Guide de démarrage rapide | Canon IXUS i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
Guide de démarrage rapide | Canon IXUS i Manuel utilisateur | Fixfr
CANON INC.
CANON DANMARK A/S
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON NORGE AS
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723
Fax: (08705) 143340
email: customer.services@cbs.canon.co.uk
Finlande
CANON OY
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 4571
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
http://www.canon.fi
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON SVENSKA AB
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
www.canon.de
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON ITALIA S.P.A.
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
CANON ESPAÑA S.A.
Autriche
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Portugal
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Vous devez installer le logiciel fourni sur le Canon
Digital Camera Solution Disk avant de connecter
l’appareil photo à l’ordinateur.
Installation des
logiciels.
Connexion de
l’appareil photo à
l’ordinateur.
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830
Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
Europe de l’Est
CANON NEDERLAND N.V.
CIS
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123
Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON NORTH-EAST OY
CEL-SE24A220
(pour le Canon Digital Camera Solution Disk version 14)
Macintosh
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
Guide de démarrage
des logiciels
Windows
Macintosh
p. 10
p. 56
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0
Fax: +43 1 680 88-422
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00
Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.
© 2003 CANON INC.
IMPRIMÉ EN UE
Windows
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
Guide de démarrage des logiciels pour la version 14
CANON EUROPA N.V.
Windows/Macintosh
FRANÇAIS
• Ce guide explique comment installer les logiciels et présente
brièvement leurs fonctions et procédures d’utilisation.
• Veuillez lire le contrat de licence de logiciel qui s’affiche lors de
l’installation avant d’utiliser le logiciel sur le CD-ROM fourni.
Vous devez accepter les termes et conditions de ce contrat pour
pouvoir utiliser le logiciel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité de ce guide indiquent comment utiliser les appareils en toute sécurité afin
d’éviter tout risque de blessure ou d’incidents matériels. Veuillez lire attentivement ces consignes et
vous assurer de les avoir bien comprises avant de poursuivre la lecture des autres sections du guide.
Avertissements
Ce symbole désigne des procédures qui, si elles ne sont pas suivies
à la lettre, présentent des risques de blessures graves voire même
fatales.
Avertissements
• N’utilisez pas le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne reconnaît pas les
CD-ROM de données. La lecture d’un de ces CD-ROM dans un lecteur de CD audio pourrait
endommager les haut-parleurs. De même, si vous essayez de l’écouter avec un casque à partir
d’un lecteur de CD audio, la puissance du son risquerait de provoquer des troubles de
l’audition.
Déni
• Canon s’est efforcé de garantir au maximum l’exactitude et l’exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du
matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage
ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en
totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l’altération de
données par suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil, du
logiciel, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels, des périphériques,
ou de l’utilisation de cartes CF provenant d’autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon et PowerShot sont des marques déposées de Canon Inc.
• ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’ArcSoft, Inc.
• Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques déposées d’Apple
Computer Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Netscape Communications Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Netscape
Communicator est une marque commerciale de Netscape Communications Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales,
déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2003 Canon Inc. Tous droits réservés.
Service d’assistance Canon
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter la brochure sur le
système de garantie européenne, qui accompagne votre appareil photo.
Centre d’assistance ArcSoft
Amérique du Nord
46601 Fremont Blvd., Fremont, CA 94538
Tél. : (510) 440-9901 (Lundi - vendredi., 8h30 - 17h30 PST)
Courrier électronique : support@arcsoft.com
Autres régions
Consultez le site Web d’ArcSoft : http://www.arcsoft.com/maininternational.html.
i
Table des matières
Commencez par lire ce document
1
Tellement simple ! Produisez des impressions professionnelles
à la maison ......................................................................................... 2
Logiciel offrant des possibilités quasiment illimitées ...................... 4
À propos des CD-ROM inclus dans l’emballage ............................... 6
Configuration requise ....................................................................... 7
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows
- Préparations -
9
Installation du logiciel et du pilote USB ......................................... 10
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows
- Notions de base -
17
Téléchargement d’images sur l’ordinateur. ................................... 18
Impression d’images ........................................................................ 24
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows
- Techniques avancées -
29
Les fenêtres de ZoomBrowser EX ................................................... 30
Contrôle des images avant téléchargement .................................. 32
Lecture de clips vidéo ...................................................................... 35
Recherche d’images ......................................................................... 36
Déclenchement à distance de l’obturateur .................................... 39
Fusion d’images panoramiques - PhotoStitch ................................ 44
Enregistrement des images sur CD-ROM/CD réinscriptibles
(Windows XP uniquement) ............................................................. 46
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage
Mon profil ........................................................................................ 47
Utilisation du logiciel sur la plate-forme Macintosh
- Préparations -
55
Installation du logiciel ..................................................................... 56
ii
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh
- Notions de base -
59
Lancement d’ImageBrowser ........................................................... 60
Téléchargement d’images sur l’ordinateur .................................... 67
Impression d’images ........................................................................ 70
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh
- Techniques avancées -
73
Lecture de clips vidéo ...................................................................... 74
Déclenchement à distance de l’obturateur .................................... 75
Fusion d’images panoramiques - PhotoStitch ................................ 80
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage
Mon profil ........................................................................................ 82
Annexes
87
À propos des CD-ROM fournis avec le disque de solutions .......... 88
Désinstallation des logiciels ............................................................ 90
Structure des dossiers d’une carte mémoire .................................. 94
Guide de dépannage ....................................................................... 95
Informations sur votre appareil photo
105
Informations communes à tous les modèles ................................ 106
DIGITAL IXUS i ................................................................................ 108
PowerShot A80 .............................................................................. 109
Index ............................................................................................... 110
1
Ce chapitre indique comment utiliser l’appareil photo avec le logiciel fourni sur
le Canon Digital Camera Solution Disk.
Il précise également les configurations matérielles requises pour utiliser le
logiciel.
À propos de ce guide
•Les procédures présentées dans ce guide sont basées sur Windows XP et
Mac OS X v10.2. Si vous utilisez une autre version de ces systèmes
d’exploitation, les écrans qui s’affichent et les procédures à exécuter
peuvent être légèrement différents des descriptions de ce guide.
•Ce guide utilise les notations suivantes à droite pour représenter les
éléments de gauche.
Mac OS X (v10.1/v10.2)
-> Mac OS X
Mac OS 9.0 - 9.2
-> Mac OS 9
Carte CF, carte SD, carte PC -> Carte mémoire
Windows/Macintosh
Commencez par lire ce document
2
Tellement simple ! Produisez des impressions professionnelles à la maison
Tellement simple ! Produisez des
impressions professionnelles à la maison
Prenez les photos
Consultez les instructions de prise de vue du Guide
d’utilisation de l’appareil photo.
Installez le logiciel sur
l’ordinateur
Commencez simplement par installer le logiciel.
3
Téléchargez des images sur
l’ordinateur
Imprimez les images
Windows/Macintosh
Connectez l’appareil photo à
l’ordinateur
4
Logiciel offrant des possibilités quasiment illimitées
Logiciel offrant des possibilités quasiment
illimitées
Grande variété de présentations
PhotoRecord (Windows) et ImageBrowser (Macintosh) offrent diverses
présentations pour l’impression. Les exemples représentent l’utilisation de
PhotoRecord (Windows).
Constituez votre
propre album de
moments privilégiés.
Confirmez toutes vos images en un clin
d’œil grâce à l’impression en mode index
(planche contact).
Assemblez une image panoramique
Créez une image panoramique à partir d’une série de photos avec PhotoStitch.
5
Envoyez une image sous forme de pièce jointe de courrier électronique
Commandez l’obturateur de l’appareil photo depuis l’ordinateur
Déclenchez l’obturateur à partir de l’ordinateur avec ZoomBrowser EX
(Windows) ou ImageBrowser (Macintosh). La photo prise est directement
enregistrée sur l’ordinateur.
Déclenchez l’obturateur à partir
de l’ordinateur.
Windows/Macintosh
Joignez une image à un message électronique en démarrant votre logiciel de
messagerie depuis ZoomBrowser EX (Windows) ou ImageBrowser (Macintosh).
6
À propos des CD-ROM inclus dans l’emballage
À propos des CD-ROM inclus dans
l’emballage
À propos du logiciel fourni
Outre le Canon Digital Camera Solution Disk, votre appareil photo peut être
livré avec d’autres CD-ROM contenant du logiciel d’édition d’images. Les
CD-ROM inclus varient selon le modèle d’appareil.
Pour savoir quels CD-ROM sont inclus avec votre modèle, reportez-vous à la
section Informations sur votre appareil photo (p. 105).
Reportez-vous à la section À propos des CD-ROM fournis avec le disque de
solutions (p. 88) pour connaître les méthodes d’installation et les
fonctionnalités du logiciel contenu dans les CD-ROM autres que le Canon
Digital Camera Solution Disk.
7
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur doté de la configuration minimale
requise suivante.
Windows
Système
d’exploitation
Windows 98 (première ou deuxième édition)
Windows Millenium Edition (Windows Me)
Windows 2000
Windows XP (Édition familiale, Professionnel)
Modèle
d’ordinateur
Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent être préinstallés
sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Microprocesseur
Windows 98/ Windows Me/ Windows 2000 : Processeur
Pentium 150 MHz ou supérieur
Windows XP : Processeur Pentium 300 MHz ou supérieur
RAM
Windows 98/ Windows Me/ Windows 2000 : 64 Mo ou plus
Windows XP : 128 Mo ou plus
Interface
USB
Espace disque libre
•Canon Utilities
- ZoomBrowser EX :
200 Mo ou plus
(incluant le programme d’impression PhotoRecord)
- PhotoStitch :
40 Mo ou plus
•Pilote TWAIN d’appareil photo Canon :
25 Mo ou plus
•Pilote WIA d’appareil photo Canon :
25 Mo ou plus
Affichage
800 x 600 pixels/ High Color (16 bits) ou supérieur obligatoire
1024 x 768 pixels ou supérieur recommandé
•Un lecteur de CD-ROM est requis pour installer le logiciel.
•Une carte son est requise pour lire les pistes audio des clips
vidéo.
•Toutes les procédures effectuées avec une connexion à une carte
compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.
Windows/Macintosh
Configuration requise
8
Configuration requise
Macintosh
Système
d’exploitation
Mac OS 9.0 - 9.2, Mac OS X (v10.1/v10.2)
Modèle
d’ordinateur
Les systèmes d’exploitation ci-dessus doivent être préinstallés
sur des ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Microprocesseur
PowerPC
RAM
Mac OS 9.0 - 9.2 : 64 Mo ou plus de mémoire d’application
Mac OS X (v10.1/v10.2) : 128 Mo ou plus
Interface
USB
Espace disque libre
•Canon Utilities
- ImageBrowser :
- PhotoStitch :
Affichage
800 x 600 pixels/ 32 000 couleurs ou plus obligatoire
1024 x 768 pixels ou supérieur recommandé
120 Mo ou plus
30 Mo ou plus
•Un lecteur de CD-ROM est requis pour installer le logiciel.
•Les programmes d’application fournis sont compatibles avec
Mac OS X (v10.1/v10.2), mais ne peuvent être utilisés avec les
disques formatés à l’aide du système UFS (Unix File System).
•Toutes les procédures effectuées avec une connexion à une carte
compatible USB 2.0 ne sont pas garanties.
9
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
Ce chapitre présente les procédures de base d’installation du logiciel et de
connexion de l’appareil photo à un ordinateur. Lisez ce document avant de
connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Windows - Préparations -
- Préparations -
10
Installation du logiciel et du pilote USB
Installation du logiciel et du pilote USB
Commencez par installer le logiciel à partir du Canon Digital Camera
Solution Disk.
•Vous devez installer le logiciel avant de connecter l’appareil
photo à l’ordinateur.
•Les utilisateurs de Windows XP Professionnel et de
Windows 2000 doivent préalablement se connecter en tant
qu’administrateur pour installer les programmes.
Éléments à préparer
•L’ordinateur
•Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l’appareil photo
Procédures d’installation
1 Vérifiez que l’appareil photo n’est
PAS connecté à l’ordinateur.
S’il l’est, débranchez le câble. Le logiciel
ne peut pas être correctement installé si
l’appareil photo est, au départ,
connecté à l’ordinateur.
2
Fermez toutes les applications en cours.
3
Placez le Canon Digital Camera Solution
Disk dans le lecteur de CD-ROM de
l’ordinateur.
Le panneau du programme d’installation
s’affiche automatiquement.
S’il n’apparaît pas automatiquement, suivez les
procédures de la section Affichage du panneau
du programme d’installation à la page suivante.
11
4
Cliquez sur [Installation du logiciel de l’appareil photo numérique].
Panneau du programme
d’installation
Cliquez sur [Suivant].
Lisez le contrat de licence du logiciel et cliquez sur [Oui] si vous en
acceptez toutes les conditions.
Affichage du panneau du programme d’installation
Si le panneau du programme d’installation n’apparaît pas
automatiquement, procédez comme suit pour l’afficher.
Windows XP
1. Sélectionnez [Poste de travail] dans le menu [Démarrer].
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l’icône
[Setup.exe].
Windows 2000, Windows Me, Windows 98
1. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] du bureau.
2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM et sélectionnez [Ouvrir].
3. Double-cliquez sur l’icône
[Setup.exe].
(Certains ordinateurs n’affichent pas l’extension de nom de fichier [.exe]
apparaissant ci-dessus.)
Windows - Préparations -
5
6
12
Installation du logiciel et du pilote USB
7
Vérifiez la destination d’installation et cliquez sur [Suivant].
Destination d’installation
8
Sélectionnez les logiciels à installer et cliquez sur [Suivant].
Vérifiez la présence d’une coche en regard du nom de chacun des
programmes à installer.
Le pilote USB (le logiciel de connexion) est requis lorsque
l’appareil photo est connecté à l’ordinateur au moyen d’un
câble USB. Vous devez sélectionner l’un des pilotes USB
indiqués ci-dessous (selon le système d’exploitation).
• Windows 2000 : Pilote TWAIN d’appareil photo Canon
• Windows Me : Pilote WIA d’appareil photo Canon
• Windows 98 : Pilote TWAIN d’appareil photo Canon
Dans le cas de Windows XP, le pilote USB fourni avec le
système d’exploitation Windows est utilisé. Il n’est donc pas
nécessaire d’en installer un.
13
9
Vérifiez les paramètres d’installation et cliquez sur [Suivant].
Les éléments affichés ici
varient selon le logiciel
installé.
10 Cliquez sur [OK] si le message suivant apparaît.
Ce message s’affiche si vous avez sélectionné et installé le pilote USB à
l’étape 8.
11 Une fois l’installation terminée, sélectionnez [Oui, je veux
redémarrer mon ordinateur maintenant.] et cliquez sur [Terminer].
Les utilisateurs de Windows XP Professionnel et de
Windows 2000 doivent se connecter en tant
qu’administrateur après le redémarrage pour exécuter les
procédures suivantes.
Windows - Préparations -
L’installation démarre. Suivez les instructions qui s’affichent pour continuer.
14
Installation du logiciel et du pilote USB
12 Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM
lorsque l’écran normal du bureau apparaît
après le redémarrage.
L’installation du logiciel est maintenant
terminée.
Connectez ensuite l’appareil photo à
l’ordinateur afin que le pilote USB puisse être
utilisé.
Si vous avez installé un pilote USB, les fichiers requis ont
simplement été copiés sur l’ordinateur pour le moment. Vous
devez maintenant connecter l’appareil photo à l’ordinateur
au moyen du câble USB pour terminer l’installation et
préparer l’utilisation du pilote.
Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel (p. 90)
pour supprimer le logiciel installé selon ces procédures.
13 Raccordez l’appareil photo à
l’ordinateur et, sur l’appareil,
activez le mode permettant une
connexion.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
L’installation du pilote USB sur l’ordinateur se termine dès que vous
connectez l’appareil photo et établissez une connexion. Des boîtes de
dialogue similaires à celles-ci apparaissent pendant ce processus (première
connexion uniquement).
15
Windows XP
La boîte de dialogue suivante s’affiche après quelques secondes et le pilote
USB fourni avec le système d’exploitation Windows s’installe
automatiquement.
Le pilote USB sélectionné à l’étape 8 s’installe
automatiquement.
Redémarrez l’ordinateur conformément aux instructions si un message
vous a invité à le faire.
La boîte de dialogue Événements apparaît après l’installation et vous
permet de sélectionner l’application à démarrer. Ces procédures sont
décrites à la section Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows Notions de base (p. 17).
•Reportez-vous à L’installation du pilote USB ne se déroule
pas correctement dans la section Dépannage (p. 96) si vous
avez des difficultés à installer le pilote USB.
•Reportez-vous à Désinstallation du pilote USB (p. 91) pour
supprimer le pilote USB installé selon ces procédures.
•Reportez-vous à Vous utilisez ZoomBrowser EX Version 2
ou 3 (p. 103) si vous utilisiez précédemment l’une de ces
versions.
L’installation du logiciel et du pilote USB ainsi que les procédures de connexion
de l’appareil photo à l’ordinateur sont maintenant terminées.
Vous pouvez télécharger des images de l’appareil photo sur l’ordinateur (p. 17).
Windows - Préparations -
Windows 2000/Windows Me/Windows 98
L’« Assistant Ajout de nouveau matériel » apparaît après quelques
secondes et le pilote USB s’installe automatiquement.
16
MÉMO
17
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
Ce chapitre indique comment utiliser ZoomBrowser EX pour télécharger des
photos de l’appareil sur l’ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite à la section Utilisation
des logiciels sur la plate-forme Windows - Préparations.
Windows - Notions de base -
- Notions de base -
18
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Commencez par démarrer ZoomBrowser EX et par télécharger des images sur
votre ordinateur. Les procédures de démarrage varient légèrement selon que
vous connectez l’appareil photo à l’ordinateur ou utilisez un lecteur de carte
mémoire.
•Lorsque vous démarrez ZoomBrowser EX pour la première fois,
toutes les images qui n’ont pas été téléchargées auparavant
seront téléchargées dans le dossier indiqué dans la section
[Enregistrer dans] de la fenêtre Télécharger une image (p. 20).
•Vous pouvez changer les paramètres des images à télécharger et
leur destination en cliquant sur le menu [Appareil photo] dans la
fenêtre principale de ZoomBrowser EX et en sélectionnant
[Paramétrage de téléchargement automatique].
•Vous pouvez aussi afficher un index des images de l’appareil
photo ou de la carte mémoire pour les vérifier avant de les
télécharger ou pour les télécharger sélectivement. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à Contrôle des images avant
téléchargement (p. 32).
Une fenêtre indiquant que le serveur est occupé peut s’afficher
pendant que les images sont téléchargées. Dans ce cas, attendez
quelques instants et cliquez sur le bouton [Réessayer] (p. 102).
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une
communication avec l’ordinateur.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
19
Une boîte de dialogue (Événements) similaire à celle présentée ci-dessous
apparaît après quelques secondes. Sélectionnez le programme
d’application à démarrer dans la liste de cette boîte de dialogue.
Le nom du modèle de votre
appareil photo ou
« Appareil photo Canon »
apparaît ici.
Sélectionnez ici un
programme d’application.
Si la boîte de dialogue Événements ne s’affiche pas
Exécutez les procédures suivantes.
1
Double-cliquez sur l’icône [ZoomBrowser EX] sur le
bureau.
2
Cliquez sur [Appareil & carte
mem] lorsque ZoomBrowser
EX démarre.
3
Cliquez sur [Parcourir et
télécharger des images] dans
le menu suivant.
Passez à l’étape 3 lorsque la
fenêtre Télécharger une image
apparaît.
Windows - Notions de base -
Si la boîte de dialogue ci-dessus (Événements) n’apparaît pas,
démarrez ZoomBrowser EX en suivant les procédures
décrites ci-dessous, dans la section Si la boîte de dialogue
Événements ne s’affiche pas.
20
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
2
Sélectionnez [Canon ZoomBrowser EX] et cliquez sur [OK].
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le modèle
de l’appareil photo s’affiche si un appareil photo et un
lecteur de carte mémoire sont connectés en même temps.
Vérifiez que le nom de votre modèle ou « Appareil photo
Canon » est affiché et cliquez sur [OK].
La fenêtre Télécharger une image s’affiche.
3
Cliquez sur [Démarrer le téléchargement].
Les images seront
téléchargées dans ce dossier.
Les images de l’appareil photo se téléchargent sur l’ordinateur. Les images
téléchargées s’enregistrent dans des dossiers en fonction de la date de prise
de vue.
21
Lorsque le téléchargement s’achève, les miniatures (toutes petites versions)
des images téléchargées s’affichent dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX.
Windows - Notions de base -
Ensuite, imprimez les images (p. 24).
22
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Connexion de la carte mémoire
1
Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu
séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les
instructions de connexion et de manipulation.
Si nécessaire, placez la carte
mémoire dans un adaptateur.
Insérez dans l’emplacement
l’adaptateur avec la carte mémoire.
2
Démarrez ZoomBrowser EX.
Double-cliquez sur l’icône [ZoomBrowser EX] sur le bureau.
3
Cliquez sur [Appareil & carte mem].
4
Cliquez sur [Parcourir et télécharger des images] dans le menu
suivant.
23
Une boîte de dialogue de sélection apparaît si plusieurs
lecteurs contenant des cartes mémoire ou un appareil photo
et un lecteur de carte mémoire sont connectés. Choisissez un
périphérique et cliquez sur [OK].
La fenêtre Télécharger une image s’affiche.
5
Cliquez sur [Démarrer le téléchargement].
Les images de la carte mémoire se téléchargent sur l’ordinateur. Les images
téléchargées s’enregistrent dans des dossiers en fonction de la date de prise
de vue.
Lorsque le téléchargement s’achève, les miniatures (toutes petites versions)
des images téléchargées s’affichent dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX.
Reportez-vous à Structure des dossiers d’une carte mémoire
(p. 94) pour obtenir des informations sur les structures et les
noms de fichiers d’une carte mémoire.
Ensuite, imprimez les images (p. 24).
Windows - Notions de base -
Les images seront
téléchargées dans ce
dossier.
24
Impression d’images
Impression d’images
Vous utiliserez un programme appelé PhotoRecord pour imprimer les images.
Cette section explique les procédures de base de PhotoRecord. Reportez-vous
au menu [Aide] du programme pour plus de détails.
Les images des clips vidéo ne peuvent pas être imprimées.
1
Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre principale.
2
Cliquez sur [Imprimer la présentation] dans le menu suivant.
3
Cliquez sur l’image ou les images à imprimer puis sur le bouton
[Suivant] dans l’angle inférieur droit de la fenêtre.
La couleur d’arrière-plan des images
sélectionnées devient orange.
25
4
Cochez les données à inclure dans l’impression (des sélections
multiples sont autorisées) et cliquez sur [Terminer].
Par exemple, vous pouvez
imprimer la date et l’heure
de prise de vue avec l’image
si vous sélectionnez [Date et
heure] ici.
L’utilitaire d’impression PhotoRecord démarre en affichant l’image
sélectionnée et les informations sélectionnées à l’étape 4 de la fenêtre
Album. En outre, les étapes à suivre au cours du processus d’impression
s’affichent sur le côté gauche. Suivez les étapes pour continuer.
Fenêtre Album
Les images
sélectionnées
s’affichent ici.
Les procédures d’impression s’affichent ici.
Si la fenêtre du didacticiel de PhotoRecord s’affiche, utilisez
les flèches situées en bas à droite de la fenêtre pour la
contrôler.
Windows - Notions de base -
Pour ajouter un commentaire à une image, sélectionnez-la
dans ZoomBrowser EX et cliquez sur [Propriétés].
26
Impression d’images
5
Cliquez sur [2 Sélectionner l’imprimante & le type d’album] et
sélectionnez une imprimante et un type d’album.
Sélectionnez l’imprimante.
Sélectionnez le type d’album.
•Vous pouvez sélectionner l’option [Livret] ou [Album simple]
pour la catégorie [Album] de la section [Type d’album]. En
sélectionnant [Livret], vous pouvez créer une marge sur le
côté gauche qui vous permettra de réunir les images dans
un album. En sélectionnant [Album simple], vous créez des
marges identiques des deux côtés. Pour régler la marge,
cliquez sur [Marges] et modifiez la valeur.
•Dans la catégorie [Autre] de la section [Type d’album], vous
pouvez choisir des options telles que l’impression d’une
image par page ou d’une planche contact.
6
Cliquez sur [3 Sélectionner le papier] et sélectionnez le format et
l’orientation du papier.
Définissez le format de papier et son orientation.
27
7
Cliquez sur [Décorer l’Album] pour changer l’arrière-plan et les bords
de l’image comme vous le souhaitez.
Cliquez sur le bouton [Thèmes], [Arrière-plans], [Cadres photos],
[Cadres de texte] ou [Clipart] pour passer d’une sélection à l’autre.
•La catégorie [Thèmes] assure la cohérence des motifs de
décoration dans tout l’album. La sélection d’un thème
définit automatiquement l’arrière-plan, le bord de l’image
et le bord du texte pour toutes les images.
•Vous pouvez aussi cliquer sur [Ajouter titres & légendes]
pour ajouter un texte de titre ou de légende.
8
Cliquez sur [4 Imprimer], confirmez le nombre de copies et les autres
paramètres d’impression et cliquez sur [Imprimer].
L’impression commence.
Windows - Notions de base -
Exécutez les procédures en suivant les instructions en
regard du symbole
.
28
Impression d’images
9
Cliquez sur
pour fermer PhotoRecord.
Un message vous demande si vous voulez enregistrer l’agencement de
l’album. Choisissez [Oui] pour l’enregistrer ou [Non] pour le supprimer.
L’écran de ZoomBrowser EX s’affiche à nouveau lorsque le traitement est
terminé. Le processus d’impression est maintenant terminé.
Impression d’une image par page
À l’étape 5, sélectionnez la catégorie [Autre] dans la section [Type
d’album], suivi de [Une photo par page].
Impression d’une feuille de contacts
Pour imprimer une feuille de contacts, sélectionnez [Imprimer une feuille
de contacts] à l’étape 2. Après les étapes 3 et 4, l’utilitaire d’impression
PhotoRecord démarre. Vous pouvez imprimer des miniatures d’images et
les dates de prise de vue en définissant le nombre de lignes et de
colonnes par page, la taille d’affichage et le format de papier des
données Exif* (informations de prise de vue), puis en cliquant sur
[Imprimer].
* Il existe une différence entre les informations de prise de vue affichées
dans ZoomBrowser EX et les informations Exif susceptibles d’être
imprimées avec PhotoRecord.
•Pour les images prises avec des appareils photo compatibles
Exif 2.2 (appelés Exif Print), les informations de prise de vue
telles que les paramètres et le mode de prise de vue peuvent
être reprises avec les images. Vous pouvez utiliser ces
données pour corriger et imprimer les images afin d’obtenir
de meilleurs résultats. Si le paramétrage par défaut a été
sélectionné, la correction d’image s’effectue
automatiquement. Reportez-vous au menu Aide de
PhotoRecord si vous ne souhaitez pas de correction d’image.
•PhotoRecord effectue automatiquement (par défaut) la
correction des deux images obtenues à l’aide des appareils
photo compatibles Exif 2.2 et des autres images, de manière
à vous garantir des impressions de haute qualité.
Ce chapitre vous a fait découvrir les notions de base du logiciel
ZoomBrowser EX. Une fois celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant
pour essayer les techniques avancées.
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Windows - Techniques avancées
(p. 29).
29
- Techniques avancées Ce chapitre explique l’utilisation de diverses fonctions du logiciel
ZoomBrowser EX, notamment la lecture de clips vidéo et la création d’images
panoramiques.
Lisez ce chapitre après acquisition des procédures de base du logiciel
ZoomBrowser EX du chapitre Utilisation des logiciels sur la plate-forme
Windows - Notions de base.
Windows - Techniques avancées -
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Windows
30
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
Les fenêtres de ZoomBrowser EX
ZoomBrowser EX a deux fenêtres : la fenêtre principale et la fenêtre Appareil
photo. Cette rubrique présente les fonctions de ces deux fenêtres.
Fenêtre principale
Cette fenêtre peut être utilisée pour organiser les images téléchargées sur
l’ordinateur. Elle peut aussi être employée à d’autres fins, par exemple pour
imprimer des images et les joindre à des messages électroniques.
Zone des dossiers
Sélectionnez ici des dossiers d’images.
Comme dans l’Explorateur Windows, vous
pouvez afficher le contenu des dossiers.
Boutons de tâche
Ces boutons
sélectionnent la
tâche à effectuer.
Boutons de fonction
Ces boutons appliquent des
fonctions aux images sélectionnées
dans la zone du navigateur.
Zone du navigateur
Affiche les images contenues dans le dossier
sélectionné dans la zone des dossiers. Si l’on
double-clique sur une image, celle-ci
s’affiche dans une plus grande taille.
Vous pouvez modifier la vitesse du zoom pour les images
affichées dans la zone du navigateur. Cliquez sur le menu
[Outils], sélectionnez [Préférences] et déplacez le curseur du
[Zoom].
31
Fenêtre Appareil photo
Cette fenêtre peut être utilisée pour afficher des images dans l’appareil photo
(ou sur la carte mémoire) et les télécharger sur l’ordinateur à mesure que vous
les confirmez.
Une fenêtre permettant de spécifier la
destination du téléchargement s’ouvre lorsque
vous sélectionnez des images et cliquez sur le
bouton [Télécharger une image].
Les images de l’appareil photo (ou de
la carte mémoire) s’affichent ici.
Boutons de fonction
Ces boutons appliquent des fonctions aux images
sélectionnées dans la fenêtre Appareil photo.
ZoomBrowser EX comprend une fonction permettant de faire
pivoter, de télécharger et d'afficher des images, qu’elles soient
prises verticalement ou horizontalement, dans la position
correcte d’affichage. La rotation des images n’a pas d’impact sur
leur qualité.
Seule l’image ayant subi une rotation est enregistrée sur
l’ordinateur avec les paramètres d’appareil photo et d’image
suivants.
•Lorsque des images JPEG sont prises et que la fonction [Rotation
auto] de l’appareil photo est en position [Activée].
•Lorsque des images JPEG subissent une rotation en suivant les
paramètres de rotation manuels de l’appareil photo.
•Lorsque des images JPEG subissent une rotation dans la fenêtre
Appareil photo.
Pour télécharger les images dans leur aspect précédant et suivant
la rotation, cliquez sur le menu [Outils] dans la fenêtre principale
de ZoomBrowser EX et sélectionnez [Préférences], puis l’onglet
[Rotation]. Cochez [Rotation d’une copie de l’image].
Windows - Techniques avancées -
Boutons de
tâche
Ces boutons
sélectionnent
la tâche à
effectuer.
32
Contrôle des images avant téléchargement
Contrôle des images avant téléchargement
Vous pouvez contrôler les images de l’appareil photo ou de la carte mémoire
dans la fenêtre Appareil photo avant de les traiter. Vous pouvez aussi choisir de
télécharger uniquement les images sélectionnées dans la fenêtre Appareil
photo.
1
Afficher la fenêtre Télécharger une image.
Pour télécharger des images à partir d’un appareil photo, suivez les étapes
1 à 2 de la section Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur, (p. 18).
Pour télécharger des images à partir d’un appareil photo, suivez les étapes
1 à 4 de la section Connexion de la carte mémoire, (p. 22).
2
Cliquez sur [Parcourir les images].
La fenêtre Appareil photo s’affiche.
Cette fenêtre affiche des miniatures (versions très petites) des images de
l’appareil photo et de la carte mémoire.
Miniature
L’icône vidéo s’affiche sur les
miniatures de clips vidéo.
33
3
Dans la fenêtre Appareil photo, cliquez sur les images à télécharger.
La couleur d’arrière-plan des images sélectionnées devient orange.
Si vous téléchargez des images précédemment sélectionnées
avec le paramètre [Ordre transfert] de l’appareil photo,
cliquez sur [Sélectionner] et choisissez [Sélectionner marque
d’envoi].
4
Cliquez sur [Télécharger une image].
5
Vérifiez le dossier de destination et cliquez sur [OK].
Spécifiez le dossier de
destination pour l’image ou les
images.
Vous pouvez changer le dossier
de destination en cliquant sur
[Parcourir] et en sélectionnant
une nouvelle destination.
Pour créer un nouveau dossier
dans le dossier spécifié ci-dessus,
sélectionnez [Créer un dossier]
et donnez-lui un nom.
Windows - Techniques avancées -
Une boîte de dialogue Paramètres de téléchargement s’affiche et vous
permet de sélectionner le dossier de destination des images.
34
Contrôle des images avant téléchargement
La fenêtre Appareil photo se ferme et la fenêtre principale s’ouvre. Les
images téléchargées s’affichent dans la fenêtre principale.
Fenêtre
principale
Autres méthodes de téléchargement d’images sur l’ordinateur
* Windows XP
L’appareil photo utilise le protocole standard de transfert d’images PTP
(Picture Transfer Protocol). Avec le protocole PTP et Windows XP, il vous suffit
de connecter l’appareil photo avec un câble USB pour télécharger des
images. Cette opération s’effectue facilement avec l’Assistant Acquisition
d’images pour appareils photo et scanneurs et d’autres procédures. Il n’est
même pas nécessaire d’installer ZoomBrowser EX ni le pilote USB. Cette
méthode de téléchargement présente toutefois des inconvénients et des
restrictions. Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure Pour les
utilisateurs de Windows® XP et de Mac OS X.
* Windows Me (le pilote USB étant chargé)
Le téléchargement d’images s’effectue facilement avec l’Assistant Acquisition
d’images pour appareils photo et scanneurs ou l’Explorateur Windows. Il
vous suffit de connecter l’appareil photo à l’ordinateur avec un câble USB. Il
n’est pas nécessaire d’installer ZoomBrowser EX. Cependant, cette méthode
ne vous permet pas de télécharger des clips vidéos.
Pour plus d’informations sur l’Assistant Acquisition d’images pour appareils
photo et l’Explorateur Windows, reportez-vous à l’aide de Windows.
35
Lecture de clips vidéo
Lorsque vous double-cliquez sur une image comportant une icône de clip vidéo
dans la zone du navigateur de ZoomBrowser EX, QuickTime Player démarre et
effectue la lecture du clip vidéo.
Double-cliquez sur une image
comportant une icône de vidéo.
QuickTime Player démarre.
2
Cliquez sur le bouton de lecture
QuickTime Player.
La lecture du clip vidéo démarre.
de
Ne lancez pas la lecture d’un fichier de clip vidéo (extension .AVI)
dans l’Explorateur Windows en double-cliquant dessus. Ceci
lancerait le Lecteur Windows Media, un logiciel qui risque de ne
pas prendre en charge ce format. Pour lire les clips vidéo, lancez
QuickTime Player à partir du menu [Démarrer] et ouvrez le fichier
à l’aide du menu [Fichier] de QuickTime Player.
Procédures d’installation de QuickTime
1. Placez le Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM.
Le panneau du programme d’installation s’affiche automatiquement.
Ouvrez-le en suivant les instructions de la section Affichage du panneau du
programme d’installation (p. 11) s’il n’apparaît pas.
2 Cliquez sur [Installation de QuickTime 5.0].
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour continuer
l’installation.
Windows - Techniques avancées -
1
36
Recherche d’images
Recherche d’images
Vous pouvez rechercher des images marquées comme vos images favorites ou
en fonction de paramètres tels que la date de modification, la date de prise vue
ou des mots clés. Les procédures permettant d’ajouter les images à la liste de
vos images favorites et de leur associer des mots clés sont expliquées dans les
pages suivantes.
1
Dans la zone du navigateur, sélectionnez un dossier dans lequel
effectuer la recherche.
2
Cliquez sur [Afficher et modifier], puis [Rechercher] dans le menu
suivant.
3
Définissez les paramètres de recherche.
Cochez le paramètre que vous voulez utiliser.
Si vous sélectionnez la date de modification ou de prise de vue, définissez
une plage de dates. Si vous sélectionnez l’option mot clé, sélectionnez les
mots clés.
Définissez si les
images sont
recherchées en
fonction de tous
les paramètres ou
d’un seul.
Définissez les
paramètres ici.
Cliquer ici vous permet de masquer les
détails de paramètres de recherche.
37
4
Cliquez sur [Suivant] après avoir défini les paramètres de recherche.
Les images correspondant aux paramètres s’affichent.
Images
correspondant aux
paramètres de
recherche
5
Le processus de recherche est maintenant terminé.
Un nouveau dossier appelé Résultats de la recherche sera créé dans la
fenêtre principale et contiendra les images répondant aux critères de
recherche. Les images contenues dans ce dossier peuvent être
sélectionnées, imprimées et enregistrées dans un autre dossier. Les images
s’affichent dans ce dossier jusqu’à ce que ZoomBrowser EX soit fermé ou
qu’une autre recherche soit effectuée.
Dossier contenant les images qui
correspondent aux paramètres de recherche
Définition des paramètres d’image en vue de futures recherches
Cochez la case Images favorites
Cocher la case Images favorites permet d’effectuer par la suite des recherches
sur les images.
1
Sélectionnez une image dans la zone du navigateur et cliquez sur
(Propriétés).
La fenêtre Propriétés s’affiche.
2
Cliquez sur la case [Photo favorite] pour
la cocher et fermez la fenêtre Propriétés.
Windows - Techniques avancées -
Si les résultats de la recherche sont satisfaisants, cliquez sur le bouton
[Terminer].
Pour modifier les paramètres et exécuter une nouvelle recherche, cliquez
sur [Précédent] et répétez les étapes 3 et 4.
38
Recherche d’images
Le processus d’ajout d’une image à vos images favorites est maintenant
terminé.
Le symbole ci-dessous s’affiche sur les images marquées comme vos images
favorites.
Symbole des
images favorites
Ajoutez des mots clés aux images
Ajoutez aux images des mots clés en fonction desquels des recherches peuvent
être effectuées.
1
2
3
Sélectionnez une image dans la zone du navigateur et cliquez sur
(Propriétés).
Cliquez sur [Afficher/modifier les mots clés].
Pour ajouter un mot clé existant à une image, cliquez sur le mot clé
pour le cocher.
Sélectionnez un mot clé existant
en vue de l’ajouter à une image.
Pour ajouter un nouveau mot
clé, tapez le nouveau mot dans
le cadre de gauche et cliquez sur
le bouton [+].
4
Cliquez sur [OK].
Les procédures permettant d’ajouter des mots clés aux images sont
maintenant terminées.
39
Déclenchement à distance de l’obturateur
Vous pouvez prendre des photos en utilisant un ordinateur pour commander
l’obturateur d’un appareil photo. Cette fonction est particulièrement utile pour
contrôler des images sur un écran d’ordinateur qui est plus large et permettre la
photographie en grand volume sans se préoccuper de recharger la carte
mémoire de l’appareil photo.
Préparation d’une prise de vue à distance
1 Assurez-vous que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur et que
la fenêtre principale de ZoomBrowser EX est affichée.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
2
Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en sont
dotés. Passez à l’étape suivante si votre modèle n’en possède pas.
3
Cliquez sur [Annuler] si la boîte de dialogue Événements apparaît.
4
Cliquez sur [Appareil & carte mem] puis sur [Prise de vue à distance]
dans le menu suivant.
La fenêtre de tâche RemoteCapture s’affiche.
Windows - Techniques avancées -
Reportez-vous à Informations sur votre appareil photo (p. 105)
pour vérifier si votre modèle d’appareil photo est compatible
avec cette fonction.
40
Déclenchement à distance de l’obturateur
Fenêtre de tâche RemoteCapture
La fenêtre de tâche RemoteCapture possède les fonctions suivantes.
Affiche/Masque la zone
Écran de visée ou
Réglage détaillé.
Sélecteur de taille et de résolution d’affichage
Sélectionne la taille et la résolution de capture des images.
Paramètres de
rotation
Définit les paramètres
de rotation des images
après leur capture.
Vous pouvez ajouter
des commentaires aux
images en cochant ici
et en tapant un texte
dans les zones
suivantes.
Écran de visée
Pour afficher l’image
qui apparaît dans
l’écran de visée de
l’appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Démarrer/Arrêter
l’écran de visée]
lorsqu’une connexion
vers l’appareil photo
est établie.
Bouton Déclencher
Déclenche
l’obturateur.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Bouton Démarrer/
Arrêter l’écran de visée
Démarre ou arrête
l’affichage de l’écran de
visée.
Bouton Actualiser
Réinitialise les réglages
d’exposition, de mise au
point et de balance des
blancs.
Définissez ici les paramètres de base de l’appareil photo.
•Les paramètres disponibles dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture varient selon les modèles d’appareil photo.
•La tâche RemoteCapture verrouille les réglages d’exposition et
de mise au point du sujet qui apparaît dans l’écran de visée. Si
l’éclairage ou la distance du sujet change, cliquez sur
pour
redéfinir ces paramètres.
41
Prise de vue à distance
Veillez à éteindre le mode veille de votre ordinateur avant de
commencer les prises de vue à distance. Les performances des
périphériques ne peuvent pas être garanties si l’ordinateur entre
en mode veille.
1
Si votre appareil photo est équipé de la fonction Rotation
auto et que vous le réglez sur Activé, l’image pivotera
automatiquement et s’affichera dans l’orientation correcte
dans la fenêtre de tâche RemoteCapture.
3
Cliquez sur le bouton [Déclencher].
La photo est prise.
La photo prise est enregistrée dans le dossier affiché dans la fenêtre au
moment où les procédures de prise de vue à distance ont été initiées.
•Vous pouvez déclencher l’obturateur en appuyant
directement sur le déclencheur de l’appareil photo, ou en
appuyant sur la barre espace du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l’appareil
photo, à l’exception du déclencheur de l’obturateur, ne sont
pas disponibles lorsque l’appareil photo est utilisé pour la
prise de vue à distance.
•Vous remarquerez que le délai entre l’enfoncement du
déclencheur et l’activation de l’obturateur est légèrement
plus long en cas de prise de vue à distance que lorsque
l’appareil est utilisé de façon habituelle.
Windows - Techniques avancées -
2
Cliquez sur l’icône
si l’image n’apparaît pas dans l’écran de
visée de la fenêtre. Utilisez l’écran de visée pour confirmer l’image.
Modifiez si nécessaire la taille ou la résolution de l’image, les
paramètres de rotation et les paramètres au bas de la fenêtre.
Si vous basculez l’appareil photo à 90º pour capter des sujets de haute taille
tels que des personnes, réglez la catégorie [Paramètres de rotation] sur
[90º-G] ou [90º-D], afin que l’image apparaisse bien orientée sur l’écran de
l’ordinateur.
42
Déclenchement à distance de l’obturateur
Prise de vue à intervalle
La méthode de prise de vue à intervalle enregistre un nombre de prises à des
intervalles définis.
1
Cliquez sur le menu [Prise de vue] dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture et sélectionnez [Déclenchement de prises à
intervalle].
2
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
La boîte de dialogue Déclenchement de prises à intervalle s’affiche.
3
Définissez le nombre de vues et la valeur de l’intervalle puis cliquez
sur [Démarrer].
RemoteCapture prend le nombre d’images spécifié à l’intervalle spécifié.
4
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Vous pouvez choisir un intervalle compris entre 5 secondes et
60 minutes.
Notez qu’aucune prise de vue ne sera possible avec l’appareil
à l’intervalle spécifié si celui-ci est plus court que le temps
nécessaire au transfert de l’image et à son enregistrement
sur l’ordinateur.
Prise de vue à retardement
La méthode de prise de vue à retardement enregistre une image après un
nombre spécifié de secondes.
1
Cliquez sur le menu [Prise de vue] dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture et sélectionnez [Prise à retardement].
La fenêtre Prise à retardement s’affiche.
2
Réglez le retardement et cliquez sur [OK].
Une image sera alors enregistrée au terme du délai spécifié.
Ce délai peut être compris entre 2 et 30 secondes.
43
Autres fonctions
Changement de méthode d’enregistrement du fichier
1
Cliquez sur le menu [Fichier] dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture et sélectionnez [Préférences].
La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2
Sélectionnez une option de paramètres de fichier et cliquez sur [OK].
Entrez ici un préfixe pour le nom des fichiers
image. Si le préfixe est « Capture », par
exemple, le nom [Capture_00001.jpg] sera
attribué à la première image et le numéro
sera incrémenté d’une unité pour chacune
des images suivantes.
Les photos prises sont enregistrées dans ce
dossier.
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour
« Enregistrer les images sur », vous pouvez prendre des
photos lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte
mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
Affichage du sujet sur l’écran LCD de l’appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l’écran LCD de l’appareil photo.
1
Cliquez sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture et sélectionnez [Paramètres d’affichage de l’appareil
photo].
La boîte de dialogue Paramètres d’affichage de l’appareil photo s’affiche.
2
3
Sélectionnez [Écran LCD de l’appareil photo] et cliquez sur [OK].
Cliquez sur l’icône
dans la fenêtre de tâche RemoteCapture.
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à
l’appareil photo en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo] à
l’étape 2. Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil
photo pour consulter les instructions de connexion de
l’appareil photo à un téléviseur.
Windows - Techniques avancées -
Définit si les images sont enregistrées
uniquement sur l’ordinateur, ou sur
l’ordinateur et sur la carte mémoire de
l’appareil photo.
44
Fusion d’images panoramiques - PhotoStitch
Fusion d’images panoramiques PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs
images, par exemple celles prises dans le mode Assemblage de l’appareil photo.
Utilisez le programme PhotoStitch pour fusionner les images.
Démarrage de PhotoStitch
Démarrez PhotoStitch à partir de ZoomBrowser EX.
1
2
Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sur [Assembler les photos] dans le menu suivant.
Sélectionnez une série d’images dans la zone du navigateur et
cliquez sur [Terminer].
Une fenêtre similaire à celle ci-dessous apparaît.
Suivez les instructions
pour fusionner les
images.
3
Fusionnez les images en suivant les instructions du panneau affiché
en haut de la fenêtre PhotoStitch.
•QuickTime 3.0 ou une version plus récente est nécessaire
pour enregistrer l’image fusionnée au format QuickTime VR.
QuickTime est fourni sur le Canon Digital Camera Solution
Disk.
•Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle,
un téléobjectif ou un objectif macro ne peuvent pas être
fusionnées avec précision.
45
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l’appareil
photo puisque PhotoStitch les dispose automatiquement dans l’ordre et
l’orientation appropriés.
Les images prises en mode Assemblage s’affichent dans la fenêtre Appareil
photo comme présenté ci-dessous.
Une marque comme celle-ci s’affiche avec les
images prises en mode Assemblage.
Windows - Techniques avancées -
•Vous pouvez démarrer PhotoStitch en cliquant sur la marque
apparaissant sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d’informations sur le mode Assemblage, reportez-vous
au Guide d’utilisation de l’appareil photo.
46
Enregistrement des images sur CD-ROM/CD réinscriptibles (Windows XP uniquement)
Enregistrement des images sur CD-ROM/CD
réinscriptibles (Windows XP uniquement)
Vous pouvez copier et enregistrer les images ZoomBrowser EX sur CD-ROM/CD
réinscriptibles. Les informations de prise de vue sont copiées avec les images.
Cette fonction peut uniquement être utilisée sur les ordinateurs
répondant aux exigences suivantes.
•Windows XP a été préinstallé sur l’ordinateur
•Le lecteur de CD-ROM/CD réinscriptible a été livré en standard
avec l’ordinateur
1
2
Placez un CD-ROM/CD réinscriptible dans le lecteur.
Cliquez sur [Annuler] pour le fermer si une boîte de dialogue comme
celle illustrée ci-dessous s’affiche.
3
Cliquez sur [Afficher et modifier] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sur [Sauvegarder sur CD-ROM] dans le menu
suivant.
Suivez les instructions à gauche de l’écran pour continuer.
Le disque s’éjecte automatiquement du lecteur dès que les fichiers y ont été
copiés.
4
Des images supplémentaires peuvent être copiées sur un
CD-ROM ou un CD réinscriptible déjà utilisé et disposant
encore d’un espace suffisant.
47
Personnalisation des appareils photo avec
le Paramétrage Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et
le son du retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez
ajouter vos images et sons favoris depuis l’ordinateur dans les paramètres Mon
profil. Cette rubrique indique comment transmettre sur l’appareil photo les
paramètres Mon profil enregistrés sur l’ordinateur et inversement. Utilisez
ZoomBrowser EX pour effectuer cette opération.
Pour enregistrer les paramètres Mon profil sur l’appareil photo, vous utilisez la
fenêtre Mon profil. Procédez comme suit pour afficher la fenêtre Mon profil.
1
2
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur et démarrez
ZoomBrowser EX.
Cliquez sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre principale et
sélectionnez [Paramétrage Mon profil].
Vous pouvez aussi afficher la fenêtre Mon profil en cliquant sur le bouton
[Définir] dans la fenêtre Appareil photo et en sélectionnant [Mon profil]
dans le menu suivant.
La fenêtre Mon profil s’affiche.
ZoomBrowser EX contient déjà plusieurs jeux de paramètres
Mon profil préenregistrés. Vous pouvez vérifier ces
paramètres dans la fenêtre Mon profil.
Windows - Techniques avancées -
Affichage de la fenêtre Mon profil
48
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Les fonctions de la fenêtre Mon profil
Onglets
Cliquez ici pour passer du mode de réglage
individuel des paramètres au mode groupé par
thème. Si l’onglet [Définir individuellement] est
sélectionné, le Type de données peut l’être
également.
Bouton Lire
Cliquez ici pour lire des sons enregistrés
sur l’appareil photo.
Affiche les
paramètres Mon
profil de l’appareil
photo.
Affiche la liste des
fichiers de paramètres
Mon profil enregistrés
sur l’ordinateur.
Bouton Supprimer
Supprime un
paramètre de la
liste Appareil
photo.
Bouton Ajouter
fichier
Cliquez ici pour ajouter
un fichier de paramètres
Mon profil dans la liste
Ordinateur.
Bouton Lire
Cliquez ici pour lire le
paramètre de son
sélectionné.
Bouton Supprimer
Cliquez ici pour
supprimer un paramètre
de la liste Ordinateur.
Vous pouvez ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon
profil. Reportez-vous à Ajout de nouvelles données à la fenêtre
Mon profil (p. 51)
49
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo
Vous pouvez enregistrer sur l’appareil photo les paramètres Mon profil affichés
dans la fenêtre Mon profil.
•Les paramètres qui n’apparaissent pas dans la liste Poste de travail
de la fenêtre Mon profil ne peuvent pas être enregistrés dans
l’appareil photo.
•Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l’appareil de l’ordinateur
pendant l’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil
photo ou pendant un enregistrement dans le sens inverse.
1
Vérifiez que l’onglet [Configurer en tant que thème] est sélectionné
dans la fenêtre Mon profil.
Pour enregistrer les paramètres individuellement, sélectionnez l’onglet
[Définir individuellement] et sélectionnez le type de paramètre dans la zone
de liste [Type de données].
2
Sélectionnez dans la liste Poste de travail les fichiers de paramètres à
enregistrer sur l’appareil photo.
Si vous travaillez dans l’onglet [Configurer en tant que thème], la miniature
de la première image s’affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans
l’ordre suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3
Sélectionnez le paramètre à changer dans la liste Appareil photo,
puis cliquez sur [Enregistrer sur l’appareil photo].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil
photo est maintenant terminé.
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà
été enregistré dans l’appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
Pour utiliser ces données sur l’appareil photo, modifiez les paramètres de la
première image et du son de départ sur l’appareil photo lui-même. Pour
plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l’appareil photo.
Windows - Techniques avancées -
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières dans l’appareil photo :
individuellement ou par thèmes.
•Le thème « Animal », par exemple, comporte un animal comme
image de démarrage et un cri d’animal pour chaque fichier son.
Les noms des fichiers préparés pour un même thème de
paramètres Mon profil ont tous le même préfixe, par exemple
« Animal~ ». Par exemple, la première image dont le nom
commence par « Animal~ » représente un animal et le fichier son
correspondant simule le cri d’un animal.
50
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Enregistrement sur l’ordinateur des paramètres Mon profil de l’appareil photo
Les paramètres Mon profil de l’appareil photo peuvent être enregistrés sur
l’ordinateur.
Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières sur l’ordinateur : individuellement
ou par thèmes.
1
Vérifiez que l’onglet [Configurer en tant que thème] est sélectionné
dans la fenêtre Mon profil.
Pour enregistrer les paramètres individuellement, sélectionnez l’onglet
[Définir individuellement] et sélectionnez le type de paramètre dans la zone
de liste [Type de données].
2
Sélectionnez les fichiers de paramètres de la liste Appareil photo à
enregistrer sur l’ordinateur.
Si vous travaillez dans l’onglet [Configurer en tant que thème], la miniature
de la première image s’affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans
l’ordre suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3
4
Cliquez sur [Enregistrer sur le PC].
Ajoutez un nom au fichier de paramètres que vous enregistrez et
cliquez sur [OK].
L’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’ordinateur est maintenant
terminé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
51
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
Pour ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon profil, vous devez les créer,
les enregistrer sur l’ordinateur et ajouter ce fichier à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer, à l’aide d’un programme de retouche d’image, le fichier
d’image qui deviendra l’image de démarrage et enregistrez-le sur l’ordinateur.
Créez le fichier au format JPEG avec une taille de 320 x 240 pixels (l x h).
Une fois les données créées et enregistrées sur l’ordinateur, utilisez les
procédures suivantes pour les ajouter à la fenêtre Mon profil.
Ouvrez la fenêtre Mon profil, cliquez sur l’onglet [Définir
individuellement], sélectionnez [Image de démarrage] dans [Type de
données] et cliquez sur le bouton [Ajouter fichier].
Une boîte de dialogue d’ouverture des fichiers s’affiche.
2
Sélectionnez le fichier que vous avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier sélectionné apparaît dans la liste Poste de travail.
Le processus d’ajout de nouvelles données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données nouvellement créées sur l’appareil
photo en utilisant les procédures décrites à la section Enregistrement des
paramètres Mon profil sur l’appareil photo (p. 49).
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur le bouton [Supprimer] en bas de la liste Poste
de travail.
Windows - Techniques avancées -
1
52
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Créez un fichier son de départ et ajoutez-le
L’exemple suivant indique comment enregistrer et créer un fichier son en
utilisant la fenêtre My Camera Sound Maker.
QuickTime est requis pour lire les sons enregistrés.
1
Cliquez sur le menu [Appareil photo] dans la fenêtre principale de
ZoomBrowser EX et sélectionnez [Créer un son Mon profil].
La fenêtre My Camera Sound Maker s’affiche.
2
Cliquez sur l’onglet du fichier son à créer puis sur le bouton
[Enregistrer son]. Cliquez sur l’onglet [Son départ] dans cet exemple.
Pour ouvrir un fichier son enregistré sur l’ordinateur, cliquez
sur le bouton [Ouvrir] à la place du bouton [Enregistrer son].
Passez ensuite à l’étape 6.
3
Cliquez sur le bouton [Démarrer].
L’enregistrement démarre.
53
4
Lorsque l’enregistrement est terminé, cliquez sur le bouton [Arrêt]
puis sur le bouton [Fermer].
L’enregistrement s’arrête au bout de 30 secondes, même si vous n’avez pas
cliqué sur le bouton Arrêt. Dans ce cas, cliquez simplement sur le bouton
[Fermer].
La fenêtre suivante s’affiche.
Début du son (curseur bleu)
Fin du son
(curseur
rouge)
Lecture
Arrêt
Retour
5
Cliquez sur le bouton [Format sonore] requis et sélectionnez un
format de fichier son.
6
Modifiez le son pour qu’il corresponde au laps de temps imparti.
Ajustez la durée de l’enregistrement avec le curseur bleu ou rouge.
Vous pouvez effacer les données qui se trouvent en dehors des curseurs en
cliquant sur le bouton [Couper].
7
Cliquez sur l’onglet [Enregistrer], confirmez la création du fichier
son, saisissez un nom de fichier et enregistrez-le.
Cliquez sur le bouton [Enregistrer], ajoutez un nom de fichier et
enregistrez-le.
8
Recommencez les étapes 2 à 8 pour créer des fichiers son
pour le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur.
9
Cliquez sur
pour fermer la fenêtre My Camera Sound Maker.
Le processus d’ajout d’un fichier son comme fichier de paramètres Mon
profil sur l’ordinateur est maintenant terminé.
Windows - Techniques avancées -
Contrôle du volume
54
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Vous pouvez ajouter le fichier à l’appareil photo en utilisant les procédures
décrites à la section Enregistrement des paramètres Mon profil sur
l’appareil photo (p. 49).
•Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur le bouton [Supprimer] en bas de la liste Poste
de travail.
•Enregistrez le son au format WAV en 11 025 kHz ou
8 000 kHz, 8 bits mono. Le tableau suivant indique les
longueurs standard des sons Mon profil.
Type
Durée en secondes
11 025 kHz
8 000 kHz
1 sec. ou moins
1,3 sec. ou moins
Son de déclencheur
0,3 sec. ou moins
0,4 sec. ou moins
Signal sonore
0,3 sec. ou moins
0,4 sec. ou moins
2 sec. ou moins
2 sec. ou moins
Son de départ
Son de retardateur
55
Utilisation du logiciel sur la
plate-forme Macintosh
- Préparations Ce chapitre présente les procédures de base d’installation du logiciel. Lisez ce
document avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur pour la
première fois.
Macintosh - Préparations -
56
Installation du logiciel
Installation du logiciel
Commencez par installer le logiciel à partir du Canon Digital Camera
Solution Disk.
Éléments à préparer
•L’ordinateur
•Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l’appareil photo
Procédures d’installation
1 Fermez toutes les applications en cours.
2 Placez le Canon Digital Camera Solution
Disk dans le lecteur de CD-ROM de
l’ordinateur.
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis
sur les icônes
[Mac OS X] et [Canon
Digital Camera Installer] (Programme
d’installation de l’appareil photo
numérique Canon).
Sous Mac OS 9, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM, puis sur les
icônes
[Mac OS 9] et [Canon Digital Camera Installer] (Programme
d’installation de l’appareil photo numérique Canon).
Le panneau du programme d’installation s’affiche automatiquement.
4
Cliquez sur [Installation du logiciel de l’appareil photo numérique].
Panneau du programme
d’installation
L’installation démarre.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour continuer
l’installation.
57
5
Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM à la
fin de l’installation.
Reportez-vous à la section Désinstallation du logiciel (p. 93)
pour supprimer le logiciel installé selon ces procédures.
L’installation du logiciel est maintenant terminée.
Continuez à télécharger les images sur l’ordinateur (p. 67).
Macintosh - Préparations -
58
MÉMO
59
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh
- Notions de base Ce chapitre indique comment utiliser ImageBrowser pour télécharger les photos
de l’appareil sur l’ordinateur et les imprimer.
Lisez ce chapitre après avoir terminé la préparation décrite dans la section
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh - Préparations.
Macintosh - Notions de base -
60
Lancement d’ImageBrowser
Lancement d’ImageBrowser
Commencez par démarrer ImageBrowser. Les procédures de démarrage varient
selon que vous connectez l’appareil photo à l’ordinateur ou utilisez un lecteur
de carte mémoire.
Connexion de l’appareil photo à l’ordinateur
Mac OS X
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une
communication avec l’ordinateur.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
iPhoto ou Image Capture démarre automatiquement dès que l’appareil
photo et l’ordinateur sont prêts à être connectés. Si l’un de ces
programmes ne démarre pas, passez à l’étape 3.
2
Cliquez sur
dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre iPhoto ou
Image Capture pour la fermer.
3
Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] du
bureau.
Si l’icône Canon ImageBrowser ne s’affiche pas sur le
bureau, double-cliquez sur le dossier [Canon Utilities]
(utilitaires Canon) sur le lecteur où vous avez installé le programme, sur le
dossier [ImageBrowser] puis sur l’icône [ImageBrowser].
4
Cliquez sur [Appareil photo Canon] dans le volet d’exploration.
Section Volet d’exploration
La boîte de dialogue Paramètres de communication s’affiche.
Cette boîte de dialogue ne s’affiche que lors de la première connexion.
61
5
Vérifiez que l’option [Port USB] est sélectionnée comme port et que
le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] est indiqué comme appareil photo détecté. Cliquez sur
[Définir].
Le modèle de votre appareil photo
ou [Appareil photo Canon] et le
numéro du port USB (@1 par
exemple) s’affichent ici.
iPhoto ou Image Capture peuvent démarrer automatiquement dès
l’ouverture de la fenêtre Appareil photo. L’étape 6 n’est pas requise
lorsqu’aucun de ces programmes ne démarre automatiquement.
6
7
Cliquez sur
dans l’angle supérieur gauche de la fenêtre iPhoto ou
Image Capture pour fermer le programme.
Vérifiez que les images de l’appareil photo s’affichent sous forme de
miniatures (très petites versions) dans la fenêtre Appareil photo.
Miniature
Macintosh - Notions de base -
Fenêtre Appareil photo
62
Lancement d’ImageBrowser
Comment configurer ImageBrowser pour qu’il démarre
automatiquement avec Mac OS X
Vous pouvez prévoir le démarrage automatique d’ImageBrowser lors de
la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur en définissant les
paramètres suivants.
Mac OS X v10.2
1. Pour démarrer Image Capture, cliquez sur le menu [Image Capture] et
sélectionnez [Préférences].
2. Dans le menu suivant, cliquez sur la zone de liste [Préférences de
l’appareil photo] et sélectionnez [Autre].
3. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du
programme.
4. Fermez Image Capture.
ImageBrowser démarre automatiquement à la connexion suivante.
Mac OS X v10.1
1. Démarrez Image Capture et sélectionnez [Autre] dans la zone de liste
Opérations lors de la connexion à chaud.
2. Sélectionnez [ImageBrowser] dans la fenêtre de sélection du
programme.
3. Fermez Image Capture.
ImageBrowser démarre automatiquement à la prochaine connexion.
Mac OS 9
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une
communication avec l’ordinateur.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
63
ImageBrowser démarre et ouvre la boîte de dialogue de l’Assistant
automatique d’ImageBrowser.
2
Vérifiez que l’option [Liste des images] est sélectionnée et cliquez sur
le bouton [OK].
Vérifiez que cette option
est sélectionnée.
La boîte de dialogue Paramètres de communication s’affiche.
Cette boîte de dialogue ne s’affiche que lors de la première connexion de
l’appareil photo.
3
Vérifiez que l’option [Port USB] est sélectionnée comme port et que
le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil photo
Canon] est indiqué comme appareil photo détecté. Cliquez sur
[Définir].
La fenêtre Appareil photo s’ouvre et affiche les images de l’appareil sous
forme de miniatures (très petites versions).
Dans la boîte de dialogue Assistant automatique
d’ImageBrowser, vous pouvez sélectionner l’action effectuée
après le démarrage d’ImageBrowser.
Macintosh - Notions de base -
Le nom du modèle de
votre appareil photo ou
[Appareil photo Canon]
apparaît ici.
64
Lancement d’ImageBrowser
Que faire au prochain démarrage d’ImageBrowser
Une boîte de dialogue avec les paramètres automatisés précédemment
sélectionnés s’affiche au prochain démarrage d’ImageBrowser. Cliquez
sur le bouton [Démarrer] pour utiliser ces paramètres sans les modifier.
Cliquez sur [Annuler] pour ne rien faire. Cliquez sur [Modification des
paramètres] pour les modifier.
Pour modifier les paramètres, cliquez sur [Modification des paramètres] et
sélectionnez l’action désirée dans la boîte de dialogue de l’Assistant
automatique d’ImageBrowser.
Comment configurer ImageBrowser pour qu’il ne démarre
pas automatiquement
1. Cliquez sur le menu Pomme
et sélectionnez [Tableaux de bord] et
[Lancement automatique de Canon ImageBrowser].
La boîte de dialogue Paramètres de la connexion USB s’ouvre.
2. Cliquez sur [Le programme de l’application ci-dessous démarrera]
pour supprimer la coche.
3. Cliquez sur la case de fermeture
dans l’angle supérieur gauche
pour fermer la fenêtre.
Cliquez ici pour fermer la
fenêtre.
Désactivez ici l’option pour
arrêter le démarrage
automatique d’ImageBrowser.
Ensuite, téléchargez des images sur l’ordinateur (p. 67).
65
Connexion de la carte mémoire
1 Insérez la carte mémoire dans le lecteur.
Au besoin, utilisez un adaptateur pour carte (adaptateur PCMCIA) vendu
séparément.
Reportez-vous au manuel de la carte mémoire pour consulter les
instructions de connexion et de manipulation.
Si nécessaire, placez la carte
mémoire dans un adaptateur.
2
Insérez dans l’emplacement
l’adaptateur avec la carte mémoire.
Démarrez ImageBrowser.
Double-cliquez sur l’icône [Canon ImageBrowser] du bureau.
Mac OS 9
Si l’icône n’apparaît pas sur le bureau, double-cliquez sur le dossier dans
lequel vous avez installé le programme, puis sur les dossiers [Canon Utilities]
(utilitaires Canon) et [ImageBrowser] et sur le fichier [ImageBrowser].
3
Double-cliquez sur le dossier [DCIM] dans le volet d’exploration.
Section Volet
d’exploration
Macintosh - Notions de base -
Mac OS X
66
Lancement d’ImageBrowser
Les images de la carte mémoire s’affichent sous forme de miniatures (très
petites versions) dans la fenêtre Appareil photo.
Reportez-vous à Structure des dossiers d’une carte mémoire
(p. 94) pour obtenir des informations sur les structures et les
noms de fichiers d’une carte mémoire.
Ensuite, téléchargez des images sur l’ordinateur (p. 67).
67
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
Création d’un dossier pour recevoir des images téléchargées
Pour créer un nouveau dossier destiné aux images téléchargées, procédez
comme suit.
1
2
Cliquez sur la [fenêtre de navigation] pour la faire passer au premier
plan.
Sélectionnez le dossier [Users] (Utilisateurs) et le sous-dossier portant
votre nom d’utilisateur sur le disque de démarrage.
Les utilisateurs du système Mac OS 9 doivent sélectionner [Disque dur
Macintosh] dans le volet d’exploration.
Section Volet d’exploration
3
Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Nouveau dossier].
4
Entrez un nouveau nom et appuyez sur la touche [Retour].
Le nom est remplacé par celui entré.
Macintosh - Notions de base -
Un dossier « Sans titre » est alors créé.
68
Téléchargement d’images sur l’ordinateur
5
Sélectionnez le dossier qui vient d’être créé.
Téléchargement d’images
Téléchargez des images dans le nouveau dossier.
1
2
Cliquez sur la fenêtre Appareil photo pour la faire passer au premier
plan.
Cliquez sur les images à télécharger.
Un cadre bleu apparaît autour des images sélectionnées.
Miniature
L’icône vidéo s’affiche sur les
miniatures de clips vidéo.
Pour sélectionner plusieurs images, maintenez enfoncée la
touche [Maj] tout en cliquant sur des images.
69
3
Cliquez sur [TELECH. DEPUIS].
Les images téléchargées sont copiées sur l’ordinateur et apparaissent dans
la zone du navigation.
Zone du
navigateur
L’icône vidéo
s’affiche sur les
miniatures de clips
vidéo.
Pour continuer, imprimez une image (p. 70).
Macintosh - Notions de base -
•Vous pouvez également télécharger des images sur
l’ordinateur par un glisser-déplacer de la fenêtre Appareil
photo sur la zone du navigateur ou sur le volet
d’exploration.
•Pour fermer la connexion à l’appareil photo, cliquez sur la
case de fermeture
(Mac OS 9) ou sur la case de fermeture
rouge
(Mac OS X) dans l’angle supérieur gauche de la
fenêtre Appareil photo.
•L’appareil photo utilise le protocole standard de transfert
d’images PTP (Picture Transfer Protocol). Avec le protocole
PTP et Mac OS X, il est facile de télécharger des images : il
suffit pour cela de connecter l'appareil photo à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB et d'utiliser le logiciel
préinstallé sur votre système d'exploitation, par exemple
iPhoto et Image Capture. Il n'est même pas nécessaire
d'installer ImageBrowser. Cette méthode de téléchargement
présente toutefois des inconvénients et des restrictions.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la brochure Pour
les utilisateurs de Windows® XP et de Mac OS X.
70
Impression d’images
Impression d’images
Impression
1 Sélectionnez la ou les images à imprimer.
Un cadre bleu apparaît autour des images sélectionnées.
Les images de clips vidéo ne peuvent pas être imprimées.
2
Cliquez sur le bouton [IMPRIMER AGENCEMENT] et sélectionnez
[Imprimer agencement] dans le menu affiché.
La boîte de dialogue Options d'agencement et la fenêtre Imprimer
s’ouvrent.
Boîte de dialogue Options
d'agencement
Fenêtre Imprimer
71
3
Vérifiez que l’option [Impression avec agencement personnalisé] est
sélectionnée et cliquez sur [Suivant].
•La sélection de l’option [Impression avec agencement
personnalisé] permet de librement spécifier la taille et la
position de l’image pour l’impression.
•La sélection d’une autre option permet d’imprimer les
images dans le mode index ou mosaïque.
L’option [Impression en papier ajouré Canon] peut être
sélectionnée avec Mac OS 9.
4
Choisissez les paramètres, comme le format papier, et cliquez sur
[OK].
La boîte de dialogue Options d'agencement se ferme et vous pouvez alors
changer la présentation et les paramètres d’impression dans la fenêtre
Imprimer.
Les paramètres disponibles à l’étape 4 varient selon le type
de présentation sélectionné à l’étape 3.
Modifiez la présentation de la page dans la fenêtre Imprimer si vous
le souhaitez.
Pour plus d’informations sur la modification des présentations, reportezvous à Fonctions de la fenêtre Imprimer (p. 72).
6
Cliquez sur [Imprimer] dans la fenêtre Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
7
Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression.
•Vous pouvez lancer l’impression d’un index en sélectionnant
[Impression index] à l’étape 2.
•Les photos prises avec des appareils photo compatibles
Exif 2.2 (Exif Print) incorporent des informations sur les
paramètres de prise de vue, par exemple les modes et
réglages de l’appareil photo. Des impressions de meilleure
qualité peuvent être obtenues en utilisant ces informations
pour corriger l’image. Pour configurer cette fonction,
cliquez sur le menu [ImageBrowser] et sélectionnez
[Préférences] (dans Mac OS 9, cliquez sur le menu [Edition]
pour sélectionner [Préférences]), puis [Imprimer] dans la
zone de liste et [Définition de la correction de l'image].
Le processus d’impression d’images est maintenant terminé.
Macintosh - Notions de base -
5
72
Impression d’images
Fonctions de la fenêtre Imprimer
Lorsque l’option [Impression avec agencement personnalisé] est sélectionnée
dans la fenêtre Options d'agencement, vous pouvez librement changer la taille
et la position des images à imprimer.
Changez la taille de
l’image
Faites glisser la bordure
pour redimensionner
l’image.
Changez le nombre
par défaut d’images
imprimées par page.
Permet d'aligner les
images verticalement
et horizontalement
dans la fenêtre.
Éditez le titre de la page
Cliquez sur le menu
[Edition] et sélectionnez
[Modifier l'en-tête].
Changez la présentation
Faites glisser les images
pour modifier la
présentation.
Ajoutez du texte
Cliquez sur le menu
[Edition] et sélectionnez
[Ajouter du texte].
Ajoutez des légendes aux
images
Cliquez sur l’image puis
sur le menu [Edition] et
sélectionnez [Modifier la
légende].
Affiche la fenêtre Options
d'agencement.
Affiche la boîte de
dialogue Imprimer.
Faites pivoter l’image
sélectionnée.
Ce chapitre a décrit les notions de base du logiciel ImageBrowser. Une fois
celles-ci bien maîtrisées, lisez le chapitre suivant pour essayer les techniques
avancées.
Utilisation des logiciels sur la plate-forme Macintosh - Techniques avancées
(p. 73).
73
Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh
- Techniques avancées Ce chapitre explique l’utilisation de diverses fonctions du logiciel ImageBrowser,
notamment la lecture de clips vidéo et la création d’images panoramiques.
Lisez ce chapitre une fois que vous maîtrisez parfaitement les procédures de
base du logiciel ImageBrowser du chapitre Utilisation des logiciels sur la
plate-forme Macintosh - Notions de base.
Macintosh - Techniques avancées -
74
Lecture de clips vidéo
Lecture de clips vidéo
Lorsque vous double-cliquez sur une image comportant une icône de clip vidéo
dans la zone du navigateur d’ImageBrowser, QuickTime Player démarre et lit le
clip vidéo.
1
Double-cliquez sur une image comportant une icône de vidéo.
QuickTime Player démarre.
2
Cliquez sur le bouton de lecture
La lecture du clip vidéo démarre.
de QuickTime Player.
75
Déclenchement à distance de l’obturateur
Vous pouvez prendre des photos en utilisant un ordinateur pour commander
l’obturateur d’un appareil photo. Cette fonction est particulièrement utile pour
le contrôle des images sur l’écran plus large de l’ordinateur et pour permettre la
photographie en grand volume sans se préoccuper de recharger la carte
mémoire de l’appareil photo.
Reportez-vous à Informations sur votre appareil photo (p. 105)
pour vérifier si votre modèle d’appareil photo est compatible
avec cette fonction.
Préparation d’une prise de vue à distance
1 Assurez-vous que l’appareil photo est connecté à l’ordinateur et que
la fenêtre du navigateur d’ImageBrowser est affichée.
Fermez la fenêtre Appareil photo si elle apparaît.
Les procédures de connexion de l’appareil photo à
l’ordinateur et d’activation du mode approprié varient d’un
modèle à l’autre. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105) pour plus de détails.
3
Ouvrez ou retirez le protège-objectif sur les modèles qui en sont
dotés. Passez à l’étape suivante si votre modèle n’en possède pas.
Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [RemoteCapture].
La fenêtre de tâche RemoteCapture s’affiche.
Macintosh - Techniques avancées -
2
76
Déclenchement à distance de l’obturateur
Fenêtre de tâche RemoteCapture
La fenêtre de tâche RemoteCapture possède les fonctions suivantes.
Affiche/Masque la
zone Écran de visée
ou Réglage détaillé.
Vous pouvez
ajouter des
commentaires aux
images en cochant ici
et en tapant un texte
dans les zones
Écran de visée
Pour afficher l’image
qui apparaît dans
l’écran de visée de
l’appareil photo,
cliquez sur le bouton
[Démarrer/Arrêter
l’écran de visée]
lorsqu’une connexion
vers l’appareil photo
est établie.
Sélecteur de taille et de résolution d’affichage
Sélectionne la taille et la résolution de capture
des images.
Paramètres de
rotation
Définit les paramètres
de rotation des images
après leur capture.
Bouton Déclencher
Déclenche
l’obturateur.
Déplacez ce curseur
pour effectuer un
zoom avant ou arrière.
Bouton Démarrer/
Arrêter l’écran de visée
Démarre ou arrête
l’affichage de l’écran de
visée.
Bouton Actualiser
Réinitialise les réglages
d’exposition, de mise au
point et de balance des
blancs.
Définissez ici les paramètres de base de l’appareil photo.
•Les paramètres disponibles dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture varient selon les modèles d’appareil photo.
•La tâche RemoteCapture verrouille les réglages d’exposition et
de mise au point du sujet apparaissant dans l’écran de visée. Si
l’éclairage ou la distance du sujet change, cliquez sur
pour
redéfinir ces paramètres.
77
Prise de vue à distance
Veillez à éteindre le mode veille de votre ordinateur avant de
commencer les prises de vue à distance. Les performances des
périphériques ne peuvent pas être garanties si l’ordinateur entre
en mode veille.
1
2
Cliquez sur l’icône
si l’image n’apparaît pas dans l’écran de
visée de la fenêtre. Utilisez l’écran de visée pour confirmer l’image.
Modifiez si nécessaire la taille ou la résolution de l’image, les
paramètres de rotation et les paramètres au bas de la fenêtre.
Si vous basculez l’appareil photo à 90º pour capter des sujets de haute taille
tels que des personnes, réglez la catégorie [Paramètres de rotation] sur
[90º-G] ou [90º-D], afin que l’image apparaisse bien orientée sur l’écran de
l’ordinateur.
Si votre appareil photo est équipé de la fonction Rotation
auto et que vous le réglez sur Activé, l’image pivotera
automatiquement et s’affichera dans l’orientation correcte
dans la fenêtre de tâche RemoteCapture.
Cliquez sur le bouton [Déclencher].
La photo est prise.
La photo prise est enregistrée dans le dossier affiché dans la fenêtre au
moment où les procédures de prise de vue à distance ont été initiées.
•Vous pouvez déclencher l’obturateur en appuyant
directement sur le déclencheur de l’appareil photo, ou en
appuyant sur la barre espace du clavier.
•Les commandes de zoom et autres boutons de l’appareil
photo, à l’exception du déclencheur de l’obturateur, ne sont
pas disponibles lorsque l’appareil photo est utilisé pour la
prise de vue à distance.
•Vous remarquerez que le délai entre l’enfoncement du
déclencheur et l’activation de l’obturateur est légèrement
plus long en cas de prise de vue à distance que lorsque
l’appareil est utilisé de façon habituelle.
Macintosh - Techniques avancées -
3
78
Déclenchement à distance de l’obturateur
Prise de vue à intervalle
La méthode de prise de vue à intervalle enregistre un nombre de prises à des
intervalles définis.
1
Cliquez sur le menu [Edition] dans la fenêtre de tâche
RemoteCapture et sélectionnez [Déclenchement de prises à
intervalle].
2
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
La boîte de dialogue Déclenchement de prises à intervalle s’affiche.
3
Définissez le nombre de vues et la valeur de l’intervalle puis cliquez
sur [Démarrer].
RemoteCapture prend le nombre d’images spécifié à l’intervalle spécifié.
4
Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Vous pouvez choisir un intervalle compris entre 5 secondes et
60 minutes.
Notez qu’aucune prise de vue ne sera possible avec l’appareil
à l’intervalle spécifié si celui-ci est plus court que le temps
nécessaire au transfert de l’image et à son enregistrement
sur l’ordinateur.
Prise de vue à retardement
La méthode de prise de vue à retardement enregistre une image après un
nombre spécifié de secondes.
1
Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [Prise à retardement].
La fenêtre Prise à retardement s’affiche.
2
Réglez le retardement et cliquez sur [Démarrer].
Une image sera alors enregistrée au terme du délai spécifié.
Ce délai peut être compris entre 2 et 30 secondes.
79
Autres fonctions
Changement de méthode d’enregistrement du fichier
1
Cliquez sur le menu [Tâche RemoteCapture] et sélectionnez
[Préférences].
Pour Mac OS 9, cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Préférences].
Une fenêtre similaire à celle de l’étape 2 s’affiche.
2
Sélectionnez une option de paramètres de fichier et cliquez sur [OK].
Définit si les images sont enregistrées
uniquement sur l’ordinateur, ou sur
l’ordinateur et sur la carte mémoire de
l’appareil photo.
Entrez ici un préfixe pour le nom des fichiers
image. Si le préfixe est « Capture », par
exemple, le nom [Capture_00001.jpg] sera
attribué à la première image et le numéro
sera incrémenté d’une unité pour chacune
des images suivantes.
Affichage du sujet sur l’écran LCD de l’appareil photo
Vous pouvez voir le sujet photographié sur l’écran LCD de l’appareil photo.
1
Cliquez sur le menu [Fichier] et sélectionnez [Paramètres d’affichage
de l’appareil photo].
La boîte de dialogue Paramètres d’affichage de l’appareil photo s’affiche.
2
3
Sélectionnez [Écran LCD de l’appareil photo] et cliquez sur [OK].
Cliquez sur l’icône
.
Vous pouvez afficher le sujet sur un téléviseur connecté à
l’appareil photo en sélectionnant [Terminal de sortie vidéo] à
l’étape 2. Reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil
photo pour consulter les instructions de connexion de
l’appareil photo à un téléviseur.
Macintosh - Techniques avancées -
Si vous sélectionnez [Ordinateur uniquement] pour
« Enregistrer les images sur », vous pouvez prendre des
photos lorsque l’appareil photo ne contient pas de carte
mémoire ou lorsque la carte mémoire est pleine.
80
Fusion d’images panoramiques - PhotoStitch
Fusion d’images panoramiques PhotoStitch
Vous pouvez créer une large image panoramique en fusionnant plusieurs
images, par exemple celles prises dans le mode Assemblage de l’appareil photo.
Utilisez le programme PhotoStitch pour fusionner les images.
Démarrage de PhotoStitch
Démarrez PhotoStitch à partir d’ImageBrowser.
1
2
Sélectionnez une série d’images dans la zone du navigateur
d’ImageBrowser.
Cliquez sur le menu [Edition] et sélectionnez [PhotoStitch].
Une fenêtre similaire à celle ci-dessous apparaît.
Suivez les instructions
pour fusionner les
images.
3
Fusionnez les images en suivant les instructions du panneau affiché
en haut de la fenêtre PhotoStitch.
Les images prises en mode Assemblage avec un grand angle,
un téléobjectif ou un objectif macro ne peuvent pas être
fusionnées avec précision.
81
Images prises en mode Assemblage
Il est facile de fusionner des images prises en mode Assemblage de l’appareil
photo puisque PhotoStitch les dispose automatiquement dans l’ordre et
l’orientation appropriés.
Les images prises en mode Assemblage s’affichent dans la fenêtre Appareil
photo comme présenté ci-dessous.
Une marque comme celle-ci s’affiche avec
les images prises en mode Assemblage.
Macintosh - Techniques avancées -
•Vous pouvez aussi démarrer PhotoStitch en cliquant sur la
marque apparaissant sur les images prises en mode Assemblage.
•Pour plus d’informations sur le mode Assemblage, reportez-vous
au Guide d’utilisation de l’appareil photo.
82
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Personnalisation des appareils photo avec
le Paramétrage Mon profil
La première image, le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et
le son du retardateur constituent les paramètres Mon profil. Vous pouvez
ajouter vos images et sons favoris depuis l’ordinateur dans les paramètres Mon
profil. Cette rubrique indique comment transmettre sur l’appareil photo les
paramètres Mon profil enregistrés sur l’ordinateur et inversement. Utilisez
ImageBrowser pour effectuer cette opération.
Affichage de la fenêtre Mon profil
Pour enregistrer les paramètres Mon profil sur l’appareil photo, vous utilisez la
fenêtre Mon profil. Procédez comme suit pour afficher la fenêtre Mon profil.
1
Connectez l’appareil photo à l’ordinateur, démarrez ImageBrowser
et affichez la fenêtre Appareil photo.
Pour les instructions de démarrage d’ImageBrowser, reportez-vous à la
section Démarrage d’ImageBrowser (p. 60).
2
Cliquez sur [Options config] dans la fenêtre Appareil photo et
sélectionnez [Mon profil] dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Sélectionner Mon profil s'affiche.
83
3
Sélectionnez [Image de démarrage, Son de départ, Signal sonore,
Son du retardateur et Son de l’obturateur] et cliquez sur [OK].
La fenêtre Mon profil s’affiche.
ImageBrowser contient déjà plusieurs paramètres Mon profil
préenregistrés. Vous pouvez vérifier ces paramètres dans la
fenêtre Mon profil.
La fenêtre Mon profil
Type
Sélectionnez le type de
paramètres Mon profil.
Enregistrer sur
l’appareil photo
Enregistrer sur le PC
Affiche la liste
des fichiers de
paramètres Mon
profil enregistrés
sur l’ordinateur.
Affiche les
paramètres Mon
profil de l’appareil
photo.
Bouton Supprimer
Supprime un
paramètre de la liste
Appareil photo.
Bouton Placer dans la
Corbeille
Cliquez ici pour
supprimer un paramètre
de la liste Ordinateur.
Bouton Enregistrer dans appareil
photo
Cliquez ici pour enregistrer les
paramètres sur l’appareil photo.
Vous pouvez ajouter de nouveaux fichiers de paramètres Mon
profil dans la fenêtre Mon profil. Reportez-vous à Ajout de
nouvelles données à la fenêtre Mon profil (p. 85).
Macintosh - Techniques avancées -
Bouton Ajouter
Cliquez ici pour
ajouter un fichier
de paramètres
Mon profil dans la
liste Ordinateur.
Bouton Lecture
Cliquez ici pour lire le
paramètre de son
sélectionné.
Bouton Lecture
Cliquez ici pour lire des
sons enregistrés sur
l’appareil photo.
84
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
Enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil photo
Vous pouvez enregistrer sur l’appareil photo les paramètres Mon profil affichés
dans la fenêtre Mon profil.
•Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières dans l’appareil photo :
individuellement ou par thèmes.
•Le thème « Animal », par exemple, comporte un animal comme
image de démarrage et un cri d’animal pour chaque fichier son.
Les noms des fichiers préparés pour un même thème de
paramètres Mon profil ont tous le même préfixe, par exemple
« Animal~ ». Par exemple, la première image dont le nom
commence par « Animal~ » représente un animal et le fichier son
correspondant simule le cri d’un animal.
•Les paramètres qui n’apparaissent pas dans la liste Poste de
travail de la fenêtre Mon profil ne peuvent pas être enregistrés
dans l’appareil photo.
•Ne débranchez pas le câble USB, ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne déconnectez pas l’appareil de l’ordinateur
pendant l’enregistrement des paramètres Mon profil sur
l’appareil photo ou pendant un enregistrement dans le sens
inverse.
1
2
Vérifiez que le type de paramètre à enregistrer sur l’appareil est
sélectionné dans la liste Type.
Sélectionnez dans la liste Ordinateur le paramètre à ajouter.
Si vous avez sélectionné [Thème] dans la catégorie Type, la miniature de
l’image de démarrage s’affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans
l’ordre suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
3
Sélectionnez dans la liste Appareil photo les paramètres à modifier,
puis cliquez sur le bouton
.
Le paramètre de la liste Appareil photo est actualisé. Si un réglage a déjà
été enregistré dans l’appareil photo pour cette catégorie, il est remplacé.
Recommencez les étapes 1 à 3 si nécessaire.
4
Cliquez sur le bouton [Enregistrer dans appareil photo].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’appareil
photo est maintenant terminé.
Pour utiliser ces données sur l’appareil photo, modifiez les paramètres de la
première image et du son de départ sur l’appareil photo lui-même. Pour
plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l’appareil photo.
85
Enregistrement sur l’ordinateur des paramètres Mon profil de l’appareil photo
Les paramètres Mon profil de l’appareil photo peuvent être enregistrés sur
l’ordinateur.
Les paramètres Mon profil peuvent être sélectionnés et
enregistrés de deux manières sur l’ordinateur : individuellement
ou par thèmes.
1
2
3
4
Sélectionnez dans la liste Type le type de paramètre à enregistrer sur
l’ordinateur.
Sélectionnez dans la liste Appareil photo le paramètre à enregistrer
sur l’ordinateur.
Si vous avez sélectionné Thème dans la catégorie Type, la miniature de la
première image s’affiche sur la droite et les fichiers son sont lus dans l’ordre
suivant : départ, déclencheur, signal sonore et retardateur.
Cliquez sur le bouton
.
Entrez un nom de fichier pour le paramètre sélectionné et cliquez sur
le bouton [OK].
Le processus d’enregistrement des paramètres Mon profil sur l’ordinateur
est maintenant terminé.
Pour ajouter de nouvelles données à la fenêtre Mon profil, vous devez les créer,
les enregistrer sur l’ordinateur et ajouter ce fichier à la fenêtre Mon profil.
Créez un fichier de première image et ajoutez-le
Commencez par créer, à l’aide d’un programme de retouche d’image, le fichier
d’image qui deviendra l’image de démarrage et enregistrez-le sur l’ordinateur.
Créez le fichier au format JPEG avec une taille de 320 x 240 pixels (l x h).
Une fois les données créées et enregistrées sur l’ordinateur, utilisez les
procédures suivantes pour les ajouter à la fenêtre Mon profil.
1
Ouvrez la fenêtre Mon profil et sélectionnez dans la liste Type le type
de paramètre à ajouter.
Macintosh - Techniques avancées -
Ajout de nouvelles données à la fenêtre Mon profil
86
Personnalisation des appareils photo avec le Paramétrage Mon profil
2
Cliquez sur le bouton [Ajouter].
Une boîte de dialogue d’ouverture des fichiers s’affiche.
3
Sélectionnez le fichier que vous avez créé et cliquez sur [Ouvrir].
Le fichier sélectionné apparaît dans la liste Poste de travail.
Le processus d’ajout de nouvelles données est maintenant terminé.
Vous pouvez enregistrer les données nouvellement créées sur l’appareil
photo en utilisant les procédures décrites à la section Enregistrement des
paramètres Mon profil sur l’appareil photo (p. 84).
Pour supprimer un paramètre, sélectionnez le nom de fichier
et cliquez sur le bouton [Placer dans la Corbeille] en bas de la
liste Poste de travail.
Ajout d’un fichier son
Utilisez un programme tel que ArcSoft VideoImpression pour changer le format
de fichier au format WAV après la copie du fichier son. Exécutez ensuite la
procédure de la page précédente.
•Avec Mac OS 9, vous pouvez utiliser le programme
SimpleSound pour enregistrer un fichier son.
•Enregistrez le son au format WAV en 11 025 kHz ou
8 000 kHz, 8 bits mono. Le tableau suivant indique les
longueurs standard des sons Mon profil.
Type
Durée en secondes
11 025 kHz
8 000 kHz
Son de départ
1,0 sec. ou moins
1,3 sec. ou moins
Son de déclencheur
0,3 sec. ou moins
0,4 sec. ou moins
Signal sonore
0,3 sec. ou moins
0,4 sec. ou moins
Son de retardateur
2,0 sec. ou moins
2,0 sec. ou moins
87
Ce chapitre présente les CD-ROM inclus avec le produit ainsi que les procédures
d’installation des programmes. Il indique également comment désinstaller les
programmes.
Lisez la section Dépannage de ce chapitre si vous rencontrez des problèmes lors
de l’utilisation des programmes.
Windows/Macintosh
Annexes
88
À propos des CD-ROM fournis avec le disque de solutions
À propos des CD-ROM fournis avec le
disque de solutions
Les CD-ROM contenant des programmes d’édition d’images sont inclus dans
l’emballage de l’appareil photo avec le Canon Digital Camera Solution Disk.
Cette rubrique présente les fonctions du programme ainsi que les procédures
d’installation de chaque CD-ROM.
Les CD-ROM fournis avec les appareils photo varient selon le
modèle. Reportez-vous à Informations sur votre appareil photo
(p. 105) pour plus de détails.
CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.2
Ce CD-ROM contient les programmes suivants.
Système d’exploitation compatible
Programme
Windows
98
Me
2000
Macintosh
XP
OS 9
OS X
ArcSoft
PhotoImpression
ArcSoft
VideoImpression
L’espace libre sur le disque dur nécessaire pour installer ArcSoft Camera
Suite 1.2 est de 475 Mo ou plus sur un système Windows et de 375 Mo ou plus
sur un système Macintosh.
Possibilités offertes par ArcSoft Camera Suite 1.2
Effets spéciaux et retouche d’image
•ArcSoft PhotoImpression
Ce programme peut être utilisé pour appliquer des effets spéciaux, et retoucher
et imprimer des images en quelques étapes simples. Il peut aussi servir à créer
des cartes postales et des calendriers.
Programmes de retouche de photos et de clips vidéo
•ArcSoft VideoImpression
Ce programme fournit des procédures simples pour composer une vidéo à partir
de plusieurs clips vidéo ou images fixes et pour supprimer les images non
désirées de clips vidéo.
89
Installation d’ArcSoft Camera Suite 1.2
1
Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions qui s’affichent pour installer PhotoImpression et
VideoImpression.
Si le message n’apparaît pas automatiquement, cliquez sur le menu
[Démarrer] de Windows, sélectionnez [Poste de travail], et double-cliquez
sur les icônes
[ARCSOFT] et [Setup.exe].
Les utilisateurs de Windows 2000, Windows Me et Windows 98 doivent
double-cliquer sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur les
icônes
[ARCSOFT] et [Setup.exe].
Macintosh
•Installation d’ArcSoft PhotoImpression
1
2
3
Fermez tous les programmes en cours d’exécution.
Placez le CD-ROM ArcSoft Camera Suite dans le lecteur de CD-ROM.
4
Cliquez sur [Terminer] lorsque le message indiquant que l’installation
est terminée apparaît.
Pour continuer, installez ArcSoft VideoImpression.
Ouvrez la fenêtre du CD-ROM et double-cliquez sur les icônes
[PhotoImpression 4], [French] et [PhotoImpression Installer].
L’installation démarre.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre
l’installation.
•Installation d’ArcSoft VideoImpression
1
Dans la fenêtre du CD-ROM, double-cliquez sur les icônes
[VideoImpression 1.6], [French] et [VideoImpression 1.6 Installer].
L’installation démarre.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour poursuivre
l’installation.
2
Redémarrez l’ordinateur à la fin de l’installation.
L’installation d’ArcSoft PhotoImpression et d’ArcSoft VideoImpression est
maintenant terminée.
Windows/Macintosh
Windows
90
Désinstallation des logiciels
Désinstallation des logiciels
Les procédures de désinstallation des logiciels ne sont requises que lorsque vous
voulez supprimer les programmes de votre ordinateur ou lorsque cette
opération est nécessaire en raison de l’altération de certains fichiers.
Désinstallation des logiciels (Windows)
Logiciel installé à partir du Canon Digital Camera Solution Disk
Cette description illustre à titre d’exemple la désinstallation du programme
ZoomBrowser EX.
1
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et sélectionnez
[Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities],
[ZoomBrowser EX] et [Désinstallation de ZoomBrowser EX].
L’utilitaire de désinstallation démarre et supprime ZoomBrowser EX.
•Vous pouvez supprimer d’autres programmes avec les
mêmes procédures.
•PhotoRecord peut être désinstallé en cliquant sur le menu
[Démarrer] de Windows et en sélectionnant [Programmes]
ou [Tous les programmes], puis [Canon PhotoRecord] et
[Désinstallation de PhotoRecord].
91
Désinstallation des autres programmes fournis
Désinstallation du pilote USB (Windows)
Pour désinstaller le pilote USB, procédez comme suit.
Notez bien que vous ne pourrez plus télécharger d’images si vous
désinstallez le pilote USB.
Cette procédure n'est pas nécessaire dans le cas de Windows XP.
1
Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo. Préparez l’appareil en vue d’une
communication avec l’ordinateur.
Pour les instructions de branchement de câble USB, reportez-vous à la
section Informations sur votre appareil photo (p. 105).
Une boîte de dialogue s’affiche et vous permet de sélectionner l’application
à lancer.
2
Cliquez sur le bouton [Annuler].
Si ZoomBrowser EX démarre, fermez-le.
3
Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Paramètres], puis
[Panneau de configuration].
Windows/Macintosh
ArcSoft PhotoImpression et VideoImpression
Désinstallez ces programmes en cliquant sur le menu [Démarrer] de Windows
et en sélectionnant [Programmes] ou [Tous les programmes], puis [ArcSoft
Camera Suite] et [Désinstaller].
92
Désinstallation des logiciels
4
Double-cliquez sur l'icône ou le dossier [Scanneurs et appareils
photo].
5
Supprimez le nom de votre modèle d'appareil photo ou [Appareil
photo Canon] dans la boîte de dialogue [Propriétés de Scanneurs et
appareils photo].
Les utilisateurs de Windows Me doivent supprimer votre modèle d'appareil
photo ou [Appareil photo Canon] dans le dossier [Scanneurs et appareils
photo].
Le nom du modèle de votre
appareil photo ou [Appareil
photo Canon] apparaît ici.
Windows 2000/Windows 98
Sélectionnez le nom de votre modèle d'appareil photo ou [Appareil photo
Canon], puis cliquez sur [Supprimer].
Windows Me
Sélectionnez le nom de votre modèle d'appareil photo ou [Appareil photo
Canon], cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez
[Supprimer].
Si le nom du modèle de votre appareil photo n’apparaît pas
ici, reportez-vous à L’appareil photo n’est pas détecté, la
boîte de dialogue Événements n’apparaît pas ou les images
ne sont pas téléchargées sur l’ordinateur (p. 96) de la section
Dépannage.
93
6
La procédure de désinstallation démarre.
Pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur et ensuite télécharger,
procédez comme suit.
1. Réinstallez le pilote.
2. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB.
Désinstallation des logiciels (Macintosh)
Désinstallez les programmes en faisant glisser le dossier de l'application (le
dossier dans lequel elle a été installée) dans la Corbeille, puis videz cette
dernière.
Veillez à ne pas supprimer accidentellement des dossiers
d’application contenant des images téléchargées.
Windows/Macintosh
Cliquez sur le menu [Démarrer] de Windows et sélectionnez
[Programmes] ou [Tous les programmes], puis [Canon Utilities],
[Pilote x.x TWAIN de l’appareil photo] et [Désinstaller le pilote
TWAIN]. Un numéro de version apparaît à la place des « x.x ».
• Windows 2000, Windows 98 : Exécutez l’étape 6 sans substitutions.
• Windows Me : Utilisez ce qui suit à la place des mots soulignés à
l’étape 6.
[Pilote x.x WIA de l’appareil photo], [Désinstaller le pilote WIA]
94
Structure des dossiers d’une carte mémoire
Structure des dossiers d’une carte
mémoire
Les images sur une carte mémoire sont placées dans le dossier [DCIM] dans des
sous-dossiers nommés [xxxCANON], où « xxx » représente un nombre compris
entre 100 et 998.
DCIM
xxxCANON
IMG_xxxx.JPG (images au format JPEG)
CRW_xxxx.CRW (images au format RAW)
CRW_xxxx.THM*
STx_xxxx.JPG** (images du mode
Assemblage)
MVI_xxxx.AVI (clips vidéo)
MVI_xxxx.THM*
SND_xxxx.WAV (annotation sonore)
Le dossier qui contient les fichiers de
paramètres des images du dossier DCIM.
CANONMSC
Le dossier créé lors de la définition des paramètres DPOF.
Il contient les fichiers de paramètres DPOF.
MISC
• *Les fichiers ayant l’extension THM sont des fichiers d’images miniatures pour
le mode de lecture d’index de l’appareil.
• **Des lettres sont attribuées aux images successives prises en mode
d’assemblage, en commençant par « A ». La lettre est insérée en troisième
position dans le nom du fichier, comme par exemple [STA_0001.JPG],
[STB_0002.JPG], [STC_0003.JPG] ...
• Dans les noms de fichiers, « xxxx » correspond à des nombres à 4 chiffres.
• Tous les dossiers, à l’exception de « xxxCANON », contiennent des fichiers de
paramètres d’image. Il ne faut ni les ouvrir ni les supprimer.
95
Veuillez lire cette section si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation du
logiciel.
Procédez d’abord à cette vérification
Vérifiez d’abord les points suivants si vous rencontrez un problème.
L’ordinateur est-il doté de la configuration requise suivante ?
Les ordinateurs ne répondant pas à la configuration requise pour
gérer un appareil photo connecté par un câble USB ne sont pas pris
en charge. Veuillez utiliser un système approprié.
• Port USB intégré sur un système préinstallé avec Windows XP,
Windows 2000, Windows Me ou Windows 98 (première ou deuxième
édition)
• Système doté d’un véritable port USB Apple Computer intégré
L’appareil photo est-il correctement connecté à l’ordinateur ?
Reportez-vous à Informations sur votre appareil photo (p. 105 - 109)
pour les procédures de connexion correctes. Vérifiez également que
vous utilisez le câble approprié et qu’il est correctement branché
aux deux extrémités.
L’appareil photo est-il en mode de lecture ? (certains modèles
seulement)
Certains modèles d’appareil photo doivent être en mode de lecture
pour transférer des données. Reportez-vous à Informations sur votre
appareil photo (p. 105 - 109) pour plus de détails.
La batterie est-elle suffisamment chargée ?
Vérifiez la charge de la batterie si l’appareil photo est alimenté par
batterie. Nous vous recommandons d’alimenter l’appareil photo sur
le secteur lorsqu’il est connecté à un ordinateur (si un adaptateur
secteur existe pour votre modèle d’appareil photo).
Windows/Macintosh
Guide de dépannage
96
Guide de dépannage
Problèmes
Essayez les solutions suggérées pour les problèmes courants indiqués ci-dessous.
L’installation du pilote USB ne s’effectue pas correctement
(Windows)
Désinstallez le pilote (p. 91) avant de le réinstaller avec les procédures
présentées dans Installation du logiciel et du pilote USB (p. 10).
L’Assistant ajout de nouveau matériel ou Nouveau matériel détecté
(Windows 2000) s’affiche lorsque l’appareil photo est connecté à
l’ordinateur par câble USB.
Cliquez sur [Annuler] pour fermer la fenêtre. Déconnectez temporairement
l’appareil photo de l’ordinateur. Lisez ensuite Procédez d’abord à cette
vérification à la page précédente et corrigez le problème.
L’appareil photo n’est pas détecté, la boîte de dialogue Événements
ne s’affiche pas ou des images ne sont pas téléchargées sur
l’ordinateur (lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur
par un câble USB)
Cause 1 :
L’un des éléments de la section Procédez d’abord à cette vérification
pose problème (p. 95).
Solution :
Essayez de résoudre ce problème.
Cause 2 :
Le pilote USB n’est pas installé. (Windows seulement).
Solution :
Installez-le avec les procédures de la section Installation du logiciel et du
pilote USB (page 10).
Cause 3 :
Le pilote USB n’est pas correctement installé. (Windows seulement).
Solution :
Désinstallez le pilote (p. 91) avant de le réinstaller avec les procédures
présentées dans Installation du logiciel et du pilote USB (p. 10).
97
Cette section explique la procédure pour chaque système d’exploitation.
Windows XP et Windows 2000
Les utilisateurs de Windows XP Professionnel et de
Windows 2000 doivent se connecter en tant
qu’administrateur pour supprimer un pilote.
<Vérifiez si l’appareil photo est reconnu comme un « autre »
périphérique et supprimez le pilote si c’est le cas.>
1. Windows XP : Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez
[Panneau de configuration], [Performances et maintenance] et
[Système].
Windows 2000 : Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez
[Paramètres], puis [Panneau de configuration]. Double-cliquez sur
l’icône [Système].
2. Cliquez sur l’onglet [Matériel], puis sur [Gestionnaire de périphériques].
Windows/Macintosh
Cause 4 :
L’appareil photo peut avoir été reconnu comme un autre
périphérique dans les circonstances suivantes (Windows seulement)
• L’appareil était connecté à l’ordinateur avant l’installation du pilote USB.
• L’icône [Scanneurs et appareils photo] ou le dossier [Scanneurs et
appareils photo] est introuvable dans le [Panneau de configuration] ou la
fenêtre [Imprimantes et autres périphériques].
• Le nom de modèle de l’appareil photo, [Appareil photo Canon] ou une
icône d’appareil photo ne s’affiche pas dans la boîte de dialogue
[Propriétés de Scanneurs et appareils photo] ou dans le dossier
[Scanneurs et appareils photo].
Solution 1 :
Exécutez d’abord les procédures suivantes.
Installez le pilote USB avec les procédures de Installation du logiciel et du
pilote USB (p. 10). Connectez ensuite l’appareil photo à l’ordinateur avec
le câble USB et préparez-le à transférer des données. Si le pilote USB est
déjà installé, désinstallez-le puis réinstallez-le.
Solution 2 :
Si le problème n’est pas résolu avec les procédures de la solution 1,
procédez comme suit. Les étapes spécifiques sont décrites ci-dessous.
1. Vérifiez que l’appareil photo est reconnu comme un « autre »
périphérique.
2. Supprimez le pilote et les fichiers d’information de configuration s’il est
reconnu comme un « autre » périphérique.
3. Réinstallez le pilote.
98
Guide de dépannage
3. Cliquez sur le symbole
en regard de la catégorie [Autres
périphériques] et/ou [Périphérique d’images]. Le nom du modèle de
votre appareil photo ou [Appareil photo Canon] s’affiche dans ces
catégories s’il est reconnu comme un « autre » périphérique.
Le problème peut avoir d’autres causes si les catégories
« Autres périphériques » ou « Périphériques d’images »
n’apparaissent pas ou si le nom de modèle de votre appareil
photo ou [Appareil photo Canon] n’apparaît pas. Passez à
l’étape 6, quittez temporairement les procédures et
examinez d’autres causes potentielles.
4. Sélectionnez le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil
photo Canon] puis cliquez avec le bouton droit et sélectionnez
[Supprimer].
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Supprimez toutes les instances du nom du modèle de votre appareil
photo ou [Appareil photo Canon] s’il apparaît à un ou plusieurs endroits
dans les catégories [Autres périphériques] ou [Périphériques d’images].
6. Fermez la fenêtre Propriétés système.
L'étape 7 et celles ci-dessus ne sont pas nécessaires dans le
cas de Windows XP.
< Supprimez les fichiers d’informations d’installation>
7. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur le
disque [C:], le dossier [Winnt] et le dossier [Inf].
99
Pour afficher tous les fichiers et dossiers, procédez comme suit :
1. Ouvrez le dossier [Winnt].
2. Cliquez sur le menu [Outils] et sélectionnez [Options des dossiers].
3. Cliquez sur l’onglet [Affichage].
4. Dans la section [Paramètres avancés], localisez la sous-catégorie
[Fichiers et dossiers cachés] et sélectionnez [Afficher les fichiers et
dossiers cachés]. Décochez la case [Masquer les extensions pour les
types de fichiers connus] si elle est cochée.
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Ceci affichera tous les fichiers et dossiers précédemment cachés.
8. Recherchez les fichiers relatifs aux appareils photo numériques Canon
dont le nom commence par [Oem*].
Le « * » représente un chiffre, par exemple 0 ou 1.
Les fichiers [Oem*] existent par paires [Oem*.inf] et [Oem*.pnf]. Par
exemple, [Oem0.inf] et [Oem0.pnf].
9. Double-cliquez sur les fichiers [Oem*] pour contrôler leur contenu.
Un double-clic sur un fichier [Oem*] l’ouvre dans le programme
Windows Bloc-notes. Recherchez la chaîne [;***Canon Camera Driver
Setup File****] sur la première ligne. Notez le nom de ces fichiers.
Plusieurs groupes de fichiers [Oem*] peuvent être présents
dans le dossier [Inf]. Ouvrez chaque fichier pour vérifier qu’il
s’agit d’un fichier [Oem*] pour appareils numériques Canon
avant d’intervenir sur celui-ci.
10.Supprimez le jeu de fichiers [Oem*].
Supprimez les fichiers [Oem*.inf] et [Oem*.pnf] des appareils photo
Canon que vous avez notés à l’étape 9.
Windows/Macintosh
Si le dossier [Inf] n'apparaît pas dans le dossier [Winnt]
100
Guide de dépannage
Le dossier Inf contient de nombreux fichiers essentiels au
bon fonctionnement de l’ordinateur. Veillez surtout à
supprimer les bons fichiers. En cas d’erreur, vous risqueriez
de ne plus pouvoir redémarrer Windows.
<Réinstallez le pilote.>
11.Réinstallez le pilote USB avec les procédures de Installation du logiciel et
du pilote USB (p. 10).
Windows Me/Windows 98
<Vérifiez si l’appareil photo est reconnu comme un « autre »
périphérique et supprimez le pilote si c’est le cas.>
1. Cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Paramètres], puis
[Panneau de configuration]. Double-cliquez sur l’icône [Système].
La fenêtre Propriétés système s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet [Gestionnaire de périphériques].
3. Cliquez sur le symbole
en regard de la catégorie [Autres
périphériques] et/ou [Périphérique d’images]. Le nom du modèle de
votre appareil photo ou [Appareil photo Canon] s’affiche dans ces
catégories s’il est reconnu comme un « autre » périphérique.
Le problème peut avoir d’autres causes si les catégories
« Autres périphériques » ou « Périphériques d’images »
n’apparaissent pas ou si le nom de modèle de votre appareil
photo ou [Appareil photo Canon] n’apparaît pas. Passez à
l’étape 6, quittez temporairement les procédures et
examinez d’autres causes potentielles.
4. Sélectionnez le nom du modèle de votre appareil photo ou [Appareil
photo Canon] puis cliquez sur [Supprimer].
5. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue de confirmation.
Supprimez toutes les instances du nom du modèle de votre appareil
photo ou [Appareil photo Canon] s’il apparaît à un ou plusieurs endroits
dans les catégories [Autres périphériques] ou [Périphériques d’images].
101
6. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
7. Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau, puis sur le
disque [C:], le dossier [Windows] et le dossier [Inf].
Si le dossier [Inf] n’apparaît pas dans le dossier [Windows]
Pour afficher tous les fichiers et dossiers, procédez comme suit :
1. Windows 98 : Cliquez sur le menu [Affichage] et sélectionnez
[Options des dossiers].
Windows Me : Cliquez sur le menu [Outils] et sélectionnez [Options
des dossiers].
2. Cliquez sur l’onglet [Affichage].
3. Windows 98 : Dans la section [Fichiers cachés], cliquez sur [Afficher
tous les fichiers].
Windows Me : Dans la section [Fichiers et dossiers cachés],
sélectionnez [Afficher les fichiers et dossiers masqués].
4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.
Ceci affichera tous les fichiers et dossiers précédemment cachés.
8. Recherchez et supprimez les fichiers [Drvdata.bin] et [Drvidx.bin].
9. Dans le dossier [Inf], double-cliquez sur le dossier [Other] (Autre) pour
l’ouvrir.
10. Recherchez et supprimez le fichier [Canon.IncCAP_xxx.Inf].
Le xxx représente des chiffres.
Si aucun de ces fichiers n’apparaît dans le dossier [Autre], il
ne faut rien supprimer.
Windows/Macintosh
< Supprimez les fichiers d’informations d’installation>
102
Guide de dépannage
Le dossier [Inf] contient de nombreux fichiers essentiels au
bon fonctionnement de l’ordinateur. Veillez surtout à
supprimer les bons fichiers. En cas d’erreur, vous risqueriez
de ne plus pouvoir redémarrer Windows.
<Réinstallation du pilote>
11.Réinstallez le pilote USB avec les procédures de Installation du logiciel et
du pilote USB (p. 10).
« Serveur occupé » s’affiche au cours du téléchargement des images
Utilisez les procédures suivantes si une fenêtre similaire à celle ci-dessous est
apparue au cours du téléchargement des images à l’aide de ZoomBrowser EX
s’exécutant sur Windows XP.
1. Cliquez sur [Réessayer].
Si l’écran ci-dessus réapparaît, cliquez sur [Réessayer] jusqu’à ce qu’il
disparaisse.
La fonction zoom sur les images dans ZoomBrowser EX est lente ou ne fonctionne pas
Certaines cartes graphiques ou paramètres peuvent ralentir voire interdire
l’affichage des images sur lesquelles un zoom est effectué dans ZoomBrowser
EX. Dans ce cas, choisissez une valeur plus faible pour le paramètre Accélération
matérielle sur votre système.
1. Dans le menu [Démarrer] de Windows, choisissez [Panneau de
configuration] et [Apparence et thèmes].
Sous Windows 2000, Windows Me ou Windows 98, cliquez sur le menu
[Démarrer] et sélectionnez [Paramètres], puis [Panneau de configuration].
2. Cliquez sur l’icône [Affichage], puis sur l’onglet [Paramètres], le bouton
[Avancé] et l’onglet [Résolution des problèmes].
Sous Windows 2000, cliquez sur l’icône [Affichage], sur l’onglet
[Paramètres], le bouton [Avancés] et l’onglet [Résolution des problèmes].
Sous Windows Me ou Windows 98, cliquez sur l’icône [Affichage], sur
l’onglet [Paramètres], le bouton [Avancés] et l’onglet [Performances].
3. Pour [Accélération matérielle], choisissez une valeur inférieure à [Complète]
et cliquez sur [OK].
4. Redémarrez l’ordinateur si un message vous y invite.
103
Si vous utilisiez ZoomBrowser EX version 2 ou 3 sous Windows, procédez
comme suit.
Si des titres et des commentaires étaient joints à vos images.
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher dans la version 4 les titres et
les commentaires entrés dans la version 2/3.
1. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le sous-dossier [Program] du
dossier dans lequel vous avez installé ZoomBrowser EX 4 (par exemple
C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Program).
2. Double-cliquez sur [dbconverter.exe] se trouvant dans ce dossier pour
démarrer cet utilitaire.
3. Sélectionnez le fichier de base de données que vous utilisiez jusqu’ici et
cliquez sur le bouton [Démarrer].
(par exemple C:\Program Files\Canon\ZoomBrowser EX\Database\My
Database.zbd)
Les titres et les commentaires entrés dans les versions antérieures dans
la section des commentaires de ZoomBrowser EX 4 s’affichent.
Si des images étaient contenues dans un dossier sous le dossier
Program Files
Les fichiers d’images contenus dans le dossier [Program Files] ou un sousdossier ne peuvent pas être affichés dans ZoomBrowser EX 4 à partir de cet
emplacement. Pour afficher ces fichiers, effectuez d’abord les étapes 1 à 3
ci-dessus puis exécutez l’étape 4.
4. Utilisez l’Explorateur Windows pour copier le dossier et les images qu’il
contient du dossier [Program Files] dans un autre dossier.
(par exemple copiez les dossiers d’images contenus dans C:\Program
Files\Canon\ZoomBrowser EX\Library à un autre emplacement.)
Les images du dossier déplacé peuvent maintenant être sélectionnées et
affichées avec ZoomBrowser EX 4.
Windows/Macintosh
Si vous utilisiez ZoomBrowser EX version 2 ou 3
104
Guide de dépannage
105
Le logiciel et les procédures de connexion à un ordinateur et de préparation des
transferts de données varient selon les modèles d’appareil photo. Certaines
fonctions peuvent ne pas être prises en charge par certains modèles d’appareil
photo.
Lisez cette section pour connaître les possibilités offertes par votre modèle.
Windows/Macintosh
Informations sur votre appareil photo
106
Informations communes à tous les modèles
Informations communes à tous les
modèles
Reportez-vous à la page correspondant au modèle de votre appareil photo pour
obtenir des informations spécifiques (p. 108 - 109).
Programmes et systèmes d’exploitation compatibles
Le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk est fourni avec tous les
modèles. Il contient les programmes suivants.
Système d’exploitation compatible
Programme
Windows
98
ZoomBrowser EX
ImageBrowser
Pilote TWAIN
Pilote WIA
PhotoRecord
PhotoStitch
Me
2000
Macintosh
XP
OS 9
OS X
107
Vérifiez que le logiciel du Canon Digital Camera Solution Disk a
été installé avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
•L’appareil photo et l’ordinateur
•Le câble USB fourni avec l’appareil photo
•Utilisez le câble USB pour raccorder l’appareil photo directement
à un port USB de l’ordinateur et non par le biais d’un
concentrateur USB. La connexion risque de ne pas fonctionner
correctement via un concentrateur USB.
•La connexion risque de ne pas fonctionner correctement si vous
utilisez en même temps d’autres périphériques USB, à
l’exception des claviers et souris USB. Dans ce cas, déconnectez
les autres périphériques USB de l’ordinateur et essayez de
reconnecter l’appareil photo.
•Ne branchez pas simultanément plusieurs appareils photo sur le
même ordinateur via l'interface USB. Les connexions pourraient
ne pas fonctionner correctement.
•Ne laissez jamais votre ordinateur passer en mode veille
lorsqu’un appareil photo est connecté par l’interface USB. Si cela
se produit, ne débranchez surtout pas le câble USB. Essayez de
réactiver l’ordinateur avec l’appareil photo connecté. Certains
ordinateurs ne se réactivent pas correctement si vous
déconnectez l’appareil photo lorsqu’ils sont en mode veille. Pour
obtenir des instructions sur le mode veille, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur.
Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur, nous vous
recommandons de l’alimenter à partir du secteur (si un
adaptateur de courant existe pour votre modèle d’appareil
photo). Si vous n’alimentez pas l’appareil à partir du secteur,
assurez-vous que les batteries sont complètement chargées.
Reportez-vous à la page (p. 108 - 109) correspondant à votre modèle pour
obtenir des informations sur la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur.
Windows/Macintosh
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
108
DIGITAL IXUS i
DIGITAL IXUS i
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
1 Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Sur la prise
DIGITAL
Câble USB
2
1. Pour ouvrir le cache de la prise,
glissez un ongle sous le bord gauche.
2. Insérez le câble à fond pour
l’enclencher.
Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l’appareil photo
sous tension. L’appareil photo est alors prêt à échanger des données
avec l’ordinateur.
CD-ROM inclus dans l’emballage
•Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 1.2
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.2 (p. 88) pour
obtenir des informations sur les fonctions et les procédures d’installation des
programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
L’obturateur de l’appareil photo ne peut pas être contrôlé à partir d’un
ordinateur.
109
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et préparation au transfert de données
1 Branchez le câble USB fourni sur le port USB de l’ordinateur et sur la
prise DIGITAL de l’appareil photo comme indiqué ci-dessous.
Port USB
Sur la prise
DIGITAL
Câble USB
2
1. Pour ouvrir le cache de la prise, glissez
un ongle sous la languette.
2. Insérez le câble à fond pour
l’enclencher.
Réglez le sélecteur de mode sur lecture et mettez l’appareil photo
sous tension. L’appareil photo est alors prêt à échanger des données
avec l’ordinateur.
CD-ROM inclus dans l’emballage
•Canon Digital Camera Solution Disk
•ArcSoft Camera Suite 1.2
Reportez-vous à la section CD-ROM ArcSoft Camera Suite 1.2 (p. 88) pour
obtenir des informations sur les fonctions et les procédures d’installation des
programmes sur le CD-ROM.
Programmes et fonctions non pris en charge
Tous les programmes et toutes les fonctions sont pris en charge.
Windows/Macintosh
PowerShot A80
110
Index
Index
A
ArcSoft Camera Suite 1.2 88
Assistant Acquisition d’images pour
appareils photo et scanneurs 34
B
Boîte de dialogue
Événements 19, 96
Boîte de dialogue Options
d'agencement 70
Boutons de fonction 30, 31
Boutons de tâche 30, 31
C
Canon Digital Camera Solution
Disk 106
Macintosh 56
Windows 10
CD-ROM 6
CD-ROM fournis avec le disque de
solutions 88
Clips vidéo
Macintosh 74
Windows 35
Configuration requise 7
Connexion à un ordinateur 107
Macintosh 60, 62
Windows 14, 18
Courrier électronique 5
Création d’un nouveau dossier 67
D
Déclenchement à distance de
l’obturateur 5
Macintosh 75
Windows 39
Déclenchement de prises à intervalle
Macintosh 78
Windows 42
Définition des paramètres d’image en
vue de futures recherches 37
Démarrage
ImageBrowser 60
ZoomBrowser EX 18
Désinstallation des logiciels
Macintosh 93
Windows 90
DIGITAL IXUS i 108
Dossier
Nouveau 67
Dossier de destination pour
les images 33
E
Enregistrement des images sur
CD-ROM/CD réinscriptibles 46
Enregistrez le dossier de destination
pour les images 33
Exif 2.2 (Exif Print)
Macintosh 71
Windows 28
Explorateur Windows 34
F
Fenêtre Appareil photo
Macintosh 61, 68
Windows 31, 33
Fenêtre de navigation 67
Fenêtre Imprimer 70
Fenêtre principale 30, 34
Fenêtre Télécharger
une image 20, 32
Fusion d’images panoramiques
Macintosh 80
Windows 44
G
Guide de dépannage 95
Procédez d’abord à
cette vérification 95
I
ImageBrowser 4, 5, 106
Boîte de dialogue
Assistant automatique 63
Démarrage 60
Démarrage automatique 62
111
Impression
Macintosh 70
Windows 24
Impression avec la date 25
Impression d’une feuille
de contacts 28
Impression d’une image
par page 28
Informations sur votre appareil
photo 105
Installation du logiciel
Macintosh 56
Pilote USB 10
Windows 10
L
Lecteur de carte mémoire
Macintosh 65
Windows 22
M
Miniature
Macintosh 61, 68
Windows 32
Mode Assemblage
Macintosh 81
Windows 45
O
Ordinateur
7, 8, 107
P
Panneau du programme d’installation
Macintosh 56
Windows 11
Paramètres de présentation
d’impression
Macintosh 72
Paramètres Mon profil
Macintosh 82
Windows 47
PhotoRecord 4, 25
PhotoStitch 4
Macintosh 80
Windows 44
Pilote USB
Désinstallation 91
Pilote USB
(pilote TWAIN/WIA) 12, 106
PowerShot A80 109
Prise de vue à distance
Macintosh 75
Windows 39
Prise de vue à retardement
Macintosh 78
Windows 42
Programmes et systèmes
d’exploitation compatibles 106
Protocole de transfert d’images
(PTP, Picture Transfer Protocol)
Macintosh 69
Windows 34
Q
QuickTime
Windows 35, 44, 52
QuickTime Player
Macintosh 74
Windows 35
R
Recherche d’images
36
S
Structure des dossiers d’une carte
mémoire 94
T
Téléchargement d’images
Macintosh 67
Windows 18
V
Volet d’exploration
60, 65, 67
Z
Zone des dossiers 30
Zone du navigateur 30
ZoomBrowser EX 5, 18, 106
Version 2/3 103
112
MÉMO
113
MÉMO
114
MÉMO
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité de ce guide indiquent comment utiliser les appareils en toute sécurité afin
d’éviter tout risque de blessure ou d’incidents matériels. Veuillez lire attentivement ces consignes et
vous assurer de les avoir bien comprises avant de poursuivre la lecture des autres sections du guide.
Avertissements
Ce symbole désigne des procédures qui, si elles ne sont pas suivies
à la lettre, présentent des risques de blessures graves voire même
fatales.
Avertissements
• N’utilisez pas le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur de CD qui ne reconnaît pas les
CD-ROM de données. La lecture d’un de ces CD-ROM dans un lecteur de CD audio pourrait
endommager les haut-parleurs. De même, si vous essayez de l’écouter avec un casque à partir
d’un lecteur de CD audio, la puissance du son risquerait de provoquer des troubles de
l’audition.
Déni
• Canon s’est efforcé de garantir au maximum l’exactitude et l’exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs ou
omissions. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du
matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
• Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage
ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en
totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n’offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l’altération de
données par suite d’une erreur d’utilisation ou d’un dysfonctionnement de l’appareil, du
logiciel, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels, des périphériques,
ou de l’utilisation de cartes CF provenant d’autres fabricants que Canon.
Marques déposées
• Canon et PowerShot sont des marques déposées de Canon Inc.
• ArcSoft, le logo ArcSoft, ArcSoft PhotoImpression et ArcSoft VideoImpression sont des marques
commerciales ou des marques déposées d’ArcSoft, Inc.
• Adobe est une marque commerciale d’Adobe Systems Incorporated.
• CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
• iBook et iMac sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh et QuickTime sont des marques déposées d’Apple
Computer Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Netscape et Netscape Navigator sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Netscape Communications Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. Netscape
Communicator est une marque commerciale de Netscape Communications Corporation.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales,
déposées ou non, appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2003 Canon Inc. Tous droits réservés.
Service d’assistance Canon
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez consulter la brochure sur le
système de garantie européenne, qui accompagne votre appareil photo.
Centre d’assistance ArcSoft
Amérique du Nord
46601 Fremont Blvd., Fremont, CA 94538
Tél. : (510) 440-9901 (Lundi - vendredi., 8h30 - 17h30 PST)
Courrier électronique : support@arcsoft.com
Autres régions
Consultez le site Web d’ArcSoft : http://www.arcsoft.com/maininternational.html.
CANON INC.
CANON DANMARK A/S
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON NORGE AS
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21
Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723
Fax: (08705) 143340
email: customer.services@cbs.canon.co.uk
Finlande
CANON OY
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420
Fax 010 544 4571
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
http://www.canon.fi
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON SVENSKA AB
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
www.canon.de
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON ITALIA S.P.A.
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
CANON ESPAÑA S.A.
Autriche
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Portugal
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Vous devez installer le logiciel fourni sur le Canon
Digital Camera Solution Disk avant de connecter
l’appareil photo à l’ordinateur.
Installation des
logiciels
Connexion de
l’appareil photo à
l’ordinateur
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830
Fax: +351213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961
Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
Europe de l’Est
CANON NEDERLAND N.V.
CIS
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123
Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON NORTH-EAST OY
CEL-SE24A220
(pour le Canon Digital Camera Solution Disk version 14)
Macintosh
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1
Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it
http://www.canon.it
Guide de démarrage
des logiciels
Windows
Macintosh
p. 10
p. 56
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0
Fax: +43 1 680 88-422
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00
Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
© 2003 CANON INC.
IMPRIMÉ EN UE
Windows
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hotline 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
Guide de démarrage des logiciels pour la version 14
CANON EUROPA N.V.
Windows/Macintosh
FRANÇAIS
• Ce guide explique comment installer les logiciels et présente
brièvement leurs fonctions et procédures d’utilisation.
• Veuillez lire le contrat de licence de logiciel qui s’affiche lors de
l’installation avant d’utiliser le logiciel sur le CD-ROM fourni.
Vous devez accepter les termes et conditions de ce contrat pour
pouvoir utiliser le logiciel.

Manuels associés