- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Télécommandes
- Curtis
- KCR2610
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
MODEL NO. KCR2610 RADIO-RÉVEIL SOUS-COMPTOIR AVEC TÉLÉVISEUR ACL GUIDE DE PROPRIÉTAIRE SVP LIRE AVANT D'UTILISER CET APAREIL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. TENSION DANGEREUSE L’éclair en pointe de flèche, dans une triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence de la tension dangereuse non isolée dans la clôture du produit ce peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes. ATTENTION Le point d'exclamation, dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence d'instructions importantes d'opération et d'entretien dans la littérature accompagnant l'appareil. FR-1 PRÉPARATION POUR L'USAGE Déballage et Installation • Enlevez soigneusement l'unité du carton d'affichage et enlevez tout le matériel d'emballage à partir de l'unité lui-même. Source de puissance courante alternative Déroulez la corde à courant alternatif. et prolongez-la à sa pleine longueur. Insérez la corde à courant alternatif. Dans n'importe quelle sortie commode de ménage de. 120V AC ~60Hz. FR-2 POSITIONNMENTS DE COMMANDES 4 14 13 6 5 7 8 16 12 10 9 15 2 3 11 1 1. TOUCHE DE MINUTEUR 9. TOUCHE DE ENTRER 2. TOUCHE DE MÉMOIRE 10. TOUCHE DE ITEM VERS LE HAUT 11. TOUCHE DE CANAL 3. TOUCHE DE MÉMOIRE VERS LE BAS VERS LE BAS 12. TOUCHE D’ÉGALISEUR 4. TOUCHE D’ACCORDEUR/ 13. TOUCHE DE BANDE DE HORLAGE DIFFUSION 5. SUPPORT 14. TOUCHE DE SOMMEIL 6. TOUCHE DE FONCTION 15. TOUCHE DE FIXE 7. TOUCHE DE CANAL VERS MÉMOIRE/HORLAGE LE HAUT 16. TOUCHE D’ALIMENATION 8. TOUCHE DE VOLUME FR-3 POSITIONNMENTS DE COMMANDES 1 15 2 14 3 13 12 4 11 5 10 6 7 9 8 1. TOUCHE DE MÉMOIRE/ 9. CANAL VERS LE HAUT/BAS TOUCHE DE MENU 10. TOUCHE DE ALIMENTATION 2. TOUCHE DE FONCTION DE L’ECRAN 3. TOUCHES NUMERIQUE 11. TOUCHE DE BANDE DE 4. TOUCHE DE CADRAN DIFFUSION 5. TOUCHE DE ITEM/ENTRER 12. TOUCHE DE ÉGALISEUR 6. TOUCHE DE MINUTEUR 13. TOUCHE DE VOLUME 7. TOUCHE DE FIXE MÉMOIRE/ 14. TOUCHE DE MUET HORLAGE 15. TOUCHE D’ALIMENTATION 8. TOUCHE DE RÉGLER CANAL FR-4 Sources de puissances (POUR TÉLÉCOMMANDE) COMMENTAIRE SUR LES PILES: La pile de bouton contient le mercure, ne la jetez pas. Recyclez ou disposez-la en tant que produits dangereux. COMMENTAIRE: Vous pouvez devoir enlever un revêtement de protection du compartiment de pile de l'extérieur avant d'utiliser la télécommande. FR-5 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT 1. POUR POSITIONNER L’HORLOGE (Mode hors tension) Memoir / Horologe Réglage Appuyer et tenez Pour choisir 12 heure ou 24 heure Memoir / Horologes OU Memoir / Horologes Réglage Réglage OU Memoir / Horologes OU Pour adjuster la minute ÉCOUTER LA RADIO Fonction Bande de diffusion Sélectionner Radio Sélectioner AM/FM Alimentation pour améliorer la réception OU FR-6 Réglage Appuyez et tenez pour balayer au prochain canal disponible. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT PROGRAMMER POSTES DE RADIO FIXE MÉMOIRE/HORLAGE RÉGLAGE OU APPUYEZ ET TENEZ RÉGLAGE FIXE MÉMOIRE/HORLAGE OU POUR CHOISIR LE CANAL (RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1-4 POUR PROGRAMMER JUSQU'À 10 FM ET 10 AM) OU 3. OPÉRATION DE TÉLÉVISION FONCTION ALIMENTATION TÉLÉ ANTENNE CBLE OU ANTENNE (NON INCLUS) ENTER TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP SÉLECTIONNER TÉLÉ ENTER À PLUSIEURS REPRISES TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP FR-7 TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT 4. COUP MONTÉ IMAGE CLARTÉ PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT FULL PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT CONTRASTE ENTER ENTER PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT ACUITÉ ENTER ENTER PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT COULEUR ENTER ENTER FR-8 FULL FULL FULL INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT TEINTE ENTER PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT ENTER MODE D'ÉCRAN ENTER PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT ENTER 5 REMETTRE RÉGLAGES PAR DÉFAUT ENTER PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT ENTER 6 PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE RESETING PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOR HUE DISPLAY MODE DEFAULT SORTIR MENU D'IMAGE ENTER RÉGLAGE DE CANAL ENTER TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP FR-9 CHOISISSEZ 4:3 COULEUR OU PLEIN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP MODE TÉLÉ (AIR/CBLE) ENTER ENTER TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP CABLE TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP CALIBRER ENTER ENTER CABLE PLEASE INPUT 0 OR 1 RÉGLAGE MANUEL ENTER TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP ENTER CABLE PLEASE INPUT 0 OR 1 AUTO BALAYAGE TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP ENTER ENTER X4 CABLE PLEASE INPUT 0 OR 1 ECHANGE DE CANAL TUNING CHANNEL TV MODE FINE TUNE MANUAL TUNE AUTO SCAN CHANNEL SWAP ENTER ENTER X5 CABLE PLEASE INPUT 0 OR 1 SORTIE MENU DE SYNOTONISATION ENTER X1 FR-10 SOIN ET ENTRETIEN GÉNÉRAL * Employez un tissu mou et propre humidifié de l'eau tiède pour nettoyer l'extérieur de l'unité. * N'employez jamais les dissolvants tels que le benzène ou d'autres décapants chimiques forts puisque ceux-ci pourraient endommager la finition de l'unité. * Il est important qu'aucun liquide n'atteigne l'intérieur de l'unité. FR-12 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION GÉNÉRAL Aucun bruit n'est entendu. Le courant ne passe pas. La commande de VOLUME est placée au minimum. Le muet est en ligne. Appuyez sur le bouton de PUISSANCE Ajustez la commande de VOLUME. Serrez le muet sur la télécommande. RADIO Aucun bruit n'est entendu . La station n'a pas été accordée correctement. Accordez la station correctement. La réception de FM est faible. Rallongez la corde de FM. La mauvaise fonction fausse choisie. Appuyez sur le bouton de FONCTION dans la position par radio. TÉLÉVISION Image indistinct; bruit bruyant. La station n'a pas été accordée correctement. Alignez l'antenne ou reliez une antenne externe. Lignes pointillées ou raies. Ceci peut être provoqué par interférence locale (Voitures, signes au néon, sèche-cheveux, etc.) Ajustez l'antenne à l'interférence minimum ou reliez une antenne externe facultative. Doubles images ou "fantômes". Ceci peuvent être provoqués par des réflexions des montagnes voisines ou les bâtiments. Une antenne fortement directionnelle peut améliorer l'image. Bonne image; aucun bruit. La commande de VOLUME est placée au minimum. Ajustez le volume. Bonne image; bruit bruyant. Ceci peut être provoqué par des réflexions des montagnes ou des bâtiments voisins. Une antenne fortement directionnelle peut améliorer l'image. Bonne image; aucun bruit. Ceci peut être provoqué par des réflexions des montagnes ou des bâtiments voisins. Une antenne fortement directionnelle peut améliorer l'image. Aucun image. Courant ne passe. Placez le commutateur de FONCTION dans la position de TV. FR-13