- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Toshiba
- 26AV505D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
41
00GB_AV505D_EngOM.book Page 1 Saturday, November 24, 2007 5:53 PM AV50* Series 00FR_AV505D_EngOM.book Page 3 Monday, November 26, 2007 1:41 PM Sommaire MISE EN ROUTE REGLAGE DU TELEVISEUR Réglage numérique du téléviseur ..........................11 Réglage pour la première fois ........................11 Recherche automatique en mode Numérique ...............................................12 Arrêt Analogique .........................................12 Tri des programmes Numériques .................13 Recherche manuelle Numérique ..................13 Réglage du mode Analogique ...............................14 Rég. Rapide ...................................................14 Recherche manuelle ......................................15 Saut de chaîne ...............................................16 Tri des positions de programme .....................17 Utilisation de la recherche automatique .........17 SERVICES TEXTE Télétexte analogique ............................................ 33 Selection des Modes ...................................... 33 Informations Télétexte ................................... 33 Naviguer dans les pages en mode Auto. ........ 33 Naviguer dans les pages en mode LISTE ........ 33 Touches de commande .................................. 34 COMMANDES ET FONCTIONS Commandes générales .........................................18 Sélection d’une position de programme .........18 Affichage de l’heure – analogique uniquement ................................................18 Transmissions stéréo et bilingues ...................18 Réglages du son ...................................................18 Changement de volume et son coupé ............18 Réglages graves, aigus, balance .....................18 Super basses .................................................18 Bilingue – analogique seulement .................18 Egalisation du son® ........................................18 Affichage grand écran ..........................................19 Réglages de l’image .............................................21 Position de l’image – analogique seulement ...................................................21 Profondeur de noir ........................................21 Préférences d’affichage ..................................22 Etirage du noir ...............................................22 Réduction du bruit MPEG ...............................22 DNR – Réduction numérique du bruit .............22 Température des couleurs ..............................22 Gestion de la couleur 3D ...............................23 Réglage des couleurs de base ........................23 Rétroéclairage dynamique .............................23 Mode cinéma ................................................23 Format automatique (Grand écran) ................23 4:3 étiré ........................................................24 Ecran bleu .....................................................24 Ajustement du panneau latéral ......................24 Arrêt sur image ..............................................24 Bloc. clavier ..........................................................24 RESOLUTION DES PROBLEMES Questions-Réponses ............................................. 35 INFORMATIONS Notes ................................................................... 38 Caractéristiques techniques et accessoires ............ 40 3 Français Minuteries ............................................................ 25 Programmateur – numérique uniquement .... 25 Minuterie arrêt .............................................. 25 Numérique – informations à l’écran et guide des programmes ..................................................... 26 Information ................................................... 26 Guide ........................................................... 26 Réglages numériques – contrôle parental ........... 27 Définition du code PIN .................................. 27 Mode ............................................................ 27 Réglages numériques – autres fonctions ............. 28 Sélection des programmes favoris .................. 28 Blocage de programmes ................................ 28 Programmes cryptés ...................................... 28 Langues audio ............................................... 29 Sous-titres ..................................................... 29 Mise à jour TV ............................................... 29 Interface commune ....................................... 29 Réglages numériques – mise à niveau du logiciel .............................................................. 30 Version ......................................................... 30 Mise à niveau automatique ........................... 30 Recherche de nouveau logiciel ....................... 30 Sélection des entrées et connexions AV ................. 31 Sélection des entrées ..................................... 31 Sélection du signal d’ENTREE ......................... 31 Audio HDMI1 ................................................ 32 Latence Lip Sync ............................................ 32 Consignes de sécurité .............................................4 Installation et informations importantes ..................5 La Télécommande ..................................................6 Insertion des piles et portée de la télécommande ..............................................6 Connexion de l’équipement externe ........................7 Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI ..................................................................8 Connexion d’un appareil HDMI ........................8 Connexion d’un appareil DVI ...........................8 Connexion d’un ordinateur .....................................9 Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............9 Utilisation des commandes ...................................10 Mise en marche .............................................10 Utilisation de la Télécommande .....................10 Utilisation des commandes ............................10 00FR_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en Consignes de sécurité verre de l’appareil. Français Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir. N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE D’ELECTROCUTION. LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER. Mises en garde N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie. Ventilation Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux. NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases. NE PLACEZ PAS d’objets chauds ou de sources de flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies. Chaleur excessive Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une pièce dont la température ne descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas 35°C. N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations fournies conformément aux instructions. NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées. Alimentation secteur L’alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE. N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur. AVERTISSEMENT – une pression sonore excessive en provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte auditive. Conseils LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier. marche. ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement. NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté. CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil. 4 00FR_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE Installation et informations importantes Où l’installer Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran. Attache solide (aussi courte que possible) Clip Clip Vue de côté Clip Vue de dessus Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués au moyen d’une technologie de précision extrêmement avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement. Assurez-vous que le téléviseur est placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte. Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ; iv) une mauvaise utilisation délibérée ; v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ; vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ; vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le manuel de l’utilisateur ; viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ; Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit. REMARQUE : Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et périls du consommateur. • La fonction de réception numérique de ce téléviseur ne fonctionne que dans les pays énumérés à la section “CONFIGURATION DU PAYS” du “MENU NUMERIQUE”. Selon le pays et la zone, certaines fonctions du téléviseur pourront ne pas être disponibles. La réception de services supplémentaires ou modifiés à l’avenir ne peut être garantie avec ce téléviseur. • Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste. • L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format (Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur votre modèle de téléviseur). 5 Français Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support doit être plane et stable. Le téléviseur doit être fixé au mur au moyen d’une attache solide et du crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en utilisant la sangle de fixation située en dessous du support de dessus de table, afin de l’empêcher de basculer vers l’avant. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE 10 Dans les menus, les touches U (haut), u (bas), I (gauche) et i (droite) permettent de déplacer le curseur sur l’écran. Q pour confirmer votre choix La Télécommande Votre télécommande d’un coup d’oeil. 11 Pour modifier le volume 12 Pour changer de position de programme et de page télétexte 2 1 13 Sélection des préférences d’affichage 14 Affichage grand écran 15 Pour afficher des informations à l’écran 16 Pour accéder au Télétexte Français 3 4 7 5 6 8 9 17 Mode TV : r s SUBTITLE D Guide des programmes : Z – 24 heures z + 24 heures CC – 1 page cc + 1 page 18 Touches de commande du texte et du service interactif 10 12 11 13 15 14 16 Insertion des piles et portée de la télécommande Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V. 17 N’associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents. Retirez les piles déchargées immédiatement pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet. Avertissement : les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. 18 1 Mode marche/veille 2 Pour couper le son 3 Touches numériques 4 Pour revenir au programme précédent 5 Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes, TV analogique ou numérique 6 Pour commuter entre TV, Radio et Programmes favoris en mode numérique 7 Pour afficher le Guide des programmes numériques à l’écran 8 Menus à l’écran 9 Pour quitter les Menus Arrêt sur image Réception stéréo/bilingue Sous-titres numériques Affichage de l’heure La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles. 6 00FR_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE Connexion de l’équipement externe Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. PRISES D’ENTREE HDMI™ ENTREE VIDEO (EXT4) ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3) Français PERITEL 2 (EXT2) PERITEL 1 (EXT1) SANGLE DE FIXATION *Il peut s’agir d’un décodeur satellite numérique ou de tout autre décodeur compatible. PORTE-CABLES MEDIA REC. décodeur* enregistreur média TV IN/OUT SAT Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - - Réservez le porte-câbles aux câbles de l’antenne ou de l’enregistreur média ou aux câbles audio. Ne vous en servez pas comme poignée et enlevez tous les câbles avant de déplacer le téléviseur. REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne fonctionnent pas correctement. Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur. Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au manuel d’utilisation correspondant à chaque appareil. Câbles péritel : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un décodeur et Péritel 2 pour un enregistreur média. Raccordez la prise IN/OUT de l’enregistreur média au téléviseur. Raccordez la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur média à la prise MEDIA REC. du décodeur. Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’ENTREE correspondante pour EXT2. Voir page 31. Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de programme souhaitée pour repasser en affichage normal. Pour revenir à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur o pour sélectionner DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2 ou ATV. Avant de démarrer la Recherche automatique, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en mode Veille. Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO COMPOSANT (COMPONENT VIDEO INPUT) accepteront des signaux audio L et R. Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO (VIDEO INPUT) accepteront des signaux audio L et R. HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un équipement électrique avec une sortie numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. 7 00FR_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI Connexion d’un appareil DVI Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la prise HDMI1 Audio (voir illustration). • La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-àDVI est de 2 m (6,6 ft). • Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires. • Voir “HDMI1 audio” à la page 32. Français L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal audio numérique et le signal vidéo numérique non compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital Visual Interface). Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP (protection des contenus numériques à haute définition) sous forme numérique d’un appareil électronique grand public compatible EIA/CEA-861-D [1] (comme un boîtier décodeur ou lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les formats de signaux acceptables, voir la page 9. REMARQUE : • Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme. • Format Audio supporté : PCM linéaire, taux d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz. Câble audio pour HDMI vers la connexion du téléviseur (non fourni) Connexion d’un appareil HDMI Raccordez un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise HDMI. Câble adaptateur HDMI-à-DVI Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI ( ). • Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir illustration). • Voir “HDMI1 audio” à la page 32. Appareil DVI VIDEO DVI / HDCP OUT AUDIO L R IN OUT L R REMARQUE : Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes : • Lorsque vous mettez sous tension vos composants électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et ensuite l’appareil HDMI ou DVI. • Lorsque vous mettez hors tension vos composants électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors tension, et ensuite le téléviseur. Câble HDMI Appareil HDMI VIDEO L AUDIO R HDMI OUT IN OUT L R Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur [1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec le téléviseur. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. o pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2. 8 00FR_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE Connexion d’un ordinateur Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les haut-parleurs du téléviseur. Pour connecter un PC à la prise HDMI Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir page 8). l’arrière de votre téléviseur Français Ordinateur Câble adaptateur HDMI-à-DVI Câble audio pour PC vers la connexion du téléviseur (non fourni) Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI”. REMARQUE : Il est possible que les bords de l’image soient cachés. Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI Format Résolution Fréquence V Fréquence H Fréquence pixel 480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz 576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz 1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz 720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz 720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz VGA 640 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 25,175/25,200 MHz 9 00FR_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 1:41 PM MISE EN ROUTE Utilisation des commandes Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions. Français INTERFACE COMMUNE Une Interface commune est prévue pour les modules d’accès conditionnel (Conditional Access Module ou CAM). Veuillez contacter un fournisseur de service. Prise casque VERT – Veille active (numérique uniquement) Mise en marche Si le voyant rouge ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche 1 de la télécommande et patientez quelques instants. s’allumera (voir la section ‘Mise à niveau du logiciel’) à côté de l’indicateur ROUGE pendant quelque instants avant de s’éteindre. Pour regarder la télévision, appuyez sur 1 une nouvelle fois. L’image peut prendre quelques secondes avant d’apparaître. Veille Pour accéder aux options, appuyez sur les boutons U et u de la télécommande pour naviguer dans la liste, puis sur Q, I ou i pour effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel. Utilisation des commandes Pour mettre le téléviseur en mode veille, appuyez sur la touche 1 de la télécommande. L’indicateur VERT de veille active ROUGE – Veille VERT– Alimentation Pour modifier le volume, appuyez sur – 2 +. Pour changer la position de programme, appuyez sur b p B. Appuyez sur MENU et sur I, i, U ou u pour accéder aux options du son et de l’image. Appuyez sur MENU pour terminer. Utilisation de la Télécommande Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que nécessaire sur o pour désigner la source d’entrée appropriée, comme indiqué à la page 31. Appuyez sur la touche M de la télécommande pour faire apparaître les menus. En mode numérique, la barre de menu en haut des écrans comportera trois rubriques différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches I ou i de la télécommande, vous ferez apparaître ses options respectives. Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de l’appareil à brancher. Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute coupera le son des haut-parleurs. En mode analogique, le menu apparaît sous la forme d’une liste de cinq rubriques. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches I ou i du pavé directionnel de la télécommande, vous ferez apparaître leurs options respectives. 10 00FR_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR Réglage numérique du téléviseur Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme. RECHERCHE AUTOMATIQUE Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s’ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 6. Progrès Type U/VHF Qualité Prog. Nom 70 TMC 34 BONNE 87 NT1 21 FAIBLE Réglage pour la première fois Appuyez sur la touche 1. L’écran LOCAL OPTIONS s’affiche. Cet écran s’affiche la première fois que le téléviseur est allumé et à chaque fois qu’il est réinitialisé. EXIT Annuler Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. LOCAL OPTIONS Country UK Language ENGLISH Audio Language ENGLISH Subtitles Local Time Settings Français a L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et indique le nombre total de services détectés. OFF 0 RECHERCHE AUTOMATIQUE Continue 85 chaînes trouvées 58 TV 27 Radio Appuyer sur OK pour regarder le programme b c d Type U/VHF Qualité Prog. Nom Appuyez sur u pour mettre Country en surbrillance, puis sur I ou i pour valider la sélection. Le téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre pays. A l’aide de la touche u, mettez Language en surbrillance, puis utilisez I ou i pour valider votre choix. TF1 34 BONNE 2 France 2 34 BONNE 3 France 3 31 BONNE 4 CANAL+ 31 FAIBLE 5 France 5 48 BONNE 6 M6 31 FAIBLE Varier Page - Appuyez sur Q pour lancer la recherche. L’écran RECHERCHE AUTOMATIQUE s’affiche et le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes disponibles. La barre de progression se déplace le long de la ligne. 1 e Regarder Page + Trier Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q pour le visualiser. REMARQUE : L’heure va être automatiquement programmée par la transmission, mais vous pouvez l’avancer ou la retarder d’un maximum de 3 heures en utilisant la fonction de Réglage heure locale. 11 00FR_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme. Recherche automatique en mode Numérique Lorsque la recherche est terminée, l’écran Recherche automatique s’affiche et indique le nombre total de services détectés. Français REMARQUE : Quand de nouveaux services sont diffusés, il est nécessaire de régler à nouveau le téléviseur pour pouvoir y accéder. La Recherche automatique effectue à nouveau les réglages du téléviseur et peut être utilisée pour mettre à jour la liste des chaînes. Il est conseillé d’exécuter régulièrement une Recherche automatique pour s’assurer que tous les nouveaux services sont ajoutés. Tous les programmes et réglages courants, comme les programmes favoris et bloqués, seront alors perdus. a b RECHERCHE AUTOMATIQUE 85 chaînes trouvées 27 Radio 58 TV Appuyer sur OK pour regarder le programme Prog. Nom Type U/VHF Qualité Appuyez sur M, le MENU REGLAGE s’affiche. Utilisez u pour mettre en surbrillance Recherche automatique. Appuyez sur Q. Un écran s’affiche pour vous avertir que tous les programmes et réglages numériques précédents seront effacés. Appuyez sur Q pour poursuivre la Recherche automatique. 1 TF1 34 BONNE 2 France 2 34 BONNE 3 France 3 31 BONNE 4 CANAL+ 31 FAIBLE 5 France 5 48 BONNE 6 M6 31 FAIBLE Varier Page - c Regarder Page + MENU Retour Trier Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin de sélectionner un programme, puis appuyez sur Q pour le visualiser. ATTENTION ! Tous les programmes et réglages numériques précédents seront effacés. Voulez-vous continuer ? Ce téléviseur est un appareil numérique conçu pour permettre l’utilisation de services numériques et analogiques. Cependant, pendant la durée de vie de ce téléviseur, il est plus que probable que les services analogiques seront suspendus pour permettre davantage de nouveaux services numériques. Oui Choisir MENU Annuler Le téléviseur commencera à rechercher toutes les chaînes disponibles. RECHERCHE AUTOMATIQUE Progrès Prog. Nom Arrêt Analogique Cet ‘arrêt’ se déroulera en plusieurs étapes, qui seront annoncées dans votre région bien à l’avance. Il est recommandé de régler à nouveau le téléviseur lors de chaque étape pour s’assurer que les services numériques nouveaux et existants puissent être visualisés sans perturbation (voir aussi la section ‘Réglage automatique’). Type U/VHF Qualité 70 TMC 34 BONNE 87 NT1 21 FAIBLE EXIT Annuler 12 00FR_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR Tri des programmes Numériques Recherche manuelle Numérique REMARQUE : Quand le téléviseur est éteint, le mode utilisé à ce moment est automatiquement sélectionné dès que vous rallumez le téléviseur. Cette fonction est destinée aux techniciens ou vous pouvez l’utiliser pour saisir directement des chaînes si vous connaissez le canal multiplex. a b L’ordre des chaînes peut être modifié en fonction des préférences personnelles. Appuyez sur M, le MENU REGLAGE s’affiche à l’écran. a Utilisez u pour vous déplacer dans la liste et mettez en surbrillance Programmes. Appuyez sur Q. b OK Recherche automatique OK Recherche manuelle OK Programmes OK c MENU Retour EXIT Sortie c La liste des chaînes étant indiquée, utilisez u ou U pour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur i. La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l’écran. PROGRAMMES Prog. Nom 1 TF1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ France 5 5 M6 6 Trier Page - Mémoriser MENU Retour EXIT Sortie Page + d Utilisez les touches u ou U pour vous déplacer dans la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place. e Appuyez sur I pour mémoriser votre changement. Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur P. 13 Répétez en fonction des besoins. Appuyez sur P pour terminer. Français OK Options locales Entrez le numéro multiplex à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur Q. Le téléviseur effectue ensuite une recherche automatique de ce multiplex. Une fois le multiplex trouvé, tous les canaux ne figurant pas dans la liste des programmes sont ajoutés et les informations de programme en haut de l’écran sont mises à jour. MENU REGLAGE Réglage TV Sélectionnez Recherche manuelle dans le MENU REGLAGE et appuyez sur Q. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 14 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR Réglage du mode Analogique f Rég. Rapide L’ordre des chaînes peut être modifié à l’aide de l’écran Recherche manuelle (voir la section analogique ‘Tri des positions de programme’). La fonction Rég. Rapide permet de régler tous les canaux analogiques actuellement disponibles dans la région. Pour mettre le téléviseur en mode ATV, appuyez sur la touche o, puis appuyez sur U ou u pour sélectionner ATV. a Sélectionnez le mode ATV. L’écran Rég. Rapide s’affichera. Français Rég. Rapide Selectionner le langage Langage EXIT Français Retour TV OK Suivant b Sélectionnez votre langue à l’aide des touches I ou i, puis appuyez sur Q. c Ensuite, appuyez sur I ou i pour sélectionner votre pays. d Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur Q. Recherche automatique Recherche Canal : C22 EXIT e Chaîne : TF1 Arrêt La recherche commencera pour toutes les chaînes disponibles. Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche. Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme. Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1 et l’écran Recherche manuelle s’affiche. Recherche manuelle Prog. Chaîne C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 Valider MENU Retour OK Canal 1 Utilisez u ou U pour vous déplacer dans la liste afin de sélectionner un programme, puis appuyez sur P pour le visualiser. Trier Retour TV EXIT 14 00FR_AV505D_EngOM.book Page 15 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR a Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système. Appuyez sur la touche M et sélectionnez le menu RÉGLAGES à l’aide des touches I ou i, puis mettez Recherche manuelle en surbrillance en utilisant u, et appuyez sur Q pour valider. Utilisez I et i pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle. Langage Système 0 OK L A EXIT V C R OK Recherche manuelle OK Connexions AV OK Position d'image 8 MENU Programme : La touche numérique à enfoncer sur la télécommande. 2 Système : Spécifique à certaines zones. 3 Système couleur : Réglé en usine sur Auto, et ne devrait être modifié que si vous avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC depuis la source externe. b 7 Accord fin manuel : Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir page 35. Retour TV EXIT Recherche manuelle Prog. Canal : Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée. Recherche : Recherche d’un signal par balayage. OK Retour Utilisez U ou u pour mettre en surbrillance la position de programme requise par ex., nous suggérons Prog. 0 pour un enregistreur média. Saut de chaîne : 8 signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de saut de chaîne est activée. Voir page 16. 6 8 Recherche automatique Retour TV 1 5 France Pays 0 1 2 3 4 5 6 7 4 Français OK Canal Chaîne 0 C60 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C69 Valider Retour Trier Retour TV MENU EXIT Il est possible que différents numéros de canal soient affichés. c Chaîne : Identification de la chaîne. Utilisez les touches U ou u et I ou i pour entrer jusqu’à sept caractères. Appuyez sur Q pour valider votre choix. Si le programme est bloqué, il vous faudra annuler Saut de chaîne avant de mémoriser. Recherche manuelle Système Pour affecter une position de programme du téléviseur à un décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous tension, insérez une cassette préenregistrée dans l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant de procéder à une recherche manuelle. 0 L A Mémo MENU Retour C 60 0 OK EXIT Retour TV d Appuyez sur i pour sélectionner Système et utilisez U ou u pour faire les modifications nécessaires. e f Appuyez ensuite sur i pour sélectionner Recherche. Appuyez sur U ou u pour lancer la recherche. Le symbole de recherche clignotera. Recherche manuelle Recherche : Augmenter 0 L A Mémo MENU Retour C 60 OK 15 EXIT Retour TV 0 Français Mémo Retour MENU C 60 1/2 RÉGLAGES Recherche manuelle 00FR_AV505D_EngOM.book Page 16 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR g h Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur U ou u pour relancer la recherche. Lorsque le signal de votre enregistreur média est localisé, appuyez sur i pour sélectionner Chaîne. A l’aide des touches U, u, I et i, entrez les caractères requis, par ex. MAG. Saut de chaîne Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées continuent d’être accessibles par les touches numériques. Les programmes continueront d’être accessibles par les touches du téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées. a Recherche manuelle Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu RÉGLAGES. Chaîne Français 0 L A C 60 0 Recherche manuelle M A G Prog. OK Mémo Retour MENU i j k l m EXIT Retour TV Appuyez sur Q pour mémoriser. Répétez l’opération pour chaque position de programme que vous souhaitez régler, ou appuyez sur M pour retourner à la liste de canaux et sélectionner le numéro suivant. Canal Chaîne 1 C22 TF1 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 Valider MENU Retour Trier Retour TV OK EXIT Appuyez sur P pour sortir. b Pour identifier un équipement extérieur par son nom, par ex. DVD sur EXT2, appuyez sur o pour sélectionner o2, puis sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES. Utilisez les touches U ou u pour mettre en surbrillance la position de programme que vous souhaitez bloquer et appuyez sur Q pour valider la sélection. c Appuyez sur i pour sélectionner Saut de chaîne. d Utilisez U ou u pour mettre en marche Saut de chaîne. Appuyez sur Q. Appuyez sur i pour sélectionner Etiquette, puis à l’aide des touches U, u, I et i, tapez les caractères requis. Le symbole 8 affiché à l’écran indique que la position de programme est bloquée. Rég. Manuel Etiquette EXT2 Mémo MENU Retour A Recherche manuelle D V D Saut de chaîne : Marche OK 1 EXIT L A C 22 0 T F 1 Retour TV Mémo MENU Retour OK VEUILLEZ NOTER e Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation directe de chaîne lorsque le numéro de chaîne est connu. Sélectionnez l’écran Recherche manuelle à l’Etape 3. Entrez le Numéro du programme, le Système, puis C pour les chaînes standard (terrestres) ou S pour les chaînes câblées et le numéro de Canal. Appuyez sur Q pour mémoriser. EXIT Retour TV Appuyez sur M et recommencez la procédure à partir de l’Etape 2 ou appuyez sur P. Chaque position de programme doit être selectionnée séparément. Pour désactiver le Saut de chaîne, répétez la procédure pour chaque position. Les chaînes bloquées ne peuvent pas être sélectionnées à l’aide des touches > et < ou par les touches du téléviseur, mais sont toujours accessibles par les touches numériques de la télécommande. 16 00FR_AV505D_EngOM.book Page 17 Monday, November 26, 2007 1:41 PM REGLAGE DU TELEVISEUR Tri des positions de programme Utilisation de la recherche automatique Il est possible de déplacer et de mémoriser les chaînes aux positions de programme de votre choix. a b a Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu RÉGLAGES. La liste des chaînes étant indiquée, utilisez U ou u pour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur i. RÉGLAGES Langage 1 Canal Chaîne C22 OK Recherche manuelle OK Connexions AV OK Position d'image 2 C28 FR2 3 C25 FR3 4 C32 TV5 5 C68 6 C69 c d EXIT OK TF1 MENU Mémo MENU Retour France Recherche automatique EXIT Retour TV b Appuyez sur u pour mettre Langage en surbrillance, puis sur I ou i pour sélectionner. c A l’aide de la touche u, mettez Pays en surbrillance, puis utilisez I ou i pour valider votre choix. Le téléviseur cherchera maintenant les chaînes pour votre pays. d Appuyez sur u pour mettre Recherche automatique en surbrillance, puis appuyez sur Q. Retour TV Utilisez les touches U ou u pour vous déplacer dans la liste jusqu’à votre position préférée. Les autres chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place. Retour Recherche automatique Appuyez sur I pour mémoriser votre changement. ! Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Appuyer sur OK pour commencer Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur P. MENU e Retour EXIT Retour TV Pour lancer la Recherche automatique, appuyez sur Q. Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme. Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. Si l’image n’est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des chaînes (voir la section ‘Tri des positions de programme’). 17 Français Recherche manuelle 1/2 Français Pays La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l’écran. Prog. Pour régler le téléviseur à l’aide de la Recherche automatique, appuyez sur M et, avec les touches I ou i, sélectionnez le menu RÉGLAGES. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 18 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Commandes générales Sélection d’une position de programme b Utilisez I ou i pour sélectionner SON. c En mode analogique, appuyez sur M et sur I ou i pour sélectionner SON. Pour sélectionner une position de programme, utilisez les touches numériques de la télécommande. Vous pouvez également le faire à l’aide des touches > et <. Français Db. Langage Pour afficher des informations à l’écran, par exemple la position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/ stéréo, appuyez sur . Appuyez une seconde fois pour les faire disparaître. Langue 1 Graves 0 Aigus 0 Balance 0 Egalisation du son Marche Super basses MENU Affichage de l’heure – analogique uniquement d La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure actuelle (Télétexte) sur l’écran de télévision. Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur D pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes. 1/2 SON Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez sur . Retour Marche EXIT Retour TV Appuyez sur la touche u pour mettre en surbrillance Graves, Aigus ou Balance et sur les touches I ou i pour modifier la position de réglage. Super basses La fonction Super basses amplifie le son sur les haut-parleurs du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence de niveaux de basse puissants. Transmissions stéréo et bilingues Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra. Stéréo… Appuyez sur s pour sélectionner Stéréo ou Mono. a Dans le menu SON, appuyez sur u pour mettre en surbrillance Super basses. Utilisez I ou i pour sélectionner Marche. b Appuyez ensuite sur u pour mettre en surbrillance Niveau Super basses et utilisez I ou i pour régler le niveau à votre convenance. Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran. Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots Db. Langage apparaissent, appuyez alors sur s pour sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono. Bilingue – analogique seulement Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore dans plusieurs langues, la fonction Db. Langage permet de passer d’une langue à l’autre. Réglages du son Changement de volume et son coupé a Appuyez sur M, puis sélectionnez le menu SON. b Utilisez la touche u pour mettre Db. Langage en surbrillance, puis appuyez sur I ou i pour choisir Langue 1 ou Langue 2. Volume Appuyez sur Y ou y pour régler le volume. Son coupé Appuyez sur la touche pour couper le son. Appuyez une seconde fois pour remettre le son. Egalisation du son® Réglages graves, aigus, balance La fonction Egalisation du son limite les niveaux de son des haut-parleurs du téléviseur et prévient les changements de volume extrêmes qui peuvent se produire lorsqu’on change de chaîne ou pendant une interruption publicitaire. Les réglages du son sont accessibles dans les modes numérique et analogique, comme la plupart des fonctions du téléviseur. a En mode numérique, appuyez sur M et, à l’aide de la touche u, mettez Réglage TV en surbrillance et appuyez sur Q. a b 18 Sélectionnez le menu SON. Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance Egalisation du son, puis appuyez sur I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 19 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Affichage grand écran En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre 4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9, Plein écran, Cinéma2, Zoom2 et PC. CINÉMA1 Français Ce format étire horizontalement et verticalement une image 4:3 pour remplir l’écran. Bien que les proportions correctes soient maintenues au centre de l’écran, des déformations peuvent se produire. CINÉMA2 Lors de la réception d’un signal ‘à bandes latérales noires’, ce format étire horizontalement et verticalement l’image pour remplir l’écran. Bien que les proportions correctes soient maintenues au centre de l’écran, des déformations peuvent se produire. ZOOM1 Lorsque vous regardez des films/ cassettes vidéo en format ‘boîte aux lettres’, ce réglage éliminera ou réduira les bandes noires en haut et en bas de l’écran en agrandissant et en sélectionnant l’image sans la déformer. ZOOM2 Lorsque vous regardez des films/ cassettes vidéo produisant un ‘encadrement noir’, ce réglage éliminera ou réduira les bandes noires en haut et en bas de l’écran en effectuant un zoom avant centré sur l’image, sans créer de déformation. SOUS-TITRE Lorsque des sous-titrages sont inclus dans une émission diffusée en format boîte aux lettres, ce réglage fera monter l’image pour garantir que tout le texte est affiché. SOUS-TITRE 19 00FR_AV505D_EngOM.book Page 20 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS 14:9 Français PLEIN ÉCRAN Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission en format 14:9. Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission d’un lecteur de disque numérique vidéo grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une émission 16:9 (lorsqu’elles sont disponibles). En raison de la gamme de formats grand écran (16:9, 14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être apparaître des bandes noires en haut et en bas de l’écran. 4:3 Utilisez ce réglage pour voir une émission en format 4:3 véritable. PC En cas d’utilisation d’un PC connecté via HDMI, ce paramètre affichera l’image sans surbalayage, c.-à-d. WYSIWYG. Cette option est disponible uniquement lorsque vous visionnez une source 1080i ou 720p via HDMI. Appuyez sur la touche pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran. Utilisez U et u pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur Q pour valider votre choix. PC Plein écran Cinéma2 Zoom2 4:3 Cinéma1 Zoom1 Sous-titre 14:9 L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur. 20 00FR_AV505D_EngOM.book Page 21 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Réglages de l’image Profondeur de noir L’ajustement de la Profondeur de noir peut améliorer la clarté de l’écran. a Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour sélectionner Réglage image, puis appuyez sur Q. IMAGE Réglage image Position de l’image – analogique seulement OK Recherche manuelle OK Connexions AV OK Position d'image Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements nécessaires. Appuyez sur U et u pour sélectionner une option, puis sur I ou i pour ajuster les réglages. Les options varient en fonction du format grand écran choisi et de l’équipement éventuellement raccordé. En format Zoom2 : Position d'image 0 0 Raz OK EXIT Retour TV 21 1/2 Profondeur de noir 100 Contraste 100 Lumière 50 Couleur 50 Teinte 0 0 Définition c Pos. V. Retour TV c Retour TV Pos. H. EXIT Dans le menu Réglage image, appuyez sur u pour sélectionner Profondeur de noir. OK EXIT Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour le format d’image sélectionné. Retour Retour Réglage image b MENU Marche b 1/2 Recherche automatique Retour Marche Mode Cinema MENU France Pays MENU Rétroéclairage dynamique Français Langage Arrêt Réglage des couleurs de base Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u jusqu’à ce que la fonction Position d’image soit en surbrillance. RÉGLAGES OK Gestion de la couleur 3D La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos préférences personnelles ; cette fonction peut être particulièrement utile pour les entrées externes. a Français La plupart des commandes et des réglages d’image sont disponibles en mode numérique et analogique. Pour accéder aux menus souhaités en mode numérique : appuyez sur M puis, à l’aide de la touche u, sélectionnez Réglage TV. Appuyez sur Q, puis sur I ou i pour sélectionner le menu souhaité. VEUILLEZ NOTER : les réglages non disponibles en mode numérique apparaîtront en grisé. Pour accéder aux menus souhaités en mode analogique : appuyez sur la touche M, puis sur I ou i pour sélectionner le menu désiré. Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz dans le menu Position d’image et appuyez sur Q. MENU Retour EXIT Retour TV 00FR_AV505D_EngOM.book Page 22 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Préférences d’affichage Réduction du bruit MPEG Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image. Appuyez sur la touche pour afficher les différents styles disponibles : Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou composants de l’image. La fonction Réduction du bruit MPEG permet de réduire cet effet en ‘adoucissant’ les bords. Dynamique, Standard et Film correspondent à des options préréglées qui affectent de nombreux réglages/fonctions du téléviseur, Préférences utilisateur permet de mémoriser vos propres réglages comme suit : a Sélectionnez Réglage image dans le menu IMAGE. Français Réglage image 1/2 Profondeur de noir 100 Contraste 100 Lumière 50 Couleur 50 Teinte 0 Définition MENU b a DNR – Réduction numérique du bruit La fonction DNR vous permet ‘d’adoucir’ la représentation à l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit. a b 0 Retour EXIT Retour TV Utilisez les touches I ou i pour régler le Contraste, la Lumière, la Couleur, la Teinte et la Définition. Etirage du noir Profondeur du noir accentue l’intensité des zones foncées de l’image, ce qui améliore la définition. a Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche u jusqu’à ce que la fonction Profondeur du noir soit en surbrillance. Réglage image Marche Réduction du bruit MPEG Faible DNR Faible Tempér. couleur Froide MENU b Retour EXIT Sélectionnez DNR dans le menu Réglage image. Utilisez I ou i pour sélectionner Auto., Faible, Moyen, Fort ou Arrêt. Vous ne remarquerez pas toujours de différences (pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop fort). Température des couleurs L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le caractère ‘chaud’ ou ‘froid’ d’une image en renforçant la teinte rouge ou la teinte bleue. a 2/2 Profondeur du noir Sélectionnez Réduction du bruit MPEG dans le menu Réglage image. Utilisez I ou i pour choisir le réglage qui vous convient. Dans le menu Réglage image, appuyez sur la touche u jusqu’à ce que la fonction Tempér. couleur soit en surbrillance. Réglage image 2/2 Profondeur du noir Marche Réduction du bruit MPEG Faible DNR Faible Tempér. couleur Froide Retour TV Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera davantage sur les couleurs foncées. MENU b 22 Retour EXIT Retour TV Appuyez sur I ou i pour sélectionner Normal, Chaude ou Froide selon vos préférences. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 23 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Gestion de la couleur 3D Rétroéclairage dynamique La sélection de la Gestion de la couleur 3D rend disponible la fonction de ‘Réglage des couleurs de base’. La fonction de Rétroéclairage dynamique permet d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes sombres. a Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour sélectionner Gestion de la couleur 3D. a Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour sélectionner Rétroéclairage dynamique. b Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. IMAGE Réglage image OK Réglage des couleurs de base Marche Mode Cinema Marche Retour Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords irréguliers, la fonction Mode Cinema peut aider à corriger le problème en lissant l’image. OK Rétroéclairage dynamique MENU b Mode cinéma Marche a Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour sélectionner Mode Cinema. b Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. Retour TV EXIT Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. REMARQUE : Ce mode pourra ne pas fonctionner correctement en cas de lecture d’un DVD avec des sous-titres. Réglage des couleurs de base La fonction de Réglage des couleurs de base permet le réglage des couleurs individuelles selon vos préférences. Elle peut s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe. Format automatique (Grand écran) a Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche u pour sélectionner Réglage des couleurs de base, puis appuyez sur Q. Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran véritable, et que la fonction Format auto. est en Marche, l’émission sera automatiquement affichée en format grand écran, indépendamment des réglages précédents du téléviseur. b Appuyez sur U ou u pour sélectionner une option, puis sur i pour ajuster les réglages. a Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le menu FONCTION. Réglage des couleurs de base Nuance +2 Rouge Vert 0 0 0 Bleu 0 0 0 Jaune 0 0 0 Magenta 0 0 0 Cyan 0 0 Raz MENU Lumière +4 Saturation +6 FONCTION Télétexte 0 EXIT Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré OK Retour Auto. Bloc. clavier Arrêt Ecran bleu Marche Retour TV côté de l'écran c Utilisez les touches I ou i pour sélectionner Nuance, Saturation ou Lumière, puis appuyez sur U ou u pour ajuster les réglages. Rouge Nuance Saturation Lumière 0 0 0 MENU b Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez Raz et appuyez sur Q. 23 Retour 1 EXIT Retour TV Utilisez la touche u pour mettre en surbrillance Format auto., puis appuyez sur I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. Français Gestion de la couleur 3D 00FR_AV505D_EngOM.book Page 24 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Bloc. clavier 4:3 étiré Lorsque l’option 4:3 étiré est activée, le système de modification de la taille transforme les émissions de format 4:3 en images plein écran. La fonction Bloc. clavier vous permet de désactiver les touches du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande continueront de fonctionner normalement. a Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre en surbrillance 4:3 étiré. a b Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. Dans le menu FONCTION, sélectionnez Bloc. clavier et choisissez Marche ou Arrêt à l’aide des touches I et i. Français Ecran bleu FONCTION Lorsque vous sélectionnez Ecran bleu, l’écran deviendra bleu et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu. Télétexte Bloc. clavier Marche a Format auto. Marche b Dans le menu FONCTION, appuyez sur u pour mettre en surbrillance Ecran bleu. 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. Marche côté de l'écran MENU Ajustement du panneau latéral La fonction de côté de l’écran éclaircit ou fonce la bande de chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra d’éviter une image rémanente de la bande et peut également rendre plus confortables les conditions de visualisation dans des conditions de lumière vive ou très sombre. a Dans le menu FONCTION, appuyez sur u jusqu’à ce que la fonction côté de l’écran soit en surbrillance. b Appuyez sur I ou i pour effectuer les ajustements nécessaires. Retour 1 EXIT Retour TV Lorsque le Bloc. clavier est en Marche, un rappel apparaîtra à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur. Si vous appuyez sur la touche de veille, le téléviseur s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en utilisant la télécommande. Arrêt sur image Cette fonction permet de figer une image à l’écran. a Auto. Appuyez sur r pour figer une image à l’écran et à nouveau sur r pour annuler l’arrêt sur image. 24 00FR_AV505D_EngOM.book Page 25 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Minuteries e Programmateur – numérique uniquement Cette fonction permet de programmer le téléviseur pour qu’il se règle sur une chaîne spécifique à une heure choisie. Elle peut être utilisée pour visualiser une émission donnée ou pour visualiser une série en réglant le mode sur l’option quotidien ou hebdomadaire. a VEUILLEZ NOTER : Quand une émission programmée est sur le point de commencer, un écran d’information s’affiche pour vous donner la possibilité de visualiser ou d’annuler l’émission. Les menus et les autres chaînes ne seront pas disponibles pendant l’émission programmée, sauf si le programmateur est annulé. Minuterie arrêt Le téléviseur peut être réglé pour s’éteindre automatiquement après un certain temps. a Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le menu MINUTERIE. MENU PROGRAMMATION Programmations OK MINUTERIE 01:30 Minuterie arrêt MENU Retour EXIT Sortie b Appuyez sur u pour sélectionner Programmations, puis sur Q pour valider votre choix. c Appuyez sur u pour sélectionner la première émission à programmer, puis sur Q. Le menu REGLER LA PROGRAMMATION s’affiche alors à l’écran. d Appuyez sur U et u pour parcourir la liste et ajoutez les détails de l’émission à programmer à l’aide des touches numériques et appuyez sur I et i pour opérer des sélections. 11:36 Mon, 11 Dec MENU Channel 4 Date Mon, 11 Dec 2006 Début c Appuyez sur P pour terminer. d NON Sous-titres SANS Langue audio 0 - 9 Saisir Code 1 11/12 12.30 Répéter ANGLAIS Valider Retour TV Appuyez sur u pour sélectionner Minuterie arrêt. Utilisez les touches numériques pour taper l’heure souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur i/I pour augmenter/diminuer l’heure par incréments de 10 minutes. 12:00 Fin EXIT b REGLER LA PROGRAMMATION Programmes Retour MENU Annuler 25 Pour annuler la Minuterie arrêt, entrez une durée équivalente à zéro. Français Appuyez sur M, puis sur I ou i pour sélectionner le MENU PROGRAMMATION. Une fois tous les détails saisis, appuyez sur Q pour mémoriser la programmation. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 26 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Numérique – informations à l’écran et guide des programmes e En mode numérique, les informations à l’écran et le guide des programmes donnent accès aux détails des émissions pour toutes les chaînes disponibles. a Guide La touche GUIDE permet d’afficher le guide à l’écran, avec les détails de la chaîne et de l’émission visualisée en surbrillance. Il peut prendre quelques instants pour s’afficher. Jt 13h Information Français Les détails de l’émission ont été ajoutés à l’écran. Appuyez sur Q pour mémoriser. TOUS PROG. a La touche permet d’afficher les informations. L’écran d’information apparaît avec les détails de la chaîne et de l’émission visualisée. 13:29 Lun, 11 Déc TOUS PROG. 13:00 Jt 13h TF1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 b c d 13:30 Météo … DIVERTISSEMENT 1 minute Voir aussi Regarder Page - TF1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 M6 ARTE Direct 8 W9 TMC NT1 NRJ12 Enregistrer Page - Journal commencé 5 depuis minutes sur France 2… EXIT Sortie Page + TV/FAV changer progs Langues Voir aussi b Pour consulter les détails des autres chaînes disponibles, appuyez sur U et u pour parcourir la liste des chaînes. Quand la chaîne est sélectionnée, les détails de l’émission en cours de diffusion s’affichent. La touche JAUNE permet d’activer Voir aussi, qui affiche les détails des émissions commencées sur les autres chaînes. c d Pour enregistrer l’émission suivante, le guide d’information étant affiché à l’écran, appuyez sur i. L’option Regarder en bas de l’écran devient Enregistrer. Appuyez sur Q. L’écran REGLER LA PROGRAMMATION s’affiche ensuite. Météo TF1 13:30-14:00 Lun, 12 Déc e REGLER LA PROGRAMMATION Début 13:30 Fin 14:00 Répéter NON Sous-titres SANS Langue audio 0 - 9 Saisir Code FRANÇAIS Valider Jt 13h Journal Lundi 14:00 13:30 14:30 Météo Inspecteur Derrick Z Ça Cartoon Midi les zouzous K La gran Danny the Dog Le magazine de la santé MALCOLM LE GRAND AMOUR Le pays des bouddhas Le journal d Bien-être Le brigade Les filles Arte Europa Le retour de Sherlock Holmes Les choix d’une mère S + d'infos Page + EXIT Sortie TV/FAV changer progs Programmations Appuyez sur I ou i pour afficher des informations sur d’autres émissions listées pour la chaîne sélectionnée. Pour consulter les détails des autres chaînes disponibles, appuyez sur U et u pour parcourir la liste des chaînes. Quand la chaîne est sélectionnée, les détails de l’émission en cours de diffusion s’affichent. Appuyez ensuite sur I ou i. Pour obtenir des informations sur une émission en surbrillance, appuyez sur . Pour régler le programmateur pour cette émission, appuyez sur la touche BLEUE pour afficher le menu Programmations. REMARQUE : L’enregistrement peut être défini à la fois à partir de l’écran d’information ou du guide. Pour que l’enregistrement soit possible, l’enregistreur média doit être compatible avec les connexions AV. 13:29 Lun, 11 Déc 001 13:29 Lun, 11 Déc 13:00 MENU Annuler 26 Appuyez sur z pour avancer le Guide de 24 heures, ou appuyez sur Z pour revenir en arrière. Appuyez sur cc ou CC pour avancer ou reculer le Guide d’une page. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 27 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Réglages numériques – contrôle parental Le code PIN est à présent paramétré. Pour l’activer, réglez le téléviseur en mode de veille. Pour empêcher la visualisation de films ou d’émissions inappropriés, il est possible de bloquer des chaînes ou des menus. Une fois bloqués, ils peuvent seulement être accédés en tapant un code PIN en mode numérique. Mode Cette option permet de bloquer divers menus afin d’empêcher les réglages du téléviseur d’être changés ou effacés. a Dans le menu CONTRÔLE PARENTAL, appuyez sur u pour sélectionner Mode. Définition du code PIN CONTRÔLE PARENTAL Appuyez sur M, puis sur i pour sélectionner AUTRE MENU. Mode Verrouillage parental Censurer si pas de données ? Changer code PIN MARCHE SANS ARRÊT OK MENU Retour EXIT Sortie AUTRE MENU Contrôle parental OK Programmes favoris et verrouillés OK b TOUS PROG. Favoris Slot interface commune Quand des menus bloqués sont sélectionnés, ils deviennent seulement disponibles après la saisie du code PIN. AUCUN Mise à jour du logiciel OK MENU Retour EXIT Sortie b Appuyez sur u pour sélectionner Contrôle parental, puis sur Q. c Appuyez sur u pour mettre Changer code PIN en surbrillance, puis appuyez sur Q. CONTRÔLE PARENTAL Mode MARCHE Verrouillage parental Censurer si pas de données ? Changer code PIN SANS ARRÊT OK MENU Retour EXIT Sortie d A l’aide des touches numériques, entrez un nombre à quatre chiffres. L’écran vous demande ensuite de confirmer le code PIN en entrant à nouveau les chiffres. DEFINIR CODE PIN Nouveau code PIN Confirmer code PIN A l’aide des touches I ou i, choisissez MARCHE, VERROU MENU, VERROU INST. et ARRET. – – – – 0 - 9 Saisir code PIN EXIT Sortie 27 Français a 00FR_AV505D_EngOM.book Page 28 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Les touches B P b limiteront maintenant l’accès aux chaînes de la Favori liste 1 quand FAV-1 est sélectionné. Réglages numériques – autres fonctions Sélection des programmes favoris Blocage de programmes L’option Programmes favoris permet de créer une liste des chaînes numériques le plus souvent regardées. Il est possible de créer quatre listes, qui peuvent chacune contenir un assortiment de chaînes de télévision, texte et radio. La fonction Verrouillé Programme empêche la visualisation de certaines chaînes numériques, qui peuvent ensuite être accédées en entrant le code PIN. Français a a Dans AUTRE MENU, appuyez sur u pour sélectionner Programmes favoris et verrouillés. b Appuyez sur i à plusieurs reprises pour sélectionner la liste Verrouillé Programme. c Parcourez la liste des chaînes à l’aide des touches U et u, puis appuyez sur Q pour sélectionner les chaînes souhaitées. Un cadenas apparaît alors dans les cases correspondantes. Dans AUTRE MENU, appuyez sur u pour sélectionner Programmes favoris et verrouillés. PROGRAMMES FAVORIS ET VERROUILLES Prog. Type Nom 1 TF1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 Fav-1 -2 -3 -4 PROGRAMMES FAVORIS ET VERROUILLES Prog. Type Nom 1 TF1 2 France 2 3 France 3 Parcourez la liste des chaînes à l’aide des touches U et u, puis appuyez sur Q pour sélectionner les chaînes souhaitées. Les cases correspondantes sont alors cochées. 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 Choisir MENU Retour Appuyez sur i pour sélectionner liste -2. Suivez la même procédure pour faire votre sélection. Une fois tous les programmes favoris sélectionnés, appuyez sur M pour revenir à AUTRE MENU. Page - Page + Choisir Page - b c d MENU Retour Page + Tout valider Tout annuler Utilisez u pour mettre en surbrillance Favoris et I ou i pour sélectionner TOUS PROG., TV, RADIO, FAV-1 ou FAV-2. Le nombre de favoris disponibles dépend du nombre de listes créées. d e Fav-1 -2 Tout fermer -3 -4 Tout ouvrir Appuyez sur P et mettez le téléviseur en veille. Lorsque le téléviseur est rallumé et que l’une des chaînes de la liste Verrouillé Programme est sélectionnée, le code PIN doit être saisi avant de pouvoir y accéder. Programmes cryptés Sélectionner Programmes cryptés permet de lister toutes les émissions cryptées dans la liste des programmes, même si elles ne peuvent pas être sélectionnées. AUTRE MENU Contrôle parental OK Programmes favoris et verrouillés OK Favoris FAV-1 Slot interface commune AUCUN Mise à jour du logiciel a Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour sélectionner Programmes cryptés. b Utilisez I ou i pour sélectionner MARCHE ou ARRET. OK REMARQUE : Les CAM (modules d’accès conditionnel) sont disponibles auprès de fournisseurs de service (voir la section ‘Interface commune’) MENU Retour EXIT Sortie e Appuyez sur P. 28 00FR_AV505D_EngOM.book Page 29 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Langues audio Interface commune Cette fonction permet de regarder une émission ou un film avec des langues au choix pour la bande sonore, sous réserve qu’elles soient diffusées. Le connecteur d’interface commune, situé à l’arrière du téléviseur, permet de d’insérer un CAM (module d’accès conditionnel) et une carte. Ceux-ci peuvent être obtenus auprès d’un fournisseur de service et permettent de visualiser des émissions disponibles avec un abonnement. Pour obtenir des compléments d’information, veuillez contacter un fournisseur de service. a Dans le MENU REGLAGE, appuyez sur u pour sélectionner Options locales. b Appuyez sur Q, puis sur U et u pour mettre Langue audio en surbrillance. a ROYAUME-UNI Options locales ANGLAIS Langue audio ANGLAIS Sous-titres b c ARRET Réglage heure locale 11:19 MENU Retour EXIT Sortie c Utilisez I ou i pour sélectionner une option. REMARQUE : Si plusieurs bandes sonores sont disponibles, utilisez s pour en choisir une. Sous-titres Cette fonction affiche les sous-titres en bas de l’écran dans la langue sélectionnée, sous réserve qu’ils soient diffusés. a Dans le menu OPTIONS LOCALES, appuyez sur u pour sélectionner Sous-titres. b Utilisez I ou i pour sélectionner une option. Mise à jour TV La fonction Réinitialisation permet d’effacer toutes les chaînes et réglages numériques mémorisés. Le téléviseur reprend ses paramètres définis en usine puis procède à un réglage automatique. a Dans le MENU REGLAGE, appuyez sur u jusqu’à ce que Réinitialisation apparaisse en surbrillance. b Appuyez sur Q pour valider votre choix. Un écran s’affiche pour vous prévenir que tous les réglages numériques vont être perdus. Appuyez sur Q pour continuer. L’écran de Bienvenue s’affiche. Appuyez sur Q pour continuer. Le téléviseur commence alors son réglage automatique. 29 Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour sélectionner Slot interface commune. Les détails du CAM devraient maintenant être disponibles. Appuyez sur Q pour le sélectionner. Français OPTIONS LOCALES Pays Insérez le CAM et la carte dans le connecteur d’interface commune en suivant les instructions accompagnant le CAM. Un message s’affiche à l’écran pour confirmer que le CAM est chargé. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 30 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Réglages numériques – mise à niveau du logiciel Recherche de nouveau logiciel Les mises à niveau logicielles peuvent éventuellement être recherchées manuellement à l’aide de la fonction Recherche nouveau logiciel. Version a Cette fonction permet de vérifier la version du logiciel installé. a Dans AUTRE MENU, appuyez sur U ou u pour sélectionner Mise à jour du logiciel. Appuyez sur Q. Dans le menu MISE À JOUR LOGICIEL, appuyez sur U ou u pour sélectionner Recherche nouveau logiciel. MISE À JOUR LOGICIEL Version 0.5 Français Mise à jour automatique ARRET Recherche nouveau logiciel AUTRE MENU MENU Retour EXIT Sortie Programmes favoris et verrouillés Favoris OK b TOUS PROG. Slot interface commune AUCUN OK Mise à jour du logiciel Programmes cryptés ARRET MENU Retour EXIT Sortie b Recherche en cour d'une nouvelle mise à jour logiciel pour ce TV Progrès EXIT Stop Si une mise à niveau est trouvée, le téléviseur commence automatiquement à la télécharger. Sinon, un écran s’affiche pour indiquer qu’il n’y a pas de mise à niveau disponible. MISE À JOUR LOGICIEL Mise à jour automatique Appuyez sur Q. Le téléviseur commence automatiquement à rechercher une mise à niveau logicielle. La barre de progression se déplace le long de la ligne. EN COURS DE RECHERCHE NOUVEAU LOGICIEL Appuyez sur U ou u pour sélectionner Version. Utilisez I ou i pour effectuer votre choix. Une fois le logiciel mis à jour, un choix de deux versions est disponible. Version OK 0.5 MARCHE Recherche nouveau logiciel OK AUCUNE MISE A JOUR DISPONIBLE MENU Retour EXIT Sortie ! Aucune mise à jour disponible actuellement Mise à niveau automatique Continuer Si l’option Mise à jour automatique est sélectionnée, le logiciel est automatiquement mis à jour quand une nouvelle version est disponible, sous réserve que le téléviseur soit allumé ou en veille. Si le téléviseur est allumé, un message s’affiche à l’écran pour indiquer que le logiciel est en train d’être téléchargé. a b Dans le menu MISE À JOUR LOGICIEL, appuyez sur U ou u pour sélectionner Mise à jour automatique. Utilisez I ou i pour sélectionner MARCHE ou ARRET. 30 00FR_AV505D_EngOM.book Page 31 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Sélection des entrées et connexions AV Sélection du signal d’ENTREE Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2 (EXT2) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux instructions des fabricants pour les équipements raccordés. Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des connexions recommandées. a Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en surbrillance, puis appuyez sur Q. La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte. RÉGLAGES Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout appareil raccordé via l’entrée COMPONENT VIDEO INPUT (EXT3) et l’entrée VIDEO INPUT (EXT4). Pays Un S sur l’affichage, par exempleo2S (EXT 2S), indique que l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo. Sélectionnez l’entrée appropriée si le téléviseur ne commute pas automatiquement sur la source d’entrée. a France Recherche automatique OK Recherche manuelle OK Connexions AV OK Position d'image MENU Sélection des entrées b Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une liste présentant l’ensemble des équipements externes et programmes mémorisés. Utilisez U et u pour mettre en surbrillance et Q pour valider votre choix. DTV 1 2S 3 4 HDMI1 HDMI2 ATV 1/2 Français Langage Retour OK EXIT Retour TV A l’aide de la touche I ou i, sélectionnez AV ou SVIDEO comme entrée requise pour EXT2. Connexions AV Numérique HDMI1 Audio Lip Sync Entrée EXT2 MENU Retour AV EXIT Retour TV Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez l’autre position. HDMI™ affiche un équipement connecté à l’Entrée HDMI à l’arrière du téléviseur. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux haute définition 1 080i. 31 Français Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la touche o jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil raccordé au téléviseur apparaisse. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 32 Monday, November 26, 2007 1:41 PM COMMANDES ET FONCTIONS Audio HDMI1 Latence Lip Sync Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec l’audio numérique, branchez le câble audio sur HDMI1 (AUDIO) à l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les réglages HDMI1 Audio. La fonction Lip Sync permet de synchroniser le son et l’image. Elle est disponible à condition de relier un équipement compatible Lip Sync à l’entrée HDMI. Français a Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche u jusqu’à ce que la fonction Connexions AV soit en surbrillance, puis appuyez sur Q. RÉGLAGES b Utilisez I ou i pour sélectionner Marche ou Arrêt. 1/2 France Pays Recherche automatique OK Recherche manuelle OK Connexions AV OK Position d'image b Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour mettre en surbrillance Lip Sync. Français Langage MENU a Retour OK EXIT Retour TV Dans le menu Connexions AV, appuyez sur u pour mettre en surbrillance HDMI1 Audio et à l’aide des touches I ou i, sélectionnez Auto., Numérique ou Analogique. Connexions AV Numérique HDMI1 Audio Marche Lip Sync Entrée EXT2 MENU Retour AV EXIT Retour TV En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage. REMARQUE : L’entrée HDMI1 gère le son numérique et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique seulement. Certains formats de disques DVD pourront ne pas convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz et 16/20/24 bits sont acceptables). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. 32 00FR_AV505D_EngOM.book Page 33 Monday, November 26, 2007 1:41 PM SERVICES TEXTE Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur l, puis utilisez les touches > et < pour les visualiser. Une barre contenant des chiffres apparaîtra sur le côté de l’écran. Télétexte analogique Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux Modes de visualisation du texte – Auto. affichera Fastext, si celui-ci est disponible. LISTE gardera en mémoire vos quatre pages préférées. Le numéro de la sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge les souspages supplémentaires, les numéros changeront de couleur pour indiquer que ces pages ont bien été chargées. Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au prochain changement de chaîne. Selection des Modes Naviguer dans les pages en mode Auto. a b Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre titres en couleur au bas de l’écran. Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION. Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez sur la touche de couleur de la télécommande. A l’aide des touches I ou i, choisissez Auto. ou LISTE, puis appuyez sur P. Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche. Naviguer dans les pages en mode LISTE FONCTION Télétexte Auto. Bloc. clavier Arrêt Format auto. Marche 4:3 étiré Arrêt Ecran bleu Retour Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans la case colorée. Marche côté de l'écran MENU Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de couleur correspondante. 1 EXIT Retour TV Informations Télétexte Le bouton : Pour afficher les services de texte, appuyez sur . Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une image normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour revenir en mode de visualisation normal. Il est impossible de changer de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas annulée. Appuyez sur Q pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran clignoteront alors en blanc. Chaque fois que vous appuierez sur Q, les quatre numéros de page apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et remplaceront les numéros précédents. Si vous n’appuyez pas sur Q, la sélection sera perdue lorsque vous désactiverez le Télétexte. Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez PAS sur Q sous peine de mémoriser ces pages. La première page qui s’affiche est la page initiale. Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en appuyant sur > pour avancer à la page suivante et sur < pour revenir à la page précédente. REMARQUE : Lorsque vous consultez le Télétexte, la touche M ne permet pas d’accéder aux menus à l’écran. Sous-pages Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées en mémoire sans changer la page affichée à l’écran. 33 Français Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné automatiquement par la sélection de la langue dans le menu RÉGLAGES. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 34 Monday, November 26, 2007 1:41 PM SERVICES TEXTE Touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. k Pour afficher la page d’index/initiale : Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services. Français Pour afficher une page Télétexte : Appuyez sur pour afficher la fonction Télétexte. Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes tant que vous n’êtes pas revenu dans ce mode. l Pour accéder à des sous-pages : Utilisez les touches U et u pour visualiser les sous-pages éventuelles. A Pour révéler du texte caché : Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les pages de blagues, appuyez sur la touche A. B Pour figer une page utile : Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez sur la touche B pour faire apparaître le symbole B dans le coin supérieur gauche de l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur cette touche. C Pour agrandir la taille de l’affichage Télétexte : Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour repasser au format standard. D Pour sélectionner une page tout en regardant un programme de télévision : Tapez le numéro de la page puis appuyez sur D, une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Appuyez sur pour visualiser cette page. Pour afficher des flashs d’information : Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte particulier (consultez la page d’index du service Télétexte). Appuyez sur D. Les flashs s’afficheront au fur et à mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur D pour annuler les flashs. Vous devez désactiver la page des flashs avant de changer de chaîne. N’oubliez pas d’annuler le Télétexte avant de changer le canal appuyez deux fois sur la touche . 34 00FR_AV505D_EngOM.book Page 35 Monday, November 26, 2007 1:41 PM RESOLUTION DES PROBLEMES Questions-Réponses Q R Q R Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site www.toshiba.co.uk Vérifiez que le téléviseur n’est pas en veille. Vérifiez la fiche secteur et toutes les connexions au secteur. a Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas de couleur ? Lorsque vous utilisez une source externe, par exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il est parfois possible d’améliorer la reproduction des couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement le meilleur système de couleurs. b Mémo Retour MENU Q R Q R Q R Retour TV b A l’aide des touches U ou u, choisissez Auto., PAL, SECAM, NTSC 4,43 ou 3,58. Q R La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à l’écran ? Q R Q R L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son ? L A Mémo MENU Retour V C R EXIT Utilisez les touches U ou u pour clarifier l’image et le son. Appuyez sur Q, puis sur P pour sortir. C 22 +2 T F 1 OK Rég. Manuel OK Sélectionnez le menu Recherche manuelle. Mettez la chaîne en surbrillance et appuyez sur Q, puis appuyez sur i pour sélectionner Accord fin manuel. Accord fin manuel Système couleur: Auto. A Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre chaîne. Un Accord fin manuel peut améliorer la qualité de l’image. 1 En laissant la source externe en lecture, sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES. EXT2 Quelles peuvent être les autres causes de la mauvaise qualité de l’image analogique ? Recherche manuelle Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été sélectionné : a Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne entrée, S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV page 31. Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir le schéma des connexions page 7), puis sélectionnez l’entrée correcte à l’aide de la touche o. Vérifiez toutes les connexions des câbles. Il y a une image mais pas de son ? Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la touche de coupure du son n’a pas été activée. 35 EXIT Retour TV Pourquoi les commandes sur le haut du téléviseur ne fonctionnent-elles pas ? Vérifiez que la fonction de Bloc. clavier n’est pas en Marche. La télécommande ne fonctionne pas ? Assurez-vous que les piles sont chargées et insérées correctement. Un message s’affiche en permanence à l’écran ? Appuyez sur la touche pour le faire disparaître. Français Q R Q R Il n’y a pas d’image ni de son ? Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD est-elle en noir et blanc ? 00FR_AV505D_EngOM.book Page 36 Monday, November 26, 2007 1:41 PM Français RESOLUTION DES PROBLEMES Q R Q R Q R Q R Pourquoi le menu principal DTV n’est-il pas disponible ? Un autre mode est sélectionné. Appuyez sur o pour sélectionner DTV. Pourquoi certains menus sont-ils bloqués ? VERROUILLAGE MENU a été activé (voir la page ‘Contrôle parental’). Q R Pourquoi n’y a-t-il pas de service texte numérique ? Q R Le texte analogique ne fonctionne pas correctement ? Pourquoi la chaîne numérique est-elle bloquée ? La chaîne a été sélectionnée dans Verrouillé Programme (voir la section ‘Réglages numériques’). Pourquoi seulement certaines chaînes numériques peuvent-elles être regardées ? Une liste de Programmes favoris a été sélectionnée (voir la section ’Programmes favoris’). Réglez cette option sur TOUS PROG. ou changez les chaînes à l’aide des touches numériques. Q R Q R Q R Q R Pourquoi certaines chaînes numériques avec abonnement ne sont-elles pas disponibles ? Q R Pourquoi les sous-titres numériques ne s’affichentils pas à l’écran alors qu’ils ont été sélectionnés ? Votre abonnement doit être renouvelé. Veuillez contacter votre fournisseur de service. Pourquoi la bande sonore est-elle en français alors qu’une autre langue audio a été sélectionnée ? L’émission est seulement diffusée avec une bande sonore en français. Le son est incorrect ou il n’y a pas de son en mode DTV. Appuyez sur s pour vérifier si l’option Malentendants est activée. Que peut-on faire quand on a oublié le code PIN ? Utilisez le code PIN passe-partout 1276 puis changezle en un code de votre choix. Assurez-vous que personne d’autre ne peut utiliser le PIN passe-partout en rangeant le Manuel utilisateur. Les sous-titres ne sont pas actuellement diffusés par l’organisme de radiodiffusion. 36 L’émission numérique regardée ne diffuse pas de texte numérique. Essayez une autre émission numérique. Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant. Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou brouillé. Consultez la page d’index principal du service Télétexte et sélectionnez le Guide de l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus ou moins détaillée des principes de fonctionnement du Télétexte. Pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au chapitre consacré au Télétexte. Q R Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte analogiques ? Q R Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils visibles mais pas le texte ? Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la touche l pour y accéder. (Voir le chapitre consacré au Télétexte). La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la visualisation d’une source extérieure comme un DVD ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez un canal de diffusion et appuyez sur pour y accéder. 00FR_AV505D_EngOM.book Page 37 Monday, November 26, 2007 1:41 PM RESOLUTION DES PROBLEMES Q R En mode veille, la veille active du téléviseur recherche automatiquement toutes les chaînes pouvant être téléchargées, sous réserve que la Mise à jour automatique soit sur Marche. Le temps nécessaire peut varier. Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture d’une source NTSC ? Connectez la source par le biais d’une prise péritel et lancez la lecture. Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES. Français Q R Pourquoi l’indicateur VERT de veille active met-il parfois plus longtemps à s’éteindre ? Rég. Manuel Système couleur: Auto. EXT2 Mémo MENU Retour A V C R OK a b Q R EXIT Retour TV Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu. Sélectionnez le menu Réglage image et réglez la teinte. Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne fonctionnent-ils pas correctement ? Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI (voir page 8). Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec les derniers produits TV HDMI, en raison de l’adoption de nouvelles normes. Essayez de mettre le paramètre Lip Sync sur Arrêt. 37 00FR_AV505D_EngOM.book Page 38 Monday, November 26, 2007 1:41 PM INFORMATIONS Notes Français A conserver Nettoyage de l’écran et du boîtier… Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l’appareil. Mise au rebut… Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne : Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. 38 00FR_AV505D_EngOM.book Page 39 Monday, November 26, 2007 1:41 PM INFORMATIONS A conserver Français 39 00FR_AV505D_EngOM.book Page 40 Monday, November 26, 2007 1:41 PM INFORMATIONS Caractéristiques techniques et accessoires Stéréo Français Systèmes de diffusion/chaînes DVB-T Systèmes de diffusion/canaux Royaume-Uni UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69 France VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF 21-69 UHF E21-E69 VHF E2-E12, S1-S41 Allemagne VHF 05-12 UHF 21-69 SECAM-L UHF F21-F69 VHF F1-F10, B-Q Autriche VHF 05-12 UHF 21-69 SECAM-D/K UHF R21-R69 VHF R1-R12 Suisse VHF 05-12 UHF 21-69 Italie VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2) UHF 21-69 Espagne UHF 21-69 Pays-Bas VHF 05-12 UHF 21-69 Suède VHF 05-12 UHF 21-69 Finlande VHF 05-12 UHF 21-69 Grèce VHF 05-12 UHF 21-69 Nicam Système à 2 porteuses Taille visible écran Modèle 32 37 (approx.) 42 80 cm 94 cm 107 cm Format 16:9 Sortie son (10% de distorsion) Principale 10W + 10W Consommation conformément à EN60107-1 : 1997 Modèle 32 37 42 137 W 169 W 217 W Veille (approx.) Modèle 32 37 42 0,9 W 0,9 W 0,9 W Dimensions (approx.) Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p) 37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p) 42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p) (La dimension en hauteur inclut le support) Poids (approx.) Modèle 32 37 42 14,3 kg 17,5 kg 22,0 kg Prise casque Stéréo 3,5 mm Accessoires Télécommande 2 piles (AAA, IEC R03 1,5 V) Entrée vidéo PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 Connexions externes EXT1 Entrée/Sortie Péritel 21 broches RGB, A/V EXT2 Entrée/Sortie Péritel 21 broches A/V, S-Vidéo EXT3 Entrée Jacks audio Jacks audio Y, PB/CB, PR/CR Audio L + R EXT4 Entrée Jack audio Jacks audio Vidéo Audio L + R HDMI 1/2 Entrée HDMI™ (LIP SYNC audio pris en charge) HDMI1 Audio Jacks audio Audio L + R DVB est une marque déposée du DVB Project Imprimé sur papier recyclé. 100% sans chlore. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, Royaume-Uni Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis. 40 00FR_AV505D_EngOM.book Page 41 Monday, November 26, 2007 1:41 PM 00IT_AV505D_EngOM.book Page 42 Monday, November 26, 2007 11:13 AM Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. VX1A00081000