- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Dynex
- DX-PDP42-09
- Manuel utilisateur
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 1 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Téléviseur à écran plasma de 42 po
DX-PDP42-09
G U I D E D E L’ U T I L I S AT E U R
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 2 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
2
Table des matières
Dynex DX-PDP42-09 Téléviseur PDP de 42 po Table des matières
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle DX-PDP42-09 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 3 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Introduction
ýf
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent
Ce qui est important
L’expérience de divertissement avec un système de cinéma maison correspond à une tendance tous les jours plus importante et les achats de téléviseurs plus grands se développent. Toutefois, souvent les téléviseurs ne sont pas positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
• • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur le meuble de ce système de divertissement ni jouer avec les téléviseurs.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
• • • • •
En cas de montage mural du téléviseur, ne pas oublier :
un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par son fabricant, ce manuel ou par un laboratoire indépendant (UL, CSA ou ETL) comme étant adapté à ce téléviseur; d’observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur est adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel.
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural qui présente toute sécurité.
3
4
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 4 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Informations sur la sécurité
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité.
Attention
Pour éviter des chocs électriques, introduire le plot le plus large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
Avertissements
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations. L'appareil doit être branché sur une prise de courant CA mise à la terre.
Afin d’éviter des blessures, cet appareil doit être raccordé fermement au sol/mur conformément aux instructions de ce manuel.
Toujours placer cet appareil au sol ou sur une surface assez solide, nivelée et stable pour soutenir son poids.
L’installation de cet appareil requiert une habilité particulière et doit être faite uniquement par du personnel qualifié. L’utilisateur ne doit pas essayer d'entreprendre l’installation lui-même. Dynex n'assume aucune responsabilité pour une installation faite incorrectement ou qui pourrait entraîner un accident ou des blessures.
Attention
La prise d’alimentation CA est également un dispositif de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions.
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Informations sur la sécurité
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable. Ne pas placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant ont été respectées.
Chaleur
Veiller à installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres équipements (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Le plot large de mise à la terre a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte pas à la prise secteur, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet posé dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux points de branchement du cordon à la prise secteur, aux barres multiprises et à l’endroit d’où le cordon sort de l’appareil.
Périphériques
N'utiliser que des périphériques recommandés par Dynex.
Support
Ne pas placer cet appareil sur une table roulante, un pied, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et provoquer dans sa chute des blessures et subir de graves dommages. N’utiliser qu’avec la table roulante, le pied, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour installer l’appareil sur un support mural, observer les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par celui-ci. Si l’appareil est installé sur un meuble à roulettes, déplacer l’ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même; en effet, son ouverture ou le démontage des couvercles peuvent l’exposer à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 5 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Fonctionnalités
5
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas être surchargées, cela pourrait provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures de l’appareil car il pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais répandre un liquide sur le téléviseur.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur du téléviseur ou la compagnie d'électricité.
Protection de l’écran
L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber l’appareil ou heurter l’écran en verre. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morceaux de verre.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L'article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
3 4 5 6 7 1 2 Équipement de la compagnie d'électricité Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité Serre-fils de mise à la terre Conducteurs de mise à la terre Unité de décharge de l’antenne Serre-fil de mise à la terre Fil conducteur de l’antenne
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de télévision par câble que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la masse du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Quand ce téléviseur aura atteint sa durée d’utilisation maximale, des sociétés spécialisées pourront le démonter afin de récupérer les matériaux réutilisables et minimiser les matériaux mis au rebut. Se débarrasser d’un vieux téléviseur conformément à la réglementation locale.
Fonctionnalités
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte : • Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Câble vidéo composite • Câble audio • Cordon d’alimentation • Guide de l’utilisateur • Guide d’installation rapide 1 7 6 5 4 3 2
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 6 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
6 Face avant et partie latérale Face arrière
Fonctionnalités
1 2 6 7 3 4 5 5 6 2 3 4
N°
1 7
Élément Description
VOL +/VOL – CH
/
CH Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permettent de syntoniser un canal supérieur ou inférieur.
Touche MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
Touche ENTRÉE Touche de sélection du signal d’entrée audio-vidéo. Sélections possibles :
• TV (CABLE/AIR) [TV câblée/hertzienne) • VIDEO1 (REAR) [Vidéo 1 – arrière] • S-VIDEO1 (REAR) [S-Vidéo 1 – arrière] • VIDEO2 (SIDE) [Vidéo 2 – latérale] • YPbPr1 • YPbPr2 • HDMI1 (REAR) [Arrière] • HDMI2 (REAR) [Arrière] • PC (VGA).
Touche (marche/arrêt) Témoin Marche-Arrêt/ Attente Capteur infrarouge Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.
S’allume quand l’appareil est branché sur une prise secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge.
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
5 6 1 2 3 4 S V I D E O 1 I N Y/C L HDMI 1 IN HDMI 2 IN L PC IN VGA R Y P b P r 1 L I N Y VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO R R Pb L Pr L R R V I D E O 1 I L R Y P b P r 2 I N Y Pb Pr L R 9 10 11 12 7 8 3 4
N°
1 2 5 6 7 8 9
Description Fonction Entrée HDMI 1 Entrée HDMI 2 ENTRÉE PC VGA
Entrée PC AUDIO G/D Brancher un câble HDMI sur ce connecteur. Prend en charge la vidéo HD et l’audio numérique. Ne prend pas en charge la résolution 480i. Prend en charge la vidéo DVI en utilisant un adaptateur ou un câble HDMI-vers-DVI (non inclus).
Brancher un câble HDMI sur ce connecteur. Prend en charge la vidéo HD et l’audio numérique. Ne prend pas en charge la résolution 480i. Prend en charge la vidéo DVI en utilisant un adaptateur ou un câble HDMI-vers-DVI (non inclus).
Connecter un câble VGA (D-sub) du PC à ce connecteur (PC analogique).
Connecter les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
Entrée S-VIDÉO 1
(S-Vidéo et audio G/D) Connecter un câble S-Vidéo et les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
Entrée VIDÉO 1
G/D) (vidéo composite et audio Connecter un câble vidéo (vidéo composite analogique - 480i) à cette prise (jaune).
Connecter les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
Entrée YPbPr 1
, AUDIO G et AUDIO D Connecter les câbles vidéo à composantes aux prises Y, Pb et Pr et les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
Entrée YPbPr 2
, AUDIO G et AUDIO D Connecter les câbles vidéo à composantes aux prises Y, Pb et Pr et les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
Entrée audio HDMI Connecter les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) aux prises G et D.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 7 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Fonctionnalités
N°
10 11 12
Description Fonction
Sortie audio numérique optique Connecter un câble optique de cette prise à la prise d’entrée audio optique d’un système audio numérique 5.1.
Sortie vidéo composite Connecter un câble vidéo (jaune) de cette prise à un magnétoscope pour enregistrer une émission télévisée.
Sortie audio Connecter les câbles audio gauche (blanc) et droit (rouge) de ces prises G et D aux prises d’entrée audio d’un amplificateur stéréo ou d’un récepteur.
Côté gauche Télécommande
1 1 2 2 3 4 5 10 11 12 13 14 15 16 17 6 7 8 9 3
N°
1 2 3
Description Fonction Entrée VIDÉO 2
(vidéo composite) Connecter la vidéo composite analogique (480i) à ces prises.
Entrée AUDIO
(Audio G/D) (Prise de casque d'écoute) Connecter l’audio pour la vidéo composite ou la S-Vidéo à ces prises.
Connecter à un casque d’écoute externe pour une écoute individuelle.
18 19 23 24 25 20 21 22 6 7 8
N°
1 2 3 4 5 9
Touche Description
Marche/Arrêt MTS/SAP AUDIO Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.
Appuyer de façon répétée sur cette touche pour parcourir les options sonores MTS/SAP disponibles, qui incluent
SAP
,
MONO
et
STEREO
(Stéréo).
Permet de parcourir les modes audio prédéfinis disponibles, qui incluent
Surround
(Ambiophonie),
Live
(En direct),
Dance
(Danse),
Techno
,
Classic
(Classique),
Soft
(Doux),
Rock
,
Pop
et
Off
(Désactivé).
SOUS-TITRES CODÉS Permet de parcourir les options de sous-titres codés disponibles, notamment : • analogique –
CC1
,
CC2
,
CC3
,
CC4
,
TT1
,
TT2
,
TT3
,
TT4
ou
Off
(Désactivés).
• numérique –
Service1
,
Service2
,
Service3
,
Service4
,
Service5
,
Service6
et
Off
(Désactivés).
ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de parcourir les durées prédéfinies disponibles avant la mise hors tension automatique du téléviseur. Les options incluent
0, 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180,
et
240
minutes.
Touches numériques RAPPEL SOURDINE Permettent de saisir directement les numéros de canaux.
Permet de revenir au canal précédent.
VOL +/ Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permet de régler le volume.
7
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 8 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
8
Installation du téléviseur
N°
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Touche Description
ENTRÉE QUITTER Permet d’ouvrir le menu
Input Source
, pour afficher les sources d’entrées du téléviseur. Appuyer sur ensuite sur confirmer.
ENTER
ou pour sélectionner la source souhaitée et (Entrée) pour Permet de quitter les menus d'écran.
Permettent de parcourir les menus d'écran.
ENTRÉE AFFICHAGE Appuyer sur
ENTER
pour confirmer le réglage.
Permet d’afficher diverses informations sur le canal actuel et la source d’entrée.
Touches rouge, verte, jaune et bleue En mode TV, permet d’accéder directement à quatre éléments prédéfinis dans la liste des favoris (Favorite List).
LISTE DES CANAUX HORLOGE Permet d’afficher à la liste des canaux.
IMAGE ZOOM Permet d'afficher l’heure actuelle sur l’écran.
Permet de parcourir les modes image prédéfinis disponibles. Les choix sont les suivants :
Vivid
(Vivace),
Normal
,
Cinema
(Cinéma),
Sport
et
User
(Utilisateur).
Permet de parcourir les divers formats d’image disponibles. Les options sont
NORMAL
,
FULL
(Plein écran),
WIDE
(Panoramique) et
CINEMA
(Cinéma).
CH +/ FAVORIS MENU En mode TVHD, l’utiliser avec les touches numériques 0 à 9 pour sélectionner un sous-canal numérique.
Permet de changer le canal.
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris.
Permet d’accéder aux menus d’écran du téléviseur.
ARRÊT SUR IMAGE Appuyer sur cette touche pour figer l'image actuelle. Appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir au visionnement normal.
TEMPÉRATURE DE COULEUR Permet de parcourir les températures de couleur prédéfinies. Les options sont
Cool
(Froid),
Warm
(Chaud) et
Normal
.
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande : 1
Détacher le couvercle du compartiment des piles au dos de la télécommande.
2 3
Insérer deux piles AAA de 1,5 V dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
Remettre le couvercle en place.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Les produits chimiques des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer directement la télécommande vers le téléviseur, avec un angle horizontal inférieur à 60° (30° de chaque côté) et avec un angle vertical inférieur à 30° par rapport au capteur de la télécommande sur le devant du téléviseur, à une distance maximale de 16,4 pieds (5 m) du téléviseur.
Attention
Ne pas exposer la télécommande à des liquides, au soleil ou à des chocs. Ne pas mélanger différents types de piles.
Remarques
Des objets entre la télécommande et le capteur peuvent obstruer le signal de la télécommande.
La portée de la télécommande peut être affectée par la lumière directe du soleil ou un éclairage puissant dirigé sur le capteur de la télécommande. Dans ce cas, modifier l’angle de la lumière ou de l’appareil ou rapprocher la télécommande de la lentille du capteur.
Installation du téléviseur
Connexion à une antenne ou à la télévision câblée
L'importance de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleur est plus grande que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure ou la TV câblée de bonne qualité.
Suit un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
Connexion d’une antenne externe
Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 ohms et 300 ohms.
Câble de 75 ohms Câble de 300 ohms
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 9 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Installation du téléviseur
• Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de 75 ohms, le brancher sur la prise coaxiale
AIR/CABLE IN
(Entrée antenne/câble) située au dos de l’appareil.
• Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un connecteur de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms, puis brancher l’autre extrémité du connecteur de 75 ohms sur la prise coaxiale située au dos de l’appareil.
Arrière du téléviseur Antenne VHF/UHF
9
Pour le raccordement à la TV câblée sans décodeur/décrypteur : 1
Brancher l’extrémité d’un câble de 75 ohms sur la prise
AIR/CABLE IN
(Entrée antenne/câble) à l’arrière de l’appareil.
2
Brancher l’autre extrémité sur la prise murale de la TV câblée.
Pour le raccordement à la TV câblée avec un décodeur/décrypteur :
• Se référer au schéma ci-après pour la connexion d’un décodeur/décrypteur (l’interrupteur RF et le répartiteur de signal ne sont pas fournis).
Régler l’interrupteur RF en position A et utiliser la télécommande de l’appareil pour visualiser les canaux en clair. Régler l’interrupteur RF en position B et utiliser les commandes du décodeur/décrypteur pour visualiser les canaux brouillés.
Répartiteur de signal à deux voies Interrupteur RF
A B
Out (Sortie) In (Entrée) TV Décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Pour connecter la TV câblée numérique
Arrière du téléviseur Ligne bifilaire de 300 ohms Adaptateur 300/75 ohms (non fourni) Coaxial de 75 ohms Arrière du téléviseur Antenne UHF Antenne VHF Mélangeur (non fourni)
OUT IN
Ligne bifilaire de 300 ohms Coaxial de 75 ohms Ligne bifilaire de 300 ohms
Connexion à la TV câblée
Ce téléviseur a une prise décodeur/décrypteur.
AIR/CABLE IN
(Entrée antenne/câble) de 75 ohms pour la connexion de la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des canaux par abonnement. Pour visualiser ces canaux, il faut obtenir un Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur est possible même sans un décodeur/décrypteur. Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV câblée est possible en utilisant un interrupteur RF (non fourni). Pour plus d’informations sur la connexion d’un décodeur/décrypteur, contacter le câblo-opérateur.
Prise murale pour TV câblée ou antenne
Pour connecter l’antenne ou la TV câblée numérique à travers un magnétoscope
Arrière du téléviseur Prise murale pour TV câblée ou antenne Magnétoscope
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 10 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
10 Connexion des périphériques
Connexion d’un magnétoscope
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I D E O 1 I N Y/C L R Y P b P r r 1 I I N L Y V I D E O 1 I N L R Y P b P r r 2 I I N Y Câble audio Câble AV Câble S-Vidéo Magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope : 1
Brancher un câble vidéo composite RCA (jaune) sur la prise de sortie vidéo du magnétoscope, puis sur la prise d’entrée Vidéo 1 (
VIDEO1 IN
) [jaune] au dos du téléviseur.
- OU Brancher un câble S-Vidéo sur la prise de sortie S-Vidéo du magnétoscope, puis sur la prise d’entrée S-Vidéo 1 (
S-VIDEO1 IN
) au dos du téléviseur.
2 3 4
Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie audio du magnétoscope, puis sur la prise d’entrée Vidéo 1(
VIDEO1 IN
) [pour un câble vidéo] ou sur les prises d’entrée S-Vidéo 1 (
S-VIDEO1 IN
) [pour le câble S-Vidéo]
AUDIO L
[G] (blanc) et
AUDIO R
[D] (rouge) au dos du téléviseur.
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
VIDEO1
ou
S-VIDEO1
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Connexion d’un magnétoscope (pour un enregistrement)
Arrière du téléviseur
Installation du téléviseur
Pour connecter un magnétoscope et faire des enregistrements :
1 Brancher un câble vidéo composite RCA (jaune) sur la prise de sortie vidéo (VIDEO OUTPUT) au dos du téléviseur, puis sur la prise d’entrée vidéo composite du magnétoscope.
2 Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie AUDIO L [G) (blanc) et AUDIO R [D) (rouge) au dos du téléviseur, puis sur les prises d'entrée audio (G et D) .
3 Appuyer sur marche.
pour mettre le téléviseur en
Remarque
Seules les émissions télévisées analogiques (480i) peuvent être émises à travers la prise de sortie vidéo (VIDEO OUTPUT).
Pour connecter une caméra vidéo ou une console de jeux.
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I D E O 1 I N Y/C L R Y P b P r r I N L N Y V I D E O 1 I N L R Y P b P r r I I N Câble audio Câble AV Câble S-Vidéo Côté du téléviseur Caméscope Câble A/V (Audio/Vidéo) Console de jeux vidéo Magnétoscope Câble AV Câble audio
Pour connecter une caméra vidéo ou une console de jeux : 1
Brancher un câble vidéo composite RCA (jaune) sur la prise de sortie vidéo de la caméra vidéo ou de la console de jeux, puis sur la prise d’entrée Vidéo 1 ( du téléviseur.
VIDEO1 IN
) [jaune] au dos du téléviseur ou sur la prise d’entrée Vidéo 2 (
VIDEO2 IN
) sur le côté - OU Brancher un câble S-Vidéo sur la prise de sortie S-Vidéo de la caméra vidéo ou de la console de jeux, puis sur la prise d’entrée S-Vidéo 1 (
S-VIDEO1 IN
) au dos du téléviseur.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 11 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Installation du téléviseur
2 3 4
Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie audio de la caméra vidéo ou de la console de jeux, puis sur la prise d’entrée Vidéo 1(
VIDEO1 IN
) [pour un câble vidéo à l’arrière], Vidéo 2 (
VIDEO2 IN
) [pour un câble vidéo sur le côté) ou sur les prises d’entrée S-Vidéo 1 (
S-VIDEO1 IN
) [pour le câble S-Vidéo],
AUDIO L
[G] (blanche) et
AUDIO R
[D] (rouge) au dos du téléviseur.
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
VIDEO1, VIDEO2
ou
S-VIDEO1
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Connexion d’un lecteur DVD
Remarque
Il est aussi possible de connecter la sortie d’un décodeur numérique aux prises
YPbPr
.
Les prises de sortie composantes du lecteur DVD peuvent être étiquetées YPbPr ou YCbCr. Se reporter au guide de l’utilisateur du lecteur DVD pour toutes instructions.
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I I D E O 1 I N Y/C Y P b P r 1 I N Y Pb Pr L R Y P b P r 2 I N Y Pb Pr L R Câble composantes Câble audio
11
Connexion à un décodeur câble numérique ou à un récepteur satellite
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I I D E O 1 I N Y/C Y P b P r 1 I N Y Pb Pr L R Y P b P r 2 I N Y Pb Pr L R Câble composantes Câble audio Lecteur DVD
Pour connecter un lecteur DVD : 1
Brancher les câbles vidéo à composantes (vert = Y, bleu = Pb et rouge = Pr) sur les prises de sortie composantes du lecteur DVD, puis sur les prises d’entrée YPbPr 1( (
YPbPr2 IN
) au dos du téléviseur.
YPbPr1 IN
) ou YPbPr 2
2
Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie audio du lecteur DVD, puis sur les prises d’entrée YPbPr 1 (
YPbPr1 IN
YPbPr 2 (
YPbPr2 IN
)
AUDIO L
[G] (blanche) et
AUDIO R
[D] (rouge) au dos du téléviseur.
) ou
3 4
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
YPbPr1
ou
YPbPr2
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Décodeur de la TV câblée Récepteur satellite
Pour connecter un décodeur câble numérique ou un récepteur satellite : 1
Brancher les câbles vidéo à composantes (vert = Y, bleu = Pb et rouge = Pr) sur les prises de sortie composantes du décodeur câble ou du récepteur satellite, puis sur les prises d’entrée YPbPr 1(
YPbPr1 IN
) ou YPbPr 2 (
YPbPr2 IN
) au dos du téléviseur.
2
Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie audio du décodeur câble ou du récepteur satellite, puis sur les prises d’entrée YPbPr 1 (
YPbPr1 IN
) ou YPbPr 2 audio gauche (
YPbPr2 IN AUDIO L
) (blanche) et audio droite (
AUDIO R
) (rouge) au dos du téléviseur.
3 4
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
YPbPr1
ou
YPbPr2
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 12 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
12
Connexion d’un équipement AV avec un câble HDMI
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I I D E O I N Y/C Y P b P r r I I N Y Y P b P r r I I N Équipement AV
Pour connecter un équipement AV avec un câble HDMI 1
Brancher un câble HDMI sur la prise de sortie HDMI de l’équipement AV, puis sur les prises d’entrée
HDMI1 IN
ou
HDMI2 IN
au dos du téléviseur.
2 3
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
HDMI1
ou
HDMI2
(arrière), puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Remarque
Le câble HDMI fournit les signaux vidéo et audio, il n’est donc pas nécessaire de connecter de câbles audio supplémentaires pour le son.
Connexion d’un équipement AV avec un connecteur DVI
Cette connexion peut être utilisée pour connecter une source vidéo numérique, telle qu’un PC, un lecteur DVD compatible numérique ou un décodeur câble numérique, au téléviseur.
Arrière du téléviseur S V I I D E O I I N Y/C HDMI 1 IN HDMI 2 IN L Y P b P r r 1 I I N L Y R VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO Y P b P r r 2 I I N Y Câble DVI vers HDMI Sortie DVI Équipement AV
Pour connecter un équipement AV avec un câble HDMI vers DVI 1
Brancher le connecteur DVI d’un câble HDMI vers DVI sur la prise de sortie DVI de l’équipement AV, puis brancher le connecteur HDMI sur les prises d’entrée HDMI 1 (
HDMI1 IN
) ou HDMI 2 (
HDMI2 IN
) au dos du téléviseur.
2 3
Brancher les câble audio RCA aux prises de sortie audio de l’équipement AV, puis sur les prises audio G (blanche) HDMI (
HDMI AUDIO L
) et audio D (rouge) (
AUDIO R
) au dos du téléviseur.
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Installation du téléviseur
4
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
HDMI1
ou
HDMI2
(arrière), puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Remarque
Pour connecter le téléviseur à la sortie DVI de l’équipement AV, il est nécessaire d’utiliser un câble HDMI vers DVI ou un adaptateur HDMI (non fourni) et des câbles audio.
Connexion à un PC
Pour toute information sur la connexion d’un PC au téléviseur avec un
câble DVI , voir « Connexion d’un équipement AV avec un connecteur DVI » à la Page 12.
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO S V I I D E O 1 I N Y/C PC IN VGA Y P b P r r 1 I I N Y L R Y P b P r r 2 I I N Y Câble audio Câble VGA PC
Pour se connecter à un PC : 1
Brancher un câble VGA (D-sub 15 broches) sur la prise de sortie VGA (RVB) du PC, puis sur la prise VGA d’entrée PC (
PC IN VGA
) au dos du téléviseur.
2
Brancher un câble audio à la prise de sortie du PC, puis sur les prises d’entrée PC audio G (blanche) (
PC IN AUDIO L
) et audio D (rouge) (
AUDIO R
) au dos du téléviseur.
3 4
Mettre le téléviseur et le PC sous tension.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée), puis sur ou sélectionner
PC (VGA)
, puis sur
ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Remarques
En mode PC, des parasites peuvent être associés à la résolution, à l'affichage vertical, au contraste ou à la luminosité. En cas de parasites, modifier la résolution de la sortie PC, modifier la fréquence d'actualisation ou régler la luminosité et le contraste en utilisant le menu vidéo (VIDEO) jusqu'à l’obtention d'une image claire.
Éviter de laisser une image fixe sur l'écran pendant une période prolongée. L'image fixe peut s'y incruster de façon permanente (image rémanente).
En fonction de la carte graphique, certains réglages de résolution peuvent ne pas permettre un positionnement correct de l’image sur l’écran.
La résolution de l’écran du téléviseur est optimisée pour les modes d’affichages listés ci-dessous. Si le signal du PC a une résolution standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système n’est pas standard, régler la résolution de l’écran par référence au guide de l’utilisateur de la carte vidéo, sinon il se peut qu’il n’y ait pas d’image.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 13 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Utilisation du téléviseur
13
Résolution
640 × 400 720 × 400 640 × 480 800 × 600 1024 × 768
Fréquence verticale (Hz)
85 85 60 72 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75
Fréquence horizontale (kHz)
37,9 37,9 31,5 37,9 37,5 43,3 35,1 37,9 48.1
46,9 53,7 48,4 56,5 60,0
Connexion d'un récepteur audio ou d'un système audio Dolby Digital 5.1
Il est possible de connecter l'audio du téléviseur à un amplificateur numérique ou à un système de cinéma maison.
Arrière du téléviseur VIDEO OUTPUT DIGITAL-AUDIO
Acheminement des câbles
Après avoir connecté les câbles, les grouper à l'aide du guide-câble, comme illustré.
Guide-câble
Utilisation de la base orientable
L'angle de vue du téléviseur peut être ajusté d'environ 60° vers la gauche ou vers la droite, comme illustré.
S V I I D E O 1 I I N Y P b P r r I I N L Y L R Y P b P r r I I N Y Câble audio Câble optique Récepteur ou amplificateur audio
Pour connecter à un récepteur audio ou un système audio Dolby Digital 5.1 : 1
Brancher les câbles audio RCA sur les prises de sortie audio gauche ( (rouge) au dos du téléviseur, puis sur les prises d'entrée audio gauche (
OUTPUT AUDIO L AUDIO L
) (blanche) et droite ( ) (blanche) et droite (
AUDIO R AUDIO R
) ) (rouge) sur le récepteur audio.
- OU -
2
Brancher un câble optique sur la prise de sortie audio numérique (
DIGITAL AUDIO OUTPUT
) au dos du téléviseur, puis sur la prise d'entrée optique du système audio Dolby Digital 5.1.
Appuyer sur pour mettre le téléviseur en marche.
Utilisation du téléviseur
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche et arrêter le téléviseur : 1
Appuyer sur (marche/arrêt) du téléviseur ou de la télécommande. Le témoin
POWER/STANDBY
(Marche/Arrêt/Attente) devient bleu et le téléviseur s'allume.
2
Pour éteindre le téléviseur, appuyer sur téléviseur se met en mode Attente et le témoin Power/Standby (Marche/Arrêt/Attente) devient rouge.
Remarque
(marche/arrêt). Le
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.
Changement de canal
Pour changer de canal :
• Appuyer sur
CH + ou CH -
sur le devant du téléviseur ou sur la télécommande.
Pour entrer un numéro de canal directement :
• Appuyer sur les touches numériques de la télécommande.
En mode TV numérique, un canal principal (majeur) peut avoir un ou plusieurs sous-canaux (mineurs). Utiliser les touches numériques pour saisir le numéro du canal principal, appuyer sur
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 14 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
14
Utilisation du téléviseur
la touche • (à gauche de la touche 0), puis saisir le numéro du sous-canal. Par exemple, pour regarder le canal 5.2, appuyer sur
5
, sur •, puis sur
2
.
Pour sélectionner le canal en utilisant la liste des programmes : 1
Appuyer sur
CH-LIST
s’affiche à l’écran.
(Liste des canaux). La liste des canaux
2
Appuyer sur ou pour sélectionner le canal souhaité, puis sur
ENTER
(Entrée) pour aller à ce canal.
Pour revenir au canal précédent :
• Appuyer sur
RECALL
(Rappel).
Réglage du volume
Le volume sonore peut être réglé à l'aide des commandes du panneau latéral du téléviseur ou de la télécommande.
Pour régler le volume : 1
Appuyer sur
VOL +
ou sur
VOL -
pour augmenter ou diminuer le volume.
2
Appuyer sur
VOL +
ou
MUTE VOL -
.
(Sourdine) pour mettre le son en sourdine. Pour rétablir le son, appuyer de nouveau sur cette touche ou sur
Sélection de la source vidéo
Pour sélectionner la source vidéo pour le téléviseur : 1
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour afficher la liste des sources d'entrée
Input Source List
.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner la source souhaitée (sélectionner initialement
TV
), puis sur
ENTER
(Entrée).
Mémorisation des canaux disponibles
La recherche de canaux établit une liste des canaux disponibles pour l’entrée actuelle (antenne ou TV câblée). Il est nécessaire d’effectuer une recherche des canaux pour chaque entrée RF pour établir une liste des canaux disponibles pour les deux entrées.
Pour rechercher les canaux disponibles : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
3
Appuyer sur pour sélectionner
Channel Scan
(Recherche de canaux), puis sur
ENTER
(Entrée).
La recherche de canaux établit automatiquement une liste des canaux disponibles. Appuyer sur
MENU
créée si la recherche est interrompue).
à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne sera pas
4 5
Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour afficher la liste des canaux mémorisés, puis appuyer sur ou pour sélectionner un canal.
Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour afficher des informations détaillées sur le canal.
Pour les canaux numériques principaux, qui peuvent éventuellement inclure de nombreux sous-canaux (par exemple 9-1 ou 9-2) qui diffusent des émissions simultanément, appuyer sur et sur les touches 0 à 9 pour sélectionner un canal numérique (par exemple, 9.1).
Sélection du format d'écran
La fonction d'écran panoramique permet d'afficher des images 4:3 ou 16:9 en mode panoramique. Appuyer de façon répétée sur
ZOOM
pour parcourir les formats d'écran disponibles.
NORMAL
— Tout contenu au format 4:3 est centré sur l'écran, avec des barres noires à droite et à gauche.
Picture Mode Normal Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner l'icône du menu TV (
TV menu
). Le
menu TV
s’affiche.
Remarque
Le mode NORMAL n'est pas disponible lors de la visualisation d'une source 720p, 1080i ou 1080p.
WIDE
(Panoramique) — Dans ce mode, le contenu est étiré horizontalement pour remplir toute la longueur de l'écran, tandis qu'au moins 95 % de la largeur de l'image est visible.
Channel Scan Tuner Mode Channel Skip Favorite List Cable ZOOM
— L'image est généralement au format panoramique, incorporée dans un cadre au format 4:3 avec des barres noires en haut et en bas.
TV Enter Select Exit
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 15 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Utilisation du téléviseur
CINEMA
(Cinéma) — Le mode zoom cinéma est utilisé pour afficher un contenu anamorphosé en format panoramique 2.35:1 (comme sur le DVD de « La guerre des étoiles ») sur des écrans 16:9.
Modification des paramètres du menu
SETUP
(Configuration)
Pour modifier les paramètres du menu
SETUP
(Configuration) : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
15
Picture Mode Normal
Utilisation des menus d’écran
Les menus d'écran (OSD) du téléviseur peuvent être légèrement différents de ceux représentés dans ce manuel.
Utiliser la télécommande pour naviguer dans les menus d’écran.
Pour utiliser les menus d’écran : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Color Temperature Noise Reduction Natural Medium 2 Video Enter Select Exit
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
Picture Mode Normal Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur le menu
TV
).
ou pour sélectionner l'icône correspondant au menu souhaité. Le menu sélectionné s'affiche (par exemple,
OSD Language Time Setup Closed Caption English Parental Gamma Middle Audio Only Reset Default Channel Scan Tuner Mode Channel Skip Favorite List Cable 3 4 5 TV Enter Select Exit
Appuyer sur ou sous-menu à ouvrir.
pour sélectionner l'option à modifier ou le Appuyer sur ou pour modifier le réglage de l'option sélectionnée, ou sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu sélectionné.
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
3 4 5 Setup Enter Select Exit
Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier ou le sous-menu à ouvrir. Les options et sous-menus comprennent : • • • • • •
OSD Language
disponibles sont (Langue de l’OSD) – Permet de sélectionner une autre langue pour les menus à l'écran. Les langues
English
(anglais),
French
(français) et
Spanish
(espagnol).
Time Setup
(Réglage de l'heure) — Ouvre un sous-menu qui permet de régler les options de l'heure. Voir « Pour modifier les réglages de l'heure : » à la page 16.
Closed Caption
page 16.
(Sous-titres codés) — Ouvre un sous-menu qui permet de régler les options des sous-titres codés. Voir « Pour paramétrer les options des sous-titres codés : » à la
Parental
— Ouvre un sous-menu qui permet de régler les options du contrôle parental.
Gamma
— Permet de régler la correction gamma du téléviseur, ce qui effectue un réglage fin à la fois de la luminosité et du rapport rouge/vert/bleu. Les réglages possibles sont :
Middle
(Moyenne),
Dark
(Sombre) et
Bright
(Lumineuse).
Audio Only
(Audio uniquement) – Permet de supprimer l’image. Il est possible d'annuler la fonction Audio Only (Audio uniquement) en appuyant sur n’importe quelle touche de la télécommande.
•
Reset Default ENTER
(Réinitialisation aux paramètres par défaut) – Permet de réinitialiser tous les réglages du téléviseur aux valeurs d'usine par défaut. Appuyer sur (Entrée) pour réinitialiser.
Appuyer sur ou pour modifier le réglage de l'option sélectionnée, ou sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu sélectionné.
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 16 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
16
Modifications des réglages de l'heure Pour modifier les réglages de l'heure : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Utilisation du téléviseur
5
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Paramétrage des options des sous-titres codés Pour paramétrer les options des sous-titres codés : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Normal Picture Mode Normal Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption English Parental Gamma Middle Audio Only Reset Default OSD Language Time Setup Audio Only Reset Default English Closed Caption Parental Gamma Middle 3 Setup Enter Select Exit
Appuyer sur ou pour sélectionner
Time Setup
(Réglage de l'heure), puis sur
ENTER
(Entrée). Le sous-menu
Time Setup
(Réglage de l'heure) s’affiche.
Setup Enter Select Exit 3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). Le sous-menu
Closed Caption
(Sous-titres codés) s'affiche.
Time Zome Auto Synchronization Off Off Date 2006/12/06 Time 13:26:24 Analog Closed Caption Digital Closed Caption Digital Caption Style Off Off Timer Select Back 4
Appuyer sur ou pour sélectionner une des options de réglage de l'heure, puis sur ou pour changer le paramètre. Les options incluent : • • • •
Time Zone
(Fuseau horaire) – Pour parcourir les fuseaux horaires disponibles aux États-Unis, y compris l’heure normale de l'Est, l’heure de l’Indiana, heure normale du Centre, l’heure normale des Rocheuses, l’heure de l’Arizona, l’heure normale du Pacifique, l’heure de l’Alaska et l’heure de Hawaï.
Auto Synchronization
Les options sont :
On
(Synchronisation automatique) — Permet de choisir le réglage automatique de l'heure du téléviseur à partir de l'heure du réseau de télévision/câblé. (Activée) ou
Off
(Désactivée).
Date
— Appuyer sur ou pour parcourir chaque réglage, puis sur les touches numériques (
9 à 0
) pour régler la date actuelle.
Time
(Heure) — Appuyer sur ou pour parcourir chaque réglage, puis sur les touches numériques (
9 à 0
) pour régler l'heure.
Cloaed Caption Select Back 4
Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier ou le sous-menu à ouvrir. Les options et sous-menus comprennent : • • • •
Analog Closed Caption
(Sous-titres codés analogiques) — Appuyer sur incluent : ou pour sélectionner le type de sous-titres codés analogiques à afficher. Les options
CC1/CC2/CC3/CC4
– Affiche une version écrite du dialogue et des effets sonores du programme diffusé.
T1/T2
– Affiche des informations relatives aux stations sur la moitié ou la totalité de l'écran.
T3/T4
– Affiche des données étendues pour la station sélectionnée, notamment le nom du réseau, le nom de l'émission, la durée de l'émission, etc.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 17 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Utilisation du téléviseur
5
• • • •
Digital Closed Caption
(Sous-titres codés numériques) — Appuyer sur incluent : ou pour sélectionner le type de sous-titres codés numériques à afficher. Les options
Service1
,
Service2
,
Service3
,
Service4
, • •
Service5
,
Service6
et
Off
(Désactivé).
Digital Caption Style
incluent : (Style des sous-titres codés numériques) — Appuyer sur
ENTER
codés numériques. Appuyer sur (Entrée) pour afficher ce sous-menu, qui permet de modifier le style des sous-titres ou pour parcourir les paramètres disponibles de chaque option. Les options
Caption Style
(Style des sous-titres codés) — Permet de définir le style de sous-titres codés.
Font Size
(Taille de la police) — Permet de régler la taille des mots.
Font Color
(Couleur de la police) — Permet de choisir un type de caractère pour le texte.
Font Opacity
(Transparence de la police) — Permet de définir la transparence de la couleur du texte.
•
Background Color
(Couleur de fond) — Permet de choisir la couleur de l'arrière plan.
• •
Background Opacity
l'arrière-plan.
(Transparence de l’arrière-plan) — Permet de définir la transparence de la couleur de
Window Color
(Couleur de la fenêtre) — Permet de choisir une couleur pour la fenêtre.
•
Window Opacity
(Transparence de la fenêtre) — Permet de définir la transparence de la fenêtre.
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Configuration des options du contrôle parental Pour modifier les paramètres du contrôle parental : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Normal Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption Parental English Gamma Middle Audio Only Reset Default Password ****
17
Parental Back 4
Entrer les quatre chiffres du mot de passe (le mot de passe prédéfini en usine est
0000
). Le sous-menu
Parental
s’affiche.
Program Block Channel Block Input Block Open V-Chip Change Password Parental Enter Select Back 5 6
Appuyer sur ou pour sélectionner une des options du sous-menu, puis appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Les options incluent : • • • • •
Program Block
contenu.
(Interdiction d’émissions) — Permet d'interdire la visualisation d’émissions en fonction de leur
Channel Block
(Interdiction de canaux) — Permet d'interdire l'accès aux canaux sélectionnés.
Input Block
(Blocage à l'entrée) — Permet de bloquer le type d'entrée sélectionné.
Open V-Chip
antiviolence.) (Puce antiviolence) — Permet d'interdire la visualisation d’émissions en fonction de classifications téléchargeables (uniquement disponible aux États-Unis, où des classifications sont disponibles pour la puces
Change Password
parental.
(Modification du mot de passe) — Permet de modifier le mot de passe pour le contrôle Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Réglage de l’interdiction des émissions
Les directives de classification sont fournies par les stations de diffusion. La plupart des émissions de télévision et des téléfilms peuvent être interdits par classification TV ou par catégories individuelles. Les films diffusés dans les salles de cinéma ou les films directement offerts en vidéo utilisent uniquement le système de classification des films (MPAA).
Setup Enter Select Exit 3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental
, puis appuyer sur
ENTER
(Entrée). L’affichage Mot de passe apparaît.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 18 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
18
Classifications des directives parentales TV Classification Description
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Contrôle parental suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.
Classification Description
FV L S V D Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel
Classifications MPAA des États-Unis Classification Description
G PG PG-13 R NC-17 X N/A (Sans objet) Tous publics Surveillance parentale suggérée. Certains aspects peuvent ne pas convenir à des enfants.
Surveillance parentale fortement suggérée. Certains aspects peuvent être totalement inappropriés pour des enfants de moins de 13 ans.
Réservé aux adultes. Interdit aux mineurs de moins de 17 ans ou accompagnement par un adulte requis.
Déconseillé aux enfants de moins de 17 ans.
Pour adultes uniquement.
Non classifié
Classifications pour le Canada anglophone Classification Description
C C8+ G PG 14+ 18+ E Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental suggéré Enfants de 14 ans et plus Programmation pour adultes Exempté - Non-classifié
Utilisation du téléviseur
Classifications pour le Canada francophone Classification Description
G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ EXEMPT (Exempté) Enfants Enfants de 8 ans et plus Enfants de 13 ans et plus Enfants de 16 ans et plus Programmation pour adultes Non classifié
Pour régler l’interdiction des émissions : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Color Temperature Noise Reduction Normal Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption Parental English Gamma Middle Audio Only Reset Default Setup Enter Select Exit 3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental
, puis sur
ENTER
(Entrée). L’affichage Mot de passe apparaît.
Password **** Parental Back 4
Entrer les quatre chiffres du mot de passe (le mot de passe prédéfini en usine est
0000
). Le sous-menu
Parental
s’affiche.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 19 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Utilisation du téléviseur
Program Block Channel Block Input Block Open V-Chip Change Password Parental Enter Select Back 5
Appuyer sur ou pour sélectionner
Program Block
(Interdiction d’émissions), puis sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Le sous-menu
Program Block
s’affiche.
U.S.TV Ratings U.S. Movie Ratings Canadian English Ratings Canadian French Ratings Block MPAA Unrated Block TV Unrated NO NO Program Block Enter Select Back 6 7 8
Appuyer sur ou pour sélectionner le sous-menu à ouvrir ou l'option à modifier. Les options et sous-menus comprennent : • • • •
U.S TV Ratings
(Classifications TV aux États-Unis) — Ouvre un sous-menu qui permet d'interdire la visualisation de programmes TV en fonction de leur contenu.
U.S Movie Ratings
(Classifications des films aux États-Unis) — Ouvre un sous-menu qui permet d'interdire la visualisation de films en fonction de leur contenu.
Canadian English Ratings
(Classifications du Canada anglophone) — Ouvre un sous-menu qui permet d'interdire la visualisation de programmes en fonction du système de classification du Canada (anglophone).
Canadian French Ratings
(Classifications du Canada francophone) — Ouvre un sous-menu qui permet d'interdire la visualisation de programmes en fonction du système de classification du Canada (francophone).
• •
Block MPAA Unrated
(Interdiction des films sans classification MPAA) — Permet d'interdire l'accès aux films qui ne sont pas classifiés. Les options sont :
No
(Non) et
Yes
(Oui).
Block TV Unrated
(Interdiction des émissions TV sans classification) — Permet d'interdire l'accès aux émissions TV qui ne sont pas classifiés. Les options sont :
No
(Non) et
Yes
(Oui).
Après avoir ouvert un des sous-menus relatifs aux classifications, appuyer sur
,
, ou pour sélectionner la classification à interdire, puis sur
ENTER
(Entrée) pour interdire cette classification.
Une icône de verrouillage s'affiche dans la case en regard de la classification interdite. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications inférieures.
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
19
Réglage de l’interdiction des canaux Pour régler l’interdiction des canaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Normal Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption English Parental Gamma Middle Audio Only Reset Default Setup Enter Select Exit 3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental
, puis sur
ENTER
(Entrée). L’affichage Mot de passe apparaît.
Password **** Parental Back 4
Entrer les quatre chiffres du mot de passe (le mot de passe prédéfini en usine est
0000
). Le sous-menu
Parental
s’affiche.
Program Block Channel Block Input Block Open V-Chip Change Password Parental Enter Select Back
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 20 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
20
5
Appuyer sur ou pour sélectionner
Channel Block
(Interdiction de canaux), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Le sous-menu
Channel Block
s’affiche.
2 Analog 3 Analog 4 Analog 5 Analog 6 Analog 7 Analog 8 Analog 9 Analog 10 Analog Channel Block Enter Select Exit 6
Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à interdire, puis sur
ENTER
(Entrée) pour interdire ce canal.
Une icône de verrouillage s'affiche dans la case en regard du canal interdit.
7
Appuyer sur
MENU
pour quitter le sous-menu, puis sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Réglage du blocage à l'entrée Pour régler le blocage à l'entrée : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Normal
Utilisation du téléviseur
3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental
, puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran du mot de passe s’affiche.
Password **** Parental Back 4
Entrer les quatre chiffres du mot de passe (le mot de passe prédéfini en usine est
0000
). Le sous-menu
Parental
s’affiche.
Program Block Channel Block Input Block Open V-Chip Change Password Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption Reset Default English Parental Gamma Middle Audio Only Setup Enter Select Exit Parental Enter Select Back 5
Appuyer sur ou pour sélectionner
Input Block
(Blocage à l'entrée), puis appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Le sous-menu
Input Block
s’affiche.
1 TV(CABLE/AIR) 3 S-VIDEO1(REAR) 5 YPbPr1 6 YPbPr2 7 HDMI1(REAR) 8 HDMI2(REAR) 9 PC(VGA) Input Block Set Select Back 6
Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à interdire, puis sur
ENTER
(Entrée) pour interdire cette entrée.
Une icône de verrouillage s'affiche dans la case en regard de la source d'entrée interdite.
7
Appuyer sur
MENU
pour quitter le sous-menu, puis sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Réglage des interdictions en fonction de classifications téléchargeables
La fonction Open V-Chip (Puce antiviolence) est automatiquement téléchargée lors de la visualisation de canaux TVN. Ceci peut prendre plusieurs secondes. Le nom de la classification (par exemple,
Niveau d'humour
,
Niveau intellectuel
, etc.) et le niveau de la classification (par exemple,
DH
,
MH
,
H
, etc.) peuvent être différents, selon les informations fournies par la station émettrice.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 21 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Utilisation du téléviseur
Pour régler des interdictions en fonction de classifications téléchargeables : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Normal
21
5
Appuyer sur ou pour sélectionner
Open V-Chip
(Puce antiviolence), puis sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu. Le sous-menu
Open V-Chip
s’affiche.
Tumbolia region, alternate US Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETUP
(Configuration). Le menu
Setup
s’affiche.
OSD Language Time Setup Closed Caption Parental English Gamma Middle Audio Only Reset Default Open V-Chip Back 6 7
Appuyer sur ou pour sélectionner la classification téléchargeable à interdire, puis sur
ENTER
(Entrée) pour interdire cette classification.
Une icône de verrouillage s'affiche dans la case en regard de la classification interdite.
Appuyer sur
MENU
pour quitter le sous-menu, puis sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Modification des paramètres de l'image vidéo
Pour modifier les paramètres de l’image vidéo : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Setup Enter Select Exit 3
Appuyer sur ou pour sélectionner
Parental
, puis sur
ENTER
(Entrée). L’écran du mot de passe s’affiche.
Picture Mode Normal Password **** Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Parental Back 4
Entrer les quatre chiffres du mot de passe (le mot de passe prédéfini en usine est
0000
). Le sous-menu
Parental
s’affiche.
Program Block Channel Block Input Block Open V-Chip Change Password Parental Enter Select Back Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier ou le sous-menu à ouvrir. Les options et sous-menus comprennent : •
Picture Mode
(Mode Image) — Propose successivement les différents modes image préréglés disponibles. Les choix sont les suivants :
Vivid
(Vivace),
Normal
,
Cinema
(Cinéma),
Sport
et
User
(Utilisateur).
Remarque
En cas de sélection du mode
User
(Utilisateur), il est possible de configurer individuellement les éléments indiqués ci-dessous.
• • • • •
Contrast
(Contraste) — Permet de régler la différence entre les zones les plus lumineuses et les plus foncées de l’image.
Brightness
(Luminosité) — Permet de régler la luminosité globale de l'image.
Saturation
— Permet de régler l'intensité globale des couleurs de l'image.
Hue
(Teinte) — Permet de régler l’équilibre entre les couleurs vertes et rouges de l'image.
Sharpness
(Netteté) — Permet de régler la mise au point globale de l'image.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 22 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
22
Utilisation du téléviseur
3 4
• • •
Color Temperature
(Température de couleur) — Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour ouvrir un sous-menu à partir duquel il est possible de choisir un des modes de température de couleur préréglés disponibles. Les choix sont les suivants :
Warm
(Chaude),
Cool
(Froide) et
Normal
(Normale).
Noise Reduction
suivants :
Off
(Réduction des parasites) — Propose les différents modes préréglés disponibles conçus pour réduire les parasites de l'équipement connecté. Les choix sont les (Désactivée),
Low
(Faible),
Strong
(Forte) et
Medium
(Moyenne).
•
VGA
— Uniquement disponible en mode VGA. Ouvre un sous-menu à partir duquel il est possible de régler les paramètres VGA du téléviseur. Les choix sont les suivants :
Auto Adjust
(Réglage automatique) – Appuyer sur • • •
ENTER
(Entrée) pour régler automatiquement les paramètres afin d'optimiser l'image VGA.
H. Position
(Position horizontale) – Permet de régler la position horizontale de l’image.
V. Position
(Position verticale) – Permet de régler la position verticale de l’image.
Clock
(Horloge) – Permet de régler la largeur de l'image en fonction du mode VGA.
•
Phase
– Permet de régler la phase du signal, ce qui peut améliorer la clarté et la stabilité de l'image, en fonction du mode VGA.
Appuyer sur ou pour modifier le réglage de l'option sélectionnée, ou appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour accéder au sous-menu sélectionné.
Appuyer sur
MENU
pour quitter un sous-menu, ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode de visualisation normal.
Modification des paramètres audio
Pour modifier les paramètres audio : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Picture Mode Color Temperature Noise Reduction Normal Natural Medium 3 4 5
Appuyer sur ou options incluent : pour sélectionner l'option à modifier. Les • • • • •
Bass
(Graves) — Permet de régler l'intensité relative des sons graves.
Treble
(Aigus) — Permet de régler l'intensité relative des sons aigus.
Balance
— Permet de régler le volume sonore relatif des haut-parleurs (de gauche et de droite) dans un système à plusieurs haut-parleurs.
Sound Effect
(Effet sonore) — Propose successivement les différents modes d'effets sonores préréglés disponibles. Les choix sont les suivants :
Surround
(Ambiance),
Live
(En direct),
Dance
(Danse),
Techno
,
Classic
(Classique),
Soft
(Douce),
Rock
,
Pop
et
Off
(Désactivé).
Speaker
(Haut-parleur) — Permet d'activer (
On
) ou de • • désactiver (
Off
) les haut-parleurs du téléviseur (pour écouter l'audio par l'intermédiaire d'un amplificateur/récepteur et de haut-parleurs externes).
MTS
(Son TV multicanal) (TVN uniquement) — Propose successivement les différents modes sonores disponibles. Les choix sont les suivants :
Stereo
(Stéréo),
SAP
et
Mono
.
SPDIF
(TVN uniquement) — Permet de sélectionner le format audio numérique. Les choix sont les suivants :
PCM
(audio externe à partir des sorties audio gauche/droite [AUDIO OUT (L/R)]), OUT]).
Off
(Désactivé) et
Dolby Digital
(audio externe à partir de la sortie audio numérique [DIGITAL AUDIO •
Audio Language
(Langue audio) (TVN uniquement) — Propose successivement les différentes langues audio disponibles. Les choix sont les suivants :
English
(anglais),
Spanish
(espagnol) et
French
(français).
• •
Audio Out
(Sortie audio) — Cette option ne peut être configurée que lorsque l'option Speaker (Haut-parleur) est réglée sur OFF (Désactivée). Les options sont les suivantes :
Variable
– La sortie audio du système audio externe peut être contrôlée par la télécommande du téléviseur.
•
Fixed
(Fixe) – La sortie audio du système audio externe peut être contrôlée par la télécommande du système audio externe.
Appuyer sur ou pour modifier les paramètres de l'option sélectionnée.
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode normal de visualisation.
Modification des paramètres TV
Pour modifier les paramètres TV : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu
Video
(Vidéo) s’affiche.
Video Enter Select Exit 2
Appuyer sur ou Le menu
Audio
s’affiche.
pour sélectionner l'icône du menu Audio.
Picture Mode Normal Sound Effect Surround MTS Stereo SPDIF Type Audio Language Dolby Digital English Speaker On Audio Out Variable Audio Enter Select Exit Color Temperature Noise Reduction Natural Medium Video Enter Select Exit
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 23 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Entretien du téléviseur
2
Appuyer sur ou menu
TV
s’affiche.
pour sélectionner l'icône du menu TV. Le
Problèmes et solutions
Fonctionnement 23
Channel Scan Tuner Mode Channel Skip Favorite List Cable TV Enter Select Exit 3 4 5
Appuyer sur ou pour sélectionner l'option à modifier ou le sous-menu à ouvrir. Les options incluent : • • •
Channel Scan
(Balayage des canaux) — Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour balayer automatiquement les canaux disponibles et créer une liste de canaux.
Tuner Mode Air
(Mode syntoniseur) — Alterne entre les modes syntoniseur disponibles. Les choix sont les suivants : (Hertzien) ou
Cable
(Câble).
Channel Skip
(Sauter un canal) — Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour ouvrir le sous-menu
Channel Skip
(Sauter un canal). Lorsque le sous-menu s'ouvre, appuyer sur pour sélectionner les canaux souhaités, puis sur
ENTER
(Entrée) pour masquer (en cochant la case) ou montrer (sans cocher la case) le canal. Répéter autant de fois que nécessaire.
•
Favorite List
(Liste des favoris) — Appuyer sur
ENTER
(Entrée) pour ouvrir le sous-menu puis appuyer sur
ENTER
Favorite List
(Liste des favoris). Lorsque le sous-menu s'ouvre, appuyer sur pour sélectionner les canaux souhaités dans la liste des favoris, (Entrée) pour montrer (en cochant la case) ou masquer (sans cocher la case) le canal. Répéter autant de fois que nécessaire.
Appuyer sur sélectionnée.
ou pour modifier les paramètres de l'option Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer les menus et revenir au mode normal de visualisation.
Entretien du téléviseur
Un nettoyage minutieux et régulier peut augmenter la durée de vie du téléviseur.
Attention
Prendre soin d’éteindre le téléviseur et de débrancher le cordon d'alimentation avant tout nettoyage.
Nettoyage de l'écran
Humecter un chiffon doux avec une solution d’eau tiède et d’assouplissant textile ou de détergent pour lave-vaisselle. Tordre le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et l’utiliser pour essuyer l’écran.
Veiller à essuyer l’excédent d’eau sur l’écran, puis le laisser sécher à l’air avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
Essuyer le panneau avant et les autres surfaces externes du téléviseur avec un chiffon doux sec non pelucheux. Ne jamais utiliser un solvant ou de l’alcool pour nettoyer le téléviseur. Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Problème Solution
La télécommande ne fonctionne pas.
Arrêt soudain de l'alimentation.
• Enlever les obstacles éventuels entre la télécommande et le lecteur. • Pointer la télécommande en direction du capteur infrarouge de l’appareil. Installer des piles neuves.
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé.
• Vérifier les paramètres de la commande d’alimentation.
Problèmes de vidéo
Problème
Absence d’image et de son L’image s’affiche lentement quand le téléviseur est mis en marche L’image est correcte, mais pas de son Pas de couleur, couleur médiocre ou image médiocre
Solution
• Vérifier les connexions de tous les câbles.
• Vérifier que le téléviseur est allumé.
• Essayer un autre canal. Il peut s’agir d’un problème de télédiffusion.
• Vérifier la connexion de l’antenne, son emplacement ou son orientation.
• Vérifier que l’appareil est correctement branché sur le secteur. Vérifier la prise secteur.
• Il est normal que l’image soit muette pendant la mise en marche. Si l’image ne s’affiche pas après cinq minutes, appeler le service de réparation de Dynex. • Vérifier les réglages du volume sonore et de la sourdine.
Mauvaise réception sur certains canaux Bandes ou barres sur l’image • Vérifier le contrôle de l’image et régler la couleur.
• Vérifier si la distance entre le téléviseur et le magnétoscope est suffisante.
• Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion.
• Vérifier que tous les câbles vidéo sont bien connectés.
• Vérifier la fonctionnalité d’économie d’énergie et réinitialiser la luminosité du téléviseur.
• Vérifier les caractéristiques de couleur de l’émission. Le problème peut résulter de la diffusion d'un film en noir et blanc.
• Vérifier l'antenne et sa connexion. En cas de problèmes, y remédier. Si toutes les connexions sont bonnes, il est possible que l'antenne ou le câble soit défectueux.
• Problèmes techniques éventuels au niveau de la station de TV ou du câblodiffuseur.
• Vérifier s'il existe des sources possibles d’interférences.
• Réorienter l’antenne pour une meilleure réception.
• Veiller à éliminer toute interférence d'autres appareils électroniques, tels que postes de radio et téléviseurs, et éloigner de l’appareil tous les dispositifs magnétiques ou électroniques.
• Vérifier la connexion de l’antenne, son emplacement ou son orientation.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 24 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
24 Problèmes audio
Problème Solution
Bonne image mais pas de son.
• Appuyer sur la commande du volume pour l’augmenter.
• Appuyer sur installés.
MUTE
(Sourdine) pour vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
• Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement • Régler la balance dans le menu
AUDIO
.
Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.
Bruit inhabituel émis par le téléviseur • Une modification de l’humidité ou de la température ambiante peut être source de bruit inhabituel quand le produit est hors tension. Ceci n’est pas une indication que le produit est défectueux.
Problèmes en mode PC
Problème
Le signal est hors de portée.
Barre ou bande verticale en arrière plan, parasites horizontaux ou position incorrecte La couleur de l’écran est instable ou monochrome
Solution
• Régler la résolution, la fréquence horizontale ou la fréquence verticale.
• Vérifier la source d’entrée.
• Régler l’horloge, la phase, la position horizontale ou verticale ou essayer la configuration automatique de ces options.
• Vérifier que le câble du signal est connecté correctement.
• Réinstaller la carte vidéo du PC.
Spécifications
Spécifications
Écran Connecteur d’entrée Source d’alimentation Consommation électrique Dimensions Poids plasma Taille de l’écran Format d’image Luminosité Taux de contraste Plasma 42 pouces 16:9 1500 cd/m2 10 000:1 Résolution max. : 1024 × 768 Maximum de couleurs 16,7 millions Entrée vidéo/audio (G/D) Entrée S-Vidéo/audio (G/D) 2 1 YPbPr/Audio (G/D) VGA/audio (G/D) HDMI/audio (G/D) Sortie audio (G/D) Optique Casque d’écoute 2 1 2 1 1 1 100 à 240 V CA, 50/60 Hz 310 W En veille <1 W 41,26 × 28,5 × 10,7 pouces (1 048 × 724,4 × 272 mm) 51,81 lb (23,5 kg)
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 25 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Dynex
Marchés américain et canadien
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit;
25
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-800-305-2204. www.dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
DX-PDP42-09_11-0414_MAN_FR_V2.fm Page 28 Thursday, April 28, 2011 7:45 AM FRENCH 11-0414 www.dynexproducts.com (800) 305-2204 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.