Manuel du propriétaire | Lexmark E323 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
93 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark E323 Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante
E321, E323
Références d'utilisation
Octobre 2002
www.lexmark.com
Edition: Octobre 2002
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels ces dispositions sont non
conformes à la législation locale : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE
PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains pays n'autorisent pas la
limitation des garanties expresses ou implicites, par conséquent, la présente exclusion peut ne pas
s'appliquer à votre égard.
Ce document peut présenter des inexactitudes techniques ou des erreurs de typographie. Des
modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications
seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Les produits ou programmes décrits
sont susceptibles d'être améliorés ou modifiés à tout moment.
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740
West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en République
d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou
distribuer les informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que
vous soyez pour cela soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres copies des documents
relatifs à ce produit, appelez le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez
le +44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, contactez votre revendeur.
Toutes références dans ce document à des produits, programmes ou services n'impliquent nullement
que le fabricant s'engage à les rendre disponible dans tous les pays dans lesquels il est implanté.
Aucune référence à un produit, programme ou service n'implique que seul ce produit, ce programme
ou ce service pourra être utilisé. Tout produit, programme ou service disposant de fonctionnalités
équivalentes et n'allant pas à l'encontre des droits sur la propriété intellectuelle pourra être utilisé.
L'évaluation et la vérification du fonctionnement du produit avec d'autres produits, programmes ou
services, à l'exception de ceux mentionnés par le fabricant se feront sous la responsabilité de
l'utilisateur.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et cette documentation sont fournis avec des DROITS LIMITES. L'utilisation, la duplication
ou la divulgation par le gouvernement sont soumises aux restrictions définies dans le sousparagraphe (c)(1)(ii) de la clause Rights in Technical Data and Computer Software de DFARS
252.227-7013 et par les dispositions FAR applicables : Lexmark International, Inc., Lexington, KY
40550.
Table des matières
Notices ................................................................................................ 5
Marques ............................................................................................................... 5
Notification de licence .......................................................................................... 6
Avertissements et mises en garde ....................................................................... 6
Consignes de sécurité .......................................................................................... 7
Avis relatif aux émissions électroniques .............................................................. 7
Niveaux d'émissions sonores ............................................................................... 9
Energy Star .......................................................................................................... 9
Avis relatif à l'utilisation du laser ........................................................................ 10
Chapitre 1 : Présentation de l'imprimante .................................... 11
A propos de votre imprimante ............................................................................ 11
Chapitre 2 : Impression .................................................................. 14
Utilisation du panneau de commandes .............................................................. 14
Configuration d'un travail d'impression .............................................................. 15
Impression depuis un environnement Windows ................................................. 15
Impression depuis un Macintosh ........................................................................ 16
Annulation d'un travail d'impression ................................................................... 17
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante .................................... 17
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows ....................................... 17
Depuis un ordinateur Macintosh .................................................................. 17
Impression recto verso ....................................................................................... 18
Chapitre 3 : Gestion du papier ....................................................... 20
Choix d'un support d'impression adapté ............................................................ 20
Formats et types de supports ...................................................................... 21
Alimentation des supports ................................................................................. 22
Chargement du papier ....................................................................................... 23
Tiroir 1 .......................................................................................................... 23
Dispositif d'alimentation manuelle ............................................................... 25
Tiroir 250 feuilles optionnel .......................................................................... 26
3
Chargement de transparents ............................................................................. 29
Tiroir 1 .......................................................................................................... 29
Dispositif d'alimentation manuelle ............................................................... 31
Chargement d'enveloppes ................................................................................. 33
Tiroir 1 .......................................................................................................... 33
Dispositif d'alimentation manuelle ............................................................... 34
Chargement d'étiquettes .................................................................................... 36
Tiroir 1 .......................................................................................................... 36
Dispositif d'alimentation manuelle ............................................................... 38
Chargement de bristols ...................................................................................... 40
Tiroir 1 .......................................................................................................... 40
Dispositif d'alimentation manuelle ............................................................... 41
Dégagement des bourrages ............................................................................... 43
Chapitre 4 : Présentation des témoins du panneau
de commandes ................................................................................. 48
Chapitre 5 : Description des menus de configuration
de l'imprimante ................................................................................. 71
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante ......... 71
Présentation des menus de configuration .......................................................... 71
Menu Utilitaires ............................................................................................ 72
Menu Configuration ..................................................................................... 72
Menu Parallèle ............................................................................................. 73
Menu USB ................................................................................................... 74
Menu Réseau .............................................................................................. 74
Utilisation de l'utilitaire d'installation de l'imprimante locale ............................... 76
Chapitre 6 : Maintenance ................................................................ 77
Economiser les fournitures ................................................................................. 77
Commande de fournitures .................................................................................. 77
Recyclage de la cartouche d'impression ............................................................ 78
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................... 79
Retrait de l'ancienne cartouche d'impression .............................................. 79
Installation de la nouvelle cartouche d'impression ...................................... 80
Chapitre 7 : Dépannage .................................................................. 82
Résolution des problèmes d'impression ............................................................. 82
Autres menus de dépannage ....................................................................... 88
Contacter le support technique .......................................................................... 89
Index .................................................................................................. 90
4
Noti
ces
Notices
• Marques
• Notification de licence
• Avertissements et mises en garde
• Consignes de sécurité
• Avis relatif aux émissions électroniques
• Niveaux d'émissions sonores
• Energy Star
• Avis relatif à l'utilisation du laser
Marques
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant et Prebate sont des marques de Lexmark International,
Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PictureGrade est une marque commerciale de Lexmark International, Inc.
Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL 5 et PCL 6 sont les désignations
par Hewlett-Packard d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans
ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie
qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les
fonctions correspondant à ces commandes.
PostScript® est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation
par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans
ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3.
Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle
émule les fonctions correspondant à ces commandes.
5
Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le guide Technical Reference.
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient :
•
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
•
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License
version 2 et GNU Lesser General Public License version 2.1,
•
un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie et de licence BSD.
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty Statements
GNU General Public License.
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le
distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences répertoriées. Ces licences ne
vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Lexmark a apporté des modifications est fourni
explicitement sans aucune garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark
n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour
plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de code source du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark, consultez
le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Avertissements et mises en garde
ATTENTION : Les mises en garde signalent un risque de blessure corporelle pour
l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : Les avertissements signalent un risque de dommage matériel ou logiciel de
l’imprimante.
6
Consignes de sécurité
•
Si votre produit NE PORTE PAS le symbole
correctement mise à la terre.
, il DOIT être relié à une prise électrique
ATTENTION : Evitez d'installer ce produit, d'effectuer des connexions électriques ou
d'utiliser les fonctions du modem fax pendant un orage.
•
Le cordon d'alimentation doit être connecté à une prise de courant située près du produit et
facilement accessible.
•
L'entretien et les réparations autres que ceux décrits dans les instructions doivent être confiés
à un professionnel qualifié.
•
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour
une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les caractéristiques de sécurité de
certains éléments ne sont pas toujours connues. Lexmark ne peut être tenu responsable des
dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange.
•
Votre produit utilise un laser.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de
procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peuvent
occasionner une exposition dangereuse aux radiations.
•
Votre produit utilise un processus d'impression chauffant les supports, qui peuvent dégager
des émissions sous l'effet de cette chaleur. Lisez attentivement les directives sur le choix des
supports d'impression dans la section appropriée des instructions d'emploi afin d'éviter tout
risque d'émissions.
Avis relatif aux émissions électroniques
Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications Commission
Les imprimantes Lexmark E321 type 4500-201, Lexmark E323 type 4500-202 et Lexmark E323n type
4500-213 ont été testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de la
classe B, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas occasionner d'interférences gênantes, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
7
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être
à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura
pas d'interférences. Si elles se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues au matériel
en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas, l'utilisateur est invité a corriger le problème de
l'une des manières suivantes :
•
modifiez l'orientation ou l'emplacement de l'antenne réception,
•
éloignez l'ordinateur du récepteur,
•
branchez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur,
•
pour plus d'informations, consultez votre point de vente ou un technicien.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles
non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux
utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque
d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble
correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605
ou USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner la
violation des normes de la FCC.
Toutes questions relatives à ces normes peuvent être adressées au :
Director of Lexmark Technology and Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du
Conseil de la communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des
équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du
support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de Classe B EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
8
Japanese VCCI Notice
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect
connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Niveaux d'émissions sonores
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées conformes
à la norme ISO 9296.
pression sonore, moyenne relevée à 1 mètre, dBA
Impression
49 dBA
Veille
35 dBA
Energy Star
Le programme bureautique de l'EPA ENERGY STAR est un effort concerté des fabricants de matériel
bureautique à promouvoir la création de produits à faible consommation d'énergie et réduire la
pollution atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille
lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de
50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc. a vérifié que ce produit
satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
9
Avis relatif à l'utilisation du laser
L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux
produits laser (DHHS 21 CFR Subchapter J for Class I (1)). Pour les autres pays, elle est certifiée
conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un
laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre
de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que
personne ne soit jamais exposé à des radiations laser dépassant le niveau de classe I dans le cadre
d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.
10
1
Présentation de l'imprimante
A propos de votre imprimante
Trois modèles d'imprimantes sont disponibles : l'imprimante Lexmark™ E321, l'imprimante
Lexmark E323 et l'imprimante Lexmark E323n. Les caractéristiques propres à chaque modèle sont
répertoriées dans le tableau suivant :
Remarque : Certaines des sections de ce CD peuvent ne pas s'appliquer à tous les modèles
d'imprimantes.
Spécifications
Lexmark E321
Lexmark E323
Lexmark E323n
Mémoire de base
8 Mo
16 Mo
16 Mo
Mémoire maximale
72 Mo
144 Mo
144 Mo
Emulations
Compatibilité PCL 5e
et Macintosh
Compatibilité
PostScript 3, PCL 6 et
Windows/Macintosh/
Linux
Compatibilité
PostScript 3, PCL 6 et
Windows/Macintosh/
Linux
Connectivité
Parallèle et USB
Parallèle et USB
10/100 Base-TX
Ethernet et USB
Rendement de la
cartouche
d'impression fournie
pour une couverture
d'environ 5 %
1 500 pages
(cartouche
d'impression d'origine)
3 000 pages
3 000 pages
11
Le panneau de commandes est doté de 6 témoins et de 2 touches.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
•
Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
•
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher un code d'erreur.
•
Appuyez sur Annuler pour annuler le travail en cours d'impression.
•
Maintenez enfoncé Annuler jusqu'à ce que tous les témoins s'allument afin de réinitialiser
l'imprimante.
Support papier arrière
Tiroir 1
Support
papier avant
Dispositif
d'alimentation
manuelle
Réceptacle
supérieur
Guidepapier
Porte du
réceptacle
avant
Témoins du
panneau de
commandes
Tiroir 250 feuilles optionnel
12
Cet élément…
Permet de…
Tiroir 1
Charger jusqu'à 150 feuilles de papier ou 10 feuilles d'un autre support
d'impression.
Support papier arrière
Soutenir le support d'impression dans le tiroir 1.
Support papier avant
Soutenir le support d'impression dans le réceptacle supérieur.
Dispositif d'alimentation
manuelle
Charger une seule feuille de papier ou d'un autre support d'impression, tel que des
transparents, des étiquettes, des enveloppes ou des bristols.
Guides-papier
Régler la largeur du papier dans le tiroir 1 et le dispositif d'alimentation manuelle.
Témoins du panneau de
commandes
Vérifier l'état de l'imprimante.
Réceptacle supérieur
Empiler les documents imprimés face vers le bas.
Porte du réceptacle
avant
Imprimer sur un support spécial, tel que des étiquettes ou des bristols.
Tiroir 250 feuilles
optionnel
Augmenter la capacité du tiroir.
13
2
Impression
Utilisation du panneau de commandes
Le panneau de commandes se compose de 6 témoins et de 2 touches.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Lorsque :
L’imprimante :
le témoin Prêt/Données est
allumé
est prête à recevoir et à traiter des données.
le témoin Prêt/Données
clignote
n'est pas disponible car elle reçoit ou traite des données.
le témoin Toner bas est
allumé
vous avertit que le niveau de toner est bas.
le témoin Charger papier est
allumé
vous invite à charger du papier dans le tiroir 1, le dispositif d'alimentation
manuelle ou le tiroir 250 feuilles optionnel (s'il est installé).
le témoin Bourrage papier est
allumé
a détecté un bourrage papier.
le témoin Erreur est allumé
vous signale que le capot est ouvert ou que la cartouche d'impression
n'est pas installée.
le témoin App. Continuer est
allumé
vous invite à appuyer sur Continuer pour reprendre l'impression.
les témoins Erreur et App.
Continuer sont allumés
vous avertit qu'une erreur secondaire s'est produite.
14
Configuration d'un travail d'impression
Lorsque l'imprimante est configurée et que les pilotes sont installés, vous pouvez imprimer. Si vous
souhaitez imprimer une lettre, ajouter un filigrane portant la mention Copie interdite ou encore régler le
contraste de l'impression, il vous suffit de sélectionner le paramètre correspondant à partir du pilote
d'imprimante et d'imprimer votre travail.
Impression depuis un environnement Windows
Par exemple, vous avez chargé du papier normal dans le tiroir 1, mais vous souhaitez imprimer une
lettre sur du papier à en-tête, puis une enveloppe.
1 Chargez le papier à en-tête dans le tiroir 1, en-tête en premier et face à vous.
2 A partir de votre application logicielle, ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante afin d'ouvrir le pilote
d'imprimante.
4 Vérifiez que l'imprimante appropriée est sélectionnée dans la boîte de dialogue.
5 Dans la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante, cliquez sur Propriétés, Options ou
Configuration (selon l'application) pour définir le paramètre papier sur En-tête, puis cliquez
sur OK.
6 Cliquez sur OK ou Imprimer pour lancer l'impression.
15
Pour imprimer l'enveloppe, procédez comme suit :
1 Chargez l'enveloppe dans le dispositif d'alimentation manuelle verticalement, rabat vers le bas
et la zone prévue pour le timbre dans l'angle supérieur gauche.
2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante afin d'ouvrir le pilote
d'imprimante.
3 Dans la boîte de dialogue Configuration de l'imprimante, cliquez sur Propriétés, Options ou
Configuration (selon l'application) et sélectionnez le format d'enveloppe souhaité à partir du
paramètre Type papier.
4 Changez l'orientation : sélectionnez le mode Paysage.
5 Dans la boîte de dialogue Impression, cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Remarque : Pour modifier les réglages de l'imprimante inaccessibles depuis votre pilote
d'imprimante, installez l' utilitaire de configuration de l'imprimante locale depuis le
CD Pilotes (voir Utilisation de l'utilitaire d'installation de l'imprimante locale).
Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur un paramètre, il vous suffit :
•
•
de cliquer sur le bouton d'aide dans l'angle inférieur droit de la boîte de dialogue ;
de placer le curseur sur le paramètre en question et d'appuyer sur F1 ou de cliquer dessus
avec le bouton droit de la souris.
Impression depuis un Macintosh
Supposons, par exemple, que vous souhaitez imprimer une enveloppe et une lettre sur du papier à
en-tête.
1 Chargez le papier à en-tête dans le tiroir 1, en-tête en premier et face à vous.
2 A partir de votre application logicielle, ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de la page afin d'ouvrir le pilote
d'imprimante.
4 Vérifiez que l'imprimante appropriée est sélectionnée dans la boîte de dialogue.
5 Sélectionnez En-tête à partir du menu papier, puis cliquez sur OK.
6 Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier pour lancer l'impression.
16
Pour imprimer l'enveloppe, procédez comme suit :
1 Chargez l'enveloppe dans le dispositif d'alimentation manuelle verticalement, rabat vers le bas
et la zone prévue pour le timbre dans l'angle supérieur gauche.
2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de la page.
3 Depuis l'option Taille papier, sélectionnez le format d'enveloppe souhaité.
4 Changez l'orientation : sélectionnez le mode Paysage.
5 Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configuration de la page.
6 Revenez au menu Fichier et sélectionnez Imprimer.
7 Dans Alimentation, sélectionnez Enveloppe.
8 Cliquez sur Imprimer pour lancer l'impression.
Annulation d'un travail d'impression
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante
Appuyez sur Annuler pour annuler le travail en cours d'impression.
Depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows
1 Réduisez toutes les applications afin d'afficher entièrement le bureau.
2 Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3 Cliquez deux fois sur l'icône Imprimante.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4 Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser pour imprimer le travail.
La liste des travaux d'impression s'affiche.
5 Sélectionnez le travail que vous souhaitez annuler.
6 Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Depuis un ordinateur Macintosh
Lorsque vous envoyez un travail à l'impression, l'icône de l'imprimante apparaît sur le bureau.
1 Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante sur votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche.
2 Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression que vous souhaitez annuler.
Sélectionnez Arrêter file d'attente dans le menu local.
17
Impression recto verso
L'impression recto verso permet de réduire les coûts d'impression. Sélectionnez Recto verso à partir
du pilote de l'imprimante afin d'imprimer une page sur deux. Dès que le recto des pages est imprimé,
le témoin Charger papier s'allume et le témoin App. Continuer clignote. Suivez ensuite les instructions
du menu contextuel du pilote afin d'imprimer le verso correspondant de chaque page.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Remarque : Le recto verso manuel est disponible uniquement sous Windows NT 4.0,
Windows 2000 et Windows XP.
Vous pouvez utiliser indifféremment le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel pour imprimer la
première face d'un travail recto verso. En revanche, vous ne pouvez utiliser que le tiroir 1 pour
imprimer la deuxième face.
Vous pouvez également spécifier le type de copie recto verso souhaité : Bord long ou Bord court.
Bord long signifie que les pages sont reliées dans le sens de la longueur (côté gauche pour une
orientation Portrait et bord supérieur pour une orientation Paysage).
Paysage
Verso de
la feuille
Portrait
Verso de
la feuille
Recto de
la feuille
suivante
Recto de
la feuille
suivante
18
Bord court signifie que les pages sont reliées dans le sens de la largeur.
Portrait
Verso de
la feuille
Paysage
Verso de
la feuille
Recto de la
feuille
19
Recto de la
feuille
3
Gestion du papier
Choix d'un support d'impression adapté
Le choix d'un papier ou d'un support approprié réduit le risque de problèmes d'impression. Pour
assurer une qualité d'impression maximale, imprimez des échantillons sur le papier ou les supports
que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités.
•
Utilisez du papier xérographique avec un grammage de 75 g/m2.
•
Utilisez des transparents pour imprimantes laser. Il est conseillé d'utiliser les transparents pour
imprimantes laser Lexmark (format Lettre US : réf. 70X7240 ; format A4 : réf. 12A5010).
•
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 g/m2. Pour réduire le risque de bourrage,
n'utilisez pas d'enveloppes :
–
–
–
–
–
–
–
trop recourbées,
collées,
abîmées, de quelque façon que ce soit,
à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
dotées d'attaches métalliques ou de ficelles,
sur lesquelles un timbre est collé,
présentant une partie adhésive lorsque le rabat est collé ou fermé.
•
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
•
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
•
Utilisez des bristols d'un grammage maximum de 163 g/m2 et d'une taille minimale de
76,2 x 127 mm (3 x 5 po).
20
Formats et types de supports
Supports
Format
Grammage
Capacité
Bourrage
A4, A5, B5, Lettre US, Légal US,
Exécutive US, Folio
17 à 43 livres
(de 64 à 163 g/m2)
Tiroir 1 : 150 feuilles
(papier de 80 g/m2)
16 à 43 livres
(de 60 à 163 g/m2)
16 à 24 livres
(de 60 à 90 g/m2)
Dispositif d'alimentation
manuelle : 1 feuille
Tiroir 250 feuilles optionnel
250 feuilles (papier de 80 g/m2)
Transparents
A4, Lettre US
-
Tiroir 1 : 10 feuilles
Dispositif d'alimentation
manuelle : 1 feuille
Enveloppes
Etiquettes
(papier)
Monarch (7 3/4), 9, Com-10, C5,
B5, DL
24 livres (90 g/m2)
Minimum : 8,3 x 11 po.
(210 mm x 279 mm)
17 à 43 livres
(de 64 à 163 g/m2)
Tiroir 1 : 10 feuilles
Fiche cartonnée de
67 à 90 livres
(de 120 à 163 g/m2)
Tiroir 1 : 10 fiches
Dispositif d'alimentation
manuelle : 1 enveloppe
Maximum : 21,59 x 11,7 po.
(216 mm x 297 mm)
Fiche
Minimum : 3 x 5 po.
(76,2 x 127 mm)
Fiche bristol
Maximum : 8,5 x 14 po.
(216 mm x 356 mm)
Tiroir 1 : 10 enveloppes,
Fiche bristol de
50 à 100 livres
(de 75 à 163 g/m2)
21
Dispositif d'alimentation
manuelle : 1 feuille
Dispositif d'alimentation
manuelle : 1 fiche
Alimentation des supports
Votre imprimante est équipée de deux sources d'alimentation standard : le chargeur de papier
automatique (tiroir 1) qui peut contenir jusqu'à 150 feuilles de papier normal et le chargeur manuel
permettant d'insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux
d'impression. Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour charger un seul support d'impression
(feuille, transparent, enveloppe, étiquette ou fiche) à la fois.
Support papier
Support papier
Tiroir 1
Dispositif
d'alimentation
manuelle
Réceptacle
supérieur
Porte du
réceptacle
avant
Tiroir 250 feuilles
optionnel
Le réceptacle situé sur le dessus de l'imprimante peut contenir jusqu'à 100 feuilles. Grâce au
réceptacle avant (utilisé pour l'impression feuille à feuille), le chemin du papier est direct, ce qui permet
de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier lors de l'impression de supports spéciaux,
tels que des transparents, des enveloppes, des étiquettes ou des fiches.
Pour augmenter la capacité du papier, vous pouvez acquérir le tiroir 250 feuilles optionnel.
22
Chargement du papier
Tiroir 1
1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les
à nouveau.
23
3 Lorsque vous chargez du papier à en-tête, insérez l'en-tête en premier face à vous.
Remarque : Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent supporter des
températures pouvant atteindre 200 °C (392 °F) sans fondre ni dégager
d'émanations nocives.
4 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du papier.
24
5 Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic. Si vous imprimez sur du papier au format Légal US, allongez
complètement le support papier avant.
6 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
7 Lancez le travail d'impression.
Dispositif d'alimentation manuelle
Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer une feuille à la fois.
1 Lorsque vous chargez du papier à en-tête, insérez une seule feuille, en-tête en premier face
à vous.
2 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du papier.
3 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
4 Lancez le travail d'impression.
5 Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
25
6 Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez
une autre feuille dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
7 Appuyez sur Continuer.
Tiroir 250 feuilles optionnel
1 Sortez le tiroir de l'imprimante à l'aide des poignées situées de part et d'autre du tiroir.
26
2 Avant de charger le papier, appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3 Lorsque vous chargez du papier au format Légal US ou A4, développez le support papier.
4 Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les
à nouveau.
5 Si vous chargez du papier à en-tête, insérez l'en-tête en premier, face imprimée vers le bas.
27
6 Ne dépassez pas le repère de hauteur de pile maximum, au risque de provoquer
des bourrages.
Butées d'angle
7 Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées d'angle et n'est pas recourbé.
8 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du papier.
9 Réinstallez le tiroir dans l'imprimante.
Si le tiroir n'est pas inséré à fond, l'alimentation papier ne se fera pas correctement.
10 Sélectionnez le format de papier adéquat à partir de l'application.
11 Lancez le travail d'impression.
28
Chargement de transparents
Lorsque vous imprimez sur des transparents, utilisez ceux conçus pour les imprimantes laser. Il est
conseillé d'utiliser les transparents pour imprimantes laser Lexmark (format Lettre US : réf. 70X7240 ;
format A4 : réf. 12A5010).
Tiroir 1
1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Pour réduire les risques de froissement ou de bourrage, ouvrez la porte du réceptacle avant
afin que le chemin du papier soit direct.
29
3 Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les
à nouveau.
4 Chargez jusqu'à 10 transparents avec le côté à imprimer vers vous.
Remarque : Les transparents doivent supporter des températures de 200 °C (392 °F) sans
fondre ni dégager d'émanations nocives.
5 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord des transparents.
6 Sélectionnez le type de papier adéquat à partir de l'application.
7 Lancez le travail d'impression.
30
Dispositif d'alimentation manuelle
Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer un transparent à la fois.
1 Pour réduire les risques de froissement ou de bourrage, ouvrez la porte du réceptacle avant
afin que le chemin du papier soit direct.
2 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du transparent.
3 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
4 Lancez le travail d'impression.
5 Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
31
6 Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez
un autre transparent dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
7 Appuyez sur Continuer.
32
Chargement d'enveloppes
Chargez jusqu'à 10 enveloppes dans le tiroir 1 ou chargez les enveloppes une à une dans le dispositif
d'alimentation manuelle.
Tiroir 1
1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
33
3 Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du tiroir 1 et réglez les guides-papier afin de les
adapter à la largeur des enveloppes.
Remarque : Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 200 °C (392 °F)
sans se coller, se corner excessivement, se froisser ou dégager des émanations
nocives.
4 Sélectionnez le type de papier adéquat à partir de l'application.
5 Lancez le travail d'impression.
Dispositif d'alimentation manuelle
Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer une enveloppe à la fois. En cas de
problème d'alimentation d'enveloppes dans le tiroir 1, essayez de les imprimer une à une à partir de ce
dispositif.
1 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
34
2 Chargez une enveloppe au centre du dispositif d'alimentation manuelle et réglez les
guides-papier afin de les adapter à la largeur de l'enveloppe.
3 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
4 Lancez le travail d'impression.
5 Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
6 Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez
une autre enveloppe dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
7 Appuyez sur Continuer.
35
Chargement d'étiquettes
Lorsque vous imprimez des étiquettes, il est conseillé d'utiliser des étiquettes conçues pour les
imprimantes laser. Vous pouvez les charger une par une dans le dispositif d'alimentation manuelle ou
par paquets de 10 au plus dans le tiroir 1.
Pour plus d'informations sur l'impression d'étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de
bristols sur le site Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Tiroir 1
1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Pour réduire les risques de froissement ou de bourrage, ouvrez la porte du réceptacle avant
afin que le chemin du papier soit direct.
36
3 Déramez les feuilles dans les deux sens, ventilez-les sur les quatre côtés, puis déramez-les à
nouveau.
4 Chargez jusqu'à 10 feuilles avec le côté à imprimer vers vous.
Remarque : Les étiquettes utilisées doivent supporter une pression de 1,778 kg/cm² et des
températures pouvant atteindre 200 °C (392 °F) sans dégager d'émanations
nocives.
5 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord des feuilles.
6 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
7 Lancez le travail d'impression.
37
Dispositif d'alimentation manuelle
Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer une feuille d'étiquettes à la fois. En cas de
problème d'alimentation de feuilles d'étiquettes dans le tiroir 1, imprimez-les une à une depuis ce
dispositif.
1 Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
2 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
3 Chargez la feuille avec le côté à imprimer vers vous.
38
4 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord de la feuille.
5 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
6 Lancez le travail d'impression.
7 Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
8 Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. Continuer s'allume, placez
une autre feuille d'étiquettes dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
9 Appuyez sur Continuer.
39
Chargement de bristols
Lorsque vous imprimez des fiches bristol ou des fiches cartonnées, vous pouvez charger jusqu'à
10 bristols ou fiches dans le tiroir 1. Ces supports d'impression doivent être chargés un par un dans le
dispositif d'alimentation manuelle.
Pour plus d'informations sur l'impression sur bristols, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols
sur le site Web Lexmark à l'adresse www.lexmark.com.
Tiroir 1
1 Développez le support papier arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
2 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin des bristols ou des fiches soit direct.
3 Chargez jusqu'à 10 bristols ou fiches avec le côté à imprimer vers vous.
Remarque : Ces fiches doivent supporter une pression de 1,778 kg/cm² et des températures
pouvant atteindre 200 °C (392 °F) sans dégager d'émanations nocives.
40
4 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord du bristol.
5 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
6 Lancez le travail d'impression.
Dispositif d'alimentation manuelle
Utilisez le dispositif d'alimentation manuelle pour imprimer un bristol ou une fiche à la fois. Ce dispositif
est utile lorsque vous rencontrez des problèmes d'alimentation de fiches dans le tiroir 1.
1 Ouvrez la porte du réceptacle avant afin que le chemin du papier soit direct.
2 Chargez une fiche avec le côté à imprimer vers vous.
41
3 Réglez les guides-papier de façon à ce qu'ils effleurent le bord de la fiche.
4 Sélectionnez le format et le type de papier souhaités à partir de votre application.
5 Lancez le travail d'impression.
6 Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression.
7 Lorsque le témoin Charger papier clignote et que le témoin App. bouton s'allume, placez une
autre fiche dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
8 Appuyez sur Continuer.
42
Dégagement des bourrages
Lorsqu'une feuille est bloquée dans l'imprimante, le témoin Bourrage papier vous invite à libérer
le chemin du papier.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Lorsque le papier chargé dans le tiroir 1 est aussitôt bloqué :
1 Retirez le papier du tiroir 1.
2 Appuyez sur le bouton Continuer ou ouvrez et fermez le capot de l'imprimante pour reprendre
l'impression.
Lorsque le bourrage papier se produit dans l'unité de fusion :
1 Ouvrez le capot de l'imprimante.
2 Retirez la cartouche d'impression (avec précaution car elle risque d'être brûlante).
Remarque : Le cylindre photoconducteur de la cartouche d'impression risque de
s'endommager si vous l'exposez à la lumière. Si vous ôtez la cartouche de
43
l'imprimante pour une période prolongée, recouvrez-la ou rangez-la à l'abri de la
lumière dans un endroit propre.
Cylindre
photoconducteur
3 Retirez le papier avec précaution.
Unité de
fusion
Rouleau
ATTENTION : Evitez de toucher l'unité de fusion ; elle risque d'être brûlante.
4 Si le papier est solidement bloqué derrière le rouleau ou si vous ne parvenez pas à le saisir,
refermez le capot et ouvrez la porte du réceptacle avant pour retirer le papier.
5 Assurez-vous qu'il ne reste plus de papier bloqué dans l'imprimante.
6 Réinstallez la cartouche d'impression.
44
7 Refermez le capot de l'imprimante pour reprendre l'impression.
Un bourrage peut se produire lorsque le réceptacle de sortie supérieur est surchargé, empêchant ainsi
les autres feuilles de sortir de l'imprimante :
1 Retirez les feuilles du réceptacle de sortie supérieur.
2 Retirez les feuilles bloquées dans l'imprimante.
Lorsqu'un bourrage se produit pendant l'impression d'étiquettes depuis le tiroir 1 ou le dispositif
d'alimentation manuelle :
1 Assurez-vous que les étiquettes sont restées collées sur leur support après dégagement du
bourrage.
2 Avant de reprendre l'impression des étiquettes, chargez du papier dans le tiroir 1.
3 Appuyez sur Continuer et imprimez une dizaine de pages de paramètres de menus.
Le papier supprime toute trace adhésive éventuelle sur ou dans l'unité de fusion.
AVERTISSEMENT : L'imprimante peut être sérieusement endommagée si des étiquettes restent dans
l'unité de fusion.
Lorsque le bourrage papier se produit depuis le tiroir 250 feuilles optionnel :
1 Ouvrez le capot de l'imprimante.
2 Retirez la cartouche d'impression (avec précaution car elle risque d'être brûlante).
3 Tirez la feuille vers vous avec précaution.
4 Réinstallez la cartouche d'impression.
5 Refermez le capot de l'imprimante pour reprendre l'impression.
Si vous ne parvenez pas à atteindre facilement le papier :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : Le reste de votre impression sera perdu.
45
2 Soulevez l'imprimante pour la séparer de l'unité de support.
3 Retirez les feuilles bloquées dans l'imprimante.
4 Alignez l'imprimante sur l'avant de l'unité de support, puis posez-la sur l'unité de support.
5 Mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression.
Si le papier chargé à partir du tiroir 250 feuilles est aussitôt bloqué :
1 Retirez complètement le tiroir 250 feuilles.
2 Enlevez le papier bloqué dans l'imprimante en le tirant vers vous avec précaution.
46
3 Réinstallez le tiroir et relancez l'impression.
47
4
Présentation des témoins du
panneau de commandes
Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison
d'activité. Lorsqu'ils sont allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de
l'imprimante, à savoir état de l'imprimante, intervention (manque de papier, par exemple) ou
maintenance requise.
Vous trouverez dans le tableau suivant les combinaisons d'activité des témoins les plus courantes.
Cliquez sur la page indiquée pour obtenir de plus amples informations sur la signification du témoin et
sur la procédure à suivre.
Combinaisons d'activité courantes
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
papier
Erreur
48
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante :
Voir :
• Prête
• Economie
énergie
page 53
• Prête et niveau
de toner bas
• Economie
énergie et niveau
de toner bas
page 53
Pas prête (hors
ligne)
page 54
Pas prête et niveau
de toner bas
page 54
Combinaisons d'activité courantes
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
papier
Erreur
49
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante :
Voir :
• Occupée
• Défragmentation
de la mémoire
flash
• Formatage de la
mémoire flash
• Programmation
de la mémoire
flash
• Impression d'un
répertoire
• Impression d'une
ou plusieurs
pages de
paramètres de
menus
• Impression de
pages de test de
qualité
d'impression
page 55
Imprimante
occupée et niveau
de toner bas
page 56
Attente
page 56
Imprimante en
attente et niveau de
toner bas
page 57
• Annulation de
l'impression
• Résolution
réduite
page 57
• Annulation de
l'impression et
niveau de toner
bas
• Résolution
réduite et niveau
de toner bas
page 58
Charger
l'alimentation
manuelle
page 58
Charger le tiroir 1
ou le
tiroir 250 feuilles
optionnel
page 59
Combinaisons d'activité courantes
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
papier
Erreur
50
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante :
Voir :
Imprimer la
deuxième face du
travail recto verso
page 59
Carter supérieur
ouvert
page 60
• Erreur de la
cartouche
d'impression
• Cartouche
d'impression non
installée
page 60
Changement de
cartouche
d'impression non
valide
page 61
Dépistage Hex prêt
page 61
Dépistage Hex prêt
et niveau de toner
bas
page 62
• Annuler tâche
• Réinitialiser
l'imprimante
• Restaurer les
paramètres usine
page 62
Erreur grave
page 63
Si les témoins Erreur et App. Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur s'est produite.
Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher les combinaisons d'activité des témoins des
autres codes d'erreur. Vous trouverez dans le tableau suivant la signification de ces combinaisons
d'activité des témoins ainsi que la procédure à suivre.
Combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
papier
Erreur
51
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante :
Voir :
Autre code d'erreur
page 63
Mémoire
insuffisante pour
l'assemblage
page 64
Mémoire saturée
page 65
Page complexe
page 65
Papier trop court
page 66
Erreur police
page 66
Mémoire
insuffisante
page 67
Mémoire flash
saturée
page 67
Mémoire flash
défectueuse
page 68
Mémoire flash non
formatée
page 68
Mémoire
insuffisamment
défragmentée
page 69
Combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
papier
Erreur
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante :
Voir :
• Code réseau non
valide
• Code moteur non
valide
page 69
Erreur lors de la
communication
avec l'ordinateur
hôte
page 70
Erreurs d'interface
réseau
page 70
.
Combinaisons d'activité des témoins des autres codes d'erreur pour les bourrages
Prêt/
Données
Toner
bas
Charger
papier
Bourrage
Erreur
papier
52
App.
Continuer
Condition de
l'imprimante : Voir :
Bourrage
page 43,
Dégagement des
bourrages
Des
bourrages
papier se
produisent à
la sortie du
tiroir
page 43,
page 46,
Dégagement des
bourrages
Des
bourrages
papier se
produisent à
l'entrée de
l'imprimante
page 43,
page 45,
Dégagement des
bourrages
Des
bourrages
papier se
produisent à
la sortie de
l'impression
page 45,
Dégagement des
bourrages
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
•
•
L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des
données.
L’imprimante est en mode Economie énergie.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
•
•
•
Envoyer un travail à l'impression.
Appuyer sur Continuer pour imprimer des pages de
paramètres de menus afin d'obtenir la liste des
paramètres actuels de l'imprimante.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Remarque : Le paramètre Economie d'énergie peut
être réglé uniquement depuis l'utilitaire
d'installation de l'imprimante locale (voir
Utilisation de l'utilitaire d'installation
de l'imprimante locale).
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante est prête à recevoir et à traiter des données.
De plus, le niveau de toner de la cartouche d'impression est
bas.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
•
•
•
•
•
Load Paper
Envoyer un travail à l'impression.
Appuyer sur Continuer pour imprimer la pages de
paramètres de menus afin d'obtenir la liste des
paramètres actuels de l'imprimante.
Retirer la cartouche d'impression et la secouer
afin de prolonger sa durée de vie.
Remplacer la cartouche d'impression.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Remarque : Le témoin Toner bas ne s'allume pas si
la cartouche d'impression d'origine est
installée sur la Lexmark E321.
53
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante n'est pas prête pour recevoir ou traiter des
données ou les ports d'imprimante sont hors ligne.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
•
•
•
Appuyer sur Continuer pour revenir à l'état Prêt ou
Occupé.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante n'est pas prête pour recevoir ou traiter des
données ou les ports d'imprimante sont hors ligne. De plus,
le niveau de toner de la cartouche d'impression est bas.
Vous pouvez :
•
•
•
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Appuyer sur Continuer pour revenir à l'état Prêt ou
Occupé.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
54
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
•
•
•
•
•
L'imprimante est en cours de réception, de
traitement ou d'impression des données.
L'imprimante défragmente la mémoire flash pour
récupérer l'espace de stockage occupé par les
ressources supprimées.
L’imprimante formate la mémoire flash.
L'imprimante stocke des ressources, telles que des
polices ou des macros, dans la mémoire flash.
L'imprimante imprime un répertoire, une liste de
polices, des pages de paramètres de menus ou des
pages de test de qualité d'impression.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Vous pouvez :
•
•
•
•
Occupée :
– Attendre que le message disparaisse.
– Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
– Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Défragmentation, formatage ou programmation de la
mémoire flash :
– Attendre que le message disparaisse.
– AVERTISSEMENT : N'éteignez pas l'imprimante
tant que ce message est affiché.
Impression d'un répertoire, d'une liste de polices, de
pages de paramètres de menus ou de pages de test
de qualité d'impression :
– Attendre que les pages s'impriment. Le
message Occupé apparaît tandis que les pages
s'impriment. Le témoin Prêt/Données est allumé
lorsque l'impression s'arrête.
– Appuyer sur Annuler pour annuler l'impression.
– Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Réception/traitement de données provenant d'une
interface hôte :
– Attendre que le message disparaisse.
– Appuyer sur Annuler pour arrêter le traitement.
– Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
55
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante est occupée à recevoir, à traiter ou à imprimer
des données. De plus, le niveau de toner de la cartouche
d'impression est bas.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
•
•
•
•
Load Paper
Retirer la cartouche d'impression et la secouer
afin de prolonger sa durée de vie.
Remplacer la cartouche d'impression.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Remarque : Le témoin Toner bas ne s'allume pas si
la cartouche d'impression d'origine est
installée sur la Lexmark E321.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante attend la fin d'un délai d'impression ou la
réception de données supplémentaires.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
•
•
•
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Continuer pour imprimer le contenu du
tampon d'impression.
Maintenir enfoncé Annuler pour réinitialiser
l'imprimante.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
56
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante attend la fin d'un délai d'impression ou la
réception de données supplémentaires. De plus, le niveau
de toner de la cartouche d'impression est bas.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
•
•
•
•
•
Load Paper
Retirer la cartouche d'impression et la secouer
afin de prolonger sa durée de vie.
Remplacer la cartouche d'impression.
Appuyer sur Continuer pour imprimer le contenu du
tampon d'impression.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Remarque : Le témoin Toner bas ne s'allume pas si
la cartouche d'impression d'origine est
installée sur la Lexmark E321.
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
•
•
L'imprimante annule les données d'impression
altérées.
L'imprimante traite des données ou imprime des
pages, mais la résolution d'une page du travail
d'impression en cours est passée de 600 à
300 points par pouce (ppp) afin d'éviter l'erreur
Mémoire saturée.
Vous pouvez :
•
•
•
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Attendre que l'imprimante repasse en mode Prêt/
Données pour imprimer d'autres travaux.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
57
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante annule les données d'impression altérées. De
plus, le niveau de toner de la cartouche d'impression est
bas.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
•
•
•
Load Paper
Attendre que l'imprimante repasse en mode Prêt/
Données pour imprimer d'autres travaux.
Retirer la cartouche d'impression et la secouer
afin de prolonger sa durée de vie.
Remplacer la cartouche d'impression.
Remarque : Le témoin Toner bas ne s'allume pas si
la cartouche d'impression d'origine est
installée sur la Lexmark E321.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante vous invite à charger une autre feuille de papier
dans le dispositif d'alimentation manuelle.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
•
•
Charger un support dans le dispositif d'alimentation
manuelle, côté à imprimer vers l'avant de
l'imprimante.
Appuyer sur Continuer pour reprendre l'impression.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
58
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Les tiroirs de l'imprimante sont vides ou le papier n'a pas été
chargé correctement.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
•
•
•
Charger du papier dans le tiroir 1 ou le tiroir 250
feuilles optionnel et appuyer sur Continuer pour
reprendre l'impression.
Vérifier que le papier est correctement chargé dans
le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Imprimer la deuxième face du travail recto verso.
Vous pouvez :
Ready/Data
Insérer de nouveau le travail d'impression dans le tiroir 1 en
suivant les instructions affichées dans le menu contextuel du
pilote afin d'orienter les pages correctement.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
59
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Le carter supérieur de l'imprimante est ouvert.
Vous pouvez :
Ready/Data
Fermer le carter afin d'afficher la combinaison d'activité des
témoins qui apparaissait avant que le carter soit ouvert.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
La cartouche d'impression n'est pas installée ou
l'imprimante a détecté une erreur provenant de la cartouche
d'impression.
Ready/Data
Toner Low
Vous pouvez :
•
•
Load Paper
Installer la cartouche d'impression, si elle n'est pas
installée.
La retirer et installer une nouvelle cartouche dans le
cas contraire (reportez-vous à la section
Remplacement d'une cartouche d'impression).
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
60
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
La cartouche d'impression utilisée n'est pas conçue pour
votre imprimante.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
Installer une cartouche d'impression adaptée à votre
imprimante (voir Commande de fournitures).
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L’imprimante est prête et le mode Dépistage Hex est actif.
Ready/Data
Vous pouvez :
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez utiliser
le mode Dépistage Hex pour faciliter la résolution des
problèmes d'impression. Une fois le problème résolu, mettez
l'imprimante hors tension de manière à quitter le mode
Dépistage Hex.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
61
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante est prête, le mode Dépistage Hex est actif et le
niveau de toner de la cartouche d'impression est bas.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
•
•
•
Si vous êtes un utilisateur expérimenté, vous pouvez
utiliser le mode Dépistage Hex pour faciliter la
résolution des problèmes d'impression. Une fois le
problème résolu, mettez l'imprimante hors tension
de manière à quitter le mode Dépistage Hex.
Retirer la cartouche d'impression et la secouer
afin de prolonger sa durée de vie.
Remplacer la cartouche d'impression.
Remarque : Le témoin Toner bas ne s'allume pas si
la cartouche d'impression d'origine est
installée sur la Lexmark E321.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
•
•
Le travail d'impression en cours est annulé.
L'imprimante est réinitialisée afin de reprendre les
paramètres utilisateur par défaut. Tout travail
d'impression actif est annulé. Les paramètres
utilisateur par défaut demeurent actifs aussi
longtemps que vous ne les modifiez pas ou que
vous ne restaurez pas les paramètres usine par
défaut.
Vous pouvez :
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Attendre que le message disparaisse.
Continue Cancel
62
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Une erreur grave s'est produite et l'impression s'est arrêtée.
Vous pouvez :
Ready/Data
Mettre l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous
tension. Si les témoins continuent de clignoter, contactez
votre revendeur.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'une des erreurs suivantes s'est produite :
•
•
•
•
•
•
•
•
La mémoire est saturée.
La page est trop complexe pour être imprimée.
La page est plus courte que les marges définies.
La résolution d'une page mise en forme est réduite à
300 ppp avant l'impression.
Une erreur de police s'est produite.
La mémoire est insuffisante pour enregistrer les
données stockées en mémoire tampon.
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour
défragmenter la mémoire flash.
La communication avec l'ordinateur hôte est perdue.
Vous pouvez :
•
•
Appuyer deux fois rapidement sur Continuer pour
afficher l'autre message.
Appuyer sur Continuer pour effacer l'autre message.
63
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
La mémoire de l'imprimante est saturée et ne peut
assembler le travail d'impression. Ce problème peut être dû
à l'une des erreurs suivantes :
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
•
•
•
•
La mémoire est saturée.
La page est trop complexe pour être imprimée.
La page est plus courte que les marges définies.
La mémoire est insuffisante pour enregistrer les
données stockées en mémoire tampon.
Paper Jam
Error
Press Continue
Vous pouvez :
•
•
•
•
Appuyer sur Continuer pour effacer le message et
poursuivre l'impression du travail (il se peut que
celui-ci ne s'imprime pas correctement).
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
A l'avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
– Simplifiez le travail d'impression. Rendez la
page moins complexe en réduisant la quantité
de texte ou de graphiques qu'elle contient ou en
supprimant les polices ou les macros
téléchargées dont vous n'avez plus besoin.
– Installez de la mémoire supplémentaire dans
l'imprimante (pour obtenir des instructions,
reportez-vous au Guide d'installation).
64
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée
pour stocker les pages est saturée.
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
•
•
•
•
Appuyer sur Continuer pour effacer le message et
poursuivre l'impression du travail (il se peut que le
travail ne s'imprime pas correctement).
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
A l'avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
– Simplifiez le travail d'impression. Rendez la
page moins complexe en réduisant la quantité
de texte ou de graphiques qu'elle contient ou en
supprimant les polices ou les macros
téléchargées dont vous n'avez plus besoin.
– Installez de la mémoire supplémentaire dans
l'imprimante (pour obtenir des instructions,
reportez-vous au Guide d'installation).
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée,
car les informations d'impressions contenues sur la page
sont trop complexes.
Vous pouvez :
•
•
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Appuyer sur Continuer pour effacer le message et
poursuivre le traitement du travail d'impression (il se
peut que certaines données d'impression soient
perdues).
A l'avenir, pour ne plus avoir cette erreur :
– Rendez la page moins complexe en réduisant la
quantité de texte ou de graphiques qu'elle
contient ou en supprimant les polices ou les
macros téléchargées dont vous n'avez plus
besoin.
– Activez l'option Protection page dans l'utilitaire
d'installation de l'imprimante locale.
– Installez de la mémoire supplémentaire dans
l'imprimante (pour obtenir des instructions,
reportez-vous au Guide d'installation).
65
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Le papier est trop court pour l'impression des données
mises en page. Cette erreur se produit lorsque l'imprimante
ne reconnaît pas le format de papier chargé dans le tiroir ou
en cas de problème d'alimentation.
Ready/Data
Vous pouvez :
Paper Jam
•
•
•
•
Vérifier que le format du support d'impression
chargé est approprié.
Ouvrir le capot de l'imprimante, dégager tout
support coincé dans le chemin du papier, puis
refermer le capot pour reprendre l'impression
(reportez-vous à la section Dégagement des
bourrages).
Appuyer sur Continuer pour effacer ce message et
poursuivre l'impression du travail.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Toner Low
Load Paper
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Le travail à imprimer comporte une police PPDS qui n'est
pas installée.
Remarque : PPDS est disponible uniquement sur les
imprimantes Lexmark E323 et
Lexmark E323n.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Vous pouvez :
•
•
•
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
Appuyer sur Continuer pour effacer ce message et
poursuivre l'impression.
66
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour enregistrer
les données en mémoire tampon.
Vous pouvez :
•
•
•
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Installer de la mémoire supplémentaire
(pour obtenir des instructions, reportez-vous au
Guide d'installation).
Appuyer sur Continuer pour poursuivre l'impression
du travail.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'espace libre dans la mémoire flash est insuffisant pour
stocker les données que vous tentez de télécharger.
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
•
•
•
•
•
Supprimer les polices, les macros et autres données
stockées dans la mémoire flash pour libérer de
la mémoire.
Appuyer sur Continuer pour effacer ce message et
poursuivre l'impression. Les polices et les macros
téléchargées qui n’étaient pas stockées dans la
mémoire flash sont supprimées.
Installer une mémoire flash plus volumineuse.
Pour obtenir des instructions sur l'installation
de la mémoire flash, reportez-vous au
Guide d'installation.
Appuyer sur Annuler pour annuler le travail
d'impression.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
67
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'imprimante a détecté que la mémoire flash est
défectueuse.
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
•
•
Appuyer sur Continuer pour effacer ce message et
poursuivre l'impression. Les polices et les macros
téléchargées qui n’étaient pas stockées dans la
mémoire flash sont supprimées.
Pour obtenir des instructions sur l'installation
de la mémoire flash, reportez-vous au
Guide d'installation.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'imprimante a détecté que la mémoire flash n'est pas
formatée.
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
•
•
•
Appuyer sur Continuer pour effacer ce message et
poursuivre l'impression. Le travail risque de ne pas
s’imprimer correctement.
Reformater la mémoire flash. Reportez-vous à la
Référence technique disponible sur le site Web
Lexmark pour obtenir davantage d'informations sur
le reformatage de la mémoire flash.
Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire
flash est peut-être défectueuse et doit être
remplacée.
68
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour libérer
l'espace inutilisé de la mémoire flash.
Vous pouvez :
•
•
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Supprimer les polices, les macros et les autres
données présentes dans la mémoire RAM.
Installer de la mémoire supplémentaire dans
l'imprimante.
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Le code d'un serveur d'impression interne n'a pas été
programmé ou le code programmé n'est pas valide.
Ready/Data
Vous pouvez :
Toner Low
Télécharger un code réseau valide vers le serveur
d'impression interne.
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
69
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
L'imprimante a perdu la connexion au serveur d'impression
externe (également appelé carte réseau externe ou ENA).
Ready/Data
Cette combinaison d'activité des témoins apparaît si
l'imprimante, bien que connectée au réseau, ne parvient pas
à détecter le serveur d'impression lorsque vous la mettez
sous tension.
Load Paper
Vous pouvez :
•
•
Toner Low
Paper Jam
Error
Press Continue
Vous assurer que le câble reliant l’adaptateur réseau
interne et l’imprimante est bien raccordé. Mettez
l'imprimante hors tension, puis sous tension afin de
la réinitialiser.
Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
Continue Cancel
Autre code d'erreur
Signification de la combinaison d'activité des témoins :
Ready/Data
L'imprimante ne parvient pas à établir la communication
avec le réseau.
Toner Low
Vous pouvez :
Load Paper
Appuyer sur Continuer pour effacer le message et poursuivre
l'impression (il se peut que le travail ne s'imprime pas
correctement).
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
70
5
Description des menus de
configuration de l'imprimante
Impression de la feuille de configuration des paramètres
de l'imprimante
Pour faciliter la résolution des problèmes d'impression ou la modification des paramètres de
configuration de l'imprimante, les utilisateurs expérimentés peuvent imprimer la feuille de configuration
des paramètres de l'imprimante afin de savoir comment faire défiler les menus de configuration en vue
de sélectionner et d'enregistrer de nouveaux paramètres.
Pour imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez le capot de l'imprimante.
3 Maintenez enfoncé Continuer tandis que vous remettez l'imprimante sous tension.
Tous les témoins s'allument tour à tour.
4 Relâchez la touche Continuer, puis fermez le capot.
5 Maintenez enfoncé Continuer jusqu'à ce que tous les témoins s'allument tour à tour.
La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante s'imprime.
Présentation des menus de configuration
Les menus sont représentés par les combinaisons d'activité des témoins suivantes Prêt/Données,
Toner bas, Charger papier et Bourrage papier. Les options de menu et leurs différents paramètres
sont indiqués par les combinaisons d'activité des témoins Erreur et App. Continuer.
•
Appuyez sur Annuler pour faire défiler les menus et options de menu.
•
Appuyez sur Continuer pour accéder au paramètre de votre choix.
•
Maintenez enfoncé Continuer jusqu'à ce que tous les témoins s'allument tour à tour pour
enregistrer un paramètre.
•
Maintenez enfoncé Annuler jusqu'à ce que tous les témoins s'allument tour à tour afin de
revenir au menu Accueil.
•
Mettez l'imprimante hors tension pour quitter les menus.
71
Menu Utilitaires
Utilisez le menu Utilitaires pour résoudre les problèmes d'imprimante.
Retour param. usine
Utilisez ce paramètre pour :rétablir les paramètres usine de l’imprimante. Les problèmes de mise en
forme sont parfois résolus lorsque les paramètres d'origine sont restaurés. Tous les paramètres usine
des éléments de menu sont rétablis, excepté pour les éléments de menu suivants :
•
Langue d'affich.
•
L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Réseau, LocalTalk et USB.
Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de
l’imprimante sont supprimées. Les ressources en mémoire flash ne sont pas affectées.
Dépistage Hex
Utilisez ce paramètre pour : cerner plus facilement des problèmes d'impression lorsque des
caractères manquent ou ne s'impriment pas correctement. Le paramètre Dépistage Hex vous aide à
déterminer si le problème est lié à l'interprète de langage ou au câble, en vous informant des données
reçues par l'imprimante. Pour quitter le mode Dépistage Hex, mettez l'imprimante hors tension.
Pages de test de qualité d'impression
Utilisez ce paramètre pour : vous aider à cerner les problèmes de qualité d'impression, notamment
les traînées. Si vous sélectionnez ce paramètre, les trois pages suivantes s'impriment afin de vous
aider à évaluer la qualité de l'impression :
•
•
Une page de texte contenant des informations relatives à l'imprimante et aux cartouches ainsi
qu'un graphique et les paramètres de marge actuellement sélectionnés.
Deux pages de graphiques.
Menu Configuration
Utilisez le menu Configuration pour spécifier la mise en forme d'une fin de phrase à l'impression selon
l'ordinateur utilisé.
CR auto après LF
Utilisez ce paramètre pour :spécifier si l’imprimante insère automatiquement un retour chariot après
avoir reçu une commande de saut de ligne.
Valeurs :
Hors fonction (paramètre usine)
En fonction
LF auto après CR
Utilisez ce paramètre pour : spécifier si l’imprimante insère automatiquement un saut de ligne après
avoir reçu une commande de retour chariot.
Valeurs :
Hors fonction (paramètre usine)
En fonction
72
Menu Parallèle
Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres d'imprimante des travaux envoyés via le port
parallèle.
Mode NPA
Utilisez ce paramètre pour : envoyer des travaux d'impression vers l'imprimante et demander des
informations sur l'état de l'imprimante.
Valeurs :
Hors fonction
En fonction
Automatique (paramètre usine)
Protocole
Utilisez ce paramètre pour : recevoir des informations beaucoup plus rapidement si votre imprimante
est réglée sur Fastbytes (à condition qu'elle prenne ce mode en charge) ou recevoir des informations à
une vitesse de transmission normale si votre imprimante est réglée sur Standard.
Valeurs :
Standard
Fastbytes (paramètre par défaut)
Mode 2
Utilisez ce paramètre pour : déterminer si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le
bord gauche (En fonction) ou droit (Hors fonction) de l'impulsion d'activation.
Valeurs :
Hors fonction
En fonction (paramètre usine)
PS binaire MAC
Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire
Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à
l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
Automatique (paramètre usine) - L'imprimante traite les travaux d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou Macintosh.
73
Menu USB
Utilisez le menu USB pour modifier les paramètres d'imprimante de travaux envoyés via le port USB
(Universal Serial Bus).
Mode NPA
Utilisez ce paramètre pour : envoyer des travaux d'impression vers l'imprimante et demander des
informations sur l'état de l'imprimante.
Valeurs :
Hors fonction
En fonction
Automatique (paramètre usine)
PS binaire MAC
Utilisez ce paramètre pour : configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à
l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
Automatique (paramètre usine) - L'imprimante traite les travaux d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou Macintosh.
Menu Réseau
Servez-vous du menu Réseau pour modifier les paramètres d'imprimante qui affectent les travaux
envoyés via un port réseau (Réseau standard ou Option réseau<x>).
Mode NPA
Utilisez ce paramètre pour : envoyer des travaux d'impression vers l'imprimante et demander des
informations sur l'état de l'imprimante.
Valeurs :
Hors fonction
En fonction
Automatique (paramètre usine)
PS binaire MAC
Utilisez ce paramètre pour : configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression
PostScript binaire Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
74
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à
l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
Automatique (paramètre usine) - L'imprimante traite les travaux d'impression provenant
d'ordinateurs Windows ou Macintosh.
Définir la vitesse du port réseau
Utilisez ce paramètre pour : détecter automatiquement la vitesse de connexion de votre réseau.
Vous pouvez désactiver ce paramètre pour définir manuellement la vitesse.
Valeurs :
Automatique (valeur par défaut) - L'imprimante détecte la vitesse du réseau actuelle.
10 mégaoctets par seconde (Mbps), Half Duplex - Force l'imprimante à se connecter au réseau
uniquement à la vitesse de 10 Mbits/s, Half Duplex.
10 Mbits/s, Full Duplex - Force l'imprimante à se connecter au réseau uniquement à la vitesse de
10 Mbits/s, Full Duplex.
100 Mbits/s, Half Duplex - Force l'imprimante à se connecter au réseau uniquement à la vitesse de
100 Mbits/s, Half Duplex.
100 Mbits/s, Full Duplex - Force l'imprimante à se connecter au réseau uniquement à la vitesse de
100 Mbits/s, Full Duplex.
75
Utilisation de l'utilitaire d'installation de l'imprimante locale
L'utilitaire d'installation de l'imprimante locale, qui figure sur le CD Pilotes, permet de modifier des
paramètres d'imprimante non disponibles depuis votre pilote d'imprimante (par exemple, activer
l'option Réglage avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle
nécessite votre intervention). Suivez les instructions du CD Pilotes pour installer l'utilitaire d'installation
de l'imprimante locale sur votre ordinateur.
Vous pouvez modifier les paramètres suivants à l'aide de l'utilitaire d'installation de l'imprimante
locale :
Paramètres Papier
Paramètres Finition
Paramètres Emulation PCL
Alimentation
Recto verso
Orientation
Taille papier (par source prise en charge)
Reliure recto/verso
Lignes par page
Type papier (par source prise en charge)
Copies
Largeur A4
Types personnalisés (par numéro de type
personnalisé)
Pages Vierges
Assemblage
Renumérotation des tiroirs (par
source prise en charge)
Substit. format
Séparateurs
CR auto après LF
Config. MF
Alim. séparateur
LF auto après CR
Texture papier (par support pris en charge)
Imp. multipage
Grammage du papier (par support pris en
charge)
Ordre multipage
Paramètres USB
Vue multipage
PCL SmartSwitch
Chargement du papier (par support pris en
charge)
Bordure multipg.
PS SmartSwitch
Tampon USB
Paramètres PostScript
Impr. erreur PS
Police par déf
Paramètres
Configuration
Paramètres Qualité
Résolution imp.
Paramètres
Parallèle
Langage d'impr.
Contraste toner
PCL SmartSwitch
Economie énergie
PQET
PS SmartSwitch
Econ. ressources
PictureGrade™
Tampon parallèle
Destinat. téléch
Mode avancé
Délai d'impr.
Accepter Init
Délai d'attente
Auto continu
Correct bourrage
Protection page
Zone d'impr.
Langue d'affich.
Régl avertisseur
Avertisseur encre
76
6
Maintenance
Economiser les fournitures
Si vous économisez les fournitures, vous réduirez les coûts d'impression.
•
Lorsque vous imprimez des brouillons, économisez le toner en changeant le paramètre de
l'option Intensité impr. dans le pilote d'imprimante. Les paramètres vont de Très clair à Très
foncé. En choisissant le paramètre Très claire, vous utiliserez moins de toner.
•
Réduisez la consommation de papier en imprimant recto verso.
Commande de fournitures
Aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès de tout
revendeur agréé. Pour connaître le représentant Lexmark le plus proche, il vous suffit d'appeler le
1-800-539-6275. Dans les autres pays, visitez le magasin en ligne Lexmark à l'adresse suivante
www.lexmark.com ou contactez votre revendeur.
Lorsque le témoin Toner bas s'allume (dans cet exemple, le témoin s'allume lorsque l'imprimante reçoit
des données ou imprime), vérifiez si vous disposez d'une cartouche d'impression neuve.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Remarque : Sur l'imprimante Lexmark E321, le témoin Toner bas ne s'allume pas si la
cartouche d'impression d'origine est installée.
77
Pour utiliser le toner restant, retirez la cartouche d'impression, secouez-la doucement d'avant en
arrière et replacez-la dans l'imprimante. Quand l'impression pâlit ou n'est plus d'une qualité
satisfaisante, remplacez la cartouche.
Lorsque vous commandez une nouvelle cartouche d'impression, vous avez le choix entre deux
cartouches Prebate™ et deux cartouches normales spécialement conçues pour votre imprimante :
Cartouche d'impression
Prebate référence*
Rendement
Cartouche d'impression Prebate 12A7403*
3000 pages
Cartouche d'impression à rendement élevé Prebate
12A7405
6000 pages
*
Taux de couverture
(approximatif)
5%
Vendues à prix spécial car il est entendu que vous retournerez les cartouches vides uniquement à
Lexmark. Pour les cartouches à prix normal sans obligation de retour des cartouches vides,
commandez la référence 12A7300 (3000 pages) ou 12A7400 (6000 pages).
Recyclage de la cartouche d'impression
Le programme Operation ReSourceSM de Lexmark participe à un mouvement international en faveur
du recyclage sans frais pour le consommateur.
Placer la cartouche d'impression usagée dans l'emballage de la nouvelle cartouche. Suivez ensuite
les instructions figurant à l'intérieur de la boîte afin de renvoyer la cartouche usagée à Lexmark.
S'il n'existe pas d'étiquette d'expédition vous dispensant d'affranchissement pour votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur qui vous fournira les informations nécessaires pour
le recyclage.
78
Remplacement de la cartouche d'impression
Retrait de l'ancienne cartouche d'impression
1 Ouvrez le capot de l'imprimante à l'aide de l'encoche prévue à cet effet.
2 Saisissez la poignée et tirez la cartouche verticalement (avec précaution, car elle risque d'être
brûlante).
Remarque : Ne touchez pas le cylindre photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche
d’impression.
Cylindre
photoconducteur
3 Mettez la cartouche d'impression de côté.
Remarque : Il est déconseillé de remplir des cartouches usagées ou d'acheter des cartouches
rechargées par un tiers, La qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante ne
peuvent pas être garanties en cas d'utilisation de fournitures tierces. Pour des
résultats optimaux, utilisez des fournitures Lexmark d'origine.
79
Installation de la nouvelle cartouche d'impression
1 Sortez la nouvelle cartouche de son emballage.
2 Détachez la lanière en plastique fixée aux extrémités de la cartouche d'impression et enlevez
le support de protection en mousse.
Remarque : Si vous recyclez la cartouche d'impression usagée, enveloppez-la dans le support
de protection en mousse et remballez-la. Renvoyez-nous ensuite la cartouche
usagée en suivant les instructions figurant à l'intérieur de la boîte de la nouvelle
cartouche.
Remarque : Ne touchez pas le cylindre photoconducteur situé sur le dessous de la cartouche
d’impression.
3 Secouez la cartouche afin de répartir le toner de façon égale.
4 Insérez la cartouche d'impression.
a
Alignez les flèches de couleur situées sur les côtés de la cartouche d'impression et les
flèches correspondantes de l'imprimante.
b
En maintenant la cartouche par la poignée, inclinez-la vers le bas afin de l'insérer dans les
rainures prévues à cet effet.
ATTENTION : Evitez de toucher l'unité de fusion, car elle peut être brûlante !
Unité de
fusion
c
Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
80
5 Refermez le capot de l'imprimante.
Pour optimiser l'utilisation d'une cartouche d'impression :
•
Ne déballez pas la cartouche si vous n'envisagez pas de l'installer aussitôt.
•
Conservez les cartouches dans le même lieu que l'imprimante.
•
Retirez la cartouche de l'imprimante uniquement pour la remplacer ou pour éliminer un
bourrage papier.
81
7
Dépannage
Résolution des problèmes d'impression
Utilisez les tableaux suivants pour trouver les solutions aux problèmes d'impression rencontrés. Si
vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez le revendeur de votre imprimante. Il se peut
qu'un élément de l’imprimante doive être nettoyé ou remplacé par un technicien.
Problème
Solutions
L'impression est trop claire ou floue.
Le niveau de la cartouche de toner est peut-être insuffisant.
1 Retirez la cartouche d'impression.
2 Secouez-la pour utiliser le toner restant.
3 Réinstallez-la.
• Assurez-vous d'utiliser le papier recommandé (reportez-vous
à la section Formats et types de supports).
• Si vous imprimez sur un support spécial (bristol ou
étiquettes, par exemple), assurez-vous d'avoir sélectionné le
type de papier approprié dans le pilote d'imprimante.
• L'imprimante détecte une erreur de cartouche d'impression.
Remplacez-la.
Des traces de toner apparaissent
sur le recto ou le verso de la page.
• Assurez-vous que le papier est correctement chargé et n'est
pas froissé.
• Remplacez la cartouche.
Des traînées horizontales ou
verticales apparaissent sur la page.
• Remplacez la cartouche.
82
Problème
Solutions
Le toner coule ou s'efface de
la page.
• Utilisez un autre type de papier. Le papier conçu pour les
copieurs offre une qualité d'impression maximale.
• Si vous imprimez sur un support spécial (bristol ou
étiquettes, par exemple), assurez-vous d'avoir sélectionné le
type de papier approprié dans le pilote d'imprimante.
• Augmentez la valeur du paramètre relatif au poids du papier
et définissez une texture plus épaisse. Pour modifier ces
paramètres, installez l'utilitaire de configuration de
l'imprimante locale depuis le CD Pilotes
(voir Utilisation de l'utilitaire d'installation de
l'imprimante locale).
L'impression pâlit, mais le témoin
Toner bas n'est pas allumé.
• Le témoin Toner bas ne s'allume pas si la cartouche
d'impression d'origine est installée sur l'imprimante
Lexmark E321.
• Retirez la cartouche d'impression, puis secouez-la pour
utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Le témoin Toner bas est allumé.
Ready/Data
• Retirez la cartouche d'impression, puis secouez-la pour
utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche.
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
83
Problème
Solutions
Des traits blancs apparaissent sur le
papier ou des zones noires sur les
transparents.
• Sélectionnez un motif de remplissage différent dans votre
application logicielle.
• Utilisez un autre type de papier. Le papier conçu pour les
copieurs offre une qualité d'impression maximale.
• Retirez la cartouche d'impression, puis secouez-la pour
utiliser le toner restant.
• Remplacez la cartouche.
Des taches et des images pâles
apparaissent sur la page.
• Utilisez un autre type de papier. Le papier conçu pour les
copieurs offre une qualité d'impression maximale.
• Remplacez la cartouche.
Les pages sont blanches.
• La cartouche de toner est peut-être vide. Remplacez-la.
• Une erreur logicielle s'est peut-être produite. Mettez
l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
Des parties de l'imprimante sont
manquantes ou endommagées.
• Contactez le revendeur de votre imprimante.
Les témoins lumineux du panneau
de commandes ne s'allument pas
lorsque l'imprimante est mise sous
tension.
• Un délai de quelques secondes est peut-être nécessaire
avant que les témoins ne s'allument.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement
connecté à l'arrière de l'imprimante et branché sur une prise
électrique.
Il est impossible de refermer le
capot supérieur.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est
correctement installée.
L'imprimante est sous tension, mais
aucune feuille n'est imprimée.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Assurez-vous que le câble USB ou parallèle est bien fixé au
connecteur à l'arrière de l'imprimante.
• Appuyez sur Continuer pour imprimer une page des
paramètres de menus afin de déterminer si le problème
concerne l'imprimante ou l'ordinateur.
– Si vous pouvez imprimer une page des paramètres de
menus, le problème est lié à l'ordinateur ou à une
application logicielle.
– Dans le cas contraire, contactez le service technique.
Le témoin Toner bas est allumé et
l'impression s'interrompt.
• Lorsque l'alarme Toner bas est désactivée, l'imprimante
interrompt l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche d'impression.
Remarque : Pour modifier le paramètre Alarme Toner Bas,
installez l'utilitaire de configuration de l'imprimante locale depuis
le CD Pilotes (voir Utilisation de l'utilitaire d'installation de
l'imprimante locale).
84
Problème
Solutions
L'imprimante est sous tension et le
témoin Erreur est allumé.
• Assurez-vous que le capot de l'imprimante est fermé.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
L'imprimante est sous tension, le
témoin Toner bas clignote et le
témoin Erreur est allumé.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Installez une nouvelle cartouche d'impression.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Le papier n'est pas droit ou est
froissé.
• Ne surchargez pas le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel
(reportez-vous aux capacités des supports dans le tableau
Formats et types de supports).
• Assurez-vous que les guides-papier effleurent le bord du
papier.
Le papier est collé ou l'imprimante
entraîne plusieurs feuilles
simultanément.
• Retirez le papier du tiroir 1 ou du tiroir 250 feuilles optionnel
et déramez-le.
• Ne surchargez pas le tiroir 1 ou le tiroir 250 feuilles optionnel
(reportez-vous aux capacités des supports dans le tableau
Formats et types de supports).
Le papier n'est pas chargé
correctement à partir du tiroir 1.
• Retirez le papier du tiroir 1 et déramez-le.
• Assurez-vous que le tiroir 1 est sélectionné à partir du pilote
d'imprimante.
• Ne surchargez pas le tiroir.
85
Problème
Solutions
Le papier n'est pas chargé
correctement à partir du tiroir
250 feuilles optionnel.
• Assurez-vous que le tiroir 250 feuilles optionnel est
sélectionné à partir du pilote d'imprimante.
• Assurez-vous que le papier est inséré dans le tiroir.
• Assurez-vous que la plaque métallique est abaissée avant
d'insérer le tiroir dans l'imprimante.
Remarque : Lorsque le tiroir est inséré, la plaque métallique se
relève afin que le papier puisse être entraîné dans l'imprimante.
• Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le repère de
niveau de pile.
• Assurez-vous que le papier se trouve sous les deux butées
d'angle (reportez-vous à la section Chargement du papier).
• Retirez le papier du tiroir 250 feuilles optionnel et déramez-le.
Le témoin Charger papier est allumé
même lorsque le tiroir 250 feuilles
optionnel est chargé.
• Assurez-vous que le papier est inséré dans le tiroir.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
86
Problème
Solutions
Le témoin Bourrage est toujours
allumé, même après dégagement
du bourrage papier.
• Assurez-vous d'avoir dégagé tous les bourrages papier.
• Appuyez sur Continuer ou ouvrez et fermez le capot de
l'imprimante pour la redémarrer.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
Ready/Data
Toner Low
Load Paper
Paper Jam
Error
Press Continue
Continue Cancel
Le travail ne s'est pas imprimé ou
présente des caractères incorrects.
• Assurez-vous d'utiliser le pilote d'imprimante adéquat.
• Maintenez enfoncé Continuer jusqu'à ce que tous les
témoins s'allument pour rétablir les paramètres utilisateur par
défaut de l'imprimante.
• Sélectionnez Dépistage Hex pour vous aider à résoudre le
problème.
• Rétablissez les paramètres usine par défaut (voir Retour
param. usine).
• Assurez-vous que le câble USB ou parallèle est bien fixé à
l'arrière de l'imprimante.
Les travaux ne sont pas imprimés et
le témoin Erreur s'allume en
permanence.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Assurez-vous que le capot supérieur de l'imprimante est
fermé.
En mode d'émulation PostScript 3,
l'imprimante supprime des données
(les témoins Prêt/Données et Erreur
clignotent).
• Assurez-vous d'utiliser le pilote PostScript adéquat.
• L'imprimante Lexmark E321 ne prend pas en charge
PostScript.
• La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour pouvoir
imprimer le travail. Installez davantage de mémoire dans
l'imprimante.
Vous souhaitez imprimer des pages
manuellement en mode recto verso
mais cette option ne figure pas sur
le pilote d'imprimante.
• Le pilote d'imprimante ne prend peut-être pas en charge
l'impression manuelle en mode recto verso. Téléchargez le
pilote d'imprimante le plus récent depuis le site Web Lexmark
www.lexmark.com.
Un bourrage papier se produit lors
d'une impression manuelle en mode
recto verso.
Un bourrage papier interrompt le processus d'impression recto
verso. Les informations figurant sur la page bloquée dans
l'imprimante sont perdues.
• Appuyer sur Annuler pour annuler le travail d'impression.
• Appuyer sur Annuler pour réinitialiser l'imprimante.
• Relancez le travail d'impression.
Des bourrages papier continuent de
se produire lors d'une impression
manuelle en mode recto verso.
Utilisez du papier xérographique 20 livres ou du
papier A4 80 g/m2.
87
Autres menus de dépannage
Pour plus d'informations sur le dépannage avancé, voir Description des menus de configuration de
l'imprimante.
88
Contacter le support technique
Avant d'appeler le support technique, vérifiez les points suivants :
•
Le cordon d'alimentation est-il correctement connecté à l'imprimante ?
•
Le cordon d'alimentation est-il directement branché sur une prise électrique correctement
reliée à la terre ?
•
L'imprimante est-elle correctement connectée à votre ordinateur ?
•
Tous les autres périphériques connectés à votre imprimante sont-ils branchés et activés ?
•
L'alimentation électrique de la prise murale peut-elle être coupée par un interrupteur ?
•
Les plombs ont-ils sauté ?
•
Une coupure d'électricité s'est-elle produite dans votre quartier ?
•
Une cartouche d'impression est-elle installée sur votre imprimante ?
•
Le capot de l'imprimante est-il complètement fermé ?
Lorsque tous ces points ont été vérifiés, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous
tension. Si votre imprimante ne fonctionne toujours pas correctement, appelez le support technique. Si
vous pouvez imprimer, appuyez sur Continuer pour imprimer une page de paramètres de menus. Vous
disposerez ainsi des informations nécessaires au technicien, telles que le type et le modèle de
l'imprimante.
Pour obtenir le service technique depuis les Etats-Unis, composez le numéro 1-859-232-3000. Dans
les autres pays ou régions, reportez-vous aux numéros répertoriés sur le CD Pilotes.
89
Index
A
A4
chargement 25
dispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
A5
chargement 25
dispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
autres codes d'erreur
erreur de police PPDS 66
erreur interface hôte 70
mémoire défragmentée
insuffisante 69
mémoire saturée 65
page complexe 65
papier trop court 66
avis FCC 7
avis relatif aux émissions 7
B
B5
chargement 25
dispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
bristol 40, 41
chargement 40, 41
dispositif d'alimentation
manuelle 41
tiroir 1 40
formats et grammages 21
butées d'angle
tiroir 250 feuilles 28
C
cartouche d'impression
recyclage 78
remplacement 79
cartouche d’impression 60
erreur 60
chargement 25, 29, 31, 33, 34, 36,
38
bristol 40
dispositif d'alimentation
manuelle 41
tiroir 1 40
enveloppes 33, 34
dispositif d'alimentation
manuelle 34
tiroir 1 33
étiquettes 38
dispositif d'alimentation
manuelle 38
tiroir 1 36
Exécutive US 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 1 24
Légal US 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 27
tiroir 1 25
Lettre US 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 24
papier à en-tête 24, 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
papier A4 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 24
papier A5 25
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 24
papier B5
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
90
tiroir 1 24
transparents 29, 31
dispositif d'alimentation
manuelle 31
tiroir 1 29
chargement des étiquettes 36
CR auto après LF (menu
Configuration) 72
D
Définir la vitesse du port réseau
(menu Réseau) 75
dépannage 82
problèmes d’impression 84, 85,
86, 87
problèmes de papier 85
problèmes de qualité
d’impression 82, 83, 84
Dépistage Hex (menu Utilitaires)
72
E
éléments 13
enveloppes 34
chargement 34
dispositif d'alimentation
manuelle 34
tiroir 1 33
formats et grammages 21
étiquettes 36, 38
chargement 36, 38
dispositif d'alimentation
manuelle 38
tiroir 1 36
formats et grammages 21
Exécutive US
chargement 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
F
feuille de configuration des
paramètres de l'imprimante
impression 71
fournitures 78
recyclage 78
I
imprimante
éléments 13
interfaces
parallèle 73
USB 74
L
Légal US
chargement 25
dispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 27
tiroir 1 25
Lettre US
chargement 25
ddispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
LF auto après CR (menu
Configuration) 72
M
menu Configuration 72
menu Parallèle 73
menu USB 74
menu Utilitaires 72
menus
accès 71
défilement 71
enregistrement des paramètres
71
menu Configuration 72
saisie 71
sortie 71
menus de configuration
impression de la feuille de
configuration des paramètres
de l'imprimante 71
menu Configuration
CR auto après LF 72
LF auto après CR 72
menu Parallèle 73
Mode NPA 73
Mode 2 73
Protocole 73
PS binaire MAC 73
menu Réseau 74
Définir la vitesse du port
réseau 75
Mode NPA 74
PS binaire MAC 74
menu USB 74
Mode NPA 74
PS binaire MAC 74
menu Utilitaires 72
Dépistage Hex 72
Pages de test de qualité
d'impression 72
Retour param. usine 72
messages
Annulation tâche 62
Cartouche d'impression
défectueuse 65
Code réseau non valide 69
Défragmentation de la mémoire
flash 55
Dépistage Hex prêt 61, 62
Erreur interface réseau 70
Formatage de la mémoire flash
55
Hors ligne 54
Impression d'un répertoire 55
Impression d'une liste de
polices 55
Impression de pages de
paramètres de menus 55
Impression de pages de test de
qualité d'impression 55
Mémoire flash défectueuse 68
Mémoire flash non formatée 68
Mémoire flash saturée 67
Mémoire insuffisante pour
l'assemblage 64
Mémoire saturée 65
Occupé 55
Page complexe 65
Pas prêt 54
Programmation de la mémoire
flash 55
Réinitialisation de l’imprimante
62
Remplacement de la cartouche
61
Restauration des paramètres
usine 62
Mode NPA (menu Parallèle) 73
Mode NPA (menu Réseau) 74
Mode NPA (menu USB) 74
Mode 2 (menu Parallèle) 73
P
Pages de test de qualité
d'impression (menu Utilitaires)
72
panneau de commandes 12
témoins 12
Annulation des données 57,
58
Annulation tâche 62
Attente 56, 57
Carter supérieur de
91
l’imprimante ouvert 60
Cartouche d'impression
défectueuse 65
Charger papier, dispositif
d'alimentation manuelle 58
Charger papier, tiroir 1 ou
tiroir 250 feuilles 59
Code réseau non valide 69
Défragmentation de la
mémoire flash 55
Dépistage Hex prêt 61, 62
Erreur 60, 61, 62, 63, 64, 65,
66, 67, 68, 69, 70
erreur de la cartouche
d’impression 60
Erreur interface réseau 70
Erreur police 66, 67, 68, 69,
70
Formatage de la mémoire
flash 55
Hors ligne 54
Impression d'un répertoire
55
Impression d'une liste de
polices 55
Impression de pages de
paramètres de menus 55
Impression de pages de test
de qualité d'impression 55
Mémoire flash défectueuse
68
Mémoire flash non formatée
68
Mémoire flash saturée 67
Mémoire insuffisante pour
l'assemblage 64
Mémoire saturée 65
Occupé 55, 56
Page complexe 65
Pas prêt 54
Prêt/Données 53
Programmation de la
mémoire flash 55
Recto verso manuel 59
Réinitialisation de
l’imprimante 62
Remplacement de la
cartouche 61
Restauration des paramètres
usine 62
Toner bas 56, 57, 58
papier 23, 25, 26
chargement 23, 25, 26
dispositif d'alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
formats et grammages 21
papier à en-tête
chargement 25
dispositif d’alimentation
manuelle 25
tiroir 250 feuilles 26
tiroir 1 23
papier B5 25
ports
parallèle 73
USB 74
Protocole (menu Parallèle) 73
PS binaire MAC (menu Parallèle)
73
PS binaire MAC (menu Réseau)
74
PS binaire MAC (menu USB) 74
R
recto verso manuel, utilisation 18
recyclage des fournitures 78
remplacement de la cartouche
d'impression 79
repère de hauteur de pile
tiroir 250 feuilles 28
restauration des paramètres
utilisateur par défaut 87
Retour Param. usine (menu
Utilitaires) 72
témoin Recto verso manuel 59
témoin Toner bas 53, 56, 57, 58
transparents 29, 31
chargement 29, 31
dispositif d'alimentation
manuelle 31
tiroir 1 29
formats et grammages 21
U
Utilitaire d'installation de
l'imprimante locale
valeurs
Paramètres Configuration
76
Paramètres Emulation PCL
76
Paramètres Finition 76
Paramètres Papier 76
Paramètres Parallèle 76
Paramètres PostScript 76
Paramètres Qualité 76
Paramètres USB 76
S
safety information 7
support 21
types et formats 21
support technique 89
contacter 89
témoins d'erreur 63
T
témoin Annulation impression 58
témoin Attente 56, 57
témoin Charger papier 59
dispositif d'alimentation
manuelle 58
tiroir 1 ou tiroir 250 feuilles 59
témoin Erreur 60, 61, 62, 63, 64,
65, 66, 67, 68, 69, 70
annulation des données 57, 58
carter supérieur de l’imprimante
ouvert 60
cartouche d’impression non
installée 60
demande d'intervention 63
Erreur de la cartouche
d’impression 60
témoin Erreur police 66, 67, 68,
69, 70
témoin Occupé 55, 56
témoin Prêt/Données 53
92
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques commerciales de Lexmark
International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2002 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road NW
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis
www.lexmark.com

Manuels associés