- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Philips
- DC570
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
DC570 Docking Entertainment System Register your product and get support at www.philips.com/welcome pg1-23-DC570_12_Eng 1 4/6/10, 16:33 DOCKING ENTERTAINMEN T SYSTE M DC57 0 7 8 9 0 SOURCE POWER DSC DBB PRESET + VOLUME + 1 2 3 4 5 ! AUX FM 6 @ 3 pg1-23-DC570_12_Eng 3 4/6/10, 16:33 1 2 3 POWER 9 TUNER 0 TUNING + ! TUNING 4 5 6 USB MENU SHUFFLE TIMER @ # $ AUX PROG SET TIME REPEAT DSC 7 ALBUM/ PRESET 8 SLEEP VOL % MUTE ^ DBB 4 pg1-23-DC570_12_Eng 4 4/6/10, 16:33 Important notes for users in the U.K. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che l’apparecchio DC570 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. 1 2 Remove fuse cover and fuse. Fatto a Eindhoven 3 Refit the fuse cover. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Norge Typeskilt finnes på apparatens underside. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. ¶ As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. – Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. – Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). CAUTION Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972. 5 pg1-23-DC570_12_Eng 5 4/6/10, 16:33 DK SF Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 6 pg1-23-DC570_12_Eng 6 4/6/10, 16:33 English Index Français English ------------------------------------------------ 8 Español Français -------------------------------------------- 24 Deutsch Español --------------------------------------------- 40 Nederlands Deutsch --------------------------------------------- 56 Italiano Nederlands ---------------------------------------- 73 Svenska Italiano ---------------------------------------------- 91 Dansk Svenska ------------------------------------------- 108 Suomi Dansk --------------------------------------------- 125 Português Suomi --------------------------------------------- 142 Português ---------------------------------------- 158 ----------------------------------------- 175 7 pg1-23-DC570_12_Eng 7 4/6/10, 16:33 Sommaire Français Information Générale Réception radio Informations relatives à l’environnement ..... 25 Accessoires livrés avec l’équipement ............. 25 Informations relatives à la sécurité ................ 25 Réglage sur les émetteurs radio ..................... 33 Programmation des émetteurs radio ............ 33 Programmation automatique ................................. 33 Programmation manuelle ........................................ 33 Réglage des émetteurs préréglés ................... 33 Préparatifs Connexions arrière ........................................... 26 Connecter un périphérique USB .......................... 27 Connecter un appareil non-USB ........................... 27 Avant d’utiliser la télécommande ................... 27 Remplacement des batteries de la télécommande .................................................... 27 Sources externes Utilisation d'un périphérique non USB ......... 34 Utiliser un périphérique USB de stockage ... 34 Mettre en lecture un périphérique USB de stockage ...................................................................... 34 Horloge/Programmateur/Veille Commandes Unité principale .................................................. 28 Télécommande ................................................... 29 Réglage d’horloge ............................................... 36 Réglage du programmateur .............................. 36 Arrêt du réveil ........................................................... 36 Réglage du minuteur de mise en veille .......... 36 Fonctions de base Pour mettre le système en marche ................ 30 Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power .................................................................... 30 Mettre le système en mode de veille ............ 30 Veille Automatique Économie d’énergie ....... 30 Réglage de volume et de tonalité ................... 30 Réglage du son .................................................... 31 Fonctions de lecture USB Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT ................................................................................ 31 Programmation des plages ............................... 32 Affichage de pistes programmées ................... 32 Modification de pistes programmée .............. 32 Suppression de pistes programmées ............. 32 Station d'accueil iPod Lecteurs iPod compatibles ............................... 37 Sélection de l'adaptateur pour station d'accuei adéquat ................................................................. 37 Utilisation des adaptateurs pour station d'accueil ................................................................ 37 Lecture d'un baladeur iPod .............................. 37 Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de la station d'accueil .............................................. 37 Spécifications ............................................ 38 Depannage ................................................... 39 24 pg024-039_DC570_12-Fre 24 2010.4.1, 11:06 Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome Informations relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait notre possible afin que l’emballage soit facilement séparable en trois types de matériaux : carton (boîte), polystyrène expansible (matériel tampon) et polyéthylène (sachets, feuille de protection en mousse). Votre appareil est composé de matériaux pouvant être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux sur la manière de vous débarrasser des anciens matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil. Accessoires livrés avec l’équipement – – – – télécommande (avec pile) câble d’antenne FM 4 adaptateurs pour station d'accueil iPod 3.5 mm Câble Line-in Informations relatives à la sécurité ● L’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur, dont notamment des appareils de chauffage ou un ensoleillement direct. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies allumées. ● Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases. ● Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. ● Installez vos système près d'une prise d'alimentation AC et où l'accès à la prise électrique est aisé. ● Lorsque l’appareil est en mode de veille, il continue à consommer de l’électricité. Pour le déconnecter totalement de l’alimentation secteur, débrancher la fiche secteur de la prise murale. ● Ne réglez pas le volume de sorte que vous Remarques concernant la mise au rebut des piles Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. ● Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension d’alimentation figurant que la plaquette signalétique (ou la tension indiquée à côté du sélecteur de tension) correspond à celle du secteur. Dans la négative, consultez votre revendeur. ● Placez l’appareil sur une surface plane, ferme et stable. ● L’appareil doit être installé à un emplacement suffisamment ventilé pour écarter tout risque d’échauffement interne. Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier, et de 5 cm de chaque côté. ● L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc. 25 pg024-039_DC570_12-Fre 25 2010.4.1, 11:06 Français Information Générale Préparatifs Antenne filaire FM FM wire antenna Français Connexions arrière B Connexions d’antenne Branchez l'antenne FM fournie sur la prise FM. Déployez l'antenne FM et orientez-la de manière à optimiser la réception. La plaquette signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil. A Power Remarque: – Éloignez l'antenne FM des câbles d'enceinte afin d'éviter toute interférence électrique. ● Avant de brancher le cordon d'alimentation sur la prise murale, assurez-vous que toutes les autres connexions ont été effectuée AVERTISSEMENT! – Pour des performances optimales, utilisez uniquement le cordon d'alimentation d'origine. – Ne faites ni ne changez jamais les connexions avec la puissance mise en circuit. C Connexions facultatives Les appareils et cordons ci-dessous ne sont pas fournis. Pour plus de détails, repor tez-vous au mode d’emploi des appareils connectés. Pour éviter une surchauffe du système, un circuit de sécurité a été intégré. A cet effet, votre système peut commuter automatiquement en mode de veille en cas de conditions extrêmes. Si cela arrive, laissez refroidir le système avant de le réutiliser (non disponible pour toutes les versions). 26 pg024-039_DC570_12-Fre 26 2010.4.1, 11:06 Préparatifs En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne. 1 2 ● Insérez la fiche du périphérique USB dans la prise de l'appareil. 1 2 OU Pour les appareils avec un câble USB : Insérez une extrémité du câble USB dans la prise de l'appareil. 3 Avant d’utiliser la télécommande Retirez la feuille de protection en plastique. Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches de sélection source de la télécommande (par exemple USB, TUNER). Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ). Insérez l'autre prise du câble USB à la borne de sortie USB de l'appareil USB. Connecter un appareil non-USB Retirez la feuille de protection en plastique Utilisez un line-in pour connecter les prises AUX IN de sortie audio analogique d’un appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, d’un lecteur de DVD ou d’un enregistreur de CD). Remplacement des batteries de la télécommande (en lithium CR2025) 1 2 3 Appuyez sur la fente du compartiment des piles. Retirez le compartiment à batterie . Placez une nouvelle batterie et insérez entièrement le compartiment batterie dans sa position d’origine. 1 2 CR2025 3 ATTENTION! – Les piles renferment des substances chimiques et doivent donc être éliminées dans les règles. 27 pg024-039_DC570_12-Fre 27 2010.4.1, 11:06 Français Connecter un périphérique USB Commandes Unité principale 1 – Français USB DIRECT prise permettant de connecter le lecteur à un périphérique USB. 2 ÉÅ – (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la lecture. 3 S/ 4 – T iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au sein d’une plage (Maintenez enfoncée). ................................. permet de passer au début de l'album en cours/précédent/ suivante. CLOCK ............... permet de régler les minutes de la fonction horloge/réveil. TUNER ............... permet de parcourir les fréquences FM. VOLUME -/+ réglage de volume. 5 Affichage – sinformation sur le fonctionnement de l’appareil. 6 FM antenne – améliore la réception en FM 7 Station d'accueil pour iPod – 8 – – 9 – station d'accueil pour adaptateurs permettant de connecter votre iPod pour que l'appareil le recharge ou lise son contenu. Power permet d'allumer l'appareil en diffusant la dernière source audio lue. permet de passer en mode veille. Source Permet de sélectionner les différentes sources audio : USB, iPod, FM ou AUX 0 PRESET -/+ – – – – – ! – (USB) permet de passer au début de la piste précédente/suivant. permet de régler les heures de la fonction horloge/réveil. réglage des émetteurs préréglés. DBB Permet d'améliorer les basses DSC Permet de sélectionner différents effets sonore IR pointez la télécommande vers ce capteur. @ AUX – prise permettant de connecter un périphérique auxiliaire. 28 pg024-039_DC570_12-Fre 28 2010.4.1, 11:06 Commandes – Télécommande – – permet de sélectionner la source audio correspondant à votre iPod. 2 Power – permet de passer en mode veille. 3 ÉÅ – (iPod/USB) pour arrêter ou interrompre la lecture. 4 Menu – Permet d'accéder au menu iPod. 5 USB – Permet de sélectionner la source audio correspondant à un lecteur audio USB 6 REPEAT/SHUFF – (USB) permet de basculer entre les différentes options de lecture de piste/album, telles que le mode de répétition ou de lecture aléatoire. /4 (USB) permet de passer au début de la piste précédente/suivant. réglage des émetteurs préréglés. DBB Permet d'améliorer les basses DSC Permet de sélectionner différents effets sonore SLEEP sélectionne le délai avant l'arrêt programmé de l'appareil. 7 ALBUM/PRESET3 – – – 8 – $ – – – % – ^ – Permet de sélectionner la source audio correspondant à un autre appareil audio PROG/SET TIME (TUNER) permet de programmer des stations de radio. permet de régler la fonction horloge. (USB) permet de programmer des pistes. VOLUME -/+ réglage de volume. MUTE interrompt et reprend la reproduction du son. Français 1 iPod – permet d'activer/désactiver le réveil. # AUX Remarques pour la télécommande: – Sélectionnez d’abord la source que vous désirez commander en appuyant sur l’une des touches de sélection de la source sur la télécommande (par exemple USB/AUX). – Sélectionnez ensuite la fonction voulue (par exemple ÉÅ, S , T). 9 TUNER – 0 ! @ – permet de sélectionner la source audio correspondant à la radio FM. TUNING -/+ TUNER ............... permet de parcourir les fréquences FM. CLOCK ............... permet de régler les heures de la fonction horloge/réveil. S / T iPod/ USB .......... recherche arrière ou avant au sein d’une plage (Maintenez enfoncée). ................................. permet de passer au début de l'album en cours/précédent/ suivante. CLOCK ............... permet de régler les minutes de la fonction horloge/réveil. Timer permet d'activer/désactiver le mode de réglage du réveil. 29 pg024-039_DC570_12-Fre 29 2010.4.1, 11:06 Fonctions de base Français POWER TUNER ➜ Le système se met en mode de veille d'économie. ● Si le système est en mode de veille normal avec l'affichage, appuyez et maintenez Power durant 3 secondes ou plus pour permuter en mode de veille Eco ou vice versa. Mettre le système en mode de veille TUNING + ● Appuyez sur Power (ou Power sur la télécommande). ➜ Le volume (jusqu'à 12 : niveau maximum), le dernier mode sélectionné, la source et les présélections de tuner sont mémorisés par l'appareil. TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER AUX Veille Automatique Économie d’énergie PROG SET TIME REPEAT Pour économiser de l'énergie, l'appareil bascule automatiquement en mode veille 15 minutes après la fin de la dernière piste de l'iPod/ périphérique USB connecté lorsqu'aucune commande n'a été utilisée. DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP MUTE Réglage de volume et de tonalité IMPORTANT! Avant d’utiliser le système pour la première fois, effectuez d’abord complètement les opérations préliminaires. Pour mettre le système en marche ● Appuyez sur le bouton Power de l'appareil. ➜ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Source de l'appareil ou sur la touche USB, AUX, iPod ou TUNER on the remote control. de la télécommande. ➜ Le système se commute sur la source sélectionnée. 1 Appuyez sur VOLUME -/+ pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. ➜ L’affichage indique le niveau de volume VOL et un chiffre 0-32. 2 Appuyez sur MUTE de la télécommande pour interrompre immédiatement la reproduction du son. ➜ La lecture continue sans son et MUTE apparaît ● Pour réactiver la reproduction du son, on peut: – appuyez à nouveau sur MUTE; – arégler les commandes de volume; – changer de source. Pour mise en circuit du mode de veille Eco Power ● Maintenez enfoncé Power (Power de la télécommande) dans le mode activé. 30 pg024-039_DC570_12-Fre 30 2010.4.1, 11:06 Fonctions de lecture USB Réglage du son Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT Vous ne pouvez sélectionner qu’un contrôle sonore à la fois: DBB ou DSC. Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de lecture pour ré péter, REPEAT peuvent aussi être combinés avec PROGRAM. Fonction DBB (suramplification des basses) La fonction DBB améliore le niveau de basses. 1 Pour sélectionner votre mode de lecture, appuyez sur la touche REPEAT/SHUFF avant ou pendant la lecture jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. ➜ Si onE s'affiche, la piste en cours est lue en boucle. ➜ Si ALb s'affiche, l'album en cours est lu en boucle. ➜ Si ALL s'affiche, toutes les pistes sont lues en boucle. ➜ SHUFF apparaît si la lecture aléatoire est activée et disparaît si elle est désactivée. 2 Pour repasser en mode de lecture normal, appuyez sur REPEAT/SHUFF jusqu’à ce que les différents modes oFF ne soient plus affichés. iPod/AUX ● Appuyez sur ALBUM/PRESET 4 sur la télécommande ou PRESET - sur le panneau pendant pour activer ou désactiver la fonction DBB. USB/TUNER ● Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 4 sur la télécommande ou PRESET - sur le panneau pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction DBB. Fonction DSC (contrôle du son numérique) La fonction DSC permet d'obtenir différents types de réglage d'égalisateur prédéfinis. iPod/AUX 1 2 ● Vous pouvez également appuyer 9 pour annuler le mode de lecture en cours. Remarque: – Les fonctions de répétition et de lecture aléatoire ne peuvent pas être activées simultanément. Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 ou PRESET + sur le panneau pendant pour passer en mode DSC. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET + pour sélectionner les options CLASSIC (Classique), JAZZ, POP ou ROCK. USB/TUNER 1 2 Maintenez enfoncé ALBUM/PRESET 3 ou PRESET + sur le panneau pendant plus de 2 secondes pour passer en mode DSC. Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET + pour sélectionner les options CLASSIC (Classique), JAZZ, POP ou ROCK. 31 pg024-039_DC570_12-Fre 31 2010.4.1, 11:06 Français Fonctions de base Fonctions de lecture USB 5 Français POWER Affichage de pistes programmées TUNER 1 TUNING + TUNING 1 USB MENU SHUFFLE TIMER AUX PROG SET TIME REPEAT DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP Pour lancer la lecture de la programmation, appuyez directement sur ÉÅ. Vous pouvez afficher ou modifier les pistes programmées. Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET TIME pour afficher chacune des pistes programmées. Modification de pistes programmée Appuyez à plusieurs reprises sur PROG/SET TIME jusqu'à ce que vous obteniez la piste programmée souhaitée. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de piste souhaité. ● Lorsque des pistes se trouvent dans un autre album, appuyez sur ALBUM/PRESET 3/4 pour sélectionner le numéro d'album souhaité. 3 Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer le numéro de piste à mémoriser. MUTE Programmation des plages Programmez en position STOP (Arrêt) pour sélectionner et stocker jusqu'à 20 pistes dans la mémoire. 1 Appuyez sur PROG/SET TIME de la télécommande pour commencer la programmation. ➜ Pr 01 s'affiche et PROG clignote. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de la piste souhaitée. 1 Suppression de pistes programmées Pour supprimer votre programmé, maintenez PROG/SET TIME enfoncé pendant plus de 2 secondes. ➜ CLR s'affiche. ● MP3 CD, appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 sur la télécommande pour sélectionner le numéro de la plage désirée. 3 Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer le numéro de plage que vous désirez programmer. 4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les plages souhaitées. ➜ Si vous essayez de programmer plus de 20 titres, FULL apparaîtra sur l’affichage. 32 pg024-039_DC570_12-Fre 32 2010.4.1, 11:06 Réception radio Programmation des émetteurs radio POWER TUNER Programmation automatique La programmation automatique s'effectue à partir de la présélection numéro 1 et efface toutes les présélections existantes. TUNING + ● Maintenez enfoncé PROG/SET TIME pendant plus de 3 secondes pour commencer la programmation. ➜ Toutes les stations sont programmées. TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER REPEAT AUX Programmation manuelle SET TIME 1 Réglez sur un émetteur de votre choix (voir “Réglage sur les émetteurs radio”). VOL 2 Appuyez sur PROG/SET TIME pour commencer la programmation. ➜ PROG clignote sur l’afficheur. MUTE 3 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour accorder à cet émetteur un numéro de 1 à 20. 4 Appuyez à nouveau sur PROG/SET TIME pour confirmer le réglage. ➜ PROG s’éteint, le numéro préréglé et la fréquence de l’émetteur préréglé sont affichés. 5 Répétez les quatre opérations précédentes pour mémoriser d’autres émetteurs. PROG DSC ALBUM/ PRESET DBB SLEEP Réglage sur les émetteurs radio 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton TUNER pour sélectionner la source Tuner. 2 Maintenez enfoncé S/T et relâchez la touche. ➜ Les stations radio présentant un signal suffisamment puissant sont recherchées automatiquement. 3 Français Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 émetteurs radio. Si nécessaire, répétez le point 2 jusqu’à ce que vous trouviez l’émetteur souhaité. ● Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez brièvement et à plusieurs reprises sur S/T. ● Vous pouvez ‘écraser’ un émetteur préréglé en mémorisant une autre fréquence à sa place. Réglage des émetteurs préréglés ● Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 jusqu’à ce que le numéro préréglé de l’émetteur de votre choix soit affiché. 33 pg024-039_DC570_12-Fre 33 2010.4.1, 11:06 Sources externes Mettre en lecture un périphérique USB de stockage Français SOURCE POWER DSC DBB PRESET + VOLUME + Utilisation d'un périphérique non USB + 1 Connectez les prises de sortie audio de l’appareil externe (téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, lecteur de DVD ou enregistreur de CD) aux prises AUX de votre chaîne. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner l’entrée d’un l’appareil externe. Remarque: – Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil connecté. USB MENU AUX Utiliser un périphérique USB de stockage En connectant un périphérique USB de stockage à une chaîne, Vous pouvez écouter la musique stockée dans le périphérique à travers les puissants haut-parleurs de la chaîne. 1 Vérifiez que l'appareil USB a été connecté correctement (Voir Préparatifs: Connexions facultatives). 2 Appuyez une fois ou plus sur USB pour sélectionner. – L'icône no AUdIO apparaît si aucun fichier audio n'est trouvé dans le périphérique USB. 3 Reportez-vous au guide de mise en route ou à la page Commandes de ce manuel pour les fonctions basiques de lecture. Périphériques USB de stockage compatibles vous pouvez utiliser : – Mémoire flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) – Lecteurs flash USB (USB 2.0 ou USB1.1) INFORMATIONS CONCERNANT USB DIRECT : 1. Compatibilité entre les connexions USB et ce produit: a) Ce produit prend en charge la plupart des périphériques de stockage de masse USB conformes aux normes MSD USB. i) Parmi les périphériques de stockage de masse les plus courants figurent les lecteurs à mémoire flash, les cartes Memory Stick, les clés USB, etc. ii) Si la mention " Disc Drive " (Lecteur de disque) s'affiche sur l'écran de votre ordinateur après que vous avez branché le périphérique de stockage de masse sur votre ordinateur, cela signifie très probablement que ce périphérique est conforme aux normes MSD et qu'il est compatible avec ce produit. b) Si votre périphérique de stockage de masse doit être alimenté, assurez-vous qu'une nouvelle pile se trouve bien dans le périphérique ou rechargez d'abord le périphérique USB, puis rebranchez-le sur ce produit. 2. Types de fichiers musicaux pris en charge: a) Ce périphérique prend uniquement en charge les fichiers musicaux non protégés avec les extensions suivantes: .mp3 .wma b) Les fichiers musicaux achetés en ligne ne sont pas pris en charge car ils sont protégés par la gestion des droits numériques (DRM, Digital Right Management). c) Les fichiers avec les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : .wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac, etc 3. La diffusion de fichiers audio par les enceintes de l'appareil est impossible si votre ordinateur est connecté directement aux entrées USB. 34 pg024-039_DC570_12-Fre 34 2010.4.1, 11:06 Sources externes Français Formats acceptés : – Format USB ou fichier de mémoire FAT12, FAT16, FAT32 (taille secteur : 512-4096 bytes) – Taux de bits MP3 (taux de données): 32-320 Kbps et taux de bits variable – WMA version 9 ou précédente – Nombre maximal de niveaux imbriqués de répertoire : 8 niveaux – Nombre d'albums/dossiers : 99 maximum – Nombre de plages/titres : 999 maximum – ID3 tag v2.0 ou version supérieure – Nom de fichier en Uicode UTF8 (longueur maximum : 128 bytes) Le système ne lira ou n'acceptera pas ce qui suit : – Les albums vides : un album vide est un album ne contenant pas de fichiers MP3/WMA et ne sera pas affiché sur l'écran. – Les fichiers de format non accepté sont ignorés. Ce qui signifie par exemple : Des fichiers en Word.doc ou des fichiers MP3 avec l'extension .dfl sont ignorés et ne seront pas lus. – AAC, WAV, PCM fichiers audio – Les fichiers WMA protégés DRM. – Fichiers WMA en Lossless 35 pg024-039_DC570_12-Fre 35 2010.4.1, 11:06 Horloge/Programmateur/Veille Français POWER secondes pour accéder au mode de réglage du réveil. ➜ s'affiche. ➜ Les chiffres de l'horloge clignotent. ➜ "Error" s'affiche brièvement si vous n'avez pas réglé l'heure de l'horloge. TUNER TUNING + 2 Appuyez sur TUNING +/- pour régler les minutes. 3 4 Appuyez sur S/T pour régler les heures. 5 Appuyez sur TIMER pour confirmer votre réglage. ➜ L'heure s'affiche à nouveau à l'écran. Remarque : Le mode TUNER est la source par défaut si : – Votre périphérique USB ne contient pas de fichiers MP3 ou WMA. – Vous avez oublié de connecter un périphérique USB. – Vous avez oublié de connecter votre iPod. TUNING USB MENU SHUFFLE TIMER AUX PROG SET TIME REPEAT DSC ALBUM/ PRESET VOL DBB SLEEP MUTE Appuyez sur iPod, TUNER ou USB pour sélectionner la source audio. Arrêt du réveil Réglage d’horloge L'horloge utilise le mode 24 heures. IMPORTANT! – Pour mettre l'horloge en mode d'économie d'énergie, maintenez enfoncée la touche POWER de l'appareil pendant au moins 3 secondes de façon à passer en mode veille normal. Ensuite, suivez la procédure ci-dessous : 1 En mode d’attente, appuyez sur PROG/SET TIME pendant plus de 3 secondes. ➜ Les chiffres de l'horloge clignotent. 2 Appuyez sur ALBUM/PRESET 3 4 pour régler les minutes. 3 4 Appuyez sur S/T pour régler les heures. Appuyez sur PROG/SET TIME pour confirmer l’heure. Réglage du programmateur Vous pouvez uniquement régler le programmateur en mode veille. Réveillez-vous avec la musique de votre iPod/ périphérique USB ou avec la radio FM. L’heure de l’horloge doit être réglée avant d’utiliser le réveil. 1 Appuyez sur TIMER pendant plus de deux ● Pour annuler l'alarme, appuyez sur TIMER en mode de veille ou lecture. ➜ L'icône s'affiche si l'alarme est activée, et disparaît dans le cas contraire. Réglage du minuteur de mise en veille 1 2 La minuterie à rebours permet de mettre l’équipement automatiquement hors service après une période de temps préréglée. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de la télécommande. ➜ Les réglages sont les suivants (temps en minutes): 120 ™ 90 ™ 60 ™ 30 ™ 15 ™ OFF … ➜SLEEP disparaît. Pour afficher le délai restant avant l'arrêt programmé, appuyez sur SLEEP. Note: – Si vous appuyez à nouveau sur SLEEP, le délai d'arrêt programmé passe à l'option précédente, plus courte. Pour désactiver le temporisateur de mise en veille ● Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP jusqu’à ce que "0FF" s’affiche, ou appuyez sur le bouton Power. 36 pg024-039_DC570_12-Fre 36 2010.4.1, 11:06 Station d'accueil iPod Lecteurs iPod compatibles Sélection de l'adaptateur pour station d'accueil adéquat ● Inclus: quatre adaptateurs pour les différents modèles d'iPod, notamment iPod touch (8 Go, 16 Go), iPod classic (80 Go, 160 Go), iPod nano 3ème génération (4 Go, 8 Go), iPod 5ème génération (30 Go, 60 Go, 80 Go), iPod nano 2ème génération (2 Go, 4 Go, 8 Go) et iPod nano 1ère génération (1 Go, 2 Go, 4 Go). Utilisation des adaptateurs pour station d'accueil ● Avant de brancher votre lecteur sur la station d'accueil, connectez l'adaptateur à la station d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du lecteur. Lecture d'un baladeur iPod 1 Placez correctement votre iPod sur la station d'accueil. Assurez-vous que l'adaptateur pour station d'accueil est compatible. Français ● La station d'accueil pour baladeur est compatible avec tous les modèles d'iPod Apple existants avec connecteur 30 broches. ● Assurez-vous que l'iPod est allumé avant de sélectionner la source iPod. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche iPod de la télécommande pour sélectionner la source iPod. ➜ L'icône de la station d'accueil pour iPod s'affiche. 3 La lecture démarre automatiquement. Les fonctions de lecture, de passage à la piste suivante, de recherche rapide et de pause sont accessibles sur l'appareil et la télécommande. Chargement de la batterie de l'iPod à l'aide de la station d'accueil ● En mode iPod, placez directement votre iPod sur la station d'accueil pour le charger. Remarque : – À des fins d'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE, la recharge de votre iPod et de votre périphérique USB N'EST PAS PRISE EN CHARGE lorsque l'unité principale est en Mode veille Éc 37 pg024-039_DC570_12-Fre 37 2010.4.1, 11:06 Spécifications Français AMPLIFICATEUR Puissance de sortie ........................... 50W+2 x 25W Rapport signal/bruit ....................................... ≥ 70 dBA Réponse en fréquence . 50 Hz – 20 KHz, ± 3 dB Sensibilité d’entrée AUX ............... 0.5 V (max. 2 V) GÉNÉRALITÉS Puissance CA .......................... 220-240V / 50-60 Hz Dimensions (l x h x p) . 300 x 300 x 1024 (mm) Poids ............................................................................. 10.1 kg Consommation de puissance en attente ... <7 W CAISSON DE BASSES Réponse en fréquence ....................... 50 Hz – 1KHz Impédance ........................................................................ 8 Ω Puissance nominale .................................................. 50W Les caractéristiques et l’apparence externe sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. TWEETER Réponse en fréquence ................ 160 Hz – 16 KHz Impédance ........................................................................ 4 Ω Puissance nominale .......................................... 2 x 25W SYNTONISEUR Fréquence FM ..................................... 87.5 – 108 MHz Sensibilité à 75 Ω – FM ................................................................................ 20dBf Distorsion harmonique totale ........................... ≤ 1% Réponse de fréquence – FM .............................................................. 63 – 6000 Hz Rapport signal/bruit – FM ....................................................................... ≥ 50 dBA Lecteur de USB USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1 ....... vous pouvez lire fichiers CDDA/MP3/WMA Nombre d'albums/dossiers ................ 99 maximum Nombre de plages/titres ................... 999 maximum 38 pg024-039_DC570_12-Fre 38 2010.4.1, 11:06 Depannage ATTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution! Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la garantie serait alors invalidée. Problème Français En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou votre centre de service après-vente. Solution “NO USb” s’affiche. ✔ Connectez un périphérique USB. Mauvaise réception radio. ✔ Le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectez une antenne extérieure pour améliorer la réception. ✔ Eloignez l’appareil du téléviseur ou du magnétoscope. Tous les boutons sont sans effet. ✔ Débranchez puis rebranchez le cordon secteur puis remettez la chaîne en marche. Pas de son ou son de mauvaise qualité. ✔ Réglez le volume. ✔ Vérifiez si les hauts-parleurs sont correctement branchés. La télécommande ne fonctionne pas correctement. ✔ Sélectionnez la source (par exemple TUNER, ✔ ✔ ✔ ✔ Le réveil ne fonctionne pas. avant d’appuyer sur le bouton de fonction (par exemple 3/4, S/T). Réduisez la distance par rapport à la chaîne. IInstallez de pile en respectant la polarité indiquée (signes +/–). Remplacez la pile. Dirigez la télécommande vers le capteur de la chaîne. ✔ Réglez correctement l’horloge. ✔ Appuyez sur TIMER pour mettre le temporisateur en marche. Le réglage de l’horloge et du temporisateur est effacé. ✔ Il s’est produit une panne de courant ou le cordon secteur a été débranché. Réglez de nouveau l’horloge et le temporisateur. 39 pg024-039_DC570_12-Fre 39 2010.4.1, 11:06 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com English Español Español Português Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska DC570 Dansk Suomi Português Polski © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PageBack_DC570 94 DC570_UM_12_V2.0 4/1/10, 11:38