▼
Scroll to page 2
of
32
F Notice d’installation et livret d’exploitation GARANTIE TELECO Teleco garantit ses antennes satellites et terrestres contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. La garantie est limitée par TELECO au remplacement sans frais ou à la réparation de toutes les parties qui sont évaluées comme étant défectueuses selon le jugement de TELECO. La garantie est valable sur une période de 3 ANS après la date d'achat du produit. Pourtant, la garantie est valable uniquement si le client est en mesure de démontrer la date d'achat par le biais d'un document écrit (une facture ou un reçu fiscal). Sont exclues des Garanties TELECO : a. Dommages dus à une installation incorrecte et/ou utilisation incorrecte et/ou maintenance incorrecte. b. Dommages dus aux modifications du produit non-autorisées par TELECO c. Dommages dus à l’utilisation de pièces détachées qui ne sont pas les originales fournies par TELECO d. Dommages dus à une action de réparation faite par une personne non-autorisée par TELECO e. Usure normale des pièces. f. Le coût du transport des pièces entre le client et le relai technique. g. Dommages arrivés lors du transport : les risques liés aux transports sont toujours à la charge du client. Informations Félicitations pour l'achat de Flat Sat Komfort Smart, l'un des produits les plus à l'avant-garde du point de vue technologique dans le domaine de la réception télévisée par satellite. Ce manuel a été réalisé pour fournir des informations sur l’installation, l’utilisation, la maintenance et les caractéristiques techniques de votre système Flat Sat Komfort Smart. Pour d'ultérieures informations, nous vous invitons à contacter votre revendeur de confiance ou: TELECO s.p.a. Via E. Majorana 49 48022 LUGO (RA) Web site: www.telecogroup.com Assistance technicien: 899.899.856 La société TELECO s.p.a. décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs pouvant être survenues lors de la rédaction du présent manuel. Toutes les informations indiquées ont été mises à jour à la date d'impression et aux révisions du logiciel indiquées ci-dessus. La société TELECO s.p.a. se réserve d'effectuer toute modification retenue nécessaire pour le développement évolutif des produits. 1 TABLE DES MATIÈRES Pag. Informations ...........................................................................................................................1 Liste des accessoires................................................................................................................3 Installation de la parabole sur l’unité motrice........................................................................ 4 Instructions de montage ........................................................................................................5 Installation de l’Unité de Commande .....................................................................................8 Flat Sat Komfort Smart – Vue avant ......................................................................................9 Flat Sat Komfort Smart – Vue postérieure.............................................................................9 Branchement du kit sur TV Teleco TY2 ..............................................................................11 Rotation du LNB pour la meilleure réception dans les zones extrêmes de l’Europe...........12 Quelques conseils pour une utilisation optimale..................................................................14 Fonctionnement ...................................................................................................................16 Signalisation des erreurs ....................................................................................................19 Problèmes et Remèdes ......................................................................................................21 Caractéristiques techniques ................................................................................................22 Fiches pièces détachées ....................................................................................................23 Kit Installé ............................................................................................................................29 RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. 2 Liste des accessoires Flat Sat Komfort Smart est livré emballé dans un carton expressément réalisé pour le protéger contre les chocs et les compressions. Les accessoires suivants sont livrés dans l'emballage: 1 2 3 4 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 3 Unité extérieure motorisée Disque parabolique 65 - 85 cm LNB Universel Unité de Commande Rallonge de câble de branchement du moteur Rallonge de câble coaxial pour le signal d'antenne Câble d’Alimentation Boîtier étanche pour le passage des câbles à l'intérieur Gaines thermorétractibles Plaque de fixation au toit 4 Écrous autobloquants M6 4 Vis et Écrous autobloquants Manuel d’utilisation et manuel d’installation Câble Jack-Jack 2,0 m Câble RCA - Mini AV 2,0 mt. Avertissement Pour des raisons de transport Flat Sat Komfort Smart est emballé en deux cartons séparés a) Le 1er colis contient le groupe moteur avec tous les câbles ainsi que l’Unité de Commande. b) Le 2e colis contient uniquement la parabole. • À l'ouverture du colis, il faut impérativement vérifier si la parabole a été endommagée au cours du transport, en veillant tout particulièrement aux points suivants: • Si on pose le bord de la parabole sur une surface bien plate (ex. le plancher ou la paroi), il doit s'y appuyer sur tout son périmètre. En cas contraire, forcez le bord et cherchez à le rendre bien plat, sans cabosser pour autant la surface, ou bien adressez-vous au Service Après-vente. OUI NON • Une fois que vous avez vérifié que tout est en ordre, installez l'antenne parabolique sur le groupe moteur. Pour ce faire, opérez comme suit: 1) Brancher l'Unité de Commande et le Téléviseur conformément aux indications à la page 11 "Branchements" 2) Presser la touche AUTO de la télécommande du téléviseur et attendre (30 secondes environ) que le bras de support du disque parabolique monte. 3) Une fois atteinte la position désirée, éteignez le Flat Sat Komfort Smart en débranchant le câble d'alimentation. 4) Fixez la parabole au bras par les quatre vis fournies. 5) Remettez l'unité sous tension et attendez que l'antenne se replie. 6) Débranchez l’Unité de Commande et la batterie et installez le groupe moteur sur le véhicule. Attention : ne desserrez JAMAIS les deux vis (A) de fixation du bras de la parabole quand vous fixez le disque parabolique, car ce faisant vous perderiez l’alignement de l’antenne 4 Instructions de montage 1) Sur le toit du véhicule, choisissez une zone libre et suffisamment large pour permettre la rotation de l’antenne (Fig. 2) Flat Sat Komfort Smart 65 - 140 cm Flat Sat Komfort Smart 85 - 160 cm 2) Nettoyez soigneusement la partie du toit choisie pour l’installation de l’UNITÉ EXTÉRIEURE. 3) Tout en considérant que l’UNITÉ EXTÉRIEURE doit être fixée comme le montre la Fig. 3, positionnez la plaque de base comme le montre la Fig. 4 avec le côté étroit dans le sens de marche. 5 Si présentes, enlever les pellicules transparentes de la PLAQUE DE BASE. ( Fig. 5 ) 4) Nettoyez soigneusement la partie inférieure de la PLAQUE DE BASE et appliquez une couche de colle sur toute la surface (ex. SIKAFLEX). 5) Fixez la PLAQUE DE BASE sur le toit (côté étroit dans le sens de marche du véhicule). 6) Tout autour de la PLAQUE DE BASE appliquez une couche de silicone pour la rendre complètement étanche (Fig. 5 A) Installation de l’Unité extérieure 1) Fixez l'UNITÉ EXTÉRIEURE à la plaque de base en faisant sortir les deux câbles par une des 4 rainures présentes, en respectant la position indiquée à la Fig. 6. ATTENTION : Pendant cette opération ne tirez pas excessivement les deux câbles pour ne pas les arracher. 6 2) Fixez l’unité extérieure motorisée aux quatre goujons de la plaque, en utilisant les quatre écrous fournis avec l’appareil. ATTENTION : pour que les écrous soient parfaitement bloqués et éviter la rupture des axes, serrez les écrous par une clé dynamométrique à 8 Newton/mètre Connexion avec rallonge ATTENTION : Normalement les câbles Gris et Noir sortant de l’Unité Extérieure sont suffisamment longs pour effectuer la connexion à l’Unité de Commande en cas contraire, utilisez les câbles de rallonge et opérez comme suit : 1) Connectez les deux câbles venant du centre de l'UNITÉ EXTÉRIEURE aux deux rallonges livrées avec l'ensemble et rendez les connecteurs étanches à l'aide de deux bouts de gaine thermorétractible. 2) Placez les câbles dans une goulotte de protection jusqu'au point où les câbles entrent dans le véhicule pour ce faire utilisez le serre-câble spécialement prévu à cet effet et livré avec l'ensemble. Appliquez un produit de scellement sur le "serre-câble" afin d'éviter toute infiltration d'eau. 7 Installation de l’Unité de Commande 1) Positionnez l’Unité de Commande à un endroit facilement accessible et bien aéré. ATTENTION : N’installez pas l’Unité de Commande à un endroit où on risque de renverser des liquides, car ceux-ci pourraient causer des dommages irréparables. N’installez pas l’Unité de Commande à des endroits trop petits et non aérés, car la chaleur excessive pourrait en compromettre le fonctionnement et cause la déchéance de la garantie. 2) Installez les câbles de connexion (Gris et Noir) qui doivent atteindre la zone d’installation de l’UNITÉ EXTÉRIEURE. Unité de Commande Attention: Pour l’installation murale de l’unité de commande, les câbles de connexion (Gris et Noir) doivent être pliés comme le montre la figure. Cette installation empêche l’eau de condensation éventuelle de couler le long des câbles et de pénétrer dans l’électronique de l’unité de commande en l’abîmant irréparablement et faisant déchoir la garantie. 8 Flat Sat Komfort Smart – vue arrière de l’Unité de Commande 1) Connecteur type F - entrée depuis le convertisseur LNB du groupe moteur 2) Connecteur type F - sortie signal à connecter à un récepteur satellite 3) Connecteur USB type B - connexion à un PC pour mise à jour 4) Connecteur de connexion au groupe moteur 5) Bouton-poussoir de diagnostic (réservé au personnel technique) 6) Connecteur entrée alimentation depuis batterie et câble de sécurité 7) Fusible à lame de 5 A 8) Connecteur RCA Vidéo - Sortie TV 9) Connecteur Jack - IR TV 9 Schémas de connexion 1) Connectez le câble gris (moteurs) au connecteur MOTOR UNIT et le câble coaxial blanc (antenne) au connecteur LNB de l’Unité de Commande. 2) Connectez le câble NOIR de l’Unité de Commande au PÔLE NÉGATIF de la batterie 12 Volts du véhicule et le câble ROUGE au PÔLE POSITIF + (veillez à ne pas inverser les pôles + et -) ; pour ce faire utilisez 2 câbles de section 2,5 mm2). 3) Le câble VERT de sécurité de l’Unité de Commande doit être branché sur la broche 15 du démarreur (D+) du véhicule, de manière à ce que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vcc, qui abaissera automatiquement l'antenne, en bloquant simultanément toutes les fonctions de l’Unité de Commande. 4) Connexion TV a) Utilisez un câble coaxial pour brancher le connecteur RECEIVER de l’Unité de Commande sur l’entrée DVBS2 de l’appareil TV. b) Utilisez le câble RCA – Mini AV pour brancher le connecteur VIDEO TV de l’Unité de Commande sur l’entrée RCA – Mini AV de l’appareil TV. c) Utilisez le câble jack-jack pour brancher le connecteur « IR TV » de l’Unité de Commande sur le connecteur « IR Extender » de l’appareil TV. 10 Branchement du kit sur TV Teleco TY2 Noir Gris 4) Le câble VERT de sécurité de l'unité de commande doit être branché au consentement de la console de démarrage du véhicule (le plus souvent, le consentement se trouve sur le point 15 du bornier général), de telle sorte que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vdc, qui abaissera automatiquement l'antenne, tout en bloquant toutes les fonctions de l'unité de commande. Vert 11 ATTENTION : le connecteur d’alimentation à 3 voies (P) doit être exclusivement branché sur la prise POWER 12 Vdc. Si on enfiche ce connecteur sur n’importe quelle autre prise, on provoque des dommages irréparables à la carte et on cause la déchéance de la garantie. ATTENTION : Par cette notice technique nous voulons attirer l'attention des Installateurs sur certains détails concernant l'installation de Flat Sat Komfort Smart. Pendant la phase d'installation, nous vous prions de veiller aux points suivants : Le câble d’alimentation doit directement venir de la batterie et ne doit pas présenter de jonctions. Le câble doit avoir une section mini de 2,5 mm2. Pour des câbles de 6 mètres de longueur ou plus, la section minimum est de 4 mm2. Ce câble doit être exclusivement connecté à Flat Sat Komfort Smart, tandis que les autres dispositifs doivent être connectés à un autre câble d'alimentation. Le câble de connexion entre le groupe moteur et l’Unité de Commande de Flat Sat Komfort Smart, NE doit être coupé pour AUCUNE raison; si le câble est trop long, il vaut mieux l'enrouler à un endroit libre du véhicule. Laissez une certaine longueur de câble près du groupe moteur; en effet, en cas d'intervention technique, il sera plus facile de déplacer le groupe moteur. L’inobservation de ces règles cause la déchéance de la Garantie Rotation du LNB pour la meilleure réception dans les zones extrêmes (Sud – Ouest ou Sud – Est ) de l’Europe Nous vous rappelons que la position de montage du convertisseur extérieur (LNB) est bien précise et qu'elle doit être impérativement respectée, autrement vous ne pourrez recevoir aucun signal. La position de montage prédéfinie du convertisseur se trouve le long de la ligne médiane de la parabole (Fig. A) ; dans cette configuration, le système Flat Sat Komfort Smart travaille correctement dans la plupart des pays européens. Toutefois si vous êtes à un endroit très éloigné de la position orbitale du satellite, il pourrait être nécessaire de régler l'angle du convertisseur. Par exemple, si vous souhaitez recevoir des émissions des satellites Astra 19E, Astra 28E ou bien HotBird 13E et que vous êtes au Portugal ou au Maroc, il faut régler l'angle du convertisseur comme le montre la Fig. B, tandis que si vous êtes en Turquie, pour les mêmes satellites, vous devez mettre le convertisseur à la position illustrée dans la Fig. C. Localité Position HotBird 13E Astra 19E Astra 28E Lisbona Casablanca Ankara B B C 25° 27° 22° 28° 34° 15° 37° 41° 5° 12 Réglage de l’angle LNB 1) Desserrer les vis du cavalier qui bloque le LNB 2) Tourner le LNB en sens horaire (Ouest) ou en sens anti-horaire (Sud-Est) 3) Bloquer le LNB en resserrant les vis Informations importantes pour le pointage correct de l'antenne 1) Avant d'effectuer le pointage de l'antenne, vérifiez si la direction Sud (d'où proviennent les signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu'elle ne présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l'antenne puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave. POSITION ERRONÉE POSITION CORRECTE 2) En outre il ne faut pas oublier que l'intensité d'émission des satellites n'est pas la même sur toute l'Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de Flat Sat Komfort Smart risque de ne pas réussir. Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant plus ample que l'antenne parabolique est grande. POSITION ERRONÉE 13 POSITION CORRECTE Quelques conseils pour une utilisation optimale Quand vous garez votre véhicule effectuez les contrôles suivants : 1) Aucun obstacle (ex. des arbres) ne doit se trouver trop près de votre antenne, car il risque d'en entraver les mouvements. Aucune paroi métallique ou en verre ne doit être trop proche (5 mètres env.) de l'antenne, car elle reflète les signaux du satellite et elle pourrait donc causer l'arrêt de l'antenne dans sa direction. 2) En cas de neige ou de glace, avant d'activer Flat Sat Komfort Smart, il faut le dégager, pour éviter toute consommation inutile de la batterie. 3) Si vous démarrez le moteur de votre véhicule pour recharger les batteries et que le câble de sécurité est connecté à la clé de contact, en cas d'antenne soulevée, celle-ci descend automatiquement et il ne sera plus possible de la faire remonter tant que le moteur est en marche. 4) La charge des batteries doit toujours être suffisante, car si la tension descend audessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de Flat Sat Komfort Smart empêche l'antenne de monter. 5) Si vous utilisez des alimentateurs 12 Volts au lieu de la batterie, assurez-vous que ces derniers sont du type stabilisé et qu'ils délivrent 5 A en continu et au moins 10 A pour de courtes périodes. Evitez impérativement l'utilisation de chargeurs de batteries de mauvaise qualité non stabilisés. 6) Nous recommandons de ne pas utiliser l'antenne en cas de vent fort (80 km/h). L'inobservation de cette condition peut causer une détérioration du produit qui ne pourra pas être imputée au fabricant. 7) Le temps nécessaire au repliage de l’antenne, qu’il soit commandé par l’utilisateur ou qu’il se fasse automatiquement à la mise en marche du véhicule, est variable. Avant de mettre en marche le véhicule, il faut toujours s’assurer que l’antenne est complètement repliée. 8) Si jamais le véhicule sur lequel l'antenne est installée doit être chargé dans un train ou dans un camion, assurez-vous qu'il est bien chargé dans le même sens de la marche que le moyen de transport. Dans le cas contraire, la parabole pourrait se soulever et endommager si bien l'antenne que le véhicule. * Le producteur décline toute responsabilité pour les détériorations subies par le produit à la suite d'une utilisation incorrecte. 14 Flat Sat Komfort Smart Flat Sat Komfort Smart est un système de pointage des satellites complètement automatique capable de pointer des satellites qui émettent un signal aussi bien DVB-S que DVB-S2. Flat Sat Komfort Smart est équipé de la fonction « Smart » ( demande de brevet en instance) Fonction Smart Avec la fonction “Smart”, vous devez seulement sélectionner l'émission que vous souhaitez voir et Flat Sat Komfort Smart fait démarrer automatiquement le pointage du satellite qui la transmet. Pour pouvoir bénéficier de la fonction “Smart”, Flat Sat Komfort Smart doit être associé à un des téléviseurs Teleco TY2/19D, TY2/22D, TY2/24, TY2/32 avec récepteur satellite intégré. Fonctionnement de Flat Sat Komfort Smart Pour gérer Flat Sat Komfort Smart vous pouvez utiliser la télécommande complète fournie avec le téléviseur TY2 ou la télécommande simplifiée à 8 touches TS8 qui peut être achetée en option. 1) Marche/Arrêt complet : envoie la commande de mise sous et hors tension à l'Unité de commande et au Téléviseur. 2) Marche/Arrêt TV : envoie la commande de mise sous et hors tension uniquement au téléviseur. 3) Touche de sélection de la source d'entrée du téléviseur : sélection de la source d'entrée du Téléviseur ( DVB-T, DVBS2, Péritel, etc. ) 4) En appuyant sur une quelconque des touches pendant la phase de recherche du satellite, on revient au menu du récepteur pour changer de chaîne Télécommande fournie avec le Téléviseur TY2 15 TS8 Télécommande simplifiée à 8 Touches (Option) Mise sous tension de Flat Sat Komfort Smart Pour mettre le système Flat Sat Komfort Smart sous tension, appuyer 1 seconde environ sur la touche AUTO (1). L’unité de commande et le Téléviseur s'allument et les opérations d'initialisation commencent. Sélection du satellite Flat Sat Komfort Smart sélectionne automatiquement le satellite qui transmet l'émission télévisée programmée sur le récepteur intégré du téléviseur. L'encadré avec l'animation de l'antenne fournit des indications sur l'état de la recherche. Après quelques secondes l'antenne commence à tourner en indiquant ainsi le début de la phase de recherche. Recherche du satellite Pendant la phase de recherche, l'antenne tourne et le nom du satellite sélectionné s'affiche au milieu de la page écran. Une fois que le satellite a été trouvé, l'antenne s'arrête et l'indication “Sat Ok” s'affiche. 16 Après quelques secondes, le menu de recherche du satellite disparaît et l'image du canal sélectionné s'affiche automatiquement sur le récepteur satellite DVB-S2 intégré dans le téléviseur. Si vous changez de chaîne sur le récepteur et que vous choisissez une émission transmise par un autre satellite, Flat Sat Komfort Smart commence immédiatement la recherche du nouveau satellite. Nota : pendant la phase de recherche du satellite, l'utilisateur peut revenir au menu du récepteur satellite en appuyant sur une des touches (4). Nota : à chaque nouvelle recherche, l'antenne mémorise automatiquement les coordonnées de chaque satellite pointé, afin de réduire les temps d'attente en cas de passage d'un satellite à l'autre ou en cas de remise sous tension du système suite au repliage de l'antenne. Cette mise en mémoire est annulée chaque fois qu'on met le moteur en marche (à condition que le câble vert de sécurité ait été branché). Repliage de l'antenne et mise hors tension de Flat Sat Komfort Smart Une fois qu'on a terminé de voir les émissions transmises par canal satellite on peut appuyer sur la touche (1). Le Téléviseur affiche le menu de l'unité de commande et l'animation montre l'antenne en cours de repliage. A la fin des opérations de repliage de l'antenne, l'indication “P OK” s'affiche. Après quelques secondes l'unité de commande et le Téléviseur s'éteignent automatiquement. 17 Pour remettre le système sous tension il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche (1). Branchement de sécurité : le correct branchement du fil vert de sécurité assure le repli automatique de l'antenne et l’arrêt de la télévision en cas de mouvement du véhicule. S'assurez que le câble vert a été branché conformément aux instructions dans le guide d'installation. Utilisation du Téléviseur pour voir d'autres sources (numérique terrestre, DVD etc.) Utiliser la touche INPUT (3) de la télécommande pour sélectionner la source que vous voulez visualiser sur le téléviseur. Si vous souhaitez revenir à la visualisation des chaînes Satellite, sélectionnez la source DVBS2 par la touche INPUT (3) de la télécommande. Voir d'autres sources avec l'antenne repliée Appuyer sur la touche (2) pour allumer le Téléviseur : utiliser la touche INPUT (3) de la télécommande pour sélectionner la source à visualiser sur le Téléviseur. Signalisation des erreurs L’animation de l’antenne sur l’écran TV affiche toute signalisation éventuelle d’erreurs. 1) Avant d'effectuer le pointage de l'antenne, vérifiez si la direction Sud (d'où proviennent les signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu'elle ne présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l'antenne puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave. 2) En outre il ne faut pas oublier que l'intensité d'émission des satellites n'est pas la même sur toute l'Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de Flat Sat Komfort Smart risque de ne pas réussir. Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant plus ample que l'antenne parabolique est grande. 18 Le moteur d'élévation est bloqué. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. Le moteur de rotation est bloqué. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. Une erreur du groupe moteur s'est vérifiée lors de la mise sous tension. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. 19 Problèmes et solutions en cas de Kit avec boîtier de contrôle et TV TELECO TY2 Si, quand vous pressez le bouton (1) le boîtier de contrôle ne s’allume pas, faites les contrôles suivants : a) Les câbles ROUGE et NOIR sont-ils correctement connectés à la batterie ? Le câble ROUGE doit être connecté au pôle +, le câble NOIR au pôle -. Si vous avez inversé les câbles, débranchez-les, remplacez le fusible de protection sur le fond du boîtier de contrôle par un fusible ayant les mêmes caractéristiques (5 A) puis reconnectez correctement les câbles ROUGE et NOIR à la batterie. b) Le moteur de votre véhicule est-il en marche? Arrêtez-le, car le système de sécurité est activé et il maintient l'antenne baissée. c) Les connexions ont-elles été faites correctement ? Vérifiez les connexions dans la Notice d’installation. d) Les piles de la télécommande sont-elles chargées ? e) Êtes-vous en train de pointer la télécommande en direction du capteur à IR de l’appareil TV ? f) L’appareil TV est-il sous tension ? Si, quand vous appuyez sur la touche (1), le boîtier de contrôle s’allume mais que l’appareil TV ne s’allume pas : a) Contrôlez si l’appareil TV fait partie du Kit et que les connexions indiquées dans la Notice d’installation ont été correctement exécutées. b) L’appareil TV est-il sous tension ? Si Flat Sat Komfort Smart n’a pas trouvé le satellite après une recherche complète, faites les contrôles suivants : a) La direction Sud est-elle bien dégagée de tout obstacle ? b) L'endroit où vous vous trouvez est-il compris dans la zone de réception (zone de couverture) du satellite sélectionné ? c) Le câble de connexion du LNB sur l'antenne est-il bien fixé ? Il pourrait être arraché ou lâche à cause d'un contact contre un obstacle imprévu. d) Les connexions sur le boîtier de contrôle sont-elles toutes correctes ? Vérifiez si le câble coaxial blanc venant de l’Unité extérieure motorisée est connecté au connecteur LNB du boîtier de contrôle. Si, à la fin de la recherche du satellite, la page écran de l’appareil TV est noire, faites les contrôles suivants : a) Le câble RCA-Mini AV est-il branché entre la sortie VIDEO TV Vidéo du boîtier de contrôle et l’entrée Mini-AV IN de l’appareil TV ? Effectuez le branchement en suivant les instructions de la Notice d’installation. b) L’appareil TV est-il hors tension ? Appuyez sur la touche (2) de la télécommande le mettre sous tension. Si, à la fin de la recherche du satellite, le message « Pas de signal » s’affiche sur l’écran de l’appareil TV ou que l’écran reste bloqué, faites les contrôles suivants : a) Avez-vous connecté par un câble coaxial la sortie RECEIVER du boîtier de contrôle à l’entrée DVB-S2 de l’appareil TV ? Faites la connexion en suivant les instructions contenues dans la Notice d’Installation. 20 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES Système de recherche Complètement automatique, à reconnaissance de NID, conforme aux spécifications DVB-SI EN 300 468 avec tuner DVBS2. Satellites programmables 10 Extensions Port USB 1.0 AUTRES Alimentation Courant absorbé Courant en état de veille Fusible Dimensions 12V DC ( 10 - 15 Vdc ) 5 A maxi < 10 mA 5A 160 x 187 x 58 mm (unité de commande) Poids Unité de commande : ~1 kg Groupe moteur extérieur Flat Sat Komfort Smart 65: ~9,0 kg Groupe moteur extérieur Flat Sat Komfort Smart 85: ~10,8 kg 21 Flat Sat Komfort Smart S65 22 Flat Sat Komfort Smart S65 (28/04/2016) Pos Code Q.ta Dèsignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 11491 10487 15941 03685 10425 10533 10442 11008 10534 10384 11195 10543 10544 13316 10902 10903 03682 09015 01274 11425 16992 10283 11087 09014 11431 03684 11162 10693 10395 15616 10490 10779 10778 10777 N.1 N.1 N.1 N.4 N.4 N.1 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.1 N.1 N.1 N.3 N.2 N.1 N.1 N.1 N.2 N.2 N.1 N.4 N.1 N.1 N.1 N.4 N.2 N.2 N.2 N.2 23 Bras de support parabole Antenne parabole D=63,5x59 cm Étiquette adhésive pour parabole Flat Sat Komfort Smart Écrou autobloquant M5 Vis M5X10 Capot unité extérieure Rivet autobloquant SR/5105/W Passe-fil caoutchouc Porte couvercle unité extérieure Vis autofileteuse M2.9x9.5 Support en caoutchouc pour LNB Partie intercalaire droite pour bras LNB Partie intercalaire gauche pour bras LNB Rondelle plate D22x30x0,5 Bras gauche LNB Bras droit LNB Vis M5x40 Écrou M5 Collier autobloquant 10x2,5 blanc Tube porte-LNB LNB Stark ST1 Cavalier de serrage LNB Vis M4x16 Vis M5x30 Partie inférieure du support LNB Écrou autobloquant M6 Goupille plastique serre-câbles Plaque de fixation de la base 45X40 Plaque de fixation de la base 60x60 Rondelle plate D 5 Cache-écrou en plastique noir M10 Vis M10x35 Rondelle dentée D=10 Rondelle plate D=10 Flat Sat Komfort Smart S85 24 Flat Sat Komfort Smart S85 Pos Code Q.ta Dèsignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 11440 10488 17108 03684 10910 10533 10442 11008 10534 10384 11195 10531 10352 13316 10902 10903 03682 09015 01274 11436 16992 10283 11087 09014 11431 03684 11162 10693 10395 15617 10490 10779 10778 10777 N.1 N.1 N.1 N.4 N.4 N.1 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.1 N.1 N.1 N.3 N.2 N.1 N.1 N.1 N.2 N.2 N.1 N.4 N.1 N.1 N.1 N.4 N.2 N.2 N.2 N.2 Bras de support parabole Antenne parabole D=85x78 cm Étiquette adhésive pour parabole Flat Sat Komfort Smart Écrou autobloquant M6 Vis M6X12 Capot unité extérieure Rivet autobloquant SR/5105/W Passe-fil caoutchouc Porte couvercle unité extérieure Vis autofileteuse M2.9x9.5 Support en caoutchouc pour LNB Partie intercalaire droite pour bras LNB Étiquette adhésive pour parabole FlatSat Digital 500 Rondelle plate D22x30x0,5 Bras gauche LNB Bras droit LNB Vis M5x40 Écrou M5 Collier autobloquant 10x2,5 blanc Tube porte-LNB LNB Stark ST1 Cavalier de serrage LNB Vis M4x16 Vis M5x30 Partie inférieure du support LNB Écrou autobloquant M6 Goupille plastique serre-câbles Plaque de fixation de la base 45X40 Plaque de fixation de la base 60x60 Rondelle plate D 6 Cache-écrou en plastique noir M10 Vis M10x35 Rondelle dentée D=10 Rondelle plate D=10 25 25 Tav 2 Rep Code Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 N.2 N.2 N.4 N.4 N.2 N.1 MT.3,6 N.1 N.1 N.2 Moteur électrique Microcontact étanche Vis M3x20 Rondelle plate D=3 Vis M4x8 Base de support pour connecteurs Câble Coaxial RG 58 Câble moteur 10 pôles 2,5 m + PG21 x 2 câbles Fiche FF13 femelle double Connecteur type F F50 27 11161 04761 05086 06817 11088 12945 05807 12294 03280 15077 (27/04/2017) Rep Code Q.té Description 1 2 3 5 6 7 9 10 12 13 15922 15923 09835 16414 09705 01458 09318 15921 13764 14707 1 1 N.4 N.1 N.1 N.8 N.1 1 N.1 N.1 Capot Unité de Commande Fond Unité de Commande Pied noir en caoutchouc Carte T0215 KOMFORT/ELEGANCE SMART Fusible 5 A Support Câble d’alimentation Carte T0331 à puce Câble Jack-Jack 2,0 m Câble RCA - Mini AV 2,0 m 28 29 Rep Code Q.té Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 Câble coaxial 3 m avec connecteur F/F Gaine thermoretractible Gaine thermoretractible Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 3 m avec connecteur Cache-câbles abs blanc PG21 complet avec un joint pour 2 câbles Rallonge de câble coaxial 9 m avec connecteur F/F Rallonge de câble coaxial 2 m avec connecteur F/F Rallonge de câble coaxial 5 m avec connecteur F/F Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 2 m avec connecteur Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 9 m avec connecteur Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 5 m avec connecteur Passe-fil professionnel en aluminium complet avec PG21 avec joint pour 2 câbles 05950 03598 03597 09300 10969 13190 07883 08998 07294 09765 09302 09301 11109 ATTESTATION DE CONFORMITE Le constructeur Teleco Spa Via Majorana nr. 49, 48022 Lugo ( RA ) Atteste sous sa responsabilité exclusive que les produits suivants Flat Sat Komfort Smart 65 Flat Sat Komfort Smart 85 qui concernent cette attestation, sont conforme aux normes suivantes : EN 60065: 2002 EN 55013: 2001 + A1: 2003 EN 61000 – 3 - 2: 2000 + A2: 2005 EN 61000 – 3 – 3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 EN 55020: 2002 + A2: 2005 aux termes des Directives Européennes 2006/95/EC basse tension (modifiée avec 93/68/CEE ) et 2004/108/CEE de la Compatibilité Electromagnétique (modifiée avec 92/31/CEE et 93/68/CEE ) du Parlement européen Lugo 30 / 06 / 2017 LE PRESIDENT Ing. Raul Fabbri Kit Installé 30 30 - 07 - 2017