Cordon d’alimentation LC26T 31 E/LC32T 3 1E Contents Précautions de sécurité 1 Instructions de sécurité importantes 2 Liste des Accessoires 4 Présentation du téléviseur i.Description de la Face Avant 5 ii.Description de la Face Arrière 6 Synoptique de la télécommande 8 Utilisation de la télécommande 9 Connexion i.Connexion Antenne 10 ii.Connexion Composant YPbPr/YCbCr 11 iii.Connexion S-Vidéo et Vidéo (Composite) iv. Connexion VGA 12 12 v. Connexion Péritel 13 vi. Connexion HDMI/DVI 14 Fonctionnement de base 15 Touches de Fonctions 17 Menu i. Menu Image 19 ii. Menu Son 19 iii. Menu Chaînes 20 Iv. Menu Fenêtre v. Menu Réglage 23 23 TÉLÉTEXTE 26 Dépannage Et Maintenance Mode Affichage 27 29 Spécifications 30 Précautions de sécurité Cet appareil génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions du manuel, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception d’un signal radio ou TV, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : !Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice. !Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. !Connecter l’appareil sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. ! Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance. !En cours d’utilisation, il doit y avoir une distance d’au moins 5cm entre le téléviseur et tout objet devant ou derrière, et au moins 5cm entre le téléviseur et tout objet à sa gauche ou à sa droite. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Le signal clignotant avec un éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux à l’intérieur du boîtier. Il peut être suffisant pour constituer un risque physique d’électrocution. Le triangle équilatéral avec un point d’exclamation est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien importantes du manuel fourni avec l’unité. DANGER: Afin de prévenir tout incendie ou choc électrique, ne pas exposer l’unité à la pluie ou l’humidité. Ne jamais tenter d’ouvrir le boîtier, présence de voltages élevés présentant un danger. Laissez du personnel qualifié s’occuper des réparations de l’appareil. ATTENTION: Ne pas tenter de modifier ce produit de quelque façon que ce soit sans accord écrit de AMOI Electronics Co., Ltd. En cas de modification non autorisée, la garantie sera annulée . NE PAS PLACER DANS UN LIEU HUMIDE L’appareil ne doit pas être exposé aux éclaboussures ou contact à l’eau. Ne pas placer d’objets remplis d’eau sur l’appareil tels que des vases. ENREGISTREZ VOTRE NUMERO DE MODELE (Dès à présent, lorsque c’est le plus pratique) Le modèle et numéro de série de votre machine sont inscrit à l’arrière du boîtier. Pour plus de confort, nous vous suggérons d’enregistrer ces numéros ici: NOTE POUR L’INSTALLATEUR CABLE/TV : Cet équipement a été testé et prouvé en conformité avec la norme CE. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans des installations résidentielles. No de MODELE._____________________ No de SERIE._____________________ -1- Instructions de Sécurité Importantes 11. Ne pas utiliser d’attachements ou accessoires non-autorisés par le fabriquant. 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le produit. 12.N’utiliser qu’avec le type de chariot, rack, tripode, support ou table spécifié par le fabriquant ou vendu avec l’appareil. En cas d’utilisation avec un chariot, prenez garde en déplaçant le chariot de ne pas vous blesser. 2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conservées pour tout besoin futur. 3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS Respectez tous les avertissements concernant le produit et les instructions d’utilisation. 4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS Suivez toutes les instructions d’utilisation contenues dans ce manuel. 5.Ne pas utiliser à proximité d’eau Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un bassin, évier ou bac à linge, dans une cave humide ou vers une piscine ou similaire. 13.Débranchez l’appareil pendant l’orage ou pour une longue période d’inutilisation 14.Laissez faire toute opération de maintenance par du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, que le cordon d’alimentation ait été endommagé, que du liquide ait été renversé sur ou dans l’appareil, en cas de chute d’objets à l’intérieure, d’exposition à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 6.Nettoyez à l’aide d’un linge sec uniquement Débranchez le produit de sa prise murale avant le nettoyage. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage 7.Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en fonction des instructions du fabriquant. 8.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffages ou autres (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur 15. Ce produit doit être utilisé uniquement avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type de courant de votre habitation, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Si vous comptez utiliser le produit sur alimentation batterie ou par d’autres sources, référez-vous aux instructions d’utilisation. 9. Tenez compte du rôle sécuritaire d’une prise polarisée ou à la terre. Une prise polarisée a deux fiches; l’une est plus large que l’autre. Une prise à la terre a deux fiches et une troisième dent de mise à la terre. La fiche plus large ou la dent sont là pour votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer le connecteur totalement dans la prise, contactez votre électricien, cela peut signifier que votre prise murale est obsolète. 10. Les câbles d’alimentation doivent être disposés de manière à ne pas être écrasés par des personnes ou des objets positionnés sur ou contre eux. Une attention toute particulière doit être portée aux câbles au niveau des connecteurs et à leur point de sortie de l’appareil. -2- 16.Prise d’attachement protégée –Ce produit est équipé d’une prise d’attachement disposant d’une protection de surcharge. Ceci est un dispositif de sécurité. Reportez-vous au mode d’emploi pour replacement ou réglage du dispositif de protection. En cas de remplacement de la prise, assurez-vous que le technicien de maintenance a utilisé une prise de remplacement autorisée par le fabriquant disposant d’une protection de surcharge identique à la prise d’origine. Instructions de Sécurité Importantes 17.Lignes de courant Un système d’antenne externe ne peut être situé à proximité de lignes haute-tension ou autres lumière électrique ou circuits de courant, ou dans un lieu ou elle pourrait tomber dans de telles lignes ou circuits de courant. Lors de l’installation d’une antenne externe, un soin extrême doit être accordé de manière à ne pas toucher des telles lignes ou circuits de courant, tout contact pourrait être fatal. 23.Mise à la terre d’une antenne externe Si une antenne externe ou un système de câble est connecté au produit, assurez-vous qu’il est bien à la masse pour protéger contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L’article 810 du National Electrical Code (Code Electrique National), ANSI/NFPA 70, fournit les informations nécessaires à la fixation correcte du mât et de sa structure de support, du fil d'antenne, sur le diamètre des conducteurs, sur le positionnement du système de décharge et sur la connexion au système de liaison équipotentielle. Cf illustration ci-dessous: 18.Surcharges Ne pas surcharger les prises murales ou rallonges, risque d’incendie ou de choc électrique. 19.Entrée d’objets ou de liquides Ne jamais introduire d’objet de quelque sorte que ce soit par les ouvertures, ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou créer des courts-circuits pouvant provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser un liquide de quelque sorte que ce soit sur le produit. CABLE DE CONNEXION D'ANTENNE 20.Changement des pièces Si des pièces doivent être changées, faites vérifier par le technicien que les pièces de remplacement qu’il utilise présentent bien les mêmes caractéristiques de sécurité que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces de remplacement non autorisées peut causer un risque d’incendie ou de choc électrique. PRISE DE MASSE EQUIPEMENT DE MAINTENANCE ELECTRIQUE PRISE DE MASSE NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE (CODE ELECTRIQUE NATIONAL) 21.Vérifications de sécurité Après toute opération de maintenance ou réparation de ce produit, demandez au technicien de conduire les vérifications de sécurité recommandées par le fabricant pour vous assurer que le produit peut être utilisé en toute sécurité. 22.Montage au mur ou au plafond Le produit doit être monté au mur ou plafond uniquement de la manière recommandée par le fabriquant. Tout montage du produit doit respecter les instructions du fabricant à l’aide de l’accessoire de montage recommandé par le fabriquant. -3- SYSTEME DE DECHARGE (NEC SECTION 810-20) CONDUCTEURS DE TERRE (NEC SECTION 510-21) SYSTEME DE LIAISON EQUIPOTENTIELLE (NEC ART 250, PARTIE H) Liste des accessoires Vérifiez la présence des accessoires suivant et sollicitez l’aide de votre distributeur local en cas de perte ou de dommage. POWER MUTE SOURCE LAST SOURCE OK DTV/TV MENU DTV MENU FAV EXIT FAV- FAV+ GUIDE 1 2 4 5 3 LIST 6 DISPLAY i 7 8 9 0 DUAL TXT/MIX Quick Start CH+ VOL VOL CH- SUBTITLE AUDIO PAGE ASPECT FREEZE VIDEO OFF VOG Mode d’emploi (×1) Un CD-ROM contenant le Manuel d’utilisateur (x1) et le guide de démarrage rapide (x1) Télécommande (×1) "AA" t aille deux (×2) NOTA: Utilisez le cordon d’alimentation qui comporte une mise à la terre. Ce set TV doit être branché à une prise principale dotée d’une sortie de courant AC de sécurité mise à la terre. Où placer l’appareil 2. Positionner l’écran. 1.Choisissez l’endroit où placer le téléviseur. 2 pouces (5 cm) ou plus (Image A) (Image B) ATTENTION: • Choisissez un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil ou bien ventilé. (Image A) • Ne pas retirer le socle de l’écran si vous n’utilisez pas une fixation murale appropriée. • Conservez un espace suffisant au-dessus et derrière le téléviseur. (Image B) • L’appareil est lourd, prenez garde à le déplacer avec précaution. -4- Description de la Face Avant Présentation du téléviseur 1 1 3 2 4 5 6 7 8 1 Haut-parleur 2 Récepteur de télécommande 3 Indicateur de veille 4 SOURCE Appuyez pour afficher le menu de la source d’images disponible. 5 MENU Appuyez pour afficher le menu OSD, le bouton fait également office de bouton "OK" dans le menu source. 6 CH+/Appuyez pour choisir la chaîne. Les deux boutons servent également de touches directionnelles . VOL+/Appuyez pour régler le volume. Les deux boutons servent également de touches directionnelles . 7 8 POWER (MARCHE) Mise sous tension/hors tension de l’écran. -5- Description de la Face Arrière Panneau arrière des modèles: LC32T31E Interface arrière Description de l'interface arrière 100-240 V 50/60HZ PRISE DE COURANT ENTRÉE COMPOSANTE ENTRÉE ENTRÉE OPTIQUE ENTRETIEN VGA AUDIO VGA UNIQUEMENT EXT1 ANTENNE EXT2 ENTRÉE HDMI1 ENTRÉE HDMI2 Interface côté: AV IN Entrée Vidéo Entrée Audio Entrée S-Vidéo Sortie écouteurs Interrupteur Notes: 1. L'interface pour uniquement l'entretien uniquement est utilisé pour la modernisation et l'entretien du téléviseur. Sans autorisation préalable, veuillez ne pas vous connecter. 2. Quand vous branchez le casque d'écoute, les hauts parleurs deviennent silencieux. -6- Description de la Face Arrière Panneau arrière des modèles: LC26T31E Interface arrière Description de l'interface arrière 100-240 V 50/60HZ ENTRÉE PRISE DE ENTRETIEN ENTRÉE ENTRÉE ENTRÉE OPTIQUE COMPOSANTE COURANT UNIQUEMENT AUDIO VGA AUDIO VGA EXT1 ANTENNE EXT2 ENTRÉE HDMI1 ENTRÉE HDMI2 Interface côté: AV IN Entrée Vidéo Entrée Audio Entrée S-Vidéo Sortie écouteurs Interrupteur Notes: 1. L'interface pour uniquement l'entretien uniquement est utilisé pour la modernisation et l'entretien du téléviseur. Sans autorisation préalable, veuillez ne pas vous connecter. 2. Quand vous branchez le casque d'écoute, les hauts parleurs deviennent silencieux. -7- Synoptique de la télécommande Télécommande standard POWER Touche Mise en veille MUTE Silence SOURCE Source principale Télétexte Page précédente LAST SOURCE OK Dernière Source DTV/TV * DTV/TV Entrée dans le mode de réglage OSD MENU EXIT Touches de directions Entrée Télétexte Page suivante Sortie Boutons colorés (rouge/vert/jaune/bleu) DTV MENU FAV FAV- FAV+ Accès à la liste des programmes préférés* * Menu DTV GUIDE *Guide 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DUAL LIST Liste des chaînes Touches numériques DISPLAY Affichage de l'Etat i TXT/MIX Txt/Mix Dernière chaîne Chaîne Précédente / Suivante CH+ VOL Séléction son Stéréo/Mono VOL CH- Augmentation/Diminution du Volume Sous-page du télétexte Maintien du Télétexte Teletext hold SUBTITLE *Sous-titre PAGE AUDIO *Audio Ecriture systématique du télétexte ASPECT FREEZE VIDEO OFF VOG Page Taille de Télétexte Vidéo sur graphique*(not available for 26"and 32") Arrêt Vidéo Taille de l'image Pause sur image Notes: 1.Cette télécommande nécessite deux piles. 2. Les fonctions marquées * sont seulement disponibles pour le modèle intégré de syntonisateur DVB-T. 3. Pour tous details concernant le fonctionnement des touches, veuillez consulter " Notice Touches " (Page 17). -8- Utilisation de la télécommande Orientation de la télécommande Installation des piles Push as the arrow shows to take off the back cover. Pointez la télécommande en direction du récepteur du téléviseur. TEAC Insérer les piles en respectant la polarité. 30 30 POWER MUTE SOURCE LAST SOURCE OK DTV/TV MENU DTV MENU FAV EXIT FAV- FAV+ GUIDE 1 2 4 5 6 7 8 9 0 DUAL 3 LIST DISPLAY i TXT/MIX CH+ VOL VOL CH- SUBTITLE AUDIO PAGE ASPECT FREEZE VIDEO OFF VOG Replacer le couvercle en suivant la flèche. Assurez-vous de l’absence d’objets entre la télécommande et le récepteur. Ne pas placer la télécommande à proximité d’un radiateur ou dans un endroit humide. Un choc violent sur la télécommande pourrait l’endommager. -9- Le signal de la télécommande peut être perturbé par la lumière du soleil ou autre source puissante de lumière. Dans ce cas, assombrissez la pièce. Connexion Connexion Antenne Connexion Antenne Intérieure Ceci est une prise antenne murale typique utilisée dans les immeubles d'appartements, connectez le câble de l'antenne comme présenté (Utilisez le type de câble antenne correct selon le type de prise murale). Câble rond 75 ohms Fil de bronze Câble plat 300 ohms Immeubles d'appartements ANTENNE Convertisseur d'antenne Prise de connexion murale *Si vous avez un câble rond 75 ohms, insérez le fil de bronze puis resserrez l'écrou de connexion. *Si vous avez un câble plat 300 ohms, connectez le fil torsadé au convertisseur d'antenne puis branchez le convertisseur à la prise antenne du téléviseur. *Lorsque vous utilisez un câble rond 75 ohms, ne pas plier le fil de bronze, cela appauvrirait la qualité de l'image. Connexion à l'Antenne Extérieure Ce type d'antenne est communément utilisé dans une maison Antenne VHF Câble rond 75 ohms Antenne UHF Câble plat 300 ohms Convertisseur d'antenne ANTENNE Maison *Dans les zones à signal faible, pour obtenir une meilleure qualité d'image, installez l'antenne comme décrit ci-contre. Pour une qualité d'image optimale, réglez l'orientation de l'antenne. *Vous pouvez partager le signal de l'antenne avec un séparateur de signal pour 2 téléviseurs. -10- UHF VHF Câble rond 75 ohms Signal Amplifier Connexion Connexion Composant YPbPr/YCbCr Y Convient pour 26" Pb/Cb - - DVD , etc Pr/Cr AUDIO(L) AUDIO(R) Convient pour 32" Câble Audio Câble YPbPr/YCbCr Note: Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessus afin de connecter le téléviseur à un lecteur de DVD ou à d'autres composants de sources de signal. Connecter le Cable YPbPr/YCbCr et le Câble Audio aux prises correspondantes du lecteur de DVD ou des autres composants sources de signal. Veuillez sélectionner "Composantes" dans le menu source lorsque vous vous connectez à un composant source de signal. Comment sélectionner la source de visualisation Veuillez appuyer sur la touche "SOURCE", puis utilisez les touches numériques afin de sélectionner l'élément source directement, ou utilisez les indications pour sélectionner la source. Par exemple: Sélectionnez la source "TV". Veuillez appuyer sur la touche "SOURCE", le menu source s'affichera sur votre écran. SOURCE 1 TV 2 AV 3 S-Video 4 EXT1 5 EXT2 6 Component 7 HDMI1 8 HDMI2 9 VGA Veuillez utiliser les touches numériques afin de sélectionner la source "TV" directement, ou utilisez les indications pour sélectionner l'élément "TV" puis appuyer sur la touche "OK" pour confirmer. -11- Connexion Connexion S-Vidéo et Vidéo (Composite) S-Vidéo ou sortie signal composite POWER VCR VIDEO AUDIO(L) AUDIO(R) S-VIDEO AV-3 IN AV IN VIDEO Câble AV AUDIO-L AUDIO-R Câble S- Vidéo S-VIDEO Note: 1.Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessus afin de connecter votre téléviseur avec des sources de signal composite. Connectez le câble vidéo composite et le câble audio aux prises correspondantes du lecteur de DVD ou des autres sources de signal composite. Veuillez choisir "AV" dans le menu source lorsque vous connectez le lecteur de DVD ou d'autres sources.Les entrées AV et S-Video utilisent la même entrée. 2. Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessus pour connecter votre téléviseur avec les sources de signal S-Vidéo. Connectez le câble S-Vidéo et le câble audio aux prises correspondantes du lecteur de DVD ou des autres sources de signal S-Vidéo. Veuillez choisir "S-Vidéo" dans le menu source lorsque vous connectez votre lecteur de DVD ou d'autres sources. Comment sélectionner la source "AV" Prière de se reporter à la page 11. Comment sélectionner la source "S-Vidéo" Prière de se reporter à la page 11. Connexion VGA VGA AUDIO IN PC VGA IN VGA AUDIO Câble VGA Câble Audio Note: 1.Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessus pour connecter le téléviseur avec un PC ou un lecteur de DVD. Connectez le Câble VGA et le Câble Audio aux prises correspondantes du PC et sélectionnez "VGA" comme signal source. 2.Si vous connectez votre Câble VGA à un lecteur de disque ou à un décodeur, veuillez sélectionner "VGA" et régler le mode de sortie sur "VGA" . Comment sélectionner la source "VGA" Prière de se reporter à la page 11. -12- Connexion Connexion Péritel DVD , etc - - 1 Scart Câble Péritel Note: 1. Veuillez vous référer à l'illustration ci-dessus pour connecter le téléviseur à un lecteur de DVD ou à tout autre équipement. 2.Connectez le Câble Péritel avec les prises correspondantes du lecteur de DVD ou des autres équipements. 3. Veuillez sélectionner "EXT1","EXT2" dans le menu source lorsque vous connectez votre lecteur de DVD ou d'autres sources via une connexion Péritel. 4.Le type de signal entré dans EXT1 sera automatiquement détecté. 5.Selectionnez le type de signal souhaité dans "Réglage de la Source" dans le menu " Paramètres " seulement pour EXT2. Le réglage sera mis en réserve et pourra être visualisé dans le menu "SOURCE". (Vous reporter à la page 24) Comment sélectionner la source "EXT1/EXT2" Prière de se reporter à la page 11. Spécifications Entrée/Sortie: Sortie Entrée Connecteur CVBS EXT1 EXT2 √ √ S-Video RGB √ √ √ CVBS TV TV/ AV(CVBS)/ EXT1(CVBS)/EXT2(CVBS) Fonction Reproduction Automatique Péritel: 1. Support de reproduction automatique entre le téléviseur et les sources de dispositifs périphériques "EXT ". 2. Quand le signal est perdu, la recherche de préférence: EXT1,EXT2,TV. Par exemple: 1. Si vous connectez EXT 2 lorsque vous êtes en train de regarder un programme à partir d'un signal EXT 1, le téléviseur affichera automatiquement le signal en provenance de EXT 2. 2.Si vous déconnectez EXT 1 lorsque vous êtes en train de regarder un programme à partir de ce dispositif ou si vous coupez le signal source à partir de EXT 1, et s'il n'y a pas de signaux émis par EXT 2, le téléviseur se reportera automatiquement sur la source TV. -13- Connexion Connexion HDMI/DVI Image A HDMI - 1 IN DVD1 DVD2 HDMI HDMI HDMI - 2 IN Câble HDMI Câble HDMI VGA AUDIO IN HDMI1 IN DVI HDMI2 IN AUDIO(R) AUDIO(L) DVI Cordon HDMI/DVI Cordon HDMI/DVI Cordon Audio Cordon Audio Image B AUDIO(R) AUDIO(L) Image C Connectez le téléviseur avec les prises correspondantes sur le DVD ou le décodeur, et changez la source en HDMI dans le menu Source. (Image A/B/C) 1 . Si vous réalisez une connexion avec un câble HDMI, il n'est pas nécessaire de connecter un câble audio (Image A). 2. Si vous réalisez une connexion à un équipement uniquement pourvu d'un terminal de sortie DVI, des câbles adaptateurs DVI ou HDMI ainsi qu'un câble audio sont nécessaires (Image B/C). 3. Lorsque DVI connecte HDMI1 l'entrée audio provient de VGA, lorsque DVI connecte HDMI2 l'entrée audio provient de YPbPr (Image B/C). Comment sélectionner la source "HDMI" Prière de se reporter à la page 11. Lorsque vous réalisez une connexion avec HDMI, vous pouvez obtenir un meilleur effet audio en connectant le dispositif de signal audio numérique à d'autres dispositifs de lecture tel qu'un amplificateur via un connecteur Optique (Image D). Image D VOLUME INPUT SELECTOR POWER BYPASS PRO LOGIC 3 STEREO MODE TEST CHANNEL KARAOKE MUTE UP DOWN BASS 1 MIC 2 1 MIC VOL 2 EXCITE Sortie Numérique (HDMI) OPTICAL Câble Optique -14- MIC TREBLE ECHO Fonctionnement de base Marche / Arrêt 1.Branchez le câble d'alimentation dans la prise de courant. Veuillez vous assurer que la tension de sortie et la fréquence de la puissance sont compatibles avec cet appareil. 2.Enclenchez l'interrupteur d'alimentation situé sur la face avant de l'appareil, un voyant rouge va s'allumer sur le panneau avant du téléviseur. Le téléviseur est en mode veille. Appuyez sur la touche "POWER" située sur le panneau avant du téléviseur, le voyant lumineux va devenir vert. Le téléviseur est maintenant en mode Lecture. 3.Appuyez sur la touche "POWER" de la télécommande afin d'éteindre le téléviseur. Le téléviseur sera alors en mode veille, la couleur du voyant lumineux passera du vert au rouge. Eteignez le Téléviseur à l'aide de l'interrupteur et il cessera de fonctionner. Note: Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale en cas de non utilisation prolongée. Installation Automatique Initiale Lorsque vous allumez pour la première fois votre téléviseur après acquisition, l'installation automatique initiale est lancée. Vous pouvez régler automatiquement la langue, la langue télétexte, ainsi que les chaînes en suivant des opérations successives. Note: Les fonctions d'installation automatique initiale ne s'utilisent qu'une seule fois (les touches suivantes rouge, vert, jaune, bleu sont les touches de couleur sur la télécommande) 1 Ce menu apparaîtra automatiquement sur l'écran de la television après avoir allumé le poste pour la première fois. Appuyer sur la touche Verte "Next" pour démarrer. Initial Auto Installation Welcome! Next 2 3 4 Réglage de l'affichage de la langue à l'écran Appuyez sur " ▲/▼/◄/►" afin de sélectionner la langue souhaitée dans la liste présentée sur l'écran. Appuyer sur "OK" pour valider le réglage. Appuyez sur la touche verte " Suivant " pour passer àl'étape suivante; Appuyez sur la touche rouge " Annuler " pour sortir. Réglage de la langue Télétexte Appuyer sur la touche "▲/▼" afin de sélectionner votre langue télétexte sur l'écran. Appuyer sur "OK" pour valider le réglage. Appuyez sur la touche verte pour passer à l'étape suivante; Appuyez sur la touche jaune pour revenir en arrière. Appuyez sur la touche rouge Annuler pour sortir. Présélection des chaînes Appuyer sur la touche verte Oui pour lancer la recherche automatique; Appuyez sur la touche jaune pour revenir en arrière. Appuyer sur la touche rouge Non pour sortir. Vous n'avez rien besoin de faire pendant la recherche automatique. -15- Langue OSD English Français Magyar Dansk Español Česko Svenska Nederlands Polski Suomi Português Pусский Deutsch Norsk Annuler Suivant Retour Suivant Retour Langue Télétexte Ouest-Europe Est-Europe Russe Arabe Annuler Préréglage de Chaîne Souhaitez-vous rechercher les chaînes automatiquement ? Non Oui Retour Fonctionnement de base Installation Automatique Initiale Recherche Auto 5 6 Recherche Automatique Chaîne courante 9 Appuyer sur la touche "EXIT" afin d'arrêter la recherche automatique. Toutefois, dans la mesure où l'installation 104.25MHz automatique initiale ne se met en route que seulement lors de la toute première utilisation, nous vous conseillons de ne pas arrêter le processus de recherche s'il est lancé. Vous n'avez rien besoin de faire pendant la recherche automatique. Une fois la recherche automatique terminée, un message indiquant l'achèvement apparaît sur l'écran. Puis, le téléviseur commencera par diffuser la chaîne 1. Changement de chaîne ● En mode TV, appuyez sur la touche "CH+" afin de sélectionner la chaîne CH+/- suivante, et appuyez sur la touche "CH-" afin de sélectionner la chaîne précédente. CH+ CH- Dernière chaîne ● Appuyez sur cette touche afin d'alterner entre la chaîne en cours de diffusion et la dernière chaîne visionnée. Sélection directe Nombre 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 ● Sélectionnez une chaîne à un chiffre : appuyer sur une touche de 0 à 9 pour entrer directement le numéro de la chaîne souhaitée. ● Sélectionnez une chaîne à deux chiffres: Appuyez sur une touche de 1 à 9 afin de saisir le premier chiffre et appuyez sur une touche de 0 à 9 afin de saisir le second chiffre. Réglage du volume VOL+/VOL - VOL ● Appuyez sur les touches "VOL+/VOL- " afin de monter et de baisser le volume du haut-parleur. + 40 Volume Note: de la même manière, lorsque des écouteurs sont branchés, ces touches sont également utilisées pour augmenter et diminuer le volume des écouteurs. Statut d'Affichage Display i ● Appuyez sur la touche "DISPLAY", l'écran affichera les informations sur la Display source en cours d'utilisation. En mode TV, appuyez sur la touche " " , l'écran affichera le numéro de la ● chaîne en cours de visualisation/le nom de la chaîne/le système sonore/le mode double/l'état du mode silence/l'état de la pause sur image. Display " , l'écran affichera ● En mode PC / Composante / HDMI, appuyez sur la touche " la Résolution/la Source/l'état du mode silence/l'état de la pause sur image. ● Pour des modes autres que ceux mentionnés ci-dessus, l'écran affichera la Source/ l'état du mode silence/l'état de la pause sur image. i i Interrompre la vidéo VIDEO OFF ● Appuyez sur cette touche pour écouter de la musique en coupant la video, puis réappuyez sur la touche pour réafficher la vidéo. -16- Touches de Fonctions Navigation dans la liste des chaînes LIST ● Appuyez sur la touche "LIST", la liste des chaînes va s'afficher sur l'écran. Liste des Chaînes Chaîne Fréquence Système Sonore Nom de Chaîne Passer la Chaîne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 144 . 28 B/G ------------------- ------------------- --— — — — — — — — — Éteint Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Utilisez les touches de directions afin de sélectionner précisément une chaîne. PAGE Utilisez les touches " PAGE " et " " pour prolonger la page de liste. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Appuyez sur la touche "OK" pour regarder la chaîne que vous avez sélectionnée. Renommer les chaînes LIST ● Vous pouvez renommer les chaînes lors de la navigation dans la liste des chaînes. Appuyez sur la touche "LIST", la liste des chaînes va s'afficher sur l'écran. Liste des Chaînes Chaîne Fréquence Système Sonore Nom de Chaîne Passer la Chaîne 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 144 . 28 B/G ------------------- ------------------- --— — — — — — — — — Éteint Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé Allumé ● Utilisez les touches de directions afin de sélectionner précisément une chaîne et appuyez sur la touche " OK " pour confirmer. Puis appuyez de nouveau sur la touche " OK " , la fenêtre Renommer une Chaîne va s'afficher sur l'écran comme ci-après. Nom de Chaîne: Supprimer Enregistrer Sélectionner: <OK> Retour:<MENU> Note: Appuyez sur "▲/▼/◄/►" et sur la touche "OK" de la télécommande afin de sélectionner la lettre, appuyez sur la touche rouge pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche verte pour enregistrer, appuyez sur les touches "MENU" ou " EXIT" pour revenir en arrière. -17- Touches de Fonctions Dernière source LAST SOURCE ● Appuyez sur cette touche pour passer de la dernière source de signal à la source actuelle. Par exemple, lorsque la source de signal est en format TV, appuyez sur cette touche pour passer au format AV et réappuyez sur cette touche pour revenir au format TV. Gel de l'Image FREEZE ● Appuyez sur cette touche afin de figer l'image affichée sur l'écran, puis réappuyez à nouveau pour sortir du mode " figer " . Note: Cette fonction n'est disponible qu'en cas d'entrée de signal SD. ASPECT ASPECT ● Appuyez sur la touche " ASPECT " de la télécommande, la fenêtre suivante va s'afficher sur l'écran. Format d'image Plein Écran ● Appuyez sur les touches "◄/►" ou la touche ASPECT afin de sélectionner votre mode préféré. Note: 1. Support "Auto Scale Mode" (mode échelle automatique). 2. Mode échelle automatique: En mode " Standard ", la source AV,TV,EXT modifiera automatiquement le format de l'image en fonction du signal d'entrée afin d'obtenir un format d'image parfait. Son Stéréo/Mono DUAL ● Les options du réglage mixte dans une seule image sont les suivantes : Dans les diffusions NICAM TV Dans le mode TV mode de diffusions A2 TV Source Options Un signal stéréo Mono Stéréo Nicam Un signal bilingue Mono Nicam Dual_A Nicam Dual_B Un signal monaural Mono Nicam Mono Mono Stéréo Un signal stéréo Un signal bilingue l Dual_A Dual_B Un signal monaural Mono ● Sans signal, le réglage par défaut de "Dual" est "Mono". Menu de Visualisation MENU ● Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande ou sur la touche " MENU " du panneau avant du téléviseur afin d'afficher le menu sur l'écran. Continuez à appuyer sur la touche "MENU" afin d'accéder aux menus Image, Son, Chaînes, Fenêtre et Réglage. -18- Image Mode Image Utilisateur Luminosité 50 Contraste 50 Couleur 50 Teinte 0 Netteté 6 Menu Menu Image Vous avez possibilté de régler l'image de façon à ce qu'elle vous convienne. 1 Appuyez sur la touche "MENU" pour entrer dans le menu Image. 2 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner le Mode Image. Mode Image Image Mode Image Utilisateur Luminosité 50 Contraste 50 Couleur 50 Teinte 0 Netteté 6 Utilisateur Mode Image Appuyez sur les touches "◄/►" afin de sélectionner votre mode préféré. Vous avez la possibilité de régler la Luminosité, le Contraste, la Couleur, la Nuance, la Netteté dans le mode " Utilisateur " seulement. A: Appuyez sur les touches afin de sélectionner " Luminosité /Contraste/Couleur/ Nuance/ Netteté ". B: Appuyez sur les touches "◄/►" pour obtenir le réglage désiré. C: Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Note: 1. Les paramètres "Couleur/ Nuance" ne sont pas ajustables lorsque la source d'entrée est un PC. Lorsqu'un signal RGB (Rouge Vert Bleu) est reçu, le paramètre "Couleur" n'est pas ajustable. 2. Le paramètre "Nuance" n'est pas ajustable en mode HDMI. 3. En mode "TV/AV/EXT(CVBS/S-Video)", le paramètre "Nuance" n'est ajustable que lorsqu'un signal NTSC est reçu. 4. Le paramètre "Couleur" n'est pas ajustable lorsque la source d'entrée est EXT(RGB). Menu Son Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir un réglage parfait de l'effet sonore. 1 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Son". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner les sous-articles. 3 Appuyez sur les touches "◄/►" pour modifier les réglages. 2 Appuyez sur la touche "EXIT " pour sortir. Elément sélectionné touche touche Graves Pour atténuer les graves Pour augmenter les graves Aigus Pour atténuer les aigus Pour augmenter les aigus Balance Baisser le son audio du haut-parleur droit Baisser le son audio du haut-parleur droit Son Mode Son Stéréo Simulée BBE Graves Aigus Balance Utilisateur Éteint Haut Mode Son: Appuyez sur les touches "◄/►" afin de changer le mode son. (Cinq options: Standard/Doux /Musique/Cinéma/Utilisateur) En mode "Utilisateur", vous pouvez ajuster les paramètres "Stéréo Simulée /BBE/Graves/ Aigus/Balance". A: Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Stéréo Simulée /BBE/Graves/Aigus/Balance". B: Appuyez sur les touches "◄/►" pour modifier le réglage. C: Appuyez sur la touche "EXIT " pour sortir. Stéréo Simulée : Appuyez sur les touches "◄/►" pour activer ou désactiver la Stéréo Simulée. Réglage BBE: Appuyez sur les touches "◄/►" pour modifier le réglage BBE. La fonction BBE est destinée à rendre le son plus équilibré, plus plein et plus clair. Cette technologie est en mesure de corriger par adaptation la distortion du son résultant de n'importe quel élément de cause interne au système. De ce fait, la voix originale redevient aussi distincte que possible. -19- Menu Menu Chaînes Système Son 1 2 3 4 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner le "Système Sonore ". Appuyez sur les touches "◄/►" afin de sélectionner le système compatible avec le signal TV local. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Chaîne D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint Renommer la Chaîne ... Échanger Chaîne ... Recherche Auto ... Recherche Manuelle ... Réglage Fin ... Saut de Chaîne Si vous souhaitez sauter automatiquement une chaîne lorsque vous faîtes défiler les programmes en appuyant sur la touche "CH+/CH-", veuillez utiliser cette fonction. 1 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". Chaîne D/K Système Sonore 2 3 4 5 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Chaîne courante". Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint ... Renommer la Chaîne Appuyez sur les touches "◄/►" afin de sélectionner le nombre de ... Échanger Chaîne ... Recherche Auto chaînes que vous souhaitez sauter. ... Recherche Manuelle ... Réglage Fin Appuyez sur la touche "▼" afin de sélectionner l'élément "Saut de Chaîne". Appuyez sur les touches "◄/►" pour passer l'élément "Saut de Chaînes" en mode " Allumé ". La chaîne sera alors masquée lorsque vous sélectionnerez les chaînes avec "CH+/CH-". Si vous souhaitez annuler cette fonction, veuillez repasser l'élément "Saut de Chaînes" en mode " Eteint ". Vous êtes en mesure de sauter une chaîne ou plusieurs chaînes en meme temps. Toutefois, vous avez la possibilité de faire défiler l'ensemble des chaînes en utilisant la touche "LIST" lorsque la fonction "Saut de Chaîne" est activée. Renommer une chaîne Vous avez la possibilité de renommer une chaîne lorsque vous faîtes défiler la liste des chaînes. Chaîne 1 2 3 4 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Renommer une Chaîne". Appuyez sur la touche "►" pour entrer dans ce menu.(Image A) Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir du menu. D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint Échanger Chaîne → ... Recherche Auto ... Recherche Manuelle ... Réglage Fin ... Renommer la Chaîne Nom de Chaîne: Note: Appuyez sur "▲/▼/◄/►" et sur la touche "OK" de la télécommande afin de sélectionner la lettre, appuyez sur la touche rouge pour effacer la dernière lettre, appuyez sur la touche verte pour enregistrer, appuyez sur les touches "MENU" ou "EXIT" pour revenir en arrière. Supprimer Enregistrer Sélectionner: <OK> Retour:<MENU> (Image A) -20- Menu Menu Chaînes Echange de chaînes Vous pouvez échanger la chaîne actuelle avec une autre chaîne, veuillez vous reporter à "Echange de Chaînes". 1 Appuyez sur la touche "MENU" button afin de sélectionner le menu "Chaînes". 2 3 4 5 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Échanger Chaîne". Appuyez sur la touche "►" pour entrer dans ce menu. Saisissez le numéro de la chaîne de substitution (le numéro maximum est de 99), puis appuyez sur la touche OK afin de valider votre réglage. Les deux chaînes sont alors échangées. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir du mode " Échanger Chaîne ". Par exemple: Si vous souhaitez échanger la chaîne 12 avec la chaîne 1, allez tout d'abord sur la chaîne 12. Saisissez "1" avec les touches numériques dans la fenêtre "Echange de Chaînes". Appuyez sur la touche "OK" pour confirmer. Chaîne D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint Renommer la Chaîne ... Échanger Chaîn e Recherche Auto → ... Recherche Manuelle ... Réglage Fin ... Échanger Chaîne 1 12 Chaîne Actuelle Echange de Chaînes Recherche Automatique Vous pouvez régler rapidement la liste des programmes télévisés avec la fonction "Recherche Auto". 1 2 3 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Recherche Auto" . Appuyez sur la touche "►" pour entrer dans "Recherche Auto" , le téléviseur va rechercher automatiquement les chaînes. Une fois la recherché terminée, toutes les chaînes seront enregistrées. Au cours de la recherché automatique, vous pouvez appuyer sur "EXIT" pour arrêter le processus de recherche. Chaîne D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint ... Renommer la Chaîne Échanger Chaîne ... Recherche Auto Recherche Manuelle → ... Réglage Fin ... Recherche en cours Chaîne courante 0 104.25MHz Note: En fait, il n'est pas nécessaire d'utiliser la fonction "Recherche Automatique" après que l'Installation Automatique Initiale ait été effectuée. Toutefois, si le téléviseur n'est pas en mesure d'afficher toutes les chaînes, vous pouvez utiliser cette fonction pour recommencer une nouvelle recherche. -21- Menu Menu Chaînes Recherche Manuelle Vous pouvez également régler la liste de programmes un à un avec la fonction "Recherche Manuelle". Chaîne 1 2 3 4 5 Appuyer sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Recherche Manuelle". Appuyez sur la touche "►" pour entrer dans "Recherche Manuelle". Appuyez sur les touches "◄/►" pour rechercher les chaînes. Lorsqu'une chaîne est trouvée, le processus de recherche s'arrête et la chaîne est enregistrée avec le numéro de chaîne en cours. Si le programme n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur les touches "◄/►" pour continuer la recherche. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint ... Renommer la Chaîne ... Échanger Chaîne Recherche Auto ... Recherche Manuelle → ... Réglage Fin Recherche Manuelle Chaîne courante 2 104.25MHz Syntonisation précise La "Syntonisation précise" vous aide à régler la qualité des images et du son d'un programme spécifique. 1 Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Chaînes". 2 3 4 5 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner " Réglage Fin ". Appuyez sur la touche " ► " pour entrer dans "Réglage Fin" . Appuyez sur "◄/►" pour obtenir un effet satisfaisant. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Chaîne D/K Système Sonore Chaîne courante 12 Passer la Chaîne Éteint Renommer la Chaîne ... Échanger Chaîne ... Recherche Auto ... Recherche Manuelle ... Réglage Fin → Réglage Fin Chaîne courante 2 104.25MHz -22- Menu Menu Fenêtre Aspect Fenêtre Vous pouvez ajuster l'aspect qui vous convient le mieux. Format d'image Plein Écran Position H Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Fenêtre". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Format d'image". Appuyez sur les touches "◄/►" "▲/▼" afin de sélectionner "Format d'image" . Position H: Appuyez sur les touches " ◄/► " pour entrer dans le menu, Appuyez sur les touches "◄/►" pour sélectionner la "Position H" ; Position V: Appuyez sur les touches " ◄/► " pour entrer dans le menu, Appuyez sur les touches "◄/►" pour sélectionner la "Position V" ; Phase: Appuyez sur les touches " ◄/► " pour entrer dans le menu, Appuyez sur les touches "◄/►" pour sélectionner "Phase"; Fréquence: Appuyez sur les touches " ◄/► " pour entrer dans le menu, Appuyez sur les touches "◄/►" pour sélectionner "Fréquence"; 255 Position V 0 Fréquence 128 Phase 9 Réglage Auto ... Format d'image Plein Écran Position H 253 Position V 253 Phase 253 Fréquence 253 Réglage automatique: Afin de verifier automatiquement la Position H / Position V /Phase / Fréquence. Le "Réglage Automatique" est valide uniquement en format "Plein Ecran". Note : 1 . Le "Réglage Automatique" est valide uniquement en format "Plein Ecran". 2 . " Position H / Position V / Fréquence / Phase / Réglage Automatique" sont réglables lorsque la source d'entrée est en format VGA. 3 . Appuyez sur la touche "MENU" pour retourner au menu principal, Appuyez sur la touche "EXIT". Menu Réglage Réglage de la Langue OSD Appuyez sur la touche "MENU" afin de sélectionner le menu "Réglage". Appuyez sur les touches "▲/▼" pour sélectionner " Langue OSD". Appuyez sur les touches "◄/►" pour changer le réglage. 4 Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir du menu. Réglage Langue OSD Position OSD Centre Arrière-plan OSD Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe EXT2 Ecran Bleu Minuterie de Sommeilr Température couleur -23- Français CVBS Allumé Éteint ... Menu Menu Réglage Positions OSD 1 Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". 2 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner " Position OSD". 3 Appuyez sur les touches "◄/►" afin de sélectionner votre Réglage Langue OSD Français Centre Position OSD Arrière-plan OSD Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe CVBS EXT2 Allumé Ecran Bleu Position OSD souhaitée. 4 Éteint Minuterie de Sommeilr ... Température couleur Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Arrière-Plan OSD 1 2 3 4 Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner " Arrière-Plan OSD". Appuyez sur les touches "◄/►" afin de sélectionner "Opaque" ou "transparent" Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Réglage Langue OSD Français Position OSD Centre Arrière-plan OSD Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe EXT2 CVBS Ecran Bleu Allumé Éteint Minuterie de Sommeilr ... Température couleur Langue Télétexte 1 Réglage Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". Langue OSD 2 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner " Langue Télétexte ". Français Position OSD Centre Arrière-plan OSD Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe EXT2 3 4 Appuyez sur les touches "◄/►" pour changer le réglage. CVBS Ecran Bleu Allumé Éteint Minuterie de Sommeilr ... Température couleur Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. EXT 2 Avec cette fonction, vous pouvez choisir la source interne de EXT2 . 1 2 3 4 Réglage Langue OSD Français Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". Position OSD Arrière-plan OSD Opaque Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "EXT 2". Langue Télétexte Ouest-Europe Appuyez sur les touches "◄/►" pour changer le réglage. Centre EXT2 CVBS Ecran Bleu Allumé Éteint Minuterie de Sommeilr ... Température couleur Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Ecran Bleu Réglage Avec cette fonction, vous pouvez choisir la source interne de EXT2 . 1 2 Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner " Ecran Bleu ". Langue OSD Position OSD Appuyez sur les touches "◄/►" pour changer le réglage. Centre Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe EXT2 Ecran Bleu 3 Français Arrière-plan OSD Minuterie de Sommeilr CVBS Allumé Éteint Température couleur Par exemple: Si vous activez le mode "Ecran Bleu", un écran bleu s'affichera automatiquement lorsqu'aucun signal TV ne sera détecté. Si vous désactivez le mode "Ecran Bleu", des images brouillées apparaîtront sur l'écran. Cette fonction est valide uniquement en mode TV. -24- ... Menu Menu Réglage Programmateur de mise en sommeil Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". Réglage Français Langue OSD Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner Centre Position OSD Opaque Arrière-plan OSD "Minuterie de Sommeilr ". Ouest-Europe Langue Télétexte CVBS EXT2 Appuyez de façon répétée sur les touches "◄/►" pour Allumé Ecran Bleu sélectionner la durée qui doit s'écouler entre l'heure actuelle Éteint Minuterie de Sommeilr ... Température couleur et la mise en veille automatique. Vous pouvez sélectionner 0/10/20/30/60/90/120/180/240 minutes. Par exemple : Il est 8:25. Vous pouvez régler le programmateur sur 30 minutes. Le téléviseur se mettra alors automatiquement en mode veille à 8:55. Température Couleur Appuyez sur la touche "MENU" pour sélectionner le menu "Réglage". 2 3 Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Température Couleur". Appuyez sur les touches "◄/►" pour entrer dans le sous-menu. Réglage Langue OSD Français Position OSD Centre Arrière-plan OSD Opaque Langue Télétexte Ouest-Europe EXT2 CVBS Ecran Bleu Allumé Minuterie de Sommeilr 4 5 6 7 Appuyez sur les touches "◄/►" pour changer le mode Température Couleur. En mode "Utilisateur", vous pouvez régler le Rouge, le Vert, et le Bleu. Appuyez sur les touches "▲/▼" afin de sélectionner "Rouge/ Vert/Bleu". Appuyez sur les touches "◄/►" pour accéder au réglage désiré. Appuyez sur la touche "EXIT" pour sortir. Elément sélectionné touche touche Rouge Pour atténuer le rouge Pour renforcer le rouge Vert Pour atténuer le vert Pour renforcer le vert Bleu Pour atténuer le bleu Pour renforcer le bleu -25- Température couleur Réglage Température couleur Rouge Vert Bleu Éteint → Température couleur Utilisateur 126 126 126 TÉLÉTEXTE Le télétexte est système d'informations diffusé par certaines chaînes qui peuvent être consulté comme un journal. Il offre également un service d'accès aux sous-titres pour les personnes à auditions réduites ou qui ne connaissent pas la langue diffusée (câble réseau, chaînes satellite etc.) Section de la langue du Télétexte. La langue du Télétexte de défaut est sous l'Europe de l'ouest. Si la langue du Télétexte ne fait pas partie de votre zone, veuillez changer la langue selon les instructions page 24. TXT/MIX Appuyez sur le bouton TXT/MIX pour activer le mode Télétexte. Appuyez encore une fois pour visualiser le programme avec la page télétexte. Vous pouvez retourner à une visualisation normale en appuyant sur le bouton TXT/MIX une troisième fois. TAILLE Appuyez plusieurs fois sur le bouton double la taille des caractères dans l'ordre suivant: Partie haute de la page -> Partie basse de la page-> Retourner la taille normale REVELER Appuyez une fois sur le bouton pour révéler les informations cachées (solutions aux puzzles, devinettes etc). Ce bouton est uniquement applicable aux pages télétexte avec des puzzles, devinettes. SOUS-PAGE Visualisation des sous pages. Appuyez sur le bouton SOUS-PAGE pour entrer dans le mode SOUS-PAGE. Vous pouvez utiliser la sous-page vers le haut ou vers le bas pour afficher la sous-page. Appuyez de nouveau sur SOUS-PAGE pour sortir. BOUTONS COLORÉS Un champ rouge, vert, et cyan s'afficheront en bas de l'écran. MAINTENIR (HOLD) Appuyez une fois sur le bouton pour maintenir la page et appuyez une deuxième fois pour relâcher la page maintenue. NUMÉRIQUES (0-9) Sélectionnez une page avec les boutons numériques directement Vous pouvez sélectionner une page avec les boutons numériques directement en mode TXT/MIX. PAGE HAUT/BAS OK Utilisez les touches directionnelles pour aller en haut ou en bas de la page. Utilisez le bouton "OK" pour aller sur la page index. REMARQUES: Les boutons pour la fonction Télétexte sont invalides quand le menu s'affiche. Vous pouvez activer les boutons de la fonction télétexte en appuyant sur le bouton "TXT/MIX". -26- Dépannage Et Maintenance Dépannage Merci de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le téléviseur. Si vous rencontrez des problèmes en utilisant cet appareil, essayez d’abord de les résoudre en suivant les suggestions ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à solutionner le problème après avoir suivi les suggestions correspondantes, contactez le centre de maintenance AMOI ou tout revendeur autorisé. Pour votre sécurité, ne pas ouvrir le couvercle ni le réparer par vous-même. Dans le cas contraire, vous vous exposeriez au risque d’endommagement de l’appareil, d’électrocution ou d’incendie. Q:L’image est normale mais il n’y a pas de son Assurez-vous que le volume n’est pas coupé ou en mode silence Q: Il n’y a ni image ni son. Assurez-vous 1. que le cordon d’alimentation est convenablement connecté et que l’interrupteur est sur marche 2. que le contraste et l’intensité sont bien réglés. Q: L’image est en noir et blanc ou sans couleurs Régler les paramètres couleur et vérifiez que la sélection du système de diffusion est correcte Q:L’image est floue ou il y a des interférences ou de la neige 1.Réglez l’orientation et la position de l’antenne droite 2.L’antenne est endommagée ou cassée Q:Le son et l’image sont perturbés Vérifiez que le téléviseur ne se trouve pas à proximité d’un appareil électrique. Si c’est le cas, éloignez l’appareil. Q:L’image n’est pas stable et défile en mode PC 1.Assurez-vous que les fréquences d’affichage et de largeur de bande du PC ou de la source vidéo sont à un format compatible avec celui du téléviseur 2.Vérifier les paramètres d’affichage dans le panneau de configuration de votre ordinateur. Si le paramètre n’est pas bon, modifiez-le par des outils programme de l’ordinateur. Q:L’écran affiche de vérifier les cordons signal 1.Vérifiez que les cordons signal sont connectés au PC ou à la source vidéo. 2.Vérifiez que le PC ou la source vidéo fonctionne. Q: La télécommande ne répond pas. 1.Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et en état de marche. 2.Dirigez la télécommande vers le récepteur IR de la TV. 3.Vérifiez la présence d’obstacles entre la télécommande et le récepteur IR. Maintenance Prenez soin de votre téléviseur Un nettoyage soigneux et régulier peut étendre la durée de vie de votre téléviseur. Assurez-vous de le mettre hors-tension et de retirer la prise avant nettoyage Nettoyage de l'écran 1. Mouillez un linge doux d'un mélange d'eau tiède et d'un peu d'adoucissant ou de liquide vaisselle. Essorez le linge jusqu'à ce qu'il soit presque sec puis utilisez-le pour nettoyer l'écran. 2. Assurez-vous de ne pas répartir trop d'eau sur l'écran et laisser bien sécher avant de mettre l'écran sous tension. Nettoyage du boîtier 1. Utilisez un chiffon doux avec une solution au savon pour nettoyer le boîtier. 2. Laisser le boîtier sécher à l'air avant de mettre le téléviseur sous tension. Absence prolongée Si le téléviseur n'est pas utilisé pour une longue période (vacances) retirez la prise pour le protéger d'éventuels dommages causés par la foudre ou des coupures de courant. Si vous utilisez une antenne, débranchez-là de l'arrière de l'appareil avant de partir -27- Dépannage Et Maintenance Maintenance Brûlure d'Ecran Une caractéristique des téléviseurs à écran plat Plasma et LCD est que lorsque la même image reste longtemps affichée à l'écran, cela peut entraîner l'incrustation durable de cette image dans l'écran. Ceci s'appelle brûlure d'écran. La plupart des images diffusées se succéderont rapidement et rempliront l'écran. Les exemples des images auxquelles vous devez prêter attention sont les suivantes (ceci n'est pas une liste complète) : 1.Barres Noires: Si des barres noires apparaissent à gauche/droite ou en haut/bas de l'écran, il est conseillé de changer le format afin que l'image remplisse entièrement l'écran. 2. Logos de Chaînes de Télévision: par exemple, les logos des chaînes de télé-shopping et les prix sont affichés en particulier s'ils sont lumineux et immobiles. Des graphiques en mouvement ou à faible constraste sont moins à même de provoquer un vieillissement de l'écran. 3.Incrustation d'Image et Incrustation d'Images Multiples: Ne pas visualiser trop longtemps en utilisant les fonctions Incrustation d'Image ou Incrustation d'Images Multiples. 4.Affichage de l'Heure 5. Télétexte: Ne pas visualiser trop longtemps une page immobile. 6. Menus TV/DVD: e.g. Listes des contenus des disques DVD. 7. Mode Pause: Ne laissez pas l'écran en mode pause trop longtemps, par exemple lorsque vous regardez des DVDs ou des vidéos. Note: Afin d'éviter une brûlure d'écran en cas de visualisation prolongée des exemples donnés cidessus, veuillez réduire le contraste et la luminosité lors de la visualisation. Une fois la brûlure d'écran occasionnée, celle-ci ne disparaîtra jamais complètement. -28- Mode Affichage La position de l'écran ainsi que la taille varieront en fonction du type de dispositif de contrôle du PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous montre tous les modes d'affichage tolérés: VGA: Résolution Fréquence Horizontale (KHz) Fréquence Verticale (Hz) 640X480 31 . 5 60 . 000 800X600 37.9 60.000 1024X768 48.4 60 . 000 1280X960 60 . 000 60.000 1280X1024 63 . 981 60 . 020 Polarité Synchrone (H/V) Le mode entrelacé et le mode circuit prédiffusé " Mer De Portes " ne sont pas tolérés, le mode H/V séparé et le mode H/V composite sont tolérés. YPbPr/ YCbCr : 480i /60Hz 480 p/60Hz 576 i /50Hz 576p/50Hz 720p/50Hz 720p/60Hz 10 80i /50Hz 10 80i /60Hz 480 p/60Hz 576 i /50Hz 576p/50Hz 720p/50Hz 720p/60Hz 10 80i /50Hz 10 80i /60Hz HDMI: 480i /60Hz DVI: 640 480/60Hz 800 600/60Hz 1024 768/60Hz 1280 960/60Hz Note: Certains signaux d'entrée non standard ne sont pas tolérés. -29- 1280 1024/60Hz -30- Ce symbole sur le produit ou dans les instructions signifie que, lorsque vous vous séparerez de votre équipement électrique et électronique, ce dernier ne doit pas se retrouver avec les déchets domestiques. Il existe des systèmes de collecte séparés pour le recyclage au sein de la Communauté européenne. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre mairie ou le revendeur où vous avez effectué votre achat. Http: // www.amoi.com ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.