- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Dual
- XD1225
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
XD1225 MANUEL D’INSTALLATION / PROPRIÉTAIRE Récepteur AM/FM/CD avec entrée auxiliaire, port de chargement USB et façade détachable Charge Port XD1225 INSTALLATION Préparation Veuillez lire le manuel tout entire avant l’installation. Avant de commencer • Débranchez la borne négative de la pile. Consultez un technicien qualifié pour des instructions. • Evitez d’installer l’appareil là où il serait exposé à des temperatures excessives, telles des rayons de soleil directs, ou là où il serait sujet à de la poussière, des ordures ou de la vibraton excessive. Démarrer • Enlevez les 2 vis de transit situé sur le dessus de l'appareil. • Insérez les clés fournis dans les fentes comme illustré et glissez l’appareil hors du manchon de montage. • Installez le manchon de montage dans l’ouverture en pliant les languettes pour attacher. • Branchez le harnais du câble et l’antenne. Consultez un technicien qualifié si vous n’êtes pas sûr. • Certains véhicules peuvent exiger une trousse d’installation et/ou l’adaptateur du harnais du câblage (vendu séparément). • Essayez pour l’opération correcte et glissez dans le manchon de montage pour attacher. • Mettez la rondelle décorative en place. CLÉS NOIX HEX BOULON HEX RONDELLE SUPPORT DE MONTAGE METHODE DE MONTAGE TYPIQUE 2 XD1225 INSTALLATION Diagramme du câblage Sortie préampli arrière Connectez-vous à une sortie RCA sur amplificateur Price RCA (vendu séparément ) Prise d’antenne BLEU Alimentation sur commande Brancher à l’amplificateur ou à un antenne motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas. AM P NOIR Mise à la terre Brancher au châssis du véhicule. ROUGE Accessoire Brancher au circuit d’alimentation ou à la source de l’interrupteur 12 volts. Fusible AGC 5 AMP JAUNE Mémoire Brancher à la batterie. Brancher au circuit de la . batterie ou à la source 12 volts. A vant Droite Arrière Droite Gris/Noir (-) Gris (+) Violet/Noir (-) Violet (+) Avant Gauche Arrière Gauche Blanc/Noir (-) Blanc (+) FUSIBLE Lorsque que vous remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect pourrait endommager la radio. La XD1225 utiliser un fusible 5 amp ATM situé en ligne Vert/Noir (-) Vert (+) * Attention - Ne fixez pas de hautparleur à la terre comme de graves dommages se produisent. 3 XD1225 FONCTIONNEMENT Emplacements de commande 1 2 3 17 16 4 6 5 15 14 13 12 11 10 9 1 Dégagement 10 Présélection 5 2 Mode / Alimentation 11 Présélection 4 / Lecture / Pause 3 Volume 12 Présélection 3 / Intro 4 Affichage 13 Présélection 2 / Eléatoire 5 Audio / Menu 14 Présélection 1 / Répéter 6 Ejection 15 Bande 7 Port de Chargement USB 16 Syntoniser / Piste Précédente 8 Entrée Auxiliaire 17 Syntoniser / Piste Suivante 9 Présélection 6 7 8 Le XD1225 dispose d’une interface facile à utiliser qui offre une expérience enrichissante et qui permet aussi de donner le meilleur de vos titres préférés. La lecture de CD-R et CDRW garantit la compatibilité de votre collection musicale, et la sortie préamplificateur RCA offre les bonnes connexions pour développer votre système. De son entrée auxiliaire sur le panneau avant pour connecter votre lecteur MP3 à la façade détachable pour la sécurité, avec cette unité de contrôle, vous êtes couvert. 4 XD1225 FONCTIONNEMENT Fonctionnement général Pour libérer la façade Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche. Installation de la façade de façon semi permanente Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de la façade. Alimentation En Marche/ Arrêt Mode Entrée auxiliaire Appuyez sur ou n’importe quel autre bouton (sauf ejection) pour mettre l’appareil en marche. Insérez un disque va automatiquement mettre l’appareil en marche. Appuyez sur pendant 3 secondes pour mettre l’appareil en arrêt. Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD wet entrée auxiliaire. Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage. Insérez une prise à 3.5 pour brancher à votre dispositif portatif audio et voix. Reliez l’autre bout du connecteur 3,5 mm à la sortie casque d’un appareil audio, lecteur MP3, etc. appuyez sur MODE pour sélectionner le mode AUX. Volume Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00–46). Affichage La fréquence radio (mode tuner) et la piste CD/temps écoulé (mode lecteur CD) s’affichera par défaut. Appuyez sur DISP pour afficher l’horloge et appuyez sur DISP à nouveau pour retourner à l’affichage par défaut. Régler l’heure Appuyez et maintenez DISP enfoncé pendant 2 secondes, l’horloge commencera à clignoter. Appuyez sur TRACK pour ajuster l’heure et TRACK pour ajuster les minutes. Appuyez sur DISP ou attendez 5 secondes pour sauvegarder le réglage de l’horloge. ll Horloge 12/24-Heures Remise à zéro nn L’horloge affichera 12 heures AM/PM aux Etats-Unis mode d’espacement de fréquence (PM 10:00). En mode d’espacement de fréquence Européen, l’horloge affichera l’heure à 24 heures (22:00). Appuyer sur RESET pour plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l’arrière de la façade. 5 XD1225 FONCTIONNEMENT Fonctionnement général Menu des réglages Menu Function Courbe d’intensité Espacement des fréquences du syntoniseur Syntonisation local/distance Affichage de l’horloge Appuyez et maintenir AUDIO/MENU pour plus de 3 secondes pour accéder au menu des réglages. Appuyez sur AUDIO/ MENU pour choisir entre les menus des fonctions. Lorsque la choix désirée apparaît dans l’affichage, faites tourner l’enchiffreur à rotation à gauche/à droite pour adjuster ou activer la function désirée. Options Action LOUD OFF Désactive la function d’intensité. Active la function d’intensité. En activant cette fonction vous réhaussez les fréquencies basses et aigues lorsque vous écoutez la musique à des volumes bas. Programmer l’appareil pour les fréquences des USA (200kHz pour FM et 10kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner) Programmer l’appareil pour les fréquences Européennes (50kHz pour FM et 9kHz pour AM) (Uniquement in mode tuner) Activer la syntonisation des chaînes distantes. Activer la syntonisation des chaînes locales avec une forte réception. Programmer l’appareil pour ne pas afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. Programmer l’appareil pour afficher l’horloge pendant que l’alimentation est éteinte. Désactiver la confirmation sonore. Activer la confirmation sonore. Programme l’appareil au niveau d’illumination la plus intense. Programme l’appareil au niveau d’illumination le plus bas. LOUD ON FRE USA FRE EU LOC OFF LOC ON CLOC OFF CLOC ON Confirmation sonore BEEP OFF BEEP ON Gradateur d’illumination ILLU HI ILLU LO Port de Chargement USB Insérez le connecteur USB d’un appareil USB à batterie dans le port de chargement USB sur le panneau avant, qui fournit un courant continu de 5 Volts et une intensité d’1.0 ampère. L’appareil USB commencera à télécharger immédiatement. Remarque : le port de chargement USB peut ne pas être compatible avec tous les appareils à cause des différences de puissance. Remarque : ce port USB fournit de la puissance uniquement et ne lira pas de musique d’un appareil USB. Audio Appuyer sur AUDIO pour choisir entre Volume (par défaut), Basses, Aigues, Balance, Équilibre sonore et EQ. VOLUME 6 BASS TREBLE BALANCE FADER EQ XD1225 FONCTIONNEMENT Opération audio Basse Pressez AUDIO usqu’à ce que BAS apparaisse. Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster (-6 minimum/+6 maximum). Aigu Pressez AUDIO usqu’à ce que TRE apparaisse. Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster (-6 minimum/+6 maximum). Balance Pressez AUDIO usqu’à ce que BAL apparaisse. Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster (LF 12 - RT 12) "BAL L=R" represents equal balance. Equilibreur Pressez AUDIO usqu’à ce que FAD apparaisse. Tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour ajuster (FR 12 - RR 12) "FAD R=F" represents equal balance. Préréglages de la courbe de l’égalisateur Pressez AUDIO jusqu’à ce que EQ apparaisse. Pusi tourner le bouton du volume à droite/à gauche pour sélectionner entre CLS, POP, ROC and OFF (default) courbes d’égalisation. Tout ajustement aux réglages Basse ou Aigu est automatiquement enregistré comme EQ préréglé par l’utilisateur. Syntonisation recherche Syntonisation manuelle Opération tuner Pressez TUNE nn ou TUNE ll pour plus d’deux secondes pour chercher la prochaine station forte. Pressez TUNE nn ou TUNE ll momentanément pour déplacer la fréquence radio vers le haut ou vers le bas, une étape à la fois. Pressez et maintenez la pression pour avancer rapidement. FM Stéréo / Mono Bande Mise en mémoire et rappel des stations préréglées Appuyez sur BAND pendant plus de 2 secondes pour sélectionner une réception mono ou stéréo (défaut) du signal. Pressez BAND pour sélectionner entre les bandes FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 18 stations FM et 12 stations AM. Pour mettre une station en mémoire sélectionnez la bande désirée et la station. Pressez et maintenez le bouton de préréglage désiré (1-6) pour plus de deux secondes. Lorsque mise en mémoire, une boîte apparaîtra autour du numéro préréglé correspondant dans l’affichage. La station peut être rappelée à tout moment en pressant le bouton préréglé correspondent. 7 XD1225 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD Insérer un CD Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. Éjection du CD Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de tuner. Sélection des pistes ll Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. nn nn Avancer ou reculer Pause Intro Répéter Aléatoire Compatible avec les CD-R/CD-RW ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. l Appuyez sur INT pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. Appuyez sur INT pour annuler. Appuyez sur RPT pour répéter chaque piste de façon continue. Appuyez sur RPT pour annuler. Appuyez sur RDM pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire. Appuyez sur RDM à nouveau pour annuler. Certains CD-Rs et CD-RWs peuvent ne pas être compatibles avec cette unité, selon le type de media et de méthode d’enregistrement. Remarque : les sessions d’enregistrement de CD-R doivent être fermées (finalisées) pour la lecture 8 XD1225 FONCTIONNEMENT Dépannage Cause Problème L’appareil ne s’allume pas Action Le fil jaune n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil noir n’est pas bien branché Le fusible est brûlé Les fils des haut-parleurs ne sont pas L’appareil est bien branchés alimenté (pas de Un ou plusieurs fils se touchent ou son) touche au châssis de l’auto Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l’auto L’appareil brûle Le fil du haut-parleur touche au des fusibles châssis de l’auto Le fusible n’a pas le bon ampérage Sauts excessifs L’appareil n’accepte pas le disque L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière de l’appareil n’est pas bien sécurisé Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW) Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) Vérifier les branchements à la mise à la terre Remplacer le fusible Vérifier les branchements des haut-parleurs Isoler tous les fils dénudés Vérifier si les fils ne sont pas coincés Vérifier si les fils ne sont pas coincés Utiliser un fusible avec un bon ampérage Vérifier le support de montage et le support arrière Vérifier les disques pour des égratignures L’alignement du mécanisme du CD n’est pas correct Appuyer sur la touche EJECT pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD Les vis de transport sont encore en place etirer le 2 vis de transport qui se R trouvent sur le dessus de l’appareil Codes d’erreurs Code d’erreur Cause Action ER-1 apparait à l’écran Erreur de disque Appuyez sur éjecter ou RESET ER-2 apparait à l’écran Erreur du mécanisme ou le disque est à l’envers Appuyez sur éjecter ou RESET ER-3 apparait à l’écran Erreur servo Appuyez sur éjecter ou RESET 9 XD1225 GARANTIE Garantie limitée d’un an Cette garantie vous donne des droits spécifiques légaux. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varieront d’état en état. Dual Electronics Corp. garantit ce produit à l’acheteur original d’être libre de défauts en materiel et en artisanat pour une période d’un an depuis la date d’achat originale. Dual Electronics Corp. est d’accord, à notre discretion, et pendant la période de garantie, pour réparer tout défaut en materiel ou en artisanat ou pour fournir un produit égal neuf, renouvelé ou comparable (quelconque est considéré nécessaire) en échange sans frais, sujet à la verification du défaut ou de malfunction et preuve de la date d’achat. Des produits de remplacement suivants sont garantis pour le reste de la période de garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est donnée à l’acheteur en detail original pour des produits achetés d’un concessionaire Dual autorisé. Qu’est-ce qui est couvert? Cette garantie couvre tous les défauts en matériel et en artisanat dans ce produit. Le suivant n’est pas couvert: le logiciel, les coûts d’installation ou d’enlèvement, des dommages resultant d’un accident, mauvaise utilization, l’abus, la negligence, la modification du produit, ligne de voltage incorrect, des reparations nonautorisées ou ignorance des instructions fournies avec ce produit, ou des dommages ayant lieu lors de la transportation de retour du produit. Des conditions de licences spécifiques et des avis de droits d’auteur pour le logiciel peuvent être trouvés via http://www.dualav. com. 10 Que faire? 1. Avant d’appeler le service, vérifiez le guide de dépannage dans le guide du propriétaire. Un léger ajustement d’une commande personnalisée peut vous épargner un appel pour maintenance. 2. Si vous avez besoin de l’entretien pendant la période de garantie, vous devez emballer le produit avec soin (de preference dans l’emballage original) et l’expédier avec transportation payée en avance avec la copie de la facture originale donnée par le détaillant, au centre de service autorisé. 3. Veuillez décrire le problème par écrit et incluez votre nom, une adresse d’expédition de retour UPS (une boîte postale n’est pas acceptable), un numéro de téléphone de la journée avec votre expédition. 4. Pour avoir plus d’information et pour l’adresse du centre de service autorisé le plus proche, veuillez prendre contact avec nous par une des méthodes suivantes: • Appelez-nous sans frais à 1-866-382-5476 • Envoyez-nous un e-mail à cs@dualav.com Exclusion de certains dommages: Cette garantie est exclusive et tient lieu de tout autre garantie exprimée ou impliquée, y compris et sans limitations, les garanties impliquées de marchandabilité et de bonne adaptation pour un but spécifique ou tout obligation, responsabilité ; droit, revendication, ou remède en contrat ou tort, émanant ou pas de la négligence de la société, actuelle ou imputée. Personne n’est autorisée à assumer pour la société tout autre responsabilité en rapport avec la vente de ce produit. En aucun cas, la société ne sera responsable pour des dommages indirects et accessoires. XD1225 FONCTIONNEMENT Conformité FCC Ce dispositif se conforme à la Partie 15 des Règlements FCC. Opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y comprise l’interférence qui peut donner une opération indésirable. Avertissement: Des changements ou des modifications à cet appareil qui ne sont pas explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler l’autorité d’utilisateur d’opérer cet équipement. A noter: Cet équipement a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un dispositif numérique de Classe B, suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence n’aura pas lieu dans un emplacement spéficique. Si cet équipement produit de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plus des mesures suivantes: • Réorientez ou replace l’antenne de réception. • Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez le concessionaire ou un technician radio/TV expérimenté pour aide. 11 Caractéristiques Lecteur CD Réponse de fréquence : 20Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur D/A : 1 bit Syntoniseur FM Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité utile : 12dBf Seuil de sensibilité 50 dB : 16dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz Syntoniseur AM Fréquences : 530kHz-1710kHz Sensibilité utile : 30uV Réponse en fréquence : 80Hz-2kHz Général Sortie d’impédance : 4-8 ohms Fusible: 5 amp AGC Dimensions : 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm) La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. CAE-2006 Caractéristiques de puissance (référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz-20KHz) Sortie de puissance : 5 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et < 1% THD+N Rapport signal/bruit : 75dBA (référence : 1 watt en 4 ohms) Dual Electronics Corp. Toll Free: 1-866-382-5476 www.dualav.com ©2011 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés. NSA0211-V01