Mode d'emploi | Nikon Coolpix L12 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
Mode d'emploi | Nikon Coolpix L12 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Fr
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.
• Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
• PictBridge est une marque commerciale.
• ImageLink et le logo ImageLink sont des marques déposées d'Eastman Kodak Company.
• La technologie D-Lighting est fournie par o Apical Limited.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Préparation de la prise de vue
L
Notions fondamentales de photographie
et de visualisation : Mode auto
b
Sélection du mode Scène : Mode
Scène
F
Mode anti-vibration
A
Mode Portrait optimisé
i
En savoir plus sur la visualisation
T
Clips vidéo
O
Enregistrement audio
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et
une imprimante
m
Menus Prise de vue, Visualisation
et Configuration
Notes techniques
i
Introduction
Pour votre sécurité
Introduction
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les
recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces
consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
auront à se servir de ce matériel.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes que vous devez impérativement lire avant
d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement
de votre matériel, éteignezle
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de
votre appareil photo ou de
l'adaptateur secteur, débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur
et retirez les accumulateurs/piles en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser le matériel dans ce
cas peut être dangereux. Une fois la
source d'alimentation retirée ou
déconnectée, confiez immédiatement
votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de
l'appareil photo ou de l'adaptateur
secteur peut être extrêmement
dangereux. Les réparations doivent
impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre
appareil photo ou adaptateur
secteur s'ouvre à la suite d'une
chute ou de tout autre accident,
retirez les accumulateurs/piles ou
débranchez le matériel et rapportezle immédiatement à un centre de
service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz inflammable car
cela risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne
autour du cou d'un bébé ou d'un
enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce
que les bébés ne mettent pas dans
leur bouche les accumulateurs/piles
ou d'autres petites pièces.
Pour votre sécurité
• Interrompez
immédiatement
l'utilisation en cas de modification
de l'aspect des accumulateurs/
piles
(décoloration
ou
déformation, par exemple).
• En cas de contact du liquide
provenant des accumulateurs/
piles endommagés avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement
avec de l'eau.
•
•
•
•
Respectez
les
consignes
cidessous
lors
de
la
manipulation du chargeur
d'accumulateur
MH-71
(disponible séparément)
Ne l'immergez pas et ne l'exposez
pas à l'eau. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur
ou près des parties métalliques de
la fiche à l'aide d'un chiffon sec.
Une utilisation prolongée pourrait
provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble
d'alimentation et tenez-vous à
distance
du
chargeur
d'accumulateur/de pile en cas
d'orage. Le non-respect de cette
consigne
de
sécurité
peut
provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier,
tordre
le
câble
d'alimentation ou tirer brutalement
dessus. Ne le placez pas sous des
objets lourds et ne l'exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et que
les câbles sont exposés, apportez
l'appareil à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifier. Le
non-respect de ces consignes de
sécurité peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Introduction
Manipulez les accumulateurs/
piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir
ou exploser s'ils ne sont pas
manipulés correctement. Observez
scrupuleusement
les
consignes
suivantes :
• Avant
de
remplacer
les
accumulateurs/piles, assurez-vous
que l'appareil photo est bien hors
tension. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, vérifiez qu'il
est bien débranché.
• N'utilisez que les accumulateurs/
piles compatibles avec ce matériel
(c 10). N'utilisez pas d’autres
types d’accumulateur ou de pile. Ne
mélangez pas d'anciens et de
nouveaux accumulateurs/piles ou
des
accumulateurs/piles
de
marques ou de types différents.
• Chargez et utilisez simultanément
les
accumulateurs/piles
rechargeables NiMH EN-MH1
Nikon d'une même paire. Ne
mélangez pas les accumulateurs/
piles de paires différentes.
• Insérez les accumulateurs/piles
dans le sens approprié.
• Ne
court-circuitez
pas/ne
démontez pas les accumulateurs/
piles et ne tentez pas de retirer ou
de rompre l'enveloppe.
• N'exposez pas les accumulateurs/
piles aux flammes ou à des
chaleurs excessives.
• Ne les immergez pas, ne les
exposez pas à l'eau.
• Ne les transportez pas ou ne les
stockez pas à proximité d'objets
métalliques tels que des colliers
ou des épingles à cheveux.
• Les
accumulateurs/piles
ont
tendance à fuir lorsqu'ils sont
complètement déchargés. Pour
éviter d'endommager le produit,
assurez-vous de les retirer s'ils
sont déchargés.
iii
Pour votre sécurité
Introduction
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur secteur si vous avez les
mains humides. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d'entrée et de sortie, n'utilisez que les
câbles dédiés, fournis ou vendus par
Nikon afin de rester en conformité
avec les réglementations relatives au
matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans
d'autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce
matériel ne doivent pas être lus sur
un lecteur de CD audio. Leur
lecture sur un tel équipement peut
entraîner une perte d'audition ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Lorsque vous photographiez des
bébés, veillez à éloigner le flash d'au
moins un mètre du sujet.
iv
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un
objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser,
veillez à ne pas vous blesser avec le
verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les
yeux ou la bouche.
Remarques
À l'attention des clients aux
États-Unis.
Introduction
Avis
de
la
FCC
(Federal
Communications
Commission)
sur
les
interférences
radioélectriques
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux restrictions des
périphériques
numériques
de
classe B, conformément à l'article 15
de la réglementation de la FCC. Ces
restrictions visent à garantir une
protection raisonnable contre les
interférences
nuisibles
lorsque
l'équipement est utilisé dans un
environnement
résidentiel.
Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il
n'est
pas
installé
et
utilisé
conformément
au
manuel
d'instructions, il risque de causer des
interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a
toutefois aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas
dans une installation donnée. Si cet
appareil cause des interférences
nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l'appareil sous tension et
hors tension, l'utilisateur est invité à
tenter de corriger l'interférence au
moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne
de réception.
• Augmenter la distance entre
l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise
se trouvant sur un circuit différent
de celui où est connecté le
récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien
en
radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
COOLPIX L12
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit
averti que toute modification
apportée à cet appareil et qui n'a
pas été expressément approuvée par
Nikon Corporation est de nature à
annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus
ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L'utilisation d'autres
câbles
peut
entraîner
un
dépassement des limites de la classe
B, article 15 du règlement de la FCC.
À l'attention des clients de l'État
de Californie
ATTENTION : la manipulation du
câble de ce produit vous expose à
du plomb, produit chimique
reconnu dans l'État de Californie
comme pouvant provoquer des
anomalies congénitales ou d’autres
problèmes génétiques. Lavez-vous
les mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
v
Remarques
À l'attention des clients
canadiens
Introduction
CAUTION
Cet appareil numérique de Classe B
est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Symbole pour la collecte
séparée dans les pays
européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s'applique
qu'aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
• Pour plus d'informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de
la gestion des déchets.
vi
Table des matières
Introduction .....................................................................................................ii
Introduction
Pour votre sécurité ............................................................................................ii
AVERTISSEMENTS.......................................................................................... ii
Remarques ......................................................................................................... v
À propos de ce manuel .....................................................................................1
Informations et recommandations...................................................................2
Descriptif de l'appareil photo...........................................................................4
Moniteur ............................................................................................................6
Prise de vue...................................................................................................6
Visualisation ..................................................................................................7
Opérations de base/Affichage de l'aide...........................................................8
Sélecteur de mode ........................................................................................8
Sélecteur multidirectionnel ............................................................................8
Commande MENU ........................................................................................9
Affichage de l'aide ........................................................................................9
Préparation de la prise de vue ......................................................................10
Insertion des accumulateurs/piles...................................................................10
Accumulateurs/piles pris en charge.............................................................. 10
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo .................................. 10
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ............................................. 12
Insertion de cartes mémoire ...........................................................................14
Retrait des cartes mémoire .......................................................................... 15
L Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
Mode auto ......................................................................................................16
Étape 1 Sélection du mode L (auto) et mise sous tension de l’appareil
photo................................................................................................................16
Étape 2 Cadrage d'une photo ........................................................................18
Étape 3 Mise au point et prise de vue............................................................ 20
Étape 4 Visualisation/Suppression de photos ................................................ 22
Visualisation de photos : Visualisation plein écran........................................ 22
Suppression de photos ................................................................................ 22
Utilisation du flash .......................................................................................... 24
Utilisation du retardateur............................................................................... 26
Mode Macro ....................................................................................................27
Correction de l'exposition............................................................................... 28
b Sélection du mode Scène : Mode Scène...............................................29
Mode Scène ..................................................................................................... 29
Modes Scène ....................................................................................................31
vii
F Mode anti-vibration ...............................................................................38
Prise de vue en mode anti-vibration .............................................................. 38
Introduction
A Mode Portrait optimisé...........................................................................39
Prises de vue en mode Portrait optimisé ....................................................... 39
Menu Portrait optimisé................................................................................... 40
Application de l’effet Portrait....................................................................... 40
i En savoir plus sur la visualisation ............................................................42
Affichage de plusieurs images : Visualisation par planche d'imagettes............ 42
Regarder de plus près : Fonction loupe ......................................................... 43
Modification de photos .................................................................................. 44
Optimisation automatique du contraste : fonction D-Lighting......................45
Création d'une copie recadrée : Recadrage..................................................46
H Redimension des photos : Mini-photo .................................................... 47
Annotations vocales : Enregistrement et Lecture ......................................... 48
Enregistrement d'annotations vocales..........................................................48
Lecture des annotations vocales .................................................................. 48
Suppression d'annotations vocales .............................................................. 48
T Clips vidéo .................................................................................................49
Enregistrement de clips vidéo ........................................................................49
Menu Clip vidéo .............................................................................................. 50
Sélection des options clips vidéo.................................................................. 51
Films d'animations....................................................................................... 52
Y Mode autofocus..................................................................................... 53
Visualisation d'un clip vidéo ...........................................................................54
Suppression de fichiers clip vidéo................................................................. 54
O Enregistrement audio ................................................................................55
Réalisation d'un enregistrement audio ......................................................... 55
Lecture d'enregistrements audio ...................................................................57
Copie d'enregistrements audio ......................................................................59
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ...................61
Connexion à un téléviseur ..............................................................................62
Connexion à un ordinateur ............................................................................ 63
Avant de connecter l'appareil photo............................................................ 63
Réglage de l'option USB ..............................................................................64
Transfert des photos vers un ordinateur....................................................... 65
viii
Introduction
Connexion à une imprimante......................................................................... 67
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante .......................................68
Impression d'une photo à la fois.................................................................. 69
Impression de plusieurs photos.................................................................... 70
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression ......... 73
Connexion à une imprimante compatible ImageLink................................... 75
Retrait du socle ........................................................................................... 75
m Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ...........................76
Options de prise de vue Le menu Prise de vue.............................................. 76
Z Taille d'image........................................................................................ 77
d Balance des blancs .................................................................................79
q Rafale ....................................................................................................81
A BSS ........................................................................................................ 82
d Options couleur......................................................................................83
Restrictions relatives aux réglages de l'appareil photo .................................. 84
Options de visualisation : Menu Visualisation...............................................85
z Diaporama ............................................................................................. 87
A Effacer ................................................................................................... 88
D Protéger ...............................................................................................88
E Marquage transfert............................................................................... 89
L Copier ................................................................................................... 90
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration ......................91
R Menus....................................................................................................92
H Démarrage rapide .................................................................................. 93
V Écran d'accueil ....................................................................................... 93
W Date.......................................................................................................94
Z Réglages du moniteur............................................................................ 97
f Impression date......................................................................................98
b Réduction de vibration .........................................................................100
u Assistance AF ...................................................................................... 100
h Réglages du son................................................................................... 101
i Extinction automatique ........................................................................ 101
M Formater mémoire/O Formatage carte................................................. 102
j Langue/Language ................................................................................. 103
k Interface............................................................................................... 103
n Réinitialisation ...................................................................................... 104
g Type batterie ........................................................................................ 106
B Version firmware ................................................................................. 106
ix
Notes techniques..........................................................................................107
Introduction
x
Accessoires optionnels ..................................................................................107
Noms des dossiers et des fichiers images/son .............................................. 108
Entretien de votre appareil photo ............................................................... 109
Nettoyage ................................................................................................. 110
Stockage ................................................................................................... 111
Messages d’erreur ......................................................................................... 112
Dépannage .................................................................................................... 117
Caractéristiques .............................................................................................122
Normes prises en charge ...............................................................................125
Index............................................................................................................... 126
À propos de ce manuel
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les
symboles et conventions ci-après sont utilisés :
j
Cette icône désigne les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance
avant d'utiliser l'appareil photo pour ne
pas risquer de l'endommager.
l
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
s'avérer utiles lors de l'utilisation
de l'appareil photo.
k
Cette icône signale les
remarques à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
c
Cette icône indique que d’autres
informations sont disponibles dans
d'autres chapitres de ce manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide.
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique
Nikon COOLPIX L12. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au
mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo
Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil
photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir
de votre appareil.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les options de menu, options et messages qui s'affichent sur le moniteur
de l'appareil sont indiqués entre crochets ([ ]).
Exemples d'écran
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples
d'affichage du moniteur afin que les icônes du moniteur soient plus
clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent
différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
k
Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée,
toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et
de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez
retirer la carte mémoire avant de pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer
ou visualiser des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses
produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont
disponibles en ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• Pour les utilisateurs en Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Vous pouvez également vous
adresser à votre représentant Nikon pour obtenir des informations supplémentaires.
Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de
marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur/de pile, accumulateurs/piles et
adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique
Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'utilisation et de sécurité
de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un
revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des
logiciels décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit
numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre
dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Vous ne devez pas copier ou reproduire des billets de banque, des pièces, des titres ou des
bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à
l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou
de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés, stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons
ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par
l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes
d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les
photographies est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur.
N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre
infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des
données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas
l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent
de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une
utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la
protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre,
effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou
formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant
aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Pensez également
à remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil, le cas échéant (c 93). La
destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le
plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
3
Descriptif de l'appareil photo
Introduction
Commande A
(portrait optimisé) (c 39)
D-Lighting (c 45)
Commutateur marche-arrêt
(c 10)
Déclencheur (c 20)
Commande F (réduction
de vibration) (c 19, 38)
Haut-parleur (c 48, 54)
Flash intégré (c 24)
Microphone intégré
(c 48, 49)
Objectif (c 110, 122)
Volet de protection
de l'objectif fermé
Témoin du retardateur (c 26)
Illuminateur d’assistance AF (c 25, 100)
Œillet pour
dragonne Connecteur du câble
d'alimentation de l'adaptateur
secteur en option (sous cache)
(c 107)
Volet de protection
de l'objectif
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
4
Descriptif de l'appareil photo
Sélecteur multidirectionnel (c 8)
Moniteur (c 6)
Introduction
H: Afficher le menu
du retardateur (c 26)
L : Afficher le menu du
mode macro (c 27)
J: Afficher le menu du
mode de flash (c 24)
I : Ajuster les réglages
d'exposition (c 28)
d/E : Effectuer une
sélection/Transférer une
photo (c 63)
Commande m (c 9)
Commandes de zoom (c 18)
t : Effectuer un zoom
arrière
v : Effectuer un zoom
avant
j : Visualisation par planche
d'imagettes (c 42)
k : Fonction Loupe (c 43)
l : Aide (c 9)
Filetage pour
fixation sur pied
Commande i
(visualisation)
(c 22, 42)
ImageLink (c 75)
Témoin du flash (c 25)
Volet du logement pour
accumulateurs/piles (c 10)
Cache des ports de
connexion (c 62, 65, 68)
Ouverture du cache des ports de connexion
Connecteur de câble
Volet du logement pour carte
mémoire (c 14)
Commande T (effacer) (c 22, 48, 54)
Sélecteur de
mode (c 8,
16, 29, 49)
5
Moniteur
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la
prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des
réglages en cours de l'appareil photo).
Introduction
Prise de vue
5
2
6
AUTO
20
21
1
3 4
19
10
18
17
+1.0
9999
16
15
7
8
9
10
11
12
13
14
Indicateur « Date non
12 programmée » ......................... 112
Indicateur de fuseau horaire ....... 94
1
Mode de prise de
vue* .................. 16, 29, 38, 39, 49
2
Mémorisation de l'exposition...... 37
3
Mode macro .............................. 27
4
Indicateur de zoom .............. 18, 27
5
Indicateur de mise au point ........ 20
6
Mode flash................................. 24
Nombre de vues
14 restantes .................................... 16
Durée du clip vidéo..................... 51
7
Indicateur de mémoire interne....... 17
15 Zone de mise au point ................ 20
Indicateur du niveau de charge
des accumulateurs/piles.............. 16
16 Valeur de correction d’exposition ....28
8
9
Sensibilité ISO............................. 25
18 Réglage des options couleur ....... 83
Icône de réduction de vibration
10
(VR).................................... 38, 100
19 Balance des blancs...................... 79
11 Indicateur de retardateur............ 26
13
Impression date/Mode
anniversaire ................................ 98
17 Taille d'image ............................. 77
20
Sélecteur de meilleure image
(BSS)........................................... 82
21 Prise de vue en continu............... 81
6
* Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous à chaque page pour
connaître les indicateurs du moniteur.
* Reportez-vous à la section « Enregistrement audio » (c 55) pour connaître les indicateurs
du moniteur pendant l'enregistrement et la lecture d'enregistrements audio.
Moniteur
Introduction
Visualisation
17
16
15
18
15/05/2007 12:00
9999.JPG
14
13
12
3
9999 / 9999
11
1
2
10
9
7
4
5
6
8
1
Indicateur de mémoire interne......17
10 Taille d'image ............................. 77
2
Indicateur du niveau de charge
des accumulateurs/piles.............. 16
11 Mini-photo ................................. 47
3
Indicateur de volume...... 48, 54, 58
4
Repère d'enregistrement
d'annotation vocale.................... 48
5
Repère de lecture d'annotation
vocale ........................................ 48
6
Numéro de la vue en cours/
nombre total de vues/ ................ 22
durée du clip vidéo..................... 54
7
Icône D-Lighting......................... 45
8
Indicateur de lecture de clip vidéo ... 54
9
Icône d'annotation vocale .......... 48
12 Icône de protection .................... 88
13 Icône de commande d'impression.... 73
14 Icône de transfert ................. 66, 89
15 Numéro et type de fichier ......... 108
16 Indicateur de clip vidéo............... 54
17 Date d'enregistrement................ 12
18 Heure d'enregistrement.............. 12
7
Opérations de base/Affichage de l'aide
Sélecteur de mode
Réglez le sélecteur de mode sur le mode de votre choix.
Introduction
b : Mode Scène (c 29)
Choisissez parmi les quinze « scènes » disponibles celle qui correspond à votre sujet ou aux
conditions de prise de vue, qu’il s’agisse d’une scène d’intérieur (fête à la maison) ou d’extérieur
(paysages de nuit), et laissez l’appareil faire le reste. Il est également possible de sélectionner
l’enregistrement audio qui permet uniquement d’enregistrer des sons et de lire les sons enregistrés.
L : Mode auto (c 16)
Avec ce mode, il vous suffit de
cadrer et de déclencher puisque
la plupart des réglages sont
effectués par l'appareil photo.
T : Mode clip vidéo (c 49)
Enregistrement de clips
vidéo. Sélectionnez l'une
des cinq options.
Sélecteur multidirectionnel
Outre l’activation des modes et fonctions flash (c 24), retardateur (c 26),
macro (c 27) et correction d’exposition (c 28), le sélecteur multidirectionnel
est également utilisé pour effectuer les opérations suivantes.
Visualisation plein écran
Afficher la photo
précédente (c 22).
(I ou G)
Afficher la photo suivante
(c 22).
(J ou H)
Navigation dans les menus
Revenir
au
menu
précédent ou déplacer
le curseur vers la
gauche (I).
Déplacer le curseur vers
le bas (H).
8
Déplacer le curseur vers le
haut (G).
Afficher le sous-menu, déplacer
le curseur vers la droite ou
effectuer une sélection (J).
Effectuer une sélection.
* Dans le manuel, les commandes du sélecteur multidirectionnel permettant
de déplacer le curseur ou la sélection vers le haut, le bas, la gauche et la
droite sont indiquées par les icônes suivantes : G, H, I et J.
Opérations de base/Affichage de l'aide
Commande MENU
Lorsque vous appuyez sur m, les menus ci-après s’affichent selon le mode
sélectionné.
: Mode auto
: Mode Scène
: Mode clip vidéo
: Mode portrait optimisé
: Mode anti-vibration
: Mode de visualisation
→
→
→
→
→
→
Menu Prise de vue (c 76)
Menu Scène (c 29)
Menu Clip vidéo (c 49)
Menu Portrait optimisé (c 40)
Menu Anti-vibration (c 38)
Menu Visualisation (c 85)
Introduction
L
b
T
A
F
i
Pour afficher le menu Configuration (c 91), choisissez [Configuration] en
haut de tous les menus.
W
T
S'affiche
lorsqu'il
existe
une
ou
plusieurs options de
menu précédentes.
S'affiche
lorsqu'il
existe une ou plusieurs
options
de
menu
supplémentaires.
S'affiche
lorsque le
menu
contient
deux pages
ou plus.
Configuration
Réglages moniteur
Impression date
Réduction de vibration
Assistance AF
Réglages du son
Quitter
Affichage de l'aide
Appuyez sur v (l) pour afficher une description de l’option de menu
actuellement sélectionnée.
Rafale
W
T
Choisissez vue par vue,
prise de vue ou planche
16 vues (16 vues par
photo).
Quitter
Retour
Appuyez sur la commande G ou H pour afficher l’option de menu
précédente ou suivante. Pour appliquer le réglage, appuyez sur d tandis que
la boîte de dialogue est affichée.
l
Revenir au mode Prise de vue
Lorsque chaque menu est affiché (sauf pour l’enregistrement audio),
appuyez sur le déclencheur pour revenir au mode Prise de vue.
9
Préparation de la prise de vue
Insertion des accumulateurs/piles
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateurs/piles.
3
2
• Maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de
faire tomber les accumulateurs/piles.
Préparation de la prise de vue
2
1
Insérez les accumulateurs/piles.
• Insérez les accumulateurs/piles de façon appropriée
comme illustré à droite.
3
Fermez le volet du logement pour
accumulateurs/piles.
1
2
Accumulateurs/piles pris en charge
Cet appareil photo utilise les types de piles AA suivants.
• Deux piles alcalines LR6 (fournies)
• Deux piles lithium FR6/L91
• Deux accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH1 au nickel-métal hybride
(disponibles séparément)
• Deux piles ZR6 oxyride
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
Pour mettre l'appareil photo sous tension, appuyez
sur le commutateur marche-arrêt. Le témoin de
mise sous tension (vert) s'allume un instant et le
moniteur se met sous tension.
Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez
de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
10
ON/OFF
Insertion des accumulateurs/piles
j
Remplacement des accumulateurs/piles
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le
moniteur se sont éteints avant d'enlever ou d'insérer des accumulateurs/piles.
j
Autres consignes concernant les accumulateurs/piles
Écaillage
j
Isolation ne couvrant plus la
zone de la borne négative.
Borne négative
plate
Type d'accumulateurs/piles
Pour améliorer les performances des accumulateurs/piles, sélectionnez le type d'accumulateurs/piles
actuellement utilisé dans l'appareil dans le menu Configuration. Le réglage par défaut correspond
au type d’accumulateurs/piles fourni au moment de l'achat. Si vous avez acheté l’appareil en
Europe et que des piles alcalines étaient fournies, réglez sur [Alcaline]. Lorsqu'un autre type
d'accumulateur/pile est utilisé, mettez l'appareil sous tension et modifiez le réglage (c 106).
k
Préparation de la prise de vue
• Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages iii-iv et 110 de ce manuel.
• Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles
de marques ou de types différents.
• Vous ne pouvez pas utiliser les accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Piles alcalines
Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une
marque de qualité.
k
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter l'appareil de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un
adaptateur secteur EH-65A (c 107). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un
autre modèle d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d'endommager
votre appareil photo.
k
Fonction d’économie d’énergie en mode Prise de vue
Si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes, l’éclairage du moniteur
diminue pour économiser de l’énergie. Si vous activez une commande de l’appareil photo,
l’affichage est réactivé. Le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote si
aucune opération n’est effectuée pendant quinze secondes.
Si aucune opération n’est effectuée pendant encore quinze secondes, l’appareil photo passe
en mode Veille. Il s’éteindra automatiquement au bout de trois minutes (c 101).
11
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de
la première mise sous tension de l'appareil photo.
1
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume un
instant et le moniteur se met sous tension.
ON/OFF
Préparation de la prise de vue
2
Appuyez sur la commande G, H, I ou
J du sélecteur multidirectionnel pour
choisir la langue de votre choix et
appuyez sur d.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur la commande G ou H pour
sélectionner [Oui] et appuyez sur d.
• Si [Non] est sélectionné, la date et l'heure ne seront
pas réglées.
4
Appuyez sur J.
Français
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Oui
Fuseau horaire
• Le menu [Fuseau horaire domicile] est affiché.
London, Casablanca
Heure d’été
l Heure d'été
12
Pour bénéficier de cette fonction, activez [Heure d'été] dans le menu Fuseau horaire à
l'étape 4 et réglez la date.
1 Appuyez sur la touche H du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Heure d’été].
2 Appuyez sur d pour activer l'heure d'été (y).
La commande d permet d’activer et de désactiver l’heure d’été.
3 Appuyez sur G, puis sur J et passez à l’étape 5.
À la fin de l'heure d'été, désactivez [Heure d'été] du menu [Date] (c 94) dans le menu
Configuration. L'horloge de l'appareil photo recule automatiquement d'une heure.
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile (c 96) et appuyez sur d.
Fuseau horaire domicile
• Le menu [Date] s'affiche.
6
Appuyez sur G ou H pour modifier le
jour ([J]) (l’ordre du jour, du mois et de
l’année peut varier en fonction des
zones) et appuyez sur J.
Date
J
M
A
01
01
2007
00
7
Appuyez sur G ou H pour modifier le
mois ([M]) et appuyez sur J.
Appuyez sur les commandes G ou H
pour modifier l'année ([A]), l'heure et les
minutes. Appuyez sur J après chaque
réglage.
J
M
A
15
05
2007
:
00
Date
J
M
A
15
05
2007
00
• [J], [M] et [A] clignotent.
9
00
Date
00
8
:
Préparation de la prise de vue
London, Casablanca
Retour
:
00
Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du
mois et de l'année, puis appuyez sur d.
Date
• Les réglages sont appliqués et l'écran du moniteur
revient à l'affichage standard du mode actuel.
J
M
A
15
05
2007
15
:
10
13
Insertion de cartes mémoire
Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo
(environ 21 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles
(disponibles séparément) (c 107).
Préparation de la prise de vue
Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les
photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et
seules les photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être
visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour
stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer
ou transférer des photos de la mémoire interne.
1
Mettez l'appareil hors tension et
ouvrez le volet du logement pour
carte mémoire.
• Vérifiez que le témoin de mise sous tension
de l'appareil photo est éteint avant d'insérer
ou de retirer la carte mémoire.
2
Insérez la carte mémoire.
• Glissez la carte mémoire à l'intérieur (comme
indiqué) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
• Fermez le volet du logement pour carte
mémoire.
Bornes
j
Insertion de cartes mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo ou la carte ellemême. Vérifiez que la carte mémoire est
correctement orientée lors de son insertion.
Avant
(côté de
l'étiquette)
Bornes
14
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous
que le témoin de mise sous tension et le moniteur
sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement
pour carte mémoire. Appuyez légèrement sur la
carte mémoire ( ) pour la dégager. Une fois la
carte libérée, enlevez-la avec précaution ( ).
1
Formatage de cartes mémoire
Si le message à droite apparaît, la carte mémoire doit être
formatée (c 102) avant d’être utilisée.
Carte non formatée
Notez que le formatage supprime définitivement toutes
les photos et les autres données de la carte mémoire.
Non
N’oubliez pas de faire des copies des photos que vous
Formater
souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire.
Appuyez sur les commandes G ou H du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner [Formater] puis appuyez sur
d. L'écran illustré à droite apparaît. Pour démarrer le
formatage, choisissez de nouveau [Formater] et appuyez sur d.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/
Préparation de la prise de vue
j
2
piles ou la carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX L12, de cartes mémoire utilisées dans
d'autres périphériques, veillez à les formater (c 102).
j
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de
protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être
enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas
être formatée lorsque ce commutateur est en position de
verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en
position d'écriture.
j
Commutateur de
protection en écriture
Cartes mémoire
• Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
• N'effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage, pendant que des données
sont écrites sur la carte mémoire ou en sont supprimées, ou pendant le transfert de
données sur un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la
perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait des accumulateurs/piles
- Mise hors tension de l'appareil photo
- Déconnexion de l'adaptateur secteur
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
• Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants.
• Ne touchez pas les bornes métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à
des températures élevées.
• Ne les exposez pas à l'humidité ou à des gaz corrosifs.
15
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Étape 1 Sélection du mode L (auto) et mise sous tension de l’appareil photo
La présente section vous indique comment prendre des photos en mode L
(auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé
aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
1
Positionnez le sélecteur de mode sur L.
2
Mettez l'appareil photo sous tension.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume un
instant et le moniteur se met sous tension.
ON/OFF
3
Vérifiez le niveau de charge des Icône de niveau de charge
des accumulateurs/piles
accumulateurs/piles et le nombre de vues
restantes.
Niveau de charge des accumulateurs/piles
Moniteur
AUCUNE
ICÔNE
Description
Les accumulateurs/piles sont
entièrement chargés.
Niveau
de
charge
des
accumulateurs/piles
faible.
Préparez des accumulateurs/piles
de rechange.
12
Nombre de vues
restantes
K
Les accumulateurs/piles sont
Attention !
déchargés.
Remplacez
les
L’accumulateur accumulateurs/piles.
est déchargé
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire
interne ou de la carte mémoire et de l'option choisie pour le paramètre de taille
d'image (c 78).
16
Étape 1 Sélection du mode L (auto) et mise sous tension de l’appareil
Indicateurs du mode L (auto)
Mode de prise de vue
L apparaît en mode auto
Indicateur de mémoire interne
Les images sont stockées dans la mémoire
interne. Lorsqu'une carte mémoire est
insérée, M ne s'affiche pas et les photos
sont stockées dans la carte mémoire.
Taille d'image
Sélectionnez la taille parmi sept
options en fonction de l'utilisation
prévue de la photo. Le réglage par
défaut est E Normale (3072 × 2304).
l
Réduction de vibration
La réduction de vibration peut être
activée ou désactivée en fonction de la
situation de prise de vue. Par défaut,
elle est réglée sur W (Activée).
Fonctions disponibles en mode L (auto)
En mode L (auto), les modes Macro (c 27) et Correction d'exposition (c 28) peuvent être
activés et les photos peuvent être prises en utilisant le flash (c 24) et le retardateur (c 26).
Appuyez sur m en mode L (auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous
permet de spécifier la taille d'image (c 77), la balance des blancs (c 79), et d'activer la prise
de vue continue (c 81), l'option BSS (c 82), et les options couleur (c 83) en fonction des
conditions de prise de vue ou de vos propres préférences.
l
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
12
Réduction de vibration
Lorsque le réglage est positionné sur [Activé] (réglage par défaut), la fonction [Réduction de
vibration] (c 100) peut être activée pour corriger le flou provoqué par un léger mouvement
de la main appelé flou de bougé, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec
zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente.
La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue.
17
Étape 2 Cadrage d'une photo
1
Prenez en main l'appareil photo.
• Tenez fermement l'appareil des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres
objets sur l'objectif, le flash et l'illuminateur
d'assistance AF.
• Pour des photos en cadrage vertical, tournez votre
appareil dans le sens des aiguilles d'une montre
pour que le flash intégré se trouve au-dessus de
l'objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
18
2
Cadrez la photo.
• Cadrez la photo afin que le sujet principal soit
positionné vers le centre du moniteur.
12
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le Effectuer un Effectuer un
zoom optique. Appuyez sur t (j) pour effectuer zoom arrière zoom avant
un zoom arrière, afin d'élargir la zone visible dans la
vue, ou sur v (k) pour effectuer un zoom sur le
sujet jusqu'à ce qu'il occupe une plus grande partie
W
T
de la vue.
Étape 2 Cadrage d'une photo
Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif maximale (3×), vous
pouvez, en continuant d'appuyer sur la commande v (k), activer le zoom
numérique. Le sujet est grossi jusqu'à 4 fois, le facteur d'agrandissement
obtenu est donc de 12.
Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
j
Zoom optique
(jusqu'à 3×)
L’indicateur de zoom
devient jaune lorsque
le zoom numérique
est actif
Zoom numérique
Contrairement au zoom optique, les données du capteur d'image de l'appareil photo sont
traitées numériquement avec le zoom numérique. Les détails visibles à un zoom optique
maximal sont simplement agrandis, ce qui produit une image légèrement grainée.
l
Mode anti-vibration
Lorsque le mode anti-vibration (c 38) est utilisé, [Réduction de vibration] (c 100) et [BSS]
(sélecteur de meilleure image) (c 82) sont activés pour réduire les effets de flou de bougé et
de sujets flous, offrant ainsi des images claires. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil
photo prend jusqu'à dix photos, les compare, puis enregistre la photo la plus nette (celle qui
comporte le plus de détails). La sensibilité réglée est plus élevée et la vitesse d'obturation est
plus rapide qu'en mode L (auto).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
L’indicateur de zoom
est affiché lorsque la
commande t (j)/
v (k) est activée
19
Étape 3 Mise au point et prise de vue
1
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L'appareil effectue la mise au point et règle
l'exposition sur le sujet au centre de la zone de mise
au point.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet,
l'indicateur de mise au point (p) devient vert.
Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la
mise au point, l'indicateur de mise au point clignote
en rouge. Modifiez la composition et réessayez.
• Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de
mise au point ne s’affiche pas.
2
12
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou
dans la mémoire interne.
l
Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet n’est pas suffisamment éclairé, l’illuminateur d'assistance AF peut s'allumer lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ou le flash peut se déclencher lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
j
Enregistrement en cours
Lors de l’enregistrement de photos, l’icône y s’affiche, ou l'icône M (si vous utilisez la
mémoire interne) ou O (si vous utilisez la carte mémoire) clignote. Vous ne devez pas mettre
l’appareil hors tension, ouvrir les volets de logement pour accumulateur/piles et pour carte
mémoire, éjecter la carte mémoire ni débrancher l’alimentation lorsque ces icônes sont
affichées. Ces deux dernières actions risquent d’endommager l’appareil ou la carte, ou
d’entraîner une perte de données.
20
Étape 3 Mise au point et prise de vue
k
Autofocus
L'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :
• Le sujet est très sombre
• La scène comporte des objets de luminosité très différente (par exemple, lorsque le sujet
tourne le dos au soleil ou se trouve à l'ombre)
• Absence de contraste entre le sujet et l'arrière-plan (par exemple, si le sujet se tient devant
un mur blanc et porte une chemise blanche)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le
sujet se trouve dans une cage)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois
la mise au point ou utilisez la mémorisation de la mise au point décrite ci-après.
Déclencheur
Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez sur le déclencheur, environ à mi-course,
jusqu'à sentir une résistance. La mise au point et l'exposition restent en mémoire tant que le
déclencheur est maintenu dans cette position. Pour déclencher et prendre une photo,
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, car vous risquez d'effectuer des flous de bougé et de prendre des photos floues.
Réglage de la
mise au point et
de l'exposition
l
Prise de vue
Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer une mise au point sur des sujets décentrés, utilisez la mémorisation de la mise
au point de la manière décrite ci-dessous.
• Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas au cours de la
mémorisation de la mise au point.
12
Placez le sujet au
centre de la vue.
12
Appuyez
sur
le
déclench
eur à micourse.
Vérifiez
que
l'indicateur de
mise au point
(p) est vert.
12
Maintenez votre
doigt
sur
le
déclencheur
à
micourse,
puis
recomposez
la
scène.
Appuyez
sur
le
déclencheur
jusqu'en fin
de course.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
l
21
Étape 4 Visualisation/Suppression de photos
Visualisation de photos : Visualisation plein écran
Appuyez sur i.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
• Appuyez sur la commande I (ou G) du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les photos dans l’ordre
inverse, ou sur la commande J (ou H) du sélecteur
multidirectionnel pour visualiser les photos dans l’ordre
de leur enregistrement. Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel et maintenez-le enfoncé pour accéder
rapidement à un numéro de vue précis sans visualiser les
photos intermédiaires.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur
multidirectionnel, reportez-vous à la section « Sélecteur
multidirectionnel » (c 8).
• Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la
mémoire interne.
• Appuyez sur i ou de nouveau sur le déclencheur pour
revenir au mode de prise de vue.
• Lorsque M est affiché, les photos sont enregistrées dans
la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire est
insérée, M ne s'affiche pas et les photos sont
enregistrées sur la carte mémoire.
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
Suppression de photos
1
Appuyez sur T pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Oui] et appuyez sur d.
• Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez
[Non] puis appuyez sur d.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Fait
22
4
Étape 4 Visualisation/Suppression de photos
k
Mode Visualisation plein écran
Les fonctions suivantes sont disponibles en mode Visualisation plein écran.
Option
Appuyez sur
v (k)
Visualiser les imagettes
c
Description
Agrandit environ 10 fois la photo
Agrandir la photo
43
t (j)
Affiche 4, 9 ou 16 imagettes de la
photo.
42
A
Améliore la luminosité et le contraste
des zones sombres des photos.
45
d
Enregistre/lit des annotations vocales d’une durée maximale de
20 secondes.
48
Appuyez sur i ou sur le
déclencheur pour revenir au
mode de prise de vue.
22
Enregistrer/lire une annotation vocale
Passer au mode de prise
de vue
affichée
sur
i
ou
Fonction Loupe instantanée
Lorsque vous appuyez sur v (k) en mode de visualisation plein
écran, la photo en cours est agrandie 3 fois, avec le centre de
l'image affiché sur le moniteur (c 43). Appuyez sur d pour
revenir à la visualisation plein écran.
3.0
::SCROLL
SCROLL
k
:ZOOM
ZOOM
Visualisation de photos
• Lorsque l'appareil photo est hors tension, si vous maintenez enfoncée la commande i, le
mode de visualisation plein écran est activé. Si vous mettez l'appareil photo hors tension
alors qu'il est en mode d'enregistrement audio (c 55) ou de lecture audio (c 57), il se
rallumera en mode de lecture audio.
• Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent uniquement être visualisées
lorsqu’aucune carte mémoire n'est insérée.
k
Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur T pour supprimer la
dernière photo prise. Lorsque la boîte de dialogue de
confirmation présentée à droite apparaît, utilisez le sélecteur
multidirectionnel G ou H pour choisir [Oui] et appuyez sur
d.
Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez [Non] puis
appuyez sur d.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
le
D-Lighting
actuellement
moniteur.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
23
Utilisation du flash
Le flash a une portée de 0,5 à 8,0 m lorsque l’appareil photo est en position
grand-angle maximal. Avec un zoom optique maximal, sa portée est de 0,5 à
4,5 m. Les modes de flash suivants sont disponibles :
z
Auto (réglage par défaut en mode L)
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant.
A
Auto avec atténuation des yeux rouges
Atténue les « yeux rouges » des portraits (c 25).
B
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
24
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant.
J
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à toute prise de vue. Utilisez ce mode pour
« déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
D
Synchro lente
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées
pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
1
Appuyez sur J (mode flash).
• Le menu Flash s’affiche.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode flash souhaité et
appuyez sur d.
• L'icône correspondant au mode flash sélectionné
apparaît en haut du moniteur.
• En position z, l’icône z s’affiche cinq secondes
seulement.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode
actuel si les réglages ne sont pas appliqués en
appuyant sur d dans les cinq secondes.
• Le mode flash appliqué en mode L est enregistré
dans la mémoire de l'appareil même si celui-ci est
éteint.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
multidirectionnel » (c 8).
Flash
12
section
« Sélecteur
Utilisation du flash
j
Lumière insuffisante
À considérer si la lumière est insuffisante et le flash désactivé (B).
• Placez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
Lorsque vous utilisez un pied, désactivez la réduction de vibration (c 100).
• Si la vitesse d'obturation est lente, l'appareil augmente la sensibilité pour réduire le flou et
l'icône W s'affiche. Un effet de marbrure peut apparaître sur les photos prises lorsque
l'icône W s'affiche.
• L’appareil photo peut traiter les photos pour réduire le bruit, ce qui augmente la durée
d’enregistrement.
j
Remarque sur l'utilisation du flash
k
Illuminateur d’assistance AF
Si l’éclairage est faible, l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
L’illuminateur a une portée d’environ 1,9 m en position grand angle maximale et de 1,1 m en
position téléobjectif maximale. Vous pouvez régler manuellement l’illuminateur d’assistance
AF sur [Désactivé] (c 100), même si dans ce cas, l’appareil photo peut ne pas parvenir à faire
la mise au point lorsque la lumière est insuffisante.
k
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Activé
: le flash se déclenche lors de la prise
de vue.
• Clignote : le flash est en cours de charge.
Patientez quelques secondes et
réessayez.
• Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de
la prise de vue.
k
Témoin du flash
W
T
Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX L12 dispose d'une fonction de correction logicielle de l'effet « yeux rouges ».
Plusieurs pré-éclairs précèdent l’éclair principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si
l'appareil détecte cet effet après la prise d'une photo, la fonction Nikon de correction
logicielle de l'effet « yeux rouges » traite l'image lors de son enregistrement. Par conséquent,
un décalage intervient avant que l'appui sur le déclencheur pour prendre une autre photo ne
soit possible.
• Déconseillé lorsqu'il est nécessaire de déclencher rapidement.
• Il se peut que l'atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
• Dans certains cas rares, d'autres parties des photos peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Auto avec atténuation des yeux rouges dans les cas cidessus.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
Lors de l'utilisation du flash en position grand angle, des reflets lumineux provenant de
particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points
lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur B (Désactivé) sur le moniteur ou
effectuez un zoom avant sur le sujet.
25
Utilisation du retardateur
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les
autoportraits. Si vous utilisez le retardateur, placez l’appareil photo sur un
pied et ce dernier sur une surface plane.
1
Appuyez sur H (retardateur).
• Le menu du retardateur s'affiche.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
26
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[ON] et appuyez sur d.
• L'icône 10H s'affiche.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode
actuel si les réglages ne sont pas appliqués en
appuyant sur d dans les cinq secondes.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Retardateur
ON
OFF
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• Le réglage de la mise au point et de
l’exposition est effectué.
10
12
4
Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
• Le retardateur est activé.
• Le témoin du retardateur clignote pendant
environ neuf secondes. Le témoin arrête de
clignoter une seconde avant la prise de vue
et reste allumé jusqu'au déclenchement.
• Un compte à rebours du temps restant
avant le déclenchement s’affiche sur le
moniteur.
• Pour désactiver le retardateur avant la
prise de vue, appuyez de nouveau sur le
déclencheur avant que la photo ne soit
prise.
10
12
Mode Macro
Le mode Macro permet de photographier des objets situés à des distances de
15 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à
des distances inférieures à 50 cm. Si le flash se déclenche, visualisez la photo
et vérifiez le résultat.
1
Appuyez sur L (mode Macro).
• Le mode Macro est activé.
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[ON] et appuyez sur d.
Macro
ON
OFF
• L’icône F s’affiche.
• Lorsque vous sélectionnez [OFF], FDésactivé
s'affiche seulement pendant cinq secondes.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode
actuel si les réglages ne sont pas appliqués en appuyant sur d dans les cinq
secondes.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur v (k) ou t (j) pour
cadrer la photo.
• L’appareil photo peut effectuer la mise au point à
une distance de 15 cm lorsque l'icône F s'affiche
en vert ou lorsque le zoom numérique est activé
(l’indicateur de zoom devient jaune).
• L’icône F s'affiche en vert si l'indicateur de zoom est déplacé vers la droite de
S.
4
Notions fondamentales de photographie et de visualisation :
2
Réglez la mise au point et prenez la
photo.
• Le mode Macro appliqué en mode L est stocké en
mémoire même si l'appareil est éteint.
k
Mode Macro
En mode Macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous
n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point.
27
Correction de l'exposition
La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition
proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus
sombres.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode auto
28
1
Appuyez sur I (exposition).
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour régler
l'exposition.
Correction expo.
• Si la photo est trop sombre : corrigez l'exposition
vers « + ».
• Si la photo est trop claire : corrigez l'exposition vers
« - ».
• Vous pouvez corriger l'exposition et la régler sur des valeurs comprises entre -2
et +2 IL.
• Le moniteur revient à l'affichage normal du mode actuel si les réglages ne sont
pas appliqués en appuyant sur d dans les cinq secondes.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportezvous à la section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur d.
• L’icône I et la valeur de correction d’exposition
sont affichées sur le moniteur.
• La correction d'exposition appliquée en mode L
est stockée en mémoire même si l'appareil est
éteint.
12
Sélection du mode Scène : Mode Scène
Mode Scène
En mode Scène, l’appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages appropriés au type
de sujet choisi.
Modes Scène
B Portrait
E Paysage
P Sport
D Portrait de nuit
C Fête/intérieur
H Plage/neige
I Coucher de soleil
J Aurore/crépuscule
G Paysage de nuit
M Gros plan
N Musée
K Feux d’artifice
O Reproduction
L Contre-jour
F Panorama assisté
O Enregistrement audio*
* Reportez-vous à la section « Enregistrement audio » (c 55)
l
Taille d'image
Vous pouvez régler les options [Z Taille d'image] (c 77) dans
le menu Scène. Les modifications apportées à ces réglages
s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
Sélection du mode Scène : Mode Scène
Les modes Scène vous permettent de prendre des photos optimisées pour un
type de sujet particulier en sélectionnant tout simplement un mode Scène et
en appuyant sur le déclencheur. L’enregistrement audio qui permet
d’enregistrer des sons et de les lire peut également être sélectionné dans le
menu Scène.
Menu scène
Panorama assisté
Enregistrement audio
Taille d’image
Quitter
29
Mode Scène
Prise de vue avec des modes Scène
Sélection du mode Scène : Mode Scène
1
Sélectionnez le mode b.
2
Appuyez sur m pour afficher le menu
Scène.
3
Appuyez sur les commandes G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode Scène, puis appuyez sur
d.
W
T
Menu scène
Configuration
Portrait
Paysage
Sport
Portrait de nuit
Quitter
• Quatre pages de modes Scène sont disponibles, de
[Portrait] à [Enregistrement audio].
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à « Sélecteur multidirectionnel »
(c 8).
4
Cadrez le sujet et prenez la
photo.
12
30
Modes Scène
Les modes Scène suivants sont disponibles :
B Portrait
Utilisez ce mode pour vos portraits pour lesquels le sujet
principal se détache clairement de l’arrière-plan. Les sujets
de vos portraits ont un aspect doux et naturel.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre du moniteur.
C
1
A1
H Désactivé1
F
Désactivé
I
01
u Automatique1
01
u Désactivé
01
u Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
E Paysage
C
1
B
H Désactivé1
F
Désactivé
I
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
P Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions
dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et
l'enregistre dans une série de photos.
• Le déclencheur enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que
celleci soit mémorisée.
• Une fois le déclencheur enfoncé, l'appareil peut prendre
6 vues en continu à une cadence d’environ 1,5 vue par
seconde (vps) lorsque le réglage de la taille d’image est
[E Normale (3072)].
C
1
B
H
Désactivé
F
Désactivé
I
Sélection du mode Scène : Mode Scène
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives, des
paysages urbains et des portraits avec un paysage en
arrière-plan.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L’indicateur
de mise au point (c 20) est toujours affiché en vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ;
remarquez cependant que les objets au premier plan ne
sont pas toujours nets.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
k
u (Illuminateur d’assistance AF)
u représente l'illuminateur d'assistance AF (c 100).
31
Modes Scène
D Portrait de nuit
QR
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre
le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les
portraits de nuit. Les photos prises à des vitesses
d'obturation lentes sont traitées pour réduire le bruit ;
pour éviter les flous, installez l'appareil photo sur un pied
ou sur une surface plane et stable.
C
1
2
A1
H Désactivé2
F
Désactivé
I
02
u Automatique2
Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
C Fête/intérieur
Sélection du mode Scène : Mode Scène
Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres
éclairages d'arrière-plan en intérieur.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Activez la réduction de vibration (c 100) et tenez
fermement l’appareil pour éviter tout flou de bougé.
C
1
2
H Désactivé2
F
Désactivé
I
02
u Automatique2
Dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. D'autres
réglages peuvent être sélectionnés.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
H Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
1
32
A1
z1
H Désactivé1
F
Désactivé
I
01
u Automatique1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : pour les modes Scène accompagnés de l'icône Q, l'utilisation d'un pied
est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (c 100) lorsque
vous utilisez un pied.
R : pour les modes Scène accompagnés de l'icône R, la réduction du bruit
(c 25) peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement des
photos, ce qui a pour effet d'allonger la durée d'enregistrement.
Modes Scène
I Coucher de soleil
Q
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
• L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
1
B1
H Désactivé1
F
Désactivé
I
01
u Automatique1
01
u Désactivé
01
u Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
J Aurore/crépuscule
QR
C
1
B
H Désactivé1
F
Désactivé
I
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
G Paysage de nuit
QR
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de
superbes paysages de nuit.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L’indicateur de
mise au point (c 20) est toujours affiché en vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ; remarquez cependant
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
C
1
B
H Désactivé1
F
Désactivé
I
Sélection du mode Scène : Mode Scène
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente
avant le lever ou après le coucher du soleil.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L’indicateur de
mise au point (c 20) est toujours affiché en vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ; remarquez cependant
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Q : pour les modes Scène accompagnés de l'icône Q, l'utilisation d'un pied
est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (c 100) lorsque
vous utilisez un pied.
R : pour les modes Scène accompagnés de l'icône R, la réduction du bruit
(c 25) peut s'activer automatiquement lors de l'enregistrement des
photos, ce qui a pour effet d'allonger la durée d'enregistrement.
33
Modes Scène
M Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et
d'autres petits objets à une distance proche (c 27).
• Lorsque l'icône F s'affiche en vert ou lorsque le zoom
numérique est activé (l'indicateur de zoom devient
jaune), l'appareil photo peut faire la mise au point à des
distances de 15 cm.
• Le déclencheur enfoncé à mi-course, l’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que
celleci soit mémorisée.
• La prise de vue en mode Macro (c 27) est possible avec
cette option.
• Désactivez la réduction de vibration (c 100) lorsque
vous utilisez un pied.
Sélection du mode Scène : Mode Scène
C
1
z1
H Désactivé1
F
Activé
I
01
u Automatique1
01
u Désactivé
0
u Désactivé
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
N Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit
(par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou
lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• [A] (c 82) est activée automatiquement.
• Activez la réduction de vibration (c 100) et tenez
fermement l’appareil pour éviter tout flou de bougé.
C
1
B
H Désactivé1
F
Désactivé1
I
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
K Feux d'artifice
Q
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer les éclats de lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L’indicateur de
mise au point (c 20) est toujours affiché en vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course ; remarquez cependant
que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets.
C
34
B
H
Désactivé
F
Désactivé
I
Q : pour les modes Scène accompagnés de l'icône Q, l'utilisation d'un pied
est recommandée. Désactivez la réduction de vibration (c 100) lorsque
vous utilisez un pied.
Modes Scène
O Reproduction
Fournit une image nette de textes ou de dessins tracés sur
fond blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
• Utilisez le mode Macro (c 27) pour régler la mise au
point sur de courtes distances.
• Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être
restitués correctement.
C
1
B1
H Désactivé1
F
Désactivé1
I
01
u Automatique1
01
u Automatique1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par
derrière, projetant ainsi des ombres sur son visage ou sur
des détails. Le flash se déclenche automatiquement pour
« déboucher » (éclairer) les ombres.
• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
C
1
J
H Désactivé1
F
Désactivé
I
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
F Panorama assisté (c 36)
Sélection du mode Scène : Mode Scène
L Contre-jour
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite assemblées en
panoramique dans PictureProject.
C
1
B1
H Désactivé1
F
Désactivé1
I
01
u Automatique1
D'autres réglages peuvent être sélectionnés.
35
Modes Scène
Prises de vue pour un panoramique (c 35)
L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.
1
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[F Panorama assisté] dans le menu
Scène et appuyez sur d.
Sélection du mode Scène : Mode Scène
• L'icône E apparaît en jaune pour indiquer la direction
du panoramique (qui correspond à la direction dans
laquelle les photos sont converties en série).
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à « Multi
Selector » (c 8).
2
Menu scène
Panorama assisté
Enregistrement audio
Taille d’image
Quitter
Appuyez sur G, H, I ou J pour
sélectionner la direction souhaitée pour
le panoramique et appuyez sur d.
• Sélectionnez le mode de regroupement des photos
sur le panoramique : droite (V), gauche (U), haut
(S) ou bas (T).
12
• L'icône de direction du panoramique (E) s'affiche
dans la direction sélectionnée et devient blanche
lorsque vous appuyez sur d.
• Avant la prise de la première photo, les réglages du mode Flash (c 24), du
retardateur (c 26), du mode Macro (c 27) et de la correction d'exposition
(c 28) peuvent être effectués.
• Vous pouvez appuyer de nouveau sur d pour resélectionner la direction.
3
Prenez la première photo.
• La première photo apparaît dans le
premier tiers du moniteur.
12
4
36
Prenez la seconde photo.
• Composez la photo suivante de manière
à ce qu'elle chevauche la première
photo.
• Répétez cette étape jusqu'à obtenir le
nombre nécessaire de photos pour
terminer la scène.
11
Modes Scène
5
Appuyez sur d pour terminer les séries.
• Le moniteur revient à l'écran de l'étape 2.
10
Sélection du mode Scène : Mode Scène
j
Panorama assisté
Les réglages du mode flash (c 24), du retardateur (c 26), du mode macro (c 27) et de la
correction d'exposition (c 28) ne peuvent pas être effectués après la prise de la première
photo. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom ou la taille d'image
(c 77) tant que la série n'est pas terminée.
La prise de vue du panoramique s'achève lorsque l'appareil photo passe en mode veille avec
la fonction Extinction automatique (c 101) pendant la prise de vue.
l
G
L'icône G (blanche) apparaît pour indiquer que la balance
des blancs et l'exposition ont été mémorisées avec les valeurs
de la première prise de vue. Les réglages d'exposition et de
balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du
panoramique.
11
37
Mode anti-vibration
Prise de vue en mode anti-vibration
Pour le mode Anti-vibration, appuyez sur F lorsque l’appareil photo est en
mode Auto, Scène, Clip vidéo et Portrait optimisé. Le mode Anti-vibration
réduit les effets de flou de bougé de l’appareil photo et des sujets flous et
produit des images nettes. Ce mode réduit les effets de flou lors de la prise
de vue de sujets en mouvement. Utilisez-le pour un arrêt sur image de fleurs
sauvages se balançant dans le vent ou associez-le au zoom pour capturer
l’expression naturelle d’une personne.
• Lorsque ce mode détecte du flou de bougé, [VR] (réduction de vibration)
(c 100) et [BSS] (sélecteur de meilleure image) (c 82) sont activés. VR
corrige les images floues.
• La sensibilité définie est plus élevée et la vitesse d'obturation est plus
rapide qu'en mode L (auto).
• Le mode flash et le retardateur sont désactivés.
1
Appuyez sur F.
Mode anti-vibration
L'appareil photo passe en mode anti-vibration.
Appuyez de nouveau pour revenir au mode de prise de
vue sélectionné avec le sélecteur de mode.
2
Cadrez le sujet et prenez la
photo.
Tant que le déclencheur est maintenu
enfoncé, l’appareil prend dix photos au
maximum. Il compare ensuite ces photos,
puis la photo la plus nette (celle qui
comporte le plus de détails) est enregistrée.
j
ON
12
Remarques concernant le mode anti-vibration
• La vitesse d'obturation est limitée à une certaine valeur pour les sujets sombres.
• Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain.
• Même lorsque [Impression date] (c 98) est activée, la date n’est pas imprimée.
j
BSS
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet bouge ou si le
cadrage change lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
l
Taille d’image en mode anti-vibration
Si vous appuyez sur m en mode anti-vibration, le menu s'affiche pour vous permettre de
régler la taille d'image (c 77). Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous
les modes de prise de vue.
38
Mode Portrait optimisé
Prises de vue en mode Portrait optimisé
Pour les portraits, appuyez sur A lorsque l'appareil photo est en mode
Auto, Scène, Clip vidéo et Anti-vibration. Les fonctions suivantes sont
automatiquement activées :
• Portrait : les sujets de portrait se détachent clairement de l'arrière-plan.
• AF priorité visage : l'appareil photo détecte automatiquement les visages
et fait la mise au point dessus.
• Auto avec atténuation des yeux rouges : réduit l'effet « yeux rouges »
provoqué par le flash (c 24). La prise de vue en mode Macro n’est pas
possible en mode Portrait optimisé.
Appuyez de nouveau sur A pour revenir au mode de prise de vue
sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue.
1
Appuyez sur A.
• Le repère K s’affiche.
ON/
2
Cadrez une photo à l'aide du repère K.
3
Mode Portrait optimisé
• Lorsque l'appareil détecte un visage, le repère qui
s'affiche présente une double bordure jaune.
• Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le sujet
le plus proche est indiqué par une double bordure
et les autres sujets par une bordure simple.
L'appareil effectue la mise au point sur le visage
encadré par une double bordure et règle
l’exposition en conséquence. Si l'appareil photo ne
peut plus détecter de visage (par exemple, si le
sujet détourne les yeux de l'appareil), les bordures
n'apparaissent plus et le moniteur affiche à
nouveau l'écran présenté à l'étape 1.
Appuyez sur le déclencheur à micourse.
• La mise au point et l’exposition sont
réglées et la double bordure devient
verte.
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course pour prendre la photo.
39
Menu Portrait optimisé
Appuyez sur m en mode Portrait optimisé pour afficher le menu Portrait
optimisé. Outre la taille d'image, différents effets portrait (réduction de la
saturation des tons chair, adoucissement de l'ensemble de la photo) peuvent
être utilisés.
Z
Configuration
Affichez le menu Configuration (c 91).
Z
Taille d'image
Sélectionnez une taille d’image (c 77).
B
Effet portrait
Sélectionnez [Normale], [Plus lumineux] (illumine les tons chair) ou [Plus doux]
(adoucit l’ensemble de la photo).
Application de l’effet Portrait
1
Mode Portrait optimisé
Appuyez sur m en mode Portrait
optimisé.
• Le menu Portrait optimisé s’affiche.
2
Appuyez sur les commandes G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Effet portrait] et appuyez sur d.
• Les options disponibles pour [Effet portrait]
s’affichent.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur les commandes G ou H pour
sélectionner l’option et appuyez sur d.
• Le réglage s’applique et le menu Portrait optimisé
s’affiche.
• Appuyez sur m pour revenir au menu Portrait
optimisé sans appliquer le réglage.
40
W
Portrait optimisé
Configuration
Taille d’image
Effet portrait
Quitter
Effet portrait
Normal
Plus lumineux
Plus doux
Quitter
T
Menu Portrait optimisé
j
AF priorité visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y
compris si le sujet fait face ou non à l'objectif.
• L'appareil photo continue à effectuer la mise au point jusqu'à ce qu'un visage soit détecté.
• Si la double bordure jaune clignote lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, cela
signifie que l'appareil photo n'a pas pu effectuer la mise au point. Relâchez le déclencheur
et réessayez.
• Si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
• Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter des visages dans les cas suivants ;
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
k
•
•
•
•
Paramètres du mode Portrait optimisé
Flash : modifiable
Retardateur : disponible
Macro : désactivé
Correction de l’exposition : disponible
Mode Portrait optimisé
41
En savoir plus sur la visualisation
Affichage de plusieurs images : Visualisation par planche d'imagettes
Appuyez sur t (j) en mode visualisation plein
écran (c 22) pour afficher les photos sous forme
de planche contact (imagettes). Vous pouvez
effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage
des imagettes :
Pour
En savoir plus sur la visualisation
42
Appuyez sur
15/05/2007
M
30
Description
c
Sélectionner
des photos
Appuyez sur la commande G, H, I ou J
du
sélecteur
multidirectionnel
pour
sélectionner des photos.
8
Modifier le
nombre de
photos
affichées
Lorsque vous appuyez sur t (j), le nombre
d'imagettes affichées change suivant l'ordre :
4 → 9 → 16
Lorsque vous appuyez sur v (k), le nombre
d'imagettes affichées change dans l'ordre
inverse.
–
W
T
Annuler la
visualisation
par planche
d'imagettes
d
Annule
la
visualisation
par
planche
d'imagettes et revient à une visualisation plein
écran.
–
Utiliser
la
fonction
D-Lighting
A
Appuyez sur A pour améliorer la luminosité
et le contraste des zones sombres de la photo.
45
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour
revenir au mode de prise de vue.
22
i
Passer
au
mode
de
prise de vue
k
ou
Mode de visualisation par planche d'imagettes 4 ou 9 photos
Lorsque des photos protégées et des photos
sélectionnées pour le transfert sont affichées
en mode de visualisation par planche d'imagettes 4 ou 9 photos, les icônes indiquées à
droite s'affichent également. Les clips vidéo
s'affichent sous forme de pellicule cinéma. En
mode de visualisation par planche d'imagettes 16 photos, les icônes n'apparaissent pas
avec des photos protégées ou des photos
sélectionnées pour le transfert.
Q : icône de
protection
P : icône de
transfert
Pellicule de cinéma
Regarder de plus près : Fonction loupe
Appuyez sur v (k) pour agrandir 3 fois la photo
actuellement affichée en mode plein écran (c 22).
Le centre de la photo est visible sur le moniteur
(fonction loupe instantanée).
3.0
::SCROLL
SCROLL
:ZOOM
ZOOM
Le guide situé en bas à droite affiche la zone de la
photo à élargir. Modifiez la zone de la photo affichée en appuyant sur la
commande G, H, I ou J du sélecteur multidirectionnel.
Le facteur de zoom de visualisation est indiqué sur le moniteur lors d'un
zoom avant sur les images avec la fonction loupe instantanée, et les
opérations suivantes peuvent être effectuées :
Pour
Description
c
v (k)
Chaque utilisation de la commande v (k)
augmente jusqu’à 10 fois le niveau de zoom.
–
Effectuer un
zoom
arrière
t (j)
Chaque utilisation de la commande t (j)
réduit le niveau de zoom. Pour annuler la
fonction loupe, effectuez un zoom arrière sur
l’image jusqu’à l’afficher dans son intégralité.
–
Appuyez sur la commande G, H, I ou J
du sélecteur multidirectionnel pour afficher
les zones de la photo qui ne sont pas visibles
sur le moniteur.
8
Visualiser
d'autres
zones de la
photo
Revenir
à
une
visualisation
plein écran
Recadrer
une image
d
m
Annule la fonction loupe et revient en
visualisation plein écran.
–
Recadre la photo actuellement sélectionnée
pour ne conserver que la partie visible sur le
moniteur.
46
Appuyez sur i ou sur le déclencheur pour
revenir au mode de prise de vue.
22
i
Passer
au
mode
de
prise de vue
ou
En savoir plus sur la visualisation
Appuyez sur
Effectuer un
zoom avant
43
Modification de photos
Utilisez le COOLPIX L12 pour modifier les photos se trouvant sur l’appareil
photo et les stocker dans des fichiers distincts (c 108). Les fonctions de
modification décrites ci-dessous sont disponibles.
Fonction de
modification
Description
Fonction D-Lighting
Permet de créer une copie de la photo actuellement
sélectionnée avec une luminosité et un contraste optimisés,
en éclaircissant les zones sombres de la photo.
Recadrage
Permet d’élargir l’image ou de réduire le cadrage et de
créer une copie ne contenant que la partie visible sur le
moniteur.
Mini-photo
Permet de créer une mini-photo des images adaptées à une
utilisation sur des pages Web ou à une diffusion par e-mail.
k
Modification de photos
• Il est possible que les fonctions de modification du COOLPIX L12 ne soient pas disponibles
pour les photos ayant été prises à l’aide d’un appareil photo numérique autre que le
COOLPIX L12.
• Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX L12 sur un autre appareil photo
numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou qu’elle ne soit pas transférée sur
un ordinateur.
• Les fonctions de modification ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la
carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace.
l
En savoir plus sur la visualisation
1ère modification
Fonction
D-Lighting
Recadrage
Mini-photo
2ème modification
Recadrage
Mini-photo
–
y
y
–
–
–
–
–
–
Fonction
D-Lighting
• Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction de modification.
• La fonction D-Lighting doit être exécutée en premier si une deuxième modification est
effectuée.
• Les photos dont le rapport hauteur/largeur est 16:9 ne peuvent pas être modifiées.
l
44
Restrictions concernant la modification de photos
(y : disponible, – : non disponible)
Photos d'origine et photos modifiées
• Les copies créées à l'aide des fonctions de modification ne seront pas effacées si la photo
d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne seront pas effacées si les copies
créées à l'aide des fonctions de modification sont effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la
photo d'origine.
• Les copies créées à l'aide des fonctions Recadrage, D-Lighting et Mini-photo portent le
même marquage de transfert (c 89) que la photo d'origine mais ne sont pas marquées
pour l'impression (c 73) ou la protection (c 88).
Modification de photos
Optimisation automatique du contraste : fonction
D-Lighting
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin
de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies
optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran (c 22)
ou par planche d'imagettes (c 42) et
appuyez sur A.
ON/
• La photo d'origine s'affiche à gauche et la photo
optimisée à l'aide la fonction D-Lighting s'affiche à
droite.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[OK] et appuyez sur d.
D-Lighting
OK
Annuler
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
4
En savoir plus sur la visualisation
• Une copie avec une luminosité et un contraste
optimisés est créée.
• Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez
[Annuler] et appuyez sur d.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
• Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône z
lors de la visualisation.
45
Modification de photos
Création d'une copie recadrée : Recadrage
Cette fonction est disponible uniquement lorsque D s'affiche sur le
moniteur avec la fonction loupe (c 43) activée. Les copies recadrées sont
stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur v (k) pour effectuer un
zoom avant sur la photo en visualisation
plein écran.
W
2
Ajustez l'affichage de sorte que seule la
partie de l'image à enregistrer apparaisse.
• Appuyez sur la commande v ou t pour ajuster le
facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande G, H, I ou J du
sélecteur multidirectionnel pour visualiser les zones
de la photo qui ne sont pas actuellement visibles
sur le moniteur.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
En savoir plus sur la visualisation
3
T
4.0
:SCROLL
SCROLL
:ZOOM
ZOOM
Appuyez sur m.
• La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
4
Appuyez sur les commandes G ou H pour
sélectionner [Oui], puis appuyez sur d.
• Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone
visible sur le moniteur, est créée.
Enregistrer l’image
l image
affichée
affich e ?
Non
Oui
k
Mode Copie d'image recadrée
Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie,
l'appareil photo sélectionne automatiquement l’une des tailles d'image suivantes pour les
copies recadrées. (Unité : pixel)
46
• d 2592 × 1944
• f 1600 × 1200
• i 640 × 480
• a 2272 × 1704
• g 1280 × 960
• J 320 × 240
• e 2048 × 1536
• h 1024 × 768
• K 160 × 120
Modification de photos
H Redimension des photos : Mini-photo
Crée une copie de taille réduite de la photo actuellement sélectionnée. Les
copies sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression
de 1 : 16. Choisissez l'une des tailles suivantes :
Option
Description
I 640×480
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur.
J 320×240
Adaptée à une visualisation sur des pages Web.
K 160×120
Adaptée à une diffusion par e-mail.
1
Sélectionnez la photo souhaitée en
mode de visualisation plein écran (c 22)
ou par planche d'imagettes (c 42) et
appuyez sur m.
W
T
• Le menu Visualisation s'affiche.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Mini-photo] et appuyez sur d.
3
Appuyez sur les commandes G ou H
pour sélectionner la taille de copie
souhaitée, puis appuyez sur d.
• La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
• Pour quitter sans créer de copie, appuyez sur m.
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240
160×120
Quitter
4
Appuyez sur les commandes G ou H
pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur
d.
En savoir plus sur la visualisation
• Les options de Mini-photo s'affichent.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
Menu visualisation
Marquage transfert
Mini-photo
Copier
Créer une mini-photo ?
• Une copie Mini-photo est créée à la taille désirée.
Non
Oui
47
Annotations vocales : Enregistrement et Lecture
Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo
pour enregistrer des annotations vocales pour des
photos portant le symbole E en mode de
visualisation plein écran (c 22).
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
Enregistrement d'annotations vocales
4
Pour enregistrer une annotation vocale
d'une durée maximale de 20 secondes,
maintenez d enfoncé.
L'enregistrement prend fin au bout de
20 secondes environ ou lorsque vous relâchez d.
• Ne touchez pas le microphone intégré
pendant l'enregistrement.
• Lors de l'enregistrement, les icônes F
et P clignotent sur le moniteur.
Lecture des annotations vocales
En savoir plus sur la visualisation
Pour lire une annotation vocale, appuyez
sur d lorsqu'une photo est affichée en
mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l'annotation
vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur d.
• Les photos avec annotation vocale sont
signalées par les icônes A:P et P.
• Utilisez les commandes de zoom pour
régler le volume de lecture. Appuyez sur
t (j) pour baisser le volume ou sur
v (k) pour l'augmenter.
4/
4
Suppression d'annotations vocales
Sélectionnez une photo avec
une annotation vocale et
appuyez sur T. Choisissez
[P] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez
sur d. Seule l'annotation
vocale est supprimée.
j
48
15/05/2007 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Annotations vocales
• Les noms des fichiers d’annotation vocale sont identiques aux noms des images auxquelles
ils sont attachés mais leur extension, « WAV », est différente (par exemple,
« DSCN0015.WAV ») (c 108).
• Si une annotation vocale existe déjà pour la photo actuellement sélectionnée, elle doit être
supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation.
• Il se peut que le COOLPIX L12 ne puisse pas attacher une annotation vocale à des photos
prises à l'aide d'un autre appareil photo numérique.
Clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Suivez les instructions ci-dessous pour réaliser des clips avec du son grâce au
microphone intégré.
1
Sélectionnez le mode T.
• La durée maximale de l'enregistrement d'un clip
vidéo s'affiche sur le moniteur.
2
Appuyez sur le déclencheur pour
démarrer l'enregistrement.
• Une barre de progression située dans la
partie inférieure du moniteur indique la
durée d'enregistrement restante.
• Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
10s
de nouveau sur le déclencheur.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la
carte mémoire est pleine.
Enregistrement de clips vidéo
• Le flash (c 24), le retardateur (c 26) et la fonction de correction de l'exposition (c 28)
ne peuvent pas être utilisés en mode Clip vidéo. Le mode Macro (c 27) peut être utilisé
pendant l'enregistrement des clips vidéo.
• Le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut être appliqué pendant l'enregistrement de clips
vidéo. Réglez le zoom avant de commencer l'enregistrement. Ajustez le zoom optique
avant de démarrer l’enregistrement.
• La fonction Réduction de vibration (c 100) est disponible lorsqu’elle est réglée sur Activée
dans le menu Configuration.
• La taille maximale des fichiers pouvant être enregistrés est de 2 Go.
l
Clips vidéo
j
Réglages du mode Clip vidéo
Vous pouvez régler les options pour les clips vidéo et l’option du mode autofocus dans le
menu Clip vidéo (c 51, 53).
49
Menu Clip vidéo
Appuyez sur m en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo.
T
Options clips vidéo
c 51
Choisissez le type de clip vidéo à enregistrer.
Y
Mode autofocus
c 53
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip
vidéo.
Affichage du menu Clip vidéo
Réglez le sélecteur de mode sur T et appuyez sur m pour afficher le
menu Clip vidéo.
W
T
Clip vidéo
Configuration
Options clips vidéo
Mode autofocus
Quitter
• Pour choisir des menus et appliquer une sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (c 8).
• Pour quitter le menu Clip vidéo, appuyez sur m.
Clips vidéo
50
Menu Clip vidéo
Sélection des options clips vidéo
Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option
Q
Clip TV 640A
u
Clip vidéo
320A
S
Clip vidéo 320
(réglage par
défaut)
U
Clip vidéo 160
E
Film
d'animations
*
Taille d'image et cadence de vues
Durée/nbre
d'images
maximal du
clip vidéo*
19 sec.
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Cadence de vues : 30 vues par seconde
3 min. 40 sec.
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Cadence de vues : 30 vues par seconde
7 min. 20 sec.
39 sec.
1 min. 17 sec.
Taille d'image : 320 × 240 pixels
Cadence de vues : 15 vues par seconde
Taille d'image : 160 × 120 pixels
Cadence de vues : 15 vues par seconde
L'appareil peut prendre des vues à intervalles
spécifiés et les lier pour créer un clip vidéo muet.
Taille d'image : 640 × 480 pixels
Cadence de vues : 15 vues par seconde
14 min. 30 sec.
4 min. 16 sec.
48 min.
233 vues
1800 vues
k
Clips vidéo
Tous les chiffres sont approximatifs. La durée maximale du clip vidéo dépend du type
de carte mémoire utilisé. Si vous utilisez une carte mémoire de 4 Go, le temps restant
pour atteindre les 2 Go s'affiche comme durée enregistrable car la taille maximale
des fichiers pouvant être enregistrés est de 2 Go. Si vous utilisez la mémoire interne
de l'appareil photo et une carte mémoire de 2 Go ou moins, la capacité de la
mémoire restante s'affiche comme durée enregistrable.
Les chiffres indiqués sur chaque première ligne de la colonne Durée maximale du clip
vidéo/nombre total de vues concernent l'enregistrement sur la mémoire interne
(21 Mo) de l'appareil photo, alors que ceux indiqués sur la seconde ligne concernent
l'enregistrement sur une carte mémoire (256 Mo).
Noms des fichiers et des dossiers clip vidéo
Reportez-vous à la section « Noms des dossiers et des fichiers images/son » (c 108).
51
Menu Clip vidéo
Films d'animations
1
Choisissez [Options clips vidéo] > [Film
d'animations] à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur d.
2
Appuyez surm.
Options clips vidéo
Clip TV 640
Clip vidéo 320
Clip vidéo 320
Clip vidéo 160
Film d’animations
Quitter
• L'appareil photo revient en mode de prise de vue.
3
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la première vue.
• La photo enregistrée est superposée sur la vue dans l'objectif.
4
Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la deuxième vue.
• Servez-vous de la vue superposée sur le moniteur de l’appareil photo pour
enregistrer les vues successives.
• Le moniteur s'éteint automatiquement via la fonction Extinction automatique
(c 101) si aucune opération n'est effectuée pendant 30 minutes et
l'enregistrement cesse.
5
Appuyez sur d pour arrêter l'enregistrement.
• L'enregistrement cesse automatiquement au bout de 1800 vues.
Clips vidéo
j
Film d’animations
• Le mode Flash (c 24), le mode Macro (c 27) et la correction de l'exposition (c 28) ne
peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Appliquez les réglages
appropriés avant de commencer les prises de vue.
• Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne de manière inattendue pendant l'enregistrement,
utilisez un accumulateur ou une pile suffisamment chargé.
• Pour alimenter l'appareil de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un
adaptateur secteur EH-65A. N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre
modèle d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d'endommager
votre appareil photo.
52
Menu Clip vidéo
Y Mode autofocus
Choisissez le mode de mise au point de l'appareil
photo en mode Clip vidéo.
Mode autofocus
AF ponctuel
AF permanent
Quitter
ZAF ponctuel (réglage par défaut)
L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course et que vous maintenez cette position lors de
l'enregistrement.
aAF permanent
La mise au point est effectuée en permanence, même lorsque vous n'appuyez
pas sur le déclencheur. Choisissez [AF ponctuel] si le son de la mise au point
interfère avec l'enregistrement.
Clips vidéo
k
Noms des fichiers et noms des dossiers clip vidéo
Reportez-vous à la section « Noms des dossiers et des fichiers images/son » (c 108).
53
Visualisation d'un clip vidéo
En visualisation plein écran (c 22), les clips vidéo
sont reconnus par l'icône S. Pour lire un clip vidéo,
affichez-le en visualisation plein écran et appuyez
sur d.
15/05/2007 15:30
0009.AVI
10s
Écran de visualisation
Utilisez les commandes de zoom pour régler le
volume de lecture.
Appuyez sur t (j) pour baisser le volume ou sur
v (k) pour l'augmenter.
Les commandes de visualisation apparaissent en haut
du moniteur. Appuyez sur la commande I ou J du
sélecteur multidirectionnel pour choisir une commande
et appuyez sur d pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles :
Pour
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance
rapide
Clips vidéo
Suspendre le
clip
2s
Indicateur de volume
Appuyez sur
Description
Q
Le clip vidéo se « rembobine » lorsque vous appuyez sur d.
U
Le clip vidéo avance rapidement lorsque vous appuyez sur d.
R
La visualisation est suspendue.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la
visualisation est suspendue.
V Effectue un retour en arrière vue par vue.
W Avance rapidement le clip vidéo vue par vue.
z
S
Arrêter
Pause
S
La visualisation reprend.
Arrête la visualisation et revient en mode de visualisation plein écran.
Arrête la visualisation et revient en mode de visualisation plein écran.
Suppression de fichiers clip vidéo
54
Affichez un clip vidéo en visualisation plein écran
(c 22) ou par planche d’imagettes (c 42) et
appuyez sur T.
La boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Sélectionnez [Oui] et appuyez sur d pour
supprimer le clip vidéo ou sélectionnez [Non] et
appuyez sur d pour revenir en mode de
visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Enregistrement audio
Réalisation d'un enregistrement audio
Il est possible de réaliser des enregistrements audio d'environ 47 minutes dans
la mémoire ou jusqu'à cinq heures sur la carte mémoire (256 Mo ou plus).
Sélectionnez le mode b.
2
Appuyez sur m pour afficher le menu
Scène.
3
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir [O
Enregistrement audio] et appuyez sur d.
• Il est possible de prévoir l'affichage sur le moniteur
de la date et de la durée maximale des enregistrements audio.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section
« Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
4
Appuyez sur le déclencheur pour
démarrer l'enregistrement audio.
W
T
Menu scène
Panorama assisté
Enregistrement audio
Taille d’image
Quitter
Enregistrement audio
1
Enregistrement audio
• Pour suspendre l'enregistrement, appuyez
001 15/05/2007 17:30
sur d. Appuyez de nouveau pour
Durée maximale 00:40:14
reprendre l'enregistrement.
• Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de
nouveau sur le déclencheur.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de
cinq heures d’enregistrement sur la carte mémoire.
Enregistrement audio
Numéro de fichier
Durée de l'enregistrement
Indicateur d'avancement
001 15/05/2007 17:30
00: 00: 04/00: 40:10
Index: 01
Date d'enregistrement
Temps restant
Numéro de repère
55
Réalisation d'un enregistrement audio
j
Remarques concernant l'enregistrement audio
• Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement audio.
• L'enregistrement audio est impossible si la durée d'enregistrement disponible de la
mémoire interne/carte est inférieure à dix secondes ou si le niveau de charge des
accumulateurs/piles est insuffisant.
• Il est conseillé d'utiliser le kit d'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) pour les
enregistrements prolongés.
• Il est préférable de tester l'enregistrement au préalable pour s'assurer qu'il fonctionne
correctement.
k
Moniteur pendant des enregistrements audio
Lors d'enregistrements audio, si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes,
l’éclairage du moniteur diminue. Si aucune opération n’est effectuée pendant trente
secondes, le moniteur s’éteint.
Les opérations suivantes sont disponibles pendant que le moniteur est éteint.
• Appuyez sur la commande G, H, I ou J du sélecteur multidirectionnel pour ajouter un
repère.
• Pour suspendre ou reprendre l'enregistrement audio, appuyez sur d.
• Pour arrêter l'enregistrement audio, appuyez sur le déclencheur.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher le moniteur pendant environ
cinq secondes.
Enregistrement audio
k
Fichier son
Reportez-vous à la section « Noms des dossiers et des fichiers images/son » (c 108) pour en
savoir plus sur les noms de fichiers et de dossiers des enregistrements audio.
l
Ajout d'un repère
Vous pouvez ajouter un repère en appuyant sur le sélecteur
multidirectionnel G, H, I ou J pendant l'enregistrement.
L'appareil photo peut localiser le repère pendant la
visualisation et commencer la visualisation à cet endroit. Le
début de l'enregistrement se situe au repère un ; les autres
numéros sont attribués dans l'ordre croissant, jusqu'à 98. Le
numéro de repère actuel est indiqué sur le moniteur.
Enregistrement audio
001 15/05/2007 17:30
00: 00: 04/00: 40:10
Index: 02
Numéro de repère
56
Lecture d'enregistrements audio
1
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Enregistrement audio] dans le menu
Scène et appuyez sur d.
• L'écran des données d'enregistrement audio
s'affiche.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
2
Menu scène
Panorama assisté
Enregistrement audio
Taille d’image
Quitter
Appuyez sur i.
• La liste des enregistrements audio actuellement
sauvegardés s'affiche.
Appuyez sur G or H pour choisir l'enre- Date d'enregistrement
gistrement audio souhaité et appuyez
Sélection fichier son
sur d.
• L'écran de visualisation d'enregistrements audio
s'affiche et la visualisation commence.
• Les marqueurs indiquent la position de repère
ajoutée pendant l'enregistrement.
001
002
003
004
005
15/05/2007
16/05/2007
17/05/2007
18/05/2007
19/05/2007
Copier
17:30
11:00
10:00
09:00
08:00
Lire
Numéro de fichier
Icônes de contrôle
Numéro de fichier
Durée de la visualisation
Numéro de repère
Indicateur d'avancement
Enregistrement audio
3
Lecture audio
001 15/05/2007 17:30
00:11:03/00:20:05
Index: 03
Date d'enregistrement
Durée de l'enregistrement
Marqueurs de repères
Volume
57
Lecture d'enregistrements audio
Opérations pendant la visualisation
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. Appuyez
sur t (j) pour baisser le volume ou sur v (k) pour l'augmenter.
Les commandes de visualisation apparaissent en haut du moniteur. Appuyez
sur la commande I ou J du sélecteur multidirectionnel pour choisir une
commande et appuyez sur d pour effectuer l'opération sélectionnée. Les
opérations suivantes sont disponibles :
Enregistrement audio
Pour
Appuyez
sur
Effectuer un
retour rapide
Q
Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend
lorsque vous relâchez d.
Effectuer
une avance
rapide
U
Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque
vous relâchez d.
Revenir au
repère
précédent
s
Revient au repère précédent.
Passer au
repère suivant
r
Passe au repère suivant.
R
z
S
Suspend la lecture.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la
lecture est suspendue.
La lecture reprend.
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
S
Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Suspendre
la lecture
Arrêter la
lecture
j
Description
Copie d'enregistrements audio sur un ordinateur
Les enregistrements audio ne peuvent pas être copiés sur un ordinateur à l'aide de
PictureProject. Réglez l'option USB du menu Configuration [Interface] sur [Mass storage]
(c 103) et copiez les fichiers directement depuis l'appareil photo. Une fois qu'ils ont été
copiés, les enregistrements audio peuvent être lus à l'aide d'un lecteur prenant en charge le
format de fichier WAV (QuickTime, par exemple). Les repères ajoutés pendant
l'enregistrement fonctionnent uniquement lorsqu'ils sont lus sur l'appareil photo.
l
Retour au mode d'enregistrement audio
l
Suppression de fichiers son
Appuyez sur i dans l’écran répertoriant les enregistrements audio pour revenir au mode
correspondant.
58
Appuyez sur T pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier son (utilisez le
sélecteur multidirectionnel). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Pour supprimer
le fichier, sélectionnez [Oui] et appuyez sur d. Pour annuler la suppression, sélectionnez
[Non] et appuyez sur d.
Copie d'enregistrements audio
Permet de copier les enregistrements audio entre la mémoire interne et une
carte mémoire. Cette option n'est disponible que si une carte mémoire est
insérée.
1
Appuyez sur m dans l'écran Sélection
fichier son (c 57, étape 3).
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la direction de copie et appuyez
sur d.
3
Choisissez l'option de copie et appuyez
sur d.
• [Fichiers sélectionnés] : Passez à l'étape 4
• [Copier tous les fichiers] : Passez à l'étape 5
T
Copier fichiers son
Quitter
Appareil vers carte
Fichiers sélectionnés
Copier tous les fichiers
Enregistrement audio
MNO : copier des enregistrements de la mémoire
interne vers la carte mémoire
ONM : copier des enregistrements de la carte
mémoire vers la mémoire interne
W
Quitter
4
Sélectionnez le fichier de votre choix.
• Appuyez sur la commande J du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le fichier (y).
Appuyez de nouveau sur la commande J du
sélecteur multidirectionnel pour annuler la sélection.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers.
• Appuyez sur d pour terminer la sélection.
• Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
5
Sélection fichiers son
001 15/05/2007 17:30
002 16/05/2007 11:00
003 17/05/2007 10:00
004 18/05/2007 09:00
005 19/05/2007 08:00
Quitter
Sélect.
Choisissez [Oui] et appuyez sur d.
• La copie démarre.
59
Copie d'enregistrements audio
j
Copier
• Si la mémoire ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace pour recevoir
la copie, le message « Mémoire insuffisante » s'affiche (c 112) et la copie s’arrête. Les
enregistrements audio non pris dans la mémoire ne sont pas copiés. Supprimez des photos
ou des enregistrements audio ou insérez une nouvelle carte mémoire (si vous utilisez une
carte mémoire), puis réessayez.
• Les enregistrements audio réalisés avec une autre marque d'appareil photo ne peuvent pas
être copiés.
k
Message [Aucun fichier son]
Lorsque q est sélectionnée (c 57) et qu’aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire,
le message [Aucun fichier son] s’affiche. Appuyez sur m pour afficher l'écran Copier
fichiers son et copiez les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo sur
la carte mémoire.
Enregistrement audio
60
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Vous pouvez connecter votre appareil photo à un téléviseur, un ordinateur
ou une imprimante pour visualiser les photos que vous avez prises.
Connexion à un téléviseur (c 62)
Visualisez vos photos sur un téléviseur en
connectant votre appareil photo à l’aide du
câble audio/vidéo fourni.
Connexion à un ordinateur (c 63)
Connexion à une imprimante (c 67)
Connectez votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge, à l'aide du câble USB fourni, pour
une impression directe.
j
Avant de connecter l'appareil photo
Utilisez des accumulateurs/piles neufs ou le kit d’adaptateur secteur EH-65A (disponible
séparément) pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la
connexion.
k
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
À l'aide du câble USB et du logiciel
PictureProject fourni avec votre appareil
photo, copiez (transférez) vos photos sur un
ordinateur afin de les gérer, les parcourir,
les éditer et les sauvegarder. Connectez
l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du
câble USB fourni. Vous pouvez également
imprimer vos photos sur une imprimante
connectée à l'ordinateur, à l'aide du logiciel
PictureProject installé sur votre ordinateur.
Visualisation, transfert ou impression de photos en mémoire interne
Pour visualiser des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo sur un
téléviseur, les transférer sur un ordinateur ou les imprimer directement sur une imprimante,
retirez la carte mémoire de l'appareil photo.
l
Impression de photos
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante
compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu
[Réglage impression] de votre appareil photo (c 73).
61
Connexion à un téléviseur
Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (A/V)
pour visualiser les photos sur le téléviseur.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
ON/OFF
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
Connectez le câble A/V.
• Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la
prise audio.
Jaune
3
Blanc
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre
téléviseur.
4
Maintenez enfoncée la commande i
pour mettre l’appareil photo sous tension.
• Le moniteur de l'appareil photo reste éteint et le
téléviseur affiche l'image apparaissant normalement
sur le moniteur.
j
Connexion du câble A/V
• Lors de la connexion du câble A/V, vérifiez l'orientation du port de connexion de l'appareil
photo. Ne forcez pas lorsque vous connectez le câble A/V à l'appareil photo. Lors de la
déconnexion du câble A/V, veillez à le retirer tout droit.
• Veillez à ne pas coincer le cache des ports de connexion entre le connecteur A/V de l'appareil
photo et le connecteur du câble A/V lors du branchement du câble sur l'appareil photo.
j
62
Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux
normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l'option
[Interface] (c 103) du menu Configuration (c 91).
Connexion à un ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni
et copiez (transférez) vos photos sur l'ordinateur à l'aide du logiciel
PictureProject fourni.
Avant de connecter l'appareil photo
Installation de PictureProject
Avant de transférer des photos ou des clips vidéo sur un ordinateur, vous
devez installer PictureProject. Pour plus d'informations sur l'installation et
l'utilisation de PictureProject, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Vérification de l'option USB
Mode USB2
Système d'exploitation1
Windows Vista (Éditions Familiale
Basique 32 bits/Familiale Premium/
Professionnel/Entreprise/Intégrale)
Windows XP Édition familiale
Windows XP Professionnel
Windows 2000
Professionnel4
Mac OS X (10.3.9, 10.4.x)
1
2
3
4
E (d) sur
l'appareil photo3
[Transférer] dans
PictureProject.
Sélectionnez
[Mass storage].
Sélectionnez [PTP] ou
[Mass storage].
Sélectionnez [PTP] ou [Mass Storage].
Sélectionnez [Mass storage].
Sélectionnez
[PTP].
Sélectionnez [PTP] ou
[Mass storage].
Cet appareil photo prend en charge les options USB, [PTP] (réglage par défaut) et
[Mass storage].
Vous ne pouvez pas utiliser la commande E (d) de l’appareil photo pour transférer des
photos dans les cas suivants.
Utilisez l’option [Transférer] dans PictureProject.
• Lors du transfert de photos à partir de la mémoire interne de l’appareil photo et de la
sélection de [Mass storage] dans le menu [USB].
• Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est en position
verrouillée. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture avant de
transférer vos photos.
Si vous votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, veillez à régler
l'option USB sur [Mass storage]. Si [PTP] est sélectionné, la fenêtre de l'assistant Ajout de
nouveau matériel détecté s'affiche lors de la connexion de l'appareil photo à l'ordinateur.
Sélectionnez [Annuler], fermez la fenêtre et déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur.
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour transférer des
photos de l'appareil photo à un ordinateur :
• Appuyez sur E (d) sur l'appareil photo.
• Cliquez sur [Transférer] dans PictureProject.
La méthode utilisée dépend du système d'exploitation de votre ordinateur et
de l'option USB sélectionnée dans le menu Configuration de votre appareil
photo.
63
Connexion à un ordinateur
Réglage de l'option USB
Réglez l'option USB (c 103) dans le menu Configuration de l'appareil photo
avant de connecter ce dernier à l'ordinateur ou à l'imprimante.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Appuyez sur m.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Configuration] et appuyez sur d.
• Le menu Configuration s'affiche.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur la commande G ou H pour
sélectionner [Interface] et appuyez sur d.
4
Appuyez sur G ou H pour choisir [USB]
et appuyez sur d.
W
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
Configuration
Extinction automatique
Formatage carte
-Langue/Language
-Interface
-Réinitialisation
Quitter
Interface
USB
Mode vidéo
Transfert automatique
MENU Quitter
5
Appuyez sur G ou H pour choisir [PTP]
ou [Mass storage] et appuyez sur d.
• Les réglages sont activés.
• Appuyez enfin sur m pour valider les réglages.
64
T
USB
PTP
Mass storage
MENU Quitter
?
Connexion à un ordinateur
Transfert des photos vers un ordinateur
1
2
Démarrez l'ordinateur sur lequel PictureProject a été installé.
3
Mettez l'appareil photo sous tension.
Mettez l'appareil photo hors tension et connectez le câble USB
comme illustré ci-dessous.
4
Transférez des photos et des clips vidéo.
• À l’aide de PictureProject
Cliquez sur le bouton [Transférer] de PictureProject.
Tous les clips vidéo et les photos marqués pour le transfert sont copiés sur
l'ordinateur. Une fois le transfert terminé, les photos s'affichent dans
PictureProject.
• À l’aide de la commande E (d) de l’appareil photo
Pendant que PictureProject Transfer est lancé, appuyez sur E (d) de l'appareil
photo pour copier les photos marquées pour le transfert (c 66) sur l'ordinateur.
Les messages suivants s'affichent sur le moniteur de votre appareil photo lors du
transfert :
Préparation au transfert
j
ON/OFF
Transfert des images
vers l’ordinateur
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
• Dans les paramètres PictureProject par défaut,
PictureProject Transfer est lancé immédiatement et
détecte la connexion de l'appareil photo.
Transfert effectué
Connexion du câble USB
• Lors de la connexion du câble USB, vérifiez l'orientation des connecteurs. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lors de la déconnexion du câble
USB, veillez à le retirer tout droit.
• Veillez à ne pas coincer le cache des ports de connexion entre le connecteur USB de l'appareil
photo et le connecteur du câble USB lors du branchement du câble sur l'appareil photo.
• La connexion peut ne pas être reconnue si l’appareil photo est relié à un ordinateur via un
concentrateur USB.
65
Connexion à un ordinateur
5
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
• Si l'option USB est réglée sur [PTP]
Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
• Si l'option USB est réglée sur [Mass storage]
Retirez l'appareil photo du système comme indiqué ci-dessous avant de le
mettre hors tension et de débrancher le câble USB.
Windows Vista/XP Édition familiale/Windows XP Professionnel
Cliquez sur l’icône [Retirer le périphérique en
toute sécurité] ( ) dans la barre des tâches,
puis sélectionnez [Retirer Périphérique de
stockage de masse USB] dans le menu qui
s’affiche.
Windows 2000 Professionnel
Cliquez sur l’icône [Déconnecter ou éjecter le
matériel] (
) dans la barre des tâches, puis
sélectionnez [Arrêter le périphérique de stockage
de masse USB] dans le menu qui s’affiche.
Macintosh
Faites glisser le disque de l’appareil photo (« NO NAME ») dans la
corbeille.
k
66
Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Marquage des photos pour le transfert
Lorsque vous appuyez sur d tandis que l'appareil photo est
connecté à un ordinateur, les photos marquées de l'icône E
au cours de la visualisation sont transférées vers l'ordinateur.
Par défaut, toutes les photos sont marquées automatiquement
pour le transfert. Deux options permettent de contrôler le
marquage de transfert :
• [Interface]>[Transfert
automatique]
dans
le
menu
Configuration : sélectionnez [Activé] pour marquer toutes
les nouvelles photos à transférer (c 103).
• [Marquage transfert] dans le menu Visualisation : modifiez le
marquage des photos existantes (c 89).
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
4
Connexion à une imprimante
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (c 125) peuvent
connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des
photos sans utiliser d'ordinateur.
Prenez la photo
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (c 68)
Imprimez les photos
une par une (c 69)
Imprimez plusieurs photos (c 70)
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB
j
Remarque sur la source d’alimentation
Utilisez des accumulateurs/piles neufs ou le kit d’adaptateur secteur EH-65A (disponible
séparément) pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue lors de la
connexion.
l
Impression de photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Sélectionnez les photos à
imprimer à l'aide de l'option
[Réglage impression] (c 73)
Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou
l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont
également disponibles :
• Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante
compatible DPOF
• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu
[Réglage impression] de votre appareil photo (c 73).
l
Imprimantes compatibles ImageLink
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles ImageLink peuvent connecter l'appareil photo
directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Connexion à une imprimante compatible ImageLink »
(c 75) et à la documentation fournie avec votre imprimante.
67
Connexion à une imprimante
Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante
1
Réglez l'option USB (c 64) sur [PTP].
USB
PTP
Mass storage
Quitter
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2
Mettez l'appareil photo hors tension.
ON/OFF
3
Mettez l'imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
4
Connectez le câble USB comme illustré ci-dessous.
5
Mettez l’appareil photo sous tension.
• Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage
PictBridge
s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo. L'écran Sélection impression s'affiche
.
ON/OFF
Sélection impression
PictBridge
j
68
Connexion du câble USB
• Lors de la connexion du câble USB, vérifiez l'orientation des connecteurs. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble USB sur l'appareil photo. Lors de la déconnexion du câble
USB, veillez à le retirer tout droit.
• Veillez à ne pas coincer le cache des ports de connexion entre le connecteur USB de
l'appareil photo et le connecteur du câble USB lors du branchement du câble sur l'appareil
photo.
Connexion à une imprimante
Impression d'une photo à la fois
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (c 68),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Appuyez sur la commande I ou J du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
une photo et appuyez sur d.
Sélection impression
2
Appuyez sur G ou H pour choisir
[Copies] et appuyez sur d.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
3
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
le nombre de copies (jusqu'à neuf) et
appuyez sur d.
Copies
8
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
• Le menu [PictBridge] s'affiche.
• Appuyez sur v (k) pour passer en mode de
visualisation plein écran.
• Appuyez sur t (j) pour revenir en mode
d’affichage par planche d'imagettes.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
Quitter
4
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
[Taille papier] puis appuyez sur d.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
69
Connexion à une imprimante
5
6
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
le format souhaité puis appuyez sur d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
• Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le
menu Taille papier puis appuyez sur d.
Taille papier
Par défaut
9 x 13 cm
13 x 18 cm
Carte postale
10 x 15 cm
Quitter
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
[Lancer impression], puis appuyez sur d.
PictBridge
Lancer impression
Copies
Taille papier
Quitter
7
L'impression démarre.
• Une fois l'impression terminée, le moniteur bascule
sur l'écran présenté à l'étape 1.
• Appuyez sur d pour terminer l'impression avant sa
fin.
Annuler
Impression en cours/
nombre total de tirages
Impression de plusieurs photos
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (c 68),
imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1
Lorsque l'écran Sélection
s'affiche, appuyez sur m.
• Le menu d'impression s'affiche.
70
Impression…
002/008
impression
W
T
Connexion à une imprimante
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Taille papier] et appuyez sur d.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
• Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de
l’imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le
menu Taille papier puis appuyez sur d.
4
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
[Sélection impression], [Imprimer toutes
images] ou [Impression DPOF] puis
appuyez sur d.
Quitter
Taille papier
Par défaut
9 x 13 cm
13 x 18 cm
Carte postale
10 x 15 cm
Quitter
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Quitter
Sélection impression
Sélectionnez les photos et le nombre de
Sélection impression 30
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo, puis
appuyez sur d.
• Appuyez sur I ou J pour sélectionner
les photos et sur G ou H pour choisir le
nombre de copies de chaque photo.
• Les photos sélectionnées pour impression
Retour
peuvent être indiquées par la coche (y)
suivie du chiffre correspondant au nombre
de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les photos pour
lesquelles aucune copie n’a été spécifiée ; ces photos ne seront pas
imprimées.
• Appuyez sur v (k) pour passer en visualisation plein écran.
• Appuyez sur t (j) pour revenir en visualisation par planche de
vignettes.
• Appuyez sur d une fois les réglages terminés.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
le format souhaité puis appuyez sur d.
Menu impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Taille papier
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire sont imprimées.
71
Connexion à une imprimante
Impression DPOF
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Les photos pour lesquelles une commande
d’impression a été créée sont imprimées
(c 73).
• Pour procéder à l’impression, appuyez sur
la commande G ou H pour sélectionner
[Lancer impression], puis appuyez sur d.
• Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur la
touche d pour revenir au Menu
impression (étape 4).
• Pour visualiser la commande d'impression
en cours, sélectionnez [Voir images], puis
appuyez sur d. Les détails de la
commande d'impression s'affichent.
Appuyez de nouveau sur d pour lancer
l'impression.
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
4
Voir images
Retour
5
L’impression démarre.
• Le moniteur affiche de nouveau [Menu impression]
(étape 2) une fois l’impression terminée.
• Appuyez sur d pour terminer l’impression avant sa
fin.
Impression…
002/004
Annuler
k
72
Impression DPOF
004 image(s)
Taille papier
L'appareil photo prend en charge les formats suivants : [Par défaut] (format par défaut pour
l'imprimante utilisée), [9 x 13 cm], [13 x 18 cm], [Carte postale], [10 x 15 cm], [4" x 6"], [20 x 25 cm],
[Lettre], [A3] et [A4]. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le
format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez [Par défaut] dans le menu Taille papier.
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression
1
Appuyez sur m en mode de visualisation.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Réglage impression] dans le menu
Visualisation et appuyez sur d.
• Le menu Visualisation s'affiche.
• Lors de l'impression sur une imprimante compatible
PictBridge, créez des commandes d'impression
avant de connecter l'appareil photo à l'imprimante.
• Le menu [Réglage impression] s'affiche.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
3
Appuyez sur G ou H pour choisir
[Imprimer sélection] et appuyez sur d.
Menu visualisation
Configuration
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
Réglage impression
Imprimer sélection
Supprimer réglages
MENU Quitter
4
Sélectionnez les photos et le nombre de
tirages (jusqu'à neuf) de chaque photo
et appuyez sur d.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
L’option [Réglage impression] du menu Visualisation vous permet de créer des
« commandes d’impression » pour des périphériques compatibles DPOF
(c 125) ou pour des services d’impression numérique prenant en charge le
format DPOF.
Outre les photos, la date de prise de vue ainsi que les informations sur les
photos (vitesse d'obturation et ouverture) peuvent être imprimées.
Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge,
les images peuvent être imprimées directement à partir de l'imprimante en
fonction de la commande d'impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la
carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la
commande d'impression DPOF pour les images dans la mémoire interne et
imprimer vos photos à partir de cette commande d'impression.
Sélection impression
• Appuyez sur I ou J pour sélectionner les photos et sur G
ou H pour choisir le nombre de copies de chaque photo.
• Les photos sélectionnées pour impression peuvent
être indiquées par la coche (y) suivie du chiffre
Retour
correspondant au nombre de copies à imprimer. La
coche n’apparaît pas sur les photos pour lesquelles
aucune copie n’a été spécifiée ; ces photos ne
seront pas imprimées.
• Appuyez sur v (k) pour passer en visualisation plein écran.
• Appuyez sur t (j) pour revenir en visualisation par planche de vignettes.
• Appuyez sur d une fois les réglages terminés.
73
Création d’une commande d’impression DPOF : Réglage impression
5
Réglage impression
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Appuyez sur G ou H pour choisir une option et
appuyez sur d pour activer y et cette option. Pour
Fait
désactiver y, appuyez de nouveau sur d.
Date
• [Date] : imprime la date d'enregistrement sur
Infos
toutes les images de la commande d'impression.
Quitter
• [Infos] : imprime la vitesse d'obturation et
l'ouverture sur toutes les images de la commande
d'impression. Notez que ces informations ne seront pas imprimées si l'appareil
photo est connecté directement à une imprimante (c 68).
• [Fait] : termine la commande d'impression et quitte.
Les photos sélectionnées pour impression sont
indiquées par l'icône w en mode de visualisation.
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4/
j
4
Réglage impression
Les options [Date] et [Infos] sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage
impression.
k
Suppression de toutes les commandes d’impression
Choisissez [Supprimer réglages] à l'étape 3 et appuyez sur d. Les commandes d'impression
de toutes les photos sont supprimées.
k
Remarques concernant l'option [Date] du menu Réglage impression
La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si
l'option [Date] du menu Réglage impression est activée)
correspondent aux informations de la photo lorsqu'elle a été
prise. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne
sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les
paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le
menu Configuration une fois les photos enregistrées.
k
74
Réglez les options Date et Infos.
15.05.2007
Différences entre Réglage impression et Impression date
La date et l'heure peuvent uniquement être imprimées sur les photos à l'aide de l'option
[Date] du menu Réglage impression si vous choisissez d'imprimer vos photos sur une
imprimante compatible DPOF (c 125).
Utilisez l'option [Impression date] (c 98) du menu Configuration pour imprimer la date sur
les photos à partir d'une imprimante qui ne prend pas en charge le format DPOF (la date se
trouve dans l'angle inférieur droit de la photo).
Si l'option de date pour [Réglage impression] et [Impression date] est activée, seule la date de
l'option [Impression date] est imprimée, même si vous utilisez une imprimante compatible DPOF.
Connexion à une imprimante compatible ImageLink
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante pour plus
d'informations sur l'utilisation de cette dernière.
Raccordez le socle PV-13 (fourni) à
l'imprimante.
2
Réglez l'option USB (c 64) sur [PTP].
USB
PTP
Mass storage
Quitter
3
Mettez l'appareil photo hors tension et
placez-le sur le socle.
4
Imprimez les photos.
Suivez les indications du manuel de l'imprimante.
Retrait du socle
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
1
Positionnez vos pouces
comme indiqué, appuyez
et soulevez.
j
Remarque sur la
connexion à une
imprimante compatible ImageLink
Le moniteur s'éteint progressivement si aucune opération n'est effectuée au bout d'une minute environ alors que l'appareil
photo est connecté à une imprimante ImageLink. L'appareil photo se met automatiquement
hors tension si aucune opération n'est effectuée pendant 8 autres minutes.
75
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Prise de vue.
Z
Configuration
Z
Taille d'image*
d
Balance des blancs*
c 91
Permet d’afficher le menu Configuration.
c 77
Pour afficher la taille et la qualité des images.
c 79
Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
q
Rafale*
c 81
Permet de prendre des photos une par une ou en série.
A
BSS*
c 82
Permet d’utiliser l'option « sélecteur de meilleure image » pour
sélectionner l'image la plus nette.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
d
Options couleur*
c 83
Permet d’appliquer les effets de couleur aux photos lors de leur
enregistrement.
* Reportez-vous aux informations de restriction qui peuvent s'appliquer aux réglages
[Balance des blancs], [Rafale], [BSS] et [Options couleur] (c 84).
Affichage du menu Prise de vue
Réglez le sélecteur de mode sur L (auto) et appuyez sur m pour afficher
le menu Prise de vue.
W
T
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
• Pour choisir des menus et appliquer une sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (c 8).
• Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur m.
76
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
Z Taille d'image
Les photos prises avec un appareil photo
numérique sont enregistrées comme des fichiers
images. La taille des fichiers et le nombre d'images
pouvant être stockées dépendent de la taille et de
la qualité des images. Avant la prise de vue,
sélectionnez une taille d'image en fonction de
l'utilisation prévue de la photo.
Option
Quitter
Taille (pixels)
Description
Qualité supérieure, adaptée à des
agrandissements ou à des tirages de
qualité supérieure. Le taux de
compression est d'environ 1 : 4.
Élevée (3072★)
3072 × 2304
E
Normale (3072)
(réglage
par
défaut)
3072 × 2304
d
Normale (2592)
2592 × 1944
e
Normale (2048)
2048 × 1536
Une taille inférieure permet de stocker
un plus grand nombre de photos. Le
taux de compression est d'environ 1 : 8.
h
Écran PC (1024)
1024 × 768
Adaptée à un affichage sur ordinateur. Le
taux de compression est d'environ 1 : 8.
i
Écran TV (640)
640 × 480
Adaptée à une visualisation plein écran
sur un téléviseur ou à une diffusion par
e-mail ou sur le Web. Le taux de
compression est d'environ 1 : 8.
B
16:9
3072 × 1728
Cette option permet de prendre des
photos au format 16:9. Le taux de
compression est d'environ 1 : 8.
Cette option est la plus appropriée dans
la majorité des cas. Le taux de
compression est d'environ 1 : 8.
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue
et en mode de visualisation (c 6, 7).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
F
77
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
k
Taille d’image/Nombre de vues restantes
Le tableau ci-après présente la capacité de stockage de la mémoire interne et celle d'une carte
mémoire de 256 Mo (nombre maximal de photos) ainsi que la taille des images fixes.
Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition
de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité
identique.
Taille d'image
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
78
Mémoire interne
(21 Mo)
Carte mémoire
(256 Mo)
Taille papier
(300 ppp ; cm)
F
Élevée (3072A)
6
70
26×19,5
E
Normale (3072)
12
140
26×19,5
d
Normale (2592)
17
195
22×16,5
e
Normale (2048)
27
305
17×13
h
Écran PC (1024)
93
1045
9×7
i
Écran TV (640)
175
1965
5×4
B
16:9
16
185
26×14
* Tous ces chiffres sont approximatifs. Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à
10000, le nombre de vues restantes affiché est [9999].
l
Taille d'image
Les réglages de la taille d’image peuvent également s’appliquer à partir des menus Scène,
Anti-vibration et Portrait optimisé. Les modifications apportées aux réglages de la taille
d’image à partir de l'un des trois menus s'appliquent à tous les modes de prise de vue.
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
d Balance des blancs
Balance des blancs
Automatique
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie
Blanc mesuré
mesur
selon la couleur de la source de lumière. L'œil étant
Ensoleill
Ensoleillé
capable de s'adapter aux variations de couleur de la
Incandescent
source de lumière, les objets blancs apparaissent
Fluorescent
blancs qu'ils soient vus dans l'ombre, en plein soleil
Quitter
ou sous un éclairage incandescent. Les appareils
photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon
la couleur de la source lumineuse. C'est la « balance des blancs ». Pour
obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage de balance des blancs
correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez
utiliser le paramètre par défaut, [Automatique], avec la plupart des types
d'éclairage ou appliquer la balance des blancs adaptée à une source
lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
G
Automatique (réglage par défaut)
f
Blanc mesuré
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la
balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (c 80).
g
Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
h
Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
i
Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
j
Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
l
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions
d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
Flash
À utiliser avec le flash.
Pour les réglages autres que [Automatique], l'icône du réglage actuel
apparaît également sur le moniteur (c 6).
j
Remarques sur le mode Flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que [Automatique] ou [Flash], désactivez le
flash (B) (c 24).
79
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
f Blanc mesuré
Utilisez l'option « Blanc mesuré » lorsque les conditions d'éclairage sont
variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines
sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe
avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une
lumière blanche).
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc
ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Blanc mesuré] et appuyez sur d.
• L'appareil photo effectue un zoom avant.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
3
Appuyez sur G ou H pour choisir
[Mesurer].
• Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée
au blanc mesuré, sélectionnez [Annuler] et appuyez
sur d.
4
Cadrez l'objet de référence.
Blanc mesuré
Annuler
Mesurer
Quitter
Blanc mesuré
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l'objet de référence
5
Appuyez sur d.
• Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur
de balance des blancs est réglée.
• Aucune photo n'est enregistrée.
k
80
Balance des blancs
Automatique
Blanc mesuré
Ensoleill
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Quitter
Blanc mesuré
Annuler
Mesurer
Quitter
Remarques sur le Blanc mesuré
Quel que soit le mode flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur
d à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de blanc
mesuré lorsque le flash est utilisé.
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
q Rafale
Saisissez une expression fugace sur un visage,
photographiez un sujet qui effectue un mouvement
inattendu ou saisissez un mouvement dans une
série d'images. La mise au point, l'exposition et la
balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs
de la première vue de chaque série.
r
Rafale
Vue par vue
Rafale
Planche 16 vues
Quitter
Vue par vue (réglage par défaut)
L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
q
Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, l’appareil prend des photos en continu. Le
COOLPIX L12 peut prendre jusqu’à 6 vues à une cadence de 1,5 vue par
seconde lorsque le réglage de la taille d’image est [E Normale (3072)].
Planche 16 vues
À chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur,
l’appareil photo prend 16 vues à une cadence de 1,6 vues
par seconde environ, puis les dispose sur une seule photo
(d Normale : 2592 × 1944 pixels) comme illustré sur la
droite.
L'indicateur du réglage actuellement sélectionné apparaît sur le moniteur
(c 6). Lorsque [Vue par vue] est sélectionné, aucun indicateur n'est affiché
sur le moniteur.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
w
81
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
A BSS
Les options du menu « Sélecteur de meilleure
image » (BSS) sont recommandées dans les cas où
des mouvements accidentels de l'appareil photo
peuvent provoquer des photos floues ou lorsque
des parties de la photo sont susceptibles d'être
sous-exposées ou surexposées.
Avec le réglage [Activé], le flash s'éteint
automatiquement et la mise au point, l'exposition
et la balance des blancs pour toutes les photos sont
déterminées par la première photo de chaque série.
A
Quitter
Activé
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Ce réglage est recommandé pour prendre des photos dans des lieux peu
éclairés ou dans des situations présentant un risque de flou de bougé.
L'appareil prend jusqu'à dix photos à la suite tant que le déclencheur est
maintenu enfoncé. Il compare ensuite ces images, puis la photo la plus nette
(celle qui comporte le plus de détails) est enregistrée.
H
Désactivé (réglage par défaut)
Une seule photo est prise.
L'icône du réglage actuellement sélectionné apparaît sur le moniteur (c 6).
j
82
BSS
Activé
Désactivé
BSS
L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés avec un sujet en mouvement
ou si vous modifiez le cadrage alors que vous êtes en train d'appuyer à fond sur le
déclencheur.
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
d Options couleur
Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez
des photos en monochrome.
e Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option avec des photos aux couleurs
naturelles.
Options couleur
Couleur standard
Couleurs vives
Noir et blanc
Sépia
Couleurs froides
Quitter
C Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives,
de qualité « impression ».
D Noir et blanc
Pour enregistrer des photos en noir et blanc.
B Sépia
Pour enregistrer des photos en monochrome bleucyan.
Les effets de l'option sélectionnée peuvent être prévisualisés sur le moniteur.
Pour les réglages autres que [Couleur standard], l'icône du réglage actuel
apparaît également sur le moniteur (c 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Pour enregistrer des photos en sépia.
A Couleurs froides
83
Options de prise de vue Le menu Prise de vue
Restrictions relatives aux réglages de l'appareil photo
Des restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode L :
Mode flash
Le flash s'éteint lorsqu'une option autre que [Vue par vue] est sélectionnée
pour [Rafale] ou lorsque [BSS] est activé. Le réglage appliqué est restauré
lorsque [Vue par vue] est sélectionné ou lorsque [BSS] est désactivé.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo est prise lorsque le déclencheur est
relâché, quels que soient les réglages sélectionnés pour les options [Rafale] et
[BSS]. Le réglage [Rafale] et [BSS] est restauré lorsque la photo est prise ou
lorsque le retardateur est désactivé.
Rafale
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
84
La sélection de [Rafale] ou [Planche 16 vues] désactive [BSS]. Le réglage [BSS]
appliqué n'est pas restauré lorsque [Vue par vue] est sélectionné.
Lorsque l’option [Planche 16 vues] est sélectionnée, le réglage de la taille
d’image est réglé sur [d Normale (2592)].
BSS
[Rafale] est automatiquement réglé sur [Vue par vue] lorsque [BSS] est activé.
Le réglage [Rafale] appliqué n'est pas restauré lorsque l'option [BSS] est
désactivée.
Balance des blancs et Options couleur
La balance des blancs est réglée sur [Automatique] et ne peut pas être ajustée
lorsque les [Options couleur] sont réglées sur [Noir et blanc], [Sépia] ou
[Couleurs froides]. Le réglage Balance des blancs appliqué est restauré lorsque
[Couleur standard] ou [Couleurs vives] est sélectionné.
Options de visualisation : Menu Visualisation
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Visualisation :
Z Configuration
c 91
Permet d’afficher le menu Configuration.
w Réglage impression
c 73
Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de tirages pour
chacune d'entre elles.
z Diaporama
c 87
Visualisez sous forme de diaporama les photos stockées dans la
mémoire interne ou sur une carte mémoire.
A Effacer
c 88
Effacez toutes les photos ou les photos sélectionnées.
D Protéger
c 88
E Marquage transfert
c 89
Marquez les photos existantes pour les transférer vers un ordinateur.
H Mini-photo
c 47
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours.
L Copier
c 90
Copiez des fichiers enregistrés en mémoire sur la carte mémoire, ou
inversement.
Affichage du menu Visualisation
Appuyez sur i, puis sur m pour afficher le menu Visualisation.
W
T
Menu visualisation
Configuration
Réglage impression
Diaporama
Effacer
Protéger
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
• Pour choisir des menus et appliquer une sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (c 8).
• Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur m.
85
Options de visualisation : Menu Visualisation
Parcourir les menus
Lors de l'exécution des étapes ci-dessous pour
sélectionner plusieurs photos pour un réglage
imprimante (c 73), une suppression (c 88), une
protection contre la suppression (c 88), un
transfert (c 89), une copie de mémoire interne à
carte mémoire (c 90) ou pour l'écran d'accueil
(c 93), l'écran présenté à droite apparaît. Pour
sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit :
1
Appuyez sur la commande I ou J du
sélecteur
multidirectionnel
pour
sélectionner une photo.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo
pour [Écran d’accueil]. Passez à l’étape 3.
• Appuyez sur v (k) pour passer au mode de
visualisation plein écran.
• Appuyez sur t (j) pour revenir en affichage par
planche d'imagettes.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
2
Appuyez sur G ou H pour sélectionner
[ON] ou [OFF] (ou le nombre de copies
lors de la validation des réglages
impression).
• Lorsque [ON] est sélectionné, une case à cocher
(y) s'affiche dans l’angle supérieur gauche de
l'image en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour
sélectionner d'autres photos.
3
Protéger
Retour
ON/OFF
Protéger
Retour
ON/OFF
Protéger
Retour
ON/OFF
Appuyez sur d.
• Les réglages sont activés.
Fait
86
Options de visualisation : Menu Visualisation
z Diaporama
Visualisez sous forme de diaporama automatique
les photos stockées dans la mémoire interne ou sur
une carte mémoire, avec un intervalle de
trois secondes entre les photos.
1
Appuyez sur la commande G ouH du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Démarrer] et appuyez sur d.
2
Diaporama
Pause
Démarrer
En boucle
Quitter
Le diaporama démarre.
• Vous pouvez effectuer les actions suivantes au
cours du diaporama :
- Appuyez sur J pour passer à la photo suivante
ou sur I pour revoir la photo précédente.
Maintenez enfoncée la commande I ou J
pour effectuer une avance ou un retour rapide.
- Appuyez sur d pour suspendre le diaporama.
• Le menu illustré à droite s'affiche à la fin du
diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu.
Choisissez [Redémarrer] et appuyez sur d pour
visualiser de nouveau le diaporama ou choisissez
[Fin] pour arrêter le diaporama et revenir au menu
Visualisation.
j
Démarrer
En boucle
Quitter
Pause
Redémarrer
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
• Pour que le diaporama se répète automatiquement,
activez l’option [En boucle] et appuyez sur d avant
de sélectionner [Démarrer]. Le symbole y sera
ajouté à l’option [En boucle] une fois activée.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
Diaporama
Pause
Remarques concernant le diaporama
• Seule la première vue des clips vidéo (c 54) du diaporama s'affiche.
• Même si [En boucle] est sélectionné, le moniteur s'éteint automatiquement si aucune
opération n'est effectuée pendant 30 minutes. L'appareil photo s'éteint automatiquement
si aucune opération n'est effectuée pendant trois autres minutes.
87
Options de visualisation : Menu Visualisation
A Effacer
Effacer
Effacer sélection
Le menu Effacer contient les options présentées ciEffacer tout
dessous.
Si aucune carte mémoire n'est insérée dans
l'appareil photo, les photos de la mémoire interne
MENU Quitter
seront effacées.
Dans le cas contraire, les photos de la carte mémoire seront effacées.
B
Effacer sélection
Permet d’effacer les photos sélectionnées.
Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section
« Parcourir les menus » (c 86).
C
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
88
Effacer tout
Permet d’effacer toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire.
• Choisissez [Oui] et appuyez sur d dans la boîte
Effacer
de dialogue de confirmation pour supprimer
Effacement en cours…
toutes les photos.
(
exclus )
• Pour quitter sans supprimer de photos,
sélectionnez [NON] et appuyez sur d.
Non
Oui
Quitter
k
Remarques concernant la suppression
• Une fois qu’elles ont été supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées.
Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.
• Les photos identifiées par l'icône D sont protégées et ne peuvent pas être supprimées.
D Protéger
Protéger
Protégez les photos sélectionnées contre toute
suppression accidentelle. Notez cependant que le
formatage supprime les fichiers protégés (c 102).
Pour plus d'informations sur cette fonction,
Retour
ON/OFF
reportez-vous à la section « Parcourir les
menus » (c 86).
Les photos protégées sont indiquées par l’icône D (c 7) en mode
Visualisation plein écran et dans l’écran d’effacement des images
sélectionnées, et par l’icône Q (c 42) en mode Visualisation par planche de
vignettes de 4 ou 9 photos.
Options de visualisation : Menu Visualisation
E Marquage transfert
Modifiez le marquage de transfert (E) pour les
photos existantes. Lorsque l'appareil photo est
connecté à un ordinateur avec PictureProject
installé via le câble USB fourni, appuyez sur d pour
transférer uniquement les photos marquées par
l'icône E (c 65). Par défaut, toutes les photos
sont marquées pour le transfert.
E
Marquage transfert
Tout activer
Tout désactiver
Sélection image(s)
MENU Quitter
Tout activer
Marquez toutes les images pour le transfert.
F
Tout désactiver
Supprimez le marquage de transfert de toutes les images.
P
Sélection image(s)
Les photos à transférer sont identifiées par l’icône E (c 7) en mode
Visualisation plein écran, et par l’icône P (c 42) en mode Visualisation par
planche de vignettes de 4 ou 9 photos.
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Marquez les images sélectionnées pour le transfert.
Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section
« Parcourir les menus » (c 86).
Marquage pour le transfert
• Il n'est pas possible de sélectionner plus de 999 photos pour le transfert. Si plus de
999 photos sont marquées, utilisez PictureProject pour transférer les photos. Reportez-vous
au Manuel de référence PictureProject (sur le CD) pour plus de détails.
• Cet appareil photo ne peut pas reconnaître les réglages de transfert appliqués à des photos
avec une autre marque d'appareil photo numérique. Utilisez le COOLPIX L12 pour
sélectionner les photos à retransférer.
89
Options de visualisation : Menu Visualisation
L Copier
Permet de copier les photos enregistrées depuis la
mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
Commencez par sélectionner l’une des options
suivantes.
Copier
Quitter
MNO
Copie des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire.
ONM
Copie des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Puis, sélectionnez l’option de copie souhaitée.
Choisissez l’option [Images sélectionnées] (c 86)
pour copier des photos spécifiques dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire. Pour copier toutes
les photos, sélectionnez l’option [Toutes les
images].
j
Quitter
Remarques concernant la reproduction de photos
• Si la mémoire ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace pour recevoir
la copie, un message d'erreur s'affiche. Supprimez des photos ou insérez une nouvelle
carte mémoire (si vous utilisez une carte mémoire), puis réessayez.
• Le format de fichier des images pouvant être copiées est JPEG, AVI ou WAV.
• Il se peut que l'appareil ne puisse pas copier les photos créées avec une autre marque
d'appareil photo ou celles modifiées sur un ordinateur.
k
Message [La mémoire ne contient pas d'images.]
Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de
visualisation, le message [La mémoire ne contient pas d'images] s'affiche. Appuyez sur m
pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées
dans la mémoire interne de l'appareil photo.
k
Noms de fichiers des photos copiées
• Lorsque des photos sont copiées à l'aide de l'option [Images sélectionnées], les photos
récemment copiées sont numérotées successivement à partir du plus grand numéro des
deux sources de mémoire.
Par exemple : si le dernier numéro de la mémoire source est 32 (DSCN0032.JPG) et si le
dernier numéro de la mémoire cible est 18 (DSCN0018.JPG), les photos
copiées se voient attribuer des numéros à partir de DSCN0033.
• Lorsque des photos sont copiées à l’aide de l’option [Toutes les images], toutes les photos
du dossier sont copiées avec les mêmes numéros de fichier. De nouveaux numéros de
dossier sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de
dossier disponible. Si un nouveau dossier ne peut pas être créé, le dossier n'est pas copié et
un message d'erreur s'affiche.
k
90
Appareil vers carte
Images sélectionnées
Toutes les images
Copies
Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (c 88) que les photos
d’origine mais ne sont pas marquées pour l’impression (c 73) ou le transfert (c 89).
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Les options suivantes sont disponibles dans le menu Configuration :
R
Menus
c 92
Choisissez le mode d'affichage des menus.
H
Démarrage rapide
c 93
Activez ou désactivez l'écran d'accueil et le son de démarrage.
V
Écran d'accueil
c 93
Choisissez l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil.
W
Date
c 94
Réglez l'horloge et choisissez le fuseau horaire de votre domicile
et de votre destination.
Z
Réglages moniteur
c 97
Réglez la luminosité du moniteur et choisissez le style de l'affichage.
f
Impression date
c 98
Imprimez la date ou le mode anniversaire sur les photos.
Réduction de vibration
c 100
Activez ou désactivez la réduction de vibration.
u
Assistance AF
c 100
Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF.
h
Réglages du son
c 101
Réglez les paramètres de son et de volume.
i
Extinction automatique
c 101
Réglez le délai au bout duquel l'appareil photo passe en mode
veille afin d’économiser de l’énergie.
M/O
Formater mémoire/Formatage carte
c 102
Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.
j
Langue
c 103
Choisissez la langue des menus et messages affichés sur le moniteur.
k
Interface
c 103
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur ou à un ordinateur.
n
Réinitialisation
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
b
c 104
Restaurez les réglages par défaut de l'appareil photo.
g
Type batterie
c 106
Choisissez le type d'accumulateur/de pile inséré dans l'appareil.
B
Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme) de l'appareil
photo.
c 106
91
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Affichage du menu Configuration
Choisissez [Configuration] dans le menu Prise de vue (c 76), dans le menu
Scène (c 29), dans le menu Clip vidéo (c 50), dans le menu Anti-vibration
(c 38), dans le menu Portrait optimisé (c 40) ou dans le menu Visualisation
(c 85) et appuyez sur la commande d pour afficher le menu
Configuration.
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
Affichage de l'écran
de menu
Menu prise de vue
Configuration
Taille d’image
Balance des blancs
Rafale
BSS
Quitter
Configuration
Menu prise de vue
Menus
Démarrage rapide
Écran d’accueil
Date
?
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Appuyez sur la commande
G ou H du sélecteur
multidirectionnel
pour
choisir [Configuration] et
appuyez sur d.
• Pour choisir des menus et appliquer une sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (c 8).
• Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur m.
R Menus
Choisissez si les menus affichés lorsque vous
appuyez sur m utilisent du texte ou des icônes.
Lorsque [Icônes] est sélectionné, toutes les options
de menu peuvent être affichées sur une page
unique et le nom du menu sélectionné apparaît en
haut de la page.
Configuration
Menu prise de vue
Menus
Démarrage rapide
Écran d’accueil
Date
Menus
--Quitter
Texte
92
---
Icônes
Menus
Texte
Icônes
Quitter
Noms de menu
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
H Démarrage rapide
Choisissez [Activé] pour désactiver l’écran d’accueil
et le son de démarrage. L'appareil photo peut être
utilisé dès qu'il est activé.
Choisissez [Désactivé] lors de l'activation de l'écran
d'accueil.
Démarrage rapide
Activé
Désactivé
Quitter
V Écran d'accueil
Vous pouvez choisir l'écran d'accueil à afficher
lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Pour paramétrer l'écran d'accueil, [Démarrage
rapide] doit être réglé sur [Désactivé].
Affiche un écran d'accueil lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Animation (réglage par défaut)
Affiche une courte animation lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Choisir une image
Sélectionnez une photo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire pour
l'écran d'accueil.
Pour plus d'informations sur cette fonction, reportez-vous à la section
« Parcourir les menus » (c 86).
Les photos dont les dimensions sont de 320×240 pixels ou moins, ou celles
dont le rapport hauteur/largeur est 16:9 peuvent être enregistrées.
L'image utilisée dans l'écran d'accueil est une copie de la photo sélectionnée
et n'est donc pas affectée si l'originale est supprimée ou si la carte mémoire
est retirée.
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Nikon
Lorsque “Choisir une image” est sélectionné
Si vous avez déjà sélectionné une photo pour l'écran d'accueil,
vous pouvez en sélectionner une autre en suivant les
indications de la boîte de dialogue de confirmation.
Écran d’accueil
Remplacer l’image
actuelle ?
Non
Oui
Quitter
93
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
W Date
Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le
fuseau horaire de votre domicile et de votre
destination.
Date
15/05/2007 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
--
Date
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo (c 12-13).
Fuseau horaire
Lorsque Y (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire
(c 96) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région
sélectionnée s'affichent. Le fuseau horaire de votre domicile et l'heure d'été
peuvent être réglés dans le menu Fuseau horaire.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglage du fuseau horaire de destination
1
Appuyez sur la commande G ou H du
sélecteur multidirectionnel pour choisir
[Fuseau horaire] et appuyez sur d.
• L'écran [Fuseau horaire] s'affiche.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation du
sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la
section « Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
2
Appuyez sur G ou H pour choisir Y et
appuyez sur d.
• La date et l'heure affichées sur le moniteur varient
en fonction de la région sélectionnée.
• Si l'heure d'été est activée, appuyez sur H pour
sélectionner [Heure d'été] et appuyez sur d, puis sur
G. L’heure avance automatiquement d’une heure.
3
Appuyez sur J.
• L'écran [Fuseau horaire desti.] s'affiche.
94
Date
15/05/2007 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
--
Fuseau horaire
15/05/2007 15:30
London, Casablanca
Heure d’été
Tokyo, Seoul
Heure d’été
Quitter
Fuseau horaire
15/05/2007 23:30
London, Casablanca
Heure d’été
Tokyo, Seoul
Heure d’été
Quitter
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
4
Appuyez sur I ou J pour choisir le
fuseau horaire de destination et
appuyez sur d.
• Les réglages sont activés.
5
Appuyez sur m.
• L’appareil photo revient en mode Prise de vue ou
Visualisation.
• Une fois le fuseau horaire de destination
sélectionné, l’icône Y apparaît sur le moniteur
lorsque l’appareil photo est en mode Prise de vue.
EST : New York
Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2007 10:31
London, Casablanca
Heure d’été
EDT:New York
Heure d’été
Quitter
Alimentation de secours
L'alimentation de secours se recharge lorsque les accumulateurs/piles sont installés ou qu'un
adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir
d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
k
X (Fuseau horaire domicile)
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez X à l'étape 2 et appuyez sur
d.
• Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez X à l'étape 2 et suivez les étapes ciaprès.
k
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
j
Fuseau horaire desti.
Heure d'été
• Si la date et l'heure sont réglées lorsque l'heure d'été n'est pas en vigueur :
Réglez [Heure d'été] sur (y) au début de l'heure d'été pour faire automatiquement
avancer d'une heure l'horloge de l'appareil photo.
• Si la date et l'heure sont réglées alors que [Heure d'été] est activé (y) lorsque l'heure d'été
est en vigueur :
Désactivez [Heure d'été] à la fin de l'heure d'été pour faire automatiquement reculer d'une
heure l'horloge de l'appareil photo.
95
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
l
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Les incréments
de fuseaux horaires de moins d'une heure ne sont pas autorisés. Si vous voyagez vers des
destinations dont l'heure réelle est décalée d'une demi-heure ou d'un quart d'heure par
rapport au Temps Universel (TU), par exemple, l'Afghanistan, l'Australie centrale, l'Inde, l'Iran,
le Népal ou Terre-Neuve, réglez l'horloge sur l'heure locale.
GMT +/–
–11
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
96
Lieu
Îles Midway, Samoa
GMT +/–
+1
Lieu
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaï, Tahiti
+2
Athènes, Helsinki
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscou, Nairobi
–8
HNP (HAP) : Los Angeles,
Seattle, Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubaï
–7
HNR (HAR) : Denver, Phoenix,
La Paz
+5
Islamabad, Karachi
–6
HNC (HAC) : Chicago,
Houston, Mexico
+6
Colombo, Dhaka
–5
HNE (HAE) : New York,
Toronto, Lima
+7
Bangkok, Djakarta
–4
Caracas, Manaus
+8
Pékin, Hong Kong,
Singapour
Tokyo, Séoul
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
–2
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Les Açores
+11
Nouvelle Calédonie
±0
Londres, Casablanca
+12
Auckland, Fidji
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Z Réglages du moniteur
Les options suivantes sont disponibles :
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur
en mode de prise de vue et de visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du
moniteur.
Réglages moniteur
-Infos photos
3
Luminosité
Quitter
Infos photos
Les options d'affichage suivantes sont disponibles :
Reportez-vous à la section « Moniteur » (c 6) pour plus d’informations sur
les indicateurs qui s’affichent sur le moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
Afficher infos
12
Infos
(réglage
défaut)
4/
4
auto Lorsque [Afficher infos] est sélectionné, les mêmes informations
par s’affichent mais les icônes apparaissent seulement pendant
5 secondes.
Masquer infos
15/05/2007 15:30
0004.JPG
Quadrillage
12
Les indicateurs sont affichés sur
le moniteur (c 6). En mode L,
un quadrillage est affiché pour
aider au cadrage des photos ; les
autres
indicateurs
restent
affichés pendant 5 secondes.
4/
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
15/05/2007 15:30
0004.JPG
4
Les réglages actuellement
sélectionnés ou le guide
d’utilisation s’affiche comme
dans [Infos auto] ci-dessus.
97
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
f Impression date
La date et l'heure d'enregistrement peuvent être
imprimées sur les photos à partir d'imprimantes
non compatibles DPOF (c 125).
Impression date
Désactivée
Date
Date et heure
Mode anniversaire
Quitter
H Désactivé (réglage par défaut)
L'heure et la date ne sont pas imprimées sur les photos.
b Date
La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est
activée.
c Date et heure
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si
cette option est activée.
d Mode anniversaire
Pour les réglages autres que [Désactivée], l'option sélectionnée est indiquée
par une icône sur le moniteur pendant la prise de vue (c 6).
j
Impression date
• Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être
effacées.
• Les dates imprimées avec [Écran TV (640)] comme paramètre Taille d'image (c 77)
peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre [Écran PC (1024)] ou plus lorsque vous
utilisez l'option Impression date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élément [Date] (c 12, 94).
k
98
c 99
L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la
date sélectionnée.
Impression date et Réglage impression
Lorsque vous utilisez des périphériques compatibles DPOF, la date de prise de vue ou les
informations sur les photos seront imprimées si [Date] ou [Infos] sont sélectionnés dans le
menu Réglage impression (c 73). Reportez-vous à la section « Différences entre Réglage
impression et Impression date » (c 74) pour plus d'informations sur la différence entre
[Impression date] et [Réglage impression].
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Mode anniversaire
Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le
nombre de jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de jours
écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance
d'un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage.
Mode anniversaire
155
20/05/2007
Nombre de jours
Quitter
Appuyez sur d pour
afficher les options de
dates mémorisées.
Appuyez sur d pour
afficher
l’option
d'affichage.
Dates mémorisées
Il est possible de mémoriser jusqu'à trois dates.
Pour ce faire, mettez en surbrillance une option,
appuyez sur la commande J du sélecteur
multidirectionnel, puis entrez une date (c 13).
Pour sélectionner une autre date, choisissez une
option et appuyez sur d.
Dates mémorisées
Quitter
Afficher options
Sélectionnez [Nombre de jours], [Années et jours]
ou [Ans, mois, jours] et appuyez sur d.
Afficher options
Nombre de jours
Années et jours
Ans, mois, jours
Quitter
Voici des exemples d'horodateur du mode anniversaire :
02/ 18.05.2007
Deux jours restants
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
20/05/2007
17/04/2007
----------
02/ 22.05.2007
Deux jours écoulés
99
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
b Réduction de vibration
La réduction de vibration corrige le flou provoqué
par un léger mouvement de la main appelé flou de
bougé, qui se produit le plus souvent lors d'une
prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse
d'obturation est lente. La réduction de vibration
peut être utilisée dans tous les modes.
Réduction de vibration
Activé
Désactivée
Quitter
Si [Désactivée] est sélectionné, l'icône du réglage actuel ne s'affiche pas sur
le moniteur (c 6). La réduction de vibration est activée en mode antivibration (c 38) quel que soit le réglage de [Réduction de vibration].
Activé (réglage par défaut)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de
l'enregistrement de clips vidéo. L'appareil photo détecte et factorise
les mouvements panoramiques lors de la réduction du flou de bougé.
Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique
horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque
l'appareil photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé
horizontal est réduit.
Désactivée
La réduction de vibration est désactivée. Réglez la réduction de
vibration sur [Désactivé] si vous utilisez un pied.
u Assistance AF
j
100
Assistance AF
Si [Automatique] est sélectionné, l'illuminateur
Automatique
d'assistance AF est utilisé pour faciliter la mise au
Désactivé
point malgré le faible éclairage du sujet.
Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur
Quitter
d'assistance AF s'éteint automatiquement.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez
[Désactivé]. Dans ce cas, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas
à faire la mise au point lorsque l'éclairage est faible.
Remarques concernant la réduction de vibration
• La réduction de vibration peut mettre quelques secondes à s'activer si l'appareil photo est
en mode veille, après sa mise sous tension, ou lors du passage du mode de visualisation au
mode de prise de vue. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de
flou de bougé dans certaines situations.
• [VR] représente la fonction de réduction de vibration.
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
h Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants :
Réglages du son
Son des commandes
Son déclencheur
Volume
MENU Quitter
Son des commandes
Lorsque vous sélectionnez [Activé] (réglage par défaut), un signal sonore est
émis une fois lorsque les opérations se sont déroulé correctement, trois fois
lorsqu'une erreur est détectée.
Son déclencheur
Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options [Activé] (réglage par
défaut) et [Désactivé].
Volume
i Extinction automatique
Pour réduire la consommation des accumulateurs/
piles, le moniteur s’éteint et l’appareil photo passe en
mode Veille, si aucune opération n’est effectuée
pendant un certain temps. L'appareil photo s'éteint
automatiquement si aucune opération n'est effectuée
pendant 3 minutes après l'entrée en mode veille.
Extinction automatique
Extinction automatique
Mode veille
Quitter
Extinction automatique
Choisissez la durée de temps écoulé avant que l’appareil photo ne bascule en
mode Veille si aucune opération n’est effectuée au bout de [30s] (réglage par
défaut), [1min], [5min] et [30min].
Mode veille
Si vous sélectionnez [Activé] (réglage par défaut), l’appareil photo passera en
mode veille si la luminosité du sujet reste la même, même si la durée
sélectionnée dans le menu Extinction automatique s’est écoulée.
L'appareil photo passera en mode veille au bout de 30 secondes si [Extinction
automatique] est réglée sur [1 min] ou moins, ou au bout d'une minute si
[Extinction automatique] est réglée sur [5 min] ou plus.
• Si aucune opération n’est effectuée pendant quinze secondes lorsque
l’option Extinction automatique est réglée sur [30s] et le mode Veille sur
[ON], le moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote. Si
aucune opération n’est effectuée pendant encore quinze secondes, l’appareil
photo passe en mode Veille.
j
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglez le volume du son émis au déclenchement et au démarrage sur [Fort],
[Normal] (réglage par défaut) ou [Désactivé].
Extinction automatique
Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant 3 minutes au moins
lorsque les menus sont affichés et pendant 30 minutes pour un diaporama.
101
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
M Formater mémoire/O Formatage carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou la carte
mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte
mémoire de l'appareil photo.
L'option [Formater mémoire] apparaît dans le menu
Configuration.
Formatage de la carte mémoire
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil
photo, l'option [Formatage carte] apparaît dans le
menu Configuration.
j
Formater mémoire
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Quitter
Formatage carte
Attention !
Toutes les images seront
effacées !
Non
Formater
Quitter
Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes
les données. N’oubliez pas de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un
ordinateur avant le formatage.
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou la
carte mémoire pendant le formatage.
• Lors de la première insertion dans le COOLPIX L12 de cartes mémoire utilisées dans
d’autres périphériques, veillez à formater les cartes à l’aide de l’option [Formater].
102
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
j Langue/Language
Choisissez l'une des vingt langues d'affichage des
menus et messages.
Français
Polonais
Danois
Portugais
Allemand
Russe
(réglage par défaut)
Finnois
Espagnol
Suédois
Français
Chinois simplifié
Indonésien
Chinois traditionnel
Italien
Japonais
Néerlandais
Coréen
Norvégien
Thaï
k Interface
Choisissez le réglage approprié pour une connexion
à un ordinateur ou un appareil vidéo.
Interface
USB
Mode vidéo
Transfert automatique
USB
Sélectionnez [PTP] (réglage par défaut) ou [Mass
storage] pour une connexion à un ordinateur
(c 63) ou à une imprimante (c 68).
Mode vidéo
Quitter
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Tchèque
Vous avez le choix entre [NTSC] et [PAL].
Transfert automatique
Sélectionnez [Activé] (réglage par défaut) pour
marquer toutes les nouvelles photos à transférer
sur l'ordinateur (c 66).
103
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
n Réinitialisation
Réinitialisation
Cette option permet de restaurer les réglages par
défaut :
Rétablir les paramètres
par défaut ?
Non
Oui
Quitter
Menu contextuel
Option
Mode flash (c 24)
Valeur par défaut
Automatique
Retardateur (c 26)
Désactivé
Macro (c 27)
Désactivé
Correction de l'exposition (c 28)
0
Mode Scène
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Option
Mode Scène (c 29)
Portrait
Portrait optimisé
Option
Effet portrait (c 40)
Valeur par défaut
Normal
Menu Clip vidéo
Option
Options clips vidéo (c 51)
Mode autofocus (c 53)
Valeur par défaut
Clip vidéo 320
AF ponctuel
Menu Prise de vue
Option
Taille d'image (c 77)
Valeur par défaut
Normale (3072)
Balance des blancs (c 79)
Automatique
Rafale (c 81)
Vue par vue
BSS (c 82)
Options couleur (c 83)
104
Valeur par défaut
Désactivé
Couleur standard
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
Menus (c 92)
Texte
Démarrage rapide (c 93)
Activé
Écran d'accueil (c 93)
Animation
Infos photos (c 97)
Infos auto
Luminosité (c 97)
Impression date (c 98)
Réduction de vibration (c 100)
Assistance AF (c 100)
3
Désactivée
Activée
Automatique
Son des commandes (c 101)
Activé
Son déclencheur (c 101)
Activé
Son démarrage (c 101)
Normal
30 s (30 secondes)
Mode veille (c 101)
Activé
Transfert automatique (c 103)
Activé
Autres
Option
Taille papier (c 70, 71)
Valeur par défaut
Par défaut
• L'option [Oui] efface aussi le numéro de fichier actuel (c 108) de la
mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro
disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 »,
supprimez toutes les photos (c 88) avant de sélectionner [Oui].
• Tous les autres réglages dont [Date] (c 94), [Mode anniversaire] (c 99),
[Langue] (c 103), [USB] et [Mode vidéo] dans le menu [Interface]
(c 103), [Type batterie] (c 106), [Choisir une image] dans le menu [Écran
d’accueil] (c 93) et [Blanc mesuré] dans le menu [Balance des blancs]
(c 80) restent inchangés.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Extinction automatique (c 101)
105
Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration
g Type batterie
Type batterie
Pour vous assurer que l'appareil photo affiche le
niveau de charge approprié (c 16), sélectionnez le
type correspondant aux accumulateurs/piles utilisés.
Alcaline
COOLPIX(NiMH)
Lithium
Quitter
Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
106
COOLPIX (NiMH)
Accumulateurs/piles rechargeables Nikon EN-MH1
au nickel-métal hybride
Piles ZR6 oxyride
Lithium
Piles lithium FR6/L91
B Version firmware
Affichez la version du firmware (microprogramme)
actuel de l'appareil photo.
COOLPIX L12 Ver.XX
Retour
Notes techniques
Accessoires optionnels
Accumulateur/pile
rechargeable
Deux accumulateurs/piles rechargeables NiMH
Nikon EN-MH1 (EN-MH1-B2)
Chargeur d'accumulateur/de
pile
Chargeur d'accumulateur MH-71
Adaptateur secteur
Kit d’adaptateur secteur EH-65A (connexion
illustrée)
1
2
3
L’adaptateur secteur EH-62B ne peut pas être
utilisé.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire suivantes ont été testées et certifiées conformes à
l'utilisation avec le COOLPIX L12 :
SanDisk
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes 10 Mo/s haute vitesse : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1
Cartes 20 Mo/s haute vitesse : 1 Go, 2 Go1
Toshiba
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1, 2
Cartes 10 Mo/s haute vitesse : 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go
Panasonic
64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go1,2
Cartes 10 Mo/s haute vitesse : 256 Mo
Cartes 20 Mo/s haute vitesse : 512 Mo, 1 Go, 2 Go1
1
Les autres cartes n’ont pas été testées. Pour plus d’informations sur les cartes
mémoire répertoriées ci-dessus, contactez le fabricant.
Notes techniques
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
celui-ci doit être conforme aux caractéristiques de la carte mémoire. Si ce n’est pas le
cas, insérez la carte mémoire dans l’appareil photo et connectez ce dernier à un
ordinateur via le câble USB fourni pour transférer les photos.
2
Compatible SDHC.
107
Noms des dossiers et des fichiers images/son
Les photos, les clips vidéo et les enregistrements audio se voient attribués des
noms de fichiers comme suit :
DSCN0001.JPG
Identificateur*
Extension
(indique le type de fichier)
Images fixes (avec
annotations vocales),
clips vidéo, annotations
vocales, enregistrements
audio d’origine
DSCN
Copies recadrées (avec
annotations vocales)
RSCN
Mini-photos (diffusion
d’annotations vocales)
SSCN
Copies D-Lighting (avec
annotations vocales)
FSCN
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.AVI
Annotations
vocales
Enregistrements
audio
.WAV
Numéro de fichier
(attribué automatiquement suivant
un ordre croissant, en commençant
par « 0001 »)
* L’identificateur ne s’affiche pas mais il est visible lorsque la photo est transférée vers
un ordinateur.
Notes techniques
108
Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom se compose d'un
numéro de dossier à trois chiffres et d'un identificateur à cinq caractères :
« P_ » plus un numéro de séquence à trois chiffres pour les images réalisées
à l'aide de l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 », c 36),
« NIKON » pour toutes les autres images (par exemple, « 100NIKON ») et
« SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 100SOUND »).
Les dossiers peuvent contenir jusqu'à 200 images ; si une photo est prise
alors que le dossier contient 200 images, un nouveau dossier est créé (avec le
numéro de dossier en cours augmenté d'une unité). Si le dossier en cours est
numéroté 9999 et contient 200 images ou une image numérotée 9999, vous
ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n'avez pas formaté le
support (c 102) ou inséré une nouvelle carte mémoire.
Entretien de votre appareil photo
Afin de profiter le plus longtemps possible de votre appareil Nikon, veuillez
prendre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son stockage :
j
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec
précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement
pour carte mémoire ou le logement pour accumulateurs/piles. Ces pièces sont fragiles et
peuvent être facilement endommagées. Forcer le volet de protection de l'objectif peut
entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur
venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout
contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
j
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses puissantes
pendant une période prolongée.
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense
peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.
j
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d'alimentation
Ne débranchez pas l'appareil photo et ne retirez pas les accumulateurs/piles lorsque l'appareil
est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer
l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données
ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. Pour éviter une coupure de
courant accidentelle, ne transportez pas l'appareil d'un emplacement à un autre lorsqu'il est
alimenté par l'intermédiaire de l'adaptateur secteur.
j
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus s’il est immergé dans l'eau ou exposé à une très forte
humidité.
j
Ne laissez pas votre appareil tomber
L'appareil photo risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou
à de fortes vibrations.
j
Mettez l'appareil à l'abri des forts champs magnétiques
j
Évitez les changements brusques de température.
Notes techniques
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques
ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio
peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou
endommager les circuits internes de votre appareil.
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez
ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre appareil dans un étui ou dans
un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.
109
Entretien de votre appareil photo
j
Témoin du retardateur/DEL de l'illuminateur d'assistance
La diode électroluminescente (DEL) utilisée dans le témoin du
retardateur/l’illuminateur AF (c 4) est conforme à la norme
IEC ci-après :
k
Accumulateurs/piles
• Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/piles et rechargez-les si nécessaire (c 16).
Le cas échéant, gardez toujours à disposition des accumulateurs/piles de rechange
entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques.
• Par temps froid, la capacité des accumulateurs/piles a tendance à diminuer. Assurez-vous
que les accumulateurs/piles sont complètement rechargés avant de photographier en
extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs/piles de rechange au chaud et
intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffés, les accumulateurs/piles
peuvent retrouver de leur capacité.
• Si les bornes des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner.
• Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les
réglementations locales.
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou
les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui
possède un « ballon » en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on
appuie pour produire de l'air à l'autre bout). Pour retirer les empreintes et
autres taches résistantes à la soufflette nettoyez l'objectif avec un chiffon doux
en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne
suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant
pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Notes techniques
110
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec
en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil
photo à la plage ou au bord de la mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon
doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps
étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin
de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil. Retirez les
accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant
une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline
ou du camphre dans un endroit qui est :
• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques
comme des téléviseurs ou des radios
• exposé à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 50 °C
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où
il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez
sur le déclencheur plusieurs fois avant de ranger de nouveau l'appareil
photo.
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce
point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un
dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront
nullement affectées.
• Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs
extrémités et possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce
phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photographie finale et ne
traduit en aucun cas un dysfonctionnement. Des marbrures peuvent apparaître sur les clips
vidéo.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le
moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon.
Notes techniques
k
111
Messages d’erreur
Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements
qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant.
Affichage
S (clignote)
K
Attention !
L’accumulateur est
déchargé
p (● clignote en
rouge)
I
Attention !
Patientez... image en
cours
d’enregistrement
y
Problème
c
94
Les accumulateurs/piles Préparez des accumulateurs/
sont déchargés.
piles de rechange.
10,
106
Les accumulateurs/piles Remplacez les accumulateurs/
piles.
sont déchargés.
Mise au point impossible. • Recommencez la mise
au point.
• Utilisez la mémorisation
de la mise au point.
L’appareil photo ne peut
pas effectuer d’autres
opérations
tant
que
l’enregistrement
n’est
pas terminé.
Patientez jusqu’à ce que
le message disparaisse
automatiquement à la fin
de l’enregistrement.
20
–
K
Le
commutateur
de Placez le commutateur en
La carte mémoire est protection en écriture est position d’écriture.
protégée en écriture en
position
de
verrouillage.
15
I
Une erreur s’est produite • Utilisez
une
carte
lors de l’accès à la carte
appropriée.
mémoire.
• Vérifiez
que
les
contacts sont propres.
• Vérifiez que la carte
mémoire
est
correctement insérée.
107
La carte mémoire n’a pas
été formatée pour être
utilisée dans l’appareil
photo.
15
Cette carte ne
fonctionne pas
I
Attention !
Cette carte est
illisible
Notes techniques
112
Solution
L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge.
I
Carte non formatée
Non
Formater
Mettez [Formater] en
surbrillance et appuyez
sur d pour formater la
carte ou mettez l’appareil
photo hors tension et
remplacez la carte.
14
14
K
La carte mémoire est • Choisissez une taille
77
Mémoire insuffisante saturée.
d’image inférieure.
• Supprimez des photos
22,
ou des fichiers son.
48, 88
• Insérez une nouvelle 14, 15
carte mémoire.
• Retirez
la
carte
mémoire et utilisez la
mémoire interne.
Messages d’erreur
Affichage
I
Enregistrement
d’image impossible
Problème
Solution
Une erreur s’est produite Formatez la mémoire
lors de l’enregistrement interne ou la carte
mémoire.
de la photo.
L’appareil photo n’a plus • Insérez une nouvelle
de numéros de fichier
carte mémoire.
disponibles.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
c
102
14
102
Impossible de modifier la Sélectionnez une photo
photo sélectionnée.
qui prend en charge
l’option Recadrage,
D-Lighting ou Mini-photo.
44
La photo ne peut pas être Les photos dont les
utilisée comme écran dimensions
sont
de
d’accueil.
320×240
pixels
ou
moins, ou celles dont le
rapport hauteur/largeur
est 16:9 peuvent être
enregistrées.
–
Impossible de copier la Supprimez des photos de
photo.
la mémoire de destination.
88
I
Enregistrement de
fichier son
impossible.
L’appareil photo n’a plus • Insérez une nouvelle
de numéros de fichier
carte mémoire.
disponibles.
• Formatez la mémoire
interne ou la carte
mémoire.
14
K
L’image a déjà été
modifiée. D-Lighting
ne peut être utilisé.
Les copies créées à l’aide Impossible d’optimiser la
des options D-Lighting, photo à l’aide de
Recadrage ou Mini-photo D-Lighting.
ne peuvent pas être
ajustées à l’aide de
D-Lighting.
44
K
L’enregistrement de
clips est impossible
Une
erreur
de
temporisation s’est produite
lors de l’enregistrement du
clip vidéo.
107
K
• Aucune photo ni fichier • Pour visualiser des 16, 30,
photos ou lire des 38, 39,
son ne se trouve dans
55
fichiers son, prenez une
la mémoire interne ou
photo ou effectuez un
sur la carte mémoire.
enregistrement audio.
• La carte mémoire ne
contient pas de photos • Pour copier une photo 59, 90
ou un fichier son de la
ni de fichiers son.
mémoire interne sur la
carte
mémoire,
appuyez sur m.
L’écran d’option de
copie ou de copie de
fichiers son s’affiche.
K
Aucun fichier son.
Notes techniques
La mémoire ne
contient pas
d’images.
Choisissez une carte
mémoire offrant une
vitesse
d’écriture
supérieure.
102
113
Messages d’erreur
Affichage
K
Ce fichier ne
contient pas de
données image.
Problème
Solution
c
Le fichier n’a pas été créé Visualisez le fichier sur un
avec le COOLPIX L12.
ordinateur ou un autre
périphérique.
–
Le sélecteur de mode Faites glisser le sélecteur
n’est pas correctement de mode pour le régler
positionné.
avec précision sur l’un
des trois modes.
8
La photo est protégée.
Désactivez la protection.
88
–
96
Mettez l’appareil hors
puis sous tension. Si le
problème
persiste,
contactez
votre
revendeur ou un centre
de service agréé Nikon.
10
I
Impossible de lire ce
fichier.
J
Attention ! Le
sélecteur de mode
n’est pas sur la
bonne position.
K
Impossible d’effacer
cette image
K
Le fuseau horaire de la
La nouvelle
destination est identique
destination est dans le à celui du domicile.
fuseau horaire actuel
Problème dans le
bloc optique
J
I
Erreur de
communication
Erreur liée à l’objectif.
Le câble USB s’est Si PictureProject affiche 65, 68
déconnecté
lors
du une erreur, cliquez sur
transfert
ou
de [OK]
pour
quitter.
l’impression.
Reprenez
l'opération
après avoir mis l’appareil
photo hors tension et
reconnecté le câble.
Option [USB] incorrecte.
Notes techniques
114
PictureProject
démarré.
n’a
pas
Choisissez l’option [USB] 63, 64
appropriée.
–
–
K
Aucune image n’est
sélectionnée pour le
transfert
Aucune photo n’a été Sélectionnez les photos à 66, 89
sélectionnée pour le transférer dans le menu
transfert.
Visualisation et réessayez.
I
Erreur de transfert
Une erreur de transfert • Vérifiez le niveau de
charge des accumulateurs/
s’est produite.
piles.
• Vérifiez que le câble
USB est connecté.
16
63
Messages d’erreur
Affichage
J
Erreur du système
Problème
Solution
Une erreur s’est produite Mettez l’appareil photo
dans les circuits internes hors tension et retirez les
de l’appareil photo.
accumulateurs/piles.
Insérez de nouveau les
accumulateurs/piles
et
remettez l’appareil sous
tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou un centre
de service agréé Nikon.
c
10
–
Iw
Chargez
le
papier
spécifié,
sélectionnez
[Reprendre] et appuyez
sur d pour reprendre
l’impression.*
–
le
bourrage,
Un bourrage papier est Retirez
survenu au niveau de sélectionnez [Reprendre]
l’imprimante.
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
–
Aucun papier n’est chargé Chargez
le
papier
dans l’imprimante.
spécifié,
sélectionnez
[Reprendre] et appuyez
sur d pour reprendre
l’impression.*
–
Erreur
d’imprimante : il n’y
a plus de papier
Iw
Erreur d’encre.
Vérifiez le niveau d’encre,
sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
–
La cartouche d’encre est Remplacez la cartouche
vide.
d’encre,
sélectionnez
[Reprendre] et appuyez
sur d pour reprendre
l’impression.*
–
Une erreur due au fichier Sélectionnez [Annuler] et
image est survenue.
appuyez sur d pour
annuler l’impression.
–
Erreur
d’imprimante :
vérifier le papier
Iw
Erreur
d’imprimante :
bourrage papier
Iw
Erreur
d’imprimante :
vérifier l’encre
Iw
Erreur
d’imprimante : il n’y
a plus d’encre
Iw
Erreur
d’imprimante :
fichier corrompu
Le papier chargé dans
l’imprimante ne correspond
pas à la taille de papier
spécifiée.
Notes techniques
Iw
Encre épuisée ou erreur Vérifiez
l’imprimante.
Erreur d’imprimante. d’imprimante.
Après avoir vérifié le
Vérifier l’état de
niveau
d’encre
ou
l’imprimante.
remplacé la cartouche,
sélectionnez [Reprendre]
et appuyez sur d pour
reprendre l’impression.*
115
Messages d’erreur
Affichage
I
Erreur d’interface
*
Notes techniques
116
Problème
Solution
c
D’autres
périphériques
ont été connectés alors
que l’appareil photo était
connecté
à
une
imprimante compatible
ImageLink.
Ne branchez aucun autre
périphérique
au
connecteur du câble
lorsque l’appareil photo
est connecté à une
imprimante compatible
ImageLink.
–
La carte mémoire a été
insérée ou retirée alors
que l’appareil photo est
connecté
à
une
imprimante compatible
ImageLink.
N’insérez pas ni ne retirez
la carte mémoire alors
que l’appareil photo est
connecté
à
une
imprimante compatible
ImageLink.
–
Consultez la documentation fournie avec votre imprimante pour plus d’informations.
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des
problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le
centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la
colonne de droite pour plus d'informations.
Affichage, réglages et alimentation
Problème
Le moniteur n'affiche rien.
Notes techniques
Cause/Solution
c
10
• L'appareil photo est hors tension.
16
• Les accumulateurs/piles sont déchargés.
• Mode veille activé pour économiser l'énergie : 11, 21
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
25
• Le témoin du flash clignote en rouge :
attendez que le flash soit chargé.
63
• L’appareil photo et le PC sont connectés
via le câble USB.
62
• L’appareil photo et le téléviseur sont
connectés via le câble A/V.
97
Le moniteur n'est pas très • Réglez la luminosité du moniteur.
110
lisible.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
11
• Le moniteur s'est éteint progressivement pour
économiser de l'énergie. Le moniteur revient
à son intensité normale lorsque des
commandes de l'appareil photo sont utilisées.
L'appareil photo s'éteint sans • Les accumulateurs/piles sont faibles.
16
afficher de message.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement 11, 101
pour économiser de l'énergie.
• Les accumulateurs/piles sont froids.
110
L'option [Formater mémoire]> Les accumulateurs/piles sont faibles.
16,
[Formater]
n'est
pas
102
disponible.
12
La
date
et
l'heure • Les photos enregistrées avant le réglage de
d'enregistrement
sont
l’horloge seront marquées par l’horodateur
incorrectes.
« 00.00.0000 00:00 » et l’enregistrement
audio sera daté du « 01.01.2007 00:00 ».
Réglez la date et l’heure dans l’option
[Date] du menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de
94
l'appareil photo par rapport à d'autres
sources horaires et réglez-la si nécessaire.
Aucun indicateur n'apparaît L'option [Masquer infos] est sélectionnée pour
97
sur le moniteur.
[Infos photos]. Sélectionnez [Afficher infos].
L'option [Impression date] L'horloge de l'appareil photo n'a pas été 12, 94
n'est pas disponible.
réglée.
La date n'apparaît pas sur les La date n’apparaît pas sur les clips vidéo ou 31, 34,
photos,
même
lorsque sur les photos prises à l’aide de F, P, N, 36, 38,
[Impression date] est activé. F, Rafale ou BSS.
49, 81,
82
117
Dépannage
Problème
Cause/Solution
Les réglages de l'appareil L'alimentation de secours est déchargé ; la
photo sont réinitialisés.
valeur par défaut de tous les réglages a été
restaurée.
c
95,
104
Appareils contrôlés électroniquement
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à
une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de
nouveau l'accumulateur/la pile, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À
noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner
la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au
moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.
Prise de vue
Problème
Notes techniques
118
Cause/Solution
c
L'appareil photo ne prend • Lorsque l'appareil est en mode de
pas de photo lorsque vous
visualisation, appuyez sur i ou sur le
appuyez sur le déclencheur.
déclencheur.
• Les menus sont affichés : appuyez sur m.
• L'accumulateur/la prise est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en
cours de chargement.
22
Mise au point impossible.
21
Les photos sont floues.
9
16
25
• Le sujet concerné correspond au sujet avec
lequel la mise au point automatique est
défaillante.
• Sélectionnez [Assistance AF] dans le menu
Configuration sur [Automatique].
• Erreur de mise au point. Mettez l'appareil
hors tension, puis sous tension.
100
•
•
•
•
•
24
38
100
82
5, 26
Utilisez le flash.
Utilisez le mode anti-vibration.
Activez la réduction de vibration.
Utilisez l'option A.
Utilisez un pied et le retardateur.
Des
taches
lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l'air.
apparaissent sur les photos Désactivez le flash.
prises au flash.
10
24
Dépannage
Problème
Cause/Solution
c
24
Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé.
• Certains modes scène ne pouvant pas 31-35
activer le flash sont sélectionnés.
• Le mode anti-vibration est activé.
38
• Les modes T sont sélectionnés.
49
• [Rafale] ou [Planche 16 vues] est
81,
sélectionné pour [Rafale], ou [Activé] est 82, 84
sélectionné pour [BSS].
Il est impossible d'utiliser le Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors
zoom optique.
de l'enregistrement de clips vidéo.
49
Il est impossible d'utiliser le Le zoom numérique n'est pas disponible
zoom numérique.
lorsque l'option [Planche 16 vues] est
sélectionnée pour [Rafale].
81
L'option [Taille d'image] L’option [Taille d'image] ne peut pas être
n'est pas disponible.
réglée lorsque [Planche 16 vues] est
sélectionné pour [Rafale]
81
Aucun son n'est émis lors du • [Désactivé] est sélectionné pour l’option 101
déclenchement.
[Réglages du son]>[Son déclencheur] dans
le menu Configuration.
• Le mode F ou T est sélectionné.
38, 49
• P ou N est sélectionné.
31, 34
• L’option [Rafale] est paramétrée sur
81,
[Rafale] ou sur [Planche 16 vues], ou 82, 84
l’option [BSS] est activée.
L’illuminateur AF ne s’allume • [Désactivé] est sélectionné pour l'option 100
pas
[Assistance AF] dans le menu Configuration.
• L'illuminateur AF s'éteint automatiquement 31-35
dans certains modes Scene.
110
Les couleurs ne sont pas La balance des blancs n'est pas adaptée à la
naturelles.
source lumineuse.
79
Des pixels lumineux espacés
de
manière
aléatoire
(« bruit ») apparaissent sur
l'image.
Les
photos
sont
sombres
(sous-exposées).
La vitesse d'obturation est trop lente. Pour
réduire le bruit :
• Utilisez le flash
• Choisissez le mode scène avec réduction
du bruit
trop •
•
•
•
•
24
31-35
24
Le flash est désactivé.
18
La fenêtre du flash est bloquée.
24
Le sujet est situé hors de portée du flash.
28
Réglez la correction d'exposition.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez L 24, 35
(option [Contre-jour] du mode Scène) ou
utilisez le dosage flash/ambiance.
Notes techniques
Les photos présentent un L'objectif est sale. Nettoyez-le.
effet de marbrure
119
Dépannage
Problème
Cause/Solution
c
Les photos sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction d'exposition.
28
Résultats inattendus lorsque
le flash est réglé sur A
(auto avec atténuation des
yeux rouges).
24,
La correction anti-yeux rouges intégrée à
31,
l'appareil photo peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui 32, 39
ne sont normalement pas concernées par
l'effet « yeux rouges ». Réglez le flash sur
z (auto) ou C (dosage flash/ambiance) et
recommencez. Notez que l'atténuation des
yeux rouges est activée par défaut pour les
modes Portrait optimisé, B et D.
Visualisation
Problème
Cause/Solution
c
Le fichier a été écrasé ou renommé par un
ordinateur ou un appareil photo d'une autre
marque.
–
Impossible de zoomer sur La fonction Loupe n'est pas disponible avec
l'image.
les clips vidéo, les mini-photos ou les images
recadrées à moins de 320 × 240.
–
Impossible d'enregistrer une Il est impossible d'ajouter des annotations
annotation vocale.
vocales à des clips vidéo.
54
Impossible de lire le fichier.
Impossible
d'utiliser
la Ces options ne peuvent pas être utilisées 54, 44
fonction D-Lighting, l'option avec les clips vidéo et ne sont pas toujours
de recadrage ou Mini-photo. disponibles pour les photos créées avec
d'autres appareils photo. Sélectionnez une
photo qui prend en charge les options de
recadrage, D-Lighting ou Mini-photo.
Notes techniques
120
103
Les photos ne s'affichent pas • Sélectionnez le mode vidéo approprié.
sur le téléviseur.
• La carte mémoire ne contient aucune 14, 15
image. Remplacez la carte mémoire.
Retirez la carte mémoire pour visualiser les
photos de la mémoire interne.
PictureProject ne démarre • L'appareil photo est hors tension.
10
pas lorsque l'appareil photo • L'accumulateur/la prise est déchargé.
16
est connecté.
• Le câble USB n'est pas correctement
65
connecté.
• L'option [USB] appropriée n'est pas sélectionnée. 63, 64
–
• L'appareil photo n'est pas reconnu par
l'ordinateur.
–
• L'ordinateur n'est pas configuré pour
lancer automatiquement PictureProject.
Consultez le manuel de référence de PictureProject fourni (sur CD) (argent) pour plus
d'informations concernant PictureProject.
Dépannage
Problème
Cause/Solution
Impossible de marquer des Il n'est pas possible de sélectionner plus de
photos pour le transfert.
1000 photos pour le transfert. Cliquez sur
[Transférer]
dans
PictureProject
pour
transférer vos photos.
Le marquage
pour
transfert n'apparaît pas.
c
65
le Les photos ont été marquées pour le 66, 89
transfert avec un autre modèle d'appareil
photo. Marquez les photos pour le transfert
avec le COOLPIX L12.
Impossible de transférer des d ne peut pas être utilisé pour transférer des
photos.
photos depuis la mémoire interne lorsque
[Mass storage] est sélectionné pour [USB] ou
si la carte mémoire est verrouillée. Transférez
les photos à l'aide du bouton [Transférer]
dans PictureProject.
15
Les photos à imprimer ou à La carte mémoire ne contient aucune image. 14, 15
transférer ne s'affichent pas. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour imprimer ou transférer des
photos de la mémoire interne.
Impossible de sélectionner la Même pour les imprimantes compatibles 69, 70
taille
du
papier
avec PictBridge, il est impossible de sélectionner la
l'appareil photo.
taille de papier sur l’appareil photo dans les
cas suivants.
• L’imprimante ne prend pas en charge les
tailles de papier utilisées par l’appareil
photo.
• L’imprimante
sélectionne
automatiquement la taille de papier.
Utilisez l’imprimante pour sélectionner la
taille de papier.
Notes techniques
121
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX L12
Type
Appareil photo numérique compact
Pixels effectifs
7,1 millions
Capteur (DTC)
1/2,5
pouces. Capteur (DTC)
Nombre total de pixels 7,41 millions
Objectif
Zoom-Nikkor 3×
Focale
5,7-17,1 mm (équivalent au format 24 × 36 : 35-105 mm)
Ouverture
f/2.8-4.7
Construction
5 lentilles en 5 groupes
Zoom numérique
Jusqu'à 4 (équivalent au format 24 × 36 : environ 420 mm)
Réduction de
vibration
Décentrement
AF (Autofocus)
AF par détection de contraste
Plage de mise au
point (à partir de
l'objectif)
• 50 cm à ∞
• Mode Macro : 15 cm à ∞ [Grand-angle] (lorsque
l'indicateur de zoom est positionné au-dessus de S)
Sélection de la zone
de mise au point
Zone centrale
Illuminateur
d'assistance AF
Matériel avec voyant DEL de classe 1 (CEI 60825-1 Édition
1.2-2001) ; puissance maximale : 1100 μW
Moniteur
ACL TFT 2,5 pouces, 115000 pixels avec 5 niveaux de
réglage de la luminosité
Couverture de
l'image (mode de
prise de vue)
Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical
Couverture de
l'image (mode de
visualisation)
Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical
Stockage
Notes techniques
122
Support
Mémoire interne (environ 21 Mo)
Cartes mémoire Secure Digital (SD)
Système de fichiers
Compatible DCF, Exif2.2 et DPOF
Formats de fichier
Compressé : conforme aux compressions JPEG
Clips vidéo : AVI
Fichiers son : WAV
Taille d'image (pixels)
•
•
•
•
•
•
3072 × 2304 [Élevée (3072★)/Normale (3072)]
2592 × 1944 [Normale (2592)]
2048 × 1536 [Normale (2048)]
1024 × 768 [Écran PC (1024)]
640 × 480 [Écran TV (640)]
3072 × 1728 [16:9]
Caractéristiques
Sensibilité ISO
Auto (50-1600 ISO)
Exposition
Mesure
Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale,
ponctuelle (zoom numérique)
Contrôle de
l'exposition
Exposition automatique programmée avec correction de
l'exposition
(–2 à +2 IL par incréments de 1/3 IL)
Plage
(ISO 100)
[Grand-angle] : -0,35 à +16,5 IL
[Téléobjectif] : 1,14 à +18,0 IL
Obturateur
Vitesse
Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un
obturateur électronique à transfert de charge
1/1500–4
s
Ouverture
Préréglée, contrôlée électroniquement
Plage
2 étapes (f/2.8 et f/5.6 [Grand-angle])
Retardateur
10 secondes
Flash intégré
Portée
[Grand-angle] : 0,5 à 8,0 m
[Téléobjectif] : 0,5 à 4,5 m
Contrôle du flash
Système de flash par capteur
USB
Sortie vidéo
Au choix NTSC ou PAL
Ports d'entrée/sortie
• Sortie audio/vidéo (A/V)
• E/S numérique (USB)
• E/S ImageLink
Langues prises
en charge
Tchèque, danois, allemand, anglais, espagnol, français,
indonésien, italien, néerlandais, norvégien, polonais,
portugais, russe, finnois, suédois, chinois (simplifié et
traditionnel), japonais, coréen, thaï
Sources
d'alimentation
• Deux piles AA alcalines, oxyride ou lithium
• Deux accumulateurs/piles NiMH EN-MH1 rechargeables
• Kit d’adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément)
Autonomie
approximative*
150 vues avec des piles alcalines, 600 vues avec des piles
lithium ou 370 vues avec des accumulateurs/piles EN-MH1
Dimensions
(L × H × P)
Environ 91 × 61 × 26 mm
(hors parties saillantes)
Poids approximatif
125 g (sans accumulateur/pile ni carte mémoire)
Environnement
Température
Notes techniques
Interface
0 à 40 °C
Humidité
Inférieure à 85 % (sans condensation)
• Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec
des accumulateurs/piles EN-MH1 entièrement chargés à une température ambiante
de 25 °C.
123
Caractéristiques
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de la
durée de vie des accumulateurs/piles pour appareil photo. Mesure effectuée à une
température de 23 °C; réglage du zoom pour chaque image, flash activé pour une
image sur deux, taille d'image réglée sur [E Normale (3072)].
L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d'affichage des menus et des images.
Les piles fournies sont uniquement destinées à tester l'appareil photo.
Socle PV-13
Dimensions
(L × H × P)
Environ 135,5 × 17 × 63 mm
(hors parties saillantes)
Poids approximatif
30 g
Notes techniques
k
Caractéristiques
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve
le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrites
dans ce manuel.
124
Normes prises en charge
• DCF : Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichiers d'appareil photo) est une norme largement utilisée dans l’industrie
des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre
différentes marques d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (Format de commande d'impression
numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à
partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable
Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui
permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une
reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des
imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des
appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer
directement des photos sur une imprimante sans avoir à connecter
l'appareil photo à un ordinateur.
• ImageLink : La norme ImageLink permet d'imprimer des photos prises
avec un appareil photo numérique directement sur une imprimante
personnelle, sans utiliser d'ordinateur.
L’appareil photo peut être connecté directement à toute imprimante
compatible ImageLink pour une impression optimisée.
Notes techniques
125
Index
Symboles
F Mode anti-vibration 38
t (j) commande 18, 27, 42, 43, 48,
54, 58
v (k) commande 18, 27, 42, 43, 46,
48, 54, 58
v (l) commande 9
m commande 5, 9, 92
d commande 5, 8
J commande (flash) 5, 24
H commande (retardateur) 5, 26
L commande (macro) 5, 27
I commande (correction d’exposition) 5, 28
i commande (visualisation) 5, 22, 57,
62
T commande (effacer) 5, 22, 23, 54,
58
A commande (portrait optimisé) 4,
39
F commande (réduction de vibration) 4, 38
L mode (auto) 8, 16
b mode (Scène) 8, 29, 55
modes Scène 31
T mode (clip vidéo) 8, 49
E Aide Paysage 31
D Aide Portrait de nuit 32
B Aide Portrait 31
P Aide Sport 31
O Enregistrement audio 55
Technical Notes
126
A
Accumulateurs/piles 10, 106
chargeur 107
EN-MH1 10, 106, 107
piles FR6/L91 (AA) 10, 106
piles LR6 (AA) 10, 11, 106
piles ZR6 (AA) 10, 106
Activation/Désactivation, voir Commutateur marche-arrêt
Activé 12, 16
Adaptateur secteur 11, 61, 67, 107
AF priorité visage 41
Aide 9
Annotations vocales 48
Assistance AF 100
Atténuation des yeux rouges 25
Aurore/crépuscule 33
AVI 108
B
Balance des blancs 79
BSS 82
C
Câble audio/vidéo (A/V) EG-CP14 62
Cadrage de photos 18, 20
Cartes mémoire 14, 107
capacité 16
formatage 15, 102
Clips vidéo
enregistrement 49
visualisation 54
Commandes de zoom 5, 54
Commutateur marche-arrêt 4, 10
Connecteur de câble 5, 65, 68
Contre-jour 35
Copier
copie d'images sur 90
Correction de l’exposition 28
Coucher de soleil 33
D
Date 12, 94
DCF 125
Déclencheur 4, 20, 21
Démarrage rapide 93
Diaporama 87
Digital Print Order Format 73, 125
DPOF 73, 125
Dragonne, appareil photo 4
DSCN 108
Index
E
L
Économie d’énergie 11
Écran d'accueil 93
Effacer 88
EH-65A 61, 67, 107
Enregistrement audio 55
copie 59
lecture 57
Exif version 2.2 125
Extension 108
Extinction automatique 11, 101
Langue/Language 103
Loupe
fonction 43
Luminosité 97
F
Fête/Intérieur 32
Feux d'artifice 34
Flash 4, 24
mode 24
témoin 25
Fonction D-Lighting 45
Formatage
cartes mémoire 15, 102
mémoire interne 102
FSCN 108
Fuseau horaire 12, 94
liste de fuseaux horaires 96
G
Gros plan 34
H
Haut-parleur 4
Heure d'été 12, 95
Impression date 98
Impression de photos 67, 69, 70
impression directe 67
Impression DPOF 72
Imprimante compatible ImageLink 75
Interface 103
ISO 25
J
JPG 108
Marquage transfert 89, 103
Mémoire interne 14
formatage 102
Menu Clip vidéo 50
Menu Configuration 91
Menu Portrait optimisé 40
effet portrait 40
taille d’image 40
Menu Prise de vue 76
Menu Visualisation 85
Menus, texte ou icônes 92
Messages d’erreur 112–116
Microphone 4, 48
Mini-photo 47
Mise au point 20, 21
Mode anniversaire 99
Mode anti-vibration 38
Mode autofocus 53
AF permanent 53
AF ponctuel 53
Mode Clip vidéo 49
Mode Macro 27
Mode Portrait optimisé 39
Mode veille 11
Mode vidéo 62, 103
Modification des photos 44
création d'une copie recadrée 46
optimisation automatique du contraste 45
redimension des photos 47
Moniteur 5, 6
Musée 34
N
Technical Notes
I
M
Nettoyage 110
boîtier 110
moniteur 110
objectif 110
127
Index
Niveau de charge des accumulateurs/
piles 16
Nombre de vues restantes 16, 78
Noms de dossiers 108
Noms de fichiers 108
NTSC 103
S
O
T
Objectif 4
Options clips vidéo 51
clip TV 51
clip vidéo 160 51
clip vidéo 320 51
durée maximale de clip vidéo 51
Film d'animations 51
Options couleur 83
Ordinateur, connexion 63
P
PAL 103
Panorama assisté 35, 36
G 37
Paysage de nuit 33
PictBridge 67, 125
Pied 5
Plage/Neige 32
Protéger 88
Q
Qualité d'image 77
R
Technical Notes
128
Rafale 81
Recadrage 46
Réduction de vibration (b) 100
Réglage impression 73
date d'impression 74
informations de prise de vue 74
Réglages du son 101
Réglages moniteur 97
Réinitialisation 104
Reproduction 35
Retardateur 26
RSCN 108
Sélecteur de meilleure image 82
Sélecteur de mode 5, 8
Sélecteur multidirectionnel 5, 8
Socle 75
SSCN 108
Taille d'image 17, 29, 77
Taille papier 70, 71
Téléviseur 62
connexion 62
Témoin de mise sous tension 10
Témoin du flash 5
Témoin du retardateur 4
Témoin, rougeJ 25
Transfert
marquage des photos pour, 66
Transfert automatique 103
Transfert de photos 65
Type batterie 106
Type d'accumulateurs/piles 11
U
USB 64, 66, 68, 103
câble (UC-E6) 63, 65, 68
V
Version firmware 106
Visualisation
visualisation de photos 23
visualisation par planche d'imagettes 42
visualisation plein écran 22, 23
Volet du logement pour accumulateurs/piles 5
Volume 48, 54, 58
W
WAV 108
Z
Zone de mise au point 6, 20
Zoom 18
numérique 19
optique 18
129
130
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de
ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception
d’une brève citation dans un article ou un essai), sans
autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
CT7A01(13)
6MA26513--
i

Manuels associés