Manuel du propriétaire | Lexmark W820 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark W820 Manuel utilisateur | Fixfr
Lexmark W820
Guide d’installation
Mars 2001
www.lexmark.com
Edition : Mars 2001
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à la législation en vigueur :
LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE PUBLICATION « TELLE QUELLE » SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE
SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette
déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications sont périodiquement apportées aux
informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des
produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550,
U.S.A. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qui lui
semble appropriée, sans encourir aucune obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des publications
relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays, veuillez contacter
votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas l'intention du fabricant de les commercialiser dans
tous ses pays d'activité. Toute référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en
remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux
expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkNet, MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays. ImageQuick est une marque de Lexmark International, Inc.
PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation par Adobe Systems d'un jeu de commandes
d'imprimante (langage), de fonctions comprises dans ses logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3, ce
qui signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle émule les fonctions correspondant à ces
commandes.
Sun, Sun Microsystems, Sun Ray, Solaris et le logo Solaris sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. (aux Etats-Unis ou
dans d'autres pays) concédées sous licence.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
© Copyright 2001 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement sont
soumises aux restrictions définies dans le sous-paragraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software de DFARS 252.2277013 et dans les dispositions FAR applicables : Lexmark International, Inc., Lexington, KY 40550, U.S.A.
Informations sur la réglementation FCC
Cet équipement est soumis à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle risquant d'affecter le
fonctionnement.
Toute question relative à cette déclaration peut être adressée à :
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Reportez-vous au CD Publications Lexmark W820 pour obtenir de plus amples informations.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
Si le symbole
ne figure PAS sur votre produit, celui-ci doit être branché sur une prise électrique reliée à la terre.
Le cordon d’alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de l'appareil et facile d’accès.
Confiez les opérations d’entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les instructions d’utilisation à un personnel qualifié.
Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité générale strictes et d'utiliser les composants Lexmark
spécifiques. Les fonctions de sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark n’est pas responsable en cas
d’utilisation d’éléments de substitution.
Ce produit utilise un laser. ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures autres que
celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d’exposition aux radiations.
Le produit utilise un procédé d’impression thermique qui chauffe le support d’impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du
support. Vous devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui traitent du choix des supports d’impression
afin d’éviter d’éventuelles émanations dangereuses.
Table des matières
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Autres sources d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Etape 1 :
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante 1
Réserver un espace suffisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Considérations sur l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Etape 2 :
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 3 :
Installation du chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . 7
Etape 4 :
Installation du chargeur haute capacité optionnel . 10
Installation du chargeur haute capacité
de 2500 feuilles ou du module de base . . . . . . . . . . . . . . .12
Etape 5 :
Installation des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation de la cartouche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .18
Préparation de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Application du fond du panneau de commandes
(langues autres que l'anglais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
iii
Etape 6 :
Installation des barrettes mémoire
et des cartes optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accès à la carte logique de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation de barrettes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Installation d'une barrette microcode optionnelle . . . . . . . . . .29
Installation de cartes optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réinstallation de la carte logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Etape 7 :
Installation du dispositif recto verso optionnel . . . . 35
Etape 8 :
Blocage des roues et mise à niveau des pieds . . . . 38
Etape 9 :
Installation de la boîte à lettres optionnelle . . . . . . . 40
Retrait du bras de retenue du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Déballage de la boîte à lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Fixation du support de boîte à lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Positionnement de la boîte à lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Stockage des poignées de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . .51
Fixation de la butée métallique du papier . . . . . . . . . . . . . . . .53
Branchement de la boîte à lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Etape 10 : Installation de l’unité de finition optionnelle . . . . 55
Retrait du bras de retenue du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Déballage de l'unité de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Installation des pattes de fixation de l'unité de transport . . . .62
Fixation de la plaque de l'unité de finition et du rail . . . . . . . .63
Installation de l’unité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Branchement des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Raccordement de l'unité de finition à l'imprimante . . . . . . . . .69
Fixation des réceptacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
iv
Etape 11 : Installation du chargeur d'enveloppes optionnel . 73
Etape 12 : Chargement des supports d'impression . . . . . . . 75
Chargement des tiroirs 1, 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Chargement des tiroirs 4 et 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Alimentation du chargeur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Alimentation du chargeur d'enveloppes optionnel . . . . . . . . .89
Etape 13 : Connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Impression locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Etape 14 : Vérification de la configuration de l'imprimante . 95
Mise sous tension de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Impression de la page de configuration du réseau . . . . . . . . .96
Impression de la page des paramètres de menus . . . . . . . . .96
Modification des paramètres de l'imprimante . . . . . . . . . . . . .97
Etape 15 : Configuration pour le protocole TCP/IP . . . . . . 100
Définition de l'adresse IP de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . .100
Vérification des paramètres IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Configuration pour une impression à l
a demande (ImageQuick) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Etape 16 : Installation des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . 103
Impression réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Impression locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Etape 17 : Informations destinées aux utilisateurs . . . . . . 108
Sources d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Diffusion des informations sur le CD Publications . . . . . . . .109
v
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilisation du CD Publications Lexmark W820 . . . . . . . . 116
vi
Préface
A propos de votre
imprimante
Réceptacle standard
Bras de retenue du papier
Trois modèles d'imprimantes sont
disponibles :
•
L'imprimante Lexmark W820, qui
fournit jusqu'à 45 pages par
minute (ppm) avec une résolution
de 600 points par pouce (ppp) est
livrée avec deux tiroirs de
500 feuilles. Ce modèle comprend
32 Mo de mémoire standard.
•
L'imprimante réseau
Lexmark W820n est livrée avec
un serveur d'impression Ethernet
10BaseT/100BaseTx installé. Ce
modèle comprend 64 Mo de
mémoire standard.
•
L'imprimante réseau
Lexmark W820dn inclut un
dispositif recto verso.
Panneau de
commandes
Bouton
marche/arrêt
Porte d'accès au
bourrage papier
(porte A)
Tiroir 2
Tiroir 1
Chargeur multifonction
Capot avant (porte F)
Remarque : L'imprimante représentée
dans les illustrations de ce manuel est le
modèle Lexmark W820 avec un
chargeur haute capacité optionnel
installé, sauf si une autre configuration
est nécessaire. Votre imprimante peut se
présenter différemment en fonction du
modèle choisi et des options installées.
L'imprimante Lexmark W820 que vous
venez d'acquérir peut faire partie d'un
dispositif multifonction offrant des
fonctionnalités particulières qui vous
permettent, entre autres, de copier, faxer
ou scanner. Pour plus d'informations sur
la configuration des composants autres
que l'imprimante, reportez-vous à la
documentation livrée avec le dispositif
multifonction.
Préface
vii
Le modèle Lexmark W820 et toutes les
options de gestion du papier disponibles
sont illustrés sur la figure suivante. Les
instructions d'installation de ces options
sont fournies dans le présent manuel.
Boîte à lettres 10 réceptacles optionnelle
Lexmark W820 imprimante
Livrée avec deux tiroirs de
500 feuilles installés.
Permet d'installer jusqu'à 10 réceptacles
destinés au classement des documents.
La boîte à lettres optionnelle ou l'unité de
finition optionnelle peut être installée sur
l'imprimante.
Dispositif recto verso
optionnel
Permet d'imprimer des
deux côtés du papier.
Chargeur multifonction
Source d'alimentation
permettant de ne pas
utiliser les tiroirs de
l'imprimante.
Le chargeur multifonction
ou le chargeur
d'enveloppes optionnel
peut être installé sur
l'imprimante.
Chargeur d'enveloppes optionnel
Source d'alimentation automatique
d'enveloppes.
Le chargeur d'enveloppes optionnel
ou le chargeur multifonction peut
être installé sur l'imprimante.
Chargeur haute capacité de 2500 feuilles optionnel
Unité de finition de 3250 feuilles
optionnel avec unité de transport
Ajoute les fonctions de perforation et
d'agrafage aux options de sortie de
l'imprimante.
L'unité de finition optionnelle ou la boîte à
lettres optionnelle peut être installée sur
l'imprimante.
Augmente considérablement la capacité d'alimentation de l'imprimante.
Ce chargeur ou un support d'imprimante peut être installé sur l'imprimante.
viii
Préface
A propos de ce guide
Remarque : Lisez les consignes de
sécurité figurant à l'intérieur du capot
avant, avant de procéder à l'installation
de l'imprimante.
Conventions
Le présent Guide d'installation
comprend toutes les informations
nécessaires à l'installation des modèles
d'imprimantes Lexmark W820,
Lexmark W820n ou Lexmark W820dn.
Vous y trouverez des instructions
détaillées sur le déballage et la
configuration de l'imprimante,
l'installation des composants et des
options, le chargement des supports
d'impression et le lancement du CD
Pilotes afin d'installer les pilotes
d'imprimantes ainsi que les utilitaires et
d'imprimer les informations à partir du
CD Publications Lexmark W820.
Récapitulatif des conventions,
remarques, avertissements et mises en
garde utilisés dans ce guide. Ils
apparaissent dans la colonne de gauche
afin de pouvoir être consultés facilement.
ATTENTION : Les mises en garde
signalent les risques de blessure
corporelle.
Remarque : Les remarques
fournissent des informations très utiles.
Avertissement : Les avertissements
signalent les dommages pouvant être
causés à l’imprimante ou au logiciel.
Préface
ix
Autres sources
d’informations
CD Publications
Lexmark W820
Le CD Publications Lexmark W820
fournit des informations sur le
chargement du papier, la résolution des
messages d'erreurs, la commande et le
remplacement des consommables,
l'installation des kits d'entretien, ainsi
que les dépannages. Ce CD contient
également des informations générales
destinées aux administrateurs.
Remarque : Le CD Publications
Lexmark W820 est situé au dos de ce
guide. Vous pouvez également vous
procurer ces informations sur le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com/publications.
Dans ce guide, le CD Publications
Lexmark W820 est également appelé
« CD Publications ».
CD Pilotes
Le CD Pilotes contient tous les pilotes
d'imprimante nécessaires au
fonctionnement de votre imprimante.
Certaines versions du CD Pilotes
comprennent MarkVision™
Professional, d'autres utilitaires
d'imprimante, les numéros de téléphone
du centre de support client Lexmark
dans le monde entier, des polices
d'écran et une documentation
supplémentaire.
Vous pouvez également vous procurer
ces éléments ainsi que les mises à jour
des pilotes d'imprimante sur le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
x
Préface
Carte de référence rapide
La Carte de référence rapide permet
d'accéder rapidement à certaines
informations, telles que le chargement
du papier, l'annulation d'un travail
d'impression, l'impression de travaux
confidentiels et la signification des
messages courants de l'imprimante.
Vous pouvez ranger la Carte
de référence rapide dans la pochette
fixée à l'imprimante et prévue à cet effet.
Carte de suppression des
bourrages papier
La Carte de suppression des bourrages
papier permet d'obtenir rapidement des
informations sur l'élimination de
bourrages dans l'imprimante et ses
options.
Vous pouvez ranger la Carte de
suppression des bourrages papier dans
la pochette fixée à l'imprimante et
prévue à cet effet.
Site Web de Lexmark
Vous trouverez sur le site Web de
Lexmark (www.lexmark.com) des pilotes
d'imprimantes mis à jour, des utilitaires
et de la documentation sur l'imprimante
Lexmark W820.
Préface
xi
jp_setup.book Page xii Friday, February 16, 2001 7:42 AM
xii
Préface
Etape 1 : Sélection d’un
emplacement
pour votre imprimante
ATTENTION : L'imprimante pèse
46,8 kg (103 livres). L'intervention de
deux personnes est donc nécessaire
pour la soulever sans risque.
Le choix de l’emplacement de votre
nouvelle imprimante laser Lexmark™
W810 est primordial car cela vous
permettra d’obtenir la qualité de service
escomptée.
Il est nécessaire de prendre en compte
les facteurs suivants lors du choix de
l’emplacement de l’imprimante :
Réserver un espace
suffisant
•
l'espace total occupé par
l’imprimante et ses options,
•
le type d’environnement
nécessaire pour des performances
d’impression optimales.
Lorsque vous choisissez un
emplacement, assurez-vous de disposer
de suffisamment d’espace pour
l’imprimante et ses options.
Vous devez également pouvoir ouvrir les
tiroirs d’alimentation papier et les portes
latérales. Faites aussi en sorte de
pouvoir accéder à tous les réceptacles
optionnels. Prévoyez suffisamment
d'espace pour assurer une bonne
ventilation de l’imprimante.
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
1
Pour une imprimante standard
Lorsque vous choisissez l’emplacement
de votre imprimante, vérifiez que vous
disposez au moins de l'espace mesuré
sur le schéma ci-contre.
200 mm
(8 po.)
364 mm
(14 po.)
200 mm
(8 po.)
700 mm
(28 po.)
10
(42 60
po mm
.)
mm
1084po.)
3
4
(
460 mm
(18 po.)
Avec un dispositif recto verso
et un chargeur haute capacité
ou un support d'imprimante
Lorsque vous choisissez l’emplacement
d’une imprimante équipée d'un chargeur
haute capacité et d'un dispositif recto
verso, vérifiez que vous disposez au
moins de l'espace mesuré sur le schéma
ci-contre.
Si vous installez un support
d'imprimante au lieu d'un chargeur haute
capacité, l'imprimante aura besoin de
l'espace mesuré sur le schéma ci-contre.
1220 mm
(48 po.)
364 mm
(14 po.)
200 mm
(8 po.)
10
(42 60 m
po m
.)
2
4
(1 60 m
8p m
o.)
200 mm
(8 po.)
mm
1084po.)
(43
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Avec une unité de finition ou
une boîte à lettres
364 mm
(14 po.)
63
(2 5 0 m
po m
.)
20
(8 0 m
po m
.)
10
6
(42 0 m
46
(1 8 0 m
po m
.)
po m
.)
Lorsque vous choisissez l’emplacement
d’une imprimante équipée d'une unité de
finition et d'une boîte à lettres, vérifiez
que vous disposez au moins de l'espace
mesuré sur le schéma ci-dessous.
1520 mm
(60 po.)
mm
2069 o.)
p
1
(8
1700 mm
(67 po.)
20
(8 0 m
po m
.)
10
(42 60 m
po m
.)
mm
364 po.)
4
(1
46
( 18 0 m
po m
.)
200 mm
(8 po.)
mm
1084po.)
3
4
(
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
3
Considérations sur
l’environnement
4
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
Lors du choix de l’emplacement de
l’imprimante, vérifiez que l’emplacement
remplit les conditions suivantes :
•
surface solide et plane sur
laquelle l’imprimante ne subira
pas de fortes vibrations,
•
espace bien aéré,
•
espace non directement soumis
aux courants d’air provenant des
radiateurs, des ventilateurs ou de
la climatisation,
•
espace protégé des variations
excessives de température ou
d’humidité,
•
espace propre, sec et à l’abri de la
poussière,
•
espace non exposé à la lumière
directe du soleil.
Déplacement de
l’imprimante
Vous serez peut-être amené à déplacer
l’imprimante. Vous trouverez dans le CD
Publications des explications sur le
retrait des options avant tout
déplacement de l’imprimante.
Si vous vous apprêtez à déplacer
l’imprimante, gardez les consignes
suivantes à l’esprit :
•
•
•
Comme l’imprimante est lourde
(46,8 kg environ [103 livres]), il est
nécessaire d’être deux pour la
soulever sans danger.
Retirez la cartouche d'impression
avant de déplacer l’imprimante. Si
vous déplacez l'imprimante avec
la cartouche installée, du toner
risque d'être renversé et
d'endommager ainsi l'imprimante.
Assurez-vous que le nouvel
emplacement dispose d'une prise
électrique reliée à la terre.
Sélection d’un emplacement pour votre imprimante
5
Etape 2 : Déballage de l'imprimante
Maintenant que vous avez choisi un
emplacement pour votre imprimante
Lexmark W820, vous pouvez la déballer
et l'installer.
Assurez-vous que les éléments suivants
vous ont été livrés :
•
Imprimante avec deux tiroirs de
500 feuilles
•
Chargeur multifonction
•
Cordon d'alimentation
•
Cartouche d'impression
•
Guide d'installation avec le CD
Publications Lexmark W820
Le CD Publications se trouve au
dos de ce guide.
Cordon
d'alimentation
Chargeur multifonction
Cadre autocollant du
panneau de
commandes (langues
autres que l'anglais)
Cartouche
d'impression
CD Pilotes
Carte de référence rapide, Carte de suppression
des bourrages papier et une pochette
Guide d'installation avec le CD
Publications Lexmark W820
6
Déballage de l'imprimante
•
Carte de référence rapide, Carte
de suppression des bourrages
papier et une pochette
•
CD Pilotes
•
Cadre autocollant du panneau de
commandes (langues autres que
l'anglais)
Si certains éléments manquent ou sont
endommagés, reportez-vous au CD
Publications pour obtenir le numéro de
téléphone du centre de support client
Lexmark de votre pays.
Conservez le carton et l’emballage au
cas où vous auriez besoin de remballer
l'imprimante.
Etape 3 : Installation du
chargeur multifonction
Remarque : Si vous avez l'intention de
raccorder un chargeur d'enveloppes
optionnel à l'imprimante lors de
l'installation, ignorez cette étape et
passez directement à l'Etape 4 :
« Installation du chargeur haute
capacité optionnel » à la page 10 ou
l'Etape 5 : « Installation des
consommables » à la page 18.
Votre imprimante est livrée avec un
chargeur multifonction que vous pouvez
utiliser pour charger du papier, des
transparents, des étiquettes ou des
bristols. Le chargeur multifonction peut
contenir environ 35 feuilles de papier.
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer le chargeur multifonction alors
que l'imprimante est déjà en service,
mettez celle-ci hors tension et
débranchez-la avant de poursuivre.
Remarque : Vous pouvez installer le
chargeur multifonction sur l'imprimante,
qu'elle soit équipée ou non d'un dispositif
recto verso.
Pour installer le chargeur multifonction :
1
Saisissez-le par les côtés.
Installation du chargeur multifonction
7
2
Tout en alignant les ergots du
chargeur sur les encoches situées
au-dessus de l'ouverture de
l'imprimante, inclinez légèrement
le chargeur de façon à insérer
l'arrière en premier.
Assurez-vous que le haut du
chargeur s'enclenche sur le haut
du bord de l'imprimante
(reportez-vous à l'illustration
page 9).
8
Installation du chargeur multifonction
3
Insérez avec précaution le
chargeur dans l'ouverture selon
cette inclinaison, puis abaissez-le
pour le mettre en place. Le
chargeur doit tenir solidement.
Tâches requises :
Tâches
Voir page…
Installation du chargeur haute capacité optionnel ou un module de
base
10
Installation des consommables
18
Installation du chargeur multifonction
9
Etape 4 : Installation du chargeur
haute capacité optionnel
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer un chargeur haute capacité
optionnel alors que l’imprimante est déjà
en service, mettez celle-ci hors tension
et débranchez le cordon d'alimentation
ainsi que tout autre câble avant de
poursuivre.
Votre imprimante peut prendre en
charge soit un chargeur haute capacité
optionnel, soit un module de
base optionnel.
Le chargeur haute capacité peut contenir
un tiroir de 500 feuilles ainsi que deux
tiroirs de 1000 feuilles, soit une capacité
totale de 2500 feuilles de support
d'impression. Le support d'imprimante est
un meuble optionnel de la même taille et
de la même forme que le chargeur haute
capacité. Il offre un espace de stockage
pour le papier et permet de positionner
l'unité de finition ou la boîte à lettres
optionnelles au même niveau que
l'imprimante.
10
Installation du chargeur haute capacité optionnel
Pour installer un chargeur haute
capacité ou un module de base,
procédez comme suit :
Avertissement : Soulevez le chargeur
1
haute capacité.
Chargeur haute capacité
Retirez le chargeur haute capacité
ou le module de base de son
emballage.
Attaches, vis et étiquettes de tiroirs
Avertissement : N'oubliez pas de
Retirez la mousse de protection et
les bandes adhésives des tiroirs.
Stockez le carton et l’emballage
au cas où vous auriez besoin de
remballer le chargeur.
retirer la mousse de protection située
sous les deux tiroirs avant d'imprimer à
l'aide du chargeur haute capacité.
2
Assurez-vous que les éléments
suivants sont inclus :
— le chargeur haute capacité de
2500 feuilles ou le support
d'imprimante,
— 2 attaches,
— 2 vis à ailettes
— les étiquettes des tiroirs.
Installation du chargeur haute capacité optionnel
11
Installation du chargeur
haute capacité de
2500 feuilles ou du
module de base
Les étapes de cette section indiquent
comment raccorder un chargeur haute
capacité à votre imprimante. Lorsque
ces étapes sont différentes pour le
module de base, une note sur la gauche
vous indique la procédure à suivre.
ATTENTION : L'imprimante pèse
46,8 kg (103 livres). L'intervention de
deux personnes est donc nécessaire
pour la soulever sans risque.
1
Assurez-vous que le câble du
chargeur haute capacité est
correctement branché sur la prise
située au dos du chargeur.
2
Demandez à quelqu'un de vous
aider à soulever l'imprimante.
— La première personne soulève
l'imprimante par le côté droit à
l'aide des poignées.
— La deuxième personne
soulève l'imprimante par le
dessous, du côté où le
chargeur multifonction est relié
à l'imprimante.
12
Installation du chargeur haute capacité optionnel
Avertissement : Ne faites pas glisser
l'imprimante sur le chargeur haute
capacité pour la mettre en place.
3
Placez-la avec précaution
au-dessus du chargeur.
Assurez-vous que les tiroirs de
l'imprimante et ceux du chargeur
haute capacité se trouvent du
même côté.
Alignez correctement les quatre
angles de la partie inférieure de
l'imprimante sur ceux de la partie
supérieure du chargeur. Les
petites broches métalliques
situées sur le haut du chargeur
s'emboîtent dans les ouvertures
au bas de l'imprimante.
Installation du chargeur haute capacité optionnel
13
Fixation des attaches de
verrouillage
Les attaches permettent de maintenir
l'imprimante et le chargeur haute
capacité correctement alignés et d'éviter
qu'ils soient accidentellement séparés.
1
Retirez le tiroir 2.
a Sortez-le complètement.
b Soulevez l'avant du tiroir.
c Sortez le tiroir avec précaution.
14
Installation du chargeur haute capacité optionnel
Remarque : Si vous installez un
module de base, ouvrez sa porte.
2
Ouvrez le tiroir 3.
3
Fixez les attaches de verrouillage
de part et d'autre des tiroirs.
4
Resserrez les attaches à l'aide
des vis.
Installation du chargeur haute capacité optionnel
15
Remarque : Si vous installez un
module de base, refermez sa porte.
16
Installation du chargeur haute capacité optionnel
5
Refermez le tiroir 3.
6
Réinsérez le tiroir 2.
7
Branchez ensuite le câble du
chargeur haute capacité au dos
de l'imprimante, sur le connecteur
portant l'étiquette « Tiroir ».
Installation du chargeur haute capacité optionnel
17
Etape 5 : Installation des
consommables
Vous avez extrait l'imprimante de son
emballage et choisi son emplacement.
Vous pouvez maintenant installer ses
éléments.
Installation de la
cartouche d'impression
Une cartouche d'impression permet
d'imprimer environ 30 000 pages recto,
selon le type de travail et la quantité de
toner nécessaire à l'impression de
chaque page. L'imprimante affiche un
message lorsque vous devez remplacer
la cartouche. Si vous souhaitez avoir un
stock de cartouches d'impression à
disposition, reportez-vous au CD
Publications pour obtenir de plus amples
informations.
Pour installer la cartouche d'impression :
1
Ouvrez les portes latérale et avant
de l'imprimante (portes A et F).
2
Sortez la nouvelle cartouche de
son emballage.
Porte A
Porte F
18
Installation des consommables
Avertissement : Ne retirez pas le
3
Retournez la cartouche afin que
la poignée soit orientée vers le
haut.
4
Otez le ruban adhésif (situé sur le
haut de la cartouche), puis, avec
précaution, tirez sur la bande de
protection pour la sortir de la
cartouche.
5
Secouez énergiquement la
cartouche dans tous les sens afin
de répartir le toner.
ruban adhésif jaune de la cartouche
pour l'instant.
Remarque : Si vous renversez du
toner sur le sol, n'utilisez pas
d'aspirateur ou de chiffon humidifié pour
le nettoyer. Utilisez plutôt un chiffon sec.
Si du toner s'est renversé sur vos
vêtements, lavez-les uniquement à l'eau
froide.
Installation des consommables
19
20
Installation des consommables
6
Saisissez la cartouche par la
poignée et alignez-la sur les
encoches de l'imprimante.
7
Insérez-la en la faisant glisser
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
Tirez avec précaution sur le ruban
adhésif jaune de la cartouche afin
de le retirer.
Jetez-le.
9
Refermez la porte avant (porte F).
Porte F
Préparation de l'unité
de fusion
Remarque : Les étapes suivantes
nécessitent l'utilisation d'un tournevis à
tête plate ou d'une pièce de monnaie.
L'unité de fusion prend en charge
environ 300 000 pages recto.
L'imprimante affiche un message
lorsque vous devez remplacer l'unité de
fusion. Reportez-vous au CD
Publications pour obtenir de plus amples
informations.
Avant d'utiliser l'imprimante, vous devez
retirer les deux vis situées de part et
d'autre de l'unité de fusion sous peine
d'altérer la qualité d'impression.
Installation des consommables
21
Porte A
22
Installation des consommables
1
Retirez les étiquettes recouvrant
les vis situées de part et d'autre
de l'unité de fusion.
2
Dévissez-les légèrement (à peine
un demi-tour).
3
4
Retirez-les et jetez-les.
Refermez la porte latérale
(porte A).
Application du cadre
autocollant
du panneau de
commandes (langues
autres que l'anglais)
Si vous n'utilisez pas l'anglais comme
langue par défaut, fixez le cadre
autocollant indiquant la traduction des
fonctionnalités des touches sur le
panneau de commandes de
l'imprimante.
1
Recherchez le cadre autocollant
livré avec l'imprimante.
2
Retirez la protection de la face
adhésive.
3
Alignez les perforations du fond
sur les touches du panneau de
commandes et collez-le.
4
Retirez la protection recouvrant le
fond.
Les instructions permettant de changer
la langue des menus et des messages
affichés sur l'écran du panneau de
commandes sont disponibles sur le CD
Publications.
Tâches requises :
Tâches
Voir page…
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
24
Installation du dispositif recto verso optionnel
35
Blocage des roues et mise à niveau des pieds
38
Installation des consommables
23
Etape 6 : Installation des
barrettes mémoire et
des cartes optionnelles
Vous pouvez personnaliser la capacité
de mémoire de votre imprimante ainsi
que sa connectivité en ajoutant des
cartes optionnelles.
Les instructions figurant dans cette
section vous permettent d'installer les
options suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
24
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
mémoire d'imprimante,
mémoire flash,
adaptateur tri-port,
carte d'interface parallèle/USB
1284-C,
carte d'interface parallèle 1284-C,
serveurs d'impression internes
MarkNet™ (également appelés
adaptateurs réseau internes ou
INA),
disque dur,
barrette microcode optionnelle.
Accès à la carte
logique de l'imprimante
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer des barrettes mémoire et des
cartes optionnelles alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez
celle-ci hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation ainsi que tout
autre câble avant de poursuivre.
1
Localisez la plaque métallique
située à l’arrière de l'imprimante.
2
Desserrez les deux vis.
Les vis ne se défont pas
complètement.
3
Tirez légèrement sur les vis
jusqu'à ce que la carte logique
soit accessible.
4
Tirez sur la carte logique jusqu'à
ce que vous puissiez accéder aux
connecteurs.
Ne sortez pas la carte.
Tâches requises :
Tâches
Voir page…
Installation de barrettes mémoire
26
Installation d'une barrette microcode optionnelle
29
Installation de cartes optionnelles
31
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
25
Installation de
barrettes mémoire
Remarque : Certaines options
mémoire proposées pour d'autres
imprimantes Lexmark ne sont pas
compatibles avec ce modèle.
Les instructions de cette section vous
permettent d'installer une barrette
mémoire d'imprimante ou une barrette
mémoire flash. La carte logique est
équipée de trois connecteurs destinés
aux barrettes mémoire optionnelles.
Vous pouvez installer sur ces trois
connecteurs toute combinaison de
barrettes mémoire d'imprimante et de
barrettes mémoire flash de votre choix.
Toutefois, l'imprimante identifie une
seule barrette mémoire flash à la fois.
1
Accédez à la carte logique.
Reportez-vous à la page 25 pour
savoir comment procéder.
2
Repérez les connecteurs
mémoire sur la carte logique.
Les connecteurs peuvent
indifféremment prendre en charge
une barrette mémoire d'imprimante
ou une barrette mémoire flash.
Connecteurs mémoire
3
Loquets
26
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Dégagez les loquets situés aux
extrémités du connecteur que
vous souhaitez utiliser.
Avertissement : Les barrettes
4
mémoire d'imprimante et de mémoire
flash risquent d'être détériorées par
l'électricité statique. Touchez un objet
métallique avant de les manipuler.
Déballez la barrette mémoire.
Evitez de toucher les points de
connexion situés sur le bord de la
carte. Conservez l'emballage.
Points de connexion
5
Alignez les encoches de la partie
inférieure de la carte sur celles du
connecteur.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
27
Avertissement : Lorsque vous
installez la carte logique, tenez-la par sa
partie inférieure.
6
Encoche
Encoche
Tout en maintenant la carte
logique par sa partie inférieure,
enfoncez la barrette mémoire
dans le connecteur jusqu'à ce que
les loquets situés de part et
d'autre du connecteur
s'enclenchent.
Il peut être nécessaire de forcer
légèrement pour insérer
parfaitement la barrette.
Vérifiez que chaque loquet
s'emboîte dans l'encoche située à
l'extrémité de la carte.
7
Recommencez les étapes 4 à 6
pour installer d'autres barrettes
mémoire.
Tâches requises :
28
Tâches
Voir page…
Installation d'une barrette microcode optionnelle
29
Installation de cartes optionnelles
31
Réinstallation de la carte logique
34
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Installation d'une
barrette microcode
optionnelle
Les instructions de cette section vous
permettent d'installer une barrette
microcode optionnelle. Un seul
emplacement de la carte logique est
réservé à l'installation des barrettes
microcode.
Remarque : Certaines options
microcode proposées pour d'autres
imprimantes Lexmark ne sont pas
compatibles avec ce modèle.
Avertissement : Les barrettes
1
Accédez à la carte logique.
Reportez-vous à la page 25 pour
savoir comment procéder.
2
Déballez la barrette microcode.
microcode optionnelles risquent d'être
endommagées par l'électricité statique.
Touchez un objet métallique avant de les
manipuler.
Pattes d'appui
Evitez de toucher les broches
métalliques situées sur la partie
inférieure de la carte. Conservez
l'emballage.
Broche
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
29
3
Encoches de la carte logique
Saisissez la barrette microcode
par ses côtés et alignez les deux
broches de la barrette sur les
encoches de la carte logique.
Orientez la carte comme illustré
ci-contre.
4
Tout en soutenant la carte logique
par sa face inférieure, enfoncez la
barrette jusqu'à ce qu'elle soit
bien en place.
Le connecteur en plastique de la
barrette microcode doit être en
contact avec la carte logique sur
toute sa longueur. Il peut être
nécessaire de forcer légèrement
pour insérer parfaitement la
barrette mais assurez-vous de ne
pas endommager les connecteurs
de la carte.
Avertissement ! Soutenez la carte logique par sa face
inférieure.
Tâches requises :
30
Tâches
Voir page…
Installation de cartes optionnelles
31
Réinstallation de la carte logique
34
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Installation de cartes
optionnelles
Remarque : Les modèles
Lexmark W820n et Lexmark W820dn
sont livrés avec un serveur d'impression
Ethernet installé.
Installez un disque dur avec
adaptateur pour augmenter
l'espace de stockage de votre
imprimante.
L'imprimante est équipée de deux
connecteurs qui prennent en charge les
cartes optionnelles suivantes :
•
disque dur avec adaptateur,
•
serveur d'impression interne
MarkNet,
•
carte d'interface parallèle/
USB 1284-C,
•
carte d'interface parallèle 1284-C,
•
adaptateur Coax/Twinax pour
SCS,
•
adaptateur tri-port.
Munissez-vous d'un petit tournevis
cruciforme pour installer ces options.
Installez un serveur d'impression
interne MarkNet pour ajouter un
port Ethernet ou Token-Ring qui
permet de connecter l'imprimante à
un réseau.
Installez un serveur d'impression interne
MarkNet N2501e ou N2401e si l'une de
ces cartes fait partie de la mise à niveau
d'une imprimante multifonction.
Installez une carte d'interface
USB/Parallèle 1284-C ou une
carte d'interface parallèle 1284-C
pour ajouter un port USB
(Universal Serial Bus) ou un port
parallèle.
Installez un adaptateur Tri-port pour
ajouter des ports LocalTalk, série et
infrarouges. Pour plus
d'informations sur la configuration
et l'utilisation de l'adaptateur
Tri-Port, reportez-vous à la
documentation livrée avec la carte.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
31
Procédez comme suit pour installer les
cartes optionnelles mentionnées
page 31 :
1
Accédez à la carte logique
(reportez-vous à la page 25 pour
savoir comment procéder) et
localisez les connecteurs de la
carte optionnelle.
2
Retirez la plaque métallique
protégeant le logement du
connecteur.
Connecteurs de
carte optionnelle
Remarque : Si vous installez deux
cartes optionnelles, installez la première
dans le connecteur inférieur afin de
faciliter l'installation de la seconde carte.
Avertissement : Installez les disques
durs uniquement dans le logement du
connecteur supérieur. Cela empêche
toute surchauffe.
a Retirez les vis situées à
Logement du
connecteur
l'extrémité droite de la plaque
métallique.
Mettez-les de côté.
b Retirez la plaque métallique en
la tirant vers la droite.
32
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Avertissement : Les cartes
3
optionnelles risquent d'être endommagées
par l'électricité statique. Touchez un objet
métallique avant de les manipuler.
Déballez la carte optionnelle.
Conservez l'emballage.
4
Alignez le connecteur de la carte
optionnelle sur celui de la carte
logique.
Les connecteurs des câbles
situés sur le côté de la carte
optionnelle doivent s'insérer dans
le logement du connecteur.
5
Insérez la carte optionnelle dans
le connecteur de carte
optionnelle.
6
Fixez-la à la plaque métallique de la
carte logique à l'aide des deux vis.
7
Recommencez les étapes 2 à 7
pour installer une autre carte
optionnelle.
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
33
Réinstallation de la
carte logique
1
Réinsérez la carte logique dans
l'imprimante.
2
3
Resserrez les deux vis.
Rebranchez tous les câbles
précédemment connectés à
l'arrière de l'imprimante.
Tâches requises :
34
Tâches
Voir page…
Installation du dispositif recto verso optionnel
35
Blocage des roues et mise à niveau des pieds
38
Installation des barrettes mémoire et des cartes optionnelles
Etape 7 : Installation du
dispositif recto verso
optionnel
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer le dispositif recto verso alors
que l'imprimante est déjà en service,
éteignez l'imprimante et débranchez-la
avant de poursuivre.
L’imprimante prend en charge le
dispositif recto verso optionnel qui vous
permet d’imprimer des deux côtés du
papier.
Remarque : Retirez le chargeur
d'enveloppes optionnel si vous l'avez
installé avant le dispositif recto verso.
Reportez-vous au CD Publications pour
obtenir de plus amples informations.
Pour installer le dispositif recto verso :
1
Assurez-vous que le chargeur
multifonction est ouvert (en
position basse).
2
Retirez l'unité recto verso de son
emballage.
N'oubliez pas de retirer
l'emballage situé sous la grille en
plastique.
Le dispositif recto verso comprend
trois pattes métalliques : deux
pattes fixes et une patte mobile.
Patte mobile
Pattes fixes
Installation du dispositif recto verso optionnel
35
3
Tenez le dispositif recto verso
comme illustré ci-contre.
4
Fixez le dispositif recto verso sur
le chargeur multifonction.
a Pour ce faire, tout en
maintenant le dispositif recto
verso comme indiqué
ci-contre, placez les deux
pattes fixes métalliques du
dispositif recto verso sur les
barres métalliques du
chargeur multifonction.
b Inclinez le dispositif recto
verso jusqu'à ce que la patte
mobile s'enclenche
correctement.
36
Installation du dispositif recto verso optionnel
5
Sortez le câble de son logement
(situé sur le côté gauche) du
dispositif recto verso et dépliez-le
entièrement.
6
Placez le crochet du câble dans la
fente située sur le bord de
l'imprimante.
7
Fermez le dispositif recto verso en
le basculant vers l'imprimante
jusqu'à ce qu'il s'enclenche
correctement.
8
Branchez le câble du dispositif
recto verso sur le port marqué
« Duplex » (« recto verso ») au
dos de l'imprimante.
Remarque : Lorsque le dispositif recto
verso fonctionne, le papier sort, puis
entre dans l'imprimante avant de
ressortir une dernière fois. Retirez le
papier uniquement lorsqu'il est éjecté de
l'imprimante au risque de provoquer un
bourrage papier.
Installation du dispositif recto verso optionnel
37
Etape 8 : Blocage des roues et
mise à niveau des pieds
Remarque : Cette procédure
s'applique uniquement si vous disposez
d'un chargeur haute capacité ou d'un
module de base raccordé à l'imprimante.
38
Blocage des roues et mise à niveau des pieds
Une fois l'imprimante placée à l'endroit
souhaité et ses composants installés,
vous devrez la stabiliser.
1
Verrouillez les roues en appuyant
sur leurs leviers respectifs.
2
Dévissez les pieds de mise à
niveau jusqu'à ce qu'ils touchent
le sol.
Tâches requises :
Tâches
Voir page…
Installation de la boîte à lettres optionnelle
40
Installation de l’unité de finition optionnelle
55
Installation du chargeur d'enveloppes optionnel
73
Chargement des supports d'impression
75
Blocage des roues et mise à niveau des pieds
39
Etape 9 : Installation de la boîte
à lettres optionnelle
Remarque : L'imprimante peut prendre
en charge soit une boîte à lettres, soit
une unité de finition, mais pas les deux
simultanément.
L'imprimante prend en charge une boîte
à lettres 10 réceptacles qui permet de
classer les documents imprimés.
Pour pouvoir fixer la boîte à lettres, vous
devez avoir installé au préalable soit un
chargeur haute capacité, soit un module
de base. Reportez-vous à la section
page 10 afin d'obtenir de l'aide pour
installer un chargeur haute capacité ou
un module de base.
Remarque : Les illustrations de cette
section présentent une imprimante
équipée d'un chargeur haute capacité.
40
Installation de la boîte à lettres optionnelle
Retrait du bras de
retenue du papier
Avant d'installer la boîte à lettres, vous
devez retirer le bras de retenue du
papier de l'imprimante.
Pour ce faire, appuyez sur le taquet du
bras et tirez-le vers le réceptacle de
l'imprimante jusqu'à ce qu'il se dégage.
Mettez le bras de retenue du papier de
côté afin de pouvoir le réinstaller si vous
retirez la boîte à lettres.
Bras de retenue du papier
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer la boîte à lettres alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez
celle-ci hors tension et débranchez-la
avant de poursuivre.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
41
Déballage de la boîte à
lettres
ATTENTION : La boîte à lettres pèse
15,9 kg. L'intervention de deux
personnes est donc nécessaire pour la
soulever sans risque.
Avertissement : Posez la boîte à
lettres avec la porte F orientée vers le
sol afin de ne pas l'endommager.
1
Déballez la boîte à lettres et les
autres éléments.
Assurez-vous de bien diriger la
porte F vers le sol en déposant la
boîte à lettres.
Retirez l'emballage plastique, le
ruban adhésif et la mousse de
protection.
Conservez le carton et
l’emballage au cas où vous auriez
besoin de remballer la boîte à
lettres.
Porte F
42
Installation de la boîte à lettres optionnelle
2
Boîte à lettres
Partie supérieure
du support de la
boîte à lettres
Butée du papier
Vis à ailettes
Crochet en L
Assurez-vous que les éléments
suivants sont inclus :
— boîte à lettres 10 réceptacles
et poignées de manipulation,
— support de la boîte à lettres :
-- pièce supérieure du support
-- 2 pièces de soutien latéral
-- patte de fixation latérale
— pied stabilisateur avec crochet
en L,
— 3 vis à ailettes,
— butée du papier.
Si certains éléments manquent ou
sont endommagés, reportez-vous
au CD Pilotes pour obtenir le
numéro de téléphone du centre
de support client Lexmark de
votre pays.
Patte de fixation latérale
Pièces de soutien latéral
Pied stabilisateur
Installation de la boîte à lettres optionnelle
43
Fixation du support de
boîte à lettres
44
Installation de la boîte à lettres optionnelle
1
Placez les pièces de soutien
latéral de façon à ce que les
tenons métalliques soient dirigés
vers les côtés de l'imprimante,
comme illustré ci-contre.
2
Insérez les tenons dans les
orifices prévus à cet effet.
3
Faites glisser les pièces de
soutien latéral vers le bas jusqu'à
ce qu'elles se bloquent.
4
Placez la patte de fixation latérale
de façon à raccorder l'imprimante
à la barre de stabilisation.
a Placez la patte sur la face
inférieure de l'imprimante, du
même côté que la pièce de
soutien latéral avec la barre de
stabilisation.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
45
b Faites glisser la patte de façon
à ce que la partie supérieure
repose sur la barre de
stabilisation.
Alignez l'encoche de la patte
sur celle de la barre de
stabilisation.
c Insérez la vis à ailettes dans la
patte et la barre de
stabilisation, puis vissez.
46
Installation de la boîte à lettres optionnelle
5
Insérez une vis à ailettes dans le
trou situé au centre de chaque
pièce de soutien latéral, puis
vissez.
6
Placez le pied stabilisateur sur le
pied arrière du chargeur haute
capacité.
Si ce dernier est abaissé au
maximum, notamment sur une
moquette, il sera peut-être
nécessaire de le relever afin de
pouvoir placer le pied stabilisateur
correctement.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
47
48
Installation de la boîte à lettres optionnelle
7
Insérez le crochet en L dans les
trous du pied stabilisateur et du
pied arrière.
8
Faites pivoter l'extrémité du
crochet en L vers le bas afin de
l'insérer dans l'ouverture du pied
stabilisateur.
Avertissement : Assurez-vous que la
partie supérieure est correctement
orientée ; le côté le plus grand doit se
trouver du même côté que le chargeur
multifonction.
9
Insérez la partie supérieure du
support dans les pièces de
soutien latéral en la faisant glisser
vers le bas jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
49
Positionnement de la
boîte à lettres
ATTENTION : L'intervention de deux
personnes est nécessaire pour soulever
la boîte à lettres sans risque.
1
Assurez-vous d'avoir retiré le bras
de retenue du papier de
l'imprimante (reportez-vous à la
section « Retrait du bras de
retenue du papier » à la page 41).
Remarque : Assurez-vous que le
cordon de la boîte à lettres se trouve
entre l'imprimante et le support avant
d'installer la boîte à lettres. Prenez garde
de ne pas coincer le cordon lorsque vous
positionnez la boîte à lettres.
2
Demandez à une personne de
vous aider à soulever la boîte à
lettres, en la tenant par la barre
horizontale et les poignées de
manipulation situées de l'autre
côté.
3
Alignez le montant de la boîte à
lettres sur le rail du support.
Barre horizontale
Montant
de la
boîte à
lettres
Broche
métallique
Porte G du
distributeur
Poignées de
manipulation
Rail du support
50
Installation de la boîte à lettres optionnelle
Avertissement : Ne posez pas la
4
boîte à lettres sur la porte G du
distributeur lorsque vous la positionnez.
Déposez la boîte à lettres avec
précaution sur le support.
Alignez la broche métallique du
support sur l'encoche du montant
de la boîte à lettres.
La boîte à lettres s'emboîte sur le
rail du support lorsqu'elle est
correctement installée.
Stockage des poignées
de manipulation
1
Retirez tout ruban adhésif de la
porte de la boîte à lettres
(porte D).
2
Ouvrez la porte de la boîte à
lettres.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
51
Levier
3
Retirez tout ruban adhésif des
poignées de manipulation.
4
Tout en appuyant sur le levier,
poussez les poignées de
manipulation vers le bas et vers la
porte de la boîte à lettres.
Les poignées de manipulation se
détachent de la boîte à lettres.
5
Fermez la porte de la boîte à
lettres.
6
Placez-vous à l'arrière de
l'imprimante au niveau du rail du
support de la boîte à lettres.
7
Alignez les poignées de
manipulation sur le logement de la
boîte à lettres tout en alignant la
partie métallique de la poignée
sur la fente du support.
8
Faites glisser la poignée vers la
boîte à lettres jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Logement
Encoche
Rail du support
52
Installation de la boîte à lettres optionnelle
Fixation de la butée
métallique du papier
1
Insérez l'extrémité inférieure de la
butée métallique dans l'orifice du
réceptacle inférieur de la boîte à
lettres.
2
Séparez les deux réceptacles
supérieurs de la boîte à lettres
avec précaution et insérez
l'extrémité supérieure de la butée
du papier dans l'orifice du
réceptacle supérieur.
3
Faites pivoter la butée de façon à
la caler contre les réceptacles.
Si la butée ne se positionne pas
facilement, elle est peut-être à
l'envers. Vérifiez qu'elle est
orientée comme dans l'illustration
ci-contre.
Installation de la boîte à lettres optionnelle
53
Branchement de la
boîte à lettres
ATTENTION : Assurez-vous que
l'imprimante est hors tension avant de
poursuivre.
Branchez le câble de communication de
la boîte à lettres sur le port marqué
« Output » (sortie) situé à l'arrière de
l'imprimante.
Tâches requises :
54
Tâches
Voir page…
Installation du chargeur d'enveloppes optionnel
73
Chargement des supports d'impression
75
Installation de la boîte à lettres optionnelle
Etape 10 : Installation de l’unité
de finition optionnelle
Remarque : L'imprimante peut prendre
en charge soit une boîte à lettres, soit
une unité de finition, mais pas les deux
simultanément.
L'imprimante peut prendre en charge
une unité de finition optionnelle qui
intègre des composants
supplémentaires, tels que la perforatrice
ou l'agrafeuse.
Avant de raccorder une unité de finition,
vous devez installer soit un chargeur
haute capacité, soit un support
d'imprimante. Reportez-vous à la section
page 10 afin d'obtenir de l'aide pour
installer un chargeur haute capacité ou
un support d'imprimante.
Remarque : Les illustrations de cette
section présentent une imprimante
équipée d'un chargeur haute capacité.
Installation de l’unité de finition optionnelle
55
Retrait du bras de
retenue du papier
Bras de retenue du papier
56
Installation de l’unité de finition optionnelle
Avant d'installer l'unité de finition, vous
devez retirer le bras de retenue du
papier de l'imprimante.
Pour ce faire, appuyez sur le taquet du
bras et tirez-le vers le réceptacle de
l'imprimante jusqu'à ce qu'il se dégage.
Mettez le bras de retenue du papier de
côté afin de pouvoir le réinstaller si vous
retirez l'unité de finition.
Déballage de l'unité de
finition
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer l’unité de finition alors que
l'imprimante est déjà en service, mettez
l'imprimante hors tension et
débranchez-la avant de poursuivre.
Pattes de verrouillage
métalliques
1
Retirez le carton d'emballage en
le soulevant verticalement et
mettez-le de côté.
2
Enlevez la mousse de protection
située sur le dessus et les pieds
de l'unité de finition.
3
Appuyez légèrement sur les
ergots situés sur les pattes de
verrouillage métalliques (près de
chaque pied), puis dirigez ces
deux pattes vers le milieu de
l'unité de finition.
Ergots
Installation de l’unité de finition optionnelle
57
4
Soulevez légèrement l'unité de
finition en la tenant par sa base et
dépliez les pieds jusqu'à ce que les
flèches gravées soient visibles.
Alignez les encoches situées sur
les pieds sur les broches situées
sur les pattes de verrouillage.
5
58
Installation de l’unité de finition optionnelle
Remettez les pattes de
verrouillage en place.
ATTENTION : L'unité de finition pèse
44,1 kg (97 livres) ; l'intervention de
deux personnes est nécessaire pour la
soulever sans risque.
6
Faites-vous aider pour soulever
l'unité de finition et la placer en
position verticale.
7
Retirez tout emballage plastique
ou ruban adhésif.
Assurez-vous de retirer tous les
adhésifs situés aux endroits
indiqués.
Installation de l’unité de finition optionnelle
59
Avertissement : La plaque de
8
Retirez les deux vis à ailettes qui
maintiennent la plaque de
verrouillage métallique de
l'agrafeuse.
9
Faites glisser la plaque vers le
haut et enlevez-la.
verrouillage de l'agrafeuse est
uniquement utilisée en guise de
protection pour l'expédition. Si vous ne la
retirez pas, l'agrafeuse ne peut pas
fonctionner et elle occasionne ainsi une
erreur.
Jetez la plaque ainsi que les vis à
ailettes.
10
Retirez tout emballage plastique.
Plaque de
verrouillage de
l'agrafeuse
Stockez le carton et l’emballage
au cas où vous auriez besoin de
remballer l'unité.
Vis à ailettes
60
Déballez tous les autres
éléments.
Installation de l’unité de finition optionnelle
11
Unité de transport
Capot du distributeur
Réceptacle 1
Unité de finition
Assurez-vous que les éléments
suivants sont inclus :
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Réceptacle 2
Câble de
communication
Vis à ailettes
unité de finition,
réceptacles 1 et 2,
plaque de l'unité de finition,
rail,
plaque de soutien du rail,
unité de transport,
pattes de fixation de l'unité de
transport,
vis à ailettes,
capot du distributeur,
câble de communication,
cordon d'alimentation.
Si certains éléments manquent ou
sont endommagés, reportez-vous
au CD Pilotes pour obtenir le
numéro de téléphone du centre
de support client Lexmark de
votre pays.
Plaque de
l'unité de
finition
Cordon
d'alimentation
Pattes de
fixation de
l'unité de
transport
Plaque de
soutien du rail
Rail
Installation de l’unité de finition optionnelle
61
Installation des pattes
de fixation de
l'unité de transport
62
Installation de l’unité de finition optionnelle
1
Fixez les deux pattes métalliques
de l'unité de transport au dos de
l'unité de finition à l'aide des
quatre vis.
Fixation de la plaque
de l'unité de finition et
du rail
1
Alignez les vis de la plaque de
l'unité de finition sur les deux
orifices situés sur le côté droit de
l'imprimante.
Orientez la plaque de manière à
ce qu'elle ne recouvre pas la prise
directement située au-dessus.
2
Fixez la plaque de l'unité de
finition à l'imprimante à l'aide des
vis.
3
Orientez la plaque de soutien à
l'aide des vis, comme illustré
ci-contre.
4
Faites glisser le bord inférieur de
la plaque sous l'imprimante.
5
Tirez ensuite la plaque de soutien
vers le haut afin d'aligner les vis
de la plaque sur les trous situés
sur le côté de l'imprimante.
6
Fixez la plaque à l'imprimante à
l'aide des vis.
Plaque de l'unité
de finition
Plaque de
soutien du rail
Installation de l’unité de finition optionnelle
63
7
Alignez les vis du rail sur les
orifices de la plaque de soutien et
commencez à visser, sans les
serrer complètement.
8
Alignez le haut du rail sur la ligne
de la plaque de soutien en
tournant les deux molettes
d'alignement afin de les
rapprocher de la plaque de
soutien. Le rail peut ainsi être
rehaussé ou abaissé selon le
sens de rotation des molettes.
Molettes d'alignement
Le bord du rail doit être aligné sur
l'étiquette, à l'endroit de la
séparation des parties grise et
blanche.
Etiquette
Rail
Vis de la languette
de la plaque de
soutien
Languette de la
plaque de soutien
64
Installation de l’unité de finition optionnelle
9
Fixez le rail à la plaque de soutien
en resserrant les vis.
10
Desserrez les deux vis de la
languette de la plaque de soutien
située au milieu du rail.
11
Sortez complètement la languette
sur le côté du rail.
12
Resserrez les vis de la languette.
Installation de l’unité
de transport
Fixation du capot
du distributeur
Ergots étirés
L'unité de transport achemine les pages
imprimées depuis la partie supérieure de
l'imprimante vers l’unité de finition.
1
Assurez-vous d'avoir retiré le bras
de retenue du papier (voir
« Retrait du bras de retenue
du papier » à la page 56).
2
Remettez le capot de distribution
en place.
Insérez d'abord le côté avec les
ergots, puis faites pivoter le capot
du distributeur comme illustré
ci-contre. Appuyez ensuite
légèrement pour fixer l'ensemble.
Installation de l’unité de finition optionnelle
65
Positionnement de l’unité de
transport
1
Tenez l'unité de transport comme
illustré ci-contre.
2
Alignez les fiches métalliques de
l'unité de transport sur les
encoches en forme de U sur les
pattes métalliques.
3
Insérez les fiches dans les
encoches.
4
Faites pivoter l'unité de transport
comme illustré ci-contre et
maintenez-la.
Fiches métalliques
66
Installation de l’unité de finition optionnelle
5
Faites pivoter les deux bras
métalliques (situés sous l'unité de
transport) vers le bas et
glissez-les dans les crochets de
l'unité de finition.
6
Approchez légèrement l'unité de
finition du bord du rail.
Remarque : Ne raccordez pas encore l'unité de finition à
l'imprimante.
Il se peut que vous deviez
soulever légèrement l'unité de
finition par le bas pour la placer
sur les rails.
7
Loquet de
déblocage
Avancez l'unité de finition en
direction de l'imprimante jusqu'à
qu'elle soit en partie sur les rails,
sans être encore raccordée à
l'imprimante.
Avertissement : Si vous souhaitez
désolidariser l'unité de finition de
l'imprimante, utilisez le loquet permettant
de dégager les deux appareils.
Reportez-vous au CD Publications pour
de plus amples informations.
Installation de l’unité de finition optionnelle
67
Branchement des
câbles
ATTENTION : Assurez-vous que
l'imprimante est hors tension et
débranchée avant de poursuivre.
Trois câbles sont livrés avec l'unité de
finition : deux d'entre eux permettent de
connecter celle-ci à l'imprimante et le
dernier est relié à l'unité de transport.
1
Branchez une extrémité du câble
de communication sur le
connecteur central de l'unité de
finition.
Resserrez les vis pour assurer
une connexion fiable.
Câble de l'unité de
transport
2
Branchez l'autre extrémité du
câble de communication sur le
connecteur central (qui porte
l'étiquette « Output » [sortie]) sur
l'imprimante.
3
Raccordez le câble de l'unité de
transport au connecteur supérieur
de l'unité de finition.
Resserrez les vis pour assurer
une connexion fiable.
Cordon
d'alimentation
68
Câble de communication
Installation de l’unité de finition optionnelle
4
Branchez une extrémité du cordon
d'alimentation sur le connecteur
inférieur de l'unité de finition.
5
Branchez l'autre extrémité du
cordon d'alimentation sur le
connecteur électrique situé sur le
côté de l'imprimante.
Raccordement de
l'unité de finition à
l'imprimante
1
Rapprochez avec précaution
l'unité de finition et l'unité de
transport du capot du distributeur,
jusqu'à ce que les ergots en
plastique situés sur l'unité de
transport se trouvent à proximité
des orifices du capot.
2
Alignez les ergots en plastique sur
les orifices en tournant les deux
molettes d'alignement situées à
l'extrémité du rail.
3
Rapprochez l'unité de finition de
l'imprimante jusqu'à ce que l'unité
de transport et le capot du
distributeur s'emboîtent
parfaitement et que l'unité de
finition s'enclenche.
Ergots en plastique
Molette
d'alignement
Installation de l’unité de finition optionnelle
69
Molette
verticale
4
Dévissez les molettes verticales
des roues arrière en direction de
l'unité de finition jusqu'à ce
qu'elles soient calées contre les
pieds de l'unité de finition.
5
Tournez les molettes horizontales
des roues arrière dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que les roues touchent le sol.
Cette opération permet de
stabiliser l'unité de finition.
Molette
horizontale
70
Installation de l’unité de finition optionnelle
Fixation
des réceptacles
1
Alignez les fentes du réceptacle 2
sur les vis situées au dos de
l'unité de finition.
2
Faites glisser le réceptacle vers le
bas jusqu'à ce qu'il repose
solidement sur les vis.
3
Resserrez les vis.
Cette opération peut être
effectuée sans pièce ni tournevis.
Installation de l’unité de finition optionnelle
71
4
Insérez les trois ergots du
réceptacle 1 dans les trois fentes
de l'unité de finition.
5
Abaissez le réceptacle jusqu'à ce
qu'il soit en place.
Tâches requises :
72
Tâches
Voir page…
Installation du chargeur d'enveloppes optionnel
73
Chargement des supports d'impression
75
Installation de l’unité de finition optionnelle
Etape 11 : Installation du
chargeur d'enveloppes
optionnel
ATTENTION : Si vous souhaitez
installer le chargeur d'enveloppes alors
que l'imprimante est déjà en service,
mettez l'imprimante hors tension et
débranchez-la avant de poursuivre.
Sur l'imprimante Lexmark W820, vous
pouvez installer un chargeur
d'enveloppes optionnel qui contient
jusqu'à 100 enveloppes.
Pour installer le chargeur d'enveloppes :
1
Retirez le chargeur d'enveloppes
de son emballage.
Retirez tout emballage plastique
ou ruban adhésif.
Stockez le carton et les matériaux
d'emballage au cas où vous
auriez besoin de remballer l'unité.
2
Retirez le chargeur multifonction
de l'imprimante.
a Saisissez-le par les côtés.
b Soulevez-le légèrement, puis
tirez-le vers l'extérieur.
Avertissement : Tirez sur les deux
côtés du chargeur multifonction
simultanément pour le dégager.
Installation du chargeur d'enveloppes optionnel
73
3
Insérez le chargeur d'enveloppes
dans l'imprimante.
a Tout en alignant les ergots du
chargeur sur les orifices situés
au-dessus de l'ouverture de
l'imprimante, inclinez
légèrement le chargeur de
façon à insérer l'arrière en
premier.
orifices
Ergot
b Insérez avec précaution le
chargeur d'enveloppes dans
l'ouverture selon cette
inclinaison, puis abaissez-le
pour le mettre en place. Le
chargeur d'enveloppes doit
être solidement fixé.
Remarque : Pour ouvrir les portes A
ou E, vous devez d'abord retirer le
chargeur d'enveloppes. Reportez-vous
au CD Publications Lexmark W820 pour
obtenir de plus amples informations.
74
Installation du chargeur d'enveloppes optionnel
Etape 12 : Chargement des
supports d'impression
L’imprimante Lexmark W820 dispose de
deux tiroirs standard, offrant ainsi une
capacité totale de 1000 feuilles. Si vous
avez installé un chargeur haute capacité
optionnel, soit trois tiroirs pouvant
contenir jusqu'à 2500 feuilles,
l'imprimante dispose au total d'une
capacité de 3500 feuilles.
Le tableau suivant répertorie les
numéros de page où vous trouverez des
instructions de chargement pour les
tiroirs standard ou optionnels ainsi que
pour le chargeur multifonction ou le
chargeur d'enveloppes optionnel.
Chargement des supports d'impression
75
Tiroir /
Chargeur
Formats de papier pris
en charge
Supports d'impression
pris en charge
1
A3, A4, A5, Folio US,
JIS B4*, JIS B5*,
Exécutive US, Lettre US,
Légal US, Statement US,
11 x 17
Papier, transparents,
étiquettes, bristols
2, 3
A3, A4, Folio US, JIS B4*,
JIS B5*, Exécutive US,
Lettre US, Légal US,
11 x 17
Papier, étiquettes, bristols
4, 5
A4, Lettre US,
Exécutive US
Chargeur
multifonction
Chargeur
d'enveloppes
Capacité
Voir page...
• 500 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb)
• 300 transparents
• 250 feuilles d'étiquettes
ou bristols
77
Papier exclusivement
1000 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb)
83
A3, A4, A5, Folio US,
JIS B4, JIS B5,
Exécutive US, Lettre US,
Légal US, Statement US,
11 x 17, Universel*
Papier, transparents,
étiquettes, bristols
• 35 feuilles de papier
75 g/m² (20 lb)
• 25 transparents
• 15 feuilles d'étiquettes
ou bristols
86
7¾, 10, DL, C5, autre
Enveloppes
10 enveloppes
7¾, 10, DL, C5, autre
Enveloppes exclusivement
100 enveloppes
89
* JIS B4, JIS B5 et Universel sont uniquement pris en charge lorsque le paramètre Détec. taille auto est défini sur
Hors fonction.
76
Chargement des supports d'impression
Chargement des
tiroirs 1, 2 et 3
Les tiroirs 1 et 2, ainsi que le tiroir 3
dans le chargeur haute capacité
optionnel, peuvent contenir chacun
500 feuilles de formats de papier normal.
Remarque : Si vous chargez un
support d'impression autre que du
papier normal dans l'un de ces tiroirs,
n'oubliez pas de modifier le paramètre
Type papier en conséquence pour le
tiroir correspondant. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la
page 97. Si vous chargez du papier au
format JIS B4, JIS B5 ou Universel,
assurez-vous de désactiver le paramètre
Détec taille auto et de modifier les
paramètres Type papier et Taille papier
à l'aide du panneau de commandes.
Reportez-vous au CD Publications pour
obtenir de plus amples informations.
1
Tirez sur le bac d'alimentation
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Chargement des supports d'impression
77
Remarque : Des étiquettes indiquant
le nom des différents formats de
supports d'impression se trouvent sous
le tiroir.
78
Chargement des supports d'impression
2
Appuyez sur le levier du guide
arrière et faites glisser ce dernier
vers l'arrière de l'imprimante.
3
Soulevez légèrement le guide
latéral et faites-le glisser vers la
droite.
Les principaux formats de
supports d'impression portent un
numéro.
4
Déramez les feuilles afin de les
décoller et de les ventiler.
Ne les pliez pas et ne les froissez
pas. Egalisez-les sur une surface
plane.
5
Orientez la pile de papier en
fonction du format chargé.
Référez-vous aux icônes situées
sur la surface intérieure avant du
tiroir.
Ne chargez pas de support
d'impression plié ou froissé.
Icônes d'orientation
Indicateur de hauteur maximale de la pile
Remarque : Ne dépassez pas la
hauteur maximale de pile indiquée sur le
guide arrière, au risque de provoquer
des bourrages.
Chargement des supports d'impression
79
80
Chargement des supports d'impression
6
Calez le support d'impression
contre l'angle avant gauche du
tiroir.
7
Appuyez sur le levier du guide
arrière et faites-le glisser vers
l'avant du tiroir jusqu'à ce qu'il
touche légèrement la pile.
8
Soulevez légèrement le
guide-papier latéral et faites-le
glisser vers la gauche jusqu'à ce
qu'il touche légèrement le côté de
la pile.
Assurez-vous que le guide reste
en place.
9
Placez une étiquette de format
papier dans la fenêtre du tiroir :
a Pliez cette étiquette afin que le
format correspondant au
papier chargé dans le tiroir soit
visible.
b Insérez l'étiquette dans la fente
sur le côté avant gauche du
tiroir d'alimentation.
Fenêtre d'indication de
format papier
Chargement des supports d'impression
81
10
Refermez le tiroir.
Si le tiroir n’est pas correctement
fermé, il se peut que la position du
texte et des images sur la page
ainsi que les marges soient
faussées ou qu'un message
d'erreur s'affiche.
82
Chargement des supports d'impression
Chargement des
tiroirs 4 et 5
Remarque : Les tiroirs 4 et 5 sont
différents en apparence, mais leur
chargement est identique. Les
illustrations de cette section indiquent
comment charger le tiroir 5.
Les tiroirs 4 et 5 peuvent contenir
chacun 1000 feuilles de papier au format
A4, Lettre US ou Exécutive US. Ne
chargez aucun autre support
d'impression dans les tiroirs 4 et 5.
1
Tirez le bac d'alimentation vers
vous.
2
Faites glisser le guide vers
l'arrière du tiroir.
Les principaux formats de
supports d'impression portent un
numéro.
3
Déramez les feuilles afin de les
décoller et de les ventiler.
Ne les pliez pas et ne les froissez
pas. Egalisez-les sur une surface
plane.
Chargement des supports d'impression
83
4
Indicateur de hauteur maximale de la pile
Orientez la pile de papier en
fonction du format chargé.
Référez-vous aux icônes situées
sur la surface intérieure avant du
tiroir.
Ne chargez pas de support
d'impression plié ou froissé.
Icônes d'orientation
Remarque : Ne dépassez pas la
hauteur maximale de papier indiquée sur
le guide, au risque de provoquer des
bourrages.
5
84
Chargement des supports d'impression
Calez le papier contre l'angle
avant gauche du tiroir.
6
Faites glisser le guide vers l'avant
jusqu'à ce qu'il touche légèrement
la pile de papier.
7
Poussez légèrement sur le côté
droit de la pile afin qu'elle soit
parfaitement droite.
8
Insérez une étiquette à l'avant du
tiroir dans la zone prévue à cet
effet pour indiquer le format de
papier chargé.
9
Refermez le tiroir.
Etiquette
Si le tiroir n'est pas correctement
fermé, il se peut que la position du
texte et des images sur la page
ainsi que les marges soient
faussées et qu'un message
d'erreur s'affiche.
Chargement des supports d'impression
85
Alimentation du
chargeur multifonction
Remarque : Vous pouvez raccorder le
chargeur multifonction à l'imprimante,
qu'elle soit équipée d'un dispositif recto
verso ou non.
Le chargeur multifonction est
généralement livré avec l'imprimante et
peut contenir environ 35 feuilles de
papier 75 g/m² (20 lb).
Vous pouvez utiliser le chargeur
multifonction de l'une des deux façons
suivantes :
•
En tant que tiroir d'alimentation
Dans ce cas, vous chargez le
support d'impression dans le
chargeur avec l'intention de le
laisser à l'intérieur.
Assurez-vous de modifier les
paramètres Type papier et Taille
papier pour le chargeur. Pour de
plus amples informations,
reportez-vous à la page 97.
•
En tant que chargeur manuel
Dans ce cas, lorsque vous
envoyez une tâche d'impression
vers le chargeur multifonction,
vous devez spécifier le type et le
format de support utilisés depuis
votre ordinateur. L'imprimante
vous invite alors à charger le
support approprié avant
l'impression.
Cette fonction est utile pour les
tâches d'impression d'une seule
page que vous souhaitez
imprimer sur un papier qui ne
restera pas dans le tiroir, tel qu'un
papier à en-tête.
86
Chargement des supports d'impression
Pour alimenter le chargeur
multifonction :
1
Ouvrez le chargeur multifonction.
2
Faites glisser le guide-papier
complètement vers l'arrière.
3
Ajustez le guide d'extension à la
longueur du support d'impression
utilisé.
4
Déramez les feuilles afin de les
décoller et de les ventiler.
Ne les pliez pas et ne les froissez
pas. Egalisez la pile sur une
surface plane.
Chargement des supports d'impression
87
5
Orientez la pile en fonction du
format et du type de support
d'impression chargé et de la
méthode d'impression utilisée.
Référez-vous aux icônes du
chargeur.
6
Calez la pile contre le côté avant
du chargeur multifonction et
insérez-la jusqu'au fond.
Indicateur de hauteur maximale de la pile
Icônes d'orientation
Icônes de format de papier
Remarque : Ne dépassez pas la
hauteur maximale de pile indiquée sur le
guide-papier, au risque de provoquer
des bourrages.
Ne forcez pas.
88
Chargement des supports d'impression
Alimentation du
chargeur d'enveloppes
optionnel
Remarque : Vous pouvez raccorder le
chargeur d'enveloppes à l'imprimante,
qu'elle soit équipée d'un dispositif recto
verso ou non.
7
Faites glisser le guide vers l'avant
jusqu'à ce qu'il touche légèrement
le côté de la pile.
8
Lorsque vous avez terminé
d'imprimer depuis le chargeur
multifonction, retirez le support
d'impression, repoussez le guide
d'extension à l'intérieur et
refermez le chargeur.
La capacité du chargeur d'enveloppes
est d'environ 100 enveloppes.
1
Faites glisser le guide
complètement vers l'arrière.
Chargement des supports d'impression
89
2
Ventilez les enveloppes.
Assurez-vous que tous les rabats
sont dans le bon sens et que les
enveloppes ne sont pas collées
les unes aux autres.
3
Orientez la pile d'enveloppes
correctement en respectant leur
format et la position du rabat.
Référez-vous aux icônes du
chargeur.
4
Soulevez le galet presseur
d'enveloppes et retenez-le.
Icônes indiquant le sens du
chargement et la position des rabats
Icônes d'orientation des enveloppes
Indicateur de hauteur maximale de la pile
90
Chargement des supports d'impression
Remarque : Ne dépassez pas la
hauteur maximale de la pile, au risque
de provoquer des bourrages.
5
Calez les enveloppes contre le
côté avant droit du chargeur, rabat
vers le haut et bord long en
premier.
6
Abaissez le galet presseur
d'enveloppes.
7
Faites glisser le guide
d'enveloppes vers le bord de la
pile.
Chargement des supports d'impression
91
Etape 13 : Connexion des câbles
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau ou directement
à un ordinateur (localement).
Impression réseau
Vous pouvez connecter votre imprimante à un réseau à l'aide de
câbles réseau standard.
Les imprimantes Lexmark W820n et Lexmark W820dn sont dotées
d'un port Fast Ethernet 10BaseT/100BaseTX. Vous pouvez ajouter
un port Token-Ring ou Ethernet 10Base2 à tout modèle d'imprimante
en installant un serveur d'impression interne MarkNet optionnel.
Pour connecter l'imprimante au réseau :
1
2
Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée.
Connectez l'imprimante à u réseau ou au hub à l'aide d'un
câblage standard compatible avec votre réseau.
L'imprimante s'aligne automatiquement sur la vitesse du
réseau.
— Les réseaux Token-Ring, Ethernet 10BaseT ou Ethernet
100BaseTX (catégorie 5) utilisent un connecteur RJ-45.
92
Connexion des câbles
— Les réseaux Token-Ring (paire torsadée blindée) utilisent
un connecteur DB9.
— Les réseaux Ethernet 10Base2 (câble coaxial fin) utilisent
un connecteur BNC T.
Impression locale
Remarque : Tous les
systèmes d'exploitation
Windows prennent en charge
les connexions parallèles.
Cependant, seuls les systèmes
d'exploitation Windows 98,
Windows Me et Windows 2000
prennent en charge les
connexions USB. Certains
ordinateurs sous UNIX, Linux et
Macintosh prennent également
en charge les connexions USB.
Consultez la documentation de
votre ordinateur pour savoir si
votre système prend en charge
cette interface.
Vous pouvez connecter votre imprimante localement via le port USB ou
le port parallèle de l' imprimante. Tous les modèles d'imprimantes
Lexmark W820 sont dotés d'un port USB. Il est conseillé d'utiliser un
câble USB Lexmark, référence 12A2405 (2 m). Le port parallèle
standard nécessite l'utilisation d'un câble parallèle conforme IEEE-1284,
tel que les câbles Lexmark 1329605 (3 m) ou 1427498 (6 m).
Si vous installez une carte d'interface USB/parallèle optionnelle sur
l'imprimante Lexmark W820n ou Lexmark W820dn, vous devez
utiliser un câble parallèle 1284 CA, tel que le câble Lexmark 43H5171
(3 m), ou un câble USB, tel que le câble Lexmark 12A2405 (2 m).
Si vous avez installé un adaptateur tri-port optionnel, vous pouvez
connecter l'imprimante localement à l'aide d'un câble série. Il est
conseillé d'utiliser le câble Lexmark 1038693 (15 m). Pour plus
d'informations sur les connexions LocalTalk ou infrarouges,
reportez-vous à la documentation accompagnant l'adaptateur tri-port.
Connexion des câbles
93
Pour connecter l'imprimante à l'ordinateur :
1
Assurez-vous que l'imprimante, l'ordinateur et tout autre
périphérique connecté sont hors tension et débranchés.
2
Connectez l’imprimante à l'ordinateur à l'aide d'un câble
parallèle ou USB.
— Utilisez un câble parallèle conforme IEEE-1284 afin de
pouvoir accéder à l'ensemble des fonctions de l'imprimante.
— Assurez-vous de faire correspondre le symbole USB du
câble au symbole USB de l'imprimante.
94
Connexion des câbles
Etape 14 : Vérification de la
configuration de
l'imprimante
Mise sous tension
de l'imprimante
1
Branchez le cordon d’alimentation sur la prise située à l’arrière
de l’imprimante, puis branchez l’autre extrémité du cordon sur
une prise électrique reliée à la terre.
2
Mettez l'imprimante sous tension. Si l'imprimante est installée
en local (directement connectée à un ordinateur), ne rallumez
pas l'ordinateur ni aucun autre périphérique. Vous les
remettrez sous tension ultérieurement.
L'imprimante nécessite un temps de préchauffe après la mise
sous tension, pendant lequel le message Autotest à mise
sous tension est affiché sur l'écran du panneau de
commandes.
Une fois les tests effectués, le message Prêt vous informe
que l'imprimante est prête à recevoir des tâches d'impression.
Si d'autres messages s'affichent sur l'écran du panneau de
commandes, reportez-vous au CD Publications pour obtenir
des instructions sur ces messages. Cliquez sur Impression,
puis sur Explication des messages de l'imprimante.
3
Passez à la section « Impression de la page des paramètres
de menus » à la page 96. Si l'imprimante est en réseau,
passez à la section « Impression de la page de configuration
du réseau » à la page 96.
Remarque : Vous avez la
possibilité de changer la langue
affichée sur l'écran du panneau
de commandes.
Vérification de la configuration de l'imprimante
95
Impression de la
page de
configuration du
réseau
Remarque : Si une carte
MarkNet optionnelle est installée à
l'emplacement 1, le message Impr
conf. rés 1 s'affiche. Si une carte
MarkNet optionnelle est installée à
l'emplacement 2, le message Impr
conf. rés 2 s'affiche.
Si l'imprimante est en réseau, imprimez une page de configuration du
réseau pour vérifier la connexion réseau. Cette page permet
également d'obtenir des informations importantes qui vous aident à
configurer les impressions réseau.
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le menu Utilitaires
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Impr config. rés s'affiche,
puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page.
La page de configuration du réseau s'imprime et l'imprimante
revient à l'état Prêt.
Menu Utilitaires
1
Menu
3
Si l'état est « Non connecté », il se peut que votre
branchement réseau ne soit pas activé ou que votre câble
réseau ne fonctionne pas correctement. Consultez la personne
en charge de votre réseau, puis imprimez une nouvelle page
de configuration du réseau pour vous assurer que vous êtes
connecté au réseau.
2 Sélectionner 3
4
Retour
Reprise
5
Stop
Vérifiez la première section de la page de configuration du
réseau et confirmez que l'état est « Connecté ».
6
Enregistrez la page de configuration du réseau en vue d’une
utilisation ultérieure.
Impression de la
page des
paramètres de
menus
Imprimez la page des paramètres de menus afin de contrôler les
paramètres par défaut de l'imprimante et de vérifier que les options
d'imprimante sont correctement installées. Pour plus d'informations
sur l'utilisation du panneau de commandes de l'imprimante et la
modification des paramètres de menus, consultez le CD Publications.
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le menu Utilitaires
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Impression menus s'affiche,
puis appuyez sur Sélectionner pour imprimer la page.
Le message Impression s'affiche.
96
Vérification de la configuration de l'imprimante
3
Vérifiez que les options que vous avez installées sont
correctement répertoriées dans la liste « Caract. installées ».
Si l'une des options installées ne figure pas dans cette liste,
mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon
d'alimentation et réinstallez l'option.
Modification des
paramètres de
l'imprimante
Modification du
paramètre Type papier
4
Assurez-vous que la quantité de mémoire installée est
correctement répertoriée dans la section « Infos imprimante ».
5
Vérifiez également que les tiroirs d'alimentation sont
configurés pour les formats et les types de papier chargés.
Selon le support d'impression utilisé, il se peut que vous ayez à
modifier les paramètres Type papier et Taille papier.
Le type de papier correspond au type de support chargé dans les
sources d'alimentation : papier normal, papier à en-tête, transparents,
bristol, type de papier personnalisé, etc. Etant donné que différentes
sources d'alimentation peuvent contenir différents types de support,
vous pouvez personnaliser le paramètre Type papier pour chaque
source.
Le tableau suivant indique les paramètres Type papier par défaut pour
les différentes sources d'alimentation :
Source
Type papier
Tiroir 1
Papier normal
Tiroir 2 à 5
Personnalisé 2 à 5
Chargeur multifonction
Personnalisé 6
Vérification de la configuration de l'imprimante
97
Remarque : Si vous chargez
des supports d'impression
identiques dans deux tiroirs ou
plus et que vous mettez à jour
les paramètres Type papier et
Taille papier de l'imprimante (si
le paramètres Détec taille auto
est désactivé) afin qu'ils soient
définis sur la même valeur, les
tiroirs sont automatiquement
chaînés. Lorsque la fonction de
chaînage des tiroirs est activée,
l'imprimante utilise un seul tiroir
jusqu'à ce qu'il soit vide, puis
passe au tiroir lié suivant.
Vérifiez le paramètre Type papier pour chaque source d'alimentation
installée lorsque vous imprimez la page des paramètres de menus.
L'imprimante utilise le paramètre Type papier afin d'optimiser la
qualité d'impression pour le support indiqué. Le paramètre Type
papier influence également les fonctions de sélection automatique
des sources d'alimentation de l'imprimante et de chaînage des tiroirs.
Il est donc indispensable de modifier le paramètre chaque fois que
vous changez de support dans le tiroir ou le chargeur. Lorsque vous
utilisez le chargeur multifonction manuellement, un message de
l'imprimante vous invite à charger le support d'impression approprié.
Reportez-vous au CD Publications pour obtenir des informations
détaillées sur les types de papier pris en charge par chaque source
d'alimentation.
Pour modifier le paramètre Type papier :
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le menu Papier s’affiche,
puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Type papier s’affiche, puis
appuyez sur la touche Sélectionner.
L'option Type tiroir 1 apparaît sur la seconde ligne de
l'écran.
98
3
Appuyez sur Sélectionner pour modifier le paramètre Type
tiroir 1.
4
Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des types de papier
disponibles pour le tiroir 1.
5
Lorsque vous avez repéré le type de papier approprié, appuyez
sur Sélectionner pour enregistrer ce type comme valeur par
défaut pour le tiroir 1.
6
Si vous voulez modifier le paramètre Type papier d'une autre
source, appuyez sur la touche Menu pour atteindre la source
souhaitée, puis répétez les étapes 3 à 5.
7
Lorsque vous avez terminé la modification du paramètre Type
papier, appuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt.
8
Imprimez la page des paramètres de menus pour vérifier les
modifications. Reportez-vous à la page 96 pour obtenir de
l'aide.
Vérification de la configuration de l'imprimante
Modification du
paramètre Taille papier
(chargeurs uniquement)
Le chargeur multifonction et le chargeur d'enveloppes ne sont pas
équipés de la détection automatique de format de papier. Lorsque
vous chargez du papier dans l'un de ces chargeurs, vous devez
mettre à jour le paramètre Taille papier.
Pour modifier le paramètre Taille papier pour le chargeur multifonction
ou le chargeur d'enveloppes :
1
Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le menu Papier s’affiche,
puis appuyez sur Sélectionner.
2
Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Taille papier apparaisse,
puis appuyez sur Sélectionner.
3
Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Taille tiroir MF ou Taille
charg env s'affiche, puis appuyez sur Sélectionner.
4
Appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des tailles de
papier disponibles.
5
Lorsque vous avez repéré la taille de papier appropriée,
appuyez sur Sélectionner pour enregistrer cette taille comme
valeur par défaut.
6
7
Appuyez sur la touche Reprise pour revenir à l'état Prêt.
Imprimez la page des paramètres de menus pour vérifier les
modifications. Reportez-vous à la page 96 pour obtenir de
l'aide.
Tâches requises :
Tâches
Voir page…
Configuration pour le protocole TCP/IP
100
Installation des pilotes d'imprimante
103
Vérification de la configuration de l'imprimante
99
Etape 15 : Configuration pour le
protocole TCP/IP
Si vous disposez du protocole TCP/IP sur votre réseau, nous vous
recommandons d'attribuer une adresse IP à l'imprimante.
Définition de
l'adresse IP de
l'imprimante
Remarque : Vous trouverez
les instructions sur les autres
méthodes de définition
d'adresse IP dans la
documentation en ligne du CD
Pilotes livré avec votre
imprimante.
Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse est attribuée
automatiquement.
1
Recherchez l'adresse sous l'en-tête TCP/IP de la page de
configuration réseau que vous avez imprimée à la section
« Impression de la page de configuration du réseau » à la
page 96.
2
Passez à la section « Vérification des paramètres IP » à la
page 101 et commencez par l'étape 2.
Si votre réseau n'utilise pas de protocole DHCP, vous devez attribuer
une adresse IP manuellement. La manière la plus simple consiste à
utiliser le panneau de commandes :
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le menu Réseau
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
2
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Réseau Std
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner (ce message
s'affiche si votre imprimante est équipée d'un port réseau
intégré).
Si vous avez installé une carte optionnelle MarkNet à
l'emplacement 1 ou 2, le message Option réseau 1 ou Option
réseau 2 s'affiche.
100
Configuration pour le protocole TCP/IP
3
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Config. réseau std
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Si vous avez installé une carte optionnelle MarkNet à
l'emplacement 1 ou 2, le message Config réseau 1 ou Config
réseau 2 s'affiche.
4
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que TCP/IP s’affiche,
puis appuyez sur la touche Sélectionner.
5
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Déf. adresse IP
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
6
Modifiez l'adresse en appuyant sur Menu pour augmenter (ou
diminuer) chaque nombre. Appuyez sur la touche Sélectionner
afin de passer au segment suivant. Appuyez sur Sélectionner
lorsque vous avez terminé.
Le message Enregistré s'affiche brièvement.
7
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Déf. masque IP
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
8
9
Répétez l'étape 6 pour définir le masque de réseau IP.
10
11
Vérification des
paramètres IP
1
Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que Déf. passrlle IP
s’affiche, puis appuyez sur la touche Sélectionner.
Répétez l'étape 6 pour définir la passerelle IP.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Reprise pour revenir à
l'état Prêt.
Imprimez une nouvelle page de configuration réseau pour vous
assurer que l'adresse, le masque de réseau et la passerelle IP
correspondent à vos attentes.
Utilisez les informations de la section « Impression de la page
de configuration du réseau » à la page 96 pour obtenir de
l'aide.
2
Envoyez un signal ping à l'imprimante et vérifiez qu'elle y
répond. Par exemple, sur la ligne de commande d'un
ordinateur réseau, saisissez « ping » suivi de la nouvelle
adresse IP de l'imprimante :
ping xxx.xxx.xxx.xx
Si l'imprimante est active sur le réseau, vous devriez recevoir
une réponse.
Configuration pour le protocole TCP/IP
101
Configuration
pour une
impression à
la demande
(ImageQuick)
102
Si vous avez installé une barrette microcode optionnelle
ImageQuick™ sur votre imprimante, vous pouvez configurer cette
dernière pour une impression à la demande une fois l'adresse IP
attribuée.
Pour obtenir des instructions détaillées sur cette configuration,
reportez-vous à la documentation en ligne du CD ImageQuick. Le CD
ImageQuick est livré avec les imprimantes équipées d'une barrette
microcode optionnelle ImageQuick et avec la barrette si vous achetez
celle-ci séparément.
Configuration pour le protocole TCP/IP
Etape 16 : Installation des
pilotes d'imprimante
Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à votre ordinateur de
communiquer avec l'imprimante.
Le tableau suivant vous permet d'identifier rapidement les instructions
dont vous avez besoin.
Type d'installation
Environnement réseau ou système d'exploitation
Voir page
Réseau
Windows
103
(connexions Ethernet ou
Token-Ring)
(Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000)
Macintosh
104
UNIX/Linux
105
NetWare
105
Locale
Windows
106
(connexions parallèle ou USB)
(Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000)
Impression réseau
Windows
Macintosh
107
UNIX/Linux
107
Les instructions suivantes vous expliquent comment installer des
pilotes d'imprimante sur des imprimantes connectées à un réseau.
Ports
Les ports d'imprimante réseau suivants sont pris en charge :
•
•
port IP Microsoft (Windows NT 4.0 et Windows 2000),
port réseau Lexmark (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et
Windows 2000).
Installation des pilotes d'imprimante
103
Pilotes d'imprimante
Remarque : L'utilisation du
pilote d'imprimante personnalisé
de l'imprimante Lexmark W820
et d'un port réseau Lexmark
offre de meilleures
fonctionnalités, telles que des
messages d'avertissement sur
l'état de l'imprimante.
Les pilotes d'imprimante suivants sont pris en charge :
•
•
pilote d'imprimante système Windows,
pilote d'imprimante personnalisé de l'imprimante
Lexmark W820.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation
Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Vous pouvez vous procurer des pilotes (système et personnalisé) mis
à jour sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Méthodes d'impression
Les méthodes d'impression réseau suivantes sont prises en charge :
•
•
impression IP directe,
impression partagée (pointer et imprimer, poste à poste).
Création de ports et installation de pilotes
Lisez les instructions détaillées figurant sur le CD Pilotes. Cliquez sur
Afficher la documentation et recherchez la rubrique relative à
l'installation d'une imprimante réseau.
Si vous décidez de procéder à l'installation sans avoir recours aux
instructions figurant sur le CD Pilotes, vous devez maîtriser
l'impression sur les réseaux TCP/IP, l'installation des pilotes
d'imprimante et la procédure d'ajout de nouveaux ports réseau.
Macintosh
Remarque : Un fichier
PostScript (PPD) fournit des
informations détaillées sur les
fonctionnalités des imprimantes
avec des pilotes ou applications
UNIX ou Macintosh.
104
L'imprimante Lexmark W820 se connecte automatiquement aux
réseaux AppleTalk et peut être facilement utilisée par les autres
clients du réseau.
Vous pouvez créer un objet imprimante (icône) sur le bureau de
chaque client du réseau à l'aide du pilote d'imprimante LaserWriter 8
et du fichier PPD (PostScript Printer Description) de l'imprimante
Lexmark W820.
Vous trouverez des informations spécifiques à l'installation de
l'imprimante sur votre réseau AppleTalk dans la documentation en
ligne figurant sur le CD Pilotes livré avec votre imprimante.
Installation des pilotes d'imprimante
Vous pouvez télécharger un programme d'installation PPD Lexmark à
partir du site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Ce logiciel peut également être disponible sur le CD Pilotes selon la
version du CD livré avec l'imprimante. Lancez cet utilitaire et suivez
les instructions pour installer les fichiers PPD. Lorsque vous avez
terminé, envoyez un travail d'impression test.
UNIX/Linux
Remarque : La solution
logicielle Sun Solaris se trouve
sur le CD Pilotes et sur le site
Web de Lexmark à l'adresse
suivante : www.lexmark.com.
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes
UNIX et Linux, telles que Sun™ Solaris™ et RedHat™.
Lexmark fournit un ensemble de pilotes d'imprimante, comprenant
tous les pilotes et fichiers PPD nécessaires, pour chaque plate-forme
UNIX et Linux prise en charge. Le guide de l'utilisateur fourni avec
chaque solution logicielle explique en détail comment installer et
utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et
Linux.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d'imprimante depuis le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Les pilotes dont
vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon
la version du CD livré avec votre imprimante.
NetWare
Votre imprimante Lexmark W820 fonctionne à la fois avec NDPS
(Novell Distributed Print Services) et les environnements NetWare
classiques basés sur les files d'attente.
NDPS (Novell Distributed Print Services)
Si vous utilisez un environnement NDPS, nous vous recommandons
d’installer la passerelle IP NDPS Lexmark. Ainsi, vos imprimantes
seront parfaitement intégrées à NDPS et vous pourrez les gérer, les
contrôler et envoyer des travaux d'impression facilement.
Vous pouvez vous procurer la passerelle, les snap-ins, les fichiers
nécessaires ainsi qu'un livre blanc avec les instructions d'installation
sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com/networking/ndps.html.
Vous trouverez d'autres informations sur l'installation d'une
imprimante réseau dans la documentation en ligne du CD Pilotes
livré avec votre imprimante.
Installation des pilotes d'imprimante
105
Non NDPS (basé sur les files d'attente)
Pour obtenir les dernières informations sur la prise en charge
Lexmark des environnements non NDPS (basés sur les files
d'attente), cliquez sur Afficher la documentation sur le CD Pilotes
et recherchez la rubrique relative à l'installation d'une imprimante
réseau.
Impression locale
Windows
Les instructions suivantes expliquent comment installer un pilote
d'impression sur une imprimante reliée à un ordinateur à l'aide d'une
connexion parallèle ou USB.
Connexions prises en charge
Les connexions d'imprimante suivantes sont prises en charge :
•
•
Remarque : L'utilisation du
pilote d'imprimante personnalisé
de l’imprimante Lexmark W820
offre de meilleures
fonctionnalités, telles que des
messages d'avertissement sur
l'état de l'imprimante.
Parallèle (Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 et
Windows 2000),
USB (Windows 98/Me et Windows 2000).
Pilotes d'imprimante
Les pilotes d'imprimante suivants sont pris en charge :
•
•
pilote d'imprimante système Windows,
pilote d'imprimante personnalisé de l'imprimante
Lexmark W820.
Les pilotes système sont intégrés aux systèmes d'exploitation
Windows. Vous trouverez les pilotes personnalisés sur le CD Pilotes.
Les pilotes système et les pilotes personnalisés mis à jour sont
disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com.
Instructions d'installation
Lisez les instructions détaillées en ligne figurant sur le CD Pilotes.
Cliquez sur Afficher la documentation et recherchez la rubrique
relative à l'installation d'une imprimante locale. Vous y trouverez des
instructions détaillées pour les connexions parallèle et USB.
106
Installation des pilotes d'imprimante
Macintosh
Si vous configurez l'imprimante pour une impression locale, vous
devez installer le fichier PPD de l’imprimante Lexmark W820 et
l'utiliser avec le pilote d'imprimante LaserWriter 8 ou le pilote Adobe
PostScript.
Vous trouverez le fichier PPD de l’imprimante Lexmark W820 et des
informations spécifiques à l'installation d'une imprimante locale sur
des ordinateurs Macintosh sur le CD Pilotes livré avec votre
imprimante.
Une fois l'imprimante installée, imprimez une page de test afin de
vérifier que votre imprimante est correctement configurée.
UNIX/Linux
Votre imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes
UNIX et Linux, telles que Sun™ Solaris™ et RedHat™.
Lexmark fournit un ensemble de pilotes d'imprimante, comprenant
tous les pilotes et fichiers PPD nécessaires, pour chaque plate-forme
UNIX et Linux prise en charge. Le guide de l'utilisateur fourni avec
chaque solution logicielle explique en détail comment installer et
utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et
Linux.
Remarque : La solution
logicielle Sun Solaris se trouve
sur le CD Pilotes et sur le site
Web de Lexmark à l'adresse
suivante : www.lexmark.com.
Tous les pilotes prennent en charge l'impression locale à l'aide d'une
connexion parallèle. Les pilotes destinés à Sun Solaris prennent en
charge des connexions USB vers des périphériques Sun Ray et des
postes de travail Sun.
Vous pouvez télécharger ces pilotes d'imprimante depuis le site Web
de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com. Les pilotes dont
vous avez besoin peuvent également figurer sur le CD Pilotes selon
la version du CD livré avec votre imprimante.
Installation des pilotes d'imprimante
107
Etape 17 : Informations destinées
aux utilisateurs
Les utilisateurs suivants peuvent avoir besoin d'informations sur
l'imprimante Lexmark W820 :
•
•
•
•
Sources
d'informations
Remarque : Le CD
Publications Lexmark W820 se
trouve au dos de ce guide.
utilisateurs de l'imprimante,
opérateurs principaux/administrateurs,
personnel de bureaux d'assistance,
personnel informatique.
Nous vous recommandons de laisser la Carte de référence rapide et
la carte de suppression des bourrages papier dans la pochette
prévue à cet effet. Cette pochette peut être fixée à l'imprimante ou sur
toute surface plane.
Sur le CD Publications Lexmark W820, vous trouverez des
informations pratiques, telles que :
•
•
•
•
•
des informations sur le panneau de commandes de
l'imprimante,
des conseils pour une impression réussie,
des instructions pour remplacer une cartouche d'impression,
des solutions aux problèmes liés aux options (dispositif recto
verso, boîte à lettres et unité de finition),
des solutions aux problèmes d'impression :
— résolution des problèmes de qualité d'impression,
— résolution des problèmes de chargement du papier,
— résolution des autres problèmes d'impression.
Si vous n'avez pas accès au CD Publications, vous pouvez consulter
cette documentation sur le site Web de Lexmark à l'adresse
suivante : www.lexmark.com/publications.
108
Informations destinées aux utilisateurs
Diffusion des
informations sur le
CD Publications
Remarque : Chaque rubrique
du CD Publications figure sur un
fichier PDF distinct. Pour trouver
le nom du fichier de chaque
rubrique, cliquez sur Autres
ressources, puis sur
Emplacements des fichiers.
Vous pouvez diffuser les informations du CD Publications aux
utilisateurs de différentes façons :
•
Donnez le CD Publications à l'administrateur ou au bureau
d'assistance.
•
Copiez le contenu du CD ou des rubriques bien précises sur
un lecteur du réseau ou sur le réseau intranet afin que les
utilisateurs puissent y accéder.
•
Recherchez la documentation sur le site Web de Lexmark à
l'adresse suivante : www.lexmark.com/publications.
•
Imprimez les informations du CD Publications. Vous pouvez
imprimer soit les rubriques sélectionnées, soit l'ensemble des
rubriques.
Pour imprimer les rubriques sélectionnées :
a Insérez le CD Publications dans le lecteur.
Si le CD ne se lance pas automatiquement, ouvrez le
gestionnaire de fichiers de votre ordinateur et sélectionnez
le lecteur de CD-ROM, puis cliquez deux fois sur Start.pdf.
b Sélectionnez votre langue.
c Parcourez les catégories dans le volet de gauche pour
trouver les rubriques souhaitées.
d Imprimez des rubriques entières ou certaines pages d'une
rubrique en cliquant sur l'icône d'impression qui figure dans
la barre d'outils Acrobat.
Pour imprimer toutes les rubriques à la fois :
a A partir de la page d'accueil, cliquez sur Imprimer sous la
forme d'un livre.
Le fichier PDF qui s'ouvre contient toutes les informations
du CD sous un format plus pratique pour imprimer ou relier.
b Cliquez sur l'icône d'impression qui figure dans la barre
d'outils Acrobat.
Félicitations !
Vous pouvez utiliser votre nouvelle imprimante. Conservez ce guide
si vous avez l’intention d’acquérir des options pour votre imprimante.
Informations destinées aux utilisateurs
109
110
Informations destinées aux utilisateurs
Index
A
C
adaptateur Coax/Twinax pour SCS 31
adaptateur réseau interne (INA)
Voir serveur d'impression
adaptateur tri-port 31
adresse IP
définition 100
alimentation 95
avertissements ix
câble parallèle 94
câbles
alimentation 95
boîte à lettres 54
chargeur haute capacité 17
connexion 92
Ethernet 92, 93
parallèle 94
Token-Ring 92, 93
unité de finition 68
unité recto verso 37
USB 94
carte d'interface parallèle 31
carte d'interface parallèle/USB 31
carte logique
accès 25
options d'installation 24
cartes optionnelles
adaptateur Coax/Twinax pour SCS 31
adaptateur tri-port 31
carte d'interface parallèle 31
carte d'interface parallèle/USB 31
installation 31
serveur d'impression interne
cartouche d'impression 18
CD
pilotes x
publications x
CD Pilotes x
CD Publications x
B
barrette microcode
installation 29
barrettes mém.
flash 26
imprimante 26
installation 26
boîte à lettres
installation 42
bras de retenue du papier 41, 56
bristol 76
Index
111
CD Publications Lexmark W820 x
chaînage de tiroirs 98
chargement
chargeur d'enveloppes 89
chargeur multifonction 87
tiroirs 1, 2, 3 77
tiroirs 4 et 5 83
chargeur d'enveloppes
formats d'enveloppes 76
icônes 90
installation 73
chargeur haute capacité
chargement 83
installation 10
chargeur haute capacité de 2500 feuilles 10
chargeur multifonction
chargement 87
icônes 88
installation 7
connexion
barrettes mém. 26
câbles 92
consignes de sécurité ii
D
déballage
barrettes mémoire 27
cartes optionnelles 33
imprimante 6
déplacement 5
disque dur avec adaptateur 31
E
environnement 4
étiquettes 76
F
fixation
cartes optionnelles 31
serveur d'impression 31
cadre autocollant du panneau de commandes 23
112
Index
H
hauteur de la pile, maximum
chargeur d'enveloppes 91
chargeur multifonction 88
tiroirs 1, 2, 3 79
tiroirs 4 et 5 84
hauteur maximale de la pile
chargeur d'enveloppes 91
chargeur multifonction 88
tiroirs 1, 2, 3 79
tiroirs 4 et 5 84
I
icônes
chargeur d'enveloppes 90
chargeur multifonction 88
tiroirs 1, 2, 3 79
tiroirs 4 et 5 84
icônes du tiroir d'alimentation
Tiroirs 4 et 5 84
Tiroirs 1, 2, 3 79
ImageQuick 102
impression à la demande 102
impression locale
câbles 93
pilotes 106
impression recto verso 35
impression réseau
câbles 92
pilotes 103
imprimante
composants 18
déballer 6
déplacement 5
mémoire vii, 26
mise sous tension 95
modèles vii
options viii
paramètres 97
Informations sur la réglementation FCC ii
installation
adaptateur Coax/Twinax 31
adaptateur tri-port 31
barrette microcode 29
barrettes mém. 26
boîte à lettres 42
carte d'interface parallèle 31
carte d'interface parallèle/USB 31
cartes optionnelles 31
cartouche d'impression 18
chargeur d'enveloppes 73
chargeur haute capacité 10
chargeur multifonction 7
disque dur avec adaptateur 31
mémoire flash 26
mémoire impr. 26
pilotes d'imprimante 103
plaque métallique 34
serveur d'impression interne 31
serveur d'impression MarkNet 31
serveurs d'impression 31
unité de finition 55
unité recto verso 35
L
Lexmark, site Web xi
Linux 105
M
Macintosh 104
mémoire flash
installation 26
meuble 10
mises en garde ix
modification des paramètres du papier 97, 99
support d'imprimante 10
N
NetWare 105
O
options
boîte à lettres 40
cartes d'interface 31
chargeur d'enveloppes 73
chargeur haute capacité 10
matérielles viii
mémoire 26
support d'imprimante 10
serveurs d'impression internes 31
unité de finition 55
unité recto verso 35
P
page de configuration du réseau 96
page des paramètres de menus 96
panneau de commandes 96
papier
chargement 75
modification du paramètre Taille papier 99
modification du paramètre Type papier 97
paramètre Taille papier
modification 99
paramètre Type papier
modification 97
paramètres IP
vérification 101
pieds
Reportez-vous aux pieds de mise à niveau
pieds de mise à niveau 38
pilotes 103
pilotes d'imprimante 103
plaque métallique
installation 34
R
remarques ix
réseau LocalTalk
port de la carte d'interface Tri-port 31
résolution vii
roues 38
Index
113
S
serveur d'impression
installation
installé sur les modèles réseau vii
serveur d'impression interne
Voir serveur d'impression
serveurs d'impression internes MarkNet
site Web de Lexmark xi
support
configuration de Type papier 97
support d'impression 75
T
TCP/IP 100
transparents 76
U
unité de finition
installation 57
unité de fusion 21
unité de transport 65
unité recto verso
installation 35
UNIX 105
USB 94
W
Windows 103, 106, 107
114
Index
Utilisation du CD Publications Lexmark W820
Insérez le CD Publications Lexmark W820 dans votre lecteur
de CD-ROM. Si le CD ne se lance pas automatiquement :
1
Ouvrez le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur
et sélectionnez le lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez deux fois sur Start.pdf.
Vous devez disposer d'Adobe Acrobat Reader
(version 4.0 ou supérieure avec option de recherche)
sur votre ordinateur pour afficher les documents. Dans
le cas contraire, installez la copie de la version 4.0
avec option de recherche disponible sur le CD
Publications :
a Sélectionnez votre lecteur de CD-ROM.
b Sélectionnez le dossier Reader, puis le dossier
correspondant à votre langue.
c Cliquez deux fois sur Acrs4xxx.exe.
Vous pouvez également consulter le site Web d’Adobe
(à partir duquel vous pourrez télécharger la dernière
version d'Acrobat Reader) à l'adresse suivante :
www.adobe.com.
P/N 12B0002
E.C. 5B0000
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
© 2001 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, U.S.A.
www.lexmark.com

Manuels associés