Manuel du propriétaire | Philips 190V4LSB2 Moniteur LED Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels38 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
38
190V4L www.philips.com/welcome FR Manuel d'utilisation 1 Assistance client et Garantie 27 Guide de dépannage et Foire Aux Questions 32 Table des matières 1. Important ................................................1 1.1 Précautions de sécurité et d'entretien ..........................................................1 1.2 Notations ............................................................3 1.3 Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballage.................................3 2. Installation du moniteur.......................5 2.1 Installation ...........................................................5 2.2 Utilisation du moniteur ...............................6 2.3 Enlever le support du socle et le socle .......................................................................8 3. Optimisation de l'image .....................10 3.1 SmartContrast ..............................................10 3.2 Philips SmartControl Lite .......................10 4. Caractéristiques techniques..............17 4.1 Résolution et modes de préréglage ........................................................19 5. Gestion de l'énergie............................20 6. Informations Concernant les Réglementations ..................................21 7. Assistance client et Garantie ............27 7.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats ..................27 7.2 Assistance client & Garantie .................29 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions ..............................................32 8.1 Recherches de causes de pannes ......32 8.2 Questions générales ..................................33 1. Important Lors de la mise en place du moniteur, veillez à ce que la fiche d'alimentation et la prise soient facilement accessibles. Si vous mettez le moniteur hors tension en débranchant le câble secteur ou le câble d'alimentation CC, attendez 6 secondes avant de rebrancher ces câbles. Utilisez toujours le cordon secteur fourni par Philips. Si le cordon secteur est manquant, veuillez contacter votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre Centre d'information à la clientèle.) Ne soumettez pas le moniteur à de fortes vibrations ou à des impacts violents lorsque vous l’utilisez. Ne pas heurter ni laisser tomber le moniteur pendant l'utilisation ou le transport. 1. Important Ce guide électronique de l’utilisateur est conçu pour toutes les personnes qui utilisent le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre moniteur. Il contient des informations et des notes importantes au sujet de l'utilisation de votre moniteur. La garantie Philips s'applique à la condition que le produit soit manipulé correctement pour son utilisation prévue et conformément aux instructions d'utilisation, et sur présentation de la facture d'origine ou du ticket de caisse d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du revendeur ainsi que le modèle et le numéro de production du produit. 1.1 Précautions de sécurité et d'entretien Entretien Afin de protéger votre moniteur contre des dommages, n’appuyez pas trop fortement sur l’écran LCD. Lorsque vous déplacez le moniteur, saisissez-le par son cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour le soulever. Débranchez le moniteur si vous envisagez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps. Débranchez le moniteur si vous voulez le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un chiffon légèrement humide. Vous pouvez aussi vous servir d'un chiffon sec, pour autant que le moniteur soit hors tension. Par contre, n'utilisez jamais de solvants organiques, tels que l'alcool ou des liquides à base d'ammoniaque, pour nettoyer le moniteur. Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement permanent à l'appareil, n'exposez pas le moniteur à la poussière ni à la pluie. Avertissements L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements ou de procédures différentes de celles qui sont décrites dans ce manuel pourrait présenter un risque de choc électrique, d’électrocution et/ou mécanique. Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur de votre ordinateur, lisez et respectez les consignes suivantes : Utilisation Veuillez protéger le moniteur de la lumière directe du soleil, des forts éclairages et ne l’utilisez pas à proximité de sources de chaleur. L’exposition prolongée à ces types d’environnement peut causer des dommages au moniteur et une décoloration. Éloignez tout objet pouvant tomber dans les orifices de ventilation ou empêcher le refroidissement correct des composants électroniques du moniteur. N'obstruez pas les orifices de ventilation du boîtier. 1 1. Important Ne le mettez pas non plus en contact avec de l'eau ni avec un environnement excessivement humide. Si votre moniteur est mouillé par de l'eau, essuyez-le aussi rapidement que possible à l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger ou de l'eau pénètrent dans le moniteur, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez le cordon secteur. Retirez ensuite le corps étranger ou épongez l'eau et envoyez le moniteur au centre de maintenance. Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans des endroits tels qu'il risque d'être exposé à de la chaleur, à la lumière directe du soleil ou à un froid extrême. Afin d'assurer les performances optimales de votre moniteur et l'utiliser pendant plus longtemps, il doit se trouver dans un endroit compris dans les plages de température et d'humidité suivantes : Température : 0-40°C 32-95°F Humidité : 20-80% HR Avertissement Si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application de rafraîchissement périodique de l’écran, vous pourriez avoir un problème de “brûlure” ou des “images fantômes” restant affichées sur l’écran, ce qui ne peut pas être corrigé. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Service après-vente : Le boîtier peut uniquement être ouvert par un technicien qualifié. Si vous avez besoin de documents en vue d'une réparation, veuillez prendre contact avec votre centre de service local. (Reportez-vous au chapitre « Centre d'information à la clientèle. ») Pour plus d’informations sur le transport, veuillez vous référer à la section « Caractéristiques techniques ». Ne laissez pas votre moniteur dans une voiture ni dans un coffre de voiture à la lumière directe du soleil. Remarque Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir lu les instructions du mode d'emploi. Informations importantes pour les images fantômes/brûlures Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur pour afficher un contenu statique fixe. L'affichage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. 2 1. Important 1.2 Notations 1.3 Mise au rebut du produit et des matériaux d’emballage Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation utilisées dans ce document. Déchet d'équipement électrique et électronique - DEEE Notes, mises en garde et avertissements Tout au long de ce guide, des blocs de texte pourront être accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs contiennent des notes, des mises en garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de la façon suivante: This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Remarque Cette icône indique l'existence d'informations et de conseils importants vous aidant à mieux utiliser votre ordinateur. Mise en garde Cette icône indique l'existence d'informations vous expliquant comment éviter l'endommagement potentiel de votre matériel ou la perte de données. Avertissement Cette icône indique qu'il existe un risque de blessures et vous explique comment éviter le problème. Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Il se peut que des avertissements apparaissent sous des formats différents et ne soient pas accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la présentation spécifique de l'avertissement est dictée par les autorités chargées des réglementations. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor and packing from your sales representative. Taking back/Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of 3 1. Important making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation innational take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit http://www.philips.com/sites/philipsglobal/ about/sustainability/ourenvironment/ productrecyclingservices.page 4 2. Installation du moniteur Installer le support du socle 1. Posez le moniteur face à terre sur une surface douce et plane en faisant attention à ne pas rayer ou abîmer l’écran. 2. Installation du moniteur 2.1 Installation 2. Attachez la colonne de base au moniteur jusqu’à ce qu’elle « clique ». Contenu de la boîte Register your product and get support at 190V4L www.philips.com/welcome Quick TH 70G1 9C1813 02A Start M4 1 90V 1 3. Tenez le support du socle du moniteur avec deux mains et insérez fermement le support du socle dans la colonne du socle. CâbleAudio audiocable (optionnel) (optional) VGA VGA(optionnel) (optional) DVIDVI (optionnel) (optional) 5 2. Installation du moniteur Connexion à votre PC 2.2 Utilisation du moniteur Description de la vue de face du produit 5 Entrée d’alimentation CA Entrée VGA Entrée DVI-D (sur certains modèles seulement) Entrée audio (sur certains modèles seulement) Verrou antivol Kensington Modèle 190V4LA : 5 Connexion à un PC 1. Connectez le cordon d’alimentation à l’arrière du moniteur fermement. 7 2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble d’alimentation. 6 4 3 2 4 3 2 Modèle 190V4L : 3. Connectez le câble de signal du moniteur au connecteur vidéo situé à l’arrière de votre ordinateur. 5 4. Insérez les câbles d’alimentation de votre ordinateur et du moniteur dans une prise secteur. 7 5. Mettez votre ordinateur et le moniteur sous tension. Si le moniteur affiche une image, cela signifie que l’installation est terminée. 6 Allume et éteint (MARCHE et ARRÊT) l'alimentation du moniteur. Ouvre le menu OSD. Confirme le réglage de l'OSD. Retourne au niveau précédent du menu OSD. Ajuste le niveau de luminosité. Ajuste le menu OSD. Ajuste le volume du haut-parleur. Change le format d’affichage. Ajuste automatiquement le moniteur. 6 2. Installation du moniteur curseur, et sur OK pour confirmer un choix ou une modification. Description de l'affichage sur écran Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD) ? Le menu OSD La fonction d'affichage des menus à l'écran (OSD) est présente avec tous les moniteurs LCD de Philips. Elle permet à l'utilisateur final d'effectuer des réglages d'écran ou de sélectionner directement les fonctions du moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions apparaissant à l'écran. Une interface conviviale, semblable à celle reproduite ci-après, apparaît : Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran. Vous pourrez par la suite l'utiliser comme référence lorsque vous voudrez plus tard revenir aux différents réglages. Main menu Modèle 190V4LA : Input ,QSXW 9*$ Sub menu VGA DVI (available for selective models) '9, 3LFWXUH Picture $XGLR &RORU /DQJXDJH Audio Modèle 190V4L : ,QSXW Picture Format Wide Screen, 4:3 Brightness 0~100 Contrast 0~100 SmartContrast On, Off Stand-Alone On, Off Mute On, Off (available for selective models) 9*$ '9, Color 3LFWXUH Color Temperature 6500K, 9300K sRGB &RORU User Define Red: 0~100 /DQJXDJH Green: 0~100 26'6HWWLQJV Blue: 0~100 Language Modèle 190V4L (pour le modèle 1A) : 3LFWXUH &RORU 3LFWXUH)RUPDW :LGH6FUHHQ %ULJKWQHVV 6PDUW&RQWUDVW OSD Settings &RQWUDVW English Español, Français, Deutsch, Italiano, Português, Русский ࿒፩ၭĭ Türkçe! 2II /DQJXDJH 26'6HWWLQJV Setup 6HWXS Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle Dans le menu OSD ci-dessus, l'utilisateur peut appuyer sur les boutons situées sur le panneau frontal du moniteur pour déplacer le Horizontal 0~100 Vertical 0~100 Transparency Off, 1, 2, 3, 4 OSD Time Out 5s, 10s, 20s, 30s, 60s Auto H. Position 0~100 V. Position 0~100 Phase 0~100 Clock 0~100 Resolution Notification On, Off Reset Yes, No Information 7 2. Installation du moniteur 2.3 Enlever le support du socle et le socle Avis de résolution Ce moniteur a été conçu pour fonctionner de manière optimale à sa résolution native, qui est 1440 x 900 @ 60 Hz. Quand le moniteur est allumé à une autre résolution, le message d’alerte suivant s’affiche à l’écran : Utilisez la résolution 1440 x 900 @ 60 Hz. pour des résultats optimaux. Déposer le support du socle Avant de commencer à enlever le socle du moniteur, suivez les instructions suivantes pour réduire le risque de blessure et/ou de dommage. 1. Posez le moniteur face à terre sur une surface douce en faisant attention à ne pas rayer ou abîmer l’écran. L’affichage du message d’alerte de résolution native peut être désactivé à partir de Setup (Configuration) dans le menu d’affichage à l’écran (OSD). Fonction physique Inclinaison 2. Appuyez sur les clips de verrouillage pour détacher le support de la colonne du socle. 1 3. Appuyez sur le bouton de détachement pour détacher la colonne de base. 2 8 2. Installation du moniteur Note Ce moniteur utilise une interface de montage conforme à VESA de 100mm x 100mm. 100mm 100mm 9 3. Optimisation de l'image compatible avec Windows 7 est basé sur des icônes avec une interface très conviviale pour vous aider à bien utiliser vos moniteurs de Philips. Installation Suivez les instructions pour l'installation. Vous pouvez le lancer une fois l'installation terminée. Si vous voulez lancer le logiciel ultérieurement, vous pourrez alors cliquer sur le raccourci du bureau ou de la barre d'outils. 3. Optimisation de l'image 3.1 SmartContrast De quoi s'agit-il ? Cette technologie unique analyse de façon dynamique le contenu à l'écran, et optimise automatiquement le contraste du moniteur LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté pour des images plus claires, plus précises et plus lumineuses, ou diminué pour un affichage clair des images sur fond sombre. Pourquoi en ai-je besoin ? Vous attendez une clarté visuelle optimale et un confort visuel, quel que soit le type de contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle dynamiquement le contraste et ajuste le rétroéclairage pour des images ou des écrans de jeu et de vidéo claires, précises et lumineuses, et pour du texte de bureautique lisible. En réduisant la consommation électrique de votre moniteur, vous réalisez des économies énergétiques et prolongez la durée de vie de votre écran. Premier lancement – Wizard (Assistant) La première fois après l’installation de SmartControl Lite, Wizard (Assistant) est automatiquement lancé. L'assistant va vous aider à ajuster les performances de votre moniteur, étape après étape. Rendez-vous dans le menu Plug-in (Branchement) pour lancer l'assistant ultérieurement. Vous pouvez ajuster davantage d'options sans l'assistant depuis le panneau Standard. Comment ça marche ? Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier va analyser le contenu affiché en temps réel et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité du rétroéclairage. Cette fonction permet d'optimiser dynamiquement le contraste pour plus de plaisir dans votre divertissement, visionnage de clips vidéo ou jeux. 3.2 Philips SmartControl Lite Le nouveau logiciel SmartControl Lite de Phillips vous permet de contrôler votre moniteur à l’aide d’une interface graphique facile à utiliser. C'en est fini des réglages compliqués, ce logiciel pratique vous aide à ajuster la résolution, à faire l'étalonnage des couleurs, les réglages de l’horloge/de la phase, le réglage du point blanc RVB, etc. Grâce aux dernières technologies dans l'algorithme principal, offrant un traitement et un temps de réponse plus rapides, ce logiciel 10 3. Optimisation de l'image Lancement depuis le panneau Standard : Menu Adjust (Réglage) Le menu Adjust (Réglage) vous permet d’ajuster la Brightness (Luminosité), le Contrast (Contraste), la Focus (Mise au point), la Position and Resolution (Position et la résolution). Suivez les instructions pour effectuer les réglages. L’invite Cancel (Annuler) vous permet d’annuler l’installation. 11 3. Optimisation de l'image Menu Color (Couleur) : Le menu Color (Couleur) vous permet d’ajuster le RGB (rouge/vert/bleu), le Black Level (niveau de noir), le White Point (point blanc), Color Calibration (l’étalonnage des couleurs). Suivez les instructions pour effectuer les réglages. Référez-vous au tableau ci-dessous pour les éléments du sous-menu selon votre choix. Exemple pour Color Calibration (l’étalonnage des couleurs): 12 3. Optimisation de l'image 1. « Show Me » lance le tutoriel d'aide à l'étalonnage des couleurs. 2. Start (Démarrer) - lance la séquence d'étalonnage des couleurs en 6 étapes. 3. Quick View (Visualisation rapide) charge les images précédente/suivante. 4. Pour retourner au panneau d'accueil Color (Couleur), cliquez sur le bouton Cancel (Annuler). 5. Enable color calibration (Active l'étalonnage des couleurs) - activé par défaut. Si la case n'est pas cochée, il n'y a pas d'étalonnage des couleurs, les boutons Démarrer et Visualisation rapide sont grisés. 6. Les informations relatives au brevet doivent figurer sur l'écran d'étalonnage. Options>Preferences (Préférences) - n'est disponible que lorsque vous choisissez Preferences (Préférences) dans le menu déroulant Options. Sur un écran non pris en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les onglets Help (Aide) et Options sont disponibles. Écran de premier étalonnage des couleurs : Affiche les réglages préférés actuels. Cochez la case pour activer la fonction. La case à cocher est une touche à bascule. Enable Context Menu (Activer le menu contextuel) sur le bureau est coché (Activée) par défaut. Enable Context Menu (Activer le menu contextuel) affiche les sélections SmartControl Lite pour Select Preset (Choisir préréglage) et Tune Display (Régler affichage) dans le menu contextuel du bureau (clic avec le bouton droit). Disabled (Désactivé) supprime SmartControl Lite du menu contextuel (clic avec le bouton droit). Le bouton Previous (précédent) est désactivé jusqu'au deuxième écran de couleur. Next (Suivant) permet d'accéder à la cible suivante (6 cibles). Finalement, allez dans File (Fichier)>Presets (Pré-réglages) panneaux. L’icône Enable Task Tray (Activer barre des tâches) est coché (activé) par défaut. Activer le menu contextuel affiche le menu de la barre des tâches pour SmartControl Lite. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de la barre des tâches pour afficher les options du menu pour Help (Aide), Technical Support (Assistance technique), Check for Update (Contrôler les mises à jour), About (À propos) et Exit (Fermer). Lorsque le menu Activer barre des tâches Cancel (Annuler) ferme l'interface utilisateur et retourne à la page Branchement. 13 3. Optimisation de l'image est désactivé, l'icône de la barre des tâches n'affiche que EXIT (Fermer). Options>Audio - n'est disponible que lorsque vous choisissez Audio dans le menu déroulant Options. Run at Startup (Exécution au démarrage) est coché (Activée) par défaut. En cas de désactivation, SmartControl Lite n'est pas lancé au démarrage ou reste dans la barre des tâches. Pour lancer SmartControl Lite, utilisez le raccourci depuis le bureau ou la liste des programmes. Si cette case est décochée (désactivée), aucun préréglage ne se charge au démarrage, même s'il a été défini comme devant s'exécuter au démarrage. Sur un écran non pris en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les onglets Help (Aide) et Options sont disponibles. Enable transparency mode (Activer le Mode transparence) (Windows 7, Vista, XP). Par défaut : 0% opaque. Options>Input (Entrée) - n'est disponible que lorsque vous choisissez Input (Entrée) dans le menu déroulant Options. Sur un écran non pris en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les onglets Help (Aide) et Options sont disponibles. Aucun autre onglet de SmartControl Lite n'est disponible. Help>User Manual (Aide>Manuel d'utilisation) - n'est disponible que lorsque vous choisissez User Manual (Manuel d'utilisation) dans le menu déroulant Help (Aide). Sur un écran non pris en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les onglets Help (Aide) et Options sont disponibles. Affiche le panneau d'instructions Source et le paramétrage actuel de la source d'entrée. En mode affichage d'entrée simple, ce panneau n'est pas visible. 14 3. Optimisation de l'image Help (Aide)>Version - n'est disponible que lorsque vous choisissez Version dans le menu déroulant Help (Aide). Sur un écran non pris en charge, mais compatible DDC/CI, seuls les onglets Help (Aide) et Options sont disponibles. Menu Barre des tâches activé Le menu barre des tâches s'affiche en cliquant avec le bouton droit sur l'icône SmartControl Lite, depuis la barre des tâches. Cliquez avec le bouton gauche pour lancer l'application. La barre des tâches présente cinq entrées : Help (Aide) - accès au fichier User Manual (du manuel d'utilisation) : Ouvre le fichier User Manual (du manuel d’utilisation) en utilisant la fenêtre du navigateur par défaut. Technical Support (Assistance technique) affiche la page de l'assistance technique. Menu sensible au contexte Le Context Sensitive Menu (menu sensible au contexte) est Activé par défaut. Si Enable Context Menu (Activer le menu contextuel) est coché dans le panneau Options>Preferences (Préférences), le menu est alors visible. Check for Update (Contrôler les mises à jour) - accès à la page de renvoi PDI et contrôle la version de l'utilisateur par rapport à la dernière version disponible. About (À propos) - affiche les informations détaillées de référence : version du produit, informations sur la publication et nom du produit. Exit (Fermer) - Ferme SmartControl Lite. Pour exécuter SmartControl Lite une nouvelle fois, sélectionnez SmartControl Lite dans le menu Programmes, double-cliquez sur l'icône PC de bureau ou redémarrez le système. Le menu contextuel présente trois entrées : SmartControl Lite - si sélectionné, l'écran About (À propos) s'affiche. Select Preset (Choisir préréglage) présente un menu hiérarchique des préréglages enregistrés pour une utilisation immédiate. La marque « coché » indique le préréglage actuellement sélectionné. Il est également possible de choisir le Préréglage usine depuis le menu déroulant. Tune Display (Régler affichage) - ouvre le panneau de commande SmartControl Lite. 15 3. Optimisation de l'image Menu Barre des tâches désactivé Lorsque la Barre des tâches est désactivée dans le dossier des préférences, seul le choix EXIT (Fermer) est disponible. Pour supprimer complètement SmartControl Lite de la barre des tâches, désactivez Run at Startup (Exécuter au démarrage) sous Options>Preferences (Préférences). 16 4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques Image/Affichage Type de dalle d'écran Rétroéclairage Taille de la dalle Proportions Taille de pixel Luminosité SmartContrast Taux de contraste (typique) Temps de réponse (typique) Résolution optimale Angle de vue Couleurs d’affichage Fréquence de rafraîchissement vertical Fréquence horizontale sRGB Connectivité Entrée de signal Signal d'entrée Caractéristiques pratiques LCD-TFT DEL 19'' L (48,3cm) 16:10 0,284 x 0,284 mm 250 cd/m² or 200 cd/m² 10,000,000:1 1000:1 or 600:1 for 200nits 5ms 1440 x 900 @ 60Hz 170° (H) / 160° (V) @ Tx Contraste > 10 or 90° (H) / 65° (V) @ Tx Contraste > 10 for 200nits 16,7 M 56Hz - 76Hz 30kHz - 83kHz OUI DVI (numérique), VGA (analogique) Synchro séparée, synchro sur vert 190V4LA: Fonctions pratiques Langues OSD Autres fonctions pratiques Compatibilité Plug & Play Socle Inclinaison 190V4LA: Alimentation Mode Marche Veille (En attente) Éteint Voyant DEL d’alimentation Alimentation 190V4L: Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Russe, Chinois simplifié, Portugais, Turc Verrouillage Kensington DDC/CI, sRGB, Windows 7/Vista/XP, Mac OSX, Linux -5 / +20 17,46 W (typ.), 20,72 W (max) 0,5W 0,5W En mode : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Intégré, 100-240VCA, 50-60Hz 17 4. Caractéristiques techniques 190V4L: Alimentation Mode Marche Veille (En attente) Éteint Voyant DEL d’alimentation Alimentation Dimensions Produit avec socle (LxHxP) Produit sans socle (LxHxP) Poids Produit avec socle Produit sans socle Produit emballé Condition de fonctionnement Plage de température (en fonctionnement) Plage de température (hors fonctionnement) Humidité relative Altitude MTBF 17,8 W (typ.), 19,84 W (max) or 14,14 W (typ.), 15,45 W (max) for 200 nits 0,5W 0,5W En mode : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote) Intégré, 100-240VCA, 50-60Hz 442 x 373 x 201 mm 442 x 305 x 48 mm 2,98kg(LED) 2,65kg(LED) 4,03kg(LED) de 0 °C à 40 °C de -20 °C à 60 °C de 20% à 80% Utilisation : + 12 000 pieds (3 658m) Hors fonctionnement : + 40 000 pieds (12 192m) 30 000 heures(LED) Environnement ROHS EPEAT Emballage Substances spécifiques Energy Star Conformité et normes OUI Silver (www.epeat.net) 100% recyclable Boîtier 100% sans PVC BFR OUI Approbations réglementaires CE Mark, FCC Class B, GOST, SEMKO, TCO Certified (Only for selective models), UL/cUL, ISO9241-307 Boîtier Couleur Finition Noir Brillant/Texture Remarque 1. EPEAT Gold ou Silver n’est valide qu’aux endroits où Philips a enregistré le produit. Visitez le site www.epeat.net pour connaître l’état de l’enregistrement dans votre pays. 2. Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez www.philips.com/support pour télécharger la dernière version de la brochure. 18 4. Caractéristiques techniques 4.1 Résolution et modes de préréglage Résolution maximale 1440 x 900 à 60Hz (Entrée analogique) 1440 x 900 à 60Hz (Entrée analogique) Résolution recommandée 1440 x 900 à 60Hz (Entrée analogique) Fréquence H. (KHz) Résolution Fréquence V. (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 Remarque Veuillez noter que votre moniteur fonctionne de façon optimale à sa résolution native de 1440 x 900 à 60Hz. Pour un affichage optimal, veuillez suivre cette recommandation quant à la résolution. 19 5. Gestion de l'énergie 5. Gestion de l'énergie Si vous disposez d'une carte vidéo compatible VESA DPM ou d'un logiciel installé sur votre PC, le moniteur va automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. En cas d'activation d'une touche du clavier, de manipulation de la souris ou de détection d'un autre appareil d'entrée, le moniteur va automatiquement « se réveiller ». Le tableau suivant affiche la consommation électrique et la signalisation de ladite fonction d'économie d'énergie : 190V4LA: Définition de la gestion énergétique Mode VESA Vidéo Hsync V-sync Énergie utilisée Couleur du voyant DEL Oui Oui 17,46 W (typ.) Blanc Actif ACTIVÉ Veille (En attente) DÉSACTIVÉ Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote) Éteint DÉSACTIVÉ - - 0,5 W (typ.) DÉSACTIVÉ 190V4L: Définition de la gestion énergétique Énergie utilisée Couleur du voyant DEL Oui 17,8 W (typ.) or 14,14 W (typ.) for 200 nits Blanc Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote) - - 0,5 W (typ.) DÉSACTIVÉ Mode VESA Vidéo H-sync V-sync Actif ACTIVÉ Oui Veille (En attente) DÉSACTIVÉ Éteint DÉSACTIVÉ La configuration suivante est utilisée pour mesurer la consommation électrique de ce moniteur. Résolution native : 1440 x 900 Contraste : 50% Luminosité : 250 nits or 200 nits Température de couleurs : 6500k avec motif blanc complet Remarque Ces données sont sujettes à modifications sans préavis. 20 6. Informations Concernant les Réglementations 6. Informations Concernant les Réglementations Electric and magnetic fields emissions as low as normal household background levels. Lead-free Product Low acoustic noise emissions (when applicable). Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle. Some of the Environmental features of the TCO Certified for displays: The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or ISO 14001). Very low energy consumption both in onand standby mode minimize climate impact. Congratulations! Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizers, plastics and heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance). This display is designed for both you and the planet Both product and product packaging is prepared for recycling. The display you have just purchased carries the TCO Certified label. This ensures that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on the climate and our natural environment. The brand owner offers take-back options. The requirements can be downloaded from our web site. The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world. About 50% of all displays worldwide are TCO certified. TCO Certified is a third party verified program, where every product model is tested by an accredited impartial test laboratory. TCO Certified represents one of the toughest certifications for displays worldwide. For more information, please visit: www.tcodevelopment.com Some of the Usability features of the TCO Certified for displays: Visual ergonomics for good image quality is tested to ensure top performance and reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, black level, gamma curve, colour and luminance uniformity and colour rendering. TCOF1058 TCO Document, Ver. 2.1 Technology for you and the planet (Only for selective models) Products are tested according to rigorous safety standards at impartial laboratories. 21 6. Informations Concernant les Réglementations EPEAT CE Declaration of Conformity (www.epeat.net) This product is in conformity with the following standards The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops, and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process supported by US EPA. EN60950-1:2006 (Safety requirement of Information Technology Equipment). EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products. EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission). EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker) following provisions of directives applicable. 2006/95/EC (Low Voltage Directive). 2004/108/EC (EMC Directive). 2005/32/EC (EuP Directive, EC No. 1275/2008 mplementing Directive for Standby and Off mode power consumption) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. The product also comply with the following standards Benefits of EPEAT Reduce use of primary materials Reduce use of toxic materials Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life. ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays). GS EK1-2000:2009 (GS mark requirement). prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display). MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields). TCO CERTIFIED (Requirement for Environment Labeling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission, TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions. 22 6. Informations Concernant les Réglementations Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. (www.energystar.gov) As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device. Note We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. FCC Declaration of Conformity Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. 23 6. Informations Concernant les Réglementations Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. 24 6. Informations Concernant les Réglementations North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage Placering/Ventilation ADVARSEL: S Ø R G V E D P L AC E R I N G E N F O R , AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VO I DA A N TA RV I T TA E S S A H E L P O S T I IRROTTAA PISTORASIASTA. 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-Ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. BSMI Notice (Taiwan Only) ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND. 25 6. Informations Concernant les Réglementations China RoHS EU Energy Label The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and Monitor which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request. The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. Note The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners. 㩾অࠌشཚૻʳ ڼ䰬兘ਐཚૻʻԼڣʼʿ䶣ॾஒ䣈խܶڶ ऱڶڶ୭ढ凝ࢨցైإڇൄࠌشऱ㦕ٙ Հլ㢸䦡س؆इࢨડ䦣ʿʳ 䶣ॾஒ䣈ش㡬 ࠌش具䶣ॾஒ䣈լ㢸㢑㩾ቼທګ䢘ૹ ۆࢨ㢑ࠡԳߪΕʳ 凗䣈ທګ䢘ૹ䮦୭ऱཚ ૻΗ И֢ਈ࢛߶ࣤݼજ ߿݇И֢םஏ澦ਈ࢛߶ࣤݼજࣲԄࡣ澧ͫߎުॐ֘অՠљЈࡌ ਈ࢛ࣤݼIJ= Ҽࣙہਈ৴ͧ= ਈݼঈ ਈ߶ݼӕ $ " -( દূ߄ҼҒێબ߲ஃИ֢ਈ߶ݼજৠNZZV ]]]KTKXM_RGHKRMU\IT π䬙㥯䶣ᕴ䶣䣈گڃ㢊ጥ㦕ࠏρ༼ࢤق 円ࣔ 䢠Աچړޓ䤤䵋֗অ䮍چΔ㣞ش㡬լ٦Ꮑڼ 䣈ࢨ䣈㥣ࡎ伡ַ㦍Δ冉ᙅښ㧺୮䬙㥯䶣ᕴ䶣 䣈گڃ㢊ઌ䤤ऄ৳ऄ億Δ㰒ٌࠡ伲㣞ࠠچ ڶ㧺୮儶ױऱگڃ㢊凹凝ऱᩈ劓۩گڃ㢊 Ζ 26 7. Assistance client et Garantie éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel noir. Les autres combinaisons de sous-pixels allumés et éteints apparaissent comme les pixels individuels d'autres couleurs. 7. Assistance client et Garantie 7.1 Politique de Philips relative aux pixels défectueux des écrans plats Types de défauts de pixels Les défauts de pixels et de sous-pixels apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il existe deux catégories de défauts de pixels et plusieurs types de défauts de sous-pixels dans chaque catégorie. Philips s'efforce de livrer des produits de la plus haute qualité. Nous utilisons les processus de fabrication les plus avancés de l'industrie et les méthodes les plus strictes de contrôle de la qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats. Aucun fabricant ne peut garantir que tous les panneaux seront sans pixel défectueux, mais Philips garantit que tout moniteur avec un nombre inacceptable de défauts sera réparé ou remplacé sous garantie. Cet avis explique les différents types de défauts de pixels et définit les niveaux de défauts acceptables pour chacun des ces types. Pour bénéficier de la réparation ou du remplacement sous garantie, le nombre de défauts de pixels sur un panneau TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels d'un moniteur ne peuvent être défectueux. En outre, étant donné que certains types ou combinaisons de défauts de pixels sont plus remarqués que d'autres, Philips détermine des niveaux de qualité encore plus élevés. Cette garantie est valable dans le monde entier. Défauts de points brillants Les points défectueux brillants sont des pixels ou sous-pixels toujours allumés ou 'activés'. Un pixel brillant est donc un sous-pixel qui ressort du fond sombre de l'écran. Voici les types de pixels brillants défectueux. Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé. sous-pixel sous-pixel sous-pixel Deux sous-pixels allumés adjacents : - Rouge + Bleu = Violet - Rouge + Vert = Jaune pixel - Pixels et sous-pixels Un pixel, ou élément d'image, est composé de trois sous-pixels correspondants aux couleurs primaires rouge, vert et bleu. Une image se compose d'un grand nombre de pixels. Quand tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés, les trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous 27 Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle) 7. Assistance client et Garantie Trois sous-pixels adjacents allumés (un pixel blanc). Remarque Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité supérieure à 50 % par rapport aux pixels environnants, tandis qu'un pixel brillant vert est 30 % plus lumineux que les pixels environnants. Proximité des défauts de pixels Du fait que des défauts de même type provenant de pixels et sous-pixels proches les uns des autres peuvent être plus facilement remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances pour la proximité des défauts de pixels. Défauts de points sombres Les points défectueux sombres sont des pixels ou sous-pixels toujours noirs ou éteints. Un pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort du fond clair de l'écran. Voici les types de pixels sombres défectueux. Tolérances des défauts de pixels Pour bénéficier, pendant la période de garantie, d'une réparation ou d'un remplacement en raison de défauts de pixels, le panneau TFT d'un écran plat Philips doit avoir des défauts de pixels et sous-pixels qui dépassent les tolérances répertoriées dans les tableaux suivants. DÉFAUTS DES POINTS LUMINEUX NIVEAU ACCEPTABLE 1 sous-pixel éclairé 3 2 sous-pixels adjacents éclairés 1 3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc) 0 Distance entre deux points lumineux défectueux* >15mm Total des points lumineux défectueux, tous types confondus 3 POINTS NOIRS DÉFECTUEUX 1 sous-pixel noir 2 sous-pixels noirs adjacents 3 sous-pixels noirs adjacents Distance entre deux points noirs défectueux* Nombre total de points défectueux de tous types NIVEAU ACCEPTABLE 5 ou moins 2 ou moins 0 >15mm 5 ou moins TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous types NIVEAU ACCEPTABLE 5 ou moins Remarque 1. 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux 2. Ce moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307 : méthodes de test sur l'exigence ergonomique, l'analyse et la conformité des écrans électroniques) 3. ISO9241-307 est le successeur de la norme ISO13406, qui a été retirée par le 'International Organisation for Standardisation' (ISO) per: 2008-11-13. 28 7. Assistance client et Garantie 7.2 Assistance client & Garantie Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez le site www.philips.com/support. Vous pouvez également contacter le service d'assistance à la clientèle de Philips de votre région, à l'un des numéros ci-dessous. Informations de contact pour la région EUROPE DE L'EST : Pays ASC Numéro clientèle Prix Germany Siemens I&S +49 01803 386 853 € 0,09 United Kingdom Invec Scotland +44 0207 949 0069 Local call tariff Ireland Invec Scotland +353 01 601 116 Local call tariff Spain Eatsa Spain +34 902 888 785 € 0,10 Finland A-novo +358 09 2290 1908 Local call tariff France A-novo +33 082161 1658 € 0,09 Greece Allman Hellas +30 00800 3122 1223 Free of charge Italy A-novo +39 840 320 041 € 0,08 Netherlands E Care +31 0900 0400 063 € 0,10 Denmark A-novo +45 3525 8761 Local call tariff Norway A-novo +47 2270 8250 Local call tariff Sweden A-novo +46 08 632 0016 Local call tariff Poland Zolter +48 0223491505 Local call tariff Austria Siemens I&S +43 0810 000206 € 0,07 Belgium E Care +32 078 250851 € 0,06 Luxembourg E Care +352 26 84 30 00 Local call tariff Portugal Eatsa Spain +351 2 1359 1440 Local call tariff Switzerland A-novo +41 02 2310 2116 Local call tariff 29 7. Assistance client et Garantie Informations de contact pour la région EUROPE CENTRAL ET EUROPE DE L'EST : Pays Centre d'appel ASC Numéro clientèle Belarus NA IBA +375 17 217 3386 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA Renoprom +385 1 333 0974 Estonia NA FUJITSU +372 6519900 Latvia NA “ServiceNet LV” Ltd. +371 7460399 Lithuania NA UAB "Servicenet" +370 7400088 Romania NA Blue Ridge Intl. +40 21 2101969 Serbia & Montenegro NA Kim Tec d.o.o. +381 11 20 70 684 Slovenia NA PC H.and +386 1 530 08 24 NA Comel +380 562320045 NA Topaz-Service Company +38 044 245 73 31 NA CPS +7 (495) 645 6746 (for repair) Ukraine Russia NA CEEE Partners +7 (495) 645 3010 (for sales) Slovakia NA Datalan Service +421 2 49207155 Turkey NA Techpro +90 212 444 4 832 Czech Rep. NA Asupport 800 100 697 NA Serware +36 1 2426331 NA Profi Service +36 1 814 8080 Hungary Informations de contact pour la région AMÉRIQUE LATINE : Pays Centre d'appel Numéro clientèle Brazil Argentina 0800-7254101 Vermont 0800 3330 856 Informations de contact pour la Chine : Chine Numéro clientèle : 4008 800 008 Informations de contact pour l'AMÉRIQUE DU NORD : Pays Centre d'appel ASC Numéro clientèle U.S.A. TOS Teleplan (877) 835-1838 Canada Supercom Supercom (800) 479-6696 30 7. Assistance client et Garantie Informations de contact pour la région Asie-Pacifique/Moyen Orient/Afrique : Pays Centre d'appel ASC Numéro clientèle Australia NA AGOS NETWORK PTY LTD 1300 360 386 New Zealand NA Visual Group Ltd. 0800 657447 Hong Kong / Macau NA Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong:Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 India NA REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Indonesia NA PT. Gadingsari elektronika Prima Tel: 62 21 75909053, 75909056, 7511530 South Korea NA PCS One Korea Ltd. 080-600-6600 Malaysia NA After Market Solutions (CE) Sdn Bhd 603 7953 3370 Pakistan NA Philips Consumer Service (9221) 2737411-16 Singapore NA Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3999 Center) Taiwan PCCW Teleservices Taiwan FETEC.CO Thailand NA Axis Computer System Co., Ltd. (662) 934-5498 South Africa NA Sylvara Technologies Pty Ltd United Arab Emirates NA AL SHAHD COMPUTER L.L.C 00971 4 2276525 Israel NA Eastronics LTD 1-800-567000 Vietnam NA FPT Service Informatic Company Ltd. +84 8 38248007 Ho Chi Minh City +84 5113.562666 Danang City +84 5113.562666 Can tho Province Philippines NA Glee Electronics, Inc. (02) 633-4533 to 34, (02) 637-6559 to 60 Sri Lanka NA no distributor and/or service provider currently Bangladesh NA Distributor: Computer Source Ltd (warranty buy-out) 880-2-9141747, 9127592 880-2-8128848 / 52 Nepal NA Distributor: Syakar Co. Ltd (warranty buy-out) 977-1-4222395 Cambodia NA Distributor: Neat Technology Pte Ltd (Singapore) (warranty buy-out) 855-023-999992 0800-231-099 31 086 0000 888 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Vérifiez que l'ordinateur est allumé. 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions 8.1 Recherches de causes de pannes Le bouton AUTO ne marche pas La fonction auto ne marche qu'en mode VGA-Analogique. Si les résultats ne sont pas bons, vous pouvez faire un ajustement manuel avec le menu OSD. Cette page reprend les problèmes pouvant être corrigés par un utilisateur. Si le problème persiste même après avoir appliqué ces corrections, contactez un représentant du service client Philips. Remarque La fonction Auto ne marche pas dans le mode DVI-Numérique car elle est inutile dans ce mode. Signes visibles de fumée ou d'étincelles N'effectuez aucun dépannage. Problèmes les plus fréquents Aucune image (le VOYANT d’alimentation ne s'allume pas) Assurez-vous d'avoir bien branché le cordon d'alimentation dans une prise, et à l'arrière du moniteur. Débranchez immédiatement le moniteur de la prise d’alimentation secteur pour votre sécurité. Contactez immédiatement le service-client de Philips. Puis contrôlez le bouton marche/arrêt à l'avant du moniteur. S'il est en position OFF (Désactivée), appuyez pour le mettre en position ON (Activée). Problèmes relatifs à l'image L'image n'est pas centrée Réglez la position de l'image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD. Aucune image (Le VOYANT d’alimentation est blanc) Vérifiez que l'ordinateur est allumé. Réglez la position de l'image en utilisant la fonction Phase/Clock (Horloge) d'installation dans les commandes principales du menu à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en mode VGA. Vérifiez que le câble signal est bien branché sur votre ordinateur. Assurez-vous que le câble du moniteur ne présente pas de broches tordues du côté connexion. Si c'est le cas, il faut réparer ou remplacer le câble. L'image vibre sur l'écran Contrôlez le branchement du câble signal au niveau de la carte graphique ou du PC. La fonction d'économie d'énergie est peutêtre activée. Un scintillement vertical apparait L'écran affiche Attention Réglez l'image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD. Check cable connection Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Clock (Horloge) d'installation dans les commandes principales du menu à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en mode VGA. Vérifiez que le câble du moniteur est bien relié à votre ordinateur. (Veuillez également vous référer au Guide de démarrage rapide). Vérifiez l'absence de broches tordues au niveau du câble du moniteur. 32 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Un scintillement horizontal apparait L'image apparaît déformée. Le texte est flou ou brouillé. Réglez la résolution d'affichage du PC sur celle recommandée pour le moniteur. Des points verts, rouges, bleus, sombres et blancs apparaissent à l'écran Les points rémanents sont une caractéristique normale du cristal liquide utilisé dans la technologie d'aujourd'hui ; veuillez lire la section relative aux pixels défectueux pour plus de détails. Réglez l'image en utilisant la fonction « Auto » dans le menu OSD. Éliminez les barres verticales en utilisant la fonction Phase/Clock (Horloge) d'installation dans les commandes principales du menu à l'écran. Elle ne fonctionne qu'en mode VGA. Le voyant « Marche » est trop puissant et me gêne. Vous pouvez ajuster le voyant « Marche » en utilisant Configuration DEL d’alimentation dans le menu OSD. l'image apparaît floue, imparfaite ou trop sombre Réglez le contraste et la luminosité en utilisant le menu à l'écran. Pour une assistance plus approfondie, veuillez consulter la liste des Centres d'information aux clients et contacter un représentant du service client Philips. Une « image rémanente », « en surimpression » ou « image fantôme » apparaît lorsque l'alimentation est coupée. L'affichage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. 8.2 Questions générales Q1: Lorsque j'installe mon moniteur, que faire lorsque l'écran affiche « Cannot display this video mode » (Impossible d’afficher ce mode vidéo) ? Rép.: Résolution recommandée pour ce moniteur : 1440 x 900 @ 60 Hz. Débranchez tous les câbles, puis branchez votre PC sur le moniteur que vous utilisiez précédemment. Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe. Les symptômes de « rémanence à l’extinction », ou d’ « image résiduelle » ou d’ « image fantôme » les plus graves ne disparaissent pas et ne peuvent pas être réparés. Ce dommage n'est pas couvert par votre garantie. 33 Dans Windows Start Menu (Menu Démarrer de Windows), choisissez Settings/ Control Panel (Paramètres/ Panneau de configuration). Dans Control Panel Window (Fenêtre du Panneau de configuration), sélectionnez l’icône Display (Affichage). Dans Display Control Panel (Panneau de configuration Affichage), sélectionnez l’onglet « Settings » (Paramètres). Dans l’onglet Paramètres, dans la boîte « desktop area » (Zone bureau), déplacez la réglette sur 1440 x 900 pixels. 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Ouvrez les « Advanced Properties » (Propriétés avancées) et réglez le Taux de rafraîchissement sur 60 Hz. Cliquez ensuite sur OK. Rép.: Appuyez simplement sur le bouton OK, puis sélectionnez « Reset » (Réinitialiser) pour restaurer tous les paramètres d'origine. Redémarrez votre ordinateur, reprenez les étapes 2 et 3 et vérifiez que votre PC est bien réglé sur 1440 x 900 @60 Hz. Éteignez votre ordinateur. Débranchez votre ancien moniteur puis reconnectez votre moniteur LCD Philips. Mettez votre moniteur sous tension, puis allumez votre PC. Q6: L'écran LCD résiste-t-il aux rayures ? Rép.: En général, il est recommandé d'éviter de soumettre la surface du panneau à un choc excessif et de le protéger contre les objets émoussés ou pointus. Lorsque vous manipulez le moniteur, assurez-vous de ne pas appliquer de pression ou de force sur le côté panneau. Cela pourrait affecter vos conditions de garantie. Q2: Quel est le taux de rafraîchissement recommandé pour le moniteur LCD? Rép.: Le taux de rafraîchissement recommandé pour les moniteurs LCD est de 60 Hz. En cas de perturbation au niveau de l'écran, vous pouvez l'ajuster sur 75 Hz pour tenter de supprimer le brouillage. Q7: Comment nettoyer la surface de l'écran LCD ? Rép.: Pour un nettoyage normal, utilisez un chiffon propre et doux. Pour un nettoyage plus en profondeur, utilisez de l'alcool isopropylique. N'utilisez pas de solvant, comme l'alcool éthylique, l'éthanol, l'acétone, l'hexane, etc. Q8: Comment modifier le réglage des couleurs sur mon moniteur ? Rép.:Vous pouvez modifier le réglage des couleurs depuis la commande du menu à l'écran. Suivez la procédure ci-dessous, Appuyez sur « OK » pour afficher le menu OSD (affichage à l’écran). Q3: À quoi servent les fichiers .inf et .icm sur le CD-ROM? Comment installer les pilotes (.inf et .icm) ? Rép.: Il s'agit des fichiers correspondant au pilote de votre moniteur. Suivez les instructions de votre manuel d'utilisateur pour installer les pilotes. Au moment de l'installation de votre moniteur, votre ordinateur peut vous demander les pilotes du moniteur (les fichiers .inf et .icm) ou un disque contenant les pilotes. Suivez les instructions pour insérer le CD-ROM inclus dans cet emballage. Les pilotes du moniteur (les fichiers .inf et .icm) peuvent s'installer automatiquement. Appuyez sur la « Down Arrow » (Flèche vers le bas) pour sélectionner l'option « Color » (Couleur). Appuyez ensuite sur « OK » pour ouvrir le sous-menu de réglage des couleurs ; il y a trois réglages indiqués ci-dessous. 1. Color Temperature (Température de couleurs) ; les deux réglages sont 6 500K et 9 300K. Avec un paramétrage dans la plage des 6 500K, l’écran apparaît « chaud », avec une tonalité rouge-blanc. La température 9 300K est plus « froide », avec une tonalité bleu-blanc. Q4: Comment ajuster la résolution ? Rép.: Le pilote de votre carte graphique et le moniteur déterminent ensemble les résolutions disponibles. Vous pouvez choisir la résolution voulue depuis le Panneau de configuration de Windows®, sous « Propriétés d'affichage ». Q5: Que faire si je m'embrouille pendant les réglages du moniteur ? 2. sRGB ; il s'agit d'un réglage standard permettant d'assurer le bon échange des couleurs entre différents appareils 34 8. Guide de dépannage et Foire Aux Questions Ces images « rémanentes », « en surimpression » ou « fantômes » sont un phénomène bien connu de la technologie des panneaux LCD. Dans la plupart des cas, cette « rémanence à l’extinction », ou « image résiduelle » ou « image fantôme » disparaît progressivement une fois l’alimentation éteinte. Activez systématiquement un programme économiseur d’écran en mouvement lorsque votre écran n’est pas sollicité. Activez systématiquement une application de rafraîchissement périodique de votre moniteur LCD pour afficher un contenu statique fixe. (par exemple les appareils photos numériques, les moniteurs, les imprimantes, les scanners, etc.) 3. User Define (Défini par utilis.) ; l'utilisateur peut choisir son réglage préféré des couleurs en ajustant le rouge, le vert et le bleu. Remarque Une mesure de la couleur de la lumière émise par un objet lorsqu'il est chauffé. Cette mesure s'exprime en termes d'échelle absolue (degrés Kelvin). Les températures Kelvin faibles, comme 2 004K, sont rouges. Les températures plus élevées, comme 9 300K sont bleues. La température neutre est blanche, à 6 504K. Avertissement Si vous n’utilisez pas un économiseur d’écran ou une application de rafraîchissement périodique de l’écran, vous pourriez avoir un problème de “brûlure” ou des “images fantômes” restant affichées sur l’écran, ce qui ne peut pas être corrigé. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Q9: Est-il possible de connecter mon moniteur LCD à n'importe quel PC, station de travail ou Mac ? Rép. : Oui. Tous les moniteurs LCD Philips sont compatibles avec les PC, les Mac et les stations de travail standard. Vous aurez peut-être besoin d'un adaptateur de câble pour brancher le moniteur sur un système Mac. Nous vous recommandons de contacter votre représentant commercial Philips pour plus d'informations. Q12: Pourquoi mon Affichage ne me permet pas d'obtenir un texte clair, le contour des caractères affichés n'est pas net ? Rép. : Votre moniteur LCD fonctionne de façon optimale en utilisant la résolution 1440 x 900 @60 Hz. Pour un affichage optimal, utilisez cette résolution. Q10: Les moniteurs LCD Philips disposent-ils de la fonctionnalité « Plug-and-Play » ? Rép.: Oui, les moniteurs sont compatibles « Plug-and-Play » avec Windows 7, 98, 2000, XP, Vista et Linux. Q11: Qu'appelle-t-on « image rémanente », « image en surimpression », « image résiduelle », ou « image fantôme » pour les écrans LCD? Rép.: L'affichage sans interruption d'image statique ou immobile sur une longue période peut engendrer une « rémanence à l’extinction », également appelée « image résiduelle » ou « image fantôme » sur votre écran. 35 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Philips et l’emblème Philips Shield sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips Electronics N.V. et sont utilisées sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. Les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis. Version: M4190V1T