Manuel du propriétaire | Akai AR250P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Manuel du propriétaire | Akai AR250P Manuel utilisateur | Fixfr
Operator's manual
PROJECTION CLOCK RADIO
AR250P
Gebruiksaanwijzing (NL) 1-2
Manuel d’instructions (F) 3-4
Manual de Instrucciones (ES) 5-6
Operator's manual (EN) 7~8
Manuel d'instructions
Radio-réveil a projection
Je,
Adjust focus of
AP projacted time
SET ALY AL2 + -
MEFLAY
PROJECTION DIMMER
CT CITT: Zi >
OM OFF MI LO CA -20 AREY
RADIO SLEEP
Conor | SNOOZE | VOLUME +
FM
instalation
Branchez "adaptateur CA/CC sur une prise de courant 230V CA.
Branchez le cordon CC sur la prise à l'arrière du radio-rêveil.
File de sauvegarde
1. Ouvrez le couvercle de la pie et insérez 1 pile 9V en faisant attention aux indications de
polarite + et -. Refermez le couvercle de la pile.
2. Lorsque l'alimentation CA est coupée, la pile alimentera l'horloge pour que l'heure ne soit
pas effacée. Le rétroéclairage LCD et la projection seront désactivés.
POUR RÉGLER L'HORLOGE, LA DATE ET LA DURÉE DE LA FONCTION DE RAPPEL
1. Appuyez une fois sur le bouton REGLER ; les chiffres de l'horloge clignoteront Appuyez
Sur + ou — pour régler l'horloge. Appuyez pendant plusieurs secondes sur + OÙ — pour
changer rapidement les chiffres. ;
Z. Appuyez de nouveau sur |e bouton REGLER - l'année 2006 s'affichera et icone YR
clignotera ; appuyez sur + OÙ — pour régler l'année.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton RÉGLER. Les chiffres de la date et du mois 1.1
clignoteront. Appuyez sur + ou — pour regler la date et le mois.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton REGLER, les chiffres de l'horloge changeront à 0.05 et
l'icône Z7 clignotera. Appuyez sur + ou — pour régler la durée de la fonction de rappel
d'alarme, de 5 à 60 minutes.
5. Appuyez de nouveau sur REGLER pour retourner à l'affichage normal de l'horloge. Si vous
nappuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, le radio-réveil retourmera
automatiquement à l'affichage normal de l'horloge.
POUR RÉGLER L'ALARME 1
1. Appuyer une fois sur le bouton ALM1; Fheure de 'alarme ALM1 cignotera sur l'écran LCD
(par defaut : 6.00 am) avec l'icône 1.
Z. Appuyez sur + où — pour régler l'heure de ALM 1.
3. Appuyez de nouveau sur ALM 1 pour sélectionner.
Reveil avec sonnerie 1
Réveil avec radio 1
ALM 1 éteinte
POUR RÉGLER L'ALARME 2
1. Appuyer une fois sur le bouton ALMZ; eure de 'alarme ALMZ clignotera sur Pécran LCD
(par defaut : 6.00 am) avec l'icône 2.
Z. Appuyez sur + où — pour régler l'heure de ALM 2.
3. Appuyez de nouveau sur ALM 2 pour sélectionner.
Réveil avec radio 2
Réveil avec sonnerie 2
ALM 2 éteinte
- VOLUME +
TUNING MW FM
200.
Set Time
cuub
Set Calendar
U:09
Set Snooze
buy
Set ALM 1 Wake-by-Buzzer
guy
Set ALM2 yu by Radio
НЕЕ
ALM 1 Wake-by-Baap
is ON
ALM 2 Wake-by-Radio
lé OH
Une fois que ALM1 etfou ALM?Z ont été réglées, appuyez de nouveau sur RÉGLER pour retoumer à l'affichage normal de l'horloge. Si vous n'appuyez sur
aucun bouton pendant 5 secondes, le гафю-пемей retournera automatiquement à l'affichage normal de l'horloge.
POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT DE L'HORLOGE 12/24 HR
Utilisez ur objet pointu pour appuver une fois sur le bouton 12/24 pour sélectionner le format 12HR (avec indicateur PM) où le format 24HR.
FOUR AJUSTER LE RÉTROÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN LCD
Faîtes glisser le bouton variateur HI-LO pour ajuster le rétroëclairage de l'écran LCD à un niveau désiré.
POUR ALLUMER/ETEINDRE LA PROJECTION DE L'HORLOGE
Faites glisser le bouton PROJECTION ALLUMEE/ETEINTE pour allumerfeteindre la projection de l'horloge bleue. Tournez la molette de projection à gauche
vers la position désirée pour l'horloge projetée sur le mur/plafond. Vous pouvez ajuster le contraste de la projection de l'horloge en utilisant la roulette de MISE
AL POINT sur la molette de projection.
POUR ALLUMER/ETEINDRE LA RADIO MW et FM ;
1. Appuyez une fois sur le bouton RADIO pour allumer/éteindre ka radio. L'icône RADIO ALLUMEE s'affichera lorsque [a radio est allumée.
2 Faites glisser le sélecteur MW ou FM à droite du radio-rêveil pour sélectionner la bande radio MW ou FM. Licone KHz g'affichera dans la bande MW et MHz
s'affichera dans la bande FM.
3. Tournez le bouton REGLAGE pour sélectionner la station radio désirée.
4. Pour une meilleure réception radio, ouvrez et déroulez toujours l'antenne FM ou éloignez votre radio-réveil des autres appareïls électroniques comme des
téléviseurs, téléphones portables. etc.
MW radi o channe | is on FM radio channe | is on
- 1048 38 on IH
a BLEEFtimaris ON вЫ =
| тей Radio le ON | eam =
WIE Tacha shame Kitz Sy FM radio channel MHz Display
FOUR UTILISER LA RADIO AVEC LA FONCTION SOMMEIL
Appuyez une fois sur SOMMEIL; les chiffres changeront à 05, et l'icône SOMMEIL s'affichera. Appuyez de nouveau sur SOMMEIL pour changer la durée de
la fonction, de 5 minutes jusqu'à 1 heure 30 minutes. L'écran LCD retoumera à l'affichage nomail après quelques secondes.
La radio restera allumée et s'éteindra automatiquement à la fin de la durée réglée. Pour arrêter la fonction de sommeil, appuyez une fois sur RAPPEL.
POUR AFFICHER LA FRÉQUENCE DES STATIONS SUR L'ÉCRAN LCD.
Lorsque la radio est allumée, la fréquence de la radio restera affichée pendant environ 10 secondes.
ious pouvez tourner le bouton REGLAGE pour sélectionner la station radio désirée.
Pour retourner à l'affichage normal de l'horboge, appuyez une fois sur |e bouton Affichage. Appuyez de nouveau pour retourner à l'affichage de la frêquence
radio pendant environ 10 secondes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Appuyez sur le bouton REINITIALISER lorsque l'écran LCD affiche l'heure où la date. Lorsque vous faites cela, [Teure de l'horloge sera effacée et devra être
Ге regl e Ee.
PRENDRE SOIN DE VOTRE HORLOGE
1. Ne pas exposer votre horloge à des températures extrêmes, de l'eau ni à [a lumière du soleil.
2. Eviter tout contact avec des matériaux corrosifs.
3. Ne pas exposer votre horloge à des chocs brusques, la poussière ou l'humidité.
4. Me pas ouvrir le boitier où essayer de modifier les composants de cette horloge.
5. Ne pas utiliser un adaptateur CA/CC avec des spécifications ou une tension différente.
Consommation en fonctionnement - 6W
La garantie n° est plus valable en cas de dégats provoqués par [a corrosion,
l'oxydation, fuite des piles ou autres liquides.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(applicable dans les pays de l'Union européenne et aux autres pays
Européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole,
apposé sur |e produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne
doit pas être traité avec les dechets ménagers. || doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au
rebus de manière appropriée, vous aiderez á prevenir les conseguenses
négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à conserver |es ressources naturelles.
= Pour toute formation supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie où le
Magasin 00 Vous avez acheté le produit.
Tournez la roulette de projection dans un
Pour plus d'informations et à propos de la garantie, visitez - www. akai.eu angle de 130". Ne tournez pas trop.

Manuels associés