Guide de référence | Mitsubishi Heavy Industries RC-EX3A Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels47 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
47
ORIGINAL INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL RC-EX3A QUICK REFERENCE Quick reference ENGLISH Kurzanleitung DEUTSCH Aide-mémoire FRANÇAIS Consulta rápida ESPAÑOL Guida rapida di riferimento ITALIANO Beknopte handleiding NEDERLANDS Hızlı referans TÜRKÇE Guia de referência rápida PORTUGUÊS Краткое руководство PУCCКИЙ Skrócona instrukcja obsługi POLSKI This air conditioner complies with following directive. Machinery 2006 / 42 / EC Low voltage 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC 2011 / 65 / EU RoHS Ecodesign 2009 / 125 / EC CE making is applicable to area of 50Hz power supply. Ce climatiseur est conforme aux directives suivantes : Machinerie 2006 / 42 / EC Basse tension 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Conception écologique 2009 / 125 / EC Le marquage CE est applicable dans les zones d'alimentation électrique de 50 Hz. Questo condizionatore è conforme alle seguenti norme: Macchine 2006 / 42 / EC Bassa tensione 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Ecoprogettazione 2009 / 125 / EC La marcatura CE è applicabile all'area di alimentazione elettrica di 50Hz. Bu klima aşağıdaki yönerge ile uyumludur. Makine 2006 / 42 / EC Alçak gerilim 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC 2011 / 65 / EU RoHS Çevreci tasarım 2009 / 125 / EC CE 50Hz güç kaynağının alanı için de geçerlidir. Данный кондиционер удовлетворяет нормам следующих директив: по машинному оборудованию 2006 / 42 / EC по низковольтному оборудованию 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Ecodesign 2009 / 125 / EC Маркировка CE применима к регионам с энергоснабжением с частотой 50 Гц. Diese Klimaanlage entspricht den folgenden Richtlinien. Maschinen 2006 / 42 / EC Niederspannung 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Ecodesign 2009 / 125 / EC CE Herstellung ist in Bereich mit 50 Hz Stromversorgung anwendbar. Este aire acondicionado cumple con las siguientes directrices. Maquinaria 2006 / 42 / EC Bajo voltaje 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC 2011 / 65 / EU RoHS Ecodiseño 2009 / 125 / EC La marca CE corresponde al área de suministro de energía de 60Hz. Deze airconditioner voldoet aan de volgende richtlijn. Machinerie 2006 / 42 / EC Lage spanning 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Ecodesign 2009 / 125 / EC CE-markering is van toepassing op het gebied met een netstroom van 50 Hz. Este ar condicionado respeita as seguintes directivas. Maquinário 2006 / 42 / EC Baixa Voltagem 2014 / 35 / EU 2014 / 30 / EU EMC RoHS 2011 / 65 / EU Ecodesign 2009 / 125 / EC Tomada CE é aplicável a área da fonte de alimentação 50Hz. Ten klimatyzator spełnia wymogi niżej wymienionej dyrektywy. Maszynowa 2006 / 42 / EC Niskonapięciowa 2014 / 35 / EU EMC 2014 / 30 / EU 2011 / 65 / EU RoHS Dot. ekoprojektu 2009 / 125 / EC Znakowanie CE ma zastosowanie do obszaru prądu zasilającego 50 Hz PJZ012A171 201804 PJZ012A171_H1-H4.indd 1 2018/04/26 17:24:14 TÉLÉCOMMANDE AIDE-MÉMOIRE INSTALLATION Pour la section ayant trait au fonctionnement, consultez la page 20. Voir le manuel d'installation sur le site Web suivant pour plus de détails. http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html Table des matières 1. Consignes de sécurité ………………………… 2 2 . Travaux de préparation et accessoires requis …………………………………………… 5 3 . Espace d'installation ………………………… 5 4 . Procédure d'installation …………………… 6 5 . Configuration Maître/Esclave quand plusieurs télécommandes sont utilisées … 8 6 . Mise sous tension et configuration initiale ………………………………………… 9 7 . Fonctions du menu …………………………10 8 . Réglage Installation et test de fonctionnement ……………………………… 11 9 . Réglages fonction télécommande …………13 10 . Paramètres de l'unité intérieure ……………15 11 . Service & Maintenance ………………………18 −1− PJZ012A171_FR.indd 1 2018/05/09 14:44:36 1. Consignes de sécurité ●Veuillez lire attentivement cette notice avant de débuter les travaux, pour pouvoir installer l'unité correctement. Toutes les informations à continuation sont importantes et doivent être scrupuleusement respectées. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes pourrait entraîner de graves conséquences (blessure sévère, décès...). ATTENTION Le non respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages personnels et matériels. Il peut y avoir de graves conséquences selon les circonstances. ●Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le texte. À ne jamais faire. Toujours suivre les instructions données. ●Cette notice doit être conservée en lieu sûr, de sorte à pouvoir être consultée si nécessaire. Montrer cette notice au personnel technique qui déplacera ou réparera cet appareil. Si l'appareil change de propriétaire, s'assurer de transmettre ce manuel d'installation au nouveau propriétaire. AVERTISSEMENT Consulter le revendeur pour installer cet appareil. Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou la chute de l'appareil. La procédure d'installation doit être effectuée correctement, conformément à ce manuel d'installation. Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des chocs électriques, le feu ou la chute de l'appareil. Faire attention à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d'installation. L'utilisation de pièces non spécifiées peut entraîner une chute, un incendie ou des chocs électriques. Installer l'appareil correctement dans un endroit suffisamment robuste pour en supporter le poids. Si l'emplacement n'est pas assez solide, l'appareil risque de chuter et provoquer des blessures. Veiller à faire effectuer le travail de câblage électrique par un électricien qualifié, et utiliser un circuit dédié. Une source d'alimentation dont l'installation est insuffisante et non-appropriée peut provoquer un choc électrique et conduire à un incendie. Couper l’alimentation électrique principale avant tout travail électrique. Sinon, des chocs électriques, un dysfonctionnement ou une panne pourraient se produire. Ne pas modifier l'appareil. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Veiller à mettre le disjoncteur d'alimentation hors tension avant de réparer/contrôler l'appareil. Effectuer une réparation/un contrôle de l'appareil alors que le disjoncteur est sous tension peut provoquer des décharges électriques ou des blessures. −2− PJZ012A171_FR.indd 2 2018/05/09 14:44:37 AVERTISSEMENT Ne pas installer l'appareil dans un environnement inapproprié ou dans un lieu où des gaz inflammables peuvent être générés, être véhiculés, s'accumuler ou fuir. Si l'unité est installée dans des endroits où l'air contient une densité importante de corps gras (huile, pétrole...), de la vapeur, des solvants organiques à l'état vapeur, des gaz corrosifs (ammoniaque, composés sulfuriques, acides, etc...) ou si des solutions acides ou alcalines, des produits cosmétiques, des sprays spécifiques, etc... y sont couramment utilisés, il pourrait se produire un court-circuit, un choc électrique, de la fumée ou un incendie, en raison de la détérioration rapide de ses performances et sa corrosion. Ne pas installer dans un lieu où de la vapeur d'eau est générée ou présentant une importante condensation. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit où il peut être mouillé, tel qu'une buanderie. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Ne pas utiliser l'appareil avec des mains humides. Cela peut entraîner des chocs électriques. Ne pas laver l'appareil avec de l'eau. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Utiliser des câbles de raccordement spécifiques et les raccorder avec soin pour protéger les éléments électroniques de forces externes. Un raccordement incorrect ou une mauvaise fixation peut entraîner la génération de chaleur, le feu, etc... Sceller le passage de câble de la télécommande avec du mastic. Si de la rosée, de l'eau, un insecte, etc... s'infiltrait par ce passage, cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Si de la buée ou de l'eau pénètre dans l'appareil, cela peut causer des anomalies dans l'affichage de l'écran. En cas d'installation de l'unité dans un hôpital, un centre de télécommunication, etc... prendre les mesures nécessaires pour supprimer les bruits électriques. Dans le cas contraire, ces bruits pourraient provoquer un dysfonctionnement ou une panne dus aux effets hasardeux sur l'inverter, le générateur de puissance, les équipements médicaux haute fréquence, les équipements de radio-télécommunication, etc. Les ondes transmises par la télécommande à distance vers les équipements médicaux ou de communication pourraient perturber les activités médicales, la programmation vidéo ou provoquer des interférences sonores. Ne pas laisser la télécommande sans son boitier supérieur. Si de la rosée, de l'eau, un insecte, etc... s'infiltrait par ce passage, cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. −3− PJZ012A171_FR.indd 3 2018/05/09 14:44:37 ATTENTION Ne pas installer la télécommande dans les endroits suivants. (1) Cela pourrait provoquer une panne ou une déformation de la télécommande. ・Dans un environnement où elle est exposée à la lumière directe du soleil ・Dans un environnement où la température ambiante est inférieure ou égale à 0 °C, ou supérieure ou égale à 40 °C ・Sur une surface non plane ・Dans un endroit où la solidité de la zone d'installation est insuffisante (2) De l’humidité peut entrer en contact avec des pièces internes de la télécommande, ce qui peut provoquer une panne de l'affichage. ・Un endroit où l'humidité est élevée et où de la condensation peut se former sur la télécommande ・Un endroit où la télécommande peut être mouillée (3) La température précise de la pièce peut ne pas être détectée par les capteurs de température de la télécommande. ・Un endroit où la température moyenne de la pièce ne peut pas être détectée ・Près d'un équipement générateur de chaleur ・Un endroit affecté par le passage de l'air extérieur dû à l'ouverture/la fermeture des portes ・Un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou au vent de climatiseur ・Un endroit où la différence de température entre le mur et la pièce est importante Utiliser le logiciel dédié pour connecter l'appareil à un ordinateur personnel via USB. Ne pas connecter d'autres périphériques USB en même temps que la télécommande. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou une panne de la télécommande/de l'ordinateur. −4− PJZ012A171_FR.indd 4 2018/05/09 14:44:37 2 . Travaux de préparation et accessoires requis Les pièces suivantes sont fournies. Accessories Télécommande de l’unité principal, vis de bois (ø3,5 x 16) 2 pièces, Référence rapide Les pièces suivantes sont disposées sur place. Les préparer selon les procédures d'installation correspondantes. Nom de l'élément Commutateur Pour 1 pièce ou 2 pièces (JIS C8340 ou équivalent) Qté 1 Tuyau en acier pour paroi fine pour un appareil électrique à appliquer directement sur le mur. (JIS C8305 ou équivalent) Autant que nécessaire Contre-écrou, bague (JIS C8330 ou équivalent) Autant que nécessaire Câbles (JIS C8425 ou équivalent) Autant que nécessaire Mastic Recommandé Chevilles Câble TD (0,3 mm2 x 2 pcs) Si la longueur de câble dépasse 100 m, le diamètre maximal des câbles utilisés dans le boîtier de la télécommande est de 0,5 mm2 . Les raccorder à des câbles de diamètre supérieur à proximité de l'extérieur de la TD. Après raccordement, prendre les mesures nécessaires afin d'empêcher l'eau, etc. de pénétrer à l'intérieur. Remarque Autant que nécessaire Autant que nécessaire Non nécessaire en cas d'installation directement sur le mur. Pour permettre le passage du câble de la TD le long du mur. Pour obturer les trous Voir le tableau de droite si la longueur est supérieure à 100m ≦ 200 m 0.5 mm2 x 2-core ≦ 300m 0,75 mm2 x 2-core ≦ 400m 1,25 mm2 x 2-core ≦ 600m 2,0 mm2 x 2-core 3 . Espace d'installation Espaces de service Sécuriser l'espace d'installation indiqué sur l'illustration. Pour la méthode d'installation, « câblage incorporé » ou « câblage exposé » peuvent être choisi. Pour la direction de câblage, « En arrière », « En haut au centre » ou « En haut à gauche » peuvent être sélectionnés. Déterminer l'espace d'installation en tenant compte de la méthode d'installation et de la direction de câblage. 配線 Câblage 30 mm 30mm 30mm 30 mm 120mm 120mm 30 mm 30mm Capteur de température de la télécommande Sécuriser des dégagements minimum pour démonter le boîtier. Côté en haut à gauche et en haut à droite … … 30 mm ou plus Côté inférieur… 120 mm ou plus En cas d'utilisation d'un tournevis en forme de L, 50 mm ou plus est disponible. −5− PJZ012A171_FR.indd 5 2018/05/09 14:44:37 4 . Procédure d'installation Accès PCB (vu de l'arrière) 83,5 83.5 120 120 18,3 18.3 Effectuer l'installation et le travail de câblage pour la télécommande conformément à la procédure suivante. Dimensions (Vues de face) Trous de固定穴 fixation Capteur センサー 37 37 23 23 23 23 120 120 PortUSB USB Bloc de jonction 端子 19 19 Pour démonter les parties supérieure et inférieure du boîtier de la télécommande après les avoir assemblés · Insérer l'embout d'un tournevis plat ou similaire dans l’emplacement prévu à cet effet dans la partie inférieure de la TD et tourner légèrement pour le détacher. Il est recommandé de recouvrir l'extrémité du tournevis avec du ruban adhésif pour éviter d'endommager le boîtier. Prendre soin de protéger le boitier supérieur de la poussière ou de l'humidité. 壁 Mur Contre-écrou ロックナット Boitier スイッチ ボックス électrique Si le câblage est encastré (Passage par l' « arrière ») ① Encastrer préalablement le boitier de commutation et les câbles de la téc. Sceller le passage de câble interne à la TD avec du mastic. Conduit 電線管 Bague ブッ シング Scellage au パテでシール mastic すること 50 8 200 Câble téc リ モコン配線 ② Quand les câbles sont passés par le boitier arrière, fixer ce boitier en 2 endroits sur le boitier de commutation. Côté supérieur Côté supérieur 上 上 上 上 下ケース配線穴 Boîtier de commuBoîtier de commutation pour tation pour 1 pcs 2 pcs Découper la ねじ取付部のね じ取付部の à paroi 薄肉部分を partie 薄肉部分を fine au niveau de Boîtier arrière arrière ナイフ等で、ナイフ等で、 下ケース Boîtier 下ケース 下ケース 下ケース la section de la 切りとって vis 切り って deと montage からねじを か らねじ を à l'aide d'un couteauく ou しめてくだ しめて だautre objet contondant さい。 さ い。 Vers下 le bas Sortie de câble 配線取出口 配線取出口 下 Vers下 le bas 下 Sortie de câble 配線取出口 配線取出口 avant de serrer la vis. −6− PJZ012A171_FR.indd 6 2018/05/09 14:44:38 ブッシング パテでシール すること 50 8 200 accorder les câbles entre les bornes X et Y de la télécommande et les bornes X et Y ③R de l'unité intérieure. Raccordement sans polarité. Fixer les câbles de façon à ce qu'ils s'enroulent autour des vis de la borne sur la partie supérieure du boitier de la téc. ④ Installer le boitier supérieur en prenant garde de ne pas pincer les câbles de la téc. Précautions pour le raccordement. Utiliser des câbles de diamètre ne dépassant pas 0,5 mm2 pour les câblages passant par le boîtier de la télécommande. Faites attention à ne pas pincer la gaine. Serrer à la main (0,7 N.m ou moins) le raccordement des câbles. L'utilisation d'une visseuse électrique pourrait provoquer une déformation ou un défaut. リモコン配線 Trou de câblage sur 下ケース配線穴 boîtier arrière En cas de câblage visible (Quand le câblage se fait « en haut au centre » ou en « haut à gauche » de la téc) ① Réaliser une coupe dans la paroi fine sur les boîtiers de la taille des câbles. 上面中央の場合 En cas de passage des câbles en haut au centre, ouvrir un passage avant de séparer les boitiers supérieur et arrière. Cela réduira le risque d'endommagement de la platine de contrôle et simplifiera la tâche. En cas de passage des câbles en haut à gauche, prendre soin de ne pas endommager la platine de contrôle et de ne pas laisser de débris de la paroi découpée à l'intérieur du boitier. En haut à gauche 上面左の場合 En上面中央の場合 haut au centre 上ケース Boîtier supérieur 下ケース ixer le boitier arrière de la téc sur une surface plane avec ②F les deux vis à bois. n cas de passage des câbles en haut au centre, faire ③E passer le câblage derrière le boitier arrière. (Zone hachurée) accorder les câbles entre les bornes X et Y de la téc et ④R les bornes X et Y de l'unité intérieure. Raccordement sans polarité. Fixer les câbles de façon à ce qu'ils s'enroulent autour des vis de la borne sur la partie supérieure du boitier de la téc. ⑤ Installer le boitier supérieur en s'assurant de ne pas pincer les câbles de la téc. celler la zone découpée dans ① avec du mastic. ⑥S 120mm 120 mm (pour左側の場合 un recouvrement de fil en haut à gauche) 190 mm (pour un recouvrement 190mm de câble en 中央の場合 haut au centre) 8 上面左の場合 上ケース 下ケースarrière Boîtier −7− PJZ012A171_FR.indd 7 2018/05/09 14:44:39 5 . Configuration Maître/Esclave quand plusieurs télécommandes sont utilisées Au maximum 2 TD peuvent être utilisées pour contrôler 1 unité ou 1 groupe. L'une sera la TD principale (maître) et l'autre la secondaire (esclave). La gamme de fonctions est différente selon la configuration. Fonctions des télécommandes Maître Esclave Marche / Arrêt, Modifier la température réglée, Modifier la position des volets motorisés, ○ ○ Oscillation auto Volet, Modifier la vitesse de ventilation Mode High power, Mode Economie d'énergie ○ ○ Contrôle mode silence ○ × Fonctions Contrôle individuel des volets ○ × pratiques motorisés Réglage système anti courant ○ × d'air Timer ○ ○ 室内ユニット Unité intérieure Réglage favori ○ ○ Timer hebdomadaire ○ × X Y Câble téc (無極性) リモコン線 Absence ○ × (Non polarisée) Ventilation externe ○ ○ Sélectionner la langue ○ ○ X Y X Y Contrôle du mode silence ○ × リモコン リモコン TD TD 「親」 「子」» « Maître » « Esclave Réglage Economie d'énergie ○ × Filtre Initialisation filtre ○ ○ Paramétrer le Maître et l'Esclave Paramètres Paramétrage initial ○ ○ utilisateur Réglage Réglage Autorisation/ comme indiqué en section 8. ○ × Administrateur Interdiction Timer mode silence unité ○ × extérieure Réglage de la plage de ○ × température Réglage incrémentation ○ × de la température Affichage température de ○ ○ consigne Réglage affichage ○ ○ Télécommande Changement mot de ○ ○ passe Administrateur Réglage des fonctions de ○ ○ F1 et F2 ○: utilisable ×: non utilisable Fonctions des télécommandes Maître Esclave Paramètres Réglage Date de l'installation ○ × d'entretien installation Contact pour la maintenance ○ ○ Test de fonctionnement ○ × Réglage de la pression statique ○ × Modification Adresse auto ○ × Adressage de l'unité intérieure principale ○ × Fonction sauvegarde Unité Intérieure ○ × Réglage du capteur infrarouge (capteur de ○ × mouvement) Réglage du capteur de mouvement ○ × Réglages Télécommande Maitre/Esclave ○ ○ Fonction ○ × Télécommande Tº de reprise d'air Sonde de la télécommande ○ × Ajustement de la sonde de la télécommande ○ × Mode de fonctionnement ○ × ºC / ºF ○ × Vitesse de ventilation ○ × Entrée externe ○ × Contrôle du volet supérieur/inférieur ○ × Contrôle volet gauche/droit ○ × Réglage ventilation ○ × Redémarrage automatique ○ × Réglage automatique de la température ○ × Vitesse de ventilation automatique ○ × Paramétrage de l'Unité Intérieure ○ × Service & L'adresse de l'Unité Intérieure ○ ○ Maintenance Prochaine date pour l'entretien ○ × Données de fonctionnement ○ × Affichage Historique des Erreurs ○ ○ Erreurs Affichage des/Effacer les × anomalies de fonctionnement ○ Réinitialisation du contrôle périodique ○ ○ Paramétrage de l'Unité Intérieure ○ × Réglages Effacer l'adresse de l'unité intérieure ○ × spécifiques Initialisation CPU ○ ○ Initialisation ○ × Etalonnage de l'écran ○ ○ Affichage capacité de l'unité intérieure ○ × Recommandation : Connexion à un ordinateur portable (PC) Le paramétrage peut être réalisé depuis un PC grâce au port USB (mini-B). Raccorder après avoir enlever le cache de la prise USB du boitier supérieur. Remettre le cache après usage. Un logiciel spécifique est nécessaire. Pour plus de détails, se référer au site web ou aux données techniques. Port USB USB端子 カバー Couvercle Recommandation : Initialisation du mot de passe Mot de passe administrateur (pour les fonctions de réglage et quotidien) et mot de passe de service (pour l’installation, test de fonctionnement et d'entretien) sont utilisés. ○ Le mot de passe administrateur par défaut est « 0000 ». Pour le modifier, se référer à la notice d'utilisation. Si l'administrateur a oublié le mot de passe, celui-ci peut être réinitialisé en appuyant longuement sur les touches [F1] et [F2] simultanément pendant cinq secondes sur l'écran de saisie du mot de passe administrateur. ○ Le mot de passe Service est « 9999 », il ne peut pas être modifié. Lors de la saisie du mot de passe administrateur, le mot de passe service est aussi accepté. Saisir le mot de passe Saisir le mot de passe administrateur. Effacer Activer Saisir un nombre à 4 chiffres et appuyer sur [Activer] Retour Commutateur [F1] [F2] Recommandation Lors de la connexion de deux FDT / FDTC ou plus à une télécommande, unifiez le type de panneau soit sur un panneau avec fonction anti courant d'air, soit un panneau standard. −8− PJZ012A171_FR.indd 8 2018/05/09 14:44:39 6 . Mise sous tension et configuration initiale Paramétrer les TD maître et esclaves (principale/secondaires) en fonction de l'affichage lors de la mise sous tension. ・ Réglage maître/esclave non effectué => (1) => (2) ・ Réglage maître/esclave effectué ⑴ Lorsque le maître et esclave ne sont pas encore réglés, ①⇒② l'écran de saisie maître/esclave s'affiche. Lors de l'appui sur la touche Maître ou Esclave , la configuration initiale démarre. Si une touche a été appuyée par erreur, le réglage peut être modifié avant la fin de l'opération d'initialisation. (10. Réglages Fonction Télécommande④) Lors de l'utilisation de deux télécommandes pour une UI, si la première est paramétrée pour le Maître , la seconde est paramétrée pour le Esclave automatiquement. ① Écran début ② Saisie de réglage Maître/Esclave Version : Program ID : Attention Lorsqu'une seule des unités de télécommande est utilisée, appuyez sur le bouton Maître . Si lors des réglages initiaux, le paramétrage Maître ou Esclave n'est pas réalisé, l'écran reste inchangé. L'écran passe à ③⇒④⇒⑤. Maître Esclave L'écran passe à ①⇒⑧⇒⑤. ③ Recherche UI ④ Acquisition infos UI Recherche Unité Intérieure ⑤ L’écran démarrage Chargement des paramètres U.I. Se termine 1 230 secondes. La DEL rouge clignote si la communication n'est pas établie dans les dix minutes. (2) Lorsque le maître et l'esclave sont paramétrés ⑥ Réglez continuer reconnaître Désirez-vous enregistrer les réglages précédents la mise sous tension ? Oui Oui Désirez-vous réinitialiser tous les Réglages de la télécommande ? Non L'écran passe à ⑧⇒⑤. Non L'écran passe à ⑦. Si aucune pression sur l'écran n'a lieu pendant plus de 15 secondes, Oui (Continuer) est sélectionné et l'affichage passe à l'écran ⑤. ⑧ Initialiser mis sur ⑦ Initialiser reconnaître Oui Oui La télécommande en cours d'initialisation. Non L'écran passe à ①⇒②. Non L'écran passe à ⑥. Après l'initialisation, on revient à l'état par défaut. Oui L'écran passe à ①⇒②. Non L'écran passe à ⑥. Après l'initialisation, on revient à l'état par défaut. −9− PJZ012A171_FR.indd 9 2018/05/09 14:44:39 7 . Fonctions du menu Menu principal Fonctionnement de base …………………………………………………………………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Fonctions pratiques …………………………………………………………………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Réglage Economie d'énergie …………………………………………………………………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Filtre …………………………………………………………………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Paramètres utilisateur …………………………………………………………………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Paramètres d'entretien Contact Société Société Contact Réglage installation Date de l'installation……………………………………………………… 11 Contact pour la maintenance……………………………………………… 11 Test de fonctionnement…………………………………………………… 11 Réglage de la pression statique………………………………………… 11 Modification Adresse auto………………………………………………… 11 Adressage de l’unité intérieure principale………………………………… 12 Fonction sauvegarde Unité Intérieure…………………………………… 12 Réglage de capteur infrarouge (capteur de mouvement)……………… 12 Réglage du capteur de mouvement……………………………………… 12 Réglages Fonction Télécommande Télécommande Maitre/Esclave…………………………………………… 13 Température de reprise…………………………………………………… 13 Sonde de la télécommande……………………………………………… 13 Ajustement de la sonde de la télécommande…………………………… 13 Mode de fonctionnement………………………………………………… 13 ºC / ºF……………………………………………………………………… 14 Vitesse de ventilation……………………………………………………… 14 Entrée externe……………………………………………………………… 14 Contrôle du volet supérieur/inférieur……………………………………… 14 Contrôle du volet gauche/droit…………………………………………… 14 Réglage de la ventilation………………………………………………… 14 Redémarrage automatique……………………………………………… 14 Réglage automatique de la température………………………………… 14 Vitesse de ventilation automatique……………………………………… 14 Paramétrage de l'Unité Intérieure Réglage de la vitesse de ventilation……………………………………… 15 Voyant filtre………………………………………………………………… 15 Entrée externe 1……………………… Se référer au manuel d'installation Entrée externe 1 signal……………… Se référer au manuel d'installation Entrée externe 2……………………… Se référer au manuel d'installation Entrée externe 2 signal……………… Se référer au manuel d'installation Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt……………………………… 15 Ajustement température retour d'air……………………………………… 15 Régulation Ventilateur en Tº off en clim………………………………… 15 Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud)……………………………… 16 Température Anti gel………………… Se référer au manuel d'installation Contrôle antigel……………………… Se référer au manuel d'installation Fonctionnement Pompe de relevage…………………………………… 16 Laisser tourner vent après arrêt refroid………………………………… 16 Laisser tourner vent après arrêt chauf…………………………………… 16 Fonct intermittent du ventilateur en chaud……………………………… 16 Fonctionnement circulateur d'air………………………………………… 16 Ajustement contrôle de pression………………………………………… 16 Mode de fonctionnement Auto…………………………………………… 17 Paramétrage des règles de température………………………………… 17 Contrôle de la vitesse de ventilation Auto………………………………… 17 Alarme surcharge unité intérieure………………………………………… 17 Réglage de la puissance de sortie…… Se référer au manuel d'installation Service & maintenance L'adresse de l'Unité Intérieure…………………………………………… 18 Prochaine date pour l'entretien…………………………………………… 18 Données de fonctionnement……………………………………………… 18 Affichage Erreurs………………………………………………………… 19 Paramétrage de l'Unité Intérieure………………………………………… 19 Réglages spécifiques……………………………………………………… 19 Affichage capacité de l'unité intérieure…………………………………… 19 Contact Société…………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation −10− PJZ012A171_FR.indd 10 2018/05/09 14:44:41 8 . Réglage Installation et test de fonctionnement Ecran de démarrage Menu ① Menu Réglage installation #1 ⇒ Paramètres d'entretien ⇒ Réglage installation ② Menu Réglage installation #2 ⇒ Mot de passe de service ③ Date d'installation ④ Coordonnées de la société Réglage installation Contact pour la maintenance Date de l'installation 3 13 Contact pour la maintenance 4 14 Test de fonctionnement 7 17 Réglage de la pression statique 10 Modification Adresse auto 11 Suivant Date de l'installation jj mm Retour Sélectionner votre choix Réglage de la date L'écran sélectionné s'affiche. ⑤ Entrer le nom de la société Société L'écran sélectionné s'affiche. 漢字 Activer Retour Retour Sélectionner votre choix ⑦ Test de fonctionnement Téléphone Alphabet カナ 汉字 Test de fonctionnement en Froid 8 Test de fonctionnement pompe de relevage 9 Suivant Retour Saisir le nom de la société en utilisant jusqu'à 26 caractères d'un octet, puis appuyez sur le bouton Activer . Il est aussi bien possible de saisir des caractères alphanumériques que des caractères japonais, cyrilliques ou chinois. ⑨ Test de fonctionnement de la pompe de relevage Test de fonctionnement pompe de relevage Retour Sélectionner votre choix Saisir le numéro de téléphone de la société en utilisant jusqu'à 13 caractères puis appuyez sur le bouton Activer . ⑩ Réglage de la pression statique ⑪ Modification Adresse auto. Adresse UI PS Retour Sélectionner votre choix La pompe de relevage peut être activée indépendamment. ▲▼pour régler pression (Pa) ⑫ Modification Adresse auto. Confirmer Modification Adresse auto Réglage de la pression statique Arrêt Cette fonction peut être effectuée lorsque le refroidissement est à l'arrêt. Si la température ambiante est trop basse pour activer le test de fonctionnement de refroidissement, la température de consigne sera fixée à 5 °C pendant 30 minutes. L'écran sélectionné s'affiche. Adresse U. Ext. AUTO Marche Début Retour Retour Saisir nº de téléphone, valider Test en Froid en cours En appuyant sur [début], le test dure 30 min. avec une température de consigne 5ºC Le test s'arrête après 30 min. ou en modifiant le réglage. Activer Efface Saisir les coordonnées de la société. ⑧ Test de fonctionnement de refroidissement Compresseur Fonctionnement fréquence fixe Effacer Entrer le nom de la pièce et valider 6 Test de fonctionnement Activer Numéro 5 Téléphone aa Choisir la date avec les touches ▲ ▼ , puis appuyez sur le bouton Activer . ⑥ Saisir le numéro de téléphone. Société Modification Adresse auto Ⅲ Adresse UI Nº 2 Adresse U. Ext. Nº 0 Activer Activer Modifier Retour Suivant Choisir une autre unité intér. à modifier Ⅰ Ce réglage est possible si l'UI de type gainable équipée est connectée à la fonction de réglage de la pression statique externe. Sélectionner la pression statique externe et appuyez sur le bouton Activer . Retour ▲▼pour régler pression (Pa) Retour Ⅱ Dans le cas des modèles de série Multi (KX), les adresses des UI enregistrées en mode auto-adressage peuvent être modifiées grâce à cette fonction. Cette fonction vous permet de changer l'adresse U. ext. pour chaque UI. Sélectionnez une UI et Ⅰ Lors de la sélection d'une unité intérieure et de l'appui sur la touche Modifier , l'affichage passe à l'écran de modification de l'auto-adressage ⑫ . Ⅱ Appuyez sur la touche Activer pour revenir à l'écran ⑪ et afficher la nouvelle adresse. Ⅲ Appuyer sur la touche Confirmer pour enregistrer la nouvelle adresse. −11− PJZ012A171_FR.indd 11 2018/05/09 14:44:41 ⑬ Adressage de l'UI maître ⑭ Fonction de sauvegarde de l'UI Adressage de l'unité intérieure principale Fonction sauvegarde Unité Intérieure Désactiv Activer Invalid Détails 15 Sauvegarde puissance Invalid Détails 16 Sauvegarde défaut Invalid Activer Retour ▲▼pour régler l'adresse, valider Rotation Retour Sélectionner votre choix Dans le cas des modèles de série Multi (KX), il est possible d'imposer que les unités esclaves intérieures aient le même mode de fonctionnement (chauffage, refroidissement) que l'unité maître intérieure. Régler l'adresse de l'UI maître sur les UI esclaves. Les UI esclaves sur lesquelles est réglée l'adresse de l'UI maître suivent les réglages de l'UI maître. Lorsque 2 unités intérieures (2 groupes) sont raccordées à une seule télécommande, il est possible de les configurer en mode renfort. 1. R elai des UI : Les 2 unités fonctionnent en alternance. Le temps de fonctionnement de chacune peut être paramétré. apacité de secours UI : Lorsque la différence réelle de température 2. C entre la température de consigne et la température ambiante est supérieure à la différence préétablie, les 2 unités fonctionnent simultanément. 3. S ecours en cas de défaut UI : Si l'une des UI est défectueuse et s'arrête, l'autre est mise en marche. Sélectionnez Activer / Invalid (appuyer sur Invalid passe à Activer ) et appuyez sur le bouton Activer pour confirmer les réglages. ⑮ Détails de la fonction de relai ⑯ Détails de capacité de secours Réglage du temps pour le changeover Réglage de la diff.de Tº pour back-up heures Réglage de l'heure Activer Activer Retour Ajuster avec ▲▼ et valider Dans la fonction de relai de l'UI, il est possible de régler la minuterie de relai. Le timer peut être réglé dans une plage allant de 1 à 990 heures par incréments de 10 heures. Une fois que l'heure est changée, appuyer sur Activer pour réglage temporaire. Une fois le réglage temporaire configuré, revenir à l'écran de la fonction de sauvegarde de l'UI et taper sur Activer . Retour La différence entre la température de réglage pour la modification entre les deux unités pour la capacité de secours et la la température ambiante est réglée. La température peut être réglée dans une plage allant de 2 à 5 °C par incréments de 1 °C. Une fois que la température est changée, appuyer sur Activer pour le réglage temporaire. Une fois le réglage temporaire configuré, revenir à l'écran de la fonction de sauvegarde de l'UI et taper sur Activer . ⑰ Réglage du capteur de mouvement Réglage du capteur de mouvement Invalid Valide Retour Sélectionner élément ・Pour les clients qui s’équipe d’un capteur de mouvement, procéder au réglage indiqué sur la gauche et activer l'unité intérieure à utiliser pour détecter l'activité. Lorsque le capteur de mouvement est désactivé, l'activité ne sera pas détectée et, par conséquent, le contrôle du détecteur de mouvement (économie d'énergie et auto-off) n'est pas effectué. ・Pour les unités intérieures sans capteur de mouvement, appuyez sur le réglage du capteur de mouvement pour afficher « Demande invalide ». Sélectionnez Activer / Invalid pour le capteur de mouvement de l'unité intérieure connecté à la télécommande. −12− PJZ012A171_FR.indd 12 2018/05/09 14:44:42 9 . Réglages fonction télécommande Ecran de démarrage Menu ① Menu de Réglages Fonction Télécommande # 1 Réglages Fonction Télécommande ⇒ Paramètres d'entretien ⇒ Réglages Fonction Télécommande ⇒ Mot de passe de service ② Menu de Réglages Fonction Télécommande # 2 ③ Menu de Réglages Fonction Télécommande # 3 4 ºC / ºF Tº de reprise d'air 5 Vitesse de ventilation Sonde TD 6 Ajustement de la sonde de la télécommande 7 10 Contrôle volet gauche/droit Mode de fonctionnement Suivant Retour 11 Réglage ventilation 16 12 Redémarrage automatique 17 Entrée externe 13 Réglage automatique de la température 18 Contrôle du volet supérieur/inférieur 14 Vitesse de ventilation automatique 19 Précéd. Précéd. Retour Tº de reprise d'air Individuel UI maître Température moyenne Retour Sélectionner votre choix ⑥ Capteur de la télécommande Sonde TD Invalid Activé Activer(Chauffage seul) Activer (Froid seul) Retour Sélectionner votre choix ⑦Ajustement du capteur de la télécommande Ajustement de la sonde de la télécommande Ajustement du refroidissement 8 Ajustement du chauffage 9 La loi thermique s'applique en fonction de la température détectée par la sonde de reprise d'air de l'UI. Quand plusieurs unités sont raccordées à une seule télécommande, il est possible de choisir la température de reprise d'air appliquée à la loi thermique. 1. Individuel :La loi thermique s'applique en fonction de la température de reprise d'air de chaque unité. Quand plusieurs unités sont raccordées à une seule télécommande, le calcul est basé sur la température de reprise d'air de l'unité maître. 2. UI maître :La loi thermique s'applique en fonction de la température de reprise d'air de l'unité ayant l'adresse la plus récente parmi les UI raccordées. S'il y a plusieurs groupes d'unités raccordés à une seule télécommande, le calcul se basera sur l'UI ayant l'adresse la plus récente parmi les unités maîtres de chacun des groupes. 3. Température moyenne:La loi thermique se base sur la moyenne des températures de reprise d'air des UI raccordées. Vous pouvez modifier le capteur de température de reprise d'air de l'UI maître sur le côté de la télécommande. Invalid L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur sur l'unité maître. Activé L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur sur le côté de la téc. Activer(Chauffage seul) L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur sur le côté de la télécommande durant le chauffage uniquement. Activer(Froid seul) L'affichage de la température intérieure passe à la température mesurée par le capteur sur le côté de la téc durant le refroidissement uniquement. ⑧ Ajustement du refroidissement ⑨ Ajustement du chauffage Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction. Activer Vous pouvez ajuster la température de détection du capteur de la télécommande. Ajustement du refroidissement ⇒ ⑧ Ajustement du chauffage ⇒ ⑨ Activer Retour Retour La température de détection du capteur de la télécommande durant le fonctionnement du refroidissement peut être corrigée. Régler la valeur dans une plage comprise entre –3 et +3. ⑩ Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Ajustement du chauffage Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction. Retour Retour Sélectionner votre choix Utiliser cette fonction pour modifier le paramétrage Maître/ Esclave de la télécommande. Ajustement du refroidissement Sélectionner votre choix Esclave Retour Sélectionner votre choix L'écran sélectionné s'affiche. ⑤ Température de reprise d'air Télécommande Maitre/Esclave Maître 15 Suivant Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix ④ Télécommande Maitre/Esclave Réglages Fonction Télécommande Réglages Fonction Télécommande Télécommande Maitre/Esclave Recommandation : Valide lorsque l'unité est arrêtée. La température de détection du capteur de la télécommande durant le fonctionnement du chauffage peut être corrigée. Régler la valeur dans une plage comprise entre –3 et +3. Auto Désactivé Activé Clim. Désactivé Activé Chaud Désactivé Activé Déshu. Désactivé Activé Activer Retour Sélectionner votre choix Activé ou Désactivé peuvent être réglés pour chaque mode de fonctionnement. Si les modes de refroidissement ou de chauffage sont désactivés, le mode automatique est également désactivé. −13− PJZ012A171_FR.indd 13 2018/05/09 14:44:43 ⑪ °C/°F ⑫ Vitesse de ventilation ºC / ºF ⑬ Entrée externe 1 Vitesse de ventilation Entrée externe 4 Vitesses Individuel 3 Vitesses Toutes les unités 2 vitesses (Fort-Faible) 2 vitesses (Fort-Moyen) 1 Vitesses Retour Sélectionner votre choix Sélectionner l'unité de température affichée sur la téc. Sélectionner votre choix Retour Retour Sélectionner votre choix La vitesse de ventilation peut être modifiée à la vitesse sélectionnée. En fonction des modèles d'UI intérieures, certaines vitesses peuvent ne pas être disponibles. Sélectionner la plage d'application de l'entrée externe reçue par le biais du connecteur CNT d'une seule unité ou de plusieurs unités raccordées à ce système. Individuel Ceci s'applique uniquement à l'UI recevant l'entrée. Toutes les unités Cela s'applique à toutes les unités intérieures connectées. ⑭ Contrôle du volet supérieur/inférieur ⑮ Contrôle volet gauche/droit Contrôle du volet supérieur/inférieur Contrôle volet gauche/droit ⑱ Réglage de la ventilation Réglage ventilation Arrêt sur une position fixe Arrêt position fixe Désactivé Arrêt dans n'importe quelle position Arrêt dans n'importe quelle position Enclenchement Indépendant Retour Sélectionner votre choix Arrêt sur une position fixe Le Sélectionner votre choix Arrêt position fixe Retour Configurer ceci lorsqu'un appareil de ventilation est raccordé. Le volet supérieure/inférieure peut être réglé pour s'arrêter sur une de ces quatre positions. Arrêt dans n'importe quelle position Le volet gauche/droite peuvent être réglé pour s’arrêter en huit positions différentes. Arrêt dans n'importe quelle position Le volet peut être réglé pour s'arrêter dans n'importe quelle position immédiatement après avoir fait fonctionner le commutateur de la télécommande. volet peut être réglé pour s'arrêter dans n'importe quelle position immédiatement après avoir fait fonctionner le commutateur de la télécommande. Retour Sélectionner votre choix Désactivé Aucun appareil de ventilation n'est connecté. Enclenchement La ventilation est imbriqué avec la marche/arrêt du climatiseur et manœuvre la sortie ventilation. Indépendant Si la ventilation est sélectionnée à partir du menu, seul l'appareil de ventilation fonctionne ou s'arrête indépendamment. ⑰ Redémarrage automatique ⑱Réglage automatique de la température ⑲ Vitesse de ventilation automatique Redémarrage automatique Réglage automatique de la température Vitesse de ventilation automatique Activé Activé Activé Désactivé Désactivé Désactivé Sélectionner votre choix Retour Sélectionner votre choix Si l'appareil s'arrête en cours de fonctionnement, Activé Dès que l'alimentation électrique est rétablie (et après les contrôles préliminaires à la mise en marche), l'appareil redémarre dans le même mode de fonctionnement qu'avant la coupure. Désactivé Il s'arrête après la restauration de l'alimentation. Retour Activé Auto peut être sélectionné sur l'écran de réglage de la température de la pièce. Désactivé Le commutateur de sélection auto ne s'affichera pas à l'écran de réglage de la température de la pièce. Sélectionner votre choix Retour Activé Auto peut être sélectionné sur l'écran de réglage de la vitesse de ventilation. Désactivé Le commutateur de sélection auto ne s'affichera pas sur l'écran de réglage de la vitesse de ventilation. −14− PJZ012A171_FR.indd 14 2018/05/09 14:44:44 10 . Paramètres de l'unité intérieure Ecran de démarrage ⇒ Menu ① Sélectionner UI #1 ⇒ Paramétrage de l'Unité Intérieure ② Sélectionner UI #2 Menu Choisir U. Int Paramètres d'entretien Recommandation : Valide lorsque l'unité est arrêtée. ⇒ Mot de passe de service ③ Chargement ④ Menu de réglage de l'UI #1 Paramétrage de l'Unité Intérieure Menu Choisir U. Int Chargement, patientez.... Réglage de la vitesse de ventilation 9 Voyant filtre 10 Entrée externe 1 Entrée externe 1 signal Entrée externe 2 Toutes Suivant Retour Toutes Sélectionner une adresse d'UI. Précéd. Suivant Retour Retour Sélectionner votre choix Sélectionner une adresse d'UI. Dans le cas où plusieurs unités intérieures sont connectées, elles sont affichées à l'écran. 000 à 015 Les réglages individuels sont effectués pour les unités intérieures. Toutes Le même réglage s'applique à toutes les unités. ⑤ Menu de réglages de l'UI #2 ⑥ Menu de réglage de l'UI #3 Paramétrage de l'Unité Intérieure Paramétrage de l'Unité Intérieure L'affichage passe à ④ après réception des données depuis l'UI. L'écran sélectionné s'affiche. ⑦ Menu de réglage de l'UI #4 Menudederéglage réglage de de l'UIl'UI #5 #5 ⑧ ⑭ Menu Paramétrage de l'Unité Intérieure Paramétrage de l'Unité Intérieure Température anti-givre Fonct intermittent du ventilateur en chaud 18 Controle de la vitesse de ventilation automatique 25 Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt 11 Contrôle anti-givre Fonctionnement circulateur d’air 19 Alarme surcharge unité intérieure 26 Ajustement température retour d'air 12 Fonctionnement Pompe de relevage 15 Ajustement contrôle de pression 20 Réglage de la puissance de sortie Régulation Ventilateur en Tº off en clim 13 Laisser tourner vent. après arrêt refroid. 16 Mode de fonctionnement Auto 21 Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud) 14 Laisser tourner vent. après arrêt chauf. 17 Paramétrage des règles de température 23 Précéd. Retour Entrée externe 2 signal Précéd. Suivant Retour Précéd. Sélectionner votre choix Suivant Retour Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix ⑨ Réglage de la vitesse de ventilation Pas d’affichage Réglage 1 Réglage 1 Réglage 2 Réglage 2 Pas d’affichage Réglage 1 Réglage 2 Réglage 3 Réglage 3 Réglage 4 Retour Sélectionner votre choix Sélectionner la vitesse de ventilation de l'UI. Se reporter aux données d'ingénierie pour les détails. Retour ⑪ Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt Voyant filtre Standard Précéd. Sélectionner votre choix ⑩ Voyant filtre Réglage de la vitesse de ventilation Sélectionner votre choix Suivant Réglage 4 Retour Standard Aucun 180h 600h 1,000h Arrêt de fonctionnement 1 000 heures Paramétrer la durée au bout de laquelle le voyant filtre s'affiche. ⑫ Ajustement température retour d'air ⑬ Régulation Ventilateur en Tº off en clim Ajustement température retour d'air Ajustement en chauffage pour la tº d'arrêt Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction. Activer Retour Régler la température pour la marche ou l'arrêt du thermostat en mode chauffage. La plage de réglage est de 0 °C/+1 °C/+2 °C/+3 °C. Régulation Ventilateur en Tº off en clim Appuyer sur ▲▼ pour régler la valeur de correction. Basse. Réglage vitesse de ventilation Intermittent Activer Arrêt Retour Ajuster la température de détection du capteur de température de retour d'air principal. La plage de réglage est de -2 °C / -1,5 °C / -1 °C / 0 °C / +1 °C / +1,5 °C / +2 °C. Sélectionner votre choix Retour Régler la vitesse de ventilation lors de la régulation en mode froid. Basse. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse. Réglage vitesse de ventilation Le ventilateur fonctionne à la même vitesse que celle en fonctionnement thermo-ON. Intermittent Des cycles alternés de 2 minutes de ventilation à basse vitesse et de 5 minutes d'arrêt de la ventilation sont répétés. Arrêt Le ventilateur est arrêté. −15− PJZ012A171_FR.indd 15 2018/05/09 14:44:44 ⑭ Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud) ⑮ Fonctionnement Pompe de relevage Régul. du ventilateur OFF thermo. (Chaud) Fonctionnement Pompe de relevage Basse. Standard (froid & déshumidification) Réglage vitesse de ventilation Fonctionne en chauffage normal Intermittent Fonctionne en chauffage/ventilation Arrêt Fonctionne en ventilation normal Retour Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix Choisir la vitesse de ventilation lors de la régulation en mode chauffage. Basse. Le ventilateur fonctionne à basse vitesse. Réglage vitesse de ventilation Le ventilateur fonctionne à la même vitesse que celle en fonctionnement thermo-ON. Intermittent Des cycles alternés de 2 minutes de ventilation à basse vitesse et de 5 minutes d'arrêt de la ventilation sont répétés. Arrêt Le ventilateur est arrêté. ⑯ Laisser tourner vent après arrêt refroid Laisser tourner vent. après arrêt refroid. Retour Standard (froid & déshumidification) Fonctionne dans les modes Froid et déshumid. Fonctionne en chauffage normal Fonctionne en mode froid, déshumid. et chauffage. Fonctionne en chauffage/ventilation Fonctionne dans tous les modes. Fonctionne en ventilation normal Fonctionne en mode froid, déshumid. et ventilateur. ⑰ Laisser tourner vent après arrêt chauf ⑱ Fonct intermittent du ventilateur en chaud Laisser tourner vent. après arrêt chauf. Fonct intermittent du ventilateur en chaud Prog. off Prog. off Arrêt Réglage 1 Réglage 1 Stop pendant 20 min et ON pendant 5 min Réglage 2 Réglage 2 Stop pendant 5 min et ON pendant 5 min Réglage 3 Réglage 3 Retour Sélectionner votre choix Sélectionner la durée de fonctionnement résiduel de la ventilation en régulation et après l'arrêt en mode froid. Prog. off Fonct. ventilateur résiduelle non effectuée. Réglage 1 0,5 heures Réglage 2 2 heures Réglage 3 6 heures *La durée de fonctionnement résiduel peut varier. Sélectionner votre choix Retour Sélectionner votre choix Sélectionner la durée de fonctionnement résiduel de la ventilation en régulation et après l'arrêt en mode chauffage. Prog. off Fonct. ventilateur résiduelle non effectuée. Réglage 1 0,5 heures Réglage 2 2 heures Réglage 3 6 heures Sélectionner le mode de contrôle de la ventilation après le fonctionnement résiduel de la ventilation en régulation et après l'arrêt en mode chauffage. Arrêt Fonct. ventilateur intermittent non effectué. Stop pendant 20 min et ON pendant 5 min Vérification des conditions de fonctionnement toutes les 25 minutes et fonctionnement de la ventilation pendant 5 minutes. Stop pendant 5 min et ON pendant 5 min Vérification des conditions de fonctionnement toutes les 10 minutes et fonctionnement de la ventilation pendant 5 minutes. ⑲ Fonctionnement circulateur d'air ⑳ Ajustement contrôle de pression Fonctionnement circulateur d’air Ajustement contrôle de pression Invalid Standard Activé Type1 Sélectionner votre choix Retour Retour Sélectionner votre choix Fonction à paramétrer si la ventilation est utilisée pour permettre la circulation de l'air. Invalid En mode ventilation, le ventilateur fonctionne en continu. Activé En mode ventilation, le ventilateur fonctionne et s'arrête en fonction de la différence de température entre la sonde de la télécommande et la sonde de reprise d'air. Retour Le contrôle de pression doit être réglé lors de la connexion de climatiseurs extérieurs au système Multi (KX). Standard Normal Type1 Lorsque quand toutes les UI en fonctionnement sont dans ce mode, la valeur de contrôle de pression est modifiée. −16− PJZ012A171_FR.indd 16 2018/05/09 14:44:45 Mode de fonctionnement Auto Auto 1 L a différence entre la temp. tº de consigne et la température réelle de la pièce bascule entre refroidissement et chauffage. Auto 2 La différence entre la température. tº de consigne et la température réelle de la pièce/température extérieure bascule entre refroidissement et chauffage. Auto 3 La température réelle de la pièce et la température extérieure basculent entre refroidissement et chauffage. Sélection des rêgles du mode Auto Mode de fonctionnement Auto Sélection des rêgles du mode Auto Sélection des rêgles du mode Auto 22 Détails Auto 1 Auto 1 Détails Auto 2 Auto 2 Auto 3 Détails Auto 3 Retour Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix Retour La méthode de commutation entre le froid et le chauffage en mode de fonctionnement AUTO peut être sélectionnée parmi trois options. Valider l'état pour chaque méthode. Paramétrage des règles de température Base des températures extérleures Contrôle de la vitesse de ventilation automatique Base des températures extérleures Controle de la vitesse de ventilation automatique Paramétrage des règles de température Base des températures extérleures 24 Compensation en Froid Compensation en chauffage Standard Auto 1 Base des températures extérieures Auto 2 Retour Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix Retour Régler le contrôle de la température de la pièce, la méthode et les conditions de mise en marche/d'arrêt du thermostat. Standard Le thermostat juge en fonction de la température intérieure et de la température définie. Base des températures extérieures Le thermostat juge en fonction de la température extérieure et des valeurs de compensation en froid et en chauffage. Le réglage de la température de la pièce est désactivé. Sélectionner votre choix Retour Définir la plage de commutation de la vitesse de ventilation en réglage de vitesse de ventilation automatique. Auto 1 La vitesse de ventilation évolue dans la plage Grande ⇒ Moyenne ⇒ Basse. Auto 2 La vitesse de ventilation évolue dans la plage Très grande ⇒ Grande ⇒ Moyenne ⇒ Basse. Alarme surcharge unité intérieure Alarme surcharge unité intérieure Alarme surcharge unité intérieure Désactiv キャンセル Ajuster avec ▲▼ et valider Activer Retour L’alarme de surcharge s’active et est transmise en signal de sortie (CNT-5) si plus de 30 minutes après la mise en fonctionnement, la température ambiante diffère grandement de la température de réglage. −17− PJZ012A171_FR.indd 17 2018/05/09 14:44:45 11 . Service & Maintenance Ecran de démarrage Menu ① Réparation et entretien #1 Service & Maintenance ⇒ Paramètres d'entretien ⇒ ② Réparation et entretien #2 ⇒ Mot de passe de service ③ Adresse UI Service & Maintenance Adresse UI 3 Réglages spécifiques 15 Prochaine date pour l'entretien 5 Affichage capacité de l'unité intérieure 16 Données de fonctionnement 7 Affichage erreur 9 Sauvegarder le réglage de L’Unité Int 14 Suivantジ 次ペー Précéd.ジ 前ペー Retour Sélectionner votre choix Vérification Adresse UI Adresse UI Nom de l’Unité Intérieure Adresse U. Ext. Retour Suivantジ 次ペー Sélectionner votre choix L'écran sélectionné s'affiche. ④ Mode Vérification L'écran sélectionné s'affiche. Retour Quand plus de 8 unités sont raccordées, les données excédentaires apparaissent sur la page suivante. En cas d'appui sur la touche Vérification après sélection de l'adresse UI, la ventilation de l'UI sélectionnée peut être activée. ⇒④ ⑤ Prochaine date pour l'entretien Mode Vérification ⑥ Message de service Prochaine date pour l'entretien jj Fonct. Ventilateur Service & Maintenance Marche 動作を選択 くださpour い。vérification. Appuyez surして [Marche] Retour Marche Appuyez sur cette touche pour lancer la ventilation. Arrêt Appuyez sur cette touche pour arrêter la ventilation. Période Entretien Société Téléphone aa mm Arrêt Prog. off Activer 1 année & 9 mois 2020 / 10 Retour Régler la date. Quand la prochaine date pour l'entretien est renseignée, des messages s'affichent lors de la mise en marche et de l'arrêt pendant le mois correspondant à l’intervention. Les données sont réinitialisées si la prochaine date pour l'entretien est reprogrammée. Si vous appuyez sur le bouton Prog. off , les messages ne s’affichent pas. ⑦ Données de fonctionnement U. I. U. E. Élément Mode de fonctionnement Tº de consigne Tº de reprise d'air Temp. Sonde TD Tº nº1 échangeur Int. ON ⑧ Affichage individuel À jour Données de fonctionnement Données de fonctionnement Mode de fonctionnement Données Clim. Affi. Clim. Tº de consigne Tº de reprise d'air Tº de la télécommande Tº nº1 échangeur Int. Suivant 次ペー ジ Tº nº2 échangeur Int. Retour Retour Sélectionnez 6 éléments à afficher et appuyez sur [Afficher]. Après lecture des données de l'unité intérieure, les données de fonctionnement au moment de la lecture s'affichent. Appuyer sur le bouton À jour pour actualiser les données. Pour automatiquement mettre à jour les données et l'affichage, jusqu'à six éléments peuvent être sélectionnés. Appuyer sur la touche ON après avoir sélectionné six éléments fait passer l'affichage à ⑧ . Met à jour et affiche automatiquement les six éléments sélectionnés. −18− PJZ012A171_FR.indd 18 2018/05/09 14:44:46 ⑨ Affichage d'erreur ⑩ Historique des Erreurs (Échantillon) Affichage erreur 10 Historique des Erreurs Affichage des anomalies de fonctionnement 11 Effacer les anomalies de fonctionnement 12 Réinitialisation du contrôle périodique 13 ⑪ Affichage des anomalies de fonctionnement Effacer Historique des Erreurs Heure U. I. Affichage des anomalies de fonctionnement Panne U. I. 6:57 PM 6:57 PM 6:57 PM Retour U. E. Données Clim. Suivant Retour Sélectionner votre choix La date et l'heure de l'apparition de l'erreur ainsi que l'adresse de l'UI et le code d'erreur sont affichés. Appuyez sur le bouton Effacer pour effacer l’historique des erreurs. ⑫ Effacer les anomalies de fonctionnement Panne Élément Mode de fonctionnement Tº de consigne Tº de reprise d'air Tº nº1 échangeur Int. Tº nº2 échangeur Int. Retour Les données de fonctionnement obtenues juste avant l'apparition d'une erreur sont affichées. ⑭ Paramétrage de l'Unité Intérieure ⑬ Réinitialisation du contrôle périodique Sauvegarder le réglage de L’Unité Int Effacer les anomalies de fonctionnement Réinitialisation du contrôle périodique Sauvegarder le réglage des Unités Intér Désirez-vous réinitialiser le contrôle périodique ? Sauvegarder Automatique Transférer les données sauvegardées Oui Oui Retour Sélectionner votre choix Les données d'erreur sont effacées. ⑮ Réglages spécifiques Réglages spécifiques Efface l’adresse de l’unité intérieure Initialisation CPU Initialisation Etalonnage de l’écran Retour Sélectionner votre choix L'écran sélectionné s'affiche. Si oui, appuyez sur [Oui] Retour Retour Le compteur horaire est réinitialisé en réinitialisant le contrôle périodique. Sélectionner votre choix Sauvegarder le réglage des Unités Intér Tous les paramètres des UI raccordées à une télécommande sont enregistrés dans la télécommande. Sauvegarder Automatique Régler l'heure à laquelle sera réalisée chaque jour la sauvegarde automatique. Transférer les données sauvegardées Les données de paramètre de l'UI enregistrées dans la télécommande sont transférées à une unité intérieure. Efface l’adresse de l’unité intérieure La mémoire de l'adresse UI pour l'unité multiple (KX) est effacée. Initialisation CPU Les microordinateurs des UI et UE raccordées sont réinitialisés (état de restauration après une coupure de courant). Initialisation Réinitialisation des paramètres de la téc et des UI raccordées (État du réglage d'usine). Etalonnage de l’écran Utiliser cette fonction pour corriger lorsque l'affichage et les positions d'appui ne concordent pas. ⑯Affichage capacité de l'unité intérieure Affichage capacité de l'unité intérieure Adresse UI Capacité Suivant Retour Les capacités des UI connectées à la téc s'affichent. Lorsque sept unités ou plus sont connectées, appuyez sur le bouton Suivant pour tout afficher. Ces éléments peuvent ne pas s’afficher en fonction de la combinaison des UI et des UE affichées. −19− PJZ012A171_FR.indd 19 2018/05/09 14:44:46 TÉLÉCOMMANDE AIDE-MÉMOIRE FONCTIONNEMENT Voir la notice d'utilisation sur le site Web suivant pour plus de détails. http://www.mhi-mth.co.jp/en/products/detail/air-conditioner_users_manual.html Table des matières 1. Consignes de sécurité …………………………21 2. Eléments de fonction et de menu de la télécommande …………………………………23 3. Fonctionnement de base ………………………25 4. Opérations du menu ……………………………29 5. Réglages et modes ……………………………30 ・Réglage Economie d'énergie ……………………………… ・Contrôle individuel des volets motorisés …………………… ・Réglage système anti courant d'air ………………………… ・Fonctionnement de la ventilation …………………………… ・Paramétrage initial ………………………………………… ・Timer …………………………………………………… ・Timer hebdomadaire ……………………………………… ・Enregistrer des préférences ……………………………… ・Réglage favori …………………………………………… ・Programmation du mode silencieux ………………………… ・Sélectionner la langue …………………………………… 30 33 34 35 35 37 39 41 41 41 42 ・Initialisation filtre ………………………………………… ・Entretien de l'unité et de l'écran LCD ……………………… ・Affichage des erreurs et coordonnées du SAV ……………… ・Avis de date d'inspection ………………………………… ・Service après vente ……………………………………… 43 43 44 44 44 6. Entretien et service après-vente ……………43 −20− PJZ012A171_FR.indd 20 2018/05/09 14:44:47 1. Consignes de sécurité ●Les consignes de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation doivent être bien lues afin de garantir le bon fonctionnement de l'unité. Ces consignes doivent toujours être respectées, étant donné que chaque élément décrit joue un rôle important dans la sécurité de l'utilisateur. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes pourrait entraîner de graves conséquences (blessure sévère, décès...). ATTENTION Le non respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels. ●Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le texte. À ne jamais faire. Toujours suivre les instructions données. Le contact avec l'eau est totalement L'humidité sur les mains est totalement interdite. interdit. ●Cette notice doit être conservée en lieu sûr, de sorte à pouvoir être consultée si nécessaire. Montrer cette notice au personnel technique qui déplacera ou réparera cet appareil. Si l'appareil change de propriétaire, s'assurer de transmettre ce manuel d'installation au nouveau propriétaire. ●Les travaux de câblage électrique ne doivent être réalisés que par des spécialistes qualifiés. AVERTISSEMENT Consulter le revendeur pour installer cet appareil. Une installation non conforme réalisée par un personnel non qualifié peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou la chute de l'appareil. Consulter l'installateur en cas de déplacement, démontage ou réparation de l'appareil. Ne jamais modifier l'appareil. Une mauvaise manipulation peut provoquer blessure, chocs électriques, incendie, etc... Ne pas utiliser des substances combustibles (spray capillaire, insecticide, etc..) à proximité de l'appareil. Ne pas utiliser de benzène et de dissolvant pour nettoyer l'unité. Cela pourrait provoquer des craquements, des chocs électriques ou un incendie. Le fonctionnement de l'appareil doit être interrompu en cas de situation anormale. Si le fonctionnement se poursuit dans ces conditions, l'appareil peut tomber en panne, causer des chocs électriques, un incendie, etc. En cas de condition anormale (odeur de brûlé, etc.), il convient d'interrompre le fonctionnement de l'appareil, de désactiver l'interrupteur d'alimentation et de consulter le revendeur. Les enfants âgés d'au moins 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles mentales réduites ou qui sont inexpérimentées ou manquent de connaissances, peuvent utiliser l'appareil à la condition de le faire sous supervision ou d'avoir reçu les consignes nécessaires à son utilisation en toute sécurité et de connaître et comprendre les risques liés à son utilisation. −21− PJZ012A171_FR.indd 21 2018/05/09 14:44:47 ATTENTION Ne pas utiliser ou laisser un tiers utiliser l'unité ou la télécommander pour jouer avec. Une mauvaise utilisation peut entraîner des problèmes de santé. La télécommande ne doit jamais être démontée par l'utilisateur. Si l'utilisateur touche involontairement les composants internes de l'appareil, il risque de l'endommager ou de subir un choc électrique. Si la partie interne de l'appareil doit être inspectée, consulter le revendeur. La télécommande ne doit pas être lavée à l'eau ou avec un produit liquide. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Il est déconseillé de toucher les composants électriques, les touches ou les écrans avec des mains mouillées. Cela pourrait provoquer une panne, un choc électrique ou un incendie. Ne pas mettre au rebut la télécommande vous-même. Cela pourrait nuire à l'environnement. Le revendeur sera en mesure d'indiquer à quel moment la télécommande devra être mise au rebut. Note La télécommande ne doit pas être installée à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou à des températures ambiantes susceptibles de dépasser les 40 ° C ou de chuter sous les 0 ° C. Cela pourrait provoquer une déformation, une décoloration ou une panne. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant, de lingettes, etc. pour nettoyer la télécommande. La télécommande pourrait se décolorer ou tomber en panne. Elle doit être essuyée avec un chiffon bien essoré après avoir été imprégné d'un détergent neutre dilué. À la fin du nettoyage, elle doit être essuyée à l'aide d'un chiffon sec. Le câble de la télécommande ne doit être ni tiré ni tordu. Une panne pourrait en résulter. Les touches de la télécommande ou l'écran ne doivent pas être touchés à l'aide d'un objet pointu. Des dégâts ou une panne pourraient en résulter. −22− PJZ012A171_FR.indd 22 2018/05/09 14:44:48 2. Eléments de fonction et de menu de la télécommande Noms et fonctions des éléments de la télécommande(Partie opérationnelle) ① Interrupteur Marche/Arrêt ⑤ LCD (avec rétro-éclairage) Une pression sur la touche démarre l'appareil, une autre pression l'arrête. ② Interrupteur F1 ③ Interrupteur F2 Cet interrupteur permet de démarrer l'opération réglée dans Réglage des fonctions de F1 et F2. ④ Voyant de fonctionnement ③ Interrupteur F2 ④ Voyant de fonctionnement Ce voyant émet une lumière verte (jaune-vert) pendant le fonctionnement. Si une erreur se produit, l'éclairage devient rouge (orange). La lumière du voyant de fonctionnement peut être modifiée. ⑤ Écran LCD (avec rétro-éclairage) Une pression sur l'écran active le rétroéclairage. ⑥ Port USB (mini-B) ② Interrupteur F1 ① Interrupteur Marche/Arrêt L'écran tactile, activé par une pression du doigt sur l'écran LCD, est utilisé pour toutes les fonctions à l'exception de celles assurées par les interrupteurs ① Marche/Arrêt, ② F1 et ③ F2. Le rétro-éclairage se désactive automatiquement si l'écran n'est pas utilisé pendant un certain temps. Cette durée ne peut pas être modifiée. Si la fonction de rétro-éclairage est activée et qu'une pression est exercée sur l'écran alors qu'il n'est pas allumé, seul le rétro-éclairage s'active. (Les fonctions assurées par les touches ①, ② et ③ sont exclues.) ⑥ Port USB Le port de connexion USB (mini-B) permet le raccordement à un ordinateur individuel (PC). Pour les méthodes de fonctionnement, se référer à la notice jointe au logiciel spécifique à la connexion par ordinateur portable (Télécommande, logiciel de paramétrage). Note ・Lors de la connexion à un ordinateur portable, ne pas raccorder simultanément d'autres éléments via un port USB. Veuillez vous assurer de raccorder directement l'ordinateur, sans utiliser d'interface de type hub, etc. Noms et fonctions des éléments de la télécommande (TD) (Écran) *Toutes les icônes sont illustrées pour faciliter l’explication. ② Affichage Icône Écran supérieur ③ Touche Menu ⑤ Touche Modifier la température réglée ⑥ Touche Modifier la position des volets motorisés ① Horloge, Affichage du nom de la pièce ④ Touche Modifier le mode de fonctionnement ⑧ Touche Timer ⑦ Touche Modifier la vitesse de ventilation ⑨ Sélectionner la touche de langue ⑩ Emplacement des messages ⑪ F1 , F2 affichage des fonctions de l'interrupteur ① Horloge, Affichage du nom de la pièce ⑤ Touche Modifier la température réglée Affiche l'heure actuelle et le nom de la pièce. ② Affichage Icône Affiche la température de consigne actuelle. Appuyer sur cette touche pour la modifier. ⑥ Touche Modifier la position des volets motorisés Chaque icône s'affiche si l'un des paramètres suivants est sélectionné. Quand la demande de limitation de puissance est activée. Quand le paramétrage est fait depuis une télécommande esclave. Quand la télécommande centralisée (optionnelle) est en fonctionnement. Quand la maintenance périodique est nécessaire. Quand la ventilation fonctionne. Quand le « voyant filtre » est activé. Quand la programmation de limitation de puissance est activée. Lorsque la configuration des autorisations/interdictions est effectuée. Quand la programmation hebdomadaire est paramétrée. ③ Touche Menu Pour le paramétrage et la modification d'éléments autres que ④-⑧, appuyer sur la touche Menu. Quand les éléments du menu sont affichés, en sélectionner un et le paramétrer. ④ Touche Modifier le mode de fonctionnement Affiche le mode de fonctionnement actuel. Appuyer sur cette touche pour modifier le mode. PJZ012A171_FR.indd 23 Affiche l'orientation actuelle du volet d'air. Lorsque le mode de circulation 3D automatique est activé, l'écran 3D auto s'affiche. Appuyer sur cette touche pour modifier l'orientation du volet. ⑦ Touche Modifier la vitesse de ventilation Affiche la vitesse de ventilation actuelle. Appuyer sur cette touche pour la modifier. ⑧Touche Timer Affiche la timer horaire actuelle simplifiée. (Quand 2 timers ou plus sont paramétrées, seule la timer qui s'activera en premier est affichée). Appuyer sur cette touche pour paramétrer la timer. ⑨ Sélectionner la touche de langue Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande. ⑩ Emplacement des messages L'état de fonctionnement et les messages relatifs aux opérations de la télécommande sont affichés. ⑪ F1 , F2 affichage des fonctions de l'interrupteur Affiche la fonction définie pour chaque interrupteur F1 , F2 . La fonction de ces touches peut être modifiée par le Réglage des fonctions de F1 et F2. −23− 2018/05/09 14:44:48 Menu principal Fonctionnement de base Marche……………………………………………………………………………………… 25 Arrêt………………………………………………………………………………………… 25 Modifier le mode de fonctionnement……………………………………………………… 25 Modifier la température réglée……………………………………………………………… 25 Modifier la position des volets……………………………………………………………… 26 Modifier la vitesse de ventilation…………………………………………………………… 27 Fonctions assurées par les interrupteurs F1 et F2……………………………………… 27 OPTI FLUX ON / OFF……………………………………………………………………… 27 Mode High power…………………………………………………………………………… 27 Mode Economie d'énergie………………………………………………………………… 28 Contrôle individuel des volets motorisés…………………………………………………… 33 Réglage système anti courant d'air………………………………………………………… 34 Timer………………………………………………………………………………………… 37 Réglage ON par décompte…………………………………………………… 38 Réglage OFF par décompte………………………………………………… 38 Réglage ON par définition d'une heure……………………………………… 39 Réglage OFF par définition d'une heure…………………………………… 39 Confirmer……………………………………………………………………… 39 Réglage favori……………………………………………………………………………… 39 Timer hebdomadaire………………………………………………………………………… 39 Absence…………………………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Fonctionnement de la ventilation…………………………………………………………… 35 Sélectionner la langue……………………………………………………………………… 42 Programmation du mode silencieux……………………………………………………… 41 Fonctions pratiques Réglage Economie d'énergie Sleep………………………………………………………………………………………… 30 Timer Coupure de pic……………………………………………………………………… 30 Température de base(économie d'énergie)……………………………………………… 32 Contrôle du détecteur de mouvement (détecteur de mouvement)……………………… 32 Initialisation filtre…………………………………………………………………………… 43 Filtre Paramètres utilisateur Paramétrage initial………………………………………………………………………… 35 Réglage HEURE……………………………………………………………… 35 Affichage Date et Heure……………………………………………………… 36 Heure d'été…………………………………………………………………… 36 Contraste……………………………………………………………………… 36 Rétro-éclairage……………………………………………………………… 36 Niveau Sonore………………………………………………………………… 37 Luminosité du voyant de fonctionnement…………………………………… 37 Réglages Administrateur………………………………… Se référer à la notice d'utilisation Réglage Autorisation/Interdiction………… Se référer à la notice d'utilisation Timer mode silence unité extérieure……… Se référer à la notice d'utilisation Réglage de la plage de température……… Se référer à la notice d'utilisation Réglage incrémentation de la température…… Se référer à la notice d'utilisation Affichage température de consigne……… Se référer à la notice d'utilisation Réglage affichage Télécommande……… Se référer à la notice d'utilisation Changement mot de passe Administrateur……… Se référer à la notice d'utilisation Réglage des fonctions de F1 et F2…………… Se référer à la notice d'utilisation ………………………………………………………………………………………………………… Se référer au manuel d'installation Paramètres d'entretien Contact Société …………………………………………………………………………………………………………………………………………44 −24− PJZ012A171_FR.indd 24 2018/05/09 14:44:48 3. Fonctionnement de base Marche Arrêt Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt lorsque l'unité est en cours de fonctionnement. Le voyant de fonctionnement (vert) s'éteint et l'appareil s'arrête. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt . Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume et l'appareil démarre. Quand l'appareil s'arrête, toutes les touches de fonctionnement de l'écran s'éteignent. Quand la durée de maintien du rétro-éclairage est atteinte, le rétro-éclairage s'éteint. Une pression sur l'écran active le rétro-éclairage et l'affichage de toutes les touches de fonctionnement. Note ・Ne pas mettre l'unité hors tension directement après l'avoir éteinte. Il convient d'attendre au moins 5 minutes jusqu'à ce que le moteur d'évacuation ait réellement fini de fonctionner. Si cette consigne n'est pas respectée, une fuite d'eau pourrait survenir, ou l'unité pourrait tomber en panne. Recommandation ・Le message "Requête invalide" peut s'afficher quand une touche est utilisée. Ce n'est pas une erreur mais l'indication que le fonctionnement de cette touche a été désactivé ("disable"). ・Après la mise sous tension, les paramètres initiaux de démarrage de l'unité sont les suivants. Ils peuvent être modifiés comme souhaité. Télécommande centralisée …… OFF Mode de fonctionnement …… Mode automatique activé : Froid Automatique …… Mode automatique désactivé : Clim. Tº de consigne …… 23,0 °C Vitesse de ventilation …… vitesse 3 Position du volet …… Clim. : position 2, Chaud : position 3 *Si un modèle FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé, position du volet gauche/droit : centralisé, 3D AUTO : désactivé ・Dans les cas suivants, le message "Mode de fonctionnement invalide" s'affiche et l'unité passe en mode de fonctionnement Ventilation Seule car certains ordres sont incompatibles. ① Lorsque le chauffage (y compris le chauffage automatique) est sélectionné en tant que mode de fonctionnement alors qu'une unité extérieure est utilisée en mode froid uniquement. ② Lorsque le chauffage est sélectionné en tant que mode de fonctionnement alors que plusieurs unités sont contrôlées, fonctionnant en mode froid, chauffage, et froid uniquement. ③ Quand des modes de fonctionnement différents sont sélectionnés pour des unités intérieures raccordées à une même unité extérieure qui ne permet pas le fonctionnement simultané en mode froid et chauffage. Modifier le mode de fonctionnement Modifier le mode de fonctionnement Clim. Ventil. Déshu. Chaud Auto Téléc. Pièce Extér. Appuyer sur la touche Modifier le mode de fonctionnement de l'écran de démarrage. 2 Ventil. Déshu. Chaud Retour Auto Sélectionner le Mode de fonctionnement. 1 Clim. Quand l'écran de modification du mode de fonctionnement s'affiche, appuyer sur la touche correspondant au mode souhaité. Le mode de fonctionnement change, et l'écran de démarrage s'affiche à nouveau. ■Les modes de fonctionnement qui ne peuvent pas être sélectionnés avec la combinaison unité intérieure-unité extérieure ne sont pas affichés. ■Quand le mode AUTO est sélectionné, le changement de mode se fait automatiquement en fonction des températures extérieures et intérieures. Les icônes affichées ont la signification suivante. Modifier la température réglée 1 Appuyer sur la touche Modifier la température réglée de l'écran de démarrage. 2 Quand l'écran de Modifier la température réglée s'affiche, choisir la Modifier la température réglée Auto Activer Téléc. Pièce Extér. Retour Appuyer sur ▲▼ pour régler la température, puis appuyer sur [Activer]. température voulue en utilisant les touches ▲ ▼ . 3 Après réglage de la température de consigne, appuyer sur la touche Activer . L'écran de démarrage s'affiche à nouveau. −25− PJZ012A171_FR.indd 25 2018/05/09 14:44:49 ■Pour le paramétrage des plages de température autorisées, se référer au réglage de la température de consigne. ■Temp. de consigne de référence Clim. … De 26 à 28 ° C Déshu. … De 24 à 26 ° C Chaud … De 20 à 24 ° C Ventil. … Le réglage de la température n'est pas nécessaire. ■Si le mode Auto est sélectionné pour la température de consigne, l'affichage de cette température indique "0". Il est possible d'augmenter ou de diminuer la température en utilisant les touches ▼ . Il convient de savoir que la valeur de Auto n'est pas affichée et ne peut pas être réglée si un SC-SL2, SC-SL3, ou SC-SL4 est connecté. ■Si la touche Retour est utilisée sans avoir appuyé préalablement sur la touche Activer , la température sélectionnée n'est pas validée et l'écran de démarrage s'affiche à nouveau. ▲ Modifier la position des volets 1 Appuyer sur la touche Modifier la position des volets de l'écran de démarrage. Si un FDK doté d'un volet gauche/droit n'est pas raccordé : (☞2 ) Si un ou plusieurs FDK dotés d'un volet gauche/droit sont raccordés : (☞3 ) Volets Contrôle Modifier la position des volets Oscillation auto Volet Téléc. Pièce Extér. 2 Quand l'écran de sélection de l'orientation du volet d'air s'affiche, appuyer sur la touche correspondant à l'orientation souhaitée. our un mouvement de balayage du volet, appuyer sur la touche Oscillation auto Volet . P Pour fixer la position du volet, appuyer sur les touches 1 à 4 . Après avoir sélectionné l'orientation des volets, Si un FDK doté d'un volet gauche/droit n'est pas raccordé, le menu principal s'affiche à nouveau. (☞1 ) Si un FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé, l'écran de sélection du volet s'affiche à nouveau. (☞3 ) Retour Choix de la direction des volets motorisés 3 Lorsqu'un ou plusieurs FDK dotés d'un volet gauche/droit sont raccordés, l'écran de sélection des volets s'affiche. Sélectionner Sélectionner le volet Volet g/d 3D AUTO Téléc. Pièce Volet sup/inf 2 Extér. 1 Sélectionner le volet 3à modifier. Modifier la position des volets Retour Volets Contrôle l'orientation souhaitée des volets. ①P our modifier l'orientation du volet supérieur/inférieur, appuyer sur la touche Volet sup/inf . L'écran de modification de l'orientation du volet s'affiche pour le volet supérieur/inférieur. (☞2 ) ② Pour modifier l'orientation du volet gauche/droit, appuyer sur la touche Volet g/d . L'écran de modification de l'orientation du volet s'affiche pour le volet gauche/droit. (☞4 ) ③ Le mode circulation automatique 3D régule la vitesse de ventilation et l'orientation des volets pour climatiser efficacement la pièce dans son ensemble. Pour passer en mode circulation automatique 3D, appuyer sur 3D AUTO . Pour désactiver le mode circulation automatique 3D, appuyer à nouveau sur 3D AUTO . Les volets reviennent à leur orientation initiale, qui était réglée avant que le mode circulation 3D automatique ne soit activé. Le mode circulation automatique 3D est également désactivé si l'orientation des volets supérieur/inférieur ou gauche/droit est modifiée. 4 Appuyer sur l'orientation souhaitée. 5 Lorsque le mode circulation automatique 3D est activé, le message Après avoir sélectionné l'orientation des volets, l'écran de sélection des volets s'affiche à nouveau. (☞1 ) Pièce "3D AUTO" s'affiche sur la touche , comme Modifier la position des volets sur l'illustration à gauche. Retour ■Si plusieurs unités intérieures sont connectées à la télécommande dans le cadre d'une configuration mixte, composée de FDK dotés de volets gauche/droit et d'unités intérieures sans volet gauche/ droit, l'activation du mode circulation automatique 3D permettra de régler les modèles sans volet gauche/droit afin de rétablir l'orientation qu'avaient les volets avant que le mode circulation automatique 3D ne soit activé. ■Dans les modes de fonctionnement suivants, le volet est contrôlé automatiquement ce qui peut différer de l'affichage sur la TD. ∙ Quand la température de la pièce est supérieure à la température de consigne en mode chauffage. ∙ L orsque le message "Fonctionnement en cours, chauffage ou "Dégivrage en cours" est affiché (si le mode chauffage est activé). L'air froid est soufflé à l'horizontale pour ne pas être soufflé vers les personnes. ∙D ans un environnement très humide (lorsque le mode froid est activé). ■Si l'option Oscillation automatique est sélectionnée alors que la fonction Anti courant d'air est activée, le volet n'oscillera pas, et sera réglé en position 1 . ■Il est impossible de modifier l'orientation d'un volet gauche/droit et d'activer le mode circulation automatique 3D à partir d'un SC-SL2, d'un SC-SL3, ou d'un SC-SL4. Le mode circulation automatique 3D ne sera pas désactivé au moment où l'orientation d'un volet est modifiée à partir d'un SC-SL2, d'un SC-SL3, ou d'un SC-SL4, si ce mode est activé. Note ・Ne pas forcer le mouvement des volets ou des panneaux anti courant d'air. Les volets et les panneaux pourraient s'endommager. ・Ne pas faire circuler l'air vers le bas sur une période prolongée pendant un fonctionnement en mode froid. De la condensation pourrait se former, et de l'eau pourrait goutter du panneau latéral. (Si l'unité est un FDE) ・Pour les FDK dotés d'un volet/gauche droit, il est recommandé d'orienter le volet vers la droite si un mur se trouve sur la gauche, ou vers la gauche si un mur se trouve sur la droite. Pour plus d'informations, consulter les notes dans la section Contrôle individuel des volets motorisés. −26− PJZ012A171_FR.indd 26 2018/05/09 14:44:50 Modifier la vitesse de ventilation 1 Appuyer sur la touche Modifier la vitesse de ventilation de l'écran de démarrage. 2 Quand l'écran de sélection de la vitesse de ventilation s'affiche, appuyer sur la Modifier la vitesse de ventilation touche correspondant à la vitesse désirée. Après sélection de la vitesse de ventilation, l'affichage revient à l'écran Auto Téléc. Pièce Extér. Retour Sélectionner la vitesse de ventilation. de démarrage. ■Le nombre de vitesses sélectionnables dépend du type d'unité intérieure. ■Lorsque le mode Auto est sélectionné, la vitesse change automatiquement en fonction de la puissance. Il convient de savoir que la valeur de Auto n'est pas affichée et ne peut pas être réglée si un SC-SL2 ou un SC-SL3 est raccordé. Fonctions assurées par les interrupteurs F1 et F2 Les fonctions suivantes peuvent être attribuées aux interrupteurs F1 et F2 . Les interrupteurs F1 / F2 sont des boutons de raccourci. Ils permettent de lancer des commandes plus simplement et plus rapidement qu'en passant par les menus Menu habituels du menu principal. Il est possible de modifier la fonction de l'interrupteur F1 ou F2 via l'écran de modification des fonctions des interrupteurs. Les fonctions suivantes sont réglées par défaut en usine. Ces paramètres peuvent être modifiés au besoin. Interrupteur F1 …Mode High power Interrupteur F2 …Mode Economie d'énergie ・Mode High power ・Absence ・OPTI FLUX ON / OFF Recommandation ・Mode Economie d'énergie ・Contrôle mode silence ・Réglage favori ・Initialisation filtre ・Lors de l'utilisation d'un panneau FDT / FTDC standard (un panneau sans fonction anti courant d'air), réglez les fonctions autres que la fonction OPTI FLUX ON / OFF avec les touches F1 et F2. Réglage de la fonction F1 / F2 (☞Se référer à la notice d'utilisation.) Si l'anti courant d'air est activé (mis en marche) pendant l'utilisation d'un panneau FDT / FDTC standard, il se peut que les grilles n'oscillent pas automatiquement, ce qui n'est pas un dysfonctionnement. OPTI FLUX ON / OFF (pour l'utilisation du panneau avec l'anti courant d'air) L'anti courant d'air peut être activé / désactivé (mis en marche / arrêt) en appuyant simplement sur le bouton. Pour activer / désactiver l'anti courant d'air avec la touche F1 ou F2 , la fonction OPTI FLUX ON / OFF doit être préréglée sur la touche F1 ou F2 . (☞Se référer à la notice d'utilisation.) Au départ, le fonctionnement de OPTI FLUX ON / OFF ou du mode High power est réglé sur la touche F1 . (Cela est automatiquement déterminé selon l'unité intérieure connectée.) ■Lorsque la télécommande secondaire est réglée, le réglage ON/OFF de l'anti courant d'air ne peut pas être utilisé. 1 Appuyez sur la touche F1 ( F2 ). L'anti courant d'air est activé (fonctionne). « OPTI FLUX ON » s'affiche dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ). ■Le mode de fonctionnement activé et l'anti courant d'air des sorties d'air activées fonctionnent en se basant sur les détails réglés dans le réglage système OPTI FLUX. ■Si l'anti courant d'air est activé (mis en marche) pendant l'utilisation du panneau FDT / FDTC standard, il se peut que les grilles n'oscillent pas automatiquement, ce qui n'est pas un dysfonctionnement. ■Quand l'unité est arrêtée, l'anti courant d'air ne fonctionne pas même quand « OPTI FLUX ON » s'affiche. L'anti courant d'air ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer le fonctionnement de l'unité. ■Si aucune unité intérieure équipée de la fonction anti courant d'air n'est connectée, le message « Demande invalide » s'affiche sur l'écran de la télécommande. ■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être. 2 Appuyez sur la touche F1 ( F2 ). L'anti courant d'air est désactivé (arrêté). « OPTI FLUX OFF » s'affiche dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ). 3 Lorsque deux unités intérieures ou plus équipées de la fonction anti courant d'air sont connectées à la télécommande, le numéro de l'unité intérieure et l'état ON / OFF de chaque anti courant d'air s'affichent en appuyant sur la touche F1 ( F2 ). Réglez ON ou OFF pour chaque unité intérieure. L'anti courant d'air est désactivé en appuyant sur ON et activé en appuyant sur OFF. Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont activées en appuyant sur la touche Tout ON . Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont désactivées en appuyant sur la touche Tout OFF . Dans la zone d'affichage de la fonction de la touche F1 ( F2 ), l'état ON / OFF de l'anti courant d'air de l'unité intérieure qui possède l'adresse la plus petite parmi les unités intérieures équipées de la fonction anti courant d'air est affiché. −27− PJZ012A171_FR.indd 27 2018/05/09 14:44:50 Mode High power Le fonctionnement à puissance maximale permet d'atteindre rapidement la température souhaitée dans la pièce grâce à l'augmentation de la puissance de fonctionnement. Le fonctionnement à puissance maximale dure 15 minutes puis le fonctionnement revient automatiquement à la normale. En cas de changement de mode, le fonctionnement repasse également de la puissance maximale à la puissance normale. Le mode puissance maximale doit être attribué à l'interrupteur F1 ou F2 . Le mode puissance maximale est attribué à l'interrupteur F1 par défaut. Menu 15:50 (Lun) Clim. Tº de consigne 1 Appuyer sur la touche F1 ( F2 ) pour lancer le mode puissance maximale. ■Le mode sera activé au moment de l'utilisation de l'interrupteur F1 ( F2 ), même si l'interrupteur Marche/Arrêt est éteint. ■Le mode puissance maximale ne peut être activé que si l'appareil fonctionne en mode froid ou chauffage. Direction L e message "Mode High power" est affiché sur l’écran de la TD, et "-,-°C" est affiché sur la touche de sélection de la température de consigne pendant la durée du fonctionnement en mode puissance maximale. Timer ■Les fonctions de réglage de la température et de la vitesse de ventilation sont désactivées pendant un fonctionnement à puissance maximale. Mode High power F1 : Puissance élevée F2 : Economies énergie 2 Le mode puissance maximale se désactive dans les cas suivants. ・Si l'appareil est éteint à l'aide du bouton Marche/Arrêt ・Si le mode de fonctionnement est modifié ・Si 15 minutes se sont écoulées depuis le lancement du mode puissance maximale ・Si le mode puissance maximale est désactivé via l'interrupteur F1 ( F2 ) Mode Economie d'énergie Sélectionner ce mode pour économiser de l'énergie. La température de consigne est réglée à 28 °C en mode froid et à 22 °C en mode chauffage. La puissance est régulée automatiquement en fonction de la température extérieure, ce qui permet d'économiser de l'énergie sans compromis sur le confort. Le mode économie d'énergie doit être attribué à l'interrupteur F1 ou F2 . Le mode économie d'énergie est attribué à l'interrupteur F2 par défaut. Menu 16:04 (Lun) Auto Tº de consigne Direction Timer Mode Economie d'énergie. F1 : Puissance élevée F2 : Economies énergie 1 Appuyer sur la touche F1 ( F2 ) pour lancer le mode économie d'énergie. ■La fonction sera lancée même si l'interrupteur F1 ( F2 ) est utilisé lorsque l'unité est à l'arrêt. ■Le mode économie d’énergie ne peut être activé que si l'appareil fonctionne en mode froid, chauffage ou automatique. Le message "Mode Economie d'énergie." s'affiche à l'écran lorsque le mode économie d'énergie est activé. La température de consigne est réglée à 28,0 °C en mode froid et à 22,0 °C en mode chauffage. La température de consigne indique “- -°C” en mode automatique. ■La température de consigne ne peut pas être modifiée en mode économie d'énergie. En cas de tentative de modification, le message "requête invalide" s'affichera sur l'écran. 2 Le mode économie d'énergie se désactive dans les cas suivants. ・Si l'appareil est éteint à l'aide du bouton Marche/Arrêt ・Si le mode de fonctionnement est modifié ・Si le mode économie d'énergie est désactivé via l'interrupteur F1 ( F2 ) −28− PJZ012A171_FR.indd 28 2018/05/09 14:44:51 4 . Opérations du menu Limitations sur les télécommandes secondaires Si une unité intérieure est contrôlée à l'aide de 2 télécommandes, les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés via la télécommande secondaire. La télécommande principale devra être utilisée. L'icône S s'affiche sur l'écran de la télécommande secondaire. Fonctions des télécommandes Marche/Arrêt, Modifier la température réglée, Modifier la position des volets, Oscillation auto Volet, Modifier la vitesse de ventilation Anti courant d'air Modes High power, Economie d'énergie Contrôle mode silence Fonctions pratiques Contrôle individuel des volets motorisés Réglage système anti courant d'air Timer Réglage favori Timer hebdomadaire Absence Ventilation externe Sélectionner la langue Contrôle du mode silence Réglage Economie d'énergie Filtre Initialisation filtre Paramètres Paramétrage initial Réglages Administrateur Réglage Autorisation/Interdiction utilisateur Timer mode silence unité extérieure Réglage de la plage de température Réglage incrémentation de la température Affichage température de consigne Réglage affichage Télécommande Changement mot de passe Administrateur Réglage des fonctions de F1 et F2 Maître Esclave ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ × ○ × × × ○ ○ × × ○ ○ × × ○ ○ × × × × ○ ○ ○ ○ Modes de fonctionnement sur les écrans du menu 1 2 Menu Fonctions pratiques Réglage Economie d'énergie Appuyer sur la touche de l'écran de démarrage. Menu Le menu principal s'affiche. Lorsqu'une fonction du menu est sélectionnée, l'écran de paramétrage de chaque fonction est affiché. En présence de deux pages ou plus, la touche Suivant s'affiche sur la première page et la touche dernière. Les touches Suivant et Précéd. s'affichent sur toutes les pages intermédiaires. Si la touche Suivant est utilisée, l'écran suivant du menu principal s'affiche. 3 Menu Contact Société Précéd. sur la Si la touche Retour est utilisée, l'écran de démarrage s'affiche à nouveau. Filtre Paramètres utilisateur Paramètres d'entretien Suivant Précéd. Retour 4 Modifier la température réglée Auto Activer Téléc. Pièce Retour Sélectionner votre choix Sélectionner votre choix Extér. Retour 5 Si une option est précédée de L 'appui sur la touche Activer de l'écran de paramétrage de chaque fonction permet l'enregistrement du réglage. Mot de passe Entrer le mot de passe Administrateur Efface ■Appuyer sur Retour sans appuyer sur la touche Activer ne permet pas d'enregistrer les réglages. L'écran d'origine s'affiche alors à nouveau. Ajuster avec ▲▼ et valider Activer Entrer le code à 4 chiffres Retour Mot de passe Administrateur dans cette notice d'utilisation, l'écran de demande du mot de passe s'affichera une fois l'option sélectionnée dans le menu. Entrer le mot de passe administrateur (nombre de 4 chiffres) et appuyer sur la touche Activer . Si le mot de passe est erroné, le réglage de la fonction ne pourra pas être réalisé. Recommandation · Le mot de passe administrateur sert à réserver l'accès à ces modes et à ces paramètres aux administrateurs/responsables uniquement (comme le propriétaire du bâtiment). · Pour connaître le mot de passe configuré d'usine, se référer à la notice d'installation. En cas d'oubli du mot de passe, le réinitialiser selon la procédure indiquée dans la notice d'installation. −29− PJZ012A171_FR.indd 29 2018/05/09 14:44:51 Précautions s'appliquant à chaque écran de paramétrage ・Pour accéder aux écrans indiqués ci-dessous, appuyer sur les touches indiquées. ■Retour au menu principal … Touche Menu ■Retour à l'écran précédent … Touche Retour ■Retour à l'écran de démarrage … Interrupteur Marche/Arrêt ・Si la touche Retour est utilisée mais que la touche Activer n'est pas utilisée au moment du réglage, les modifications ne sont pas prises en compte et l'écran précédent s'affiche à nouveau. Si l'interrupteur Marche/Arrêt est enfoncé pendant le réglage, les modifications ne sont pas prises en compte, la configuration prend fin, et l'écran de démarrage s'affiche à nouveau. ・Si, au cours du réglage, aucune touche n'est activée pendant au moins 5 minutes, l'écran de démarrage s'affiche automatiquement et les réglages en cours ne sont pas pris en compte. Les réglages modifiés sont considérés comme invalides. ・Le message "Requête invalide" peut s'afficher lorsqu'une touche est utilisée. Ce n'est pas une erreur, cela signifie que cette fonction a été interdite. ・Il est nécessaire d'arrêter le climatiseur en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt avant la configuration des réglages suivants. Si la touche de réglage est utilisée alors que le climatiseur fonctionne, le message "Requête invalide" s'affiche. ■Contrôle individuel des volets motorisés ■Réglage système anti courant d'air ■Sélectionner la langue ■Réglage Economie d'énergie ■Réglage Administrateur 5. Réglages et modes Réglage Economie d'énergie [mot de passe administrateur] 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner configuration du mode économie d'énergie s'affiche. 2 Quand l'écran de configuration du mode économie d'énergie s'affiche, sélectionner la fonction souhaitée. Réglage Economie d'énergie . L'écran du menu de ・Sleep ・Timer Coupure de pic ・Température de base(économie d'énergie) Contrôle du détecteur de mouvement ■Sleep Interrompt le fonctionnement lorsque la durée définie est écoulée. 1 Sleep 2 L'A/C s'arrête après nbre de min défini État Désactivé 3 min. 1 2 Activer Retour Régler l'heure et la température. 4 3 ppuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner A ⇒ Réglage Economie d'énergie Sleep . L'écran de programmation de la mise en repos s'affiche. Choisir la durée souhaitée à l'aide des touches ① ▲ ▼ . Plage de réglage : de 30 à 240 minutes par intervalles de 10 minutes. ppuyer sur la touche ② État pour activer et désactiver cette fonction. A ・Activé : le fonctionnement s'arrêtera toujours après la durée déterminée. ・Désactivé : la programmation de mise en repos ne s'active pas. Si la programmation de mise au repos n'est pas utilisée, sélectionner "Désactivé". Une fois le réglage terminé, appuyer sur la touche ③ Activer . Le menu de configuration du mode économie d'énergie s'affiche à nouveau. ■Timer Coupure de pic Règle les heures d'activation de la limitation de puissance (limite supérieure) ainsi que la limite maximale en %. Recommandation · Si la programmation de la limitation de puissance est utilisée, l'horloge doit être réglée préalablement. · La limitation de puissance peut ne pas être obtenue en fonction des combinaisons d'UI et UE. 1 Timer Coupure de pic Jour semaines de l'écran de démarrage et sélectionner Réglage Economie d'énergie ⇒ ① Jour semaine : Lundi – Vendredi Sam., Dim. 1 Menu Timer Coupure de pic . Lorsque l'écran de programmation de la limite de puissance est affiché, sélectionner le jour de la semaine à régler. Sélectionner votre choix Semaine Appuyer sur la touche Chaque jour 3 4 ② Sam, Dim. : Samedi, Dimanche 2 Retour (☞4 ) ③ Semaine : Lundi - Dimanche ④ Chaque jour : L’écran de réglage des jours de la semaine s’affiche. (☞2 ) −30− PJZ012A171_FR.indd 30 2018/05/09 14:44:52 2 3 Timer Coupure de pic 1 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam L orsque le jour souhaité ① est sélectionné sur l'écran, les réglages actuels pour ce jour s'affichent. (☞5 ) Pour le réglage des jours fériés, appuyer sur le bloc ② sous le jour pour passer de " " (le réglage correspondant au jour férié) à "(vide)" (annulation). La programmation sera désactivée les jours considérés fériés. Il est possible de régler 2 jours fériés ou plus. Dim 2 Jour férié défini en touchant le carré blanc Timer est inactif pendant les jours fériés ■Pour que la programmation s'applique à un jour défini comme férié, il est nécessaire de réinitialiser le réglage des jours fériés. Retour Tout désactiver Sélectionner votre choix 4 En cas d'appui sur la touche ③ “Interdiction”, la programmation ne s'applique à aucun jour de la semaine. Pour utiliser la programmation, s'assurer que la configuration est correcte. 5 L 'écran de contrôle des réglages actuels s'affiche. Si les paramètres sont modifiés ou si un nouveau réglage est ajouté, ② sélectionner le nº d'une ligne de réglage et ② appuyer sur la touche Modifier . 3 Timer Coupure de pic Lun État Heure début Activé 7:00 PM Désactivé 7:00 AM Désactivé Désactivé Modifier 1 Heure fin 08:00 PM 08:00 AM Activer Retour 6 Timer Coupure de pic Lun : N° 1 7:00 AM Modifier Heure de fin 1 08:00 AM Activer 3 Sélectionner le nº et appuyer [Activer] Retour Sélectionner votre choix ② Si la touche Modifier est utilisée, l'heure de début et de fin peuvent être réglées. (☞7 ) 7 Régler l'heure de début. Régler l'heure et les minutes avec les touches ▲ ▼ . L'heure peut être réglée par intervalles de 5 minutes. Appuyer sur Activer pour valider le réglage. (☞8 ) Timer Coupure de pic Heure début AM Activer Retour 8 Régler l'heure de fin. Timer Coupure de pic Lun : N° 1 Heure fin AM Activer Retour ▲▼pour régler l'heure et valider ▲▼pour régler l'heure et valider 9 Timer Coupure de pic Limitation de puissance Activer Retour ▲▼pour régler Coupure de pic et valider Timer Coupure de pic Lun : N° 1 État Désactivé Heure début 7:00 AM Modifier Heure fin peut être réglé à 0 %, 40 %, 60 % ou 80 %. P lus le % est faible, plus l'économie d'énergie est importante. Activer Retour Sélectionner votre choix configuration d'un jour de la semaine. Désactivé Désactivé Activer Retour Sélectionner une ligne et appuyer sur [Modifier]. une autre programmation le même jour, procéder au même réglage. (☞5 ) ■Si le paramétrage engendre l'existence de diverses configurations à un même moment, la priorité sera donnée à la configuration ayant le plus faible pourcentage. 13 Affiche l'écran de configuration 12 Affiche l'écran de contrôle de la Jour semaine État Heure de début Heure de fin Activé 7:00 PM 08:00 PM 08:00 AM Désactivé 7:00 AM s'affiche. Pour confirmer les réglages, appuyer sur la touche Activer . L'écran de contrôle des jours d'activation (☞5 ) s'affiche. 11Pour modifier les réglages ou ajouter 08:00 AM Appuyer sur Activer pour valider le réglage. (☞10) Timer Coupure de pic Régler l'heure et les minutes avec les touches ▲ ▼ . L'heure de fin peut être réglée de 5 minutes à 24 heures après l'heure de début par intervalles de 5 minutes. Appuyer sur Activer pour valider le réglage. (☞10) 10 L'écran de contrôle du réglage (☞6 ) Régler le % de la limitation de puissance. R égler le % de la limitation de puissance avec les touches ▲ ▼ . L e % de la limitation de puissance Mer : N° 1 Modifier 2 ③ L a touche Limitation de puissance permet de régler la limitation de puissance en %. (☞9 ) 2 Lun : N° 1 ppuyer sur la touche État ① A pour passer de l'état "Activé" à l'état "Désactivé". Heure de début État Désactivé L'écran de réglage détaillé de la programmation s'affiche. Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche Activer . a) Dans le cas d'une configuration groupée : (1-①Jours de la semaine, 1-②Sam, Dim, 1-③ Tous les jours) Naviguer vers l'écran de contrôle de la configuration groupée. (☞13) b) Dans le cas d'une configuration individuelle : (1-④Chaque jour) Enregistrer les réglages et groupée. Timer Coupure de pic Appuyer sur la touche Oui Appliquer le réglage Groupe pour enregistrer le réglage. Après l'enregistrement, l'écran de contrôle de la configuration des jours Oui Retour de la semaine s'affiche. (☞2) 14 Pour procéder à la configuration après avoir modifié un jour de la semaine, répéter les réglages depuis l'étape 2. naviguer vers l'écran de sélection du jour de la semaine (☞2) −31− PJZ012A171_FR.indd 31 2018/05/09 14:44:53 ■Température de base(économie d'énergie) La température de consigne revient à la valeur réglée après la durée indiquée. 1 Température de base(économie d'énergie) Régler en Froid Régler en Chauffage Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Réglage Economie d'énergie ⇒ Température de base(économie d'énergie) . L'écran de retour automatique à la température de base s'affiche. Appuyer sur Réglage du mode froid lors du réglage pour le mode froid ou sur Réglage du mode chauffage pour le mode chauffage. Le réglage du mode froid s'applique aux modes froid, déshumidification et automatique. Le réglage du mode chauffage s'applique uniquement au mode chauffage. Plage de réglage de la durée : de 20 à 120 minutes par intervalles de 10 minutes. Plage de réglage de la température : La température peut être réglée dans la plage prédeterminée, en fonction de la plage Retour Sélectionner votre choix indiquée dans le menu de délimitation de la plage de température. 2 Régler l'heure et la température °C min. Prog. off Activer 3 La méthode de configuration est la souhaitées avec les touches ▲ ▼ . La touche Activer permet de confirmer les réglages. L'affichage revient ensuite à l'écran précédent. Si la touche Prog. off est utilisée, "-- min --°C" s'affiche et la fonction Température de base(économie d'énergie) est désactivée. Régler en Froid Retour Régler l'heure et la température même pour le mode froid que pour le mode chauffage. Régler en Chauffage °C min. Prog. off Activer Retour Régler l'heure et la température ■Contrôle du détecteur de mouvement (pour unités intérieures dotées de détecteurs de mouvement) La présence humaine et l'intensité du mouvement sont détectés par un capteur permettant de réguler de nombreux éléments. ■Quand la télécommande est paramétrée comme télécommande secondaire, le contrôle du détecteur de mouvement ne peut pas être réglé. 1 1 2 Appuyer sur la touche de l'écran de démarrage et sélectionner Menu Contrôle du détecteur de mouvement . Réglage Economie d'énergie ⇒ L'écran de contrôle du détecteur de mouvement et le contenu des réglages actuels sont affichés. ① Activer/désactiver la régulation de puissance. ② Activer/désactiver l'arrêt automatique. ne fois chaque paramètre réglé, appuyer sur la touche Activer . ③U Le menu de configuration du mode économie d'énergie s'affiche à nouveau. 3 Menu 20:20 (Mar) Chaud Tº de consigne Direction ・Lorsque la régulation de puissance est activée L'intensité du mouvement humain est détectée par un capteur de mouvement réglant la température de consigne. Lorsque la régulation de puissance est activée, le message “Régulation de puissance activée” s'affiche. Timer MISE EN MARCHE F1 : Puissance élevée F2 : Economies énergie Menu 16:32 (Lun) Clim. Tº de consigne Direction Timer ・Lorsque l'arrêt automatique est activé L'unité passe en état “Fonctionnement - en attente” une heure après la détection du dernier mouvement humain, puis passe en état “Arrêt complet” 12 heures plus tard. "Fonctionnement - en attente"...L'unité s'arrête, mais reprend son fonctionnement dès qu'une présence humaine est détectée. Lorsque l'unité est en état “Arrêt complet”, le message “Mode arrêt automatique” s'affiche à l'écran. En mode arrêt auto F1 : Puissance élevée "Arrêt complet"...Lorsque l'arrêt automatique est activé, l'unité s'arrête. F2 : Economies énergie L'unité ne reprendra pas son fonctionnement même si une présence humaine est détectée. Le message “Mode arrêt automatique” disparaîtra de l'écran, et le voyant de fonctionnement s'éteindra. −32− PJZ012A171_FR.indd 32 2018/05/09 14:44:54 Contrôle individuel des volets motorisés La plage de mouvement (limites supérieure, inférieure ou latérales) du volet de chaque sortie d'air peut être réglée. ■Si la télécommande est configurée en tant que TD secondaire, elle ne permet pas la configuration individuelle des volets. 1 Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Fonctions pratiques ⇒ Contrôle individuel des volets motorisés , ou appuyer sur la touche Modifier la position des volets de l'écran de démarrage et sélectionner Volets Contrôle , puis saisir le mot de passe administrateur. Si une unité intérieure est reliée à la télécommande : (☞3 ) Appuyer sur la touche Si deux unités intérieures ou plus sont reliées à la télécommande : (☞2 ) Recommandation ・Le contrôle individuel des volets doit être réglé lorsque l'unité est à l'arrêt. ・Si le contrôle individuel des volets est effectué lorsque l'unité est en fonctionnement, l'écran de confirmation pour arrêter l'unité s'affiche. №② Contrôle volets motorisés Sélection volet №① Boîtier de commande Choisir U. Int 制 御 箱 №③ №④ Suivant Retour Retour Côté tuyau d'évacuation 配管側 Côté conduite ドレンホース側 Sélectionner l'adresse d'Unité Intérieure 2 3 i deux unités intérieures ou plus S sont reliées à une même télécommande, une liste des unités intérieures s'affiche. Choisir l'UI à paramétrer. N°Grille ルーバ№ [Pour FDT.] [FDTの場合] Choisir le numéro du volet dont la plage de mouvement doit être modifiée. (☞4 ) ■Lorsque vous effectuez un contrôle individuel des volets motorisés alors que l'unité est arrêtée et qu'il y a deux volets ou plus à la sortie d'air, comme le type FDT, le volet de la sortie d'air N°① continuera de bouger tandis que l'écran de sélection de la sortie d'air s'affichera. Le schéma à l'écran illustre l'unité installée, vue du sol. Sélectionner le volet en fonction de ce schéma. Une fois la sortie d'air sélectionnée, le volet dont le numéro a été sélectionné bougera. ・Cette opération n'est pas effectuée lorsque le contrôle individuel des volets motorisés est réglé pendant l'opération. Sur un FDK doté d'un volet gauche/droit, sélectionner le volet supérieur/inférieur ou gauche/droit. Si le volet supérieur/inférieur est sélectionné (①) : (☞4 ) Si le volet gauche/droit est sélectionné (②) : (☞8 ) 4 Sélectionner l'une des limites de position supérieures de 1 à 6 5 Volet❶ Plage oscillation pour modifier la plage de mouvement du volet. Une fois la plage sélectionnée, appuyer sur la touche Activer . Activer Réglage valeur haute №③ Retour Sélectionner la valeur basse et valider Sélectionner la valeur haute et valider 6 Souhaitez-vous Valider le réglage? Si oui, appuyer [Oui] L'écran de confirmation du réglage de la plage de mouvement du volet s'affiche. 7 Volet❶ Réglage effectué Le réglage du volet❶ est validé Souhaitez-vous paramétrer d'autres volets? Oui Oui Non Retour Appuyer sur [Retour] pour ré-initialiser №④ Côté ドレンホース側 tuyau d'évacuation 配管側 Côté conduite N°Grille ルーバ№ [Pour FDTC.] [FDTCの場合] Sélectionner l'une des limites de position inférieures de 1 à 6 pour modifier la plage de mouvement du volet. La plage de mouvement entre les limites inférieure et supérieure s'affichera en noir. Activer Réglage valeur basse Retour Volet❶ Plage oscillation №① Recommandation ■Il est possible de régler tous les volets simultanément en appuyant sur la touche Rég bat (sauf sur les modèles FDK dotés d'un volet gauche/droit). ■Si un seul volet se trouve au niveau de la sortie d'air, de type FDE par exemple, seul le volet pouvant être réglé s'affichera. Volet❶ Plage oscillation №② Appuyer [Non] pour retour écran d'acceuil Une fois la plage sélectionnée, appuyer sur la touche Activer . L'écran de confirmation du réglage s'affiche. Pour modifier la plage de mouvement d'autres volets, appuyer sur la touche Oui (☞3 ). Pour terminer la configuration, appuyer sur la touche Non . L'écran de démarrage s'affiche à nouveau. [Si le volet gauche/droit est sélectionné sur un FDK doté d'un volet gauche/droit] 8 Volet❷ Plage oscillation électionner l'une des limites de S position latérales à gauche de 1 à 5 pour régler la plage de 9 Volet❷ Plage oscillation mouvement du volet. Activer Réglage limite gauche mouvement du volet. La plage de mouvement entre les Une fois la plage sélectionnée, appuyer sur la touche Activer . Réglage limite droite Sélectionner limite G et app sur [Régler] Sélectionner limite D et app sur [Régler] −33− 33 Activer Retour Retour PJZ012A171_FR.indd électionner l'une des limites de S position latérales à droite de 1 à 5 pour régler la plage de limites gauche et droite s'affichera en noir. Une fois la plage sélectionnée, appuyer sur la touche Activer . 2018/05/09 14:44:55 Volet❷ Plage oscillation Recommandation Volet❷ Réglage effectué Le réglage du volet❷ est validé Souhaitez-vous paramétrer d'autres volets? Souhaitez-vous Valider le réglage? Si oui, appuyer [Oui] Oui Oui Non Retour Appuyer [Non] pour retour écran d'acceuil Appuyer sur [Retour] pour ré-initialiser 10 L'écran de confirmation du Si l'unité est installée à 50 cm d'un mur ou moins, il est recommandé de modifier la plage de mouvement du volet gauche/droit de la manière suivante : ・Si l'unité est installée à droite du mur Régler la plage de mouvement du volet gauche/droit de 1 à 4 Installé à gauche ・Si l'unité est installée à gauche du mur Régler la plage de mouvement du volet gauche/droit de 2 à 5 Installé à droite 11 L'écran de confirmation du réglage s'affiche. Pour modifier la plage de mouvement d'autres volets, appuyer sur la touche Oui . (☞3 ) réglage de la plage de mouvement du volet s'affiche. Pour terminer la configuration, appuyer sur la touche Non . L'écran de démarrage s'affiche à nouveau. Réglage système anti courant d'air (pour l'utilisation d'un panneau anti courant d'air) Vous pouvez régler la fonction anti courant d'air sur ON / OFF (mise en marche / arrêt) et vous pouvez également activer / désactiver le mouvement du panneau avec l'anti courant d'air de chaque sortie d'air pour chaque mode de fonctionnement. №② №② ■Si la télécommande est configurée en tant que TD secondaire, elle ne permet pas de régler les panneaux anti courant d'air. sur l'écran de démarrage et sélectionnez Fonctions pratiques ⇒ Menu Réglage système OPTI FLUX . Le menu du réglage système OPTI FLUX s'affiche. A ppuyez sur la touche №① Boîtier de commande 1 制 御 箱 ■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être. 2 Appuyez sur l'élément souhaité. ① Détails���������������������Vous pouvez Activer ou Désactiver le mouvement anti courant d'air effectué à chaque sortie d'air pour chaque mode de fonctionnement. (☞34 ) ② Réglage ON/OFF����Vous pouvez activer / désactiver (marche / arrêt) la fonction anti courant d'air de la sortie d'air activée paramétrée dans ① Détails. (☞34 ) №③ №① №④ №③ №④ Côté tuyau d'évacuation Côté 配管側 ドレンホース側 配管側 Côté conduite ドレンホース側 tuyau d'évacuation Côté conduite Sortie d'air N° ルーバ№ [Pour FDT.] [FDTの場合] N°Grille ルーバ№ [Pour FDTC.] [FDTCの場合] ■Détails Réglage système anti courant d'air, configuration du mode Choisir U. Int Suivant Désactivé Activé Chaud Désactivé Activé Ventilat.. Désactivé Activé Déshu. Désactivé Activé Activer Retour Retour Sélectionner une adresse d'UI. 1 Clim. Sélectionner votre choix 2 i deux unités intérieures ou plus S sont reliées à une même ■Le volet au niveau de la sortie d'air N°① continuera de bouger tandis que l'écran de sélection de la sortie d'air s'affichera. Sélectionner le volet en fonction de ce schéma. Une fois la sortie d'air sélectionnée, le volet dont le numéro a été sélectionné bougera. Le schéma à l'écran illustre l'unité installée, vue du sol. ■Toutes les sorties d'air peuvent être réglées simultanément en appuyant sur la touche Rég bat . télécommande, une liste des unités intérieures s'affiche. Choisir l'UI à paramétrer. ■Réglage ON/OFF électionner le numéro de la sortie d'air au niveau de laquelle le panneau anti S courant d'air doit être réglé. ne icône indiquant le mode de fonctionnement s'affiche sur la touche de chaque U sortie d'air. Si la fonction anti courant d'air est activée, la couleur de l'icône sera inversée (par exemple, sur l'illustration de gauche, les sorties dont la fonction anti courant d'air est activée au cours du refroidissement sont les sorties ①, ③, et ④). 1 3 Sélectionner Activation/ Désactivation pour chaque mode de fonctionnement. Une fois la sélection effectuée, appuyer sur la touche Activer . L'écran de sélection de la sortie d'air s'affiche à nouveau. L e numéro de l'unité intérieure et l'état ON / OFF de chaque fonction anti courant d'air sont affichés pour autoriser le réglage ON/ OFF de l'anti courant d'air. L'anti courant d'air est désactivé en appuyant sur ON et activé en appuyant sur OFF. Quand deux unités intérieures ou plus équipées de la fonction anti courant d'air sont connectées à la télécommande, toutes ces unités sont affichées. Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont désactivées en appuyant sur la touche Tout OFF . Toutes les unités intérieures connectées qui sont équipées de la fonction anti courant d'air sont activées en appuyant sur la touche Tout ON . −34− PJZ012A171_FR.indd 34 2018/05/09 14:44:56 Fonctionnement de la ventilation (si un dispositif de ventilation est installé) La ventilation est activée ou désactivée si un équipement de ventilation est raccordé. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Fonctions pratiques ⇒ Ventilation externe . ■Le fonctionnement de la ventilation est activé au cas où la ventilation externe est réglée sur "Autonome" (voir le manuel d'installation pour plus de détails). ■Si la ventilation externe est réglée sur "Désactivée" ou "Verrouillage synchronisé", la ventilation est désactivée. 2 Ventilation externe L'écran de la ventilation externe s'affiche. Si la touche Vent. ON est utilisée, la ventilation démarre. Pour arrêter la ventilation, appuyer sur la touche Vent. ON Vent. OFF . ■Si la ventilation est réglée sur "Verrouillage synchronisé", la ventilation fonctionnera de pair avec le démarrage ou l'arrêt du climatiseur (voir le manuel d'installation). Vent. OFF Retour Sélectionner Ventil. ON/OFF Paramétrage initial 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Paramétrage initial Paramétrage initial Réglage HEURE Niveau Sonore Affichage Date et Heure Luminosité du voyant de fonctionnement Heure d'été Rétro-éclairage Suivant Retour Précéd. Lorsque le menu des paramètres initiaux s'affiche, appuyer sur la fonction souhaitée. ・Réglage HEURE ・Affichage Date et Heure ・Heure d'été ・Contraste ・Rétro-éclairage ・Niveau sonore ・Luminosité du voyant de fonctionnement Contraste Sélectionner votre choix Paramétrage initial . Retour Sélectionner votre choix ■Réglage de l'horloge La date et l'heure peuvent être réglées et rectifiées. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Réglage HEURE jj mm Réglage de la date aa Heure Retour Paramétrage initial ⇒ Réglage de l'horloge . 3 L 'écran de réglage de l'horloge s'affiche. Régler les paramètres "jj/mm/aa" à l'aide des touches ▲ ▼ . Appuyer sur la touche Heure pour valider le réglage. Réglage HEURE PM Activer ■Le réglage de l'horloge est indispensable pour les paramètres suivants. · Programmation de la limitation de puissance · Réglage ON par définition d'une heure, Réglage OFF par définition d'une heure · Timer hebdomadaire · Timer mode silence unité extérieure · Initialisation filtre, Réglage de la date du prochain nettoyage Réglage de l'heure Date Retour Régler l'heure "heure : minute" à l'aide des touches ▲ ▼ sur l'écran de réglage de l'horloge. Appuyer sur la touche Activer pour valider le réglage. Pour modifier "jj/mm/aa", appuyer sur la touche Date . −35− PJZ012A171_FR.indd 35 2018/05/09 14:44:57 ■Affichage Date et Heure L'affichage de la date et de l'heure peut être réglé et rectifié. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Affichage Date et Heure Date et heure Afficher Masquer Un jour de la semaine Afficher Masquer Type d'affichage 12 H 24 H Position de AM / PM Avant Retour Activer Sélectionner réglage Paramétrage initial 3 L 'écran de réglage de l'horloge s'affiche. Appuyer sur Masquer / Afficher pour régler la date et l'heure. Appuyer sur Masquer / Afficher pour régler un jour de la semaine. ⇒ Affichage Date et Heure . Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage. Appuyer sur le Type d'affichage "12 H ou 24H". 15:50, l'écran affiche "3:50PM". 12 H heures … À 15:50, l'écran affiche "15:50". 24 H heures … À Régler la position de AM/PM. Régler Avant ... "PM3:50" s'affiche. Régler Retour ... "3:50PM" s'affiche. Retour ■Heure d'été L'heure actuelle peut être avancée ou reculée d'une heure. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Heure d'été Activé Paramétrage initial ⇒ Heure d'été . L'écran de réglage de l'heure d'été s'affiche. Passage de Invalid à Activé … ( Heure actuelle + 1 h) s'affiche. Passage de Activé à Invalid … ( Heure actuelle - 1 h) s'affiche. Invalid Retour Sélectionner votre choix ■Contraste Le contraste de l'écran LCD peut être réglé. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Ajuster Contraste Foncé Activer Clair Retour 3 L 'écran de réglage du contraste s'affiche. Appuyer sur "Contraste" sur l'écran des réglages initiaux. Le contraste à l'écran se modifie par une pression sur les touches Foncé or Clair . Appuyer sur la touche Activer pour Paramétrage initial ⇒ Contraste . [Si le contraste est différent dans la partie supérieure et dans la partie inférieure de l'écran] 4 Haut/Bas Contraste Ajuster contraste entre haut et bas 5 Foncé Activer Clair confirmer le réglage. Retour 6 Appuyer sur la touche Régler pour afficher l'écran Contraste de la partie supérieure/inférieure. Le contraste de la partie inférieure change en appuyant sur la touche Foncé / Clair . Régler le contraste afin qu'il soit égal sur la partie supérieure et sur la partie inférieure de l'écran. Une fois les réglages effectués, appuyer sur la touche Activer . ■Rétro-éclairage Le rétro-éclairage peut être activé ou désactivé, et la durée de l'éclairage peut être réglée. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Rétro-éclairage ON OFF Secondes Activer Retour Sélectionner votre choix 3 Paramétrage initial ⇒ Rétro-éclairage . L'écran de réglage du rétro-éclairage s'affiche. Appuyer sur les touches ON ou OFF pour activer/désactiver le rétro-éclairage et choisir la durée d'éclairage (de 5 à 90 secondes par intervalles de 5 secondes). ON …Le rétro-éclairage s'allume en cas de pression sur l'écran LCD. Il s'éteint automatiquement si aucune activité n'a lieu pendant la durée définie. OFF …Le rétro-éclairage ne s'allume pas même en cas de pression sur l'écran LCD. Appuyer sur la touche Activer pour valider le réglage. −36− PJZ012A171_FR.indd 36 2018/05/09 14:44:58 ■Niveau Sonore Il est possible d'activer ou de désactiver le son de l'écran tactile. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Paramétrage initial ⇒ Paramétrage initial ⇒ Luminosité du voyant de fonctionnement . Niveau Sonore . L'écran de réglage du son s'affiche. Appuyer sur ON ou OFF pour activer ou désactiver le son. Niveau Sonore ON OFF ON … Un "bip" retentit à chaque pression sur l'écran. OFF … Aucun "bip" n'est émis. Retour Sélectionner votre choix ■Éclairage du voyant de fonctionnement L'éclairage du voyant de fonctionnement peut être réglé. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Paramètres utilisateur ⇒ 2 Luminosité du voyant de fonctionnement ▲Clair Activer 3 L'écran de réglage de l'éclairage du voyant de fonctionnement s'affiche. Il est possible de régler l'éclairage du voyant de fonctionnement à un niveau souhaité en appuyant sur la touche ▲ Clair / ▼ Foncé . Une fois les réglages effectués, appuyer sur la touche Activer . ▼Foncé Retour ▲▼ pour régler contraste Timer Recommandation · Le réglage de l'horloge doit avoir été effectué si les fonctions Démarrage à horaire fixe ou Arrêt à horaire fixe sont utilisées. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner 2 Timer Réglage ON par décompte Réglage OFF par décompte Réglage ON par définition d'une heure Réglage OFF par définition d'une heure Confirmer Sélectionner votre choix Retour Fonctions pratiques ⇒ Timer . Appuyer sur la fonction souhaitée du menu Timer. ・Réglage ON par décompte ・Réglage OFF par décompte ・Réglage ON par définition d'une heure ・Réglage OFF par définition d'une heure ・Confirmer Une fois la programmation effectuée, la touche Confirmer s'affiche. La touche ne s'affiche que si la programmation est effectuée. ■Fonctionnement de chaque programmation ・Sleep Interrompt le fonctionnement de l'unité lorsque la durée définie depuis le démarrage est écoulée. Si ce paramètre est activé, cette programmation s'activera dès que l'appareil sera mis en marche. ・Réglage ON par décompte Une fois le décompte terminé, le climatiseur démarre. Il est possible de régler les conditions de fonctionnement au démarrage. Le fonctionnement se répète à chaque réglage. ・Réglage OFF par décompte Une fois le décompte terminé, le climatiseur s'arrête. Le fonctionnement se répète à chaque réglage. ・Réglage ON par définition d'une heure Le climatiseur démarre à l'horaire réglé. Il est possible de régler les conditions de fonctionnement au démarrage. Le réglage peut être défini comme unique ou pour tous les jours. ・Réglage OFF par définition d'une heure Le climatiseur s'arrête à l'horaire réglé. Le réglage peut être défini comme unique ou pour tous les jours ・Timer hebdomadaire La mise en marche et l'arrêt peuvent être programmés de façon hebdomadaire. ■Toutes les programmations peuvent être combinées. Voici les différentes combinaisons possibles. Combinaisons possibles (○ : Autorisé, ╳ : Interdit) Sleep Sleep OFF :Heure ON :Heure OFF Horlo. ON Horlo. Hebdo × × ○ ○ ○ OFF :Heure × × × × × ON :Heure × × × × × OFF Horlo. ○ × × ○ × ON Horlo. ○ × × ○ × Hebdo ○ × × × × Si une combinaison interdite est effectuée, le message "La combinaison ne peut être acceptée" s'affiche pendant 3 secondes. ■L'ordre de priorité des différentes programmations horaires (①→③) est le suivant. ① Arrêt par décompte/à horaire fixe, programmation d'arrêt hebdomadaire ② Sleep ③ Démarrage par décompte/à horaire fixe, Programmation de démarrage hebdomadaire ■Sur l'écran de démarrage, la programmation du mode repos indique d'abord l'heure du prochain arrêt, puis du prochain démarrage, puis de l'arrêt suivant. −37− PJZ012A171_FR.indd 37 2018/05/09 14:44:59 ■Réglage ON par décompte Une fois le décompte terminé, le climatiseur démarre. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner 2 Réglage ON par décompte L'A/C démarre après nbre d'heures défini heures Suivant Désactiv Activer Retour 3 ▲▼pour régler l'heure et valider Recommandation ⇒ Fonctions pratiques ⇒ Timer 4 L 'écran de programmation du démarrage par décompte s'affiche. Choisir la durée avant le démarrage à l'aide des touches ▲ ▼ . Plage de réglage de la durée : de 1 à 12 heures par intervalles d'1 heure. Une fois les conditions de fonctionnement au démarrage réglées, appuyer sur la touche Suivant . (☞4 ) Si les conditions de fonctionnement ne sont pas réglées, appuyer sur la touche Activer . Réglage ON par décompte Tº de consigne Précéd. Activer égler les conditions de R fonctionnement suivantes : ① Préchauffage activé/désactivé (télécommande principale uniquement) … ☞5 ② Mode de fonctionnement … ☞6 ③ Tº de consigne … ☞7 ④ Vitesse de ventilation Détails Chaud . Réglage ON par décompte Clim. Retour ■La configuration du préchauffage ne peut être effectuée qu'avec la télécommande principale. ■Configurer le mode de fonctionnement avant de déterminer la température de consigne. Sélectionner la fonction à changer Chaud · Pour préchauffer la pièce à une température proche de la température de consigne à l'heure de démarrage, le microordinateur estime une heure de mise en marche basée sur le dernier préchauffage et lance le fonctionnement 5 à 60 minutes plus tôt. · Quand le préchauffage est activé, régler la programmation au minimum 1h plus tôt que l'heure de démarrage souhaitée. Si la durée est inférieure à 1h, le message "Préchauffage annulé" s'affiche sur l'écran. (S'applique pour la programmation du démarrage par décompte et à horaire fixe). 5 Réglage ON par décompte Ventil. Clim. Déshu. Chaud 6 ppuyer sur le mode de A fonctionnement souhaité. Si la touche Prog. off est utilisée, l'appareil démarre dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. (☞4 ) Réglage ON par décompte Auto Activer Auto Prog. off Retour Prog. off Retour Ajuster avec ▲▼ et valider Sélectionner le Mode de fonctionnement Si la touche Prog. off est utilisée, "--°C" s'affiche, et l'appareil démarre à la dernière température utilisée. 7 Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Si la touche Prog. off est utilisée, l'appareil adopte les dernières paramètres utilisés. (☞4 ) Réglage ON par décompte 8 Auto Prog. off électionner la température souhaitée S (par intervalles de 1 °C) à l'aide des touches ▲ ▼ . Ou appuyer sur la touche Auto et sélectionner le réglage automatique de la température. Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage. (☞4 ) ne fois tous les paramètres de l'étape 4 (page U précédente) réglés, appuyer sur la touche Activer . Le climatiseur démarrera ultérieurement, une fois le décompte terminé. Retour Choix de la Vitesse de ventilation ■Réglage OFF par décompte Une fois le décompte terminé, le climatiseur s'arrête. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner 2 Réglage OFF par décompte L'A/C s'arrête après nbre heures défini 3 Fonctions pratiques ⇒ Timer ⇒ Réglage OFF par décompte . L'écran de programmation de l'arrêt par décompte s'affiche. Choisir la durée avant l'arrêt à l'aide des touches ▲ ▼ . Plage de réglage de la durée : de 1 à 12 heures par intervalles d'1 heure. Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage. heures Désactiv Activer Retour ▲▼pour régler l'heure et valider −38− PJZ012A171_FR.indd 38 2018/05/09 14:45:00 ■Réglage ON par définition d'une heure Programme le démarrage de l'unité à l'horaire fixé. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner 2 3 AM Activer ⇒ Réglage ON par définition d'une heure . ▲ Si les conditions de fonctionnement au démarrage doivent être définies, appuyer sur la touche ▼ . Suivant pour les configurer. Les conditions de fonctionnement peuvent être définies de la même manière qu'avec la programmation du démarrage par décompte. 1 fois Désactiv Timer Choisir l'heure de démarrage souhaitée (par intervalles de 5 minutes) à l'aide des touches Réglage ON par définition d'une heure L'A/C démarre à l'heure définie Suivant ⇒ Fonctions pratiques L'écran de programmation de l'arrêt par décompte s'affiche. Si les conditions de fonctionnement n'ont pas à être définies, appuyer sur la touche Activer . Retour La programmation du démarrage à horaire fixe peut être unique ou valable pour tous les jours. ▲▼pour régler l'heure et valider Si elle est valable pour tous les jours, appuyer sur / Semaine pour changer l'affichage à "Semaine". Unique ■Réglage OFF par définition d'une heure Programme l'arrêt de l'unité à l'horaire fixé. 1 Appuyer sur la touche Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Fonctions pratiques L'écran de programmation de l'arrêt à horaire fixe s'affiche. 3 Appuyer sur la touche Activer pour confirmer le réglage. AM ⇒ Réglage OFF par définition d'une heure . ▲ ▼ . La programmation de l'arrêt à horaire fixe peut être unique ou valable pour tous les jours. 1 fois Si elle est valable pour tous les jours, appuyer sur Activer Timer Choisir l'heure d'arrêt souhaitée (par intervalles de 5 minutes) à l'aide des touches Réglage OFF par définition d'une heure L'A/C s'arrête à l'heure définie Désactiv ⇒ 2 1 fois / Semaine pour changer l'affichage à "Semaine". Retour ▲▼pour régler l'heure et valider ■Confirmer 1 Confirmer Timer type OFF :Heure ON :Heure OFF Horlo. ON Horlo. Hebdo Sleep Si la touche Confirmer du menu Timer est utilisée, les réglages de la programmation actuelle s'affichent. ■Si le préchauffage est réglé, " " s'affiche devant le mode de fonctionnement sur l'écran de confirmation. Définir les conditions Prog. off Prog. off Prog. off Prog. off 05:00 PM (Mer) Démarr. 240 min OFF Retour Timer hebdomadaire Il est possible de régler quatre programmations de démarrage et d'arrêt pour chaque jour de la semaine. Recommandation · L'horloge doit être configurée pour pouvoir régler la programmation hebdomadaire. · La programmation hebdomadaire ne peut être configurée que depuis la télécommande principale. 1 Appuyer sur la touche de l'écran de démarrage et sélectionner Menu Saisir le mot de passe administrateur si l'invite s'affiche à l'écran. Fonctions pratiques ⇒ Timer hebdomadaire . ■Dans certains cas, en fonction de la configuration des autorisations/interdictions, il est nécessaire de saisir le mot de passe administrateur. 2 Timer hebdomadaire Sélectionner votre choix Jours de la semaine Sam, Dim Tous les jours Chaque jour 1 3 4 Lorsque l’écran de sélection de la plage de réglage s’affiche, sélectionner le jour de la semaine à paramétrer. ① Jour semaine : Lundi – Vendredi ② Sam. Dim : Samedi, Dimanche (☞5 ) ③ Semaine : Lundi - Dimanche haque jour : L’écran de réglage des jours de la semaine s’affiche. (☞3 ) ④C 2 Retour −39− PJZ012A171_FR.indd 39 2018/05/09 14:45:00 3 4 Timer hebdomadaire 1 Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim 2 Jour férié défini en touchant le carré blanc Sélectionner votre choix Interdiction ■Pour que la programmation s'applique à un jour défini comme férié, il est nécessaire de réinitialiser le réglage des jours fériés. Si la touche ③ "Tout désactiver" est utilisée, la programmation ne s'applique à aucun jour de la semaine. Si la programmation est utilisée, s'assurer que l'option "Tout désactiver" n'est pas sélectionnée. Retour Sélectionner le jour de la semaine 3 5 Timer hebdomadaire Jours État Activé Activé Activé Activé Heure ON 11:00 AM 00:00 AM 00:00 AM 00:00 AM ON 1 Mode Type OFF ON Modifier Activer Ventil. Temp. Auto Auto Suivant Lorsque le jour souhaité ① est sélectionné sur l'écran, les réglages actuels pour ce jour s'affichent. (☞5 ) our le réglage des jours fériés, appuyer sur le bloc ② sous le jour pour passer de " " (réglage correspondant au jour férié) et P "(vide)" (annulation). La programmation sera désactivée les jours considérés fériés. Il est possible de régler 2 jours fériés ou plus. Retour 6 L'écran de réglage détaillé de la L'écran de contrôle des réglages actuels s'affiche. Si les paramètres sont modifiés ou si un nouveau réglage est ajouté, ① sélectionner le nº d'une ligne de réglage et ② appuyer sur la touche Modifier . programmation s'affiche. ① Appuyer sur la touche État pour passer de l'état "Activé" à l'état "Désactivé". ② Appuyer sur la touche Type pour passer de la programmation d'arrêt à la programmation de démarrage. hoisir l'heure souhaitée avec les ③C touches ▲ ▼ (par intervalles de 5 minutes). ④ Dans le cadre de la programmation du démarrage, lorsque la touche Suivant est utilisée, les conditions de fonctionnement au démarrage peuvent être configurées. (☞7 ) Timer hebdomadaire Jours de la semaine : N° 1 État Activé Type Afficher AM 3 1 Activer Suivant 2 Retour Ajuster avec ▲▼ et valider Sélectionner le nº et appuyer [Activer] 2 7 Timer hebdomadaire Détails Tº de consigne Préchauff. Précéd. Activer Clim. Retour Sélectionner la fonction à changer égler les conditions de R fonctionnement suivantes : ①Préchauffage activé/désactivé ( Le fonctionnement démarre 5 à 60 minutes plus tôt pour préchauffer la pièce à une température proche de la température de consigne.) ② Mode de fonctionnement … ☞8 … ☞9 ③ Tº de consigne … ☞10 ④ Vitesse de ventilation 8 Timer hebdomadaire Clim. Ventil. Déshu. Chaud ppuyer sur le mode de A fonctionnement souhaité. Si la touche Prog. off est utilisée, l'appareil démarre dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. (☞7 ) Auto Prog. off Retour Sélectionner le Mode de fonctionnement ■Configurer le mode de fonctionnement avant de déterminer la température de consigne. 9 Timer hebdomadaire Auto Activer Prog. off Retour Ajuster avec ▲▼ et valider électionner la température souhaitée S (par intervalles de 1 °C) à l'aide des touches ▲ ▼ . Ou appuyer sur la touche Auto et sélectionner le réglage automatique de la température. Une fois la sélection effectuée, valider en appuyant sur Activer . (☞7 ) Si la touche Prog. off est utilisée, "--°C" s'affiche, et l'appareil démarre à la dernière température utilisée. 10 Sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Timer hebdomadaire Si la touche Prog. off est utilisée, l'appareil démarre dans le dernier mode de fonctionnement utilisé. (☞7 ) 11 Une fois tous les paramètres de Auto Prog. off Retour Sélectionner la vitesse de ventilation. 12 Ouvrir l'écran de contrôle des Timer hebdomadaire Jours État Activé Activé Activé Activé Modifier Type Heure ON 11:00 AM 00:00 AM 00:00 AM 00:00 AM ON OFF ON Activer Mode Ventil. Temp. Suivant Sélectionner le nº et appuyer [Activer] Auto Auto Retour réglages. Pour enregistrer le réglage, appuyer sur la touche Activer . (1) Pour effectuer une configuration groupée (2-①Jours de la semaine, 2-②Sam/dim, 2-③Tous les jours), passer à l'écran de configuration groupée. (☞13) (2) Pour effectuer une configuration individuelle (2-④Tous les jours), enregistrer les paramètres et aller à l'écran de sélection du jour de la semaine. (☞3 ) l'étape 7 réglés, appuyer sur la touche Activer . 13 Ouvrir l'écran de confirmation de Timer hebdomadaire Appliquer le réglage Groupe Oui Retour configuration groupée. Appuyer sur la touche Oui pour enregistrer le réglage. Après l'enregistrement, l'écran de contrôle de la configuration des jours de la semaine s'affiche. (☞3 ) Pour effectuer la configuration après avoir modifié un jour de la semaine, répéter les réglages depuis l'étape 3. −40− PJZ012A171_FR.indd 40 2018/05/09 14:45:02 Enregistrer des préférences Le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation, et le sens de ventilation peuvent être enregistrés en tant que Réglage fav 1 et Réglage fav 2. Attribuer ces paramètres aux interrupteurs F1 et F2 vous permet d'activer des commandes avec ces paramètres enregistrés, à la seule pression d'une touche. Voir la section Réglage des fonctions de F1 et F2 pour savoir comment configurer les interrupteurs F1 et F2 . 1 Réglage favori Enreg état de fonctionnement actuel Enregistrer où ? Réglage fav 1 Sur l'écran de démarrage, régler le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse et le sens de ventilation. de l'écran de démarrage et sélectionner Appuyer sur la touche ⇒ Préférences Menu Fonctions pratiques L'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche. Saisir le mot de passe administrateur. . ■Il est impossible d'enregistrer des préférences si le mode puissance maximale ou économie d'énergie est activé. Réglage fav 2 2 Retour L'écran de sélection de l'emplacement d'enregistrement des préférences s'affiche. Sélectionner l'emplacement d'enregistrement. Si des données précédemment enregistrées occupent déjà l'emplacement, elles seront écrasées. Réglage favori Il est possible de faire fonctionner le climatiseur en appliquant directement le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation et l'orientation des volets enregistrés dans Réglage favori 1 et Réglage favori 2. Les réglages mode de fonctionnement, température de consigne, vitesse de ventilation et orientation des volets peuvent être enregistrés via l'option Préférences dans le menu. L'utilisation des préférences doit être attribuée à l'interrupteur F1 ou F2 . Menu 16:32 (Lun) Clim. Tº de consigne 1 ■La fonction sera lancée même si l'interrupteur F1 ( F2 ) est utilisé lorsque l'unité est à l'arrêt. ■Il est possible de modifier le mode de fonctionnement, la température de consigne, la vitesse de ventilation et l'orientation des volets lorsque l'unité est déjà en cours de fonctionnement avec les préférences appliquées. ■Suite à sa mise sous tension, l'unité démarre pour fonctionner en tenant compte directement des réglages Préférence 1 et Préférences 2. Mode ...Clim. Tº de consigne ...28°C Vitesse de ventilation ...Vitesse 3 Orientation des volets ...Position 2 *Si un FDK doté d'un volet gauche/droit est raccordé : Orientation du volet gauche/droit ...Centralisé 3D AUTO ...Désactivé ■Si les paramètres Modifier la température réglée, Modifier le mode de fonctionnement, Modifier la position des volets, Modifier la vitesse de ventilation sont régis par des autorisations/interdictions, les options non accessibles ne seront pas prises en compte dans les préférences. Direction Timer Marche F1 : Réglage favori 1 Appuyer sur l'interrupteur F1 ( F2 ), permet d'activer les réglages mode de fonctionnement, température de consigne, vitesse de ventilation et orientation des volets enregistrés dans Réglage favori 1 et Réglage favori 2. F2 : Réglage favori 2 Programmation du mode silencieux L'unité extérieure est contrôlée de sorte à ce que son fonctionnement soit silencieux en priorité. Vous pouvez démarrer / arrêter le contrôle du mode silence. 【Démarrez le contrôle avec la touche Menu 】 1 Appuyez sur la touche sur l'écran de démarrage et sélectionnez Menu L'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche. Fonctions pratiques ⇒ Contrôle du mode silence . Saisissez le mot de passe administrateur. 2 3 L'écran de contrôle du mode silence (Début / Terminer) s'affiche. Appuyez sur la touche Début pour démarrer le contrôle du mode silence. Pour terminer le contrôle du mode silence, appuyez sur la touche Terminer . Pendant le contrôle du mode silence, « Contrôle mode silence unité ext ACTIVE » s'affiche à l'emplacement des messages. ■Le contrôle du mode silence ne sera pas désactivé même si vous appuyez sur la touche Marche/Arrêt . ■Lorsque la télécommande secondaire est réglée, le contrôle du mode silence ne peut pas être utilisé. ■Pendant le contrôle du mode silence, le fonctionnement avec la capacité maximale n'est pas autorisé. −41− PJZ012A171_FR.indd 41 2018/05/09 14:45:02 【Démarrez le contrôle avec la touche F1 ou F2 】 Modifiez la fonction de la touche F1 ( F2 ) sur le contrôle du mode silence dans le réglage de la fonction F1 ( F2 ). Lorsque vous appuyez sur la touche F1 ( F2 ) , l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affiche. Après avoir saisi le mot de passe, le contrôle du mode silence démarre. Pour terminer le contrôle du mode silence, appuyez à nouveau sur la touche F1 ( F2 ). ■Cette opération sert à activer / désactiver le contrôle du mode silence. Vous ne pouvez pas démarrer l'opération avec la touche F1 ( F2 ) pendant l'arrêt. Démarrez l'opération avec la touche Marche/Arrêt . Sélectionner la langue Choisir la langue qui sera affichée sur la TD. 【Sélectionnez la langue avec la touche Sélectionner la langue 】 1 Appuyez sur la touche Sélectionner la langue sur l'écran de démarrage lorsque le climatiseur est arrêté. 2 L e menu pour sélectionner la langue s'affiche. Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande et appuyez sur le bouton ■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être. Set . Vous pouvez choisir parmi les langues suivantes : Anglais / Allemand / Français / Espagnol / Italien / Néerlandais / Turc / Portugais / Russe / Polonais / Japonais / Chinois 【Sélectionnez la langue avec la touche Menu 】 1 Appuyez sur la touche 2 L e menu pour sélectionner la langue s'affiche. Sélectionnez la langue à afficher sur la télécommande et appuyez sur le bouton Menu sur l'écran de démarrage et sélectionnez Fonctions pratiques ⇒ Sélectionner la langue . ■Selon comment est paramétré le réglage de Permission / Interdiction (☞Se référer à la notice d'utilisation.), l'écran de saisie du mot de passe administrateur s'affichera peut-être. Set . −42− PJZ012A171_FR.indd 42 2018/05/09 14:45:02 6. Entretien et service après-vente Initialisation filtre Pour indiquer que le filtre d'air doit être nettoyé, le message "Nettoyage du filtre. Appuyer ici." s'affiche lorsque l'unité intérieure a cumulé un temps total de fonctionnement égal au temps préconfiguré. Une fois le filtre nettoyé, le temps total de fonctionnement doit être réinitialisé. MEETING1 16:00 (Lun) Menu Tº de consigne Timer 1 ppuyer sur l'emplacement du message, sur l'écran de démarrage. A La réinitialisation du voyant filtre peut également être effectuée via le menu, avant que le message "Nettoyage du filtre. Appuyer ici." ne s'affiche. Appuyer sur la touche Direction Menu de l'écran de démarrage et sélectionner Filtre ⇒ Initialisation filtre . Les interrupteurs F1 et F2 peuvent également être utilisés pour y parvenir. Télécom. Pour ce faire, attribuer la réinitialisation du voyant filtre à l'interrupteur F1 ( F2 ) via l'écran de modification des fonctions des interrupteurs. Nettoyage du filtre. Appuyer ici. F1 : Puissance élevée F2 : Economies énergie 2 Initialisation filtre Ré-initialisation Réglage de la date du prochain nettoyage Retour 3 L'écran de confirmation de la L 'écran de réinitialisation du voyant filtre s'affiche. Pour réinitialiser le voyant filtre, appuyer sur Réinitialiser . (☞3 ) Pour régler la date du prochain nettoyage, appuyer sur "Régler la date du prochain nettoyage". (☞4 ) Réinitialiser le voyant Filtre ? Sélectionner votre choix 4 jj mm Désactiv Activer L 'écran de réglage de la date du prochain nettoyage d'affiche. Choisir la date souhaitée à l'aide des touches ▲ ▼ et appuyer sur Activer . Le message "Nettoyage du filtre. Appuyer ici." s'affiche à la date prévue. Appuyer sur la touche Oui . Si la réinitialisation n'est pas Oui Sélectionner votre choix Réglage de la date du prochain nettoyage réinitialisation du voyant filtre s'affiche. Initialisation filtre nécessaire, appuyer sur Retour . Retour Recommandation · Pour pouvoir régler la date du prochain nettoyage, l’horloge doit avoir été configurée. Retour Définir la date Entretien de l'unité et de l'écran LCD ■Essuyer la surface de l'écran LCD et le corps de la télécommande avec un chiffon sec si un nettoyage est nécessaire. ■Si des tâches persistent, utiliser un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent neutre, bien essorer le chiffon, puis le passer sur la surface. Essuyer ensuite avec un chiffon sec. Note Ne jamais utiliser de dissolvant pour peinture, de solvant organique ou d'acide fort. Avertissement Ne pas utiliser de matériau inflammable (exemple : spray capillaire, insecticide) près de l'unité. Ne pas nettoyer l'unité avec du benzène ou un dissolvant pour peinture. Cela pourrait endommager l'unité, provoquer des chocs électriques ou un incendie. −43− PJZ012A171_FR.indd 43 2018/05/09 14:45:03 Affichage des erreurs et coordonnées du SAV Si une anomalie se produit sur le climatiseur, le message "Unité en arrêt pour défaut" s’affiche. Procéder comme suit, arrêter le fonctionnement et consulter le revendeur. 1 Menu 6:57 PM (Mer) Clim. Affich. normal Timer Protection E09 Appuyer ici pour contact. L'historique peut être consulté dans Menu. F1 : Puissance élevée F2 : Economies énergie 2 U. I. 000 001 002 003 Télécom. U. E. IU000 IU001 IU002 IU003 Suivant Contact Société Retour sont affichées, Les coordonnées du SAV (Nom et nº de téléphone) s'affichent. Elles s'affichent si elles ont été préalablement paramétrées par le Société MHI . Téléphone 000 000-0000 Affich. normal de l'écran précédent et sélectionner "Coordonnées SAV" sur l'écran du menu. Sélectionner votre choix Affichage Erreurs 3 Les détails de l'erreur s'affichent. Ou appuyer sur la touche 00 et Retour Après avoir vérifié les détails de l'erreur (code), appuyer sur la touche SAV Normal SAV Affichage Erreurs Sélectionner votre choix Affichage Erreur Codes E07 E08 E09 E40 Si les touches Affich. normal appuyer sur Affichage erreur . Direction Tº de consigne Le message "Unité en arrêt pour défaut" s’affiche. Appuyer sur la touche Menu . Menu revendeur. Retour Avis de date d'inspection Si la date de la prochaine intervention de maintenance a été paramétrée dans le menu SAV par le revendeur, un avertissement s'affiche sur l'écran 5 secondes avant la mise en fonctionnement et 20 secondes après l'arrêt au cours du mois correspondant à l'intervention planifiée. Si cet avis s'affiche, contacter votre revendeur. Si la durée d'utilisation du climatiseur dépasse 10 ans, l'écran à gauche s'affiche. Si cet avis s'affiche, contacter votre revendeur. Période Entretien Société Téléphone 1 année & 9 mois 2020 / 10 Période Entretien Société Téléphone 12 années & 9 mois 2020 / 10 Le produit arrive en fin de vie. Un inspection doit être réalisée. Service après-vente ● Données à transmettre au revendeur ●Réparations hors-garantie Consulter le revendeur. Des services payants peuvent être pris en charge à la demande du client. (La période de garantie est d’un an à compter de la date d’installation.) ●Nom du modèle ●Date d'installation ●Conditions de la défaillance : Fournir des informations aussi précises que possible. ●Adresse, nom, numéro de téléphone ●Demande de renseignements SAV Consulter le revendeur ou le service après vente. ●Déplacement d'une unité Le transport de l'unité nécessite du matériel spécial. Consulter le revendeur. Les frais incombant au transport seront facturés. −44− PJZ012A171_FR.indd 44 2018/05/09 14:45:03 MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES THERMAL SYSTEM, LTD. 16-5, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan http ://www.mhi-mth.co.jp MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR-CONDITIONING EUROPE, LTD. 5 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex UB11 1ET, United Kingdom Tel : +44-333-207-4072 Fax : +44-333-207-4089 http ://www.mhiae.com MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AIR - CONDITIONERS AUSTRALIA, PTY. LTD. 9C Commercial Road Kingsgrove NSW 2208 PO BOX 318 Kingsgrove NSW 1480 Tel : +61-2-8571-7977 Fax : +61-2-8571-7992 http ://www.mhiaa.com.au MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES - MAHAJAK AIR CONDITIONERS CO., LTD. 220, Soi Chalongkrung 31, Kwang Lamplatiew, Khet Lad Krabang, Bangkok 10520, Thailand Tel : +66-2-326-0401 Fax : +66-2-326-0419 http ://www.maco.co.th/ PJZ012A171_H1-H4.indd 2 2018/04/26 17:24:14