Manuel du propriétaire | Philips 20DV6942 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips 20DV6942 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
TV/DVD
20DV6942/37
!
EZ
ÊT
RR
A
NOUS VOUS
REMERCIONS D'AVOIR CHOISI
PHILIPS
AIDE RAPIDE?
LIRE D'ABORD NOTRE GUIDE D'UTILISATION RAPIDE ET/OU
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR DES CONSEILS RAPIDES RENDANT PLUS AGRÉABLE L'UTILISATION DE VOTRE PRODUIT PHILIPS.
SI APRÈS AVOIR LU LES INSTRUCTIONS, VOUS AVEZ TOUJOURS BESOIN
D'ASSISTANCE, VOUS POUVEZ ACCÉDER À NOTRE AIDE EN LIGNE À
WWW.P4C .PHILIPS.COM OU BIEN APPELEZ 1-800-531-0039
AVEC VOTRE PRODUIT SOUS LES YEUX.
VEUILLEZ
No. de modèle : _________________
No. de série : ___________________
SCHÉMA DES PANNEAUX
Page 1
Schéma des
Panneaux
Panneau Panneau
Couvert
Enregistrement
Sécurité
Index des
Panneaux
1
2
Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau
3
4
5
6
7
8
Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau
9
Page 2
10
11
12
Panneau Panneau Panneau Panneau
15
16
17
18
13
14
Panneau Panneau
19
20
Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau
21
22
23
24
25
26
Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau Panneau
27
28
29
30
31
32
INDEX DES PANNEAUX
Sujet
No. de Panneau
Connexions de base d’une antenne de
télévision/service du câble . . . . . . . . . . . .1
Connexions d’autres dispositifs au
téléviseur/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . .2
Connexions du téléviseur/lecteur DVD
à d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Fonctionnalités de base . . . . . . . . . . . . .6
Programmation des canaux de télévision 7
Saut de canaux, Canaux favoris . . . . . . . .8
Langue, Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
On Time, Off Time . . . . . . . . . . . . . . . .10
Image, SmartTimer . . . . . . . . . . . . . . . .11
Son, Son MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sous-titres, Minuteur de mise en veille .13
Image, Effets sonores . . . . . . . . . . . . . .14
Code secret AutoLockTM . . . . . . . . . . . .15
CH Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sujet
No. de Panneau
Master Enable, MPAA Ratings . . . . . . . .17
TV Parental Guidelines . . . . . . . . . . . . .18
Canadian English Ratings ou Canadian
French Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informations générales sur les disques .20
Fonctionnalités du lecteur DVD . . . .21-23
Lecture MP3/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mode de recherche . . . . . . . . . . . . . . .25
Réglages généraux du lecteur DVD . . . .26
Réglages audio analogique du lecteur
DVD, Réglages vidéo du lecteur DVD .27
Configuration Digital . . . . . . . . . . . . . .28
Préférences de lecteur DVD . . . . . . . . .29
Contrôle parental du lecteur DVD . . . .30
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Garantie limitée de Philips . . . . . . . . . .32
AutoLock est une marque de commerce de Philips Consumer Electronics.
Copyright 2004 Philips Consumer Electronics.
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures
parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des
garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles
vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit
de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de
votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de
retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous
la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d’achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.
Sachez reconnaître ces symboles
de
sécurité
*Bénéfices additionnels
de l’enregistrement du
produit
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges
auxquels vous avez droit y
compris des offres-rabais spéciales.
t
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
s
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à
propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin
d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
t
s
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
A.
B.
C.
D.
E.
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Obéir à tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de
la chaleur.
Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de
deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche
avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que
d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus
large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité.
Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise,
consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement
de la prise périmée.
Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la
fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par
le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié parle fabricant
ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en
combinaison avec un chariot doit être déplacé
avec soin afin d'éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l'appareil.
Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou
lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué
par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer
l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du
cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été
exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée par suite
de considérations environnementales. Pour de plus amples
informations concernant la mise au rebut ou le recyclage
de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou
avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
Dommages nécessitant des réparations - L'appareil
doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ;
Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
L'appareil a été exposé à la pluie ; ou
L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou
affiche un changement marqué dans la performance ; ou
L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
Remarque pour les installateurs de système de
câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 82040 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui
a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système
de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du
point d'entrée du câble.
17. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision
doivent répondre aux normes de sécurité internationales
globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction
par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou
supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en
danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber
du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil
doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit
être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être
installée loin des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une
antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer
que le système d'antenne est mis à la terre de façon à
fournir une protection contre les surcharges de courant et
les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA
No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et des structures de support, la mise
à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de
décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les
soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou
que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement :Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les
vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour
prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures,
des dégâts matériels ou endommager l’appareil :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone
et alcaline, etc.).
• Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est
pas utilisée pour une période de temps prolongée.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE
SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU
NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE
L'ANTENNE
APPAREIL
DÉCHARGE/
ANTENNE
CONDUCTEURS
DE MISE À TERRE
ATTACHES DE
TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ÉLECTRIQUE
1
CONNEXIONS DE BASE D’UNE ANTENNE DE TÉLÉVISION/SERVICE DU CÂBLE
A
fin de recevoir des programmes de télévision,
raccordez votre téléviseur/lecteur DVD à l’aide
d’une des connexions illustrées. Les canaux de
télévision seront disponibles lorsque vous aurez utilisé Auto recherche pour sélectionner des canaux.
1
Utilisation du service du câble ou
d’une antenne intérieure ou
extérieure
Connectez un signal du service du câble
ou une antenne à l’entrée 75 OHM
ANTENNA INPUT à l’arrière du
téléviseur/lecteur DVD.
Utilisation d’un boîtier du service
du câble ou d’un récepteur par
satellite
1. Connectez le signal du service du
câble ou du signal par satellite à la prise
IN du boîtier du service du câble/récepteur par satellite.
2. Connectez un câble coaxial RF (non
fourni) à la prise OUT du boîtier du
service du câble/récepteur par satellite et
à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT
du téléviseur/lecteur DVD.
3. Pour afficher un canal, réglez le
téléviseur/lecteur DVD au canal de sortie
(3 ou 4) du boîtier du service du
câble/récepteur par satellite. Ensuite,
sélectionnez les canaux à partir du boîtier du service du câble/récepteur par
satellite.
2
ASTUCE
Votre boîtier du service du câble/récepteur par
satellite peut disposer de prises de sortie
audio/vidéo à la place d’une seule prise de
sortie d’antenne (RF coaxial ou 75 ohms) tel
que l’indique l’illustration. Utilisez des câbles
audio/vidéo pour raccorder ces prises aux
entrées AV INPUTS du téléviseur/lecteur DVD.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD de la télécommande pour sélectionner le mode VIDÉO.
Sélectionnez les canaux de télévision à partir
du boîtier du service du câble/récepteur par
satellite comme à l’habitude, en laissant le
téléviseur/lecteur DVD sur VIDÉO.
COAXIAL
L
(MONO)
VIDEO
75 OHM
ANTENNA
INPUT
AUDIO-R
L
AV OUTPUT
OUT
AV INPUT
Lorsque toutes les connexions ont
été réalisées, branchez la fiche d’alimentation du téléviseur/lecteur
DVD.
DVD DIGITAL
OUTPUT
AV INPUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
DVD DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL
L
(MONO)
VIDEO
AUDIO-R
L
AV OUTPUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
IN
2
CONNEXIONS D’AUTRES DISPOSITIFS AU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
Y
Vous pouvez raccorder un magnétoscope,
caméscope ou console de jeu vidéo à ce
téléviseur/lecteur DVD. Après avoir réalisé cette
connexion, appuyez sur TV/AV/DVD pour sélectionner mode VIDÉO. Le matériel en cours de lecture sur l’autre dispositif sera affiché sur le canal
VIDÉO du téléviseur/lecteur DVD. Les câbles
audio et vidéo ne sont pas fournis.
1
2
Raccordez un câble vidéo à la prise
VIDEO OUT de l’autre dispositif ainsi
qu’à la prise VIDEO AV INPUT jaune à
l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
3
4
Mettez le téléviseur/lecteur DVD
et l’autre dispositif sous tension.
5
TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
Raccordez les câbles audio aux prises AUDIO OUT de l’autre dispositif
ainsi qu’aux prises rouge et blanche
gauche et droite AUDIO L/R AV INPUT
à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD
de la télécommande pour régler le
téléviseur/lecteur DVD au canal VIDÉO.
VIDÉO est affiché dans le coin supérieur
gauche de l’écran du téléviseur.
Faites la lecture de la cassette, du jeu
vidéo etc. comme à l’habitude sur l’autre
dispositif.Vous pourrez regarder et
entendre le matériel à partir du
téléviseur/lecteur DVD.
ASTUCE
Si l’autre dispositif ne dispose que d’une
prise AUDIO OUT (normalement blanche),
raccordez-le seulement à la prise AUDIO
AV INPUT blanche (gauche) du
téléviseur/lecteur DVD. L’audio proviendra
d’un seul canal (gauche) et ne sera pas en
stéréophonie. N’oubliez pas de faire correspondre la couleur des câbles à la couleur
des prises. Raccordez les prises de sortie
OUT de l’autre dispositif aux entrées AV
INPUT du téléviseur/lecteur DVD.
AV INPUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
DVD DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL
L
(MONO)
VIDEO
AUDIO-R
L
AV OUTPUT
MAGNÉTOSCOPE
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
ANTENNA
IN
L
R
VIDEO
IN
ANTENNA
OUT
À partir des prises AUDIO et VIDEO OUT du
magnétoscope aux prises VIDEO et AUDIO
A/V INPUT du téléviseur/lecteur DVD
3
CONNEXIONS DU TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD À D’AUTRES SYSTÈMES
V
ous pouvez raccorder le téléviseur /
lecteur DVD à d’autres dispositifs comme un
magnétoscope ou une chaîne stéréophonique. Par
exemple, vous pouvez enregistrer un programme
de télévision du téléviseur/lecteur DVD sur un magnétoscope ou entendre le son du téléviseur/lecteur
DVD sur une chaîne stéréophonique. Vous utiliserez les sorties AV OUTPUT à l’arrière du
téléviseur/lecteur DVD pour envoyer l’image et/ou
l’audio vers un autre dispositif.
Deux connexions audio différentes
sont possibles — analogique ou
numérique.
Si le magnétoscope, chaîne stéréophonique etc. est doté de prises d’entrée
audio rouge et blanche Audio In, il s’agit
d’une connexion analogique. Raccordez
les câbles audio aux prises de sortie
AUDIO AV OUTPUT rouge et
blanche du téléviseur/lecteur DVD
ainsi qu’aux prises d’entrée AUDIO
IN du magnétoscope, chaîne stéréophonique, etc.
Ces câbles ne sont pas fournis avec votre
téléviseur/lecteur DVD mais peuvent
accompagner les autres dispositifs.
Utilisez des câbles de style RCA en
faisant correspondre les couleurs des
câbles aux couleurs des prises.
Ou, si votre chaîne stéréophonique est
dotée d’une prise d’entrée audio
numérique coaxiale, vous pouvez
effectuer une connexion numérique.
Utilisez un câble audio numérique
coaxial (non fourni) pour raccorder
la prise DIGITAL OUTPUT COAXIAL du téléviseur/lecteur DVD à la
prise d’entrée audio numérique
coaxiale de la chaîne stéréophonique.
Si vous effectuez une connexion à
un magnétoscope ou autre dispositif vidéo, raccordez également un
câble vidéo de la prise de sortie
VIDEO AV OUTPUT (jaune) du
téléviseur/lecteur DVD à la prise
d’entrée VIDEO IN du magnétoscope. Il n’y a pas de connexion vidéo
sur une chaîne stéréophonique.
Réglez la chaîne stéréophonique, le
magnétoscope etc., à son mode
Auxiliary In,Audio/Video In ou
mode Source. Voir le manuel de l’utilisateur pour de plus amples informations.
TÉLÉVISEUR/LECTEUR DVD
AV INPUT
75 OHM
ANTENNA
INPUT
3
AUDIO-R
L
1
2
DVD DIGITAL
OUTPUT
COAXIAL
L
(MONO)
VIDEO
AV OUTPUT
CHAÎNE
STÉRÉOPHONIQUE
AUDIO
IN
L
R
OU
MAGNÉTOSCOPE
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
ANTENNA
IN
L
R
VIDEO
IN
ANTENNA
OUT
À partir des prises VIDEO et AUDIO A/V OUTPUT
du téléviseur/lecteur DVD aux prises AUDIO IN de la
chaîne stéréophonique ou du magnétoscope et aux
prises VIDEO IN du magnétoscope
4
Bouton TV/AV/DVD
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un mode d’entrée
vidéo. Sélectionnez TV pour
regarder des programmes de
télévision, DVD pour faire la lecture d’un disque ou VIDÉO pour
regarder du matériel en cours de
lecture sur d’autres dispositifs
raccordés au téléviseur/lecteur
DVD (magnétoscope, console de
jeux vidéo, etc.).
Bouton OPEN/CLOSE
Appuyez sur ce bouton pour
ouvrir ou fermer le tiroir du
disque. Ceci met le dispositif
automatiquement en mode DVD.
Bouton MUTE
Appuyez sur ce bouton pour
mettre le son en sourdine. Le
symbole H est affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton MUTE de
nouveau pour rétablir l’audio à
son niveau original.
TÉLÉCOMMANDE
Bouton POWER y
Appuyez sur ce bouton pour
mettre le dispositif sous tension
ou hors tension.
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
2
3
SLEEP
1
CLOCK
4
5
7
8
6
S.EFFECT
9
DISPLAY
DVD10+
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CHSCAN
Touches numérotées (0-9)
Utilisez ces touches pour sélectionner vos canaux de télévision,
pour sélectionner les chapitres
ou pistes de disque ou pour
entrer des informations dans les
menus.
Lorsque vous choisissez un canal
à un ou deux chiffres (par exemple 6 ou 12), un certain temps
s’écoule avant que le canal ne
change.
Bouton TITLE
Appuyez sur ce bouton pour
accéder à un titre du menu DVD.
PICTURE/DEL.
SKIP
R/L
SEARCH
MODE
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SLOW
PLAY/PAUSE
/
Bouton SLEEP
Appuyez sur ce bouton pour que
le téléviseur/lecteur DVD
s’éteigne de lui-même suivant
une période de temps spécifique.
Bouton CLOCK
En mode TV, appuyez sur ce bouton pour accéder directement au
menu Minuterie et régler les
fonctions de l’horloge ou de la
minuterie.
Bouton S. EFFECT
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un effet sonore
(Personnel, Parole, Musique ou
Théâtre).
Bouton MTS
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une option audio
(MONO, STEREO, SAP [seconde
piste audio] ou MONO+SAP),
selon le canal de télévision. MTS
ne fonctionne pas si le volume
est en sourdine.
Boutons VOL. +,VOL. Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume.
Bouton MENU
Appuyez sur ce bouton pour
accéder au menu du téléviseur
ou pour le supprimer de l’écran.
Le menu est supprimé après 1520 secondes d’inactivité.
Bouton SETUP
Appuyez sur ce bouton pour
accéder au menu de configuration du lecteur DVD.
Bouton ZOOM
Appuyez sur ce bouton pour
agrandir ou réduire une image de
DVD ou de vidéo-CD lors de la
lecture.
Bouton REPEAT
Appuyez sur ce bouton pour
répéter la lecture d’une partie du
disque (piste, chapitre, etc.).
Bouton STOP C
Appuyez sur ce bouton pour
interrompre la lecture du disque.
Bouton REPEAT A-B
Appuyez sur ce bouton pour
répéter la lecture d’un segment
spécifique du disque.
5
TÉLÉCOMMANDE
Bouton DISPLAY
Appuyez sur ce bouton pour
afficher le numéro de canal ou
l’heure en cours ou pour afficher des informations sur le
disque.
Bouton RECALL
Appuyez sur ce bouton pour
basculer entre le dernier canal
affiché et le canal en cours.
Bouton FAV./DVD10+
Appuyez sur ce bouton pour
faire défiler vos cinq canaux de
télévision favoris. En mode
DVD, utilisez ce bouton pour
sélectionner une piste ou un
chapitre.
Bouton MENU/PBC
Appuyez sur ce bouton pour
accéder à un menu de DVD ou
pour activer la commande de
lecture PBC sur un vidéo-CD.
Bouton ENTER
Appuyez sur ce bouton pour
confirmer votre sélection de
menu.
Boutons CH+o, CH-p,
2, 3
Utilisez ces boutons pour sélectionner des éléments à partir
du menu à l’écran. Utilisez les
boutons CH+o et CH-p pour
changer les canaux du
téléviseur.
Boutons SCAN 1h, g6
Appuyez sur ces boutons pour
faire marche avant rapide ou
marche arrière rapide lors de la
lecture d’un disque.
Boutons SLOW
Appuyez sur ces boutons pour
faire la lecture avant ou arrière
d’un disque au ralenti.
Bouton LANGUAGE
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner la langue de l’audio
d’un DVD.
Bouton ANGLE
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une perspective ou
angle de caméra différent lors
de la lecture d’un DVD.
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
R/L
SEARCH
MODE
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
ZOOM
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SLOW
PLAY/PAUSE
/
Bouton PICTURE/DEL
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner un réglage d’image
prédéfini (Multimédia,
Personnel, Films, Sports, Signal
faible).
Boutons SKIP j, G
Appuyez sur ces boutons pour
sauter au chapitre ou piste de
disque précédent ou suivant.
Bouton SEARCH MODE
Appuyez sur ce bouton pour
accéder au menu de recherche
d’un DVD ou vidéo-CD ou
pour le supprimer de l’écran.
Bouton R/L
Appuyez sur le bouton
Gauche/Droite pour entendre
l’audio à partir du canal gauche
ou du canal droit d’un vidéoCD ou audio-CD.
Bouton SUBTITLE
Appuyez sur ce bouton pour
sélectionner une langue de
sous-titres lors de la lecture
d’un DVD.
Bouton PLAY/PAUSE M
Appuyez sur ce bouton pour
faire la lecture d’un disque, pour
mettre en pause ou figer l’image
lors de la lecture. Appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture.
6
1
2
FONCTIONNALITÉS DE BASE
Pour regarder la télé
Boutons
TV/AV/DVD,
MENU,
VOL(ume), CH
(canal),
(ENTER,
PLAY/PAUSE)
Appuyez sur le bouton POWER y
pour mettre le téléviseur/lecteur DVD
sous tension.
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD
pour sélectionner le mode TV. Le
numéro de canal en cours est affiché
dans le coin supérieur gauche de l’écran.
3
Utilisez les boutons CH+o et CH-p
pour sélectionner les canaux de télévision.
Pour faire la lecture d’un disque
4
5
6
Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD
pour sélectionner le mode DVD. Le
logo DVD Video est affiché à l’écran.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
pour ouvrir le tiroir du disque.
Insérez un disque avec l’étiquette orientée vers le haut.
Lorsqu’un DVD est à double face,
assurez-vous que le côté que vous
voulez faire jouer est orienté vers le
haut. Dans ce cas, l’étiquette est probablement sur l’anneau intérieur du
disque.
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE
de nouveau pour fermer le tiroir.
La lecture commence parfois automatiquement. Si ce n’est pas le cas, appuyez
sur PLAY/PAUSE M.
Bouton
POWER
Prise de casque d’écoute
Branchez votre casque d’écoute (non fourni)
dans cette prise pour une écoute privée.
5,6
2,4
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
S.EFFECT
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
3
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
Piles de la télécommande
1
Enlevez le couvercle du logement
des piles à l’arrière de la télécommande en faisant glisser le couvercle
vers le bas et en le retirant complètement.
2
3
Placez deux piles AAA à l’intérieur.
Faites correspondre les bornes à l’intérieur du logement avec les piles.
Remettez le couvercle du logement des piles en place.
1
CLOCK
6
7
PROGRAMMATION DES CANAUX DE TÉLÉVISION
L
e téléviseur peut recevoir des canaux via une
antenne ou via un signal du câble puis
mémoriser les canaux disponibles. De cette
façon, vous pouvez sélectionner seulement les
stations de télévision disponibles lorsque vous
utilisez les boutons CH+o et CH-p.
Assurez-vous que le signal d’antenne ou du service du câble est raccordé solidement à l’entrée
75 OHM ANTENNA INPUT avant de commencer.
1
2
3
4
5
Mode synt.
•
Câble
• Prog.
3
• Passé
Arrêt
• Manuel
Haut
• Auto Recherch ·
• Favoris Liste
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner le menu Prog..
POWER
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Auto
Recherche.
Appuyez sur le bouton 3 pour faire
défiler les canaux. Le numéro du canal
augmente à l’écran lors de la recherche.
Lorsque cette procédure est terminée,
le téléviseur atteint le canal le plus bas
disponible. « Complété » est affiché
brièvement à l’écran.
ASTUCES
À partir du même menu Prog., sélectionnez
Manuel et utilisez les boutons 2 ou 3
pour faire défiler les canaux vers le haut ou
vers le bas.
Vous ne pouvez pas sélectionner le menu
Prog. si CH lock (Verrouillage de canal) est
en position On (Marche) ou lorsque le dispositif est en mode AV ou DVD.
Vous pouvez lancer la commande Auto
recherche directement en appuyant et en
maintenant enfoncé le bouton MENU sur
le dessus du téléviseur/lecteur DVD.
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Mode synt.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner Antenne ou Câble.
Sélectionnez Câble si vous avez le service du câble. Les canaux 1-125 seront
disponibles. Sélectionnez Antenne si
vous avez raccordé une antenne
intérieure ou extérieure au
téléviseur/lecteur DVD. Les canaux 2-69
seront disponibles.
MUTE
OPEN/CLOSE
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-5
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
1
8
SAUT DE CANAUX
V
ous pouvez sauter des canaux mémorisés ou
ajouter des canaux que le téléviseur n’a pas
mémorisé.
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner le menu Prog..
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Canal.
Utilisez 2 ou 3 pour sélectionner le
canal que vous voulez ajouter ou sauter.
Appuyez sur le bouton CH-p pour
sélectionner Sauté, puis appuyez sur 2
ou 3 pour sélectionner Marche ou
Arrêt. Sélectionnez MARCHE pour
sauter le canal lorsque vous utilisez
CH+o/CH-p. Sélectionnez ARRÊT
pour accéder au canal avec CH+o/CHp.Vous pouvez toujours sélectionner
les canaux sautés à l’aide des touches
numérotées de la télécommande.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Mode synt.
•
Câble
• Prog.
3
• Passé
Arrêt
• Manuel
Haut
• Auto Recherch ·
• Favoris Liste
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
CH+
1
ENTER
CH-
/
CANAUX FAVORIS
V
ous pouvez placer cinq canaux de télévision
dans un anneau de sélection rapide ou anneau
« surf ». Ensuite, à l’aide du bouton FAV./DVD10+
de la télécommande, vous pouvez rapidement faire
défiler vos canaux favoris seulement.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner le
menu Prog..
Appuyez sur le bouton p pour sélectionner Favoris Liste, puis appuyez sur
ENTER.
Cinq emplacements de canaux sont
affichés. Utilisez CH+o ou CH-p pour
sélectionner un emplacement (1-5), puis
utilisez 2 ou 3 pour sélectionner le
canal de votre choix dans cet emplacement. (Antenne ou Câble indique si une
antenne ou le service du câble est utilisé
pour la réception des canaux de télévision.)
Tout en écoutant la télé, appuyez à
plusieurs reprises sur FAV./DVD+10
pour faire défiler continuellement vos
cinq canaux favoris.
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
Mode synt.
•
Câble
• Prog.
3
• Passé
Arrêt
• Manuel
Haut
• Auto Recherch ·
• Favoris Liste
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
4
1-3
7
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
1
9
LANGUE
L
e menu à l’écran peut être affiché en anglais,
en français ou en espagnol.
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton 3 pour sélectionner le menu Fonctions.
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
Langue
•
Français
• C-Capt
Arrêt
• AutoLock
• SmartTimer
Off
SLEEP
Appuyez sur le bouton CH-p pour
sélectionner Langue.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner English (Anglais), Français
ou Espanol.
La langue des menus de télévision est
modifiée. La langue d’autres fonctions
de texte, comme les sous-titres, n’est
pas modifiée.
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
2-4
CH+
1
ENTER
CH-
/
HORLOGE
E
ffectuez la procédure suivante pour régler
l’heure du téléviseur/lecteur DVD. Une fois
l’heure réglée, appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce
que l’heure actuelle soit affichée à l’écran du
téléviseur.
1
2
3
• Off Time
•
• On Time
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner le menu Minuterie.
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
OPEN/CLOSE
• Prog.
Mode synt.
•
Antenne
• Horloge
13:05
SLEEP
CLOCK
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Horloge.
S.EFFECT
7
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
Appuyez sur le bouton 2 ou 3 pour
modifier l’heure minute par minute.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 et
maintenez-les enfoncés pour modifier rapidement l’heure en incréments de
10 minutes. L’horloge n’est disponible
que sous le format « militaire » (sans
AM ou PM), également connu sous le
nom de format de 24 heures.
1-3
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
Off
11:30
Off
0:00
6
1
10
ON TIME
U
ne fois que l’horloge est réglée, il est possible de
régler le téléviseur pour qu’il s’allume à une
heure précise.
À partir du menu Minuterie, appuyez sur
CH+o ou CH-p pour sélectionner On
Time (Heure de début).
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
régler On Time à Une fois, Quotidien
ou Arrêt.
Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner l’heure en dessous de On Time.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
modifier l’heure. Appuyez sur les boutons
2 ou 3 tout en les maintenant enfoncés
pour modifier rapidement l’heure en incréments de 10 minutes.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner Canal.Appuyez sur
les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le
canal qui sera affiché à la mise sous tension du téléviseur. Assurez-vous que le
mode de syntonisation est correct selon
qu’il s’agisse d’un signal en provenance
d’une antenne ou du service du câble.
Mettez le téléviseur/lecteur DVD hors tension. Il s’allumera à l’heure que vous avez
réglée.
• Off Time
•
• On Time
1
2
3
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Off
11:30
Off
0:00
6
• Prog.
Mode synt.
•
Antenne
• Horloge
13:05
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-4
CH+
ENTER
CH-
4
/
5
OFF TIME
U
ne fois l’horloge réglée, vous pouvez programmer le
téléviseur pour qu’il s’éteigne à une heure précise.
À partir du menu Minuterie, appuyez sur
CH+o ou CH-p pour sélectionner Off
Time (Heure de fin).
Appuyez sur le bouton 2 ou 3 pour
régler Off Time à Une fois, Quotidien ou
Arrêt.
Appuyez sur le bouton CH-p pour
sélectionner l’heure en dessous de Off
Time.Appuyez sur les boutons 2 ou 3
pour modifier l’heure. Appuyez sur les
boutons 2 ou 3 tout en les maintenant
enfoncés pour modifier rapidement l’heure
en incréments de 10 minutes.
Appuyez sur le bouton MENU pour supprimer le menu. Le téléviseur/lecteur DVD
s’éteindra de lui-même à l’heure que vous
avez spécifiée.Avant qu’il ne s’éteigne, le
symbole de minuterie clignote à l’écran.
1
2
3
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
2
3
SLEEP
1
CLOCK
4
5
7
8
6
• Off Time
•
• On Time
• Prog.
Mode synt.
•
Antenne
• Horloge
13:05
S.EFFECT
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
1-3
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
4
/
Off
11:30
Off
0:00
6
4
11
IMAGE
P
our effectuer le réglage de votre image, sélectionnez un canal et utilisez les commandes
décrites ci-dessous.
1
2
Appuyez sur le bouton MENU. Le
menu Image est sélectionné.
POWER
Appuyez sur le bouton o ou p pour
sélectionner une commande d’image,
puis utilisez 2 ou 3 pour effectuer le
réglage du paramètre.
Couleur Pour ajouter ou éliminer de la
couleur.
Lumière Pour éclaircir les zones sombres de l’image.
Contraste Pour ajouter plus de détails
aux zones claires de l’image.
Définition Pour améliorer la définition
des images.
Teinte Pour obtenir des tons de chair
naturels.
Réduction (dynamique du bruit)
Sélectionnez Marche pour améliorer
l’image lorsque la réception est faible en
augmentant la définition de la qualité de
l’image. Les zones noires de l’image deviennent plus sombres et les zones
blanches plus claires.
C.Temp (Température de couleur)
Sélectionnez Normale, Froide ou
Chaude. Normale blanchit les blancs ;
Froide ajoute du bleu aux blancs ; Chaud
ajoute du rouge aux blancs.
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
• Couleur
30
• Lumiére
47
• Contraste
70
• Définition
25
• Teinte
+05
• Reduct.
Arrêt
• C-Temp Normale
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
2
CH+
1
ENTER
CH-
/
SMARTTIMER
A
ctivez la commande SmartTimer (Minuterie
intelligente) pour que le dispositif se mette
hors tension suivant quatre heures d’inactivité.
1
2
3
POWER
OPEN/CLOSE
1
Idioma
•
Espanol
• C-Capt
No
• AutoLock
• SmartTimer
Off
3
2
CLOCK
4
5
7
8
6
S.EFFECT
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner On (Marche) ou Off
(Arrêt).
TV/AV/DVD
SLEEP
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez
sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Fonctions.
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner
SmartTimer.
MUTE
1-3
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
1
12
SON
P
our effectuer le réglage de l’audio de votre
téléviseur, utilisez le menu Son tel que décrit.
1
2
• Graves
• Aigus
• Equilibre
• Ambient
• AVL
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur
3 pour sélectionner le menu Son.
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner une commande de son, puis utilisez 2 ou 3
pour effectuer le réglage des
paramètres.
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
90
90
+01
Marche
Arrêt
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
Graves Pour effectuer le réglage des
sons de basse fréquence.
Aigus Pour effectuer le réglage des
sons de haute fréquence.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1,2
Équilibre Pour distribuer le son de
façon égale dans les haut-parleurs
gauche et droite.
PICTURE/DEL.
0
FAV.
1
CH+
ENTER
CH-
Ambient Sélectionnez Marche ou
Arrêt.
AVL (Réglage du niveau audio)
Sélectionnez Marche ou Arrêt. Utilisez la
commande AVL pour régulariser les
variations soudaines de volume (lors des
pauses commerciales, des changements
de canaux, etc.).
/
SON MTS
M
TS ou son de télé à canaux multiples (MTS)
peut accéder à des options audio différentes
diffusées par une station de télévision. Par exemple, un programme peut être diffusé en une
langue différente ou second programme audio
(SAP).
15
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MTS pour sélectionner MONO,
STEREO, SAP, ou MONO+SAP.
MONO distribue le son via une voie
audio. STEREO distribue le son via les
voies audio droite et gauche. SAP signifie
que le programme offre un second
audio ou seconde langue. Sélectionnez
MONO+SAP pour entendre l’audio d’origine ou le second audio en même
temps.
Afin de pouvoir utiliser MTS, le volume
ne peut pas être en sourdine et la station de télévision doit disposer de différentes options audio.
MONO+SAP
MONO
STEREO
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
SAP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
1
13
SOUS-TITRES
C
-Capt (CC ou sous-titres) affiche le contenu
vocal des programmes de télévision à l’écran
du téléviseur. Destinée aux malentendants, cette
fonction utilise des « boîtes de texte » à l’écran
pour afficher des dialogues et des conversations
en même temps que se déroule le programme.
1
2
3
POWER
OPEN/CLOSE
Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez
sur les boutons 2 ou 3 pour sélectionner le menu Fonctions.
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
Appuyez sur le bouton CH+o ou CHp pour sélectionner C. Capt.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner Arrêt, CC1 (en général le
plus utilisé), CC2 ou CC3 (boîte de
texte noire), ou C. Mute (les sous-titres
ne sont affichés que lorsque le volume
est en sourdine).
Langue
•
Français
• C-Capt
Arrêt
• AutoLock
• SmartTimer
Off
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
CH+
1
ENTER
CH-
/
MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
L
e téléviseur peut être réglé pour qu’il s’éteigne
de lui-même à l’intérieur d’une certaine période de temps.
1
2
Appuyez sur le bouton SLEEP de la
télécommande pour afficher l’écran de
Mise en veille.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour sélectionner la période de temps (10-120 minutes en incréments de 10 minutes) avant que le
téléviseur ne s’éteigne de lui-même.
Un compte à rebours est affiché à
l’écran durant la dernière minute avant
que le téléviseur ne s’éteigne de luimême . Pour annuler la fonction de mise
en veille, appuyez sur le bouton SLEEP
durant cette période de temps.
POWER
OPEN/CLOSE
1,2
MUTE
TV/AV/DVD
Veille 60 Min.
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
7
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
IMAGE
14
Q
ue vous regardiez un film ou une émission
sportive, votre téléviseur dispose d’un réglage
vidéo pour améliorer le contenu du programme
en cours.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PICTURE/DEL pour sélectionner
Multimédia, Personnel, Films, Sports ou
Signal Faible.
Multimédia Utilisez cette option
lorsque vous raccordez une console de
jeux vidéo au téléviseur.
Personnel Utilise les paramètres spécifiques de couleur, lumière, contraste,
définition et teinte comme ils ont été
définis dans le menu Image.
Personnel
Films
Sports
Signal Faible
Multimédia
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
7
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1
CH+
Films Rehausse l’image lors de l’écoute
de vidéocassettes ou de DVD.
ENTER
CH-
Sports Utilisez cette option lorsque
vous regardez vos émissions sportives.
Signal Faible Utilisez cette option
lorsque vous regardez des programmes
à réception faible.
/
EFFETS SONORES
L
a fonction de Son automatique permet à l’utilisateur de sélectionner entre quatre options
audio différentes réglées en usine.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton S. EFFECT (Effet sonore) pour
sélectionner Personnel, Parole, Musique
ou Théâtre.
Personnel Utilise les paramètres spécifiques des options Graves, Aigus et
Équilibre comme elles ont été définies
dans le menu Son.
Personnel
Théâtre
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
Parole Utilisez cette option lorsque le
programme contient surtout des dialogues.
Musique Utilisez cette option lorsque
le programme contient surtout de la
musique et peu de dialogue.
Théâtre Rehausse l’expérience sonore
lorsque vous regardez un film.
Parole
Musique
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
1
CODE SECRET AUTOLOCKTM
15
A
utoLockTM vous permet de bloquer ou censurer
le programme de télévision empêchant ainsi
aux enfants de regarder des émissions inappropriées.
Vous aurez besoin d’un code d’accès pour effectuer
le réglage de AutoLockTM ou pour regarder un programme bloqué. Pour définir un code, effectuez la
procédure suivante.
Langue
•
Francais
• C-Capt
Arrêt
• AutoLock
• SmartTimer
Off
POWER
OPEN/CLOSE
1
2
3
Appuyez sur le bouton MENU, puis sur
2 ou 3 pour accéder au menu
Fonctions.
3
L’écran affiche les mots « Code
d’accès - - - -» Utilisez les touches
numérotées pour entrer 0, 0, 0, 0. «
XXXX » est affiché à l’écran en même
temps que vous entrez les chiffres.
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
Si vous entrez un code incorrect,
<< Code secret incorrect >> est affiché à
l’écran. Appuyez sur MENU pour
retourner au menu Fonctions.
ASTUCES
Pour modifier le code plus tard, mettez
AutoLockTM en surbrillance, tel que décrit
aux étapes 1-2. Avec AutoLock en surbrillance, appuyez sur le bouton CH o du
téléviseur/lecteur DVD et sur le bouton
VOL. + de la télécommande simultanément. Ensuite, utilisez les touches
numérotées pour entrer un nouveau code
à quatre chiffres. Appuyez sur ENTER
pour sauvegarder le nouveau code.
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
1,2
Code D' accès
_ _ _ _
TV/AV/DVD
SLEEP
7
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour mettre AutoLock en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
MUTE
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1
CH+
ENTER
CH-
/
Code Secret
Incorrect
16
CH LOCK
E
ffectuez la procédure suivante pour
sélectionner les canaux que vous voulez
bloquer ou censurer.
Une fois que vous avez entré votre code
d’accès et que le menu AutoLockTM est
affiché à l’écran :
Appuyez sur les boutons CH+o
ou CH-p pour sélectionner CH
lock (Verrouillage de canal) puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur les boutons CH+o
ou CH-p pour sélectionner Tuner
Mode (Mode de syntonisation), puis
appuyez sur 2 ou 3 pour sélectionner la source de la programmation, c’est-à-dire Antenne ou
Service du câble.
Appuyez sur les boutons CH+o
ou CH-p pour sélectionner
Channel (Canal), puis appuyez sur
2 ou 3 pour sélectionner le
numéro de canal que vous voulez
bloquer.
Appuyez sur les boutons CH+o
ou CH-p pour sélectionner Lock
(Verrouiller), puis appuyez sur 2 ou
3 pour sélectionner On (bloquer
le canal) ou Off (permettre l’écoute
du programme).
Répétez les étapes 3-4 au besoin
pour bloquer des canaux supplémentaires.
Appuyez sur les boutons CH+o
ou CH-p pour sélectionner CH
lock, puis appuyez sur 2 ou 3 pour
le mettre en marche (On) ou en
arrêt (Off). Sélectionnez On pour
bloquer tous les canaux que vous
avez choisi. Sélectionnez Off pour
permettre l’écoute du programme
pour le moment.
Lorsque CH lock est On, vous
ne pouvez pas accéder au
menu Prog.
1
2
• CH lock
On
Tuner Mode
•
Cable
• Channel
3
• Lock
On
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
4
5
6
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-6
3
TV/AV/DVD
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
17
MASTER ENABLE
M
aster Enable est le « sélecteur maître » de
AutoLockTM. Lorsque cette fonction est
activée, les programmes de télévision sont bloqués
tel que vous l’avez spécifié sous les classements
de la MPAA, les directives parentales pour la
télévision, les classements destinés au Canada
français et les classements destinés au Canada
anglais.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès
et que le menu AutoLockTM est affiché :
• CH Serrure
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
1
2
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Master
Enable.
S.EFFECT
7
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
sélectionner On si vous voulez activer
vos paramètres AutoLockTM. Pour désactiver vos paramètres AutoLock, choisissez Off.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1,2
CH+
ENTER
CH-
MPAA RATINGS
/
V
ous pouvez bloquer des programmes selon les
classements de la MPAA (Motion Picture
Association of America). Une fois que vous avez
entré votre code d’accès et que le menu
AutoLockTM est affiché :
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
OPEN/CLOSE
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
1
2
3
7
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner MPAA rating (Classements selon la MPAA).
Appuyez sur le bouton ENTER pour
afficher les options (N/A, G, PG, PG13, R, NC-17, ou X).
8
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
1-4
Appuyez sur le bouton CH+o ou CHp pour sélectionner un classement.
Chaque classement peut être activé ON
ou coché (pour bloquer le programme)
ou OFF (pour écouter le programme).
• CH Serrure
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
• N/A — Non activé ; toutes les classes
peuvent être regardées.
• G — Émission grand public
• PG — Surveillance parentale suggérée
• PG-13 - Ne convient pas aux enfants
de moins de 13 ans
• R - Réservé aux adultes ; permission
parentale nécessaire pour toute personne de moins de 18 ans
• NC-17 - Ne convient pas aux enfants
de moins de 17 ans
• X — Adultes seulement
/
4
Utilisez ENTER pour mettre le classement en position ON (coché) ou
OFF.
Lorsqu’une classe est bloquée, tous les
niveaux supérieurs seront également
bloqués. (Par exemple, si la classe R est
bloquée, les classes NC-17 et X seront
bloquées automatiquement.)
18
TV PARENTAL GUIDELINES
I
l est possible de programmer la fonction
AutoLockTM selon les directives parentales déterminées par l’industrie de la télévision.
Une fois que vous avez entré votre code d’accès
et que les fonctions AutoLockTM sont affichées à
l’écran :
1
• CH Cerradura
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner TV parental
guidelines (Directives parentales
pour la télévision), puis appuyez sur
ENTER.
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
2
3
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner le niveau de
classement pour lequel vous voulez
bloquer l’affichage, puis appuyez sur
ENTER. Les programmes portant ce
niveau de classement ou des classes plus
élevées seront bloqués.
Sélectionnez None (Aucun) pour désactiver le blocage et afficher tous les
niveaux de classement.
Des sous-classes sont disponibles pour
TV-Y7,TV-PG,TV-14 ou TV-MA :
F (fantaisie ou imaginaire) ;V (scènes de
violence); S (scènes sexuelles) ; L (langage grossier) ; or D (dialogue suggestif).
TV/AV/DVD
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-5
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner CONTENU,
puis appuyez sur ENTER.
4
5
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner une classe
(TV-PG, etc.), puis appuyez sur 3.
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner une sousclasse (Violence, etc.). Appuyez à
plusieurs reprises sur le bouton
ENTER pour l’afficher ou la bloquer.
Appuyez sur le bouton 2 pour retourner au menu et choisir une autre classe
pour laquelle vous voulez régler la sousclasse. Effectuez les étapes 4-5 au besoin
pour bloquer ou afficher toutes les
classes et sous-classes.
• Aucune — Pour afficher toutes
les classes
• TV-Y - Convient à un public de
tous les âges
• TV-Y7 - Convient aux enfants
de sept ans et plus
• TV-G — Grand public
• TV-PG - Surveillance parentale
suggérée.
• TV-14 — Ne convient pas aux
enfants de moins de 14 ans
• TV-MA - Réservé aux adultes
19
CANADIAN ENGLISH OU CANADIAN FRENCH RATINGS
L
es classements des films canadiens diffèrent
de ceux utilisés aux États-Unis. Effectuez la
procédure suivante pour bloquer l’affichage
d’émissions de télévision selon les normes utilisées
au Canada. Une fois que vous avez entré votre
code d’accès et que le menu AutoLockTM est
affiché à l’écran :
1
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner Canadian
English rating (Classement canadien anglais) ou Canadian French
rating (Classement canadien
français), puis appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner le niveau pour
lequel vous voulez bloquer l’affichage,
puis appuyez sur ENTER. Les programmes de ce niveau ou d’un niveau
plus élevé seront bloqués. Les émissions
de télévision d’une classe moins élevée
pourront être affichées.
• CH Serrure
OU
• CH Serrure
• PE
• PG
• P8 ans+
• P13 ans+
• P16 ans+
• P18 ans+
• PE
• PC
• PC8+
• PG
• PPG
• P14+
• P18+
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1,2
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
Canadian English Ratings
• E - Exempt - Unblocks all ratings and
enables viewing.
• C - Child-appropriate programming
• C8+ - Appropriate for children 8 or older
• G - General programming; suitable for all
audiences
• PG - Parental Guidance suggested
• 14+ - Viewers should be 14 or older.
• 18+ - Viewers should be 18 or older.
Classements canadien français
• E - Exemptées
• G - Général
• 8 ans + - Général - Déconseillé aux jeunes
enfants
• 13 ans + - Cette émission peut convenir
aux enfants de moins de 13 ans
• 16 ans + - Cette émission ne convient pas
aux moins de 16 ans
• 18 ans + - Cette émission est réservée aux
adultes
20
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES DISQUES
Disques lisibles
En mode DVD, ce téléviseur/lecteur DVD peut
faire la lecture des types de disque illustrés à
droite. Finalisez les disques CD-R, CD-RW,
DVD+R et DVD+RW avant de les faire jouer sur
votre dispositif. Un DVD doit également satisfaire
les exigences des codes de région et des systèmes de couleur tel que décrit ci-dessous.
Fonctions de disque disponibles...
Les fonctions décrites dans ce manuel ne sont pas
disponibles sur tous les disques. Un « » est
affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran si
vous essayez d’accéder à une fonction non
disponible. Certaines fonctions ne sont
disponibles que lors de la lecture alors que
d’autres ne le sont que si la lecture est interrompue. S’il vous est impossible d’atteindre une
fonction, essayez d’interrompre ou de commencer la lecture, ou changez de disque puis
essayez la fonction de nouveau.
Codes de région
Ce téléviseur/lecteur DVD est doté d’un lecteur
DVD de région Un (1).Tout DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la
région 1 afin de pouvoir être lu par le lecteur.
Repérez les symboles à droite sur votre DVD.
Systèmes de couleur
Les DVD sont enregistrés dans des systèmes de
couleur différents à travers le monde. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC
(utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique
du Nord), PAL et SECAM. Ce téléviseur/lecteur
DVD fait la lecture des disques de type NTSC et
PAL. Réglez TYPE TV selon le type de DVD que
vous faites jouer le plus souvent.
Nettoyage d’un disque
• Utilisez un linge doux et sec pour essuyer un
disque.
• Essuyez le disque en ligne droite à partir du
centre vers les bords. Ne jamais essuyer le
disque d’un mouvement circulaire.
• Ne pas utiliser de détergent ou d’agent de nettoyage abrasif.
• Manipulez le disque de façon à ne pas laisser
d’empreintes ou de poussières sur les disques.
• Toujours ranger le disque dans son coffret de
protection lorsqu’il n’est pas utilisé.
DVD : Disques vidéo
numériques
préenregistrés
ReWritable
DVD+R (inscriptible une
seule fois) ou DVD+RW
(réinscriptible)
Recordable
MP3/JPEG: Fichiers audio numériques (MP3) ou images
(JPEG) enregistrés sur un CD-R (CD inscriptible), CDRW (CD réinscriptible) ou CD image
Vidéo-CD
Audio-CD
Codes de région
21
FONCTIONS DE LECTEUR DVD
Menus de disque
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPEN/CLOSE
Appuyez sur le bouton
TITLE ou MENU/PBC
pour afficher le menu de
disque principal. Ceux-ci
peuvent varier d’un disque
à l’autre selon les fonctions
disponibles sur le disque.
Utilisez les boutons
CH+o, CH-p, 2, 3 ou les
touches numérotées pour
sélectionner des éléments
de menu, puis appuyez sur
ENTER. Continuez jusqu’à
ce que vous ayez réglé
toutes les fonctions de
votre choix ou jusqu’à ce
que la lecture commence.
Suivez les directions
fournies avec chaque disque
puisque celles-ci peuvent
être différentes.
Commande de lecture
(VCD 2.0 ou plus
récent)
Appuyez sur le bouton
MENU/PBC pour activer
ou désactiver la fonction de
commande de lecture PBC.
La sélection de Marche
active le menu de VCD à
l’écran si celui-ci est
disponible.
Utilisez les touches
numérotées pour faire la
lecture d’une piste à partir
du menu.
Suivez les directions
fournies avec chaque disque
puisque celles-ci peuvent
être différentes.
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
SEARCH
MODE
ZOOM
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
Sélection de pistes,
chapitres, titres
Appuyez sur les touches
numérotées lors de la lecture pour sélectionner une
piste ou chapitre. Utilisez les
touches numérotées lorsque
la lecture est interrompue
pour sélectionner un nouveau titre.
Pour sélectionner un élément à deux chiffres, utilisez
le bouton FAV/DVD10+. Par
exemple, pour sélectionner
le chapitre 12, appuyez sur
FAV/DVD10+, puis sur 2.
Pour la piste 28, appuyez sur
FAV/DVD10+ deux fois, puis
sur 8.
PLAY/PAUSE
/
Affichages
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DISPLAY
pour afficher le temps de
lecture écoulé ou restant
d’un titre, chapitre de DVD
ou piste de vidéo-CD.
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour supprimer les
affichages ou pour activer
Pro Logic sur un vidéo-CD.
22
Balayage
Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons SCAN
1h ou SCAN g6 pour
faire la recherche ou balayer un disque durant la lecture.
Utilisez SCAN 1h pour
effectuer une recherche
arrière à 2, 4, 8, 16 ou 32
fois la vitesse normale.
Utilisez SCAN g6 pour
effectuer une avance rapide
à 2, 4, 8, 16 ou 32 fois la
vitesse de lecture normale.
Le son est en sourdine lors
de la recherche.
Pour reprendre la lecture
normale, appuyez sur le
bouton PLAY/PAUSE
M.
Langue audio
Certains DVD ont diverses
langues audio à leur disposition. Les langues varient
seront le disque mais sont
disponibles notamment des
langues étrangères, des
commentaires du directeur
ou des bandes sonores.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton LANGUAGE lors de la lecture
pour sélectionner l’une des
langues disponibles sur le
disque.
FONCTIONNALITÉS DU LECTEUR DVD
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
Saut de chapitres ou de
pistes
Appuyez sur les boutons
SKIP j ou SKIP G
lors de la lecture pour
atteindre le chapitre ou
piste précédent ou suivant.
Appuyez une fois sur le
bouton SKIP j pour
atteindre le début du
présent chapitre ou titre.
Appuyez sur ce bouton
rapidement à plusieurs
reprises pour atteindre les
pistes ou chapitres précédents.
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
SEARCH
MODE
ZOOM
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
PLAY/PAUSE
/
Bouton Stop
Arrêt/reprise de la lecture
d’un DVD ou VCD ;
appuyez sur STOP C une
fois ; à la reprise de la lecture, celle-ci commence au
même point. Si vous
appuyez sur STOP C deux
fois, la lecture commence
au commencement du
disque lors de la reprise de
la lecture.
Il est impossible de sélectionner la PAGE DE
PRÉFÉRENCES du menu
Prog. si la lecture n’a pas
été interrompue complètement (en appuyant sur
STOP C deux fois).
Zoom/Réduction
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ZOOM
lors de la lecture du DVD
ou vidéo-CD pour agrandir
ou réduire l’image.
La boîte bleu qui apparaît à
l’intérieur d’une boîte grise
lors de la lecture zoom
indique l’emplacement de la
zone agrandie ou réduite
par rapport à l’image tout
entière. Appuyez sur les
boutons CH+o ou CH-p
pour vous déplacer à l’intérieur de l’image agrandie
(ou réduite).
23
FONCTIONNALITÉS DU LECTEUR DVD
POWER
MUTE
TV/AV/DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPEN/CLOSE
Ralenti
Appuyez sur le bouton
SLOW lors de la lecture
pour commencer la lecture
au ralenti.
Vous pouvez faire la lecture
d’un disque vers l’avant ou
l’arrière à 1/2, 1/4, 1/8 ou
1/16 de la vitesse normale.
(La lecture au ralenti en
marche arrière n’est
disponible que sur les
DVD.)
SLEEP
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
Le son est en sourdine
durant la lecture au ralenti.
ENTER
CH-
Pour reprendre la lecture à
la vitesse normale, appuyez
sur PLAY/PAUSE M.
SCAN
SKIP
SLOW
Lecture répétée
Appuyez continuellement
sur le bouton REPEAT
pour faire la lecture d’une
piste, d’un chapitre, d’un
titre ou disque à plusieurs
reprises. Sélectionnez Arrêt
pour annuler la lecture
répétitive.Vos paramètres
de répétition sont affichés
dans le coin supérieur
gauche de l’écran.
R/L
SEARCH
MODE
ZOOM
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
Angles
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ANGLE
lors de la lecture pour voir
le film d’un angle ou perspective différente. Un DVD
doit avoir différents angles
enregistrés. Si ce n’est pas
le cas, est affiché dans le
coin supérieur gauche de
l’écran.
PICTURE/DEL.
0
FAV.
PLAY/PAUSE
/
R/L (droite/gauche)
Certains audio-CD et
vidéo-CD sont enregistrés
sur des voies audio multiples. Par exemple, la
musique peut être entendue du canal gauche alors
que les voix se font entendre du canal droit.
Appuyez à plusieurs
reprises sur le bouton R/L
lors de la lecture pour
sélectionner les canaux
que vous désirez entendre
(L-MONO, R-MONO,
MIXAGE-MONO ou
STÉRÉO).Vérifiez le coffret de votre disque pour
de plus amples détails.
Sous-titres
Certains DVD offrent des
sous-titres en plusieurs
langues. Les options varient
selon le disque. Appuyez
sur le bouton SUBTITLE
lors de la lecture pour
sélectionner la langue de
sous-titres ou pour les désactiver.
Répétition d’un segment
Pour faire la lecture répétée
d’un disque, appuyez sur
REPEAT A-B lors de la
lecture au commencement
du segment. À la fin du segment, appuyez de nouveau
sur REPEAT A-B. La lecture du segment sera effectuée à plusieurs reprises.
Pour annuler la lecture
répétitive, appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
24
LECTURE MP3/JPEG
V
otre téléviseur/lecteur DVD peut faire la lecture des CDR contenant des fichiers MP3 (musique) ou JPEG
(image).
1
2
Après avoir inséré un CD-R, un menu est
affiché indiquant les dossiers (groupes de fichiers)
ou fichiers (musique ou images) disponibles.
Alors que la lecture est interrompue, appuyez
sur CH+o ou CH-p pour sélectionner un
dossier ou un fichier. Appuyez sur ENTER pour
ouvrir le dossier ou faire la lecture du fichier.
Pour accéder à un niveau de dossier précédent
alors que la lecture est interrompue, sélectionnez
le premier élément de la colonne puis appuyez
sur ENTER.
Zoom/Réduction JPEG
Appuyez sur le bouton ZOOM pour agrandir une
image 125%, 150% ou 200% ou pour réduire l’image
50% ou 75%. Appuyez sur les boutons 2, 3, CH+o,
ou CH-p pour déplacer l’image.
Search Mode
Appuyez sur le bouton SEARCH MODE lors de la
lecture pour sélectionner une nouvelle piste ou un
temps de lecture écoulé spécifique (pistes MP3 seulement).Avec l’emplacement de piste ou de temps en
surbrillance, utilisez les touches numérotées pour entrer la piste ou l’heure de votre choix.
Rotation d’une image JPEG
Lors de la lecture, appuyez sur 2 ou 3 pour faire pivoter une image. Utilisez CH+o ou CH-p pour faire
basculer une image verticalement ou horizontalement.
Lecture répétée
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner : SINGLE (la
lecture est interrompue suivant la lecture du fichier ou
piste en cours) ; FOLDER (fait la lecture de tous les
fichiers du dossier une fois) ; REPEAT ONE (fait la lecture d’une seule piste ou image à plusieurs reprises) ;
REPEAT FOLDER (fait la lecture de tous les fichiers du
dossier à plusieurs reprises) ; SHUFFLE (fait la lecture
de tous les fichiers dans le dossier de façon aléatoire) ;
REPEAT ALL (fait la lecture de tous les fichiers JPEG à
plusieurs reprises) ; RANDOM (fait la lecture des
pistes dans le dossier ); et REPEAT OFF.
CD Kodak Picture
Ce dispositif peut faire la lecture des disques images
Kodak mais les menus et fonctionnalités peuvent être
différentes.
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
2
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
25
MODE DE RECHERCHE
D
es fonctions de recherche différentes sont
disponibles pour les DVD et vidéo-CD.
1
2
3
Appuyez sur le bouton SEARCH MODE
lors de la lecture.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis
appuyez sur 3.
TITLE, CHAPTER,TRACK (TITRE,
CHAPITRE, PISTE) : Utilisez les touches numérotées pour sélectionner un titre,
chapitre ou piste différente. Le nombre de
titres, chapitres ou pistes disponibles apparaît à l’écran. (Le bouton FAV/DVD10+ ne
fonctionne pas.)
AUDIO ou SUBTITLE (SOUSTITRE) : Appuyez sur les boutons
CH+o ou CH-p pour sélectionner une
langue pour l’audio ou les sous-titres, puis
appuyez sur ENTER.
ANGLE : Utilisez les touches numérotées
pour sélectionner un angle disponible. Le
nombre d’angles disponibles est affiché à
l’écran. Les angles multiples doivent être
enregistrés sur le DVD. Consultez le coffret de votre DVD pour la disponibilité de
ces angles.
TT TIME, CH TIME, DISC TIME, ou
TRACK TIME : Utilisez les touches
numérotées pour entrer le temps de lecture écoulé de votre choix (en heure, minutes et secondes) d’un titre DVD (TT ou
Title Total) ; chapitre DVD (CH) ; piste de
vidéo-CD ou disque vidéo-CD. La lecture
commence sur ce point du disque.
REPEAT (Répétition) : Appuyez sur le
bouton CH+o ou CH-p pour faire la
lecture d’un chapitre, d’un titre, d’une piste
ou du disque (TOUS) à plusieurs reprises.
Sélectionnez OFF pour désactiver la lecture répétée.
Appuyez ensuite sur ENTER.
(Pour les VCD, PBC doit être en ARRÊT.)
TIME DISP : Appuyez sur les boutons
CH+o ou CH-p pour sélectionner si
vous voulez afficher le temps de lecture
restant ou écoulé d’un titre, chapitre ou
piste dans le bas de l’affichage de mode de
recherche.Appuyez ensuite sur ENTER.
4
MENU
TITLE
01/01
CHAPTER
0_/66
DOUBLAGE 5.1 C/ANGLAIS
SOUS-TITRES ANGLAIS
Appuyez sur le bouton SEARCH MODE
de nouveau pour supprimer l’affichage.
BITRATE 48 llllllll
DURÉE ÉCOULÉE 0:21:40
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
3
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
2,3
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
1,4
26
1
2
3
RÉGLAGES GÉNÉRAUX DE DVD
Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez
sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à la
PAGE DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX.
PAGE RÉGLAGES GÉNÉRAUX
AFFICHAGE TV
ANGLE MARK
LANGUE OSD
SOUS-TITRES
DERNIÈRE MÉMOIRE
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p
pour sélectionner une fonction, puis appuyez
sur 3.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p
pour sélectionner un paramètre, puis
appuyez sur ENTER.
AFFICHAGE TV
NORMAL/PS (panscan ou balayage
panoramique) : Réduit la taille de l’image
pour l’adapter à l’écran du téléviseur.
NORMAL/LB (letterbox) : Élargit l’image,
affiche des barres noires dans la partie
inférieure et supérieure de l’écran.
WIDE (LARGE) : Si votre DVD/VCD est
enregistré sous le format écran large, l’image
est réduite pour l’adapter à l’écran de télévision. Si l’image affiche des distorsions, sélectionnez plutôt NORMAL/PS ou
NORMAL/LB.
Le format doit être disponible sur le disque.
ALLER PGE RÉG GÉNRÉALE
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
LANGUE OSD Les menus de
Configuration (on-screen displays ou
affichages à l’écran) peuvent être affichés en
anglais, français ou espagnol.
SOUS-TITRES Sélectionnez ON pour
afficher les sous-titres d’un disque. Ce type
de sous-titres affichent les effets sonores en
plus du texte parlé. Les sous-titres doivent
être disponibles sur le disque. La fonction de
sous-titres doit être activée en mode TV.
DERNIÈRE MÉMOIRE Sélectionnez
MARCHE si vous voulez qu’un DVD relance
la lecture à partir du même endroit où vous
avez passé du mode TV au mode DVD.
4
Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu.
9
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
ANGLE MARK (SYMBOLE D’ANGLE) Sélectionnez ON pour afficher le
symbole d’angle à l’écran lorsque des angles
de caméra différents sont disponibles sur le
a DVD. (Appuyez sur le bouton ANGLE de
la télécommande pour sélectionner une perspective ou angle différent.)
TV/AV/DVD
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
1,4
27
1
2
3
4
RÉGLAGE AUDIO ANALOGIQUE DE DVD
Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez
sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à
la PAGE RÉGLAGES SORTIE
ANALOGIQUE.
Appuyez sur le boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis
appuyez sur 3.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner le réglage de votre
choix (tel que décrit ci-dessous), puis
appuyez sur ENTER.
DOWNMIX (MÉLANGEUR ABAISSEUR) : Sélectionnez LT/RT si vous avez
raccordé le téléviseur/lecteur DVD à une
chaîne stéréophonique Dolby Pro Logic.
Sélectionnez STEREO si vous avez raccordé le téléviseur/lecteur DVD à un système audio ne disposant pas de Dolby
Pro Logic.
POST DRC (Commande de gamme
dynamique): Sélectionnez ON pour égaliser le volume lors de la lecture d’un disque
et réduire la gamme entre les sons forts
et les sons faibles. Pour entendre les sons
forts et faibles du volume, choisissez OFF.
AUTO permet de répartir l’audio tel qu’il
a été reçu.
Appuyez sur le bouton SETUP pour
supprimer le menu.
- - PAGE RÉGLAGES SORTIE ANALOG. - DOWNMIX
G/D
DRC
STÉRÉO
RÉGLER DOWNMIX STÉRÉO
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
FAV.
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
1,4
CH+
ENTER
CH-
/
RÉGLAGES VIDÉO DE DVD
1
2
3
4
Appuyez sur le bouton SETUP, puis
appuyez sur 2 ou 3 pour accéder à la
PAGE DE RÉGLAGE VIDÉO.
- - PAGE RÉGLAGES VIDÉO - TYPE TV
PAL
MULTI
NTSC
Appuyez sur le bouton CH-p pour sélectionner TYPE TV, puis appuyez sur 3.
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner PAL, MULTI ou
NTSC. Les DVD sont enregistrés sous un
système de couleurs, généralement NTSC
aux États-Unis. Le système de couleurs
utilisé est identifié sur le DVD ou son coffret.
Réglez TYPE TV au type de DVD que vous
voulez faire jouer (PAL ou NTSC). Si vous
pensez utiliser les deux, choisissez MULTI.
Le dispositif peut reconnaître et faire la
lecture des deux types de disque.
Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu.
RÉGLER LE STANDARD TV
POWER
OPEN/CLOSE
MUTE
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
FAV.
1-3
PICTURE/DEL.
0
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
CH+
ENTER
CH-
/
1,4
28
1
2
3
CONFIGURATION DIGITAL
Appuyez sur le bouton SETUP.Appuyez sur
les boutons 2 ou 3 pour sélectionner
CONFIG. DIGITAL.
- - CONFIG. DIGITAL- DUAL MONO
STÉRÉO
DYNAMIQUE
L-MONO
SORTIE NUMÉR
R-MONO
MIXAGE MONO
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p
pour sélectionner une fonctionnalité, puis
appuyez sur 3.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CH-p
pour sélectionner un paramètre.Appuyez sur
le bouton ENTER.
DUAL MONO (MONO DOUBLE) :
Effectuez ce réglage lorsque l’audio du disque
est en stéréophonie (des canaux
gauche/droite).
Sélectionnez STÉRÉO pour séparer les sons
gauche/droite des haut-parleurs
gauche/droite. Sélectionnez L-MONO (Mono
gauche) ou R-MONO (Mono droite) pour
entendre soit le canal gauche soit le canal
droit dans les deux haut-parleurs.
Sélectionnez MIXAGE MONO pour entendre
un mélange des canaux gauche et droite de
chaque haut-parleur.
RÉGLER MODE MONO GAUCHE
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
SORTIE NUMÉR (Sony-Philips Digital
Interface) : Sélectionnez SPDIF OFF si le
téléviseur/lecteur DVD est raccordé à une
chaîne stéréophonique utilisant les prises
rouge/blanche AUDIO OUTPUT.
Sélectionnez SPDIF RAW s’il est raccordé à
un système audio utilisant la prise DVD DIGITAL OUTPUT COAXIAL.
Tout disque est enregistré sous une certaine
fréquence d’échantillonnage. Plus la fréquence
est élevée, meilleure est la qualité du son.
Sélectionnez PCM/96K si vous faites la lecture
de disques enregistrés à la fréquence élevée
de 96 kHz. Dans le cas contraire, choisissez
PCM/48K.
4
Appuyez sur le bouton SETUP pour supprimer le menu.
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
DYNAMIQUE : Si votre disque dispose du
système Dolby Digital, utilisez l’option
DYNAMIQUE pour minimiser les limites
extrêmes de volume. Réglez l’écart entre les
sons forts et faibles en choisissant un rapport
entre 1/8 et FULL (PLEIN), ou choisissez
ARRÊT.
TV/AV/DVD
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
1,4
29
1
PRÉFÉRENCES DE DVD
Appuyez sur le bouton SETUP.
Appuyez sur les boutons 2 ou 3 pour
accéder à la PAGE DE
PRÉFÉRENCES.
Cette option ne peut être sélectionnée
que si vous avez interrompu la lecture
du disque en appuyant sur STOP C deux
fois.
2
3
PAGE PRÉFÉRENCES
DOUBLAGE
SOUS-TITRES
MENU DISQUE
PARENTAL
MOT DE PASSE
RÉGL. PAR DÉFAUT
LANGUE AUDIO PRÉFÉRÉE
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner une fonction,
puis appuyez sur 3.
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
Appuyez sur les boutons CH+o ou
CH-p pour sélectionner le paramètre
de votre choix, puis appuyez sur
ENTER.
RÉGLAGE PAR DÉFAUT : Avec
PROG. sélectionné, appuyez sur
ENTER. Ceci permet de réinitialiser
toutes les valeurs par défaut définies en
usine du lecteur DVD. Les paramètres
que vous avez choisi seront supprimés.
4
Appuyez sur le bouton SETUP pour
supprimer le menu.
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CLOCK
S.EFFECT
DISPLAY
DVD10+
PICTURE/DEL.
0
FAV.
AUDIO, SOUS-TITRES, MENU
DISQUE
Sélectionnez la langue de votre choix
pour l’audio, les sous-titres ou le menu
de disque DVD. La langue doit être
enregistrée sur le DVD. Dans le cas
d’une langue sur le DVD n’apparaissant
pas sur cette liste, choisissez AUTRES.
FRANCAIS
ESPAGNOL
CHINOIS
JAPONAIS
CORÉEN
RUSSE
THAILANDAIS
AUTRES
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
CH+
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
1,4
30
CONTRÔLE PARENTAL POUR LES DVD
P
ARENTAL permet de bloquer l’affichage d’un
DVD si son classement dépasse le niveau permis. Cette fonction n’affecte que les DVD ; elle n’affecte pas le téléviseur.
Vous devrez disposer d’un mot de passe de quatre
chiffres pour modifier le niveau PARENTAL, désactiver la fonction ou écouter un DVD bloqué.
1
2
3
Interrompez la lecture en appuyant sur
STOP C deux fois.
Appuyez sur le bouton SETUP. Appuyez
sur les boutons 2 ou 3 pour accéder à
la PAGE DE PRÉFÉRENCES.
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner une fonction, puis
appuyez sur 3.
Appuyez sur le bouton SETUP pour
supprimer le menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
POUR ENFANT
TOUS PUBLICS
ACCORD PAR.
PAS MOINS 13
PAR. INDISP.
ADULTES
PAS MOINS 17
PUBLIC AV.
RÉGLER CONTROLE PARENTAL
POWER
MUTE
OPEN/CLOSE
3
TV/AV/DVD
SLEEP
1
2
3
4
5
6
CLOCK
S.EFFECT
8
7
9
DISPLAY
DVD10+
MOT DE PASSE
Avec CHANGE sélectionné, appuyez sur
ENTER.
Utilisez les touches numérotées pour
entrer votre ancien mot de passe à
quatre chiffres . Si c’est la première fois
que vous choisissez un mot de passe,
utilisez le code par défaut 1009.
Ensuite, entrez un NOUVEAU MOT
DE PASSE. Celui-ci doit contenir
exactement quatre chiffres. Quatre X
sont affichés afin de protéger l’identité du
code.
Entrez le même nouveau mot de
passe de nouveau pour CONFIRM
PWD (Confirmer mot de passe) .
Finalement, appuyez sur ENTER.
PARENTAL
Appuyez sur les boutons CH+o ou CHp pour sélectionner unniveau de
classement de film pour lequel vous
voulez interdire la lecture. Appuyez sur le
bouton ENTER.
Vous devez entrer votre mot de passe
à quatre chiffres, puis appuyez sur
ENTER de nouveau pour confirmer
votre réglage. Si un DVD est doté d’un
classement plus élevé que le niveau sélectionné, la lecture sera interdite.Vous
devez soit changer de disque ou entrer
votre mot de passe.
Sélectionnez ARRÊT pour désactiver cette
fonction et regarder tous les DVD sans
tenir compte de leurs classements.
4
PAGE PRÉFÉRENCES
DOUBLAGE
SOUS-TITRES
MENU DISQUE
PARENTAL
MOT DE PASSE
RÉGL. PAR DÉFAUT
PICTURE/DEL.
0
FAV.
TITLE
RECALL
MTS
VOL+
MENU/PBC
SETUP
MENU
VOL-
1-3
CH+
1,4
ENTER
CHSCAN
SKIP
SLOW
R/L
LANGUAGE
ANGLE
SUBTITLE
REPEAT
REPEAT
A-B
STOP
SEARCH
MODE
ZOOM
PLAY/PAUSE
/
CLASSEMENT PARENTAL
• 1 POUR ENFANT — Contenu approprié
aux enfants
• 2 TOUS PUBLICS — Contenu approprié au
grand public
• 3 ACCORD PARENTAL — Surveillance
parentale suggérée
• 4 PAS MOINS DE 13 ANS — Contenu non
approprié aux enfants de moins de 13 ans
• 5 PARENTS INDISPENSABLES — Éléments
de films d’Accord Parental à Réservé aux
adultes.
• 6 RÉSERVÉ AUX ADULTES — Toute personne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un parent ou d’un adulte
• 7 PAS MOINS DE 17 ANS — Contenu non
approprié aux personnes de moins de 17 ans
• 8 PUBLIC AVERTI — Contenu approprié aux
adultes seulement
• ARRÊT - PARENTAL est désactivé ; tous les
DVD peuvent être lus.
31
DÉPANNAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes
puis rebranchez la fiche dans la prise murale. Appuyez sur le bouton POWER y de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas de canaux de télévision
• Assurez-vous que le signal du service du câble ou de l’antenne est raccordé solidement à l’entrée
75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur/lecteur DVD.
• Activez la recherche automatique pour détecter tous les canaux disponibles.
• Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode TV. Le
numéro de canal en cours est affiché brièvement dans le coin supérieur gauche de l’écran.
• Vérifiez vos paramètres AutoLockTM. Assurez-vous que CH Lock est en position OFF ou entrez
votre code secret pour accéder aux canaux de télé.
Pas d’audio
• Vérifiez le bouton MUTE de la télécommande.
• Si vous raccordez le téléviseur/lecteur DVD à d’autres dispositifs, vérifiez les connexions de câble
entre les appareils. Raccordez les prises RIGHT OUT aux prises RIGHT IN, LEFT OUT à LEFT
IN, etc.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc)
ou alcalines.
• Appuyez sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode TV, DVD ou Vidéo. Les
fonctions du téléviseur ne fonctionnent qu’avec le téléviseur en mode TV, les menus de DVD ne
sont disponibles qu’en mode DVD, etc.
• Dirigez la télécommande vers le devant du téléviseur/lecteur DVD et non vers d’autres appareils.
Impossible de lire le disque.
• Insérez un disque lisible.Votre dispositif peut faire la lecture de DVD ; audio-CD ; fichiers
MP3/JPEG sur un CD-R, CD-RW ou CD image finalisé ; DVD+R ou DVD+RW finalisé ; ou vidéoCD.
• Insérez le disque correctement dans le tiroir du disque. Si le disque n’a qu’une seule face, insérezle dans le tiroir avec l’étiquette orientée vers le haut et le côté brillant vers le bas. Si le disque
est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez faire jouer est orienté vers le haut.
• Nettoyez le disque.
• Vérifiez les contrôles parentaux et effectuez les réglages nécessaires.
• Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton TV/AV/DVD pour mettre le dispositif en mode DVD.
Le logo DVD est affiché à l’écran. Les fonctions de disque ne sont disponibles qu’en mode DVD.
La fonction du disque n’est pas disponible.
• Un « » est affiché à l’écran si vous essayez une fonction qui n’est pas disponible. Certaines
fonctions ne sont disponibles que lors de la lecture alors que d’autres ne le sont que lorsque la
lecture est interrompue. S’il vous est impossible d’accéder à une fonction, essayez d’interrompre
ou de lancer la lecture ou changez de disque puis essayez la fonction de nouveau.
32
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
90 jours sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Deux (2) ans sur les afficheurs
toute réparation du produit endommagé par
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
ces modifications.
garantit ce produit contre tout défaut de matière
• tout dommage au produit lors de l’expédition
ou de main d’œuvre, sous réserve de toutes les
lorsque celui-ci n’a pas été emballé correcteconditions énoncées, comme suit :
ment ou tout frais associé à l’emballage.
PREUVE D’ACHAT : Vous devez fournir une
• un produit perdu lors de l’expédition sans
preuve de la date d’achat afin de bénéficier du
preuve signée de la réception.
service de réparation garanti pour votre produit.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou
Un reçu ou tout autre document faisant preuve
institutionnelles (y compris mais non de façon
de la date d’achat du produit et du détaillant agréé
limitative les fins de location).
est considéré comme une preuve d’achat.
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
COUVERTURE :
POUR OBTENIR UN SERVICE DE
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO
MAIN D’OEUVRE : Pour une période de quatreRICO OU AUX ÎLES VIERGES
vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat,
AMÉRICAINES…
Philips s’engage, à son choix, à réparer ou à remCommuniquez avec le centre de service à la clienplacer le produit gratuitement, ou à rembourser
tèle de Philips au : 1-800-531-0039
les frais de main d’œuvre au centre de service
POUR OBTENIR UN SERVICE DE
agréé Philips. Suivant cette période de quatreGARANTIE AU CANADA…
vingt-dix (90) jours, Philips ne sera plus respons1-800-661-6162 (pour un service en français)
able d’aucun frais encouru.
1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir
en espagnol)
de la date d’achat, Philips fournira, gratuitement,
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
des pièces de rechange neuves ou remises à neuf
CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONen échange des pièces défectueuses. Un centre de
STITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMréparation agréé Philips effectuera le démontage
MATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
et le montage de la pièce sous la garantie de main
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESd’œuvre spécifiée.
SOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOAFFICHEUR : Pour une période de deux (2) ans à
LATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
partir de la date d’achat, Philips fournira, gratuiteIMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
ment, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICAéchange de l’afficheur défectueux. Un centre de
BLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
réparation agréé Philips effectuera le démontage
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU
et le montage des pièces sous la garantie de main
D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
d’œuvre spécifiée.
LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
CETTE GARANTIE.
Votre garantie ne couvre pas :
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou
la limitation de la responsabilité pour dommages
la configuration du produit, le réglage des
indirects ou accessoires, ou autorisent des limitacommandes sur le produit du client ainsi que
tions sur la durée d’une garantie implicite, il est
l’installation ou la réparation du système d’andonc possible que les limitations ou exclusions
tenne externe au produit.
mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre
• la réparation du produit et/ou le remplacecas. En outre, si vous concluez une entente de
ment des pièces à cause d’une mauvaise instalcontrat de service avec la société PHILIPS dans les
lation, d’un raccordement à une alimentation
quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat,
électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
la limitation sur la durée de la garantie implicite ne
négligence, d’un mauvais usage, d’un accident,
s’applique pas.
d’une réparation non autorisée ou de toute
autre cause non contrôlable par Philips.
• un produit nécessitant une modification ou
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciadaptation afin de permettre l’utilisation dans
fiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
tout pays autre que celui pour lequel il était
supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
EL6588F001 / 01-04

Manuels associés