▼
Scroll to page 2
of
12
XD1222 MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Récepteur AM/FM/CD avec entrée auxiliaire, port de chargement USB et façade détachable Charge Port XD1222 INSTALLATION Préparation Veuillez lire toute la documentation avant de commencer l’installation. Avant de commencer • Débrancher le câble de la borne négative de la batterie. Consulter un technicien qualifié pour plus de détails. • Éviter d’installer cet appareil dans des endroits à températures extrêmes tel qu’en plein soleil ou dans des endroits sujet à la poussière, à la saleté ou aux vibrations excessives. Pour commencer • Retirer les deux vis de transport qui se trouvent sur le dessus de l’appareil. • Insérer les clés fournies dans les orifices tel qu’illustré et sortir l’appareil du support de montage. • Installer le support de montage dans l’ouverture et plier les languettes pour sécuriser le support de montage. • Brancher le harnais et l’antenne. Consulter technicien qualifié si vous êtes incertain. • Certains véhicules peuvent nécessiter un ensemble d’installation ou même un adaptateur de harnais (vendu séparément). • Vérifier le fonctionnement de l’appareil et le glisser en place. • Fixer le cadre de l’appareil sur l’avant de l’appareil. CLÉS FEUILLARD DE FIXATION BOULON HEX NOIX HEX RONDELLE SUPPORT DE MONTAGE MÉTHODE D’INSTALLATION TYPIQUE 2 XD1222 INSTALLATION Schéma du filage Rendement arrière de préampli Brancher à l'entrée de RCA d'amplificateur. Câble RCA ((vendu séparément)) Prise d’antenne BLEU Alimentation sur commande Brancher à l’amplificateur ou à un antenne motorisée. Isoler le fil si vous ne l’utilisez pas. AMP NOIR Mise à la terre Brancher au châssis du véhicule. ROUGE Accessoire Brancher au circuit d’alimentation ou à la source de l’interrupteur 12 volts. 5 AMP Fusible AGC JAUNE Mémoire Brancher au circuit de la batterie ou à la source 12 volts. Avant Droite Arrière Droite Avant Gauche Arrière Gauche Gris/Noir (-) Gris (+) Blanc/Noir (-) Blanc (+) Violet/Noir (-) Violet (+) Vert/Noir (-) Vert (+) FUSIBLE Lorsque que vous remplacez le fusible vous en procurer un de même type et de même ampérage. L’utilisation d’un fusible incorrect pourrait endommager la radio. La XD1222 utiliser un fusible 5 amp. ATM. Le fusible se trouve près de la prise du harnais. * Attention : N'attachez aucun fil de haut-parleur de tierre ou les dommages graves se produiront. 3 XD1222 FONCTIONNEMENT Emplacement des commandes 2 1 3 4 5 6 7 20 8 9 10 19 18 17 11 12 13 16 15 14 1 Dégagement 11 Syntoniser/Piste suivante 2 Mode 12 Ejection 3 Alimentation 13 Syntoniser/Piste Précédente 4 Lenchiffreur à rotation 14 EQ/Stéréo/Mono 5 Présélection no. 4/lecture/pause 15 Entrée auxiliaire 6 Présélection no. 1/Répéter 16 Audio/Intensité 7 Présélection no. 5 17 Chargement USB 8 Présélection no. 2/Aléatoire 18 AS/PS 9 Présélection no. 3/Intro 19 Bande 10 Présélection no. 6 20 Affichage Le XD1222 a un interface facile à utiliser qui fournit une experience richement compensée, aussi bien qu’un support pour vos chansons favorites. La reproduction des disques audio CD-R et CD-RW assure la compatibilité avec votre collection de musique et la sortie préamplificateur RCA fournit les bons branchements pour étendre votre système. Depuis son entrée auxiliaire du panneau avant pour brancher votre lecteur MP3, à la dalle détachable pour assurance de sécurité, cette installation de tête vous garantit la meilleure expérience possible. 4 XD1222 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Pour libérer la façade Appuyer sur la touche RELEASE et tirer de la gauche pour libérer la façade. Pour replacer, insérer le côté droit de la façade et en appuyant du côté gauche. Installation de la façade de façon semi permanente Retirer le cadre de la radio et installer la vis no. 1 x 7/32 de tête Phillips dans l’ouverture du côté gauche en direction de la façade. Alimentation En Marche/Arrêt Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil en marche. Insérer un disque va mettre l’appareil automatiquement en marche. Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil en arrêt. Mode Appuyez sur MODE pour sélectionner entre AM/FM, platine CD ou entrée auxiliaire. Les modes d’opération sont indiqués sur l’affichage. Loudness Appuyer sur la touche LOUD pendant 2 secondes pour activer ou désactiver la courbe sonore. L’activation de cette fonction améliorera les basses pendant l’écoute à bas volumes. Entrée auxiliaire Insérez un connecteur de 3.5mm au port panneau avant AUX. Branchez l’autre bout du connecteur 3.5mm à la sortie casque d’un dispositif audio, lecteur MP3, etc. Pressez MODE pour sélectionner le mode AUX. Volume Ajustez le volume en utilisant l’enchiffreur à rotation (00 – 46). Affichage Appuyer sur la touche DISP pour afficher l’horloge. La fréquence de la radio (en mode syntoniseur) ou la piste du CD/temps écoulé (en mode CD) sont affichés par défaut. Régler l’heure Pressez DISP pour afficher l’horloge et puis relâchez. Pressez et maintenez la pression sur DISP pendant 2 secondes et l’horloge se mettra à clignoter. Appuyer sur la touche TRACK pour ajuster les heures et la touche TRACK pour ajuster les minutes. Les réglages d’horloge seront enregistrés au bout de 5 secondes. ll L’horloge en mode 12/24 Remise à zéro nn L’horloge s’affichera en mode de 12 heures AM/PM lorsqu’en mode de fréquences EU (PM 10:00). L’horloge s’affichera en mode 24 heures lorsqu’en mode de fréquences Européennes (22:00). Appuyer et maintenir la touche RESET pendant plus de 2 secondes pour revenir aux fonctions d’origine ou si un fonctionnement anormal se produit. RESET se trouve à l’arrière de la façade. 5 XD1222 FONCTIONNEMENT Fonctionnement Général Port de chargement USB Insérez le connecteur USB d’un dispositif USB alimenté par une pile dans le port de chargement USB sur le panneau avant, qui fournit 5 volts DC et 1.0 amps. Le dispositif USB se mettra immédiatement à charger. A noter : Le port de chargement USB peut ne pas être compatible avec tous les dispositifs à cause des différences dans l’alimentation. A noter : Ce port USB fournit de la puissance seulement et ne reproduira pas de musique d’un dispositif USB. Audio Appuyer sur la touche AUDIO pour choisir entre Volume (par défaut), Basses, Aigues, Balance et Équilibre sonore. VOLUME TREBLE BALANCE FADER Basses Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que BA s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Aigues Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que TR s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (-6 minimum/+6 maximum) Balance Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que B s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (BL 15/BR 15) B 00 désigne que la balance est égale. Équilibre Sonore Appuyer sur la touche AUDIO jusqu’à ce que F s’affiche. Tourner la commande rotative gauche/droite pour ajuster. (FF 15/FR 15) F 00 désigne que l’équilibre sonore est égal. Courbes présélectionnées de l’égalisateur 6 BASS Appuyer sur EQ pour choisir entre les courbes de l’égalisateur CLS, POP, ROC et OFF (par défaut). Les basses et les aigues ne sont pas ajustables lorsqu’il y a une courbe de sélectionnée. XD1222 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du syntoniseur Recherche de Appuyer sur la touche TUNE nn ou la touche TUNE ll syntonisation pour recherche la prochaine chaîne. Syntonisation manuelle Stéréo/Mono Bande nn nn ll Appuyer sur la touche TUNE ou la touche TUNE pour plus de 2 secondes et relâcher. "MANU" apparaîtra dans l’écran. Appuyer sur TUNE ou TUNE pour changer de fréquences radio. Appuyer et maintenir pour changer de fréquences rapidement. Si la syntonisation n’est pas ajustée pour 5 secondes, l’appareil retournera en mode de recherche de fréquences (par défaut). "AUTO" s’affichera momentanément. ll Pressez ST/MO pour plus de 2 secondes pendant l’opération FM tuner pour sélectionner reception mono ou stéréo (par défaut) du signal de transmission. Appuyer sur la touche BAND pour choisir entre les bandes suivantes FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. nn ll Espacement de fréquence Pressez et maintenez BAND et puis presses TUNE pour sélectionner espacement de fréquence européen. Pressez et maintenez BAND et puis pressez TUNE pour sélectionner l’espacement de fréquence des Etats-Unis (par défaut). L’espacement de fréquence n’importe quand est changé et toutes les stations préréglées sont effacées. Emmagasinage et rappel des chaînes Vous pouvez emmagasiner jusqu’à 18 chaînes FM et 12 chaînes AM. Pour emmagasiner une chaîne, choisir la bande et la chaîne. Appuyer et maintenir la touche de présélection (1-6) pour plus de 2 secondes. Lorsque la présélection est faite le numéro s’inscrit dans l’écran. On peut faire un rappel sur la chaîne en appuyant sur les touches de 1 à 6. Emmagasinage automatique des chaînes Appuyer AS/PS pour plus de 2 secondes pour emmagasiner automatiquement les six chaînes les plus puissantes sur la bande courante. Balayage des présélections Appuyer sur AS/PS momentanément de balayer les présélections 1-6 sur la bande courante. Noter qu’une pause de 5 secondes par chaîne. Appuyer de nouveau sur la touche AS/PS pour annuler cette fonction. 7 XD1222 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du lecteur CD Insérer un CD Insérer un CD de grandeur standard avec l’étiquette vers le haut dans l’ouverture. La lecture du CD débutera automatiquement. Éjection du CD Appuyer sur la touche EJECT pour éjecter le CD. L’appareil reviendra au mode de syntoniseur. Sélection des pistes Appuyer sur la touche TRACK pour sauter au début de la prochaine piste. Appuyer sur la touche TRACK pour retourner au début de la piste courante. Appuyer sur la touche TRACK de nouveau pour retourner au début de la piste précédente. ll nn nn Avancer ou reculer ll Appuyer et maintenir la touche TRACK ou la touche TRACK pour avancer ou reculer la piste. nn l Pause Appuyer / II pour arrêter temporairement la lecture du CD. Appuyer de nouveau / II pour redémarrer la lecture. Intro Appuyer sur la touche INT pour activer la lecture des 10 premières secondes de chaque piste. Appuyer de nouveau sur la touche INT pour annuler cette fonction. l Répéter Appuyer sur la touche RPT pour répéter la piste sélectionner. Appuyer de nouveau sur la touche RPT pour annuler cette fonction. Aléatoire Appuyer sur la touche RDM pour activer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Appuyer de nouveau sur la touche RDM pour annuler cette fonction. Compatible avec les CD-R/CD-RW Certains CD-R et CD-RW peuvent être incompatibles avec cet appareil selon le type de média et la méthode d’enregistrement. A noter : Les sessions d’enregistrement CD-R doivent être fermées (finalisées) pour reproduction. 8 XD1222 FONCTIONNEMENT Dépannage Problème L’appareil ne s’allume pas L’appareil est alimenté (pas de son) L’appareil brûle des fusibles Sauts excessifs Cause Action Le fil jaune n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Le fil rouge n’est pas bien branché ou un voltage incorrect. Vérifier les branchements et le voltage (11-16VDC) Le fil noir n’est pas bien branché Vérifier les branchements à la mise à la terre Le fusible est brûlé Remplacer le fusible Les fils des haut-parleurs ne sont pas bien branchés Vérifier les branchements des haut-parleurs Un ou plusieurs fils se touchent ou touche au châssis de l’auto Isoler tous les fils dénudés Le fil jaune ou rouge touche au châssis de l’auto Vérifier si les fils ne sont pas coincés Le fil du haut-parleur touche au châssis de l’auto Vérifier si les fils ne sont pas coincés Le fusible n’a pas le bon ampérage Utiliser un fusible avec un bon ampérage L’appareil n’est pas bien installé ou l’arrière de l’appareil n’est pas bien sécurisé Vérifier le support de montage et le support arrière Le disque à un défaut. (CD, CD-R ou CD-RW) Vérifier les disques pour des égratignures L’alignement du mécanisme du CD n’est pas correct Appuyer sur la touche ejection pendant 3 secondes pour remettre à zéro la position du mécanisme du CD Les vis de transport sont encore en place etirer le 2 vis de transport qui se R trouvent sur le dessus de l’appareil L’appareil n’accepte pas le disque Code erreur Code erreur Cause ER-1 s’affiche à l’écran Erreur de lecture du disque ER-2 s’affiche à l’écran Erreur d'mécanisme ER-3 s’affiche à l’écran Erreur avec le foyer ou le disque n’est du bon côté Action Appuyer sur la touche eject ou la touche RESET. Appuyer sur la touche eject ou la touche RESET. Appuyer sur la touche eject ou la touche RESET. 9 XD1222 GARANTIE Garantie limitée d’un an Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vos droits peuvent varier d’un État à un autre. Dual Electronics Corp. garantie à l’acheteur original que ce produit est sans défaut de matériaux et de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. L’obligation de Dual Electronics Corp dans le cadre de cette garantie est limitée à la réparation ou au replacement (à notre choix) sans frais suite à des vérifications du problème et à une preuve de la date d’achat figurant sur la facture de l’acheteur. Pendant cette période de garantie d’un an le produit sera remplacé, sans frais, par un nouveau, un reconditionné ou un comparable (à notre choix) s’il s’avère défectueux. Les produits de remplacement sont garantis pour la balance de la garantie originale. Qui est couvert? Cette garantie est seulement valide pour le produit acheté et utilisé aux États-Unis et ne s’étend pas au propriétaire subséquent à l’acheteur original. Ce qui est couvert? La garantie couvre les suivants : Le produit est sans défaut de matériaux et de fabrication. Cette garantie exclut les dommages causés par une utilisation incorrecte, un entretien incorrect, une négligence, un accident ou une installation non conforme des connexions de voltage ou une réparation effectuée par une personne non autorisée ou le fait de ne pas avoir suivi les instructions contenu dans ce mode d’emploi ou les dommages dans le transport de retour de la marchandise. 10 Que faire? 1. Avant de contacter le service à la clientèle, référez-vous à section de dépannage de votre mode d’emploi. Un tout petit ajustement des commandes ou des branchements pourrait vous sauvez un appel au service à la clientèle. 2. Pour toute réparation pendant la période de garantie, veuillez retourner l’appareil bien emballé (de préférence dans son emballage original) par transport prépayé avec une copie du reçu original à un centre autorisé. 3. Veuillez nous décrire le problème avec l’appareil, y inclure votre nom, une adresse de retour des États-Unis (boîte postale non acceptable) et un numéro de téléphone de jour. 4. Pour de plus amples renseignements sur les centres services veuillez nous contacter des façons suivantes : • Contactez nous au numéro sans frais suivant : 1-866-382-5476 • Envoyez nous un courriel à l’adresse suivante : cs@dualav.com Exclusion de certains dommages : Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie stipulé ou implicite, incluant sans limite les garanties implicites de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier et tout obligation, responsabilité, droit, réclamation, action en justice ou acte dommageable qui pourraient ou ne pourraient pas survenir à cause de la négligence fait de la compagnie ou imputé à la compagnie. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisée à accepter la responsabilité de la compagnie dans la vente de ce produit. La compagnie ne sera pas tenue responsable pour des dommages indirects ou accidentels. XD1222 FONCTIONNEMENT Caractéristiques techniques Lecteur CD Réponse de fréquence : 20Hz-20kHz Séparation des canaux @ 1kHz : >65dB Convertisseur D/A : 1 Bit Syntoniseur FM Fréquences : 87,5MHz-107,9MHz Sensibilité utile : 12dBf Seuil de sensibilité 50 dB : 16dBf Séparation stéréo @ 1kHz : 40dB Réponse en fréquence : 30Hz-13kHz Syntoniseur AM Fréquences : 530kHz-1720kHz Sensibilité utile : 30uV Réponse en fréquence : 80Hz-2kHz Général Voltage de fonctionnement : 11-16 VDC, mise à la terre négative Sortie d’impédance : 4-8 ohms Fusible : 5 amp AGC Dimensions : 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm) La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. CAE-2006 Caractéristiques de puissance (référence : 14,4VDC +/- 0,2V. 20Hz~20kHz) Sortie de puissance : 5 Watts RMS x 4 canaux @ 4 ohms et < 1% THD+N Rapport signal/bruit : 75dBA (référence : 1 watt en 4 ohms) 11 Conformité de FCC Ce dispositif est en conformité avec la Partie 15 des Règlements FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer des interferences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter tout interference reçue, y comprise l’interférence qui peut causer l’opération indésirable. Avertissement : Des changements ou des modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés par le parti responsible de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’opérer cet équipement. A noter : Cet équipement a été testé et trouvé être en conformité avec les limites pour un dispositif numérique Classe B; suivant la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et ; s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut cuaser de l’interférence nuisible aux communications radio. Tout de meme, il n’y a aucune garantie que l’interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la radio ou à la réception télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement en marche et en arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en utilisant l’une des méthodes suivantes : • Réorientez ou resituez l’antenne de réception. • Augmentez la separation entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une sortie sur un circuit different de celui auquel le récepteur est branché. • Consultez le concessionaire ou un technicien radio/TV pour aide. Dual Electronics Corp. Numéro sans frais 1-866-382-5476 www.dualav.com 2009 Dual Electronics Corp. Tous les droits réservés. NSA0209-V01