Manuel du propriétaire | Toshiba 26AV505D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba 26AV505D Manuel utilisateur | Fixfr
00GB_AV505D_EngOM.book Page 1 Saturday, November 24, 2007 5:53 PM
AV50*
Series
00FR_AV505D_EngOM.book Page 3 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
Sommaire
MISE EN ROUTE
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage numérique du téléviseur ..........................11
Réglage pour la première fois ........................11
Recherche automatique en mode
Numérique ...............................................12
Arrêt Analogique .........................................12
Tri des programmes Numériques .................13
Recherche manuelle Numérique ..................13
Réglage du mode Analogique ...............................14
Rég. Rapide ...................................................14
Recherche manuelle ......................................15
Saut de chaîne ...............................................16
Tri des positions de programme .....................17
Utilisation de la recherche automatique .........17
SERVICES TEXTE
Télétexte analogique ............................................ 33
Selection des Modes ...................................... 33
Informations Télétexte ................................... 33
Naviguer dans les pages en mode Auto. ........ 33
Naviguer dans les pages en mode LISTE ........ 33
Touches de commande .................................. 34
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales .........................................18
Sélection d’une position de programme .........18
Affichage de l’heure – analogique
uniquement ................................................18
Transmissions stéréo et bilingues ...................18
Réglages du son ...................................................18
Changement de volume et son coupé ............18
Réglages graves, aigus, balance .....................18
Super basses .................................................18
Bilingue – analogique seulement .................18
Egalisation du son® ........................................18
Affichage grand écran ..........................................19
Réglages de l’image .............................................21
Position de l’image – analogique
seulement ...................................................21
Profondeur de noir ........................................21
Préférences d’affichage ..................................22
Etirage du noir ...............................................22
Réduction du bruit MPEG ...............................22
DNR – Réduction numérique du bruit .............22
Température des couleurs ..............................22
Gestion de la couleur 3D ...............................23
Réglage des couleurs de base ........................23
Rétroéclairage dynamique .............................23
Mode cinéma ................................................23
Format automatique (Grand écran) ................23
4:3 étiré ........................................................24
Ecran bleu .....................................................24
Ajustement du panneau latéral ......................24
Arrêt sur image ..............................................24
Bloc. clavier ..........................................................24
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses ............................................. 35
INFORMATIONS
Notes ................................................................... 38
Caractéristiques techniques et accessoires ............ 40
3
Français
Minuteries ............................................................ 25
Programmateur – numérique uniquement .... 25
Minuterie arrêt .............................................. 25
Numérique – informations à l’écran et guide des
programmes ..................................................... 26
Information ................................................... 26
Guide ........................................................... 26
Réglages numériques – contrôle parental ........... 27
Définition du code PIN .................................. 27
Mode ............................................................ 27
Réglages numériques – autres fonctions ............. 28
Sélection des programmes favoris .................. 28
Blocage de programmes ................................ 28
Programmes cryptés ...................................... 28
Langues audio ............................................... 29
Sous-titres ..................................................... 29
Mise à jour TV ............................................... 29
Interface commune ....................................... 29
Réglages numériques – mise à niveau du
logiciel .............................................................. 30
Version ......................................................... 30
Mise à niveau automatique ........................... 30
Recherche de nouveau logiciel ....................... 30
Sélection des entrées et connexions AV ................. 31
Sélection des entrées ..................................... 31
Sélection du signal d’ENTREE ......................... 31
Audio HDMI1 ................................................ 32
Latence Lip Sync ............................................ 32
Consignes de sécurité .............................................4
Installation et informations importantes ..................5
La Télécommande ..................................................6
Insertion des piles et portée de la
télécommande ..............................................6
Connexion de l’équipement externe ........................7
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI ..................................................................8
Connexion d’un appareil HDMI ........................8
Connexion d’un appareil DVI ...........................8
Connexion d’un ordinateur .....................................9
Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............9
Utilisation des commandes ...................................10
Mise en marche .............................................10
Utilisation de la Télécommande .....................10
Utilisation des commandes ............................10
00FR_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en
Consignes de sécurité
verre de l’appareil.
Français
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Toutefois,
comme tout appareil électrique, il convient de
respecter certaines consignes afin d’assurer un
fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire
attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il
s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à
tous les appareils électroniques grand public : il est
donc possible que certaines ne concernent pas le
produit que vous venez d’acquérir.
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
D’ELECTROCUTION.
LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE
FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
Ventilation
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate.
Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible
d’endommager l’appareil. Evitez également les
endroits poussiéreux.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis
de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses,
sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les
températures élevées peuvent faire fondre le plastique
et provoquer des incendies.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la
lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un
radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides.
Placez-le dans une pièce dont la température ne
descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas
35°C.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il
dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de
la prise de courant et assurez-vous que tous les
membres de votre famille savent le faire. Des mesures
particulières seront éventuellement nécessaires pour
les personnes handicapées.
Alimentation secteur
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre
antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou
s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT – une pression sonore excessive en
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner
une perte auditive.
Conseils
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE,
surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran,
enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou
tout orifice du boîtier.
marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et
les interconnexions entre les différents appareils sont
corrects et conformes aux instructions du fabricant.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de
modifier un branchement.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit
et ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
4
00FR_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes
Où l’installer
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du
soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et
indirect est recommandé pour un meilleur confort de
visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil n’éclaire
directement l’écran.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
Vue de côté
Clip
Vue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués
au moyen d’une technologie de précision extrêmement
avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par
des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas
être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE : Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et
périls du consommateur.
• La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés à la section “CONFIGURATION
DU PAYS” du “MENU NUMERIQUE”. Selon le pays et la zone, certaines fonctions du téléviseur pourront ne pas être disponibles.
La réception de services supplémentaires ou modifiés à l’avenir ne peut être garantie avec ce téléviseur.
• Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages
informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est
vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
• L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du
cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du
fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format
(Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur
votre modèle de téléviseur).
5
Français
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de
support doit être plane et stable. Le téléviseur doit
être fixé au mur au moyen d’une attache solide et
du crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la
base en utilisant la sangle de fixation située en
dessous du support de dessus de table, afin de
l’empêcher de basculer vers l’avant.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
10 Dans les menus, les touches U (haut), u (bas), I (gauche)
et i (droite) permettent de déplacer le curseur sur l’écran.
Q pour confirmer votre choix
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil.
11 Pour modifier le volume
12 Pour changer de position de programme et de page
télétexte
2
1
13 Sélection des préférences d’affichage
14 Affichage grand écran
15 Pour afficher des informations à l’écran
16 Pour accéder au Télétexte
Français
3
4
7
5
6
8
9
17 Mode TV :
r
s
SUBTITLE
D
Guide des programmes :
Z – 24 heures
z + 24 heures
CC – 1 page
cc + 1 page
18 Touches de commande du texte et du service interactif
10
12
11
13
15
14
16
Insertion des piles et portée de la
télécommande
Retirez le cache arrière pour
ouvrir le compartiment des piles
et assurez-vous de bien respecter
les polarités. Des types de piles
appropriés pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5 V.
17
N’associez pas une pile usée
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types
de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement
pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment
des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Avertissement : les piles ne doivent pas
être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
18
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes,
TV analogique ou numérique
6
Pour commuter entre TV, Radio et Programmes favoris en
mode numérique
7
Pour afficher le Guide des programmes numériques à
l’écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les Menus
Arrêt sur image
Réception stéréo/bilingue
Sous-titres numériques
Affichage de l’heure
La performance de la télécommande se détériorera au-delà
d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par
rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement
se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
6
00FR_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y
a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTREE HDMI™
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
Français
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEL 1 (EXT1)
SANGLE DE FIXATION
*Il peut s’agir
d’un décodeur
satellite numérique ou
de tout autre
décodeur compatible.
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
SAT
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Réservez le porte-câbles
aux câbles de l’antenne ou de
l’enregistreur média ou aux
câbles audio. Ne vous en
servez pas comme poignée et
enlevez tous les câbles avant
de déplacer le téléviseur.
REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
fonctionnent pas correctement.
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au
décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à
l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil.
Câbles péritel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un
décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média.
Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au
téléviseur.
Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la
prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du
décodeur.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’ENTREE
correspondante pour EXT2. Voir page 31.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de
l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de
programme souhaitée pour repasser en affichage normal.
Pour revenir à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur o
pour sélectionner DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1,
HDMI2 ou ATV.
Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en mode Veille.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT (COMPONENT VIDEO INPUT) accepteront des
signaux audio L et R.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO (VIDEO
INPUT) accepteront des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à
être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un
équipement électrique avec une sortie numérique audio et
vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche
également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
7
00FR_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un appareil
HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur
HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la
prise HDMI1 Audio (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-àDVI est de 2 m (6,6 ft).
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des
signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
• Voir “HDMI1 audio” à la page 32.
Français
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal
audio numérique et le signal vidéo numérique non
compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal
vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital
Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute définition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un boîtier décodeur ou
lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les
formats de signaux acceptables, voir la page 9.
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur
HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.
• Format Audio supporté : PCM linéaire, taux
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Connexion d’un appareil HDMI
Raccordez un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise
HDMI.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI portant le logo HDMI (
).
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires
(voir illustration).
• Voir “HDMI1 audio” à la page 32.
Appareil DVI
VIDEO
DVI / HDCP
OUT
AUDIO
L
R
IN
OUT
L
R
REMARQUE :
Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou
DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants
électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et
ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants
électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors
tension, et ensuite le téléviseur.
Câble HDMI
Appareil HDMI
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI OUT
IN
OUT
L
R
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux
vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus
numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des
signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en
pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
o pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
8
00FR_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le
son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés
ne sont pas nécessaires (voir page 8).
l’arrière de votre téléviseur
Français
Ordinateur
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur (non fourni)
Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes
HDMI”.
REMARQUE : Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI
Format
Résolution
Fréquence V
Fréquence H
Fréquence pixel
480i
720 × 480i
59,940/60,000 Hz
15,734/15,750 kHz
27,000/27,027 MHz
576i
720 × 576i
50,000 Hz
15,625 kHz
27,000 MHz
480p
720 × 480p
59,940/60,000 Hz
31,469/31,500 kHz
27,000/27,027 MHz
576p
720 × 576p
50,000 Hz
31,250 kHz
27,000 MHz
1080i
1920 × 1080i
59,940/60,000 Hz
33,716/33,750 kHz
74,176/74,250 MHz
1080i
1920 × 1080i
50,000 Hz
28,125 kHz
74,250 MHz
720p
1280 × 720p
59,940/60,000 Hz
44,955/45,000 kHz
74,176/74,250 MHz
720p
1280 × 720p
50,000 Hz
37,500 kHz
74,250 MHz
VGA
640 × 480p
59,940/60,000 Hz
31,469/31,500 kHz
25,175/25,200 MHz
9
00FR_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
MISE EN ROUTE
Utilisation des commandes
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil
peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Français
INTERFACE
COMMUNE
Une Interface
commune est prévue
pour les modules
d’accès conditionnel
(Conditional Access
Module ou CAM).
Veuillez contacter un
fournisseur de service.
Prise casque
VERT – Veille active
(numérique uniquement)
Mise en marche
Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de
courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous
n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche 1 de la
télécommande et patientez quelques instants.
s’allumera (voir la section ‘Mise à niveau du logiciel’) à côté de
l’indicateur ROUGE pendant quelque instants avant de
s’éteindre. Pour regarder la télévision, appuyez sur 1 une
nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant
d’apparaître.
Veille
Pour accéder aux options, appuyez sur les boutons U et u de
la télécommande pour naviguer dans la liste, puis sur Q, I ou
i pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran.
Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce
manuel.
Utilisation des commandes
Pour mettre le téléviseur en mode veille, appuyez sur la touche
1 de la télécommande. L’indicateur VERT de veille active
ROUGE – Veille
VERT– Alimentation
Pour modifier le volume, appuyez sur – 2 +.
Pour changer la position de programme, appuyez sur b p B.
Appuyez sur MENU et sur I, i, U ou u pour accéder aux
options du son et de l’image.
Appuyez sur MENU pour terminer.
Utilisation de la Télécommande
Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que
nécessaire sur o pour désigner la source d’entrée
appropriée, comme indiqué à la page 31.
Appuyez sur la touche M de la télécommande pour faire
apparaître les menus.
En mode numérique, la barre de menu en haut des écrans
comportera trois rubriques différentes représentées par des
symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches
I ou i de la télécommande, vous ferez apparaître ses options
respectives.
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de
l’appareil à brancher.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
En mode analogique, le menu apparaît sous la forme d’une
liste de cinq rubriques. En sélectionnant un symbole à l’aide
des touches I ou i du pavé directionnel de la télécommande,
vous ferez apparaître leurs options respectives.
10
00FR_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage numérique du
téléviseur
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils
sont connectés.
Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur
la télécommande comme indiqué à la page 6.
Progrès
Type U/VHF Qualité
Prog. Nom
70
TMC
34
BONNE
87
NT1
21
FAIBLE
Réglage pour la première fois
Appuyez sur la touche 1. L’écran LOCAL OPTIONS
s’affiche. Cet écran s’affiche la première fois que le
téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est
réinitialisé.
EXIT Annuler
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1.
LOCAL OPTIONS
Country
UK
Language
ENGLISH
Audio Language
ENGLISH
Subtitles
Local Time Settings
Français
a
L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et
indique le nombre total de services détectés.
OFF
0
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Continue
85 chaînes trouvées
58 TV
27 Radio
Appuyer sur OK pour regarder le programme
b
c
d
Type U/VHF Qualité
Prog. Nom
Appuyez sur u pour mettre Country en surbrillance,
puis sur I ou i pour valider la sélection. Le téléviseur
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
A l’aide de la touche u, mettez Language en
surbrillance, puis utilisez I ou i pour valider votre
choix.
TF1
34
BONNE
2
France 2
34
BONNE
3
France 3
31
BONNE
4
CANAL+
31
FAIBLE
5
France 5
48
BONNE
6
M6
31
FAIBLE
Varier
Page -
Appuyez sur Q pour lancer la recherche.
L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et le
téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes
disponibles. La barre de progression se déplace le
long de la ligne.
1
e
Regarder
Page +
Trier
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q
pour le visualiser.
REMARQUE : L’heure va être automatiquement
programmée par la transmission, mais vous pouvez
l’avancer ou la retarder d’un maximum de 3 heures en
utilisant la fonction de Réglage heure locale.
11
00FR_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Recherche automatique en mode
Numérique
Lorsque la recherche est terminée, l’écran Recherche
automatique s’affiche et indique le nombre total de
services détectés.
Français
REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est
nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y
accéder.
La Recherche automatique effectue à nouveau les réglages
du téléviseur et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des
chaînes.
Il est conseillé d’exécuter régulièrement une Recherche
automatique pour s’assurer que tous les nouveaux
services sont ajoutés. Tous les programmes et réglages
courants, comme les programmes favoris et bloqués, seront
alors perdus.
a
b
RECHERCHE AUTOMATIQUE
85 chaînes trouvées
27 Radio
58 TV
Appuyer sur OK pour regarder le programme
Prog. Nom
Type U/VHF Qualité
Appuyez sur M, le MENU REGLAGE s’affiche.
Utilisez u pour mettre en surbrillance Recherche
automatique. Appuyez sur Q.
Un écran s’affiche pour vous avertir que tous les
programmes et réglages numériques précédents
seront effacés.
Appuyez sur Q pour poursuivre la Recherche
automatique.
1
TF1
34
BONNE
2
France 2
34
BONNE
3
France 3
31
BONNE
4
CANAL+
31
FAIBLE
5
France 5
48
BONNE
6
M6
31
FAIBLE
Varier
Page -
c
Regarder
Page +
MENU Retour
Trier
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q
pour le visualiser.
ATTENTION
! Tous les programmes et réglages numériques
précédents seront effacés. Voulez-vous
continuer ?
Ce téléviseur est un appareil numérique conçu pour
permettre l’utilisation de services numériques et
analogiques. Cependant, pendant la durée de vie de ce
téléviseur, il est plus que probable que les services
analogiques seront suspendus pour permettre davantage de
nouveaux services numériques.
Oui
Choisir MENU Annuler
Le téléviseur commencera à rechercher toutes les
chaînes disponibles.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Progrès
Prog. Nom
Arrêt Analogique
Cet ‘arrêt’ se déroulera en plusieurs étapes, qui seront
annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est
recommandé de régler à nouveau le téléviseur lors de chaque
étape pour s’assurer que les services numériques nouveaux
et existants puissent être visualisés sans perturbation (voir
aussi la section ‘Réglage automatique’).
Type U/VHF Qualité
70
TMC
34
BONNE
87
NT1
21
FAIBLE
EXIT Annuler
12
00FR_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Tri des programmes Numériques
Recherche manuelle Numérique
REMARQUE : Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à
ce moment est automatiquement sélectionné dès que vous
rallumez le téléviseur.
Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez
l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez
le canal multiplex.
a
b
L’ordre des chaînes peut être modifié en fonction des
préférences personnelles. Appuyez sur M, le MENU
REGLAGE s’affiche à l’écran.
a
Utilisez u pour vous déplacer dans la liste et mettez en
surbrillance Programmes. Appuyez sur Q.
b
OK
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Programmes
OK
c
MENU Retour EXIT Sortie
c
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez u ou U
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez déplacer, et appuyez sur i.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
PROGRAMMES
Prog.
Nom
1
TF1
2
France 2
3
France 3
4
CANAL+
France 5
5
M6
6
Trier
Page -
Mémoriser
MENU Retour EXIT Sortie
Page +
d
Utilisez les touches u ou U pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
e
Appuyez sur I pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P.
13
Répétez en fonction des besoins. Appuyez sur P pour
terminer.
Français
OK
Options locales
Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur Q. Le téléviseur
effectue ensuite une recherche automatique de ce
multiplex.
Une fois le multiplex trouvé, tous les canaux ne
figurant pas dans la liste des programmes sont ajoutés
et les informations de programme en haut de l’écran
sont mises à jour.
MENU REGLAGE
Réglage TV
Sélectionnez Recherche manuelle dans le MENU
REGLAGE et appuyez sur Q.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 14 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du mode Analogique
f
Rég. Rapide
L’ordre des chaînes peut être modifié à l’aide de
l’écran Recherche manuelle (voir la section
analogique ‘Tri des positions de programme’).
La fonction Rég. Rapide permet de régler tous les canaux
analogiques actuellement disponibles dans la région. Pour
mettre le téléviseur en mode ATV, appuyez sur la touche o,
puis appuyez sur U ou u pour sélectionner ATV.
a
Sélectionnez le mode ATV. L’écran Rég. Rapide
s’affichera.
Français
Rég. Rapide
Selectionner le langage
Langage
EXIT
Français
Retour TV
OK
Suivant
b
Sélectionnez votre langue à l’aide des touches I ou i,
puis appuyez sur Q.
c
Ensuite, appuyez sur I ou i pour sélectionner votre
pays.
d
Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur
Q.
Recherche automatique
Recherche
Canal : C22
EXIT
e
Chaîne : TF1
Arrêt
La recherche commencera pour toutes les chaînes
disponibles.
Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la
progression de la recherche.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1 et l’écran Recherche manuelle
s’affiche.
Recherche manuelle
Prog.
Chaîne
C22
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
Valider
MENU Retour
OK
Canal
1
Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin
de sélectionner un programme, puis appuyez sur P
pour le visualiser.
Trier
Retour TV
EXIT
14
00FR_AV505D_EngOM.book Page 15 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
a
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la
Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de
raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble
Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système.
Appuyez sur la touche M et sélectionnez le menu
RÉGLAGES à l’aide des touches I ou i, puis mettez
Recherche manuelle en surbrillance en utilisant u,
et appuyez sur Q pour valider.
Utilisez I et i pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des
options relatives à la Recherche manuelle.
Langage
Système
0
OK
L
A
EXIT
V C R
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
8
MENU
Programme :
La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
2
Système :
Spécifique à certaines zones.
3
Système couleur :
Réglé en usine sur Auto, et ne devrait être modifié que si
vous avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC depuis
la source externe.
b
7
Accord fin manuel :
Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir
page 35.
Retour TV
EXIT
Recherche manuelle
Prog.
Canal :
Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
Recherche :
Recherche d’un signal par balayage.
OK
Retour
Utilisez U ou u pour mettre en surbrillance la position
de programme requise par ex., nous suggérons Prog.
0 pour un enregistreur média.
Saut de chaîne :
8 signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de
saut de chaîne est activée. Voir page 16.
6
8
Recherche automatique
Retour TV
1
5
France
Pays
0
1 2 3 4 5 6 7
4
Français
OK
Canal
Chaîne
0
C60
1
C22
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C69
Valider
Retour
Trier
Retour TV
MENU
EXIT
Il est possible que différents numéros de canal soient
affichés.
c
Chaîne :
Identification de la chaîne. Utilisez les touches U ou u et
I ou i pour entrer jusqu’à sept caractères.
Appuyez sur Q pour valider votre choix. Si le
programme est bloqué, il vous faudra annuler Saut
de chaîne avant de mémoriser.
Recherche manuelle
Système
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un
décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous
tension, insérez une cassette préenregistrée dans
l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant
de procéder à une recherche manuelle.
0
L
A
Mémo
MENU Retour
C 60
0
OK
EXIT
Retour TV
d
Appuyez sur i pour sélectionner Système et utilisez U
ou u pour faire les modifications nécessaires.
e
f
Appuyez ensuite sur i pour sélectionner Recherche.
Appuyez sur U ou u pour lancer la recherche. Le
symbole de recherche clignotera.
Recherche manuelle
Recherche : Augmenter
0
L
A
Mémo
MENU Retour
C 60
OK
15
EXIT
Retour TV
0
Français
Mémo
Retour
MENU
C 60
1/2
RÉGLAGES
Recherche manuelle
00FR_AV505D_EngOM.book Page 16 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
g
h
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas
de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur U
ou u pour relancer la recherche.
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
localisé, appuyez sur i pour sélectionner Chaîne. A
l’aide des touches U, u, I et i, entrez les caractères
requis, par ex. MAG.
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent d’être accessibles par les touches numériques. Les
programmes continueront d’être accessibles par les touches du
téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
a
Recherche manuelle
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
RÉGLAGES.
Chaîne
Français
0
L
A
C 60
0
Recherche manuelle
M A G
Prog.
OK
Mémo
Retour
MENU
i
j
k
l
m
EXIT
Retour TV
Appuyez sur Q pour mémoriser.
Répétez l’opération pour chaque position de
programme que vous souhaitez régler, ou appuyez
sur M pour retourner à la liste de canaux et
sélectionner le numéro suivant.
Canal
Chaîne
1
C22
TF1
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
Valider
MENU Retour
Trier
Retour TV
OK
EXIT
Appuyez sur P pour sortir.
b
Pour identifier un équipement extérieur par son nom,
par ex. DVD sur EXT2, appuyez sur o pour
sélectionner o2, puis sélectionnez Rég. Manuel
dans le menu RÉGLAGES.
Utilisez les touches U ou u pour mettre en surbrillance
la position de programme que vous souhaitez bloquer
et appuyez sur Q pour valider la sélection.
c
Appuyez sur i pour sélectionner Saut de chaîne.
d
Utilisez U ou u pour mettre en marche Saut de
chaîne.
Appuyez sur Q.
Appuyez sur i pour sélectionner Etiquette, puis à
l’aide des touches U, u, I et i, tapez les caractères
requis.
Le symbole 8 affiché à l’écran indique que la
position de programme est bloquée.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2
Mémo
MENU Retour
A
Recherche manuelle
D V D
Saut de chaîne : Marche
OK
1
EXIT
L
A
C 22
0
T F 1
Retour TV
Mémo
MENU Retour
OK
VEUILLEZ NOTER
e
Ce téléviseur est équipé d’une fonction de
mémorisation directe de chaîne lorsque le numéro
de chaîne est connu.
Sélectionnez l’écran Recherche manuelle à
l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le
Système, puis C pour les chaînes standard
(terrestres) ou S pour les chaînes câblées et le
numéro de Canal. Appuyez sur Q pour mémoriser.
EXIT
Retour TV
Appuyez sur M et recommencez la procédure à partir
de l’Etape 2 ou appuyez sur P.
Chaque position de programme doit être selectionnée
séparément. Pour désactiver le Saut de chaîne,
répétez la procédure pour chaque position.
Les chaînes bloquées ne peuvent pas être
sélectionnées à l’aide des touches > et < ou par les
touches du téléviseur, mais sont toujours accessibles
par les touches numériques de la télécommande.
16
00FR_AV505D_EngOM.book Page 17 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Tri des positions de programme
Utilisation de la recherche automatique
Il est possible de déplacer et de mémoriser les chaînes aux
positions de programme de votre choix.
a
b
a
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
RÉGLAGES.
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez U ou u
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez déplacer, et appuyez sur i.
RÉGLAGES
Langage
1
Canal
Chaîne
C22
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
2
C28
FR2
3
C25
FR3
4
C32
TV5
5
C68
6
C69
c
d
EXIT
OK
TF1
MENU
Mémo
MENU Retour
France
Recherche automatique
EXIT
Retour TV
b
Appuyez sur u pour mettre Langage en surbrillance,
puis sur I ou i pour sélectionner.
c
A l’aide de la touche u, mettez Pays en surbrillance,
puis utilisez I ou i pour valider votre choix. Le
téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre
pays.
d
Appuyez sur u pour mettre Recherche automatique
en surbrillance, puis appuyez sur Q.
Retour TV
Utilisez les touches U ou u pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
Retour
Recherche automatique
Appuyez sur I pour mémoriser votre changement.
! Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Appuyer sur OK pour commencer
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P.
MENU
e
Retour
EXIT
Retour TV
Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur
Q.
Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche
jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera
automatiquement la position de programme 1. Si l’image
n’est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des
chaînes (voir la section ‘Tri des positions de programme’).
17
Français
Recherche manuelle
1/2
Français
Pays
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
Prog.
Pour régler le téléviseur à l’aide de la Recherche
automatique, appuyez sur M et, avec les touches
I ou i, sélectionnez le menu RÉGLAGES.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 18 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales
Sélection d’une position de programme
b
Utilisez I ou i pour sélectionner SON.
c
En mode analogique, appuyez sur M et sur I ou i
pour sélectionner SON.
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez également le faire à l’aide des touches > et <.
Français
Db. Langage
Pour afficher des informations à l’écran, par exemple la
position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/
stéréo, appuyez sur
. Appuyez une seconde fois pour les
faire disparaître.
Langue 1
Graves
0
Aigus
0
Balance
0
Egalisation du son
Marche
Super basses
MENU
Affichage de l’heure – analogique
uniquement
d
La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure
actuelle (Télétexte) sur l’écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur D
pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de
télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
1/2
SON
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez
sur
.
Retour
Marche
EXIT
Retour TV
Appuyez sur la touche u pour mettre en surbrillance
Graves, Aigus ou Balance et sur les touches I ou i
pour modifier la position de réglage.
Super basses
La fonction Super basses amplifie le son sur les haut-parleurs
du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence
de niveaux de basse puissants.
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou
Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes
en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Stéréo… Appuyez sur s pour sélectionner Stéréo ou
Mono.
a
Dans le menu SON, appuyez sur u pour mettre en
surbrillance Super basses. Utilisez I ou i pour
sélectionner Marche.
b
Appuyez ensuite sur u pour mettre en surbrillance
Niveau Super basses et utilisez I ou i pour régler le
niveau à votre convenance.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran.
Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db.
Langage apparaissent, appuyez alors sur s pour
sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono.
Bilingue – analogique seulement
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore
dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de
passer d’une langue à l’autre.
Réglages du son
Changement de volume et son coupé
a
Appuyez sur M, puis sélectionnez le menu SON.
b
Utilisez la touche u pour mettre Db. Langage en
surbrillance, puis appuyez sur I ou i pour choisir
Langue 1 ou Langue 2.
Volume
Appuyez sur Y ou y pour régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche
pour couper le son. Appuyez une
seconde fois pour remettre le son.
Egalisation du son®
Réglages graves, aigus, balance
La fonction Egalisation du son limite les niveaux de son des
haut-parleurs du téléviseur et prévient les changements de
volume extrêmes qui peuvent se produire lorsqu’on change de
chaîne ou pendant une interruption publicitaire.
Les réglages du son sont accessibles dans les modes numérique
et analogique, comme la plupart des fonctions du téléviseur.
a
En mode numérique, appuyez sur M et, à l’aide de
la touche u, mettez Réglage TV en surbrillance et
appuyez sur Q.
a
b
18
Sélectionnez le menu SON.
Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance
Egalisation du son, puis appuyez sur I ou i pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 19 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Affichage grand écran
En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats.
Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour choisir entre 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9,
Plein écran, Cinéma2, Zoom2 et PC.
CINÉMA1
Français
Ce format étire horizontalement et
verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Lors de la réception d’un signal ‘à
bandes latérales noires’, ce format
étire horizontalement et
verticalement l’image pour remplir
l’écran. Bien que les proportions
correctes soient maintenues au
centre de l’écran, des déformations
peuvent se produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo en format ‘boîte aux
lettres’, ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et
en bas de l’écran en
agrandissant et en sélectionnant
l’image sans la déformer.
ZOOM2
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo produisant un
‘encadrement noir’, ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l’écran
en effectuant un zoom avant centré
sur l’image, sans créer de
déformation.
SOUS-TITRE
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en
format boîte aux lettres, ce réglage
fera monter l’image pour garantir
que tout le texte est affiché.
SOUS-TITRE
19
00FR_AV505D_EngOM.book Page 20 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
14:9
Français
PLEIN ÉCRAN
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission en format
14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission d’un lecteur
de disque numérique vidéo grand
écran, une cassette vidéo grand
écran ou une émission 16:9
(lorsqu’elles sont disponibles). En
raison de la gamme de formats
grand écran (16:9, 14:9, 20:9 etc.),
vous verrez peut-être apparaître des
bandes noires en haut et en bas de
l’écran.
4:3
Utilisez ce réglage pour voir une
émission en format 4:3 véritable.
PC
En cas d’utilisation d’un PC connecté
via HDMI, ce paramètre affichera
l’image sans surbalayage, c.-à-d.
WYSIWYG.
Cette option est disponible
uniquement lorsque vous visionnez
une source 1080i ou 720p via HDMI.
Appuyez sur la touche
pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran.
Utilisez U et u pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur Q pour
valider votre choix.
PC
Plein écran
Cinéma2
Zoom2
4:3
Cinéma1
Zoom1
Sous-titre
14:9
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le
rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une
infraction aux droits d’auteur.
20
00FR_AV505D_EngOM.book Page 21 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages de l’image
Profondeur de noir
L’ajustement de la Profondeur de noir peut améliorer la
clarté de l’écran.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Réglage image, puis appuyez sur Q.
IMAGE
Réglage image
Position de l’image – analogique
seulement
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements
nécessaires.
Appuyez sur U et u pour sélectionner une option, puis
sur I ou i pour ajuster les réglages.
Les options varient en fonction du format grand écran
choisi et de l’équipement éventuellement raccordé.
En format Zoom2 :
Position d'image
0
0
Raz
OK
EXIT
Retour TV
21
1/2
Profondeur de noir
100
Contraste
100
Lumière
50
Couleur
50
Teinte
0
0
Définition
c
Pos. V.
Retour TV
c
Retour TV
Pos. H.
EXIT
Dans le menu Réglage image, appuyez sur u pour
sélectionner Profondeur de noir.
OK
EXIT
Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour
le format d’image sélectionné.
Retour
Retour
Réglage image
b
MENU
Marche
b
1/2
Recherche automatique
Retour
Marche
Mode Cinema
MENU
France
Pays
MENU
Rétroéclairage dynamique
Français
Langage
Arrêt
Réglage des couleurs de base
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u
jusqu’à ce que la fonction Position d’image soit en
surbrillance.
RÉGLAGES
OK
Gestion de la couleur 3D
La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos
préférences personnelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
a
Français
La plupart des commandes et des réglages d’image
sont disponibles en mode numérique et
analogique. Pour accéder aux menus souhaités
en mode numérique : appuyez sur M puis, à
l’aide de la touche u, sélectionnez Réglage TV.
Appuyez sur Q, puis sur I ou i pour sélectionner
le menu souhaité.
VEUILLEZ NOTER : les réglages non disponibles en
mode numérique apparaîtront en grisé. Pour
accéder aux menus souhaités en mode
analogique : appuyez sur la touche M, puis sur
I ou i pour sélectionner le menu désiré.
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur
Q.
MENU
Retour
EXIT
Retour TV
00FR_AV505D_EngOM.book Page 22 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Préférences d’affichage
Réduction du bruit MPEG
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche
pour afficher les différents styles
disponibles :
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois
entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou
composants de l’image.
La fonction Réduction du bruit MPEG permet de réduire cet
effet en ‘adoucissant’ les bords.
Dynamique, Standard et Film correspondent à des options
préréglées qui affectent de nombreux réglages/fonctions du
téléviseur, Préférences utilisateur permet de mémoriser vos
propres réglages comme suit :
a
Sélectionnez Réglage image dans le menu IMAGE.
Français
Réglage image
1/2
Profondeur de noir
100
Contraste
100
Lumière
50
Couleur
50
Teinte
0
Définition
MENU
b
a
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction DNR vous permet ‘d’adoucir’ la représentation à
l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit.
a
b
0
Retour
EXIT
Retour TV
Utilisez les touches I ou i pour régler le Contraste, la
Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition.
Etirage du noir
Profondeur du noir accentue l’intensité des zones foncées de
l’image, ce qui améliore la définition.
a
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
u jusqu’à ce que la fonction Profondeur du noir soit
en surbrillance.
Réglage image
Marche
Réduction du bruit MPEG
Faible
DNR
Faible
Tempér. couleur
Froide
MENU
b
Retour
EXIT
Sélectionnez DNR dans le menu Réglage image.
Utilisez I ou i pour sélectionner Auto., Faible,
Moyen, Fort ou Arrêt. Vous ne remarquerez pas
toujours de différences (pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité
de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop
fort).
Température des couleurs
L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le caractère
‘chaud’ ou ‘froid’ d’une image en renforçant la teinte rouge ou
la teinte bleue.
a
2/2
Profondeur du noir
Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le menu
Réglage image. Utilisez I ou i pour choisir le réglage
qui vous convient.
Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche
u jusqu’à ce que la fonction Tempér. couleur soit en
surbrillance.
Réglage image
2/2
Profondeur du noir
Marche
Réduction du bruit MPEG
Faible
DNR
Faible
Tempér. couleur
Froide
Retour TV
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera
davantage sur les couleurs foncées.
MENU
b
22
Retour
EXIT
Retour TV
Appuyez sur I ou i pour sélectionner Normal,
Chaude ou Froide selon vos préférences.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 23 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Gestion de la couleur 3D
Rétroéclairage dynamique
La sélection de la Gestion de la couleur 3D rend disponible
la fonction de ‘Réglage des couleurs de base’.
La fonction de Rétroéclairage dynamique permet
d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes
sombres.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Gestion de la couleur 3D.
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Rétroéclairage dynamique.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
IMAGE
Réglage image
OK
Réglage des couleurs de base
Marche
Mode Cinema
Marche
Retour
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords
irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à corriger le
problème en lissant l’image.
OK
Rétroéclairage dynamique
MENU
b
Mode cinéma
Marche
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Mode Cinema.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Retour TV
EXIT
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
REMARQUE : Ce mode pourra ne pas fonctionner
correctement en cas de lecture d’un DVD avec des
sous-titres.
Réglage des couleurs de base
La fonction de Réglage des couleurs de base permet le
réglage des couleurs individuelles selon vos préférences. Elle
peut s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe.
Format automatique (Grand écran)
a
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour
sélectionner Réglage des couleurs de base, puis
appuyez sur Q.
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est en Marche,
l’émission sera automatiquement affichée en format grand
écran, indépendamment des réglages précédents du téléviseur.
b
Appuyez sur U ou u pour sélectionner une option,
puis sur i pour ajuster les réglages.
a
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu FONCTION.
Réglage des couleurs de base
Nuance
+2
Rouge
Vert
0
0
0
Bleu
0
0
0
Jaune
0
0
0
Magenta
0
0
0
Cyan
0
0
Raz
MENU
Lumière
+4
Saturation
+6
FONCTION
Télétexte
0
EXIT
Arrêt
Format auto.
Marche
4:3 étiré
OK
Retour
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Ecran bleu
Marche
Retour TV
côté de l'écran
c
Utilisez les touches I ou i pour sélectionner Nuance,
Saturation ou Lumière, puis appuyez sur U ou u
pour ajuster les réglages.
Rouge
Nuance
Saturation
Lumière
0
0
0
MENU
b
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz et appuyez sur Q.
23
Retour
1
EXIT
Retour TV
Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance
Format auto., puis appuyez sur I ou i pour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Français
Gestion de la couleur 3D
00FR_AV505D_EngOM.book Page 24 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Bloc. clavier
4:3 étiré
Lorsque l’option 4:3 étiré est activée, le système de
modification de la taille transforme les émissions de format 4:3
en images plein écran.
La fonction Bloc. clavier vous permet de désactiver les touches
du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande
continueront de fonctionner normalement.
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre
en surbrillance 4:3 étiré.
a
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Dans le menu FONCTION, sélectionnez Bloc. clavier
et choisissez Marche ou Arrêt à l’aide des touches I
et i.
Français
Ecran bleu
FONCTION
Lorsque vous sélectionnez Ecran bleu, l’écran deviendra bleu
et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.
Télétexte
Bloc. clavier
Marche
a
Format auto.
Marche
b
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre
en surbrillance Ecran bleu.
4:3 étiré
Arrêt
Ecran bleu
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
Marche
côté de l'écran
MENU
Ajustement du panneau latéral
La fonction de côté de l’écran éclaircit ou fonce la bande de
chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra
d’éviter une image rémanente de la bande et peut également
rendre plus confortables les conditions de visualisation dans des
conditions de lumière vive ou très sombre.
a
Dans le menu FONCTION, appuyez sur u jusqu’à ce
que la fonction côté de l’écran soit en surbrillance.
b
Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements
nécessaires.
Retour
1
EXIT
Retour TV
Lorsque le Bloc. clavier est en Marche, un rappel apparaîtra
à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur. Si
vous appuyez sur la touche de veille, le téléviseur
s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en utilisant la
télécommande.
Arrêt sur image
Cette fonction permet de figer une image à l’écran.
a
Auto.
Appuyez sur r pour figer une image à l’écran et à
nouveau sur r pour annuler l’arrêt sur image.
24
00FR_AV505D_EngOM.book Page 25 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Minuteries
e
Programmateur – numérique
uniquement
Cette fonction permet de programmer le téléviseur pour qu’il se
règle sur une chaîne spécifique à une heure choisie. Elle peut
être utilisée pour visualiser une émission donnée ou pour
visualiser une série en réglant le mode sur l’option quotidien ou
hebdomadaire.
a
VEUILLEZ NOTER : Quand une émission programmée est sur
le point de commencer, un écran d’information s’affiche pour
vous donner la possibilité de visualiser ou d’annuler
l’émission. Les menus et les autres chaînes ne seront pas
disponibles pendant l’émission programmée, sauf si le
programmateur est annulé.
Minuterie arrêt
Le téléviseur peut être réglé pour s’éteindre automatiquement
après un certain temps.
a
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
menu MINUTERIE.
MENU PROGRAMMATION
Programmations
OK
MINUTERIE
01:30
Minuterie arrêt
MENU Retour EXIT Sortie
b
Appuyez sur u pour sélectionner Programmations,
puis sur Q pour valider votre choix.
c
Appuyez sur u pour sélectionner la première émission
à programmer, puis sur Q. Le menu REGLER LA
PROGRAMMATION s’affiche alors à l’écran.
d
Appuyez sur U et u pour parcourir la liste et ajoutez
les détails de l’émission à programmer à l’aide des
touches numériques et appuyez sur I et i pour opérer
des sélections.
11:36 Mon, 11 Dec
MENU
Channel 4
Date
Mon, 11 Dec 2006
Début
c
Appuyez sur P pour terminer.
d
NON
Sous-titres
SANS
Langue audio
0 - 9 Saisir Code
1
11/12
12.30
Répéter
ANGLAIS
Valider
Retour TV
Appuyez sur u pour sélectionner Minuterie arrêt.
Utilisez les touches numériques pour taper l’heure
souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur
dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
i/I pour augmenter/diminuer l’heure par incréments
de 10 minutes.
12:00
Fin
EXIT
b
REGLER LA PROGRAMMATION
Programmes
Retour
MENU Annuler
25
Pour annuler la Minuterie arrêt, entrez une durée
équivalente à zéro.
Français
Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le
MENU PROGRAMMATION.
Une fois tous les détails saisis, appuyez sur Q pour
mémoriser la programmation.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 26 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Numérique – informations à
l’écran et guide des
programmes
e
En mode numérique, les informations à l’écran et
le guide des programmes donnent accès aux
détails des émissions pour toutes les chaînes
disponibles.
a
Guide
La touche GUIDE permet d’afficher le guide à l’écran,
avec les détails de la chaîne et de l’émission visualisée
en surbrillance. Il peut prendre quelques instants pour
s’afficher.
Jt 13h
Information
Français
Les détails de l’émission ont été ajoutés à l’écran.
Appuyez sur Q pour mémoriser.
TOUS PROG.
a
La touche
permet d’afficher les informations.
L’écran d’information apparaît avec les détails de la
chaîne et de l’émission visualisée.
13:29 Lun, 11 Déc
TOUS PROG.
13:00 Jt 13h
TF1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
b
c
d
13:30 Météo
… DIVERTISSEMENT
1 minute
Voir aussi
Regarder
Page -
TF1
France 2
France 3
CANAL+
France 5
M6
ARTE
Direct 8
W9
TMC
NT1
NRJ12
Enregistrer
Page -
Journal commencé 5 depuis minutes sur France 2…
EXIT Sortie
Page +
TV/FAV changer progs
Langues
Voir aussi
b
Pour consulter les détails des autres chaînes
disponibles, appuyez sur U et u pour parcourir la liste
des chaînes. Quand la chaîne est sélectionnée, les
détails de l’émission en cours de diffusion s’affichent.
La touche JAUNE permet d’activer Voir aussi, qui
affiche les détails des émissions commencées sur les
autres chaînes.
c
d
Pour enregistrer l’émission suivante, le guide
d’information étant affiché à l’écran, appuyez sur i.
L’option Regarder en bas de l’écran devient
Enregistrer. Appuyez sur Q. L’écran REGLER LA
PROGRAMMATION s’affiche ensuite.
Météo
TF1
13:30-14:00
Lun, 12 Déc
e
REGLER LA PROGRAMMATION
Début
13:30
Fin
14:00
Répéter
NON
Sous-titres
SANS
Langue audio
0 - 9 Saisir Code
FRANÇAIS
Valider
Jt 13h
Journal
Lundi
14:00
13:30
14:30
Météo
Inspecteur Derrick
Z Ça Cartoon
Midi les zouzous
K
La gran Danny the Dog
Le magazine de la santé
MALCOLM
LE GRAND AMOUR
Le pays des bouddhas
Le journal d Bien-être
Le brigade
Les filles
Arte Europa
Le retour de Sherlock Holmes
Les choix d’une mère
S
+ d'infos
Page +
EXIT Sortie
TV/FAV changer progs
Programmations
Appuyez sur I ou i pour afficher des informations sur
d’autres émissions listées pour la chaîne sélectionnée.
Pour consulter les détails des autres chaînes
disponibles, appuyez sur U et u pour parcourir la liste
des chaînes. Quand la chaîne est sélectionnée, les
détails de l’émission en cours de diffusion s’affichent.
Appuyez ensuite sur I ou i.
Pour obtenir des informations sur une émission en
surbrillance, appuyez sur
. Pour régler le
programmateur pour cette émission, appuyez sur la
touche BLEUE pour afficher le menu
Programmations.
REMARQUE : L’enregistrement peut être défini à la
fois à partir de l’écran d’information ou du guide.
Pour que l’enregistrement soit possible, l’enregistreur
média doit être compatible avec les connexions AV.
13:29 Lun, 11 Déc
001
13:29 Lun, 11 Déc
13:00
MENU Annuler
26
Appuyez sur z pour avancer le Guide de 24 heures,
ou appuyez sur Z pour revenir en arrière. Appuyez
sur cc ou CC pour avancer ou reculer le Guide
d’une page.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 27 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages numériques –
contrôle parental
Le code PIN est à présent paramétré. Pour l’activer,
réglez le téléviseur en mode de veille.
Pour empêcher la visualisation de films ou
d’émissions inappropriés, il est possible de bloquer
des chaînes ou des menus. Une fois bloqués, ils
peuvent seulement être accédés en tapant un code
PIN en mode numérique.
Mode
Cette option permet de bloquer divers menus afin d’empêcher
les réglages du téléviseur d’être changés ou effacés.
a
Dans le menu CONTRÔLE PARENTAL, appuyez sur u
pour sélectionner Mode.
Définition du code PIN
CONTRÔLE PARENTAL
Appuyez sur M, puis sur i pour sélectionner AUTRE
MENU.
Mode
Verrouillage parental
Censurer si pas de données ?
Changer code PIN
MARCHE
SANS
ARRÊT
OK
MENU Retour EXIT Sortie
AUTRE MENU
Contrôle parental
OK
Programmes favoris et verrouillés
OK
b
TOUS PROG.
Favoris
Slot interface commune
Quand des menus bloqués sont sélectionnés, ils
deviennent seulement disponibles après la saisie du
code PIN.
AUCUN
Mise à jour du logiciel
OK
MENU Retour EXIT Sortie
b
Appuyez sur u pour sélectionner Contrôle parental,
puis sur Q.
c
Appuyez sur u pour mettre Changer code PIN en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
CONTRÔLE PARENTAL
Mode
MARCHE
Verrouillage parental
Censurer si pas de données ?
Changer code PIN
SANS
ARRÊT
OK
MENU Retour EXIT Sortie
d
A l’aide des touches numériques, entrez un nombre à
quatre chiffres. L’écran vous demande ensuite de
confirmer le code PIN en entrant à nouveau les
chiffres.
DEFINIR CODE PIN
Nouveau code PIN
Confirmer code PIN
A l’aide des touches I ou i, choisissez MARCHE,
VERROU MENU, VERROU INST. et ARRET.
– – – –
0 - 9 Saisir code PIN EXIT Sortie
27
Français
a
00FR_AV505D_EngOM.book Page 28 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Les touches B P b limiteront maintenant l’accès aux
chaînes de la Favori liste 1 quand FAV-1 est
sélectionné.
Réglages numériques –
autres fonctions
Sélection des programmes favoris
Blocage de programmes
L’option Programmes favoris permet de créer une liste des
chaînes numériques le plus souvent regardées. Il est possible
de créer quatre listes, qui peuvent chacune contenir un
assortiment de chaînes de télévision, texte et radio.
La fonction Verrouillé Programme empêche la visualisation
de certaines chaînes numériques, qui peuvent ensuite être
accédées en entrant le code PIN.
Français
a
a
Dans AUTRE MENU, appuyez sur u pour sélectionner
Programmes favoris et verrouillés.
b
Appuyez sur i à plusieurs reprises pour sélectionner la
liste Verrouillé Programme.
c
Parcourez la liste des chaînes à l’aide des touches U et
u, puis appuyez sur Q pour sélectionner les chaînes
souhaitées. Un cadenas apparaît alors dans les cases
correspondantes.
Dans AUTRE MENU, appuyez sur u pour sélectionner
Programmes favoris et verrouillés.
PROGRAMMES FAVORIS ET VERROUILLES
Prog.
Type Nom
1
TF1
2
France 2
3
France 3
4
CANAL+
5
France 5
6
M6
Fav-1 -2
-3
-4
PROGRAMMES FAVORIS ET VERROUILLES
Prog.
Type Nom
1
TF1
2
France 2
3
France 3
Parcourez la liste des chaînes à l’aide des touches U et
u, puis appuyez sur Q pour sélectionner les chaînes
souhaitées. Les cases correspondantes sont alors
cochées.
4
CANAL+
5
France 5
6
M6
Choisir
MENU Retour
Appuyez sur i pour sélectionner liste -2. Suivez la
même procédure pour faire votre sélection. Une fois
tous les programmes favoris sélectionnés, appuyez sur
M pour revenir à AUTRE MENU.
Page -
Page +
Choisir
Page -
b
c
d
MENU Retour
Page +
Tout valider
Tout annuler
Utilisez u pour mettre en surbrillance Favoris et I ou
i pour sélectionner TOUS PROG., TV, RADIO, FAV-1
ou FAV-2. Le nombre de favoris disponibles dépend
du nombre de listes créées.
d
e
Fav-1 -2
Tout fermer
-3
-4
Tout ouvrir
Appuyez sur P et mettez le téléviseur en veille.
Lorsque le téléviseur est rallumé et que l’une des
chaînes de la liste Verrouillé Programme est
sélectionnée, le code PIN doit être saisi avant de
pouvoir y accéder.
Programmes cryptés
Sélectionner Programmes cryptés permet de lister toutes les
émissions cryptées dans la liste des programmes, même si elles
ne peuvent pas être sélectionnées.
AUTRE MENU
Contrôle parental
OK
Programmes favoris et verrouillés
OK
Favoris
FAV-1
Slot interface commune
AUCUN
Mise à jour du logiciel
a
Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour
sélectionner Programmes cryptés.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner MARCHE ou ARRET.
OK
REMARQUE : Les CAM (modules d’accès conditionnel)
sont disponibles auprès de fournisseurs de service (voir
la section ‘Interface commune’)
MENU Retour EXIT Sortie
e
Appuyez sur P.
28
00FR_AV505D_EngOM.book Page 29 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Langues audio
Interface commune
Cette fonction permet de regarder une émission ou un film avec
des langues au choix pour la bande sonore, sous réserve
qu’elles soient diffusées.
Le connecteur d’interface commune, situé à l’arrière du
téléviseur, permet de d’insérer un CAM (module d’accès
conditionnel) et une carte. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès
d’un fournisseur de service et permettent de visualiser des
émissions disponibles avec un abonnement. Pour obtenir des
compléments d’information, veuillez contacter un fournisseur
de service.
a
Dans le MENU REGLAGE, appuyez sur u pour
sélectionner Options locales.
b
Appuyez sur Q, puis sur U et u pour mettre Langue
audio en surbrillance.
a
ROYAUME-UNI
Options locales
ANGLAIS
Langue audio
ANGLAIS
Sous-titres
b
c
ARRET
Réglage heure locale
11:19
MENU Retour EXIT Sortie
c
Utilisez I ou i pour sélectionner une option.
REMARQUE : Si plusieurs bandes sonores sont
disponibles, utilisez s pour en choisir une.
Sous-titres
Cette fonction affiche les sous-titres en bas de l’écran dans la
langue sélectionnée, sous réserve qu’ils soient diffusés.
a
Dans le menu OPTIONS LOCALES, appuyez sur u
pour sélectionner Sous-titres.
b
Utilisez I ou i pour sélectionner une option.
Mise à jour TV
La fonction Réinitialisation permet d’effacer toutes les chaînes
et réglages numériques mémorisés. Le téléviseur reprend ses
paramètres définis en usine puis procède à un réglage
automatique.
a
Dans le MENU REGLAGE, appuyez sur u jusqu’à ce
que Réinitialisation apparaisse en surbrillance.
b
Appuyez sur Q pour valider votre choix. Un écran
s’affiche pour vous prévenir que tous les réglages
numériques vont être perdus. Appuyez sur Q pour
continuer.
L’écran de Bienvenue s’affiche. Appuyez sur Q pour
continuer. Le téléviseur commence alors son réglage
automatique.
29
Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour
sélectionner Slot interface commune.
Les détails du CAM devraient maintenant être
disponibles. Appuyez sur Q pour le sélectionner.
Français
OPTIONS LOCALES
Pays
Insérez le CAM et la carte dans le connecteur
d’interface commune en suivant les instructions
accompagnant le CAM. Un message s’affiche à l’écran
pour confirmer que le CAM est chargé.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 30 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages numériques – mise
à niveau du logiciel
Recherche de nouveau logiciel
Les mises à niveau logicielles peuvent éventuellement être
recherchées manuellement à l’aide de la fonction Recherche
nouveau logiciel.
Version
a
Cette fonction permet de vérifier la version du logiciel installé.
a
Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour
sélectionner Mise à jour du logiciel. Appuyez sur
Q.
Dans le menu MISE À JOUR LOGICIEL, appuyez sur
U ou u pour sélectionner Recherche nouveau
logiciel.
MISE À JOUR LOGICIEL
Version
0.5
Français
Mise à jour automatique
ARRET
Recherche nouveau logiciel
AUTRE MENU
MENU Retour EXIT Sortie
Programmes favoris et verrouillés
Favoris
OK
b
TOUS PROG.
Slot interface commune
AUCUN
OK
Mise à jour du logiciel
Programmes cryptés
ARRET
MENU Retour EXIT Sortie
b
Recherche en cour d'une nouvelle mise à jour
logiciel pour ce TV
Progrès
EXIT Stop
Si une mise à niveau est trouvée, le téléviseur
commence automatiquement à la télécharger. Sinon,
un écran s’affiche pour indiquer qu’il n’y a pas de mise
à niveau disponible.
MISE À JOUR LOGICIEL
Mise à jour automatique
Appuyez sur Q. Le téléviseur commence
automatiquement à rechercher une mise à niveau
logicielle. La barre de progression se déplace le long
de la ligne.
EN COURS DE RECHERCHE NOUVEAU LOGICIEL
Appuyez sur U ou u pour sélectionner Version.
Utilisez I ou i pour effectuer votre choix. Une fois le
logiciel mis à jour, un choix de deux versions est
disponible.
Version
OK
0.5
MARCHE
Recherche nouveau logiciel
OK
AUCUNE MISE A JOUR DISPONIBLE
MENU Retour EXIT Sortie
! Aucune mise à jour disponible
actuellement
Mise à niveau automatique
Continuer
Si l’option Mise à jour automatique est sélectionnée, le
logiciel est automatiquement mis à jour quand une nouvelle
version est disponible, sous réserve que le téléviseur soit allumé
ou en veille. Si le téléviseur est allumé, un message s’affiche à
l’écran pour indiquer que le logiciel est en train d’être
téléchargé.
a
b
Dans le menu MISE À JOUR LOGICIEL, appuyez sur
U ou u pour sélectionner Mise à jour automatique.
Utilisez I ou i pour sélectionner MARCHE ou ARRET.
30
00FR_AV505D_EngOM.book Page 31 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sélection des entrées et
connexions AV
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(EXT2) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant
au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui
sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des
connexions recommandées.
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u
jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un
signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la
prise d’Entrée correcte.
RÉGLAGES
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout
appareil raccordé via l’entrée COMPONENT VIDEO INPUT
(EXT3) et l’entrée VIDEO INPUT (EXT4).
Pays
Un S sur l’affichage, par exempleo2S (EXT 2S), indique que
l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélectionnez l’entrée appropriée si le téléviseur ne commute pas
automatiquement sur la source d’entrée.
a
France
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
MENU
Sélection des entrées
b
Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une
liste présentant l’ensemble des équipements externes
et programmes mémorisés. Utilisez U et u pour
mettre en surbrillance et Q pour valider votre choix.
DTV
1
2S
3
4
HDMI1
HDMI2
ATV
1/2
Français
Langage
Retour
OK
EXIT
Retour TV
A l’aide de la touche I ou i, sélectionnez AV ou SVIDEO comme entrée requise pour EXT2.
Connexions AV
Numérique
HDMI1 Audio
Lip Sync
Entrée EXT2
MENU
Retour
AV
EXIT
Retour TV
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez
l’autre position.
HDMI™ affiche un équipement connecté à l’Entrée
HDMI à l’arrière du téléviseur. Elle est conçue pour
fonctionner au mieux avec des signaux haute
définition 1 080i.
31
Français
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la
touche o jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil
raccordé au téléviseur apparaisse.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 32 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Audio HDMI1
Latence Lip Sync
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec l’audio
numérique, branchez le câble audio sur HDMI1 (AUDIO) à
l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion
d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les
réglages HDMI1 Audio.
La fonction Lip Sync permet de synchroniser le son et l’image.
Elle est disponible à condition de relier un équipement
compatible Lip Sync à l’entrée HDMI.
Français
a
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u
jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en
surbrillance, puis appuyez sur Q.
RÉGLAGES
b
Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt.
1/2
France
Pays
Recherche automatique
OK
Recherche manuelle
OK
Connexions AV
OK
Position d'image
b
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour
mettre en surbrillance Lip Sync.
Français
Langage
MENU
a
Retour
OK
EXIT
Retour TV
Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour
mettre en surbrillance HDMI1 Audio et à l’aide des
touches I ou i, sélectionnez Auto., Numérique ou
Analogique.
Connexions AV
Numérique
HDMI1 Audio
Marche
Lip Sync
Entrée EXT2
MENU
Retour
AV
EXIT
Retour TV
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
REMARQUE : L’entrée HDMI1 gère le son numérique
et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique
seulement.
Certains formats de disques DVD pourront ne pas
convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz
et 16/20/24 bits sont acceptables).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
32
00FR_AV505D_EngOM.book Page 33 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
SERVICES TEXTE
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur l, puis utilisez les
touches > et < pour les visualiser. Une barre contenant des
chiffres apparaîtra sur le côté de l’écran.
Télétexte analogique
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte
multi-pages dont le chargement nécessite un
certain temps. Il offre deux Modes de visualisation
du texte – Auto. affichera Fastext, si celui-ci est
disponible. LISTE gardera en mémoire vos quatre
pages préférées.
Le numéro de la sous-page que vous visualisez apparaîtra en
surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge les souspages supplémentaires, les numéros changeront de couleur
pour indiquer que ces pages ont bien été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection
d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au
prochain changement de chaîne.
Selection des Modes
Naviguer dans les pages en mode Auto.
a
b
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres
en couleur au bas de l’écran.
Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez
sur la touche de couleur de la télécommande.
A l’aide des touches I ou i, choisissez Auto. ou LISTE,
puis appuyez sur P.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de
texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de
télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur
Toshiba le plus proche.
Naviguer dans les pages en mode LISTE
FONCTION
Télétexte
Auto.
Bloc. clavier
Arrêt
Format auto.
Marche
4:3 étiré
Arrêt
Ecran bleu
Retour
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de
couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro
apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans
la case colorée.
Marche
côté de l'écran
MENU
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros
100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du
téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de
couleur correspondante.
1
EXIT
Retour TV
Informations Télétexte
Le bouton
:
Pour afficher les services de texte, appuyez sur
.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour
revenir en mode de visualisation normal. Il est impossible de
changer de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas
annulée.
Appuyez sur Q pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran
clignoteront alors en blanc. Chaque fois que vous
appuierez sur Q, les quatre numéros de page
apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et
remplaceront les numéros précédents.
Si vous n’appuyez pas sur Q, la sélection sera perdue lorsque
vous désactiverez le Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant
leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez PAS sur
Q sous peine de mémoriser ces pages.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en
tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches
numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en
appuyant sur > pour avancer à la page suivante et sur <
pour revenir à la page précédente.
REMARQUE : Lorsque vous consultez le Télétexte, la touche
M ne permet pas d’accéder aux menus à l’écran.
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées
en mémoire sans changer la page affichée à l’écran.
33
Français
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le menu
RÉGLAGES.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 34 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
SERVICES TEXTE
Touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches
Télétexte de la télécommande.
k Pour afficher la page d’index/initiale :
Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page
initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
Français
Pour afficher une page Télétexte :
Appuyez sur
pour afficher la fonction Télétexte.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de
télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes
tant que vous n’êtes pas revenu dans ce mode.
l Pour accéder à des sous-pages :
Utilisez les touches U et u pour visualiser les sous-pages
éventuelles.
A Pour révéler du texte caché :
Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les
pages de blagues, appuyez sur la touche A.
B Pour figer une page utile :
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez
sur la touche B pour faire apparaître le symbole B dans le
coin supérieur gauche de l’écran. La page reste figée tant que
vous ne rappuyez pas sur cette touche.
C Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte :
Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la
moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour
agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour
repasser au format standard.
D Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur D, une
image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page
a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de
l’écran. Appuyez sur
pour visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte
particulier (consultez la page d’index du service Télétexte).
Appuyez sur D. Les flashs s’afficheront au fur et à
mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur D
pour annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant de
changer de chaîne.
N’oubliez pas d’annuler le
Télétexte avant de changer le canal appuyez deux fois sur la touche
.
34
00FR_AV505D_EngOM.book Page 35 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses
Q
R
Q
R
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site
www.toshiba.co.uk
Vérifiez que le téléviseur n’est pas en veille. Vérifiez la
fiche secteur et toutes les connexions au secteur.
a
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas de
couleur ?
Lorsque vous utilisez une source externe, par
exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
est parfois possible d’améliorer la reproduction des
couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de
façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement
le meilleur système de couleurs.
b
Mémo
Retour
MENU
Q
R
Q
R
Q
R
Retour TV
b
A l’aide des touches U ou u, choisissez Auto., PAL,
SECAM, NTSC 4,43 ou 3,58.
Q
R
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à
l’écran ?
Q
R
Q
R
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son ?
L
A
Mémo
MENU Retour
V C R
EXIT
Utilisez les touches U ou u pour clarifier l’image et le
son. Appuyez sur Q, puis sur P pour sortir.
C 22
+2
T F 1
OK
Rég. Manuel
OK
Sélectionnez le menu Recherche manuelle. Mettez la
chaîne en surbrillance et appuyez sur Q, puis
appuyez sur i pour sélectionner Accord fin manuel.
Accord fin manuel
Système couleur: Auto.
A
Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre
chaîne. Un Accord fin manuel peut améliorer la
qualité de l’image.
1
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
EXT2
Quelles peuvent être les autres causes de la
mauvaise qualité de l’image analogique ?
Recherche manuelle
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été
sélectionné :
a
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne entrée,
S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV page 31.
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir le
schéma des connexions page 7), puis sélectionnez
l’entrée correcte à l’aide de la touche o.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Il y a une image mais pas de son ?
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
touche de coupure du son n’a pas été activée.
35
EXIT
Retour TV
Pourquoi les commandes sur le haut du téléviseur ne
fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Bloc. clavier n’est pas en
Marche.
La télécommande ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que les piles sont chargées et insérées
correctement.
Un message s’affiche en permanence à l’écran ?
Appuyez sur la touche
pour le faire disparaître.
Français
Q
R
Q
R
Il n’y a pas d’image ni de son ?
Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD
est-elle en noir et blanc ?
00FR_AV505D_EngOM.book Page 36 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
Français
RESOLUTION DES PROBLEMES
Q
R
Q
R
Q
R
Q
R
Pourquoi le menu principal DTV n’est-il pas
disponible ?
Un autre mode est sélectionné. Appuyez sur o pour
sélectionner DTV.
Pourquoi certains menus sont-ils bloqués ?
VERROUILLAGE MENU a été activé (voir la page
‘Contrôle parental’).
Q
R
Pourquoi n’y a-t-il pas de service texte numérique ?
Q
R
Le texte analogique ne fonctionne pas
correctement ?
Pourquoi la chaîne numérique est-elle bloquée ?
La chaîne a été sélectionnée dans Verrouillé
Programme (voir la section ‘Réglages numériques’).
Pourquoi seulement certaines chaînes numériques
peuvent-elles être regardées ?
Une liste de Programmes favoris a été sélectionnée
(voir la section ’Programmes favoris’). Réglez cette
option sur TOUS PROG. ou changez les chaînes à
l’aide des touches numériques.
Q
R
Q
R
Q
R
Q
R
Pourquoi certaines chaînes numériques avec
abonnement ne sont-elles pas disponibles ?
Q
R
Pourquoi les sous-titres numériques ne s’affichentils pas à l’écran alors qu’ils ont été sélectionnés ?
Votre abonnement doit être renouvelé. Veuillez
contacter votre fournisseur de service.
Pourquoi la bande sonore est-elle en français alors
qu’une autre langue audio a été sélectionnée ?
L’émission est seulement diffusée avec une bande
sonore en français.
Le son est incorrect ou il n’y a pas de son en mode
DTV.
Appuyez sur s pour vérifier si l’option
Malentendants est activée.
Que peut-on faire quand on a oublié le code PIN ?
Utilisez le code PIN passe-partout 1276 puis changezle en un code de votre choix. Assurez-vous que
personne d’autre ne peut utiliser le PIN passe-partout
en rangeant le Manuel utilisateur.
Les sous-titres ne sont pas actuellement diffusés par
l’organisme de radiodiffusion.
36
L’émission numérique regardée ne diffuse pas de
texte numérique. Essayez une autre émission
numérique.
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant.
Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit
ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est
illisible ou brouillé. Consultez la page d’index
principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide
de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus
ou moins détaillée des principes de fonctionnement
du Télétexte. Pour de plus amples renseignements
concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au
chapitre consacré au Télétexte.
Q
R
Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte
analogiques ?
Q
R
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
visibles mais pas le texte ?
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont
pas encore été chargées. Appuyez sur la touche l
pour y accéder.
(Voir le chapitre consacré au Télétexte).
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
visualisation d’une source extérieure comme un DVD
ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou
une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune
information n’est disponible. Sélectionnez un canal de
diffusion et appuyez sur
pour y
accéder.
00FR_AV505D_EngOM.book Page 37 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Q
R
En mode veille, la veille active du téléviseur recherche
automatiquement toutes les chaînes pouvant être
téléchargées, sous réserve que la Mise à jour
automatique soit sur Marche. Le temps nécessaire
peut varier.
Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture
d’une source NTSC ?
Connectez la source par le biais d’une prise péritel et
lancez la lecture.
Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Français
Q
R
Pourquoi l’indicateur VERT de veille active met-il
parfois plus longtemps à s’éteindre ?
Rég. Manuel
Système couleur: Auto.
EXT2
Mémo
MENU Retour
A
V C R
OK
a
b
Q
R
EXIT
Retour TV
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
Sélectionnez le menu Réglage image et réglez la
teinte.
Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne
fonctionnent-ils pas correctement ?
Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI
(voir page 8).
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne
pas fonctionner correctement avec les derniers
produits TV HDMI, en raison de l’adoption de
nouvelles normes. Essayez de mettre le paramètre Lip
Sync sur Arrêt.
37
00FR_AV505D_EngOM.book Page 38 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
INFORMATIONS
Notes
Français
A conserver
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas
utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant
endommager l’appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant
que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour
l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce
produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
38
00FR_AV505D_EngOM.book Page 39 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
INFORMATIONS
A conserver
Français
39
00FR_AV505D_EngOM.book Page 40 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
INFORMATIONS
Caractéristiques techniques
et accessoires
Stéréo
Français
Systèmes de diffusion/chaînes DVB-T Systèmes de diffusion/canaux
Royaume-Uni UHF 21-68
PAL-I
UHF UK21-UK69
France
VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G
UHF 21-69
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
Allemagne
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
Autriche
VHF 05-12
UHF 21-69
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Suisse
VHF 05-12
UHF 21-69
Italie
VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)
UHF 21-69
Espagne
UHF 21-69
Pays-Bas
VHF 05-12
UHF 21-69
Suède
VHF 05-12
UHF 21-69
Finlande
VHF 05-12
UHF 21-69
Grèce
VHF 05-12
UHF 21-69
Nicam
Système à 2 porteuses
Taille visible écran Modèle 32
37
(approx.)
42
80 cm
94 cm
107 cm
Format
16:9
Sortie son
(10% de distorsion)
Principale 10W + 10W
Consommation
conformément à
EN60107-1 : 1997
Modèle 32
37
42
137 W
169 W
217 W
Veille (approx.)
Modèle 32
37
42
0,9 W
0,9 W
0,9 W
Dimensions
(approx.)
Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p)
37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p)
42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p)
(La dimension en hauteur inclut le
support)
Poids (approx.)
Modèle 32
37
42
14,3 kg
17,5 kg
22,0 kg
Prise casque
Stéréo 3,5 mm
Accessoires
Télécommande
2 piles
(AAA, IEC R03 1,5 V)
Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Connexions externes
EXT1
Entrée/Sortie Péritel 21 broches
RGB, A/V
EXT2
Entrée/Sortie Péritel 21 broches
A/V, S-Vidéo
EXT3
Entrée
Jacks audio
Jacks audio
Y, PB/CB, PR/CR
Audio L + R
EXT4
Entrée
Jack audio
Jacks audio
Vidéo
Audio L + R
HDMI 1/2
Entrée
HDMI™ (LIP SYNC audio pris en charge)
HDMI1 Audio
Jacks audio
Audio L + R
DVB est une marque déposée du DVB Project
Imprimé sur papier recyclé. 100% sans chlore.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
40
00FR_AV505D_EngOM.book Page 41 Monday, November 26, 2007 1:41 PM
00IT_AV505D_EngOM.book Page 42 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
VX1A00081000

Manuels associés