................................................... 186 E Écran Affichage de la langue ........................ 23 Icônes ....................................... 204, 206 Menu J Menu FUNC., menu Édition Correction des yeux rouges.............. 155 i-contraste......................................... 154 Mes couleurs .................................... 153 Recadrage des images..................... 151 Rognage ........................................... 152 Index Effacement .............................................. 144 Effacer tout .............................................. 144 Effet miniature (mode de prise de vue) ......... 88 Effet poster (mode de prise de vue) .......... 87 Effet Toy Camera (mode de prise de vue).............................. 90 Effet très grand angle (mode de prise de vue).............................. 88 Étalonnage de la position d’effleurement.......................................... 166 Exposition Correction ......................................... 107 Mémorisation de l’exposition au flash ............................................. 123 Mémorisation de l’exposition automatique ...................................... 107 F Favoris..................................................... 147 Feu d’artifice (mode de prise de vue)........... 85 Flash Désactivation du flash......................... 65 Marche.............................................. 122 Synchro lente.................................... 122 Flou artistique (mode de prise de vue)......... 90 G Glisser ....................................................... 14 H Horloge mondiale .................................... 164 I i-contraste........................................ 109, 154 Identification de visage ...................... 67, 138 Images Durée d’affichage................................ 82 Effacement........................................ 144 Lecture J Affichage Protection.......................................... 142 Images au ton sépia ................................ 111 Images en noir et blanc ........................... 111 Impression ............................................... 180 Indicateur................................................... 51 Infini (mode de mise au point) ................. 114 K Kit adaptateur secteur .............171, 177, 178 L Lampe........................................................81 Langue d’affichage ....................................23 Lecture J Affichage Logiciels CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk......................................... 2 Installation...........................................31 M Ma catégorie............................................148 Macro (mode de mise au point)...............114 Mémorisation de l’exposition au flash ........ 123 Mémorisation de l’exposition automatique............................................. 107 Mémorisation de la mise au point............ 118 Mémorisation de la mise au point automatique............................................. 121 Menu Procédures de base............................50 Tableau............................................. 208 Menu FUNC. Procédures de base............................49 Tableau.....................................210, 215 Mes couleurs ...................................111, 153 Messages d’erreur................................... 200 Méthode de mesure................................. 108 Mise au point AF servo ...........................................118 AF tactile...........................................120 Mémorisation de la mise au point automatique ......................................121 Zones AF .......................................... 116 Zoom sur pt AF ...................................79 Mode AUTO (mode de prise de vue) ......24, 54 Mode drive............................................... 112 Mode éco...................................................46 Monochrome (mode de prise de vue) ..........91 217 Index N IXUS 510 HS Neige (mode de prise de vue) ................... 85 Nocturne manuel (mode de prise de vue) ............................. 85 Numérotation de fichiers ......................... 162 O Obturateur intelligent (mode de prise de vue) ............................. 96 P P (mode de prise de vue) ........................ 106 Panneau tactile.......................................... 14 Peau lisse (mode de prise de vue)............ 86 Permuter couleur (mode de prise de vue) ............................. 93 PictBridge ........................................ 172, 180 Piles J Date/Heure (Pile de sauvegarde de la date) Plage de mise au point Infini .................................................. 114 Macro................................................ 114 Portrait (mode de prise de vue)................. 84 Prise de vue Date/heure de prise de vue J Date/heure Informations sur la prise de vue ....... 204 Prise de vue en continu........................... 112 Rafale à grande vitesse (mode de prise de vue)..................... 100 Programme d’exposition automatique ........ 106 Protection ................................................ 142 Q Quadrillage ................................................ 79 Qualité d’image J Taux de compression R Rafale à grande vitesse (mode de prise de vue) ........................... 100 Rapport largeur-hauteur ............................ 75 Recadrage des images ........................... 151 Réglage par défaut JRéinit. tout Réinit. tout ............................................... 167 218 Résolution (taille d’image) ......................... 76 Résumé vidéo (mode de prise de vue) ..... 94 Retardateur ............................................... 62 Personnalisation du retardateur ......... 63 Retardateur 2 secondes ..................... 63 Retardateur avec détection de clignement (mode de prise de vue) .... 97 Retardateur avec détection des visages (mode de prise de vue) ......... 98 Retardateur avec détection de clignement (mode de prise de vue) ........... 97 Retardateur avec détection des visages (mode de prise de vue) ................ 98 Rognage.................................................. 152 Rotation ................................................... 146 S Sons ........................................................ 158 Sourire (mode de prise de vue)................. 96 Stabilisé motorisé .................................... 128 Super éclatant (mode de prise de vue) ......... 87 T Taux de compression (qualité d’image) ...... 123 Téléconvertisseur numérique .................. 115 Toucher ..................................................... 14 V Vérification de la mise au point ............... 134 Vidéo iFrame (mode vidéo) ..................... 103 Vidéo pour lecture au ralenti (mode vidéo) ........................................... 102 Vidéos Édition............................................... 156 Qualité d’image (résolution/cadence d’enregistrement des images) ............ 78 Vitesse ISO ............................................. 108 Vitesse lente (mode de prise de vue)........ 99 Voyager avec votre appareil photo ............................................... 164, 170 Z Zones AF..................................... 25, 55, 116 Zoom ............................................. 25, 55, 61 Zoom numérique ....................................... 61 ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Marques déposées • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Cet appareil intègre la technologie exFAT concédée sous licence par Microsoft. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales d’Apple Inc. À propos de la licence MPEG-4 This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and noncommercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Avis indiqué en anglais conformément à la réglementation. 219 Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d’une partie quelconque de ce guide sans l’autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d’écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l’équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. CEL-SS6GA220 © CANON INC. 2012