Manuel du propriétaire | Zebra LP 2824 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Manuel du propriétaire | Zebra LP 2824 Manuel utilisateur | Fixfr
Zebra LP 2824 Plus™
Imprimante thermique de bureau
Guide d'utilisation
ii
©2009 ZIH Corp. Les droits d'auteur (copyrights) énoncés dans le présent manuel ainsi
que le logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante d'étiquettes décrits aux
présentes sont la propriété de ZIH Corp. Toute reproduction non autorisée de ce manuel
ou du logiciel et/ou microprogramme intégré à l'imprimante d'étiquettes pourra entraîner
une peine allant jusqu'à 10 000 dollars (17U.S.C.506). Le non-respect des droits d'auteur
pourra faire l'objet de poursuites judiciaires. Toutes les marques commerciales et marques
déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
Il se peut que ce produit contienne des programmes ZPL®, ZPL II® et ZebraLink™ ;
Element Energy Equalizer™ Circuit ; E3® et les polices Monotype Imaging. Software
© ZIH corp. Tous droits réservés dans le monde entier.
ZebraLink et tous les numéros et noms de produits sont des marques, et Zebra, le logo
Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer circuit et E3 Circuit sont des marques
déposées de ZIH Corp. Tous droits réservés dans le monde entier. Monotype®,
Intellifont® et UFST® sont des marques de Monotype Imaging, Inc. déposées au
United States Patent and Trademark Office et qui peuvent être déposées dans certaines
juridictions.
CG Triumvirate est une marque de Monotype Imaging, Inc., qui peut être déposée dans
certaines juridictions.
TrueType® est une marque de Apple Computer, Inc. déposée au United States Patent
and Trademark Office et qui peut être déposée dans certaines juridictions.
Déclaration exclusive
Ce manuel contient des informations exclusives appartenant à Zebra Technologies
Corporation et à ses filiales (« Zebra Technologies »). Il est destiné exclusivement à
informer le personnel chargé du fonctionnement et de la maintenance de l'équipement
décrit ici. Ces informations exclusives ne doivent être utilisées, reproduites ou divulguées
à aucun tiers, et pour quelque but que ce soit, sans l'autorisation écrite explicite de Zebra
Technologies.
Améliorations du produit
L'amélioration constante des produits fait partie de la politique de Zebra Technologies.
Tous les designs et spécifications sont soumis à des modifications sans préavis.
Exclusion de responsabilité
Zebra Technologies s'efforce de publier des spécifications et des manuels techniques
exacts. Toutefois, des erreurs peuvent se produire. Zebra Technologies se réserve le droit
de corriger ces erreurs et décline toute responsabilité en la matière.
Limitation de responsabilité
Zebra Technologies ou toute autre partie impliquée dans la création, la production ou
la fourniture du produit joint (y compris matériel et logiciel) ne pourra être tenu pour
responsable de dommages quels qu'ils soient (y compris, mais sans s'y limiter, les
dommages consécutifs, notamment la perte de bénéfices ou de données, l'interruption
d'activité) résultant de, ou liés à l'utilisation du produit ou à l'impossibilité d'utilisation
de celui-ci, même si Zebra Technologies a eu connaissance de la possibilité de tels
dommages. Certaines juridictions n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages accidentels ou consécutifs, par conséquent, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
iii
Canadian DOC Compliance Statement (Déclaration de conformité au DOC
du Canada)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme aux règles définies dans la Section 15. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes :
1. il ne doit pas causer de perturbations électromagnétiques et
2. il doit accepter toutes les perturbations reçues, y compris celles susceptibles d'occasionner
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions d'exploitation des appareils
numériques de classe B, conformément au chapitre 15 de la réglementation de la FCC.
L'objectif de ces normes est de fournir une protection raisonnable contre toute interférence
nuisible dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions contenues dans ce manuel, peut provoquer des interférences nuisibles avec les
communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des perturbations
gênantes dans les réceptions radio ou télévision, nous vous invitons à effectuer au moins l'une
des opérations suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct.
• Demandez l'assistance d'un distributeur ou d'un technicien expérimenté en matière de
radiofréquences.
L'utilisateur est averti que tout changement ou modification non expressément approuvé par
Zebra Technologies peut annuler son droit à utiliser l'appareil. Pour garantir la conformité,
cette imprimante doit être utilisée avec des câbles à paires torsadées blindées.
Gestion environnementale
Ne jetez pas ce produit parmi des déchets municipaux non triés. Ce produit est recyclable et
doit être recyclé selon les normes locales en vigueur.
Pour des informations complémentaires, visitez notre site Web à l'adresse suivante :
Adresse Web : www.zebra.com/environment
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
iv
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
À propos de ce document
Cette section fournit des informations sur les contacts, la structure et l'organisation du
document et renvoie à d'autres documents de référence.
Sommaire
Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
vi
À propos de ce document
Public concerné
Public concerné
Ce document est destiné à toute personne intervenant pour faire fonctionner ou dépanner
l'imprimante.
Organisation de ce manuel
Ce manuel est organisé comme suit :
980644-021 Rév. A
Section
Description
Introduction à la page 1
Cette section décrit le contenu du carton
d'expédition et fournit une vue d'ensemble des
fonctions de l'imprimante. Elle contient également
des procédures décrivant comment ouvrir et fermer
l'imprimante, et signaler tout problème.
Démarrage à la page 13
Cette section décrit la mise en service initiale de
l'imprimante et les procédures de chargement de
papier les plus couramment utilisées.
Opérations d'impression à la page 29
Cette section traite de la manipulation du papier et
des impressions, de la prise en charge des polices
de caractères et de la langue, ainsi que de la mise
en service de configurations d'impression moins
courantes.
Options de l'imprimante à la page 45
Cette section présente et décrit brièvement les
options et les accessoires courants de l'imprimante
et indique comment les utiliser ou les configurer.
Maintenance à la page 61
Cette section décrit les procédures de maintenance
et de nettoyage de routine.
Dépannage à la page 73
Cette section fournit des informations sur les
signalements d'erreur pouvant s'avérer utiles en
cas de dépannage de l'imprimante. Elle décrit
également divers tests de diagnostic.
Annexe à la page 89
Cette section contient des informations
complémentaires sur l'interface, ainsi que
des diagrammes de câblage afin de faciliter
l'intégration entre l'imprimante et un système
hôte (en général un PC).
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
À propos de ce document
Contacts
Contacts
L'assistance technique est disponible via Internet 24 heures sur 24, 365 jours par an.
Site Web :
www.zebra.com
Renvoyer par e-mail document bibliothèque technique :
•
•
emb@zebra.com
Ligne Objet : Emaillist
Adresse e-mail :
www.zebra.com/knowledgebase
Enregistrement de cas en ligne : www.zebra.com/techrequest
Base de connaissances en self-service :
Service
à contacter
Siège régional
Amériques
Zebra Technologies International, LLC
333 Corporate Woods Parkway
Vernon Hills, IL 60061-3109
U.S.A.
T : +1 847 793 2600
Numéro gratuit +1 800 423 0422
F : +1 847 913 8766
Assistance technique
Pour toute question concernant le
fonctionnement du matériel ou
du logiciel Zebra, adressez-vous
à votre distributeur. Contacteznous si vous avez besoin d'une
assistance supplémentaire.
Europe, Afrique,
Moyen-orient, Inde
Zebra Technologies Europe Limited
Dukes Meadow
Millboard Road
Bourne End
Buckinghamshire, SL8 5XF
Royaume-Uni
T : +44 (0) 1628 556000
F : +44 (0) 1628 556001
Asie Pacifique
Zebra Technologies Asia
Pacific Pte. Ltd.
120 Robinson Road
#06-01 Parakou Building
Singapour 068913
T : + 65 6858 0722
F : +65 6885 0838
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
F : +1 847 913 2578
T : +44 (0) 1628 556039
F : +44 (0) 1628 556003
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0838
Matériel : ts1@zebra.com
Logiciel : ts3@zebra.com
E : Tseurope@zebra.com
E : Chine : tschina@zebra.com
Autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
T : +44 (0) 1772 693069
F : +44 (0) 1772 693046
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0838
Nouvelles demandes :
ukrma@zebra.com
Mise à jour de l'état :
repairupdate@zebra.com
E : Chine : tschina@zebra.com
Autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
T : +44 (0) 1628 556000
F : +44 (0) 1628 556001
T : + 65 6858 0722
F : +65 6885 0838
E : Eurtraining@zebra.com
E : Chine : tschina@zebra.com
Autres régions :
tsasiapacific@zebra.com
T : +44 (0) 1628 556037
F : +44 (0) 1628 556005
E : Chine :
GCmarketing@zebra.com
Autres régions :
APACChannelmarketing@zebra.com
Préparez les numéros de série et
de modèle de votre équipement.
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Service Réparations
Pour toute réparation et retour du F : +1 847 821 1797
produit.
E : repair@zebra.com
Pour demander une réparation aux
États-Unis, accédez au site
www.zebra.com/repair
Service de formation
technique
Pour les cours de formation au
produit Zebra.
T : +1 847 793 6868
T : +1 847 793 6864
F : +1 847 913 2578
Service d'informations
Pour la documentation sur le
produit et les informations
concernant les distributeurs et
revendeurs.
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
E : ttamerica@zebra.com
E : inquiry4@zebra.com
E : mseurope@zebra.com
T : +1 877 ASK ZEBRA (275 9327)
Service clientèle
E : clientcare@zebra.com
(États-Unis)
Service ventes internes
(Royaume-Uni)
Pour les imprimantes, pièces
détachées, papiers et rubans,
contactez votre distributeur ou la
société Zebra.
T : +44 (0) 1628 556032
F : +44 (0) 1628 556001
T : +65 6858 0722
F : +65 6885 0836
E : cseurope@zebra.com
E : Chine :
order-csr@zebra.com
Autres régions :
csasiapacific@zebra.com
Code : T : Téléphone
F : Fax
E : E-mail
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
vii
viii
À propos de ce document
Conventions typographiques
Conventions typographiques
Les conventions suivantes sont utilisées dans ce document pour transmettre certaines
informations.
Couleur différente (en ligne uniquement) Les références croisées contiennent des liens
hypertexte vers d'autres sections de ce manuel. Si vous consultez ce guide en ligne au format
.pdf, vous pouvez cliquer sur la référence croisée (texte en bleu) pour accéder directement à
son emplacement.
Exemples de ligne de commande Les exemples de ligne de commande s'affichent
avec la police Courier New. Par exemple, tapez ZTools pour accéder aux scripts de
post-installation dans le répertoire bin.
Fichiers et répertoires Les noms des fichiers et répertoires s'affichent avec la police
Courier New. Par exemple, le fichier Zebra<numéro de version>.tar
et le répertoire /root.
Icônes utilisées
Attention • Avertissement relatif au risque de décharges électrostatiques.
Attention • Avertissement relatif au risque d'électrocution.
Attention • Avertissement relatif au risque de brûlure dû à un dégagement de chaleur
excessif.
Attention • Avertissement relatif aux situations ou zones où il existe un risque de coupure.
Attention • Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de mesures
spécifiques peut entraîner des blessures corporelles.
Attention • (Sans icône) Avertissement signalant que le non-respect de consignes ou de
mesures spécifiques peut endommager le matériel.
Important • Informations essentielles pour exécuter une tâche.
Remarque • Informations neutres ou positives renforçant ou complétant des points
importants du texte principal.
Exemple • Exemple, souvent un scénario, illustrant ou clarifiant une section du texte.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Table des matières
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Public concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Organisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Conventions typographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1 • Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu de la boîte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Boutons de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stockage de l'imprimante et inactivité prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2 • Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placement du rouleau dans le compartiment papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions requises pour les câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation des pilotes d'imprimante et communication avec l'imprimante . . . . . . . . .
14
15
15
16
20
21
21
27
3 • Opérations d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Détermination de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d’utilisation
980644-021 Rév. A
x
Types de supports d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détermination des types de papier thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la largeur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier à pliage paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec du papier en rouleau monté en externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compteur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices de caractères et imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des polices dans l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Localisation de l'imprimante au moyen de pages de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obtention de polices asiatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de fichiers à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Ligne EPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
33
33
34
34
35
37
38
38
39
39
40
40
41
42
43
43
4 • Options de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Option distributeur d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de papier avec l'option Coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Étiquette d'état de configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option horloge en temps réel et mémoire flash complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices asiatiques - Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KDU — Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KDU Plus — Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
49
50
54
55
56
57
58
59
5 • Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur le passage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et remplacement de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62
63
64
66
69
69
6 • Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Description des voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d’utilisation
74
75
77
80
27/04/2009
xi
Tests de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une étiquette de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recalibrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de la touche Avance (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
81
82
82
84
86
A • Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Interface USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d’utilisation
90
91
92
93
980644-021 Rév. A
xii
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d’utilisation
27/04/2009
1
Introduction
Cette section décrit le contenu du carton d'expédition et fournit une vue d'ensemble des
fonctions de l'imprimante. Elle contient également des procédures décrivant comment ouvrir
et fermer l'imprimante, et signaler tout problème.
Sommaire
Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage et inspection de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
2
3
3
4
5
7
980644-021 Rév. A
2
Introduction
Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™
Imprimantes thermiques LP 2824 Plus™
La Zebra LP 2824 Plus™ est notre imprimante thermique de bureau haut de gamme. C'est
elle qui offre la plus large gamme de fonctions. L'imprimante LP 2824 Plus™ permet une
impression thermique directe à une vitesse maximale de 10,16 mm/s (millimètres par seconde)
et une densité d'impression de 203 ppp (points par pouce). Elle prend en charge les langages
d'imprimante Zebra ZPL et EPL, ainsi qu'une grande variété d'options d'interface et de
fonction. L'imprimante LP 2824 Plus™ offre les caractéristiques suivantes :
• Détection automatique du langage d'impression et basculement entre la programmation
et les formats d'étiquette ZPL et EPL.
• Conception OpenAccess™ facilitant le chargement du papier.
• Empreinte au sol ultra-compacte.
• Commandes opérateur et guides de papier codés en couleur.
• Police vectorielle résidente, téléchargement de polices pris en charge, polices Unicode et
polices bitmap résidentes.
• Performances d'impression améliorées avec une vitesse d'impression réelle de 10,16 mm/s
(millimètres par seconde) et processeur 32 bits.
• Détection et configuration automatique adaptative du câble de port série pour une
intégration Plug-and-Play.
• Test de la tête d'impression et rapports de maintenance.
• Bouton de réinitialisation permettant de redonner à l'imprimante les valeurs définies par
défaut en usine tout en préservant les paramètres du client.
• Compatibilité amont avec les modèles d'imprimante Zebra 2824 précédents.
• Les modèles d'imprimante thermique directe 2824 Plus prennent également en charge une
impression en mode ligne pour une compatibilité avec les applications d'impression
précédentes utilisant le langage de programmation EPL1.
Les imprimantes LP 2824 Plus™ offrent une large gamme d'options d'impression :
• Distribution d'étiquettes (décollage)
• Serveur d'impression et interface Ethernet 10/100 en interne
• Coupe papier générale
• Intégration d'une option horloge en temps réel et mémoire flash complète
• Prise en charge des langues asiatiques, avec options de configuration pour les jeux de
caractères étendus chinois simplifié et traditionnel, japonais ou coréen.
• Langage de programmation ZBI 2 de Zebra (Interpréteur BASIC Zebra). Le langage ZBI
vous permet de créer des opérations d'impression personnalisées capables d'automatiser
des processus, d'utiliser des périphériques (scanners, balances, claviers, KDU ou KDU
Plus Zebra, etc.) sans connexion à un PC ou un réseau.
Ce guide de l'utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser
quotidiennement votre imprimante. Pour créer des formats d'étiquette, consultez vos manuels
de programmation ou des applications de conception d'étiquettes, tels que Zebra Designer.
Lorsqu'elle est connectée à un ordinateur hôte, votre imprimante fonctionne comme un
système complet d'impression de labels et d'étiquettes.
Remarque • Vous pouvez également gérer de nombreux paramètres de l'imprimante au
moyen du pilote d'impression ou du logiciel de création d'étiquettes. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation du pilote ou du logiciel.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Contenu de la boîte
Contenu de la boîte
Conservez le carton et tous les éléments de l'emballage pour le cas où il vous faudrait expédier
ou stocker l'imprimante ultérieurement. Déballez le contenu et vérifiez qu'il ne vous manque
aucune pièce. Suivez les procédures indiquées pour inspecter l'imprimante afin de vous
familiariser avec ses composants ; vous pourrez ainsi suivre plus facilement les instructions
figurant dans ce manuel.
Déballage et inspection de l'imprimante
Imprimante
Documentation
et logiciel
Stylet de
nettoyage
Câble d’alimentation variable
selon le pays ou la région
Bloc d'alimentation
Lorsque vous recevez l'imprimante, déballez-la immédiatement et inspectez-la afin de détecter
les éventuels dommages d'expédition.
•
Conservez tous les éléments d'emballage.
•
Vérifiez toutes les surfaces extérieures.
•
Ouvrez l'imprimante et inspectez tous les composants du compartiment papier.
Si vous détectez des dommages à l'issue de cette inspection, procédez comme suit :
27/04/2009
•
Avertissez immédiatement la société de transport et soumettez un signalement de
dommage. Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité quant aux
éventuels dommages survenus lors du transport de l'imprimante et ne prend pas en
charge ces dommages dans le cadre de la garantie.
•
Conservez la totalité de l'emballage afin qu'il puisse être inspecté par la société de
transport.
•
Prévenez votre revendeur Zebra agréé.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
3
4
Introduction
Contenu de la boîte
Votre imprimante
Joint du
voyant d'état
Touche
Avance
Loquets
de blocage
Interrupteur
marche-arrêt
Loquets
de blocage
Bouton de réinitialisation
Trou d'aiguille
Prise
d'alimentation CC
Connecteurs
d'interface
Ouverture de l'imprimante
Vous devez ouvrir l'imprimante pour accéder au compartiment de papier. Tirez les loquets de
blocage dans votre direction et levez le couvercle. Assurez-vous qu'aucun composant ne s'est
détaché ou n'est endommagé dans le compartiment de papier.
Attention • Les décharges d'électricité statique qui s'accumulent sur la surface du corps
humain ou d'autres surfaces risquent d'endommager, voire de détruire la tête d'impression
ou d'autres composants électroniques utilisés dans l'appareil. Vous devez observer des
procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la tête
d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Contenu de la boîte
Caractéristiques de l'imprimante
Tête d'impression
Cellule d'espace
Porte-rouleaux
Guides de papier
Détecteur de
marque noire
Option distributeur
Contrerouleau
Détecteur de
tête levée
(à l'intérieur)
Porte du
distributeur
(ouverte)
Cellule
27/04/2009
Rouleau
entraîneur
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
Barre de
prédécollage
980644-021 Rév. A
5
6
Introduction
Contenu de la boîte
Coupe papier
(option)
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Contenu de la boîte
Boutons de commande
Interrupteur marche-arrêt
Appuyez à l'arrière de l'interrupteur pour mettre l'imprimante en position MARCHE ou à
l'avant de l'interrupteur pour la mettre en position ARRÊT.
Attention • L'imprimante doit être mise hors tension avant toute connexion ou
déconnexion des câbles de communication et d'alimentation.
Interrupteur d’alimentation
OFF (arrêt)
Interrupteur
marche-arrêt
Interrupteur d'alimentation
ON (marche)
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
7
8
Introduction
Contenu de la boîte
Bouton de réinitialisation (masqué)
Servez-vous d'un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation caché sous
l'interrupteur d'alimentation.
Attention • NE réinitialisez PAS l'imprimante au cours d'une défragmentation (voyant d'état
clignotant en rouge-jaune-vert). Vous risqueriez d'endommager l'imprimante.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Contenu de la boîte
Touche Avance (Feed)
• Appuyez une fois sur la touche Avance (Feed) pour forcer l'imprimante à faire avancer
une étiquette vierge.
• Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour réactiver l'imprimante lorsqu'elle est en pause.
L'imprimante peut être mise en pause par une commande de programmation ou une
condition d'erreur. Reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état vous indique à
la page 74 dans le chapitre Dépannage.
• Utilisez la touche Avance (Feed) pour procéder à la configuration et obtenir l'état de
l'imprimante (voir la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84 dans le
chapitre Dépannage).
Joint du
Situé sur le dessus du boîtier, à proximité de la touche Avance, le voyant d'état sert d'indicateur
de fonctionnement de l'imprimante (voir la section Description des voyants d'état à
la page 74).
Touche Avance (Feed)
Joint du
voyant d'état
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
9
10
Introduction
Contenu de la boîte
Fermeture de l'imprimante
1. Faites descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante.
Appuyez sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic).
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Contenu de la boîte
Stockage de l'imprimante et inactivité prolongée
• Si vous n'envisagez pas de mettre l'imprimante immédiatement en service, replacez-la
dans son emballage d'origine.
•
Température de stockage : -40 à 60 °C (-40 à 140 °F)
•
Humidité de stockage : 5 % à 95 %, sans condensation
• Lorsque vous stockez l'imprimante ou si celle-ci doit rester inactive plus d'une journée,
placez une étiquette sur le contre-rouleau (d'entraînement) avant de fermer l'imprimante.
Vous éviterez ainsi que la tête d'impression ne colle au contre-rouleau.
• Lorsque vous sortez l'imprimante après l'avoir stockée ou après son transport, prévoyez un
certain temps pour l'acclimater aux conditions ambiantes de température et d'humidité.
27/04/2009
•
Température de fonctionnement : -5 ° à 40 °C (23 °F à 104 °F)
•
Humidité de fonctionnement : 10 à 90 % sans condensation
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
11
12
Introduction
Contenu de la boîte
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
2
Démarrage
Cette section décrit la mise en service initiale de l'imprimante et les procédures de chargement
de papier les plus couramment utilisées.
Sommaire
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
14
15
20
21
980644-021 Rév. A
14
Introduction
Branchement électrique
Branchement électrique
Important • Disposez votre imprimante de manière à pouvoir manipuler facilement le câble
d'alimentation le cas échéant. Pour vous assurer que l'imprimante ne reçoit plus de courant
électrique, débranchez le câble du bloc d'alimentation ou de la prise secteur.
Attention • N'utilisez jamais l'imprimante et le bloc d'alimentation dans un endroit où ils
peuvent entrer en contact avec de l'eau. Cela pourrait provoquer des blessures graves !
1. Assurez-vous que l'interrupteur de l'imprimante est sur la position Arrêt (0).
2. Insérez le câble d'alimentation CA dans le bloc d'alimentation.
3. Branchez l'autre extrémité du câble dans une prise secteur appropriée.
Remarque : le voyant d'alimentation s'allume si la prise secteur est alimentée.
4. Branchez le connecteur du bloc d'alimentation dans la prise d'alimentation
de l'imprimante.
Imprimante
La prise varie
selon les pays
Prise d'alimentation
Interrupteur DB-9P
Interrupteur
marche-arrêt
Câble
d'alimentation
c.a.
Interrupteur
électrique
Voyant d'alimentation
IEC 60320
C-5
Remarque • Veillez à toujours utiliser le câble d'alimentation approprié. Celui-ci comporte
une prise à trois (3) broches et un connecteur IEC 60320-C5. Ce câble d'alimentation doit
porter la marque de certification adéquate du pays dans lequel le produit est utilisé.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Chargement du rouleau de papier
Chargement du rouleau de papier
Pour charger du papier, placez le rouleau sur le porte-rouleau.
Vous devez utiliser le papier approprié au type d'impression souhaité.
Préparation du papier
Le rouleau de papier doit toujours être chargé dans l'imprimante de la même manière, qu'il soit
enroulé vers l'intérieur ou l'extérieur.
• Retirez la longueur extérieure de papier. En effet, pendant son transport, sa manipulation
ou son stockage, le rouleau peut avoir accumulé de la saleté ou de la poussière. En retirant
la longueur extérieure de papier, vous évitez d'entraîner de la matière adhésive ou du
papier sale entre la tête d'impression et la platine.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
15
16
Introduction
Chargement du rouleau de papier
Placement du rouleau dans le compartiment papier
1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante.
2. Vérifiez la bobine du rouleau de papier et réglez au besoin les supports de rouleau.
Diamètre
25,4 mm
(1 pouce)
Diamètre
38,1 mm
(1,5 pouce)
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Chargement du rouleau de papier
3. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour
les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez
le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut
lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (d'entraînement).
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
17
18
Introduction
Chargement du rouleau de papier
4. Tirez sur le papier pour en dérouler une longueur à l'avant de l'imprimante.
Assurez-vous que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit pas être posé au fond du
compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du papier est orientée vers
le haut.
Poussez le papier sous les deux guides de papier.
Sous les
guides de
papier
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Chargement du rouleau de papier
5. Refermez l'imprimante. Pour abaisser le couvercle supérieur, commencez par appuyer
sur le loquet de blocage du couvercle supérieur, vers le centre de l'imprimante. Faites
descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante. Appuyez
sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic).
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
19
20
Introduction
Impression d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante)
Impression d'une étiquette de test (de configuration de
l'imprimante)
Avant de connecter l'imprimante à votre ordinateur, assurez-vous qu'elle est
opérationnelle.
Pour ce faire, vous pouvez imprimer une étiquette de configuration.
1. Vérifiez que le papier est chargé correctement et que le couvercle supérieur de
l'imprimante est fermé. Mettez ensuite l'imprimante sous tension si cela n'est pas déjà fait.
Si l'imprimante s'initialise et que le voyant d'état clignote en vert (mode pause), appuyez
une fois sur la touche Avance (Feed) pour mettre l'imprimante en mode Prêt (à imprimer).
Reportez-vous à la section Dépannage à la page 73 si le voyant d'état de l'imprimante ne
passe pas au vert fixe (Prêt).
2. Appuyez deux à trois fois sur la touche Avance (Feed) afin de calibrer l'imprimante pour
le papier installé. Plusieurs étiquettes peuvent être introduites au cours de ce processus.
3. Quand le voyant d'état s'allume en vert fixe, appuyez sur la touche Avance (Feed) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant d'état clignote une fois.
4. Relâchez la touche Avance (Feed). Une étiquette de configuration s'imprime.
Si vous ne parvenez pas à imprimer cette étiquette, reportez-vous au chapitre Démarrage
à la page 13.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Les imprimantes Zebra 2824 Plus prennent en charge diverses options d'interface et de
configurations. Celles-ci incluent notamment : interface USB (Universal Serial Bus), ports
série RS232, parallèle (IEEE 1284.4) et Ethernet 10/100.
Attention • Laissez l'interrupteur en position d'arrêt (OFF) lorsque vous connectez le câble
d'interface. Le câble d'alimentation doit être inséré dans le bloc d'alimentation et dans la
prise située à l'arrière de l'imprimante avant toute connexion ou déconnexion des câbles de
communication.
.
Important • Cette imprimante utilise des câbles de données blindés, conformément aux
Règles et réglementations de la FCC, Section 15, pour les équipements de classe B.
L'utilisation de câbles non blindés risque d'augmenter l'émission de parasites radioélectriques
au delà des limites de la classe B.
Conditions requises pour les câbles d'interface
Il est nécessaire d'utiliser des câbles de données à blindage intégral équipés de connecteurs
à coque métallique ou métallisée. Des câbles et des connecteurs blindés sont requis pour
empêcher toute émission ou réception de parasites radioélectriques.
Pour minimiser la présence de parasites radioélectriques dans le câble :
•
Utilisez des câbles aussi courts que possible (des câbles d'une longueur de 1,83 m
[6 pieds] sont recommandés).
•
Ne regroupez pas les câbles de données dans le même faisceau que les cordons
d'alimentation.
•
Vous ne devez pas attacher les câbles de données aux conduits de câbles
d'alimentation.
Conditions requises pour l'interface USB
Le bus USB (compatible version 2.0) procure une interface rapide, compatible avec votre
ordinateur personnel. La conception « plug-and-play » du bus USB facilite l'installation.
Plusieurs imprimantes peuvent partager un même port/concentrateur USB.
Lorsque vous utilisez un câble USB (non fourni avec l'imprimante), assurez-vous que ce câble
ou son emballage porte la marque « Certified USB™ » (voir ci-dessous) pour garantir la
compatibilité USB 2.0.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
21
22
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
.
Câble USB
Communications série
Le câble requis doit avoir un connecteur mâle neuf broches de type « D » (DB-9P) à une
extrémité, lequel vient se connecter dans le port série correspondant (DB-9S) à l'arrière de
l'imprimante. L'autre extrémité de ce câble d'interface doit être connectée sur un port série
de l'ordinateur hôte. L'imprimante 2824 Plus est configurée en usine afin de détecter
automatiquement le type de communications sur le port série et d'adopter le paramétrage
nécessaire en fonction du câblage du port série et des configurations de connexion du signal :
DTE et DCE. Ceci vous permet d'utiliser l'un ou l'autre type de câble d'interface série courants.
L'un des câbles les plus courants est le câble simulateur de modem (croisé) et c'est le câble
standard pour les imprimantes Zebra. Les premiers modèles d'imprimantes Zebra qui
utilisaient la programmation EPL disposaient généralement d'un câble de connexion direct
(et non croisé). Pour plus d'informations sur le brochage, reportez-vous à l'Annexe A.
Pour que la communication soit fiable, les paramètres du port série entre l'imprimante et l'hôte
(généralement un PC) doivent correspondre. Les bits par seconde (ou vitesse en Bauds) et le
contrôle de flux sont les paramètres les plus couramment modifiés. Le contrôle de flux de
données de l'hôte (généralement un PC sous Windows) doit être modifié pour correspondre
avec la méthode de communication par défaut de l'imprimante : Hardware (Matériel). Il est
régi par le paramètre d'établissement de liaison de l'hôte DTR/Xon/Xoff. Le mode combiné
matériel (DTR) et logiciel (Xon/Xoff) peut être amené à changer en fonction des logiciels
d'application d'un autre constructeur que Zebra utilisés et de la variation de câble série utilisée.
Les communications série entre l'imprimante et l'ordinateur hôte peuvent être définies par les
opérations suivantes :
980644-021 Rév. A
•
Synchronisation de détection automatique de débit
•
Programmation ZPL : commande ^SC
•
Programmation EPL : commande Y
•
Programmation SGD (Set Get Do) : comm.type
•
Réinitialisation de l'imprimante sur sa configuration par défaut.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Détection automatique de débit
La synchronisation de détection automatique de débit permet à l'imprimante d'adopter
automatiquement les paramètres de communication de l'ordinateur hôte. Pour activer le mode
de détection automatique de débit :
1. Appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant
d'état vert clignote une fois, deux fois, puis trois fois.
2. Pendant que le voyant d'état clignote, envoyez la séquence de commandes ^XA^XZ à
l'imprimante.
3. Une fois que l'imprimante et l'hôte sont synchronisés, le voyant s'arrête de clignoter et
s'allume en vert fixe. (Aucune étiquette n'est imprimée pendant la synchronisation de
détection automatique de débit.)
Commande ZPL ^SC
Utilisez la commande Set Communications (^SC) pour modifier les paramètres de
communication de l'imprimante.
1. L'ordinateur hôte configuré sur les mêmes paramètres de communication que
l'imprimante, envoyez la commande ^SC pour appliquer les paramètres souhaités à
l'imprimante.
2. Modifiez ensuite les paramètres de l'ordinateur hôte pour qu'ils correspondent aux
nouveaux paramètres de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur cette commande, consultez le manuel ZPL Programming
Guide (Guide de programmation ZPL).
Commande EPL Y
Utilisez la commande de configuration du port série (Y) pour modifier les paramètres de
communication de l'imprimante.
1. L'ordinateur hôte configuré sur les mêmes paramètres de communication que
l'imprimante, envoyez la commande Y pour appliquer les paramètres souhaités à
l'imprimante. Remarque : la commande Y ne prenant pas en charge la définition du
contrôle de flux de données, utilisez le paramètre Xon/Xoff pour ce faire.
2. Modifiez ensuite les paramètres de l'ordinateur hôte pour qu'ils correspondent aux
nouveaux paramètres de l'imprimante.
Pour plus d'informations sur cette commande, consultez le manuel EPL Page Mode
Programming Guide (Guide de programmation EPL en mode Page).
Commande Set Get DO comm.type
Cette commande SGD détermine comment les variations de câblage du port série sont traitées
par l'imprimante. Par défaut, l'imprimante est en mode de détection automatique, ce qui lui
permet de détecter et de basculer automatiquement entre les configurations de câblage DTE et
DCE.
1. Envoyez à l'imprimante une commande SGD : !U1 setvar "comm.type"
"valeur" où "valeur" est "auto", "dte" ou "dce".
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
23
24
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Réinitialisation des paramètres de port série par défaut
Pour réinitialiser les paramètres de communication de l'imprimante sur leurs valeurs par défaut
définies en usine (les paramètres de communication série sont les suivants : 1) Détection
automatique (configuration du câble) et 2) 9600 bauds, longueur de mot de 8 bits, SANS
parité, 1 bit d'arrêt et contrôle de flux de données DTR/XON/XOFF).
1. Appuyez sur la touche Avance (Feed) jusqu'à ce que le voyant d'état vert clignote une
fois, fasse une brève pause et clignote deux fois, puis attende de nouveau avant de
clignoter trois fois (relâchez immédiatement la touche).
2. Pendant que le voyant d'état clignote rapidement en jaune et vert, appuyez sur la
touche Avance (Feed).
Une fois la réinitialisation des paramètres par défaut terminée, les communications série
entre l'imprimante et l'ordinateur hôte peuvent être définies par les commandes ZPL ^SC
ou EPL Y.
Remarque • Sur les anciens modèles d'imprimantes Zebra qui utilisaient la
programmation EPL, les paramètres par défaut du port série étaient 9600 bauds, parité : NO,
bits de données : 8, bits d'arrêt : 1 et contrôle de données fusionné HARDWARE et SOFTWARE
(essentiellement DTR/Xon/Xoff). Le paramètre de contrôle de flux du système d'exploitation
Windows était Matériel (Hardware) pour la plupart des applications.
Câble série
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Port parallèle
Le câble doit comporter un connecteur mâle vingt-cinq broches de type «D» (DB-25P) et un
« Centronics » sur le connecteur d'imprimante (spécification d'interface parallèle
IEEE 1284 A-C). Serrez les vis de verrouillage des connecteurs du câble afin de fixer ce
dernier à l'imprimante et à l'ordinateur.
Remarque • La conception de l'imprimante n'autorise pas l'utilisation de câbles non moulés,
tels que ceux qui sont montés manuellement avec des connecteurs coque.
Câble parallèle
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
25
26
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Ethernet
L'imprimante nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure.
Pour plus d'informations sur la configuration de l'imprimante sur un réseau Ethernet
compatible, reportez-vous au manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server. L'imprimante
doit être configurée pour fonctionner sur votre réseau local. Le serveur d'impression intégré à
l'imprimante est accessible par l'intermédiaire des pages Web de l'imprimante.
Câble Ethernet
(connecteur RJ45)
Voyants indicateurs de l'état/activité Ethernet
État du voyant
Description
Tous les deux éteints
Vert
Aucune liaison Ethernet détectée
Liaison à 100 Mbits/s détectée
Vert avec voyant jaune
clignotant
Jaune
Liaison à 100 Mbits/s et activité Ethernet détectées
Liaison à 10 Mbits/s détectée
Jaune avec voyant vert
clignotant
Liaison à 10 Mbits/s et activité Ethernet détectés
Voyant vert
980644-021 Rév. A
Voyant jaune
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Installation des pilotes d'imprimante et communication avec
l'imprimante
Zebra fournit les utilitaires d'installation Zebra (ZSU - Zebra Setup Utilities), une suite de
pilotes d'impression, utilitaires et outils d'installation et de communication Zebra utilisables
avec la plupart des systèmes d'exploitation pour PC Windows. Vous pouvez vous procurer les
Zebra Setup Utilities et les pilotes d'impression Zebra Windows à partir du CD de l'utilisateur
et sur le site Web de Zebra (www.zebra.com) pour les dernières versions.
Installez les Zebra Setup Utilities avant de mettre sous tension l'imprimante connectée au
PC (en utilisant un pilote Zebra pris en charge par le système d'exploitation Windows). Suivez
les instructions des Zebra Setup Utilities pour terminer l'installation de l'imprimante.
Zebra Designer Driver (ZD) et Zebra Setup Utilities (qui inclut ZD) : les systèmes
d'exploitation Windows Vista, Windows XP, Windows 2003 (server) et Windows 2000
prennent en charge les communications sur le port parallèle ou USB avec les imprimantes
2824 Plus. Le pilote prend en charge les systèmes d'exploitation Windows 32 bits et 64 bits
et il est certifié Windows.
Remarque • L'ancien pilote d'impression Zebra Universal Driver (ZUD) ne prend pas cette
imprimante en charge.
Détection d'imprimante Plug-N-Play (PnP) et systèmes d'exploitation
Windows®
Les systèmes d'exploitation Windows récents détectent automatiquement l'imprimante
lorsqu'elle connectée via l'interface USB. Selon la configuration matérielle et la version de
Windows, votre imprimante peut être détectée en mode PnP lorsque vous la connectez sur les
interfaces de port série ou parallèle. La configuration de l'imprimante et de l'interface PC doit
prendre en charge et implémenter des communications bidirectionnelles pour les opérations
PnP.
Le système d'exploitation lance automatiquement l'assistant « Ajout de matériel » lors de
la première connexion de l'imprimante au PC. Fermez l'assistant. Installez le pilote Zebra
Designer pour Windows fourni sur le CD utilisateur ou visitez le site www.zebra.com pour
obtenir le tout dernier pilote. Sélectionnez l'interface de connexion (USB, parallèle, série,
Ethernet-tcp/ip) puis le format de papier (le plus proche). Cliquez sur le bouton Imprimer
une page de test pour vérifier si l'installation a réussi.
Windows détecte et rétablit la liaison d'une imprimante précédemment installée si vous la
reconnectez à l'interface USB ou suite à une mise sous tension après un redémarrage du
système d'exploitation sur le PC. Ignorez les avertissements de nouveau périphérique détecté
et fermez les invites de la barre des tâches. Attendez quelques secondes que le système
d'exploitation établisse la correspondance entre l'imprimante et le pilote. Les avertissements
se referment et l'imprimante est normalement prête à imprimer.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
27
28
Introduction
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
Communications USB (Universal Serial Bus)
L'imprimante est un périphérique terminal (et non un hôte ou un concentrateur) lorsqu'elle est
utilisée avec une interface USB. Vous pouvez vous reporter à la spécification USB pour plus
de détails sur cette interface.
Remarque • Les scanners, les balances ou les autres périphériques (terminaux) d'entrée de
données doivent passer par le port série (et non par le port USB) pour envoyer des données
à l'imprimante.
Port série et systèmes d'exploitation Windows®
Dans Windows, les paramètres de communication par défaut du port série sont très similaires à
ceux de l'imprimante, à l'exception des paramètres de contrôle de flux de données. Par défaut,
le Contrôle de flux de Windows est configuré sur AUCUN (NONE). Pour l'imprimante 2824
Plus, le Contrôle de flux de données doit être configuré sur Matériel (Hardware).
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
3
Opérations d'impression
La présente section traite de la manipulation du papier et des impressions, de la prise en charge
des polices de caractères et de la langue, ainsi que de la mise en service de configurations
d'impression moins courantes.
Sommaire
Détermination de la configuration de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de supports d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier à pliage paravent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec du papier en rouleau monté en externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compteur d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices de caractères et imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de fichiers à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
30
31
33
35
37
38
38
39
43
980644-021 Rév. A
30
Opérations d'impression
Détermination de la configuration de l'imprimante
Détermination de la configuration de l'imprimante
Les imprimantes 2824 Plus utilisent une étiquette de configuration ZPL pour renvoyer leur
état de configuration dans les modes EPL et ZPL. Les étiquettes de type ZPL offrent des
conventions de dénomination plus intuitives et plus descriptives que les étiquettes d'état EPL.
L'étiquette d'état présente l'état de fonctionnement (contraste, vitesse, type de papier, etc.),
les options de l'imprimante installée (réseau, paramètres d'interface, coupe, etc.) et les
informations de description de l'imprimante (numéro de série, nom du modèle, révision
du microprogramme, etc.).
L'impression de l'étiquette d'état de configuration de type ZPL par défaut de l'imprimante peut
être localisée en 16 langues. Utilisez la commande de programmation ZPL ^KL pour modifier
la langue d'affichage de la plupart des entrées de cette étiquette. L'étiquette d'état de type ZPL
peut être imprimée à l'aide de la commande ZPL ~WC. Reportez-vous aux sections Impression
d'une étiquette de test (de configuration de l'imprimante) à la page 20 ou Modes de la touche
Avance (Feed) à la page 84 pour plus d'informations sur l'accès à l'étiquette d'état de
configuration de l'imprimante.
Pour obtenir une étiquette d'état de l'imprimante de type EPL, envoyez la commande EPL U
à l'imprimante. Reportez-vous au manuel EPL programmer's guide (guide de programmation
EPL) pour plus d'informations sur les différentes commandes EPL U et sur l'interprétation des
paramètres indiqués sur ces étiquettes.
Impression thermique
Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter
d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher la
tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à la maintenance de la
tête d'impression.
Attention • Les décharges d'électricité statique qui s'accumulent sur la surface du corps
humain ou d'autres surfaces risquent d'endommager, voire de détruire la tête d'impression
ou d'autres composants électroniques utilisés dans l'appareil. Vous devez observer des
procédures de protection contre l'électricité statique lorsque vous travaillez sur la tête
d'impression ou les composants électroniques situés sous le couvercle.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Modes d'impression
Modes d'impression
Vous pouvez utiliser cette imprimante dans un grand nombre de modes et de configurations
papier différents :
• Impression thermique directe (qui utilise du papier thermique pour imprimer).
• Le mode déchirement standard vous permet de détacher chaque étiquette (ou d'imprimer
par lots une bande d'étiquettes) après son impression.
• Mode distribution d'étiquettes : si un distributeur en option est installé, les étiquettes
peuvent être décollées de leur support à mesure qu'elles sont imprimées. Après que
l'étiquette en cours a été retirée, la suivante s'imprime.
• Découpe du papier : si une unité de coupe du papier en option a été installée, l'imprimante
peut couper le support entre les étiquettes, le papier pour tickets ou le carton pour
étiquettes, en fonction de l'option de coupe acquise.
• Autonome : l'imprimante peut fonctionner en mode autonome (sans être connectée) au
moyen de la fonction d'exécution automatique de formulaires d'étiquette (par
programmation) ou au moyen d'un périphérique d'entrée de données. Ce mode accepte les
périphériques d'entrée tels que les scanners, les balances, les KDU (Keyboard Display
Unit) ou KDU Plus Zebra, etc., par l'intermédiaire du port série de l'imprimante.
• Impression réseau partagée : les imprimantes configurées avec l'option d'interface
Ethernet comportent un serveur d'impression interne avec une page Web de configuration
d'imprimante ZebraLink et le logiciel ZebraNet Bridge, qui permet de gérer et de
surveiller l'état des imprimantes Zebra d'un réseau.
Types de supports d'impression
Important • Zebra recommande vivement l'utilisation de produits de la marque Zebra, qui
permettent de bénéficier en permanence d'une impression de qualité. Une large gamme de
supports papier, polypropylène, polyester et vinyle a été étudiée pour améliorer les capacités
d'impression et prévenir toute usure prématurée de la tête d'impression. Pour acquérir des
consommables, visitez le site http://www.zebra.com/howtobuy.
L'imprimante peut utiliser différents types de papier :
• Papier standard - Généralement, le papier standard (non continu) comporte un verso
adhésif qui colle chaque étiquette ou une longueur continue d'étiquettes à un support.
• Rouleau de papier continu - La plupart des rouleaux continus sont constitués de papier
thermique (semblable à celui des télécopieurs) et servent à l'impression de tickets.
• Papier sans support - Les étiquettes sans support disposent d'un verso adhésif, mais sont
enroulées sur une bobine sans support. Le papier est généralement perforé et peut
comporter des marques noires sur sa surface inférieure qui indiquent la séparation entre
les étiquettes. La surface supérieure de ce papier dispose d'un revêtement spécial qui
empêche les étiquettes de se coller les unes aux autres. L'imprimante doit disposer d'une
option spéciale sans support pour pouvoir être utilisée avec du papier sans support de sorte
que le papier ne se colle pas à l'imprimante.
• Carton pour étiquettes - Ce type d'étiquette est généralement constitué de papier épais
(jusqu'à 0,19 mm/0,0075 pouce). Le carton pour étiquettes n'a pas de face adhésive ou de
support et comporte généralement des perforations entre les étiquettes.
Pour plus d'informations sur les différents types de papier, reportez-vous au Tableau 1.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
31
32
Opérations d'impression
Types de supports d'impression
L'imprimante fonctionne généralement avec des bobines de papier, mais vous pouvez
également utiliser du papier à pliage paravent ou d'autres papiers continus.
Utilisez le papier approprié au type d'impression souhaitée.
Tableau 1 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent
Type de papier
Rouleau
non continu
Aspect
Description
Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier
de 25 à 38,1 mm (1 à 1,5 pouce). Le dos des étiquettes est adhésif
et collé sur un support. Les étiquettes sont séparées par des
espaces, des trous, des encoches ou des marques noires. Les
étiquettes épaisses sont séparées par des perforations. La
séparation des étiquettes est assurée par l'une des méthodes
suivantes :
• Le support bande sépare les étiquettes à l'aide d'espaces,
de trous ou d'encoches.
• Le papier avec marque noire utilise des marques noires
pré-imprimées au verso qui indiquent la séparation entre les
étiquettes.
• Le papier perforé comporte des perforations qui permettent de
séparer facilement les étiquettes les unes des autres. Des
marques noires ou d'autres types de séparation peuvent
également être utilisés sur ce type de papier.
Rouleau
non continu à
pliage paravent
980644-021 Rév. A
Le papier à pliage paravent est plié selon un motif en zigzag. Ce
papier dispose des mêmes séparations d'étiquettes qu'un rouleau
non continu. Les séparations peuvent tomber sur les plis ou à côté.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Remplacement des consommables
Tableau 1 • Types de papier en rouleau et de papier à pliage paravent (Suite)
Type de papier
Aspect
Description
Rouleau
continu
Le rouleau est enroulé sur un mandrin dont le diamètre peut varier
de 25 à 38,1 mm (1 à 1,5 pouce). Le rouleau continu ne contient
pas d'espaces, de trous, d'encoches ou de marques noires pour
indiquer les séparations d'étiquettes. Il est ainsi possible
d'imprimer l'image à n'importe quel emplacement de l'étiquette.
Une lame est parfois utilisée pour la coupe des étiquettes. Avec le
papier continu, utilisez la cellule à transmission (espace) de sorte
que l'imprimante puisse détecter la fin du papier.
Détermination des types de papier thermique
Contrairement aux papiers à transfert thermique qui exigent un ruban, les papiers thermiques
directs n'en nécessitent pas. Pour déterminer si vous devez utiliser un ruban avec un papier
spécifique, effectuez un test de grattage du papier.
Pour effectuer un test de grattage du papier, procédez comme suit :
1. Grattez la surface d'impression du papier avec un ongle ou un capuchon de stylo. Appuyez
fort et faites-le glisser rapidement sur la surface du papier. Le papier thermique direct a
reçu un traitement chimique pour s'imprimer (être exposé) suite à une application de
chaleur. Cette méthode de test fait appel à la chaleur de friction pour exposer le papier.
2. Une marque noire apparaît-elle sur le papier ?
Si une marque noire...
Le papier est de type...
N'apparaît pas sur le papier
Transfert thermique. Un ruban est nécessaire et ne
fonctionnera pas avec votre imprimante thermique
directe.
Apparaît sur le papier
Thermique direct. Aucun ruban n'est nécessaire.
Remplacement des consommables
Si les étiquettes arrivent à épuisement pendant une impression, laissez l'imprimante allumée
pendant que vous la rechargez. En effet, vous risquez de perdre des données si vous la mettez
hors tension. Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour redémarrer. Utilisez toujours des
labels et des étiquettes agréés et de qualité supérieure. Si vous utilisez les étiquettes adhésives
qui ne sont pas à plat sur le support, les bords exposés risquent de coller aux guides et aux
rouleaux à l'intérieur de l'imprimante, de provoquer le décollage de l'étiquette et d'occasionner
un bourrage. Vous risquez d'endommager définitivement la tête d'impression si vous utilisez
un support contenant des produits chimiques corrosifs.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
33
34
Opérations d'impression
Réglage de la largeur d'impression
Réglage de la largeur d'impression
Vous devez régler la largeur d'impression dans les cas suivants :
• Vous utilisez l'imprimante pour la première fois.
• La largeur du papier a changé.
Vous pouvez régler la largeur d'impression par :
• Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que Zebra Designer.
• La séquence de cinq clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed)
à la page 84.
• Le contrôle de l'imprimante avec la programmation ZPL ; reportez-vous à la commande
de largeur d'impression Print Width (^PW) dans le manuel ZPL Programming Guide
(Guide de programmation ZPL).
• Le contrôle de l'imprimante avec la programmation du mode page EPL ; reportez-vous à
la commande Set Label Width (q) dans le manuel EPL Programmer's Guide (Guide du
programmeur EPL).
Réglage de la qualité d'impression
La qualité d'impression est influencée par la chaleur ou la densité (réglage) de la tête
d'impression, par la vitesse d'impression et par le type de papier utilisé. Faites de nombreux
essais pour déterminer le réglage optimal pour votre application.
Remarque • Les fabricants de papier peuvent avoir des recommandations spécifiques en
matière de réglage de vitesse de l'imprimante par rapport au papier. Certains types de papier
demandent des vitesses maximales inférieures à la vitesse maximale de l'imprimante.
Le paramètre de contraste relatif (ou densité) peut être contrôlé par :
• La séquence de six clignotements de la section Modes de la touche Avance (Feed)
à la page 84. Celle-ci écrase les paramètres de contraste/densité programmés en ZPL et en
EPL.
• La commande ZPL de réglage de contraste Set Darkness (~SD). Consultez le manuel ZPL
Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
• La commande EPL de densité Density (D). Consultez le manuel EPL Programmer's Guide
(Guide du programmeur EPL).
Si vous estimez que la vitesse d'impression nécessite un réglage, utilisez :
• Le pilote d'impression Windows ou un logiciel tel que Zebra Designer.
• La commande ZPL de vitesse d'impression Print Rate (^PR). Consultez le manuel ZPL
Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
• La commande de sélection de vitesse Speed Select (S). Consultez le manuel EPL
Programmer's Guide (Guide de programmation EPL).
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Détection du papier
Détection du papier
L'imprimante 2824 Plus dispose d'une fonction de détection automatique du papier.
L'imprimante est conçue pour rechercher et ajuster en continu les variations mineures de
la détection de longueur de média. Lorsque l'imprimante imprime ou transporte du papier,
elle vérifie et ajuste en permanence la détection de papier afin de compenser les légères
modifications de paramètres d'une étiquette à l'autre sur un rouleau et d'un rouleau de papier à
l'autre. L'imprimante lance automatiquement un calibrage de longueur de papier si la longueur
de papier attendue ou encore la distance des espaces d'une étiquette à l'autre a dépassé la plage
de variation acceptable au début d'un travail d'impression ou lors de l'avance de papier. La
détection automatique du papier des imprimantes 2824 Plus fonctionne de la même manière
avec les opérations de l'imprimante qui font appel aux formats d'étiquette et à la
programmation EPL et ZPL.
Si l'imprimante ne détecte pas d'étiquettes ou de lignes noires (ou d'encoches avec détection
par ligne noire) après avoir fait avancer le papier de la longueur d'étiquette maximale, à savoir
1 mètre (39 pouces), elle passe en mode continu (ticket). Ces paramètres restent en vigueur
jusqu'à ce qu'ils soient modifiés par un logiciel, une programmation ou un calibrage manuel
avec un papier différent.
Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante pour qu'elle effectue un bref calibrage du
papier après la mise sous tension ou lorsque vous refermez l'imprimante alors qu'elle est sous
tension. L'imprimante fait alors avancer jusqu'à trois étiquettes pendant le calibrage.
Pour vérifier les paramètres de papier, imprimez une étiquette de configuration. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Impression d'une étiquette de test (de configuration
de l'imprimante) à la page 20.
La distance maximale vérifiable par la détection automatique du type de papier peut être
réduite au moyen de la commande ZPL Maximum Label Length (^ML). Il est recommandé
que cette distance soit définie au minimum sur deux fois l'étiquette la plus longue. Si la plus
grande étiquette imprimée était de format 6 pouces, la distance de détection maximale de
longueur d'étiquette (papier) peut être réduite pour passer de la distance par défaut (39 pouces)
à 12 pouces.
Si l'imprimante rencontre des difficultés pour détecter automatiquement le type de papier et
effectuer un calibrage automatique, reportez-vous à la section Calibrage manuel à la page 80
pour procéder à un calibrage approfondi. Celui-ci inclut un graphique imprimé du
fonctionnement de la cellule pour votre papier. Cette méthode désactive la fonctionnalité de
détection automatique du papier jusqu'à ce que les paramètres usine par défaut de l'imprimante
aient été rétablis au moyen du mode quatre clignotements de la touche Avance (Feed). Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84.
Le calibrage automatique du papier peut être modifié, activé ou désactivé en fonction de vos
besoins. Il arrive que les conditions d'un travail d'impression nécessitent que l'imprimante
épuise tout le papier d'un rouleau. Les deux conditions automatiques liées au papier, à savoir
mise sous tension avec papier chargé et fermeture de l'imprimante sous tension, peuvent être
gérées automatiquement par la commande ZPL d'avance papier (Media Feed), ^MF.
L'opération d'avance par la commande ^MF examinée dans le guide du programmeur ZPL sert
principalement à la détection et au calibrage automatiques du papier. C'est la commande de
calibrage automatique du papier ^XS qui gère le calibrage dynamique du papier (d'une
étiquette à l'autre). Si vous utilisez plusieurs types de papier présentant différentes longueurs,
matériaux ou méthodes de détection (bande/espace, ligne noire ou continu), ne modifiez pas
ces paramètres.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
35
36
Opérations d'impression
Détection du papier
Vous pouvez également redéfinir le processus de calibrage et de détection du papier en
fonction du type de papier chargé dans l'imprimante. Faites appel à la commande ZPL de suivi
du papier Media Tracking (^MN) pour définir le type de papier. Il arrive que l'imprimante
confonde du papier préimprimé avec des espaces entre les étiquettes, ou encore le dos imprimé
du support d'adhésif avec des marques noires de repère. Si le paramètre ^MN pour papier
continu est configuré, aucun calibrage automatique n'est effectué. La commande ^MN contient
également un paramètre de calibrage automatique (^MNA) permettant de rétablir le réglage par
défaut de l'imprimante, à savoir la détection automatique de tous les types de papiers.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Impression sur du papier à pliage paravent
Impression sur du papier à pliage paravent
Pour imprimer sur du papier à pliage paravent, vous devez régler la position d'arrêt des guides
de papier.
1. Ouvrez le couvercle supérieur.
2. Écartez au maximum les porte-rouleaux.
3. Fermez le verrou d'ouverture du support vers l'avant de l'imprimante.
4. À l'aide d'un échantillon de votre papier, réglez les guides en fonction de la largeur du
papier. Les guides doivent simplement toucher les bords du papier, sans les contraindre.
5. Insérez le papier dans la fente à l'arrière de l'imprimante.
6. Passez le papier entre les porte-rouleaux et les guides.
7. Refermez le couvercle supérieur.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
37
38
Opérations d'impression
Impression avec du papier en rouleau monté en externe
Impression avec du papier en rouleau monté en externe
L'imprimante 2824 Plus accepte le papier en rouleau monté en externe, de la même manière
que le papier à pliage paravent. La combinaison du rouleau de papier et du support doit
présenter une faible inertie initiale pour permettre le déroulement du papier.
À l'heure actuelle, Zebra ne propose pas d'option externe pour papier destinée à l'imprimante
2824 Plus.
Remarques concernant le papier en bobine monté en externe :
• Idéalement, le papier doit pénétrer directement à l'arrière de l'imprimante, par la fente du
papier à pliage paravent. Reportez-vous à la section Impression sur du papier à pliage
paravent à la page 37 pour plus d'informations sur le chargement du papier.
• Réduisez la vitesse d'impression afin de diminuer les risques de calage du moteur. C'est
généralement lorsque le rouleau commence à bouger qu'il présente l'inertie la plus élevée.
Les rouleaux de papier de fort diamètre nécessitent un couple plus important pour
commencer à se déplacer.
• Le papier doit se déplacer régulièrement et librement. Il ne doit pas patiner, tressauter,
se dérouler de façon saccadée, se coincer, puis avancer, etc., lorsqu'il est monté sur le
support.
• Le rouleau de papier ne doit pas toucher l'imprimante.
• L'imprimante ne doit pas glisser ou se soulever de la surface sur laquelle elle est posée.
Compteur d'impression
L'imprimante 2824 Plus peut vous alerter lorsqu'il est nécessaire de procéder à la maintenance
de la tête d'impression. Elle peut renvoyer des alertes de nettoyage, ainsi que vous informer de
l'imminence de la fin de vie calculée de la tête d'impression. Si l'horloge en temps réel (RTC)
est installée dans l'imprimante, le rapport de durée de vie et d'historique de la tête d'impression
contient également la date. Les alertes du compteur d'impression sont désactivées par défaut.
Un grand nombre des messages et des rapports du compteur d'impression peuvent être
personnalisés. Consultez les Guides de programmation ZPL ou EPL pour plus d'informations
sur le compteur d'impression.
Pour activer les alertes du compteur d'impression, envoyez l'une des commandes suivantes à
l'imprimante :
980644-021 Rév. A
•
Commande EPL oLY
•
Commande ZPL ^JH,,,,,E
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Polices de caractères et imprimante
Polices de caractères et imprimante
L'imprimante 2824 Plus répond à vos besoins en matière de langues et de polices de caractères
et offre diverses polices internes, une fonction interne de mise à l'échelle des polices et des
jeux de caractères internationaux. Elle prend en charge les pages de code et la norme Unicode,
ainsi que le téléchargement de polices. L'imprimante est fournie avec des utilitaires et des
logiciels prenant en charge le téléchargement de polices pour les deux langages de
programmation.
Les capacités de l'imprimante 2824 Plus en matière de polices dépendent du langage de
programmation. Le langage de programmation ZPL fournit des technologies évoluées de
mappage des polices et de mise à l'échelle permettant de prendre en charge les polices
vectorielles (TrueType™ or OpenType™), le mappage de caractères Unicode, ainsi que des
polices en points de base et des pages de codes. Le langage EPL fournit des polices en points
de base et des pages de codes internationales. Les manuels de programmation ZPL et EPL
décrivent et documentent les polices, les pages de code, l'accès aux caractères, les listes de
polices et les limitations respectives de ces langages de programmation de l'imprimante.
Consultez les manuels de programmation de l'imprimante pour plus d'informations sur la prise
en charge du texte, des polices et des caractères.
Identification des polices dans l'imprimante
Les polices et la mémoire sont partagées par les langages de programmation de l'imprimante.
Vous pouvez charger des polices dans de nombreuses zones de mémoire de l'imprimante 2824
Plus. La programmation ZPL peut reconnaître les polices EPL et ZPL. La programmation EPL
reconnaît uniquement les polices EPL. Consultez les guides de programmation de chaque
langage pour plus d'informations sur les polices et la mémoire de l'imprimante.
Polices ZPL :
• Pour gérer et télécharger des polices en vue d'une impression ZPL, utilisez ZebraNet
Bridge.
• Pour afficher toutes les polices chargées dans l'imprimante 2824 Plus, envoyez la
commande ZPL ^WD. Reportez-vous au manuel ZPL Programmers Guide (Guide de
programmation ZPL) pour plus de détails.
27/04/2009
•
Les polices en points qui résident en divers emplacements de la mémoire de
l'imprimante sont identifiées par l'extension .FNT en ZPL.
•
Les polices vectorielles sont identifiées par les extensions .TTF, .TTE ou .OTF en
ZPL. Le langage EPL ne prend pas en charge ces polices.
•
Les six polices LMu.FNT à LMz.FNT sont des polices EPL en mode ligne qui ne
sont pas utilisables en programmation EPL sur les imprimantes à transfert thermique
2824 Plus.
•
Quand elles sont affichées en ZPL, les polices logicielles EPL sont divisées en deux
groupes : horizontales et verticales. Les polices logicielles EPL sont signalées par un
caractère alphabétique unique en minuscules (a-z) suivi d'un H ou d'un V en
majuscules, puis de l'extension de fichier .FNT.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
39
40
Opérations d'impression
Polices de caractères et imprimante
Polices EPL :
• Pour télécharger des polices pour une impression EPL, utilisez le téléchargeur de polices
EPL (EPL Font Downloader).
• Pour afficher les polices logicielles (ext.) disponibles en EPL, envoyez à l'imprimante la
commande EPL EI.
•
Dans les imprimantes 2824 Plus, les polices asiatiques apparaissent en tant que
polices logicielles, mais restent accessibles par la méthode documentée pour la
commande A dans le guide du programmeur EPL.
•
Toutes les polices EPL affichées sont des polices en points. Elles ne comportent pas
l'extension .FNT, ni les indicatifs horizontal (H) ou vertical (V) affichés par la
commande ZPL ^WD décrite ci-dessus avec les polices ZPL.
• Pour supprimer les polices EPL non asiatiques par la programmation EPL, utilisez la
commande EK.
• Pour supprimer les polices EPL asiatiques de l'imprimante, utilisez la commande ZPL
^ID.
Localisation de l'imprimante au moyen de pages de codes
Avec chaque langage de programmation, ZPL et EPL, l'imprimante 2824 Plus prend en charge
deux ensembles de jeux de langues, de régions et de caractères pour les polices chargées de
façon permanente. L'imprimante prend en charge la localisation à l'aide de pages de codes de
caractères internationaux courantes.
• Pour la prise en charge ZPL des pages de code, y compris Unicode, consultez la
commande ^CI dans le manuel ZPL programmer's guide (Guide du programmeur ZPL).
• Pour la prise en charge EPL des pages de code, consultez la commande I dans le manuel
EPL programmer's guide (Guide du programmeur EPL).
Polices asiatiques et autres jeux de polices de grande taille
Les jeux de caractères asiatiques, tels que le chinois simplifié, le chinois traditionnel, le coréen
et le japonais, contiennent plusieurs milliers de caractères alors que les jeux de caractères
latins contiennent moins de 256 caractères. Historiquement, ces gros jeux de caractères
asiatiques ont été pris en charge à l'aide de jeux de caractères double octet, contrairement aux
jeux de caractères latins qui utilisent un seul octet. Chaque jeu de caractères double octet
asiatique est indépendant des autres ce qui pose des problèmes tels que des conflits de
mappage et des contraintes lorsqu'ils sont utilisés simultanément. Le jeu de caractères
universel Unicode a été conçu afin de regrouper et de résoudre les problèmes pouvant se poser
du fait de l'utilisation de plusieurs jeux de caractères indépendants. Unicode comprend tous les
caractères des jeux de caractères indépendants, ce qui permet de résoudre les conflits de
mappage de caractères et évite de recourir à plusieurs jeux de caractères différents. Le langage
de programmation ZPL prend en charge les polices de caractères Unicode et compatibles
Unicode. Le langage de programmation EPL ne prend pas Unicode en charge.
Zebra propose deux polices de caractères asiatiques non compatibles Unicode pour les
langages de programmation EPL et ZPL.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Polices de caractères et imprimante
Zebra offre deux (2) polices de caractères compatibles Unicode pour l'impression multilingue :
•
Swiss721, qui prend en charge les langues d'Europe, du Moyen-Orient et de l'Afrique
(EMEA).
•
Andale, qui prend en charge les langues EMEA, d'Asie du Sud-Est et CJKV.
Ces polices compatibles Unicode ne peuvent être utilisées qu'avec le langage de
programmation ZPL.
Spécifications de mémoire requises :
• La prise en charge des langues asiatiques à l'aide de polices compatibles ou non Unicode
exige l'option de mémoire flash complète installée en usine (64 Mo).
• Les imprimantes dotées de l'option de mémoire standard (4 Mo) peuvent prendre en
charge la police compatible Unicode Swiss721 disponible sur le site Web de Zebra.
• Le nombre de polices que vous pouvez télécharger est fonction de la quantité de mémoire
flash disponible et de la taille de la police à télécharger.
Obtention de polices asiatiques
Les jeux de polices asiatiques doivent être téléchargés dans l'imprimante par l'utilisateur ou
l'intégrateur. Les polices s'achètent séparément de l'imprimante.
27/04/2009
•
Chinois simplifié et traditionnel (ZPL et EPL)
•
Japonais — Mappages JIS et Shift-JIS (ZPL et EPL)
•
Coréen (ZPL y compris Johab et EPL)
•
Thaï (ZPL uniquement)
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
41
42
Opérations d'impression
Impression autonome
Impression autonome
L'imprimante peut être configurée pour fonctionner sans être reliée à un ordinateur. Elle
offre la capacité de traiter automatiquement un seul formulaire d'étiquette. Un ou plusieurs
formulaires d'étiquettes téléchargés sont accessibles et peuvent être manipulés à partir d'un
terminal ou d'un décodeur d'interface, ou encore d'un ZDU (Keyboard Display Unit) Zebra,
qui permettent d'appeler un formulaire d'étiquettes. Ces méthodes permettent au développeur
d'incorporer à l'imprimante des périphériques d'entrée de données, tels que des scanners ou
des balances, par l'intermédiaire du port série.
Vous pouvez développer des formats d'étiquette stockés ensuite dans l'imprimante pour
prendre en charge les étiquettes suivantes :
• Aucune entrée de données nécessaire et impression par pression sur la touche Avance
(Feed).
• Aucune entrée de données nécessaire et impression lorsqu'une étiquette est prélevée dans
le distributeur d'étiquettes en option de l'imprimante.
• Une ou plusieurs variables de données doivent être entrées par le terminal ou le décodeur
d'interface. L'étiquette s'imprime après la saisie du dernier champ de données variables.
• Un ou plusieurs formats d'étiquette sont appelés lorsque vous balayez des codes à barres
contenant les instructions d'impression d'un formulaire d'étiquette.
• Les formulaires d'étiquette conçus pour fonctionner en chaîne. Chaque étiquette comporte
un code à barres qui contient les instructions d'impression de l'étiquette suivante de la
séquence.
Le langage de programmation EPL offre des formulaires d'étiquette spéciaux qui s'exécutent
automatiquement après un redémarrage ou une réinitialisation. EPL utilise un formulaire
d'étiquette nommé AUTOFR. Le formulaire EPL AUTOFR s'exécute jusqu'à ce qu'il soit
désactivé. Supprimez le formulaire AUTOFR de l'imprimante et procédez à un redémarrage ou
un cycle de mise sous tension pour le supprimer définitivement.
Les deux langages de programmation offrent des formulaires d'étiquette spéciaux qui
s'exécutent automatiquement après un redémarrage ou une réinitialisation. ZPL recherche un
fichier nommé AUTOEXEC.ZPL et EPL un formulaire d'étiquette nommé AUTOFR. Si ces
deux fichiers sont chargés dans l'imprimante 2824 Plus, seul AUTOEXEC.ZPL s'exécute. Le
formulaire EPL AUTOFR s'exécute jusqu'à ce qu'il soit désactivé. Supprimez les deux fichiers
de l'imprimante, puis procédez à un redémarrage ou un cycle de mise sous tension pour les
supprimer définitivement.
Remarque • Sur l'imprimante 2824 Plus, la commande EPL AUTOFR ne peut être désactivée
qu'à l'aide du caractère NUL (00 hex ou 0 en ASCII). En revanche, elle ignore l'autre caractère
qui désactive habituellement le formulaire AUTOFFR sur les imprimantes EPL, à savoir le
caractère XOFF (13 hex ou 19 en ASCII).
L'imprimante 2824 Plus peut faire venir jusqu'à 750 mA par la ligne de 5 volts du port série ;
reportez-vous à l'Annexe A pour plus d'informations sur l'interface du port série de
l'imprimante.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Opérations d'impression
Envoi de fichiers à l'imprimante
Envoi de fichiers à l'imprimante
Les fichiers de programmation, les polices et les graphiques peuvent être envoyés à
l'imprimante à partir du système d'exploitation Microsoft Windows, à l'aide des Zebra Setup
Utilities, ZebraNet™ Bridge ou l'utilitaire de téléchargement de microprogramme (et de
fichier ) Zebra, fournis sur le CD de l'utilisateur ou sur le site www.zebra.com. Ces méthodes
sont identiques pour les deux langages de programmation et les imprimantes 2824 Plus.
Mode Ligne EPL
L'imprimante thermique directe prend en charge le mode Ligne. L'impression EPL en mode
ligne est conçue pour avoir des commandes compatibles avec le langage de programmation
EPL1, utilisé sur les anciens modèles d'imprimante LP2022 et LP2042. Les imprimantes
thermiques directes de la série Zebra 2800 prenaient également en charge le mode Ligne.
La prise en charge de ce mode par Zebra se poursuit avec la 2824 Plus.
L'impression en mode Ligne s'avère idéale pour la vente au détail (sur lieux de vente),
l'expédition, les inventaires, le contrôle des procédures et l'étiquetage en général. Les
imprimantes EPL en mode Ligne offrent une grande souplesse et sont en mesure de traiter
de nombreux papiers et codes à barres.
L'impression en mode Ligne imprime des lignes uniques de la hauteur de l'élément le plus
grand de la ligne de texte et de données : code à barres, texte, logo ou simples lignes verticales.
Le mode Ligne présente de nombreuses limitations, du fait de la ligne d'impression unique :
aucun placement d'éléments fins, aucun chevauchement et aucun code à barres horizontales
(en échelle).
• Pour passer en mode Ligne, envoyez à l'imprimante la commande EPL OEPL1. Consultez
les manuels EPL Programmers Guide (Page Mode) ou EPL Line Mode Programmers
Guide (Guide du programmeur EPL en mode ligne).
• Pour quitter le mode, envoyez à l'imprimante la commande en mode Ligne escEPL2.
Reportez-vous au manuel EPL Line Mode Programmers Guide.
• Quand le mode Ligne est actif, la programmation ZPL et EPL (EPL2) en mode Page est
traitée comme la programmation et les données en mode Ligne.
• Quand le mode Page ZPL et EPL (EPL2) par défaut est actif, la programmation en mode
Ligne est traitée comme la programmation et les données ZPL et/ou EPL.
• Pour vérifier le mode de programmation de l'imprimante, imprimez une étiquette de
configuration.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
43
44
Opérations d'impression
Mode Ligne EPL
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
4
Options de l'imprimante
Cette section présente et décrit brièvement les options et les accessoires courants de
l'imprimante et indique comment commencer à les utiliser ou à les configurer.
Sommaire
Option distributeur d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Option horloge en temps réel et mémoire flash complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Polices asiatiques - Accessoire imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KDU — Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KDU Plus — Accessoire imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
46
49
54
56
57
58
59
980644-021 Rév. A
46
Options de l'imprimante
Option distributeur d'étiquettes
Option distributeur d'étiquettes
L'option distributeur d'étiquettes, installée en usine, vous permet de décoller une étiquette de
son support (bande) pendant l'impression, afin de la préparer à l'application. Lorsque vous
imprimez plusieurs étiquettes, l'action de prendre l'étiquette distribuée (décollée) indique à
l'imprimante d'imprimer et de distribuer la suivante.
Pour utiliser le mode distribution, activez la cellule étiquette (prise) en plus des paramètres
classiques tels que longueur, non-continu (espace), et échenillage (support). Sinon, envoyez
des commandes de programmation ZPL ou EPL à l'imprimante.
En programmation ZPL, vous pouvez utiliser les séquences de commandes ci-dessous.
Reportez-vous à votre manuel ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL)
pour plus d'informations sur la programmation en ZPL.
^XA ^MMP ^XZ
^XA ^JUS ^XZ
En programmation EPL, envoyez la commande Options (O) avec le paramètre « P » (OP)
pour activer la cellule Étiquette prise. D'autres paramètres peuvent être inclus dans la chaîne
de commande Options. Reportez-vous au manuel EPL Programmer's Guide (Guide de
programmation EPL) pour plus d'informations sur la programmation EPL et le comportement
de la commande Options (O).
1. Chargez vos étiquettes dans l'imprimante. Fermez l'imprimante et appuyez sur la touche
Avance (Feed) jusqu'à ce que 100 millimètres (4 pouces) au minimum d'étiquette exposée
soient sortis de l'imprimante. Décollez les étiquettes exposées du support.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Option distributeur d'étiquettes
2. Soulevez le support au-dessus de la partie supérieure de l'imprimante et ouvrez la porte de
distribution.
3. Insérez le support d'étiquettes entre la porte de distribution et le corps de l'imprimante.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
47
48
Options de l'imprimante
Option distributeur d'étiquettes
4. Refermez la porte du distributeur.
5. Appuyez sur la touche Avance (Feed) pour faire avancer le papier.
6. Pendant le travail d'impression, l'imprimante décolle le support et présente une seule
étiquette. Ôtez l'étiquette de l'imprimante pour lui permettre d'imprimer la suivante.
Remarque : si vous n'avez pas activé la cellule Étiquette prise pour détecter le prélèvement
de l'étiquette distribuée (décollée) au moyen de commandes logicielles, l'imprimante
empile et éjecte les étiquettes décollées.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Option coupe
Option coupe
L'imprimante accepte deux options de coupe de papier installées en usine, en vue de la
découpe sur toute la largeur du support d'étiquette classique ou épaisse ou du papier pour
ticket. Ces options de coupe sont toutes prises en charge par un seul modèle de logement de
lame. Pour vérifier quel type d'option de coupe est installé dans votre imprimante, imprimez
une étiquette d'état de configuration d'imprimante. Les options de coupe sont les suivantes :
•
Lame moyenne pour la coupe des supports d'étiquette et du papier léger pour tickets
(ÉTI/SPT)
Grammage (épaisseur) maximum du papier : jusqu'à 180 g/m² (0,0077 pouce)
Durée de vie* : 2 millions de coupes : papier de 10 à 120 g/m² (0,5 à 5 mil)
1 million de coupes : papier de 120 à 180 g/m² (5 à 7,5 mil)
750 000 coupes : papier de 180 à 200 g/m² (7,5 à 10 mil)
* - Tout dépassement du grammage (densité/dureté) et de l'épaisseur maximum du
papier raccourcit la durée de vie des lames ou peut provoquer une défaillance
du système de coupe (bourrage ou autre erreur).
•
Largeur de coupe : de 57,1 mm (2,25 pouces) maximum à 25,4 mm (1 pouce)
minimum
•
Distance minimale entre les coupes (longueur d'étiquette) : 25,4 mm (1 pouce).
Le fait de couper des longueurs de papier plus courtes entre les coupes peut
occasionner un bourrage ou une erreur du système de coupe.
•
Par défaut, le système de coupe effectue un nettoyage de maintenance préventive
toutes les vingt cinq coupes. Vous pouvez désactiver cette fonction au moyen de
la commande de programmation SGD (Set/Get/DO) ZPL ou EPL
(cutter.clean_cutter) mais cela n'est pas recommandé.
Avertissement • L'unité de coupe ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne
retirez jamais le couvercle de l'unité de coupe (logement). Ne tentez jamais d'insérer des
objets ou les doigts dans le mécanisme de coupe.
Important • En effet, les outils, les tampons de coton, les solvants (y compris l'alcool), etc.
risquent tous d'endommager ou de raccourcir la durée de vie du système de coupe, ou encore
d'occasionner des bourrages.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
49
50
Options de l'imprimante
Option coupe
Chargement de papier avec l'option Coupe
1. Ouvrez l'imprimante. Tirez les leviers des loquets de blocage vers l'avant de l'imprimante.
2. Vérifiez la bobine du rouleau de papier et réglez au besoin les supports de rouleau.
Diamètre
25,4 mm
(1 pouce)
Diamètre
38,1 mm
(1,5 pouce)
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Option coupe
3. Ouvrez les supports des rouleaux. Tirez sur les guides de papier avec votre main libre pour
les ouvrir, puis placez le rouleau de papier sur les supports et relâchez les guides. Orientez
le rouleau de papier de telle sorte que sa surface imprimable soit dirigée vers le haut
lorsqu'elle passe sur le contre-rouleau (d'entraînement).
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
51
52
Options de l'imprimante
Option coupe
4. Tirez sur le papier et insérez-le dans le dispositif de coupe pour en dérouler une longueur à
l'avant de l'imprimante. Assurez-vous que le rouleau tourne librement. Le rouleau ne doit
pas être posé au fond du compartiment papier. Assurez-vous que la surface imprimable du
papier est orientée vers le haut.
5. Poussez le papier sous les deux guides de papier.
Sous les guides de papier
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Option coupe
6. Refermez l'imprimante. Pour abaisser le couvercle supérieur, commencez par appuyer
sur le loquet de blocage du couvercle supérieur, vers le centre de l'imprimante. Faites
descendre délicatement le couvercle supérieur vers la base de l'imprimante. Appuyez
sur les deux côtés jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche (déclic).
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
53
54
Options de l'imprimante
Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé)
Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100
(câblé)
Le serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (PS) est un périphérique en option installé
en usine qui permet de connecter au réseau une imprimante dotée de la fonction ZebraLink™.
Une interface de type navigateur permet de configurer l'imprimante et le serveur d'impression.
Si vous utilisez le logiciel de gestion de l'imprimante en réseau ZebraNet™ Bridge de Zebra,
vous pouvez accéder facilement aux fonctions spécialisées d'une imprimante compatible
ZebraLink™.
Les imprimantes équipées du serveur d'impression interne 10/100 offrent les fonctions
suivantes :
•
Configuration du serveur d'impression et de l'imprimante dans un navigateur
•
Fonction de surveillance et de configuration à distance du PS interne 10/100 à l'aide
d'un navigateur
•
Alertes
•
Capacité d'envoyer des messages d'état de l'imprimante non demandés au moyen
de périphériques de courrier électronique
ZebraNet™ Bridge — ZebraNet™ Bridge est un logiciel fonctionnant avec le
serveur d'impression interne 10/100, qui améliore les fonctions de ZebraLink, résident sur
les imprimantes ZPL. Il offre notamment les fonctions suivantes :
980644-021 Rév. A
•
ZebraNet™ Bridge vous permet de localiser automatiquement les imprimantes.
ZebraNet™ Bridge recherche des paramètres tels que l'adresse IP, le sous-réseau, le
modèle d'imprimante, l'état de l'imprimante et de nombreuses autres caractéristiques
définies par l'utilisateur.
•
Configuration à distance — Vous permet de gérer toutes les imprimantes d'étiquettes
Zebra de l'entreprise sans vous déplacer sur des sites distants ou manipuler
physiquement les imprimantes. Toutes les imprimantes Zebra connectées au réseau
d'entreprise sont accessibles à partir de l'interface de ZebraNet™ Bridge et peuvent
être configurées à distance au moyen d'une interface utilisateur graphique conviviale.
•
Alertes de l'imprimante, état, surveillance des pulsations et notification d'événements
— ZebraNet™ Bridge vous permet de configurer plusieurs alertes d'événements par
périphérique et d'adresser des alertes différentes à différents utilisateurs. Vous
pouvez recevoir les alertes et les notifications par E-mail, par téléphone
mobile/téléavertisseur ou par l'intermédiaire de l'onglet Événements (Events) de
ZebraNet™ Bridge. Vous pouvez afficher les alertes par imprimante ou par groupe,
ainsi que les filtrer par date/heure, gravité ou déclencheur.
•
Configuration et copie de profils d'imprimante — Vous pouvez copier et coller des
paramètres d'une imprimante à l'autre, voire les diffuser à un groupe entier. ZebraNet
Bridge vous permet de copier des paramètres d'imprimante, des fichiers résidents de
l'imprimante (formats, polices et graphiques), et des alertes en un seul clic de souris.
Création de profils d'imprimante — des imprimantes virtuelles — avec les
paramètres, objets et alertes souhaités et diffusion comme s'il s'agissait d'imprimantes
réelles, pour une économie importante en matière de temps de mise en service. En
outre, les profils d'imprimante offrent un excellent moyen de sauvegarder une
configuration d'imprimante à des fins de reprise après sinistre.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Option serveur d'impression interne ZebraNet® 10/100 (câblé)
Étiquette d'état de configuration réseau
Les imprimantes 2824 Plus intégrant l'option de serveur d'impression interne 10/100
ZebraNet® impriment une autre étiquette d'état de configuration contenant les informations
nécessaires à la définition et au dépannage d'une impression réseau. Utilisez la commande
ZPL ~WL pour imprimer l'étiquette ci-dessous.
Les étiquettes d'état de configuration classiques présentent une partie des paramètres de
configuration réseau de l'imprimante, tels que l'adresse IP, dans la partie inférieure de
l'impression.
L'adresse IP de l'imprimante sert à identifier et à configurer l'imprimante pour le réseau. Pour
plus d'informations, reportez-vous au manuel ZebraNet® 10/100 Internal Print Server.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
55
56
Options de l'imprimante
Option horloge en temps réel et mémoire flash complète
Option horloge en temps réel et mémoire flash complète
L'option installée en usine Horloge en temps réel (RTC - Real Time Clock) et mémoire flash
complète vous permet de créer des applications d'impression personnalisées, d'améliorer la
productivité et la souplesse de l'imprimante et de disposer de mémoire supplémentaire pour
stocker un plus grand nombre de formulaires, de graphismes (logos), de polices, ainsi que les
jeux de polices Asiatiques de grande taille.
L'horloge en temps réel permet au développeur de formulaires d'étiquette d'y inclure les
éléments suivants :
•
Horodatage
•
Pré ou post-datage
•
Inclusion de la date/l'heure sur un formulaire imprimé sans modification du
formulaire
•
Fournit la date et l'heure sans qu'il ne soit nécessaire de les générer par l'intermédiaire
du système hôte, du logiciel d'application ou d'un autre processus de programmation
(par exemple un rapport de base de données).
L'horloge en temps réel facilite le fonctionnement de l'imprimante en configuration autonome
(non connectée à un hôte ou un PC). Elle sert couramment à inclure un horodatage sur une
étiquette, un label ou un ticket imprimé à la demande. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Impression autonome à la page 42.
La fonction horloge en temps réel prend en charge la programmation ZPL et EPL. Les deux
fonctions de programmation qui affichent la date et l'heure sont indépendantes l'une de l'autre.
En revanche, les commandes de réglage de l'heure et la date les modifient pour les deux
langages de l'imprimante.
Attention • L'unité d'horloge en temps réel en option contient une pile au lithium de trois
volts. Vous savez que la pile est faible ou est épuisée lorsque l'horodatage de l'imprimante est
systématiquement retardé. Le remplacement de la pile doit être effectué par un technicien de
maintenance qualifié. Utilisez uniquement des piles de rechange agréées par Zebra.
Important • Recyclez les piles conformément aux directives et réglementations en vigueur
dans votre pays. Emballez la pile lorsque vous la jetez (ou la stockez) afin d'éviter tout
court-circuit.
NE METTEZ PAS la pile en court-circuit. En effet, un court-circuit risque d'occasionner une
génération de chaleur, un incendie ou une explosion.
NE CHAUFFEZ PAS, ne démontez pas ou ne jetez pas la pile au feu.
La mémoire flash complète ajoute 64 Méga-octets supplémentaires aux 4 Méga-octets fournis
en standard dans l'imprimante, pour un total de 68 Méga-octets de mémoire d'impression.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
Polices asiatiques - Accessoire imprimante
Polices asiatiques - Accessoire imprimante
Les jeux de polices asiatiques doivent être téléchargés dans l'imprimante par l'utilisateur ou
l'intégrateur. L'option Horloge en temps réel et mémoire flash complète doit être installée dans
votre imprimante 2824 Plus pour qu'elle puisse prendre en charge les fichiers de polices
asiatiques de grande taille. Les polices s'achètent séparément de l'imprimante.
•
Chinois simplifié et traditionnel (ZPL et EPL)
•
Japonais — Mappages JIS et Shift-JIS (ZPL et EPL)
•
Coréen (ZPL y compris Johab et EPL)
•
Thaï (ZPL uniquement)
Reportez-vous à la section Polices de caractères et imprimante à la page 39 pour plus de
détails sur les polices asiatiques.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
57
58
Options de l'imprimante
KDU — Accessoire imprimante
KDU — Accessoire imprimante
Le KDU (Keyboard Display Unit, ou clavier et écran) est une petite unité terminale qui
s'interface avec l'imprimante pour permettre d'accéder aux formulaires d'étiquette EPL qu'elle
contient. Pour fonctionner avec le KDU, l'imprimante 2824 Plus doit comporter l'option de
port série.
Le KDU est un terminal au sens strict et n'a pas la capacité de stocker des données ou de
configurer des paramètres. Le KDU est utilisé pour les opérations suivantes :
•
Dresser la liste des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Extraire des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Entrer des données variables
•
Imprimer des étiquettes
Le KDU a été conçu pour les imprimantes Zebra EPL. Le port série de l'imprimante EPL a
été configuré pour des communications DCE (data communication equipment). L'imprimante
2824 Plus prend en charge la configuration du port série DTE (data terminal equipment) avec
détection et configuration automatiques du port série. L'imprimante alimente le KDU par
l'intermédiaire du port série. L'adaptateur de port série fourni avec les nouveaux KDU n'est
pas nécessaire.
KDU
(Keyboard Display Unit)
Adaptateur de configuration de port série
Non requis avec les imprimantes 2824 Plus
Installation du KDU
1. Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez tous les câbles d'interface connectés à
l'imprimante.
2. Branchez le câble du KDU dans le port série du KDU ; serrez les vis pour fixer le câble.
3. Mettez l'imprimante sous tension. Reportez-vous au guide du programmeur EPL et au
guide de l'utilisateur du KDU pour plus d'informations sur le KDU et le fonctionnement de
l'imprimante.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Options de l'imprimante
KDU Plus — Accessoire imprimante
KDU Plus — Accessoire imprimante
Le KDU Plus est un périphérique terminal qui contient de la mémoire permettant de stocker
des fichiers et de gérer une ou plusieurs imprimantes distantes. Le KDU Plus offre un clavier
de type ordinateur portable, de plus grande taille que le KDU Zebra d'origine. Pour fonctionner
avec le KDU Plus, l'imprimante 2824 Plus doit comporter l'option de port série.
Le KDU Plus est conçu pour les opérations suivantes :
•
Dresser la liste des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Extraire des formulaires d'étiquette stockés dans l'imprimante
•
Entrer des données variables
•
Imprimer des étiquettes
•
Stockage et transfert de fichiers
Le KDU Plus est conçu pour les imprimantes ZPL et EPL. Il détecte de façon dynamique la
configuration de communication de l'imprimante (DTE ou DCE), puis bascule dessus pour s'y
adapter. Par défaut, le KDU démarre le mode formulaires. Ce fonctionnement est compatible
avec celui du KDU original de Zebra. Vous pouvez configurer le KDU Plus pour qu'il
fonctionne dans les modes ZPL ou terminal.
Le KDU Plus offre des fonctions de transfert et de stockage de fichiers. Ces fonctions sont
idéales pour gérer des imprimantes distantes et autonomes en leur fournissant des formulaires
d'étiquette, des logos et de petits jeux de polices.
Le KDU Plus dispose de deux ports série configurables et d'un port PS/2 pour se connecter à
d'autres périphériques d'entrée des données, tels que des scanners, des balances, etc.
Les +5 volts provenant du port série de l'imprimante (broche 9) alimentent le KDU Plus et tout
périphérique d'entrée qui lui est connecté.
Appel total maximal de courant par le port série de l'imprimante 2824 Plus : 750 mA
L'intensité du KDU Plus sans connexion de périphériques d'entrée externes est de : 50 mA
Appel de courant
25 mA*
120 mA*
45 mA*
* - Pas de valeurs réelles
( 45 mA + 120 mA + 25 mA ) +
50 mA
50 mA
<
Intensité max.
Attention • Les ports d'entrée du KDU Plus (AUX1, AUX2 et PS/2) sont dépourvus de
fusible. Un dépassement de l'intensité disponible peut endommager votre périphérique
d'entrée, KDU Plus ou imprimante.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
59
60
Options de l'imprimante
KDU Plus — Accessoire imprimante
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
5
Maintenance
Cette section décrit les procédures de maintenance et de nettoyage de routine.
Sommaire
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques sur le passage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et remplacement de la platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
62
63
64
66
69
69
980644-021 Rév. A
62
Maintenance
Nettoyage
Nettoyage
Pour nettoyer l'imprimante, utilisez le consommable qui répond le mieux à vos besoins dans la
liste ci-dessous :
Consommables de nettoyage
Quantité
Utilisation prévue
Stylets de nettoyage (105950-035)
Jeu de 12
Nettoyage de la tête
Tampons de nettoyage (105909-057)
Jeu de 25
Nettoyage du passage du papier,
des guides et des cellules
Vous pouvez vous procurer des consommables de nettoyage à l'adresse www.zipzebra.com.
Le processus de nettoyage ne prend que quelques minutes ; suivez la procédure ci-dessous.
Composant de
l'imprimante
Méthode
Intervalle
Tête d'impression
Laissez refroidir la tête pendant une minute, puis,
à l'aide d'un stylet de nettoyage neuf, essuyez la
ligne sombre de la tête d'impression, en partant du
centre vers l'extérieur.
Reportez-vous à la section Nettoyage de la tête
d'impression à la page 63
Après chaque
rouleau de papier.
Contre-rouleau
Déposez le contre-rouleau pour le nettoyer.
Nettoyez le rouleau avec soin à l'aide d'alcool à
90° médical et d'un tampon de nettoyage ou d'un
chiffon non pelucheux. Reportez-vous à la section
Nettoyage et remplacement de la platine à
la page 66.
Selon les besoins.
Barre de
prédécollage
Nettoyez-la avec soin à l'aide d'alcool à 90°
médical et d'un tampon de nettoyage non fibreux.
Laissez l'alcool s'évaporer et l'imprimante sécher
complètement.
Passage de papier
Extérieur
Chiffon humecté avec de l'eau.
Intérieur
Brossez doucement l'imprimante.
Attention • Avec le temps, des matières adhésives et du papier peuvent se transférer
sur les composants de l'imprimante sur le passage du papier, notamment la platine et
la tête d'impression. Des poussières et des impuretés peuvent alors s'accumuler. Tout
manquement aux procédures de nettoyage de la tête d'impression, du passage du
papier et du contre-rouleau peut occasionner la perte d'étiquettes, des bourrages et
éventuellement endommager l'imprimante.
Important • Si vous utilisez une quantité trop importante d'alcool, vous risquez d'atteindre
les composants électroniques, lesquels demandent un temps de séchage bien plus important
pour fonctionner correctement.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Maintenance
Nettoyage
Nettoyage de la tête d'impression
Utilisez toujours un stylet de nettoyage neuf sur la tête d'impression (en effet, les stylets usagés
encrassés par les utilisations précédentes risquent d'endommager la tête).
Attention • La tête d'impression devient chaude pendant l'impression. Pour éviter
d'endommager la tête d'impression et ne pas risquer de vous blesser, évitez de toucher
la tête. Utilisez exclusivement le stylet de nettoyage pour procéder à sa maintenance.
Quand vous chargez du papier, vous pouvez également nettoyer la tête d'impression.
1. Frottez le stylet de nettoyage sur la zone sombre de la tête. Nettoyez-la en partant du
centre vers l'extérieur. Vous repousserez ainsi la matière adhésive transférée des bords du
papier à la tête vers l'extérieur du passage du papier.
2. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
63
64
Maintenance
Nettoyage
Remarques sur le passage du papier
Utilisez un tampon de nettoyage pour nettoyer les débris ou la poussière accumulés sur les
porte-rouleaux, les guides et les surfaces du passage de papier.
1. Servez-vous de l'alcool du tampon pour ramollir les débris et décoller la matière adhésive.
2. Essuyez les saillies pour enlever les accumulations de débris.
3. Essuyez les bords intérieurs des deux guides pour enlever les résidus accumulés.
4. Attendez une minute avant de refermer l'imprimante.
Jetez le tampon de nettoyage après utilisation.
Saillies
Guides
papier
Platine
Barre de
prédécollage
Rouleau
entraîneur
Saillies
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Maintenance
Nettoyage
Nettoyage des cellules
La poussière peut s'accumuler sur les cellules de détection du papier.
1. Brossez doucement la poussière ; si nécessaire, utilisez un tampon sec. S'il reste de la
matière adhésive ou d'autres contaminants, ramollissez-les à l'aide d'un tampon imbibé
d'alcool.
2. Utilisez un tampon sec pour enlever tout résidu éventuellement laissé par le premier
nettoyage.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les résidus et toutes les traînées aient été ôtés
de la cellule.
.
Cellule
d'espace
Détecteur de
marque noire
Cellule
Étiquette
prise
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
65
66
Maintenance
Nettoyage
Nettoyage et remplacement de la platine
En principe, la platine standard (rouleau de transmission) ne nécessite aucun nettoyage. Les
résidus de papier et de support peuvent s’accumuler sans nuire aux opérations d’impression.
La présence d'impuretés sur le contre-rouleau peut endommager la tête d'impression ou
provoquer le patinage ou une adhérence du papier lors de l'impression. Vous devez ôter
immédiatement de la platine toute matière adhésive, saleté, poussière, corps gras et autres
impuretés.
Nettoyez la platine (et le passage du papier) dès que vous constatez une dégradation des
performances, de la qualité d'impression ou de la gestion du papier. La platine sert de surface
d'impression et de rouleau d'entraînement de votre papier. Si l'adhérence ou les bourrages
persistent même après le nettoyage, vous devez remplacer la platine.
La platine peut être nettoyée avec un tampon sans fibre (Texpad par exemple) ou un chiffon
non pelucheux propre et très légèrement imbibé d’alcool de qualité médicale (pur à 90 % ou
plus).
1. Ouvrez le capot (et la porte du distributeur). Retirez le papier de la zone de la platine.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Maintenance
Nettoyage
2. Tirez les languettes du loquet de blocage des roulements de la platine situées à droite et à
gauche vers l'avant de l'imprimante, et faites pivoter les leviers vers le haut, en direction
de l'avant de l'imprimante.
Roulements de
la platine
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
67
68
Maintenance
Nettoyage
3. Soulevez la platine pour la retirer du châssis inférieur de l'imprimante.
4. Nettoyez la platine à l'aide d’un tampon imbibé d'alcool. Nettoyez du centre vers
l'extérieur. Répétez l'opération jusqu'à ce que la surface du rouleau ait été entièrement
nettoyée. En cas de forte accumulation de matière adhésive ou de bourrage d'étiquettes,
répétez l'opération avec un tampon neuf pour supprimer toute impureté résiduelle. En
effet, le nettoyage initial ne suffit pas à supprimer complètement les matières adhésives
et les corps gras.
5. Installez la platine dans l'imprimante. Jetez les tampons de nettoyage après utilisation - ne
les réutilisez pas.
6. Assurez-vous que les roulements et le rouage d'entraînement sont sur l'arbre de la platine.
7. Alignez la platine sur le rouage situé à gauche, puis abaissez-la dans le châssis inférieur de
l'imprimante.
8. Faites tourner les languettes du loquet de blocage des roulements de la platine situées à
droite et à gauche vers l'arrière de l'imprimante et enclenchez-les. Laissez l'imprimante
sécher une minute avant de refermer la porte du distributeur ou le capot, ou encore de
charger des étiquettes.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
Autres opérations de maintenance
Il n'existe pas d'autres procédures de maintenance utilisateur en dehors de celles présentées
dans cette section. Reportez-vous au chapitre Dépannage à la page 73 pour plus
d'informations sur le diagnostic de l'imprimante et des problèmes d'impression.
Remplacement de la tête d'impression
Si vous devez remplacer la tête d'impression, lisez la procédure et étudiez les étapes de dépose
et d'installation avant de procéder au remplacement effectif de la tête.
Attention • Préparez la zone de travail en la protégeant contre les décharges d'électricité
statique. La zone de travail doit être antistatique et doit comporter un tapis conducteur
correctement mis à la terre pour l'imprimante. De votre côté, vous devez porter un bracelet
conducteur.
Attention • Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'alimentation avant
de remplacer la tête d'impression.
Retrait de la tête d'impression
1. Détachez le support du capot.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
69
70
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
2. Faites glisser la tête d'impression vers une extrémité, afin qu'elle se dégage du capot.
3. Servez-vous d'un tournevis cruciforme 1 pour desserrer la vis qui maintient le fil de terre
sur le support, puis retirez le fil du support.
4. Débranchez de leurs connecteurs les deux faisceaux de câbles de la tête d'impression.
Dévissez la vis qui maintient le fil de mise à la terre en utilisant un tournevis cruciforme 2.
5. Tirez doucement mais fermement sur les deux connecteurs des faisceaux de câbles pour
les débrancher de la tête d'impression.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
Remise en place de la tête d'impression
1. Alignez la tête d'impression pour brancher les connecteurs droit et gauche dans les
faisceaux de câbles.
2. Insérez le fil de mise à la terre sous la vis de droite et utilisez un tournevis cruciforme 1
pour le fixer.
3. Faites glisser la tête d'impression vers une extrémité, puis enclenchez-la dans l'autre
extrémité.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
71
72
Maintenance
Remplacement de la tête d'impression
4. Alignez les pivots du support sur les tenons, puis enclenchez le support.
5. Assurez-vous que la tête d'impression se déplace librement de haut en bas lorsque vous
appuyez dessus, mais qu'elle reste en place lorsque vous la relâchez.
6. Nettoyez la tête d'impression. Utilisez un stylet neuf pour essuyer les corps gras (traces de
doigts) et les débris de la tête d'impression. Effectuez le nettoyage du centre de la tête
d'impression vers l'extérieur. Reportez-vous à la section Nettoyage de la tête d'impression
à la page 63.
7. Rechargez le papier. Branchez le câble d'alimentation, mettez l'imprimante sous tension,
puis imprimez un rapport d'état pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Reportez-vous à la section Impression d'une étiquette de test (de configuration de
l'imprimante) à la page 20.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
6
Dépannage
Cette section fournit des informations sur les signalements d'erreur pouvant s'avérer utiles
en cas de dépannage de l'imprimante. Elle décrit également divers tests de diagnostic.
Sommaire
Description des voyants d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résolution des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibrage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic des communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de la touche Avance (Feed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
74
75
77
80
81
82
82
84
86
980644-021 Rév. A
74
Dépannage
Description des voyants d'état
Description des voyants d'état
Ce que le voyant d'état vous indique
980644-021 Rév. A
État et couleur du voyant
État de l'imprimante
Pour la résolution,
reportez-vous au
paragraphe :
Éteint
Éteint
1
Vert fixe
Allumé
2
Jaune fixe
Arrêté
3
Vert clignotant
Fonctionnement
normal
4
Rouge clignotant
Arrêté
5
Vert clignotant double
En pause
6
Jaune clignotant
En pause
7
Clignotement alternatif vert et rouge
Intervention
nécessaire
8
Rouge, rouge et vert clignotant
Intervention
nécessaire
9
Clignotant rouge, jaune, vert
(* - NE PAS réinitialiser ni mettre hors tension !)
Défragmentation
de la mémoire
10*
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Résolution des erreurs
Résolution des erreurs
1. L'imprimante n'est pas alimentée.
• Avez-vous mis l'imprimante sous tension ?
• Vérifiez les connexions entre la prise murale et l'alimentation, et entre le bloc
d'alimentation et l'imprimante. Vérifiez le voyant d'alimentation. Reportez-vous à la
section Branchement électrique à la page 14.
• Déconnectez l'imprimante pendant 30 secondes de la prise murale, puis reconnectez-la.
2. L'imprimante est en marche et dans un état inactif.
Aucune action nécessaire.
3. L'imprimante a échoué son autotest à la mise sous tension
(POST).
• Si cette erreur survient dès que vous mettez l'imprimante sous tension, adressez-vous
à un revendeur agréé pour obtenir de l'assistance. Lorsque l'imprimante fonctionne
normalement, son voyant d'état présente une couleur jaune pendant environ 10 secondes
avant de devenir vert (fixe ou clignotant).
Il y a une erreur de mémoire.
• Si cette erreur survient pendant l'impression, mettez l'imprimante hors puis sous tension,
puis reprenez l'impression.
La tête d'impression doit refroidir.
• Si l'erreur revient, mettez l'imprimante hors tension pendant cinq minutes ou plus, puis
remettez-la en marche. Si le voyant jaune persiste, l'imprimante nécessite un dépannage.
4. L'imprimante reçoit des données.
• Dès que toutes les données ont été reçues, le voyant d'état passe au vert et l'imprimante
reprend automatiquement l'impression.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
75
76
Dépannage
Résolution des erreurs
5. Le papier est épuisé.
• Suivez les instructions de la section Chargement du rouleau de papier à la page 15
au chapitre Démarrage, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre
l'impression.
La tête d'impression est ouverte.
• Fermez le capot supérieur, puis appuyez sur la touche Avance (Feed) pour reprendre
l'impression.
6. L'imprimante est en pause.
• Appuyez sur la touche Avance pour reprendre l'impression.
7. La température de la tête d'impression est excessive.
• L'impression s'arrête jusqu'à ce que la tête atteigne une température de fonctionnement
acceptable. L'imprimante reprend alors automatiquement l'impression.
8. La mémoire FLASH n'est pas programmée.
• Retournez l'imprimante à un revendeur agréé.
9. Panne grave de la tête d'impression ou du moteur.
• Retournez l'imprimante à un revendeur agréé.
10. L'imprimante procède à une défragmentation de mémoire.
Attention • NE mettez PAS l'imprimante hors tension au cours de la défragmentation. Vous
risqueriez d'endommager l'imprimante.
• La défragmentation fait partie du fonctionnement normal de l'imprimante et permet de gérer
l'espace mémoire pour une utilisation optimale. L'imprimante procède à la défragmentation
de la mémoire après un retour aux paramètres usine par défaut et lorsqu'elle détecte que la
défragmentation est nécessaire.
Lorsque cette opération est en cours, attendez la fin de la défragmentation. Si cet
avertissement se produit fréquemment, vérifiez les formats d'étiquette. Les formats qui
effectuent de nombreuses opérations d'écriture et d'effacement dans la mémoire peuvent
entraîner des défragmentations fréquentes. Le recours à des formats évitant ces opérations
fréquentes d'écriture et d'effacement permet de réduire les besoins de défragmentation.
• Si cet avertissement ne disparaît pas, contactez l'assistance technique. L'imprimante doit
être dépannée.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Problèmes de qualité d'impression
Aucune impression n'est effectuée sur l'étiquette.
• Le papier n'est peut être pas un papier thermique direct. Reportez-vous à la procédure de
test de la section Détermination des types de papier thermique à la page 33.
• Le papier est-il chargé correctement ? Suivez les instructions de la section Chargement du
rouleau de papier à la page 15, au chapitre Démarrage.
L'image imprimée ne semble pas correcte.
• La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression.
• La température de la tête d'impression est insuffisante.
• Réglez le contraste et/ou la vitesse d'impression.
•
Utilisez les commandes ^PR (vitesse) et ~SD (contraste) référencées dans le manuel
ZPL Programming Guide (Guide de programmation ZPL).
•
Utilisez les commandes D (contraste/densité) et S (vitesse) indiquées dans le manuel
EPL Programmer's Guide (Guide de programmation EPL).
•
Réglez manuellement le contraste à l'aide de la séquence de six clignotements de la
section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84.
•
Vous pouvez peut-être modifier ces paramètres dans le pilote d'impression Windows
ou le logiciel pour optimiser la qualité d'impression.
• Le papier utilisé n'est pas compatible avec l'imprimante. Veillez à utiliser le papier
recommandé pour votre application ; utilisez toujours des étiquettes et labels approuvés
par Zebra.
• La tête d'impression est usée. La tête d'impression est un consommable qui s'use du fait de
la friction avec le papier. Tout papier non agréé risque de raccourcir la durée de vie de la
tête d'impression ou de l'endommager. Remplacez la tête d'impression.
• La platine nécessite peut-être un nettoyage ou un remplacement. Le contre-rouleau
(d'entraînement) peut perdre sa faculté de traction pour les raisons suivantes :
•
Corps étrangers adhérant à sa surface.
•
La surface de caoutchouc lisse s'est lustrée et occasionne un patinage.
•
La surface d'impression, normalement lisse et plate, a été endommagée par un objet
tel qu'un cutter.
De longues pistes sans impression (lignes verticales vides) existent
sur plusieurs étiquettes.
• La tête d'impression est sale. Nettoyez la tête d'impression.
• Les éléments de la tête d'impression sont endommagés.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
77
78
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
L'impression ne commence pas en haut de l'étiquette ou quelques
étiquettes (une à trois étiquettes) n'ont pas été imprimées
correctement.
• Il se peut que le papier n'ait pas été introduit correctement. Suivez les instructions de la
section Chargement du rouleau de papier à la page 15, au chapitre Démarrage.
• L'imprimante nécessite un calibrage. Reportez-vous à la séquence de deux clignotements
de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84, dans le présent chapitre.
• Formats d'étiquette ZPL - La cellule de détection de papier appropriée n'est peut-être pas
activée. Un calibrage manuel permet de sélectionner la méthode de détection du papier
appropriée aux étiquettes utilisées (consultez la commande ^MN dans le manuel ZPL
Programming Guide).
• Formats d'étiquette ZPL - Assurez-vous que la commande de haut d'étiquette Label Top
(^LT) est configurée correctement pour votre application (consultez le manuel ZPL
Programming Guide).
• Formats d'étiquette EPL - La cellule de détection de papier appropriée n'est peut-être pas
activée pour la distribution d'étiquettes, la détection de lignes noires ou d'encoches, ou
encore la détection d'espaces/échenillage. Un calibrage manuel permet de sélectionner la
méthode de détection du papier appropriée aux étiquettes utilisées (consultez les
commandes O et Q dans le manuel EPL Programmer's Guide).
• Formats d'étiquette EPL - Assurez-vous que la commande de longueur d'étiquette Set
Label Length (Q) est configurée correctement pour votre application (consultez le manuel
EPL Programmer's Guide).
Un format d'étiquette ZPL a été envoyé à l'imprimante, mais n'a pas
été reconnu.
• L'imprimante est-elle en mode pause ? Le cas échéant, appuyez sur la touche Avance
(Feed).
• Si le voyant d'état est allumé ou clignote, reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état
vous indique à la page 74.
• Assurez-vous que le câble de données est installé correctement.
• Un problème de transmission est survenu. Commencez par vérifier que le port de
communication approprié est sélectionné sur l'ordinateur. Reportez-vous à la section
Installation des pilotes d'imprimante et communication avec l'imprimante à la page 27
dans le chapitre Démarrage.
• Assurez-vous que les préfixes de format et de contrôle de l'imprimante correspondent à
ceux du format d'étiquette programmé en ZPL. Le caractère de commande du format par
défaut est un accent circonflexe (^) et le caractère de contrôle est un tilde (~). Vérifiez les
caractères sur l'impression d'étiquette d'état de configuration. Reportez-vous à la séquence
d'un clignotement de la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84 pour
imprimer cette étiquette.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Problèmes de qualité d'impression
Un format d'étiquette EPL a été envoyé à l'imprimante, mais n'a pas
été reconnu.
• L'imprimante est-elle en mode pause ? Le cas échéant, appuyez sur la touche Avance
(Feed).
• Si la distribution d'étiquette est activée sur l'imprimante, celle-ci est peut-être en attente de
retrait de l'étiquette. Le support/bande doit être introduit correctement dans le mécanisme
de distribution d'étiquette (prédécollage) pour fonctionner correctement dans ce mode ;
reportez-vous à la section Option distributeur d'étiquettes à la page 46.
• Si le voyant d'état est allumé ou clignote, reportez-vous à la section Ce que le voyant d'état
vous indique à la page 74.
• Assurez-vous que le câble de données est installé correctement.
• Un problème de transmission est survenu. Commencez par vérifier que le port de
communication approprié (USB) est sélectionné sur l'ordinateur. Reportez-vous à la
section Installation des pilotes d'imprimante et communication avec l'imprimante à
la page 27 dans le chapitre Démarrage.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
79
80
Dépannage
Calibrage manuel
Calibrage manuel
Un calibrage manuel est recommandé lorsque vous utilisez du papier préimprimé ou si le
calibrage automatique de l'imprimante ne s'effectue pas correctement.
1. Assurez-vous que le papier est chargé.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant
d'état vert clignote une fois, puis deux fois, puis continue jusqu'au groupe de sept
clignotements. Relâchez la touche Avance (Feed).
4. L'imprimante configure la cellule de détection de papier pour le support d'étiquettes
utilisé. Une fois ce réglage effectué, le rouleau avance automatiquement jusqu'à ce qu'une
étiquette soit positionnée sur la tête d'impression. Un profil des paramètres de la cellule de
détection de papier (semblable à l'exemple ci-dessous) s'imprime. Lorsque cette opération
est terminée, les nouveaux paramètres sont mémorisés et l'imprimante est prête à être
utilisée.
5. Appuyez sur la touche Avance (Feed). Une étiquette vierge est introduite dans son
intégralité. Si cela ne se produit pas, essayez de rétablir les paramètres par défaut
(reportez-vous à la séquence de quatre clignotements à la section « Modes de la touche
Avance », plus loin dans le chapitre) et de calibrer de nouveau l'imprimante.
Remarque • L'exécution d'un calibrage manuel désactive la fonction de calibrage
automatique. Pour revenir au calibrage automatique, rétablissez les paramètres par défaut de
l'imprimante (reportez-vous à la séquence de quatre clignotements à la section Modes de la
touche Avance (Feed) à la page 84 du présent chapitre).
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Tests de dépannage
Tests de dépannage
Impression d'une étiquette de configuration
Pour imprimer la liste des paramètres en vigueur de l'imprimante, reportez-vous à la séquence
d'un clignotement, dans la section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84 du présent
chapitre.
Recalibrage
Recalibrez l'imprimante si elle commence à présenter des symptômes inhabituels, tels qu'un
saut d'étiquettes. Reportez-vous à la séquence de deux clignotements de la section Modes de la
touche Avance (Feed) à la page 84, dans le présent chapitre.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
81
82
Dépannage
Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine
Réinitialisation des valeurs par défaut définies en usine
Il arrive qu'une réinitialisation de l'imprimante sur les valeurs usine par défaut permette de
résoudre certains problèmes. Reportez-vous à la séquence de quatre clignotements de la
section Modes de la touche Avance (Feed) à la page 84, dans le présent chapitre.
Diagnostic des communications
En cas de problème de transfert des données entre l'ordinateur et l'imprimante, essayez
de mettre l'imprimante en mode diagnostic des communications. L'imprimante imprime les
caractères ASCII et leurs valeurs hexadécimales respectives (voir l'exemple ci-dessous)
de toutes les données envoyées par l'ordinateur hôte. Pour déterminer comment,
Plusieurs méthodes permettent de passer en mode de vidage hexadécimal :
• La commande ZPL ~JD
• La commande EPL dump
• À la mise sous tension, en maintenant la touche Avance (Feed) enfoncée. Reportez-vous à
la procédure de mise hors tension de la section Modes de la touche Avance (Feed) à
la page 84, dans le présent chapitre.
L'imprimante envoie le texte « Now in DUMP » (voir ci-dessous) et avance jusqu'en haut de
l'étiquette suivante.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Diagnostic des communications
L'exemple ci-dessous représente une impression du mode VIDAGE de communications.
L'impression présente les données hexadécimales de 00h à FFh (de 0 à 255 en décimal), avec
un caractère unique associé à chaque valeur hexadécimale et affiché au dessus des données
hexadécimales.
Les lignes vierges entre les lignes de données sont réservées à la consignation des erreurs du
port série et des données Bluetooth. Les erreurs sont les suivantes :
•
F = Erreur de trame
•
P = Erreur de parité
•
N = Erreur de bruit
•
O = Erreur de surcharge de données
Pour sortir du mode diagnostic et reprendre l'impression, mettez l'imprimante hors tension,
puis de nouveau sous tension. Pour quitter le mode diagnostic, vous avez également la
possibilité d'appuyer sur la touche Avance (Feed) autant de fois que nécessaire pour vider le
tampon de commandes de l'imprimante, jusqu'à l'impression du texte « Out of Dump » sur
l'étiquette.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
83
84
Dépannage
Modes de la touche Avance (Feed)
Modes de la touche Avance (Feed)
Mode hors tension (Mode diagnostic de communications)
L'imprimante hors tension, appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez
l'imprimante sous tension.
Séquence de
clignotements
Clignotement
rouge rapide
Action
Mode téléchargement du microprogramme - L'imprimante commence à clignoter
rapidement en rouge pour indiquer le passage au mode Téléchargement du
microprogramme. Relâchez la touche Avance (Feed) à ce stade pour initialiser
l'imprimante pour le téléchargement. L'imprimante est prête à commencer le
téléchargement du microprogramme quand le voyant d'état commence à clignoter
doucement en rouge et vert.
Reportez-vous à la section Envoi de fichiers à l'imprimante à la page 43 pour plus
d'informations sur l'utilitaire de téléchargement du microprogramme (et de fichiers) fourni
avec l'imprimante. Les mises à niveau éventuelles du microprogramme de l'imprimante
sont placées sur note site Web, à l'adresse :
www.zebra.com
Jaune
Vert
Mode de fonctionnement normal - L'imprimante poursuit par une initialisation normale.
Relâchez la touche Avance (Feed) pour laisser l'imprimante démarrer normalement sans
téléchargement du microprogramme ni démarrage du mode diagnostic de communications.
Mode diagnostic des communications (Vidage) - Relâchez immédiatement la touche
Avance (Feed) après que le voyant d'état de l'imprimante est passé au vert. L'imprimante
imprime le texte « Now in DUMP » en haut de l'étiquette, puis passe à l'étiquette suivante.
Après l'impression de la première étiquette, l'imprimante passe automatiquement en mode
diagnostic, dans lequel elle imprime une représentation littérale de toutes les données
reçues par la suite.
Pour sortir du mode diagnostic et reprendre l'impression, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension. Pour quitter le mode diagnostic, vous avez
également la possibilité d'appuyer sur la touche Avance (Feed) autant de fois que
nécessaire pour vider le tampon de commandes de l'imprimante, jusqu'à l'impression
du texte « Out of Dump » sur l'étiquette.
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Modes de la touche Avance (Feed)
Modes sous tension
L'imprimante sous tension avec le couvercle fermé, appuyez sur la touche Avance (Feed) et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.
Le voyant d'état vert clignote alors plusieurs fois successivement. L'explication à droite (Action) indique ce qui se produit lorsque vous relâchez
la touche après le nombre de clignotements spécifique et avant le début de la séquence de clignotements suivante.
Séquence de
clignotements
*
*
**
Action
État de configuration - Imprime une étiquette détaillée d'état de configuration de l'imprimante. Cette étiquette peut
servir à vérifier l'impression, à faciliter la configuration de la communication entre l'imprimante et l'ordinateur, à la
maintenance, au dépannage, ainsi qu'à nous aider au niveau des communications du service clients.
Calibrage standard du papier - L'imprimante détecte et définit le type et la longueur du papier, puis ajuste les cellules
de détection du papier en vue de performances optimales avec le papier installé. L'imprimante fait avancer de une à quatre
étiquettes.
Remarque : les utilisateurs habitués à l'imprimante de bureau Zebra EPL utilisent ce mode d'avance à la place du
calibrage automatique à la mise sous tension.
Configuration du port série - Ne s'applique qu'aux imprimantes avec ports d'interface série.
*
**
***
*
**
***
****
Pour réinitialiser les paramètres de communication. Appuyez sur la touche Avance et relâchez-la alors que le voyant
clignote rapidement en jaune et vert.
Pour effectuer une synchronisation de détection automatique de débit : envoyez la séquence de commandes ^XA^XZ à
l'imprimante alors que le voyant clignote rapidement en jaune et vert. Une fois que l'imprimante et l'hôte sont
synchronisés, le voyant s'arrête de clignoter et s'allume en vert fixe. REMARQUE : les étiquettes ne sont pas imprimées
pendant la synchronisation de détection automatique de débit.
Valeurs usine par défaut - Réinitialise l'imprimante sur les paramètres et modes par défaut définis en usine. Consultez
l'étiquette de configuration pour obtenir la liste des paramètres primaires affectés par cette option du mode Avance. Les
autres paramètres exclusivement configurés, affichés et contrôlés par la programmation sont également réinitialisés.
L'imprimante effectue ensuite un calibrage standard du papier.
Lorsque l'imprimante passe en mode Paramètres d'usine par défaut, le voyant d'état devient jaune pendant environ trois
(3) secondes. Pendant ce temps, vous pouvez : ne rien faire et l'imprimante restaurera automatiquement les paramètres
définis en usine, comme expliqué ci-dessus, OU appuyer sur la touche Avance (Feed) et la maintenir enfoncée pour
passer en mode de réinitialisation des paramètres par défaut pour les imprimantes équipées d'une option d'impression en
réseau. Relâcher la touche après le premier clignotement réinitialise uniquement les paramètres définis en usine pour le
réseau. Relâcher la touche après la séquence de deux clignotements réinitialise les paramètres définis en usine pour
l'imprimante uniquement. Relâcher la touche après la séquence de trois clignotements réinitialise les paramètres définis
en usine pour l'imprimante et pour le réseau.
*
**
***
****
*****
Réglage de la largeur d'impression - Imprime une succession de cases commençant à la largeur minimale d'impression
et se terminant à la largeur maximale par incréments de 4 mm. Appuyez une fois sur la touche Avance (Feed) quand
l'imprimante a atteint la largeur d'impression maximale. Notez que le pilote d'imprimante et les applications peuvent
prendre la priorité sur ce paramètre.
*
**
***
****
*****
******
Réglage du contraste (densité) d'impression - Imprime une succession de motifs de simulation de codes à barre
commençant au contraste minimum (densité d'impression/chaleur) et se terminant au contraste maximal de l'imprimante,
par incréments de quatre (4), en utilisant les valeurs de plage de réglage de contraste ZPL. Appuyez sur la touche Avance
(Feed) lorsque le motif est net et lisible. Ne continuez pas à augmenter le réglage de contraste. En effet, les largeurs de
ligne du code à barre peuvent alors se déformer et réduire la lisibilité. Notez que le pilote d'imprimante et les applications
peuvent prendre la priorité sur ce paramètre.
*
**
***
****
*****
******
*******
Calibrage manuel du papier - L'imprimante exécute des tests étendus pour détecter et définir le type et la longueur du
papier, puis ajuste les cellules de détection du papier en vue de performances optimales avec le papier installé. Un
calibrage manuel est recommandé lorsque vous utilisez du papier préimprimé, imprimez sur le support ou si le calibrage
automatique de l'imprimante ne s'effectue pas correctement. Un profil graphique de la détection de papier s'imprime. Pour
plus d'informations et de considérations, reportez-vous à la section Calibrage manuel à la page 80.
Si la touche Avance (Feed) reste enfoncée après une séquence de 8 clignotements, l'imprimante sort du mode de
configuration dès que la touche est relâchée.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
85
86
Dépannage
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante
La touche de réinitialisation de l'imprimante permet de restaurer la configuration par défaut
définie en usine pour l'imprimante ou le réseau (serveur d'impression interne).
Si vous appuyez sur la touche de réinitialisation et la maintenez enfoncée pendant une (1) ou
plusieurs secondes, l'imprimante déclenche une séquence de réinitialisation et le voyant d'état
commence à clignoter une fois par seconde jusqu'à ce que la touche soit relâchée. Le moment
où vous relâchez la touche indique à l'imprimante de type de réinitialisation à exécuter. Le
tableau ci-dessous décrit les modes de réinitialisation et le déroulement de la séquence.
Tableau 2 •
980644-021 Rév. A
Secondes
Description
0-1
Aucune action
1-5
Imprimante - L'imprimante réinitialise les paramètres par défaut définis en
usine. Une fois cette opération effectuée, l'imprimante imprime
automatiquement une étiquette de configuration et une étiquette de réseau (le
cas échéant).
6-10
Option réseau (serveur d'impression interne) - L'imprimante coupe la
connexion avec le réseau et réinitialise les paramètres de configuration réseau
définis en usine. Une fois cette opération effectuée, l'imprimante imprime
automatiquement une étiquette de configuration et une étiquette de réseau. Si
Ethernet n'est pas installé sur l'imprimante, l'imprimante n'exécute aucune
action si la touche est maintenue enfoncée pendant 5 secondes ou plus.
10 ou plus
Quitte le mode de réinitialisation des paramètres usine par défaut sans
réinitialiser l'imprimante ni modifier les paramètres de l'imprimante.
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Dépannage
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante
Pour réinitialiser les paramètres par défaut de l'imprimante et du réseau à l'aide de la touche
de réinitialisation, vous devez exécuter deux actions de réinitialisation distinctes : une
réinitialisation de l'imprimante (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 à
5 secondes) et une réinitialisation du réseau (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant 6 à 10 secondes). Reportez-vous à la section Modes de la touche Avance (Feed) à
la page 84 pour savoir comment réinitialiser l'imprimante et le serveur d'impression
simultanément en utilisant la séquence de quatre clignotements de la touche Avance (Feed).
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
87
88
Dépannage
Utilisation de la touche de réinitialisation de l'imprimante
Notes • ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
A
Annexe
Cette annexe fournit des informations sur la connexion de l'interface de l'imprimante.
Sommaire
Interface USB (Universal Serial Bus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface du port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
90
91
92
93
980644-021 Rév. A
90
Interface USB (Universal Serial Bus)
Interface USB (Universal Serial Bus)
La figure ci-dessous représente le câblage requis pour utiliser l'interface USB de l'imprimante.
Pour garantir la conformité USB 2.0, le câble ou son emballage doit porter la marque
« Certified USB™ ».
2
3
Broche
Signal
1
Vbus - N/C
2
D-
3
D+
4
Masse
Coque
Câble de
protection/masse
1
4
Pour connaître les systèmes d'exploitation et les pilotes pris en charge par l'imprimante,
consultez le CD de logiciels et documentation ou venez visiter le site Web de Zebra à
l'adresse :
http://www.zebra.com
Pour plus d'informations sur l'interface USB, accédez au site Web USB, à l'adresse:
http://www.usb.org
980644-021 Rév. A
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Interface parallèle
Interface parallèle
L'interface parallèle de l'imprimante utilise des câbles d'interface parallèle IEEE 1284-A à
1284-C. Le connecteur hôte est muni d'un connecteur mâle DB à 25 broches. Le connecteur
de l'imprimante est de type Centronics.
HÔTE
N° broche
DB-25
N° broche
Centronics
IMPRIMANTE
SIGNAL ÉCHANT.~
DONNÉES 0
DONNÉES 1
DONNÉES 2
DONNÉES 3
DONNÉES 4
DONNÉES 5
DONNÉES 6
DONNÉES 7
ACCUSÉ DE RÉCEPTION~
OCCUPÉ
ERR. PAPIER
SÉLECTION
AVANCE AUTO~
ERREUR~
S/O
S/O
S/O
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
SIGNAL ÉCHANT.~
DONNÉES 0
DONNÉES 1
DONNÉES 2
DONNÉES 3
DONNÉES 4
DONNÉES 5
DONNÉES 6
DONNÉES 7
ACCUSÉ DE RÉCEPTION~
OCCUPÉ
ERR. PAPIER
SÉLECTION
AVANCE AUTO~
n/c
TERRE SIGNAL.
MASSE
+5 V
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
n/c
ERREUR~
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
TERRE SIGNAL.
n/c
n/c
SÉLECTION~
DB-25 à Centronics
(câble)
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
91
92
Interface Ethernet
Interface Ethernet
Cette interface nécessite un câble Ethernet UTP RJ45 de catégorie CAT-5 ou supérieure.
Les affectations de brochage du câble sont présentées dans le tableau ci-dessous.
Signal
Tx+
TxRx+
—
—
Rx—
—
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
4
3
2
1
980644-021 Rév. A
Signal
Tx+
TxRx+
—
—
Rx—
—
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
27/04/2009
Interface du port série
Interface du port série
Broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Inutilisé
Entrée RXD (réception données) vers l'imprimante
Sortie TXD (transmission de données) depuis
l'imprimante
Sortie DTR (terminal de données prêt) depuis
l'imprimante -- contrôle le moment où l'hôte peut
envoyer des données
Mise à la terre du châssis
Entrée DSR (jeu de données prêt) vers l'imprimante
Sortie RTS (demande pour émettre) depuis
l'imprimante – en mode ACTIF lorsque l'imprimante
est sous tension
CTS (prêt à émettre) - Non utilisé par l'imprimante
+5 V à 0,75 A à fusible
L'intensité maximale disponible via le port série et/ou parallèle ne doit pas
dépasser 0,75 A.
Lorsque le protocole XON/XOFF est sélectionné, le flux de données est contrôlé
par les codes de contrôle ASCII DC1 (XON) et DC3 (XOFF). Le signal de contrôle
DTR n'a aucun effet.
Interconnexion avec des périphériques DTE — L'imprimante est configurée
comme DTE (équipement terminal de données). Pour connecter l'imprimante à
d'autres périphériques DTE (tel que le port série d'un ordinateur personnel), utilisez
un câble simulateur de modem (croisé) RS-232. La figure 31 présente les
connexions requises pour le câble.
Interconnexion avec des périphériques DCE — Quand l'imprimante est connectée
par son interface RS-232 à un équipement de communication de données (DCE)
tel qu'un modem, utilisez un câble d'interface RS-232 STANDARD (direct). La
figure 32 présente les connexions requises pour ce câble.
Connexion au KDU (Keyboard Display Unit) — Le KDU a été conçu pour les
connexions d'imprimante DCE et nécessite un adaptateur mâle-femelle de port
série personnalisé Zebra. Le KDU inclut désormais l'adaptateur de KDU. Le
numéro de référence Zebra de cet adaptateur est le 105934-088.
27/04/2009
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
980644-021 Rév. A
93
94
Interface du port série
Connexion de l'imprimante à un périphérique DTE
Connecteur
DB-25S
vers appareil DTE (PC)
Connecteur
DB-9P
vers l'imprimante
Connecteur
DB-9S
vers appareil DTE (PC)
Connecteur
DB-9P
vers l'imprimante
Connexion de l'imprimante à un périphérique DCE
Connecteur
DB-25S
vers appareil DCE
980644-021 Rév. A
Connecteur
DB-9P
vers l'imprimante
Connecteur
DB-9S
vers appareil DCE
LP 2824 Plus™ Guide d'utilisation
Connecteur
DB-9P
vers l'imprimante
27/04/2009

Manuels associés