▼
Scroll to page 2
of
3
Operator's manual PROJECTION CLOCK RADIO AR250P Gebruiksaanwijzing (NL) 1-2 Manuel d’instructions (F) 3-4 Manual de Instrucciones (ES) 5-6 Operator's manual (EN) 7~8 Manuel d'instructions Radio-réveil a projection Je, Adjust focus of AP projacted time SET ALY AL2 + - MEFLAY PROJECTION DIMMER CT CITT: Zi > OM OFF MI LO CA -20 AREY RADIO SLEEP Conor | SNOOZE | VOLUME + FM instalation Branchez "adaptateur CA/CC sur une prise de courant 230V CA. Branchez le cordon CC sur la prise à l'arrière du radio-rêveil. File de sauvegarde 1. Ouvrez le couvercle de la pie et insérez 1 pile 9V en faisant attention aux indications de polarite + et -. Refermez le couvercle de la pile. 2. Lorsque l'alimentation CA est coupée, la pile alimentera l'horloge pour que l'heure ne soit pas effacée. Le rétroéclairage LCD et la projection seront désactivés. POUR RÉGLER L'HORLOGE, LA DATE ET LA DURÉE DE LA FONCTION DE RAPPEL 1. Appuyez une fois sur le bouton REGLER ; les chiffres de l'horloge clignoteront Appuyez Sur + ou — pour régler l'horloge. Appuyez pendant plusieurs secondes sur + OÙ — pour changer rapidement les chiffres. ; Z. Appuyez de nouveau sur |e bouton REGLER - l'année 2006 s'affichera et icone YR clignotera ; appuyez sur + OÙ — pour régler l'année. 3. Appuyez de nouveau sur le bouton RÉGLER. Les chiffres de la date et du mois 1.1 clignoteront. Appuyez sur + ou — pour regler la date et le mois. 4. Appuyez de nouveau sur le bouton REGLER, les chiffres de l'horloge changeront à 0.05 et l'icône Z7 clignotera. Appuyez sur + ou — pour régler la durée de la fonction de rappel d'alarme, de 5 à 60 minutes. 5. Appuyez de nouveau sur REGLER pour retourner à l'affichage normal de l'horloge. Si vous nappuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, le radio-réveil retourmera automatiquement à l'affichage normal de l'horloge. POUR RÉGLER L'ALARME 1 1. Appuyer une fois sur le bouton ALM1; Fheure de 'alarme ALM1 cignotera sur l'écran LCD (par defaut : 6.00 am) avec l'icône 1. Z. Appuyez sur + où — pour régler l'heure de ALM 1. 3. Appuyez de nouveau sur ALM 1 pour sélectionner. Reveil avec sonnerie 1 Réveil avec radio 1 ALM 1 éteinte POUR RÉGLER L'ALARME 2 1. Appuyer une fois sur le bouton ALMZ; eure de 'alarme ALMZ clignotera sur Pécran LCD (par defaut : 6.00 am) avec l'icône 2. Z. Appuyez sur + où — pour régler l'heure de ALM 2. 3. Appuyez de nouveau sur ALM 2 pour sélectionner. Réveil avec radio 2 Réveil avec sonnerie 2 ALM 2 éteinte - VOLUME + TUNING MW FM 200. Set Time cuub Set Calendar U:09 Set Snooze buy Set ALM 1 Wake-by-Buzzer guy Set ALM2 yu by Radio НЕЕ ALM 1 Wake-by-Baap is ON ALM 2 Wake-by-Radio lé OH Une fois que ALM1 etfou ALM?Z ont été réglées, appuyez de nouveau sur RÉGLER pour retoumer à l'affichage normal de l'horloge. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, le гафю-пемей retournera automatiquement à l'affichage normal de l'horloge. POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT DE L'HORLOGE 12/24 HR Utilisez ur objet pointu pour appuver une fois sur le bouton 12/24 pour sélectionner le format 12HR (avec indicateur PM) où le format 24HR. FOUR AJUSTER LE RÉTROÉCLAIRAGE DE L'ÉCRAN LCD Faîtes glisser le bouton variateur HI-LO pour ajuster le rétroëclairage de l'écran LCD à un niveau désiré. POUR ALLUMER/ETEINDRE LA PROJECTION DE L'HORLOGE Faites glisser le bouton PROJECTION ALLUMEE/ETEINTE pour allumerfeteindre la projection de l'horloge bleue. Tournez la molette de projection à gauche vers la position désirée pour l'horloge projetée sur le mur/plafond. Vous pouvez ajuster le contraste de la projection de l'horloge en utilisant la roulette de MISE AL POINT sur la molette de projection. POUR ALLUMER/ETEINDRE LA RADIO MW et FM ; 1. Appuyez une fois sur le bouton RADIO pour allumer/éteindre ka radio. L'icône RADIO ALLUMEE s'affichera lorsque [a radio est allumée. 2 Faites glisser le sélecteur MW ou FM à droite du radio-rêveil pour sélectionner la bande radio MW ou FM. Licone KHz g'affichera dans la bande MW et MHz s'affichera dans la bande FM. 3. Tournez le bouton REGLAGE pour sélectionner la station radio désirée. 4. Pour une meilleure réception radio, ouvrez et déroulez toujours l'antenne FM ou éloignez votre radio-réveil des autres appareïls électroniques comme des téléviseurs, téléphones portables. etc. MW radi o channe | is on FM radio channe | is on - 1048 38 on IH a BLEEFtimaris ON вЫ = | тей Radio le ON | eam = WIE Tacha shame Kitz Sy FM radio channel MHz Display FOUR UTILISER LA RADIO AVEC LA FONCTION SOMMEIL Appuyez une fois sur SOMMEIL; les chiffres changeront à 05, et l'icône SOMMEIL s'affichera. Appuyez de nouveau sur SOMMEIL pour changer la durée de la fonction, de 5 minutes jusqu'à 1 heure 30 minutes. L'écran LCD retoumera à l'affichage nomail après quelques secondes. La radio restera allumée et s'éteindra automatiquement à la fin de la durée réglée. Pour arrêter la fonction de sommeil, appuyez une fois sur RAPPEL. POUR AFFICHER LA FRÉQUENCE DES STATIONS SUR L'ÉCRAN LCD. Lorsque la radio est allumée, la fréquence de la radio restera affichée pendant environ 10 secondes. ious pouvez tourner le bouton REGLAGE pour sélectionner la station radio désirée. Pour retourner à l'affichage normal de l'horboge, appuyez une fois sur |e bouton Affichage. Appuyez de nouveau pour retourner à l'affichage de la frêquence radio pendant environ 10 secondes. GUIDE DE DÉPANNAGE Appuyez sur le bouton REINITIALISER lorsque l'écran LCD affiche l'heure où la date. Lorsque vous faites cela, [Teure de l'horloge sera effacée et devra être Ге regl e Ee. PRENDRE SOIN DE VOTRE HORLOGE 1. Ne pas exposer votre horloge à des températures extrêmes, de l'eau ni à [a lumière du soleil. 2. Eviter tout contact avec des matériaux corrosifs. 3. Ne pas exposer votre horloge à des chocs brusques, la poussière ou l'humidité. 4. Me pas ouvrir le boitier où essayer de modifier les composants de cette horloge. 5. Ne pas utiliser un adaptateur CA/CC avec des spécifications ou une tension différente. Consommation en fonctionnement - 6W La garantie n° est plus valable en cas de dégats provoqués par [a corrosion, l'oxydation, fuite des piles ou autres liquides. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union européenne et aux autres pays Européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole, apposé sur |e produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les dechets ménagers. || doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez á prevenir les conseguenses négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver |es ressources naturelles. = Pour toute formation supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalité, votre déchetterie où le Magasin 00 Vous avez acheté le produit. Tournez la roulette de projection dans un Pour plus d'informations et à propos de la garantie, visitez - www. akai.eu angle de 130". Ne tournez pas trop.