▼
Scroll to page 2
of
8
an metres PROFONDEUR DE CHAMP Z O Е Da Rm S E ВЫ EE “A Ú na В Él < и a | не x pe | < = ма = | = 8 | 8 | < 8 | е 8% | 8 | Я Fa ny e чё Е - cp = rd - "= LT wim PE uu — pa A E kr за ar E ua + > = =— = U - = EE = Ч = E um un =i e E Ч a = ris r= = Wy, A o ) =r a) ra = = En y ri a „#3 => = => E "9 о = we es = = a UN TS ar | ™ = Chg | IO | aR e Em a a a = E Lu =F A LS „о E == = ot =" "в em so KON FF ег, TF — ыГ\ =r | ей 4 Fa — E == == „= = == «= = = iW = Г чт = e Ba“ Sox a | quad | = | Sen e | RT ей od od od == — E y не a A 1 но Е = FA Ta es FE = I KA TY e a "a ps а p= 24 suo E “ E a Ss „3 res | m = LES a“ че, = < Pa => = | = | чо | Am | ео | © и Е = = = — «5 E E = = = т > = Fim if ha if — = 17 GUIDE D'EXPOSITION peur Filme KODAK Verichrome of Plus-X ETAT DU CIEL SUJETS wig! moyen == Sey WT Pour Film RODAK Panatomic-X, cuvrir le diaphragme d'une division. Pour Film KODAK Snper-XX, fermer le diaphragme d'une division. A. Pub, 230757-331, IMP, FATE, BRILLANT filé 17100 s 6 1/50 = fm 1/50 s fia 1/50 5 VOILE Jha 1/50 s fin 1/50 s TÍA 1/23 1/8 1/25 я GRIS fill 1/50 в 1/50 в NE 1/25 = 16.3 1/25 s KODAK 6,5 SOMBRE MODELE 2! 18 1/50 a fe 1/50 в 116,3 1125 | E. E. E ar | 52а Lt E FORMAT 6x9 cm OBJECTIF //6,3 172 Na FABRIQUE EN FRANCE Mode d'Emploi ZO-40CUOD-4Z— Avant de se servir de Vapparell, étudier sod- екон son fonctionnement. Cela évitera de l'endommager par une fagssé manœuvre et permettra d'en Livres le Maximum de rendement. Lire attentivemant Jes Instructions quí suivent en se reportant 4 la pomenclature p, 16. Cette page est disposée de manière qu'elle puisse rester constaèmment devant les veux pendant l'étude du Manuel, KODAK Plus-X 620 Panchro, anti-halo, rapide et à grain très fin, Deux fois plus rapide que le Panatomic-X et d'un grain presque aussi fin, donne, même par éclairage défavoräible, d'excellents négatifs se prétant bien aux agrandissements, KODAK Super-XX 620 lPanchro, anti-halo, d'une rapidité ex- ceptionnelle, surtout en lumière arti- белее, permet d'opérer dans des conditions d'éclairage très difficiles, Sa finesse de grain autorisé encore de grands rapports d'agrandissement, KODAK Panatomic-X 620 Panchro, anti-hale, à grain extrème- ment fin, permet des agrandissements considérables pouvant atteindre et mé dépasser 26 diamétres, Il est d'une bonne rapidité, KODAK Verichrome 620 Orthó, anti-halo. за grande latitude de pose pardonne les erreurs d"expo- sition. D'une bonne rapidité, il peut être utilisé même par temps couvert. Cn Cole NOMENCLATURE 15 O O “Y O uu BB U N = Bouton d'ouver- ture de l'appareil. Viseur optique à hauteur od aml. Bouton d'enrou- lement de la bo- bine, Bouton de dé- clenchement de l'obturateur. Levier d'arme- ment de l'obtu- rateur, Béquille pour vues en hauteur. Barre de blocage de l'appareil. Index de dia- phragme. Bague de mise au point. Prise de synchro- nisation. Bague de réglage du temps de pose. Verrou de ferme- ture du dos. Pas de vis pour vues en largeur, Pas de vis pour vues en hauteur, Yolet de la fe nétre rouge 16 QUELQUES CONSEILS POUR L'OBTENTION D'EFFETS SPECIAUX L'emploi de filtres colorés permet d'accroître ou de réduire le contraste du rendu en noir et blanc des couleurs du sujet. Un filtre jaune, par exemple, assombrit les bleus et fait par conséquent ressortir les nuages blancs sur un ciel bleu, En revanche, il éclaircit les jaunes, les orangés et légèrement les rouges du sujet. Un filtre orangé produit les mêmes effets, mais plus accusés. Les verdures d'un paysage, lorsqu'on emploie un film panchromatique, peuvent être éclaircies par un filtre vert. Un filtre rouge permet d'obtenir en plein soleil, sur film panchromatique, des effets de clair de lune : une légère sous-exposition accentue encore cet effet. POUR LE CONTRE-JOUR Dans tous les cas où les rayons du soleil ou de la source lumineuse pouvent atteindre directement l'objectif, il est recommandé d'employer un para- soleil. Cet accessoire, en protégeant l'objectif des rayons directs, évite le voile produit par les radia- tions parasites diffusées et permet l'obtention de négatifs plus brillants, plus purs. POUR OBTENIR DE MEILLEURES PHOTOGRAPHIES De précieux renseignements sur l'art de composer des images agréables sont contenus dans un ou vrage spécialement conçu pour l'amateur : « Comment obtenir de bonnes photographies », que l'on peut acheter chez tout Nérociant Kodak, [] existe aussi deux petites brochures de conseils pratiques : « La Photo à l'extérieur sur Films Kodak, » « La Photo à l’intérieur sur Films Kodak. » et un guide de pose : le « Kodaguide photo », 14 POUR OUVRIR L'APPAREIL 1. Appuyer sur le bouton (1) en penchant légèrement l'ap- pareil vers l'avant, 2, Appuyer ensuite à fond sur la barre de blocage (7) située sous l'obturateur, et abaisser simultanément l'abattant jus- qu'à enclenchement des ex- tenseurs. „эй = cie 0 mn fle ju ыы ” POUR FERMER L'APPAREIL Appuyer a fond sur la barre de blocage (7) et relever [a l'abattant, L'appareil peut, El sans inconvénient, être fer- mé, l'obturateur étant armé. ys mem L'OBTURATEUR L'obturateur permet des expositions de 1/25, 1/40, 1/160, 1/150 de seconde ainsi que la pose en un temps «Be. Dans tous les cas, armer l'obturateur en pous- sant le levier d'armement (5) vers le haut jusqu'à ce qu'il s enclenche, L'obturateur réglé sur « Ba reste ouvert aussi longtemps que l'on appuie sur le bouton de déclenchement. Pour les poses prolongées em- plover la béquille (6) de l'appareil, ou fixer celui-ci sur un pied au moyen de l'un des deux pas de vis (13-14) prévus à cet effet. Pour employer un pied dans les prises de vue en hau- teur, retirer, à l'aide d'une pièce de monnaie, la vis (14) obturant le pas de vis qui sé trouvesur l’abattant [ta misser provissoirement dans l'autre logement (13) sur la paroi latérale) ; après emploi, remettre cette vis en place, Pour actionner l'obturateur, à la pose, em- ployer de préférence un déclencheur souple en le vis- sant dans l'orifice fileté du bouton de déclenchement. 4 QUELQUES CONSEILS POUR LA EONME CONSERVATION DE L'APPAREIL 51 l'appareil doit rester un certain temps inemployé, le ranger à l'abri de la chaleur et de l'humidité, l'obturateur étant de préférence non armé, POUR LE NETTOYAGE DES SURFACES OPTIQUES Le viseur et particulièrement l'objectif doivent toujours être maintenus très propres. Ne pas tou- cher les surfaces optiques avec les doigts. Four ne pas les rayer, faire précéder le nettovage d'un dépoussiérage à l'aide d'un pinceau propre et fin. Pour le nettoyage, éviter l'emploi dé matières pouvant laisser un dépôt graisseux (peau de chamois par exemple), ainsi que l'emploi dé tissus de soie, d'alcool, d'essence ou de tout autre produit: par contre, la toile de lin usagée convient parfaitement. POUR LES PRISES DE VUES À TRÉS COURTES DISTANCES Dans certains cas, et particulièrement pour le por- trait ou la photographie de petits objets, il peut être nécessaire de placer l'appareil à une distance du sujet inférieure à 1,75 m. Il faut alors munir l'objectif d'une lentille additionnelle, régler la bague des distances selon la table fournie avec cette lentille et placer l'appareil EXACTEMENT À la dis- tance voulue (distance mesurée de l'objet à la face antérieure de la lentille). FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL KODAK §,7 MODELE 21 L'appareil étant chargé comme indiqué page 7, les huit manœuvres nécessaires pour prendre une photographie sont énumérées ci-dessous dans l'or- dre à suivre : 12 Appuyer sur le bouton d'ouverture (1) et ouvrir l'appareil. Évaluer ou mesurer la distance du sujet à l'appareil et régler la mise au point. Kégler le temps de pose suivant le guide d'ex- position de la page 18, Régler le diaphragme (8) d'après ce même guide d'exposition. Armeér l'obturateur en poussant le levier d'ar- mement (5) jusqu'à l'enclenchement. Orienter l'appareil vers le sujet. Tenir l'œil tout près du viseur, Centrer et cadrer le sujet, Placer le doigt sur le bouton de déclenchement (4) et appuyer à fond, d'une pression régu- here, Ouvrir le volet de la fenêtre rouge (15). Tour- ner le bouton d'enroulement (3} jusqu'à ce que le numéro suivant apparaisse. Fermer l'appareil. POUR RÉGLER L'APPAREIL LE TEMPS DE POSE ss régle sur l'obtuüratéur par rotation de la bague molétée pour amener l'index de la bague (11) en face du nombre indi- quant le temps de pose choisi, LE DIAPHRAGME Se règle par déplacement de l'index mo- bile (8) pour l'amener en face du nombre indiquant l'ouverture de diaphragme choisie (voir table de profondeur de champ, page 17). Flas le diaphragme est petit, plus le nom- bre désignant son ouverture est grand et plus le temps de pose doit être long. Le diaphragme sera réglé en fonction du temps de pose choisi d'après la tablé d'exposition. LA MISE AU POINT Comsiste à régler l'appareil sur la distance à laquelle se trouve le sujet à photogra- phier. Tourner la bague de mise au point (5) pour amenér en face du repère le nombre repré- «entant, en mètres, la distance du sujet à l'objectif. Pour employer l'Appareil Kodak 6,3 Modéle 2r comme appareil à foyer fixe, aménerl'index de diaphragme (8) sur le point rouge et opérer comme suit : Paysages : Kéglér la distance sur le nom- bre 12 et tous les plans seront nets dé 6 m à l'infini. Portraits : Régler la distance sur le chif- ire 2 et tous les plans seront nets entre 165 m её 2,40 Ш. POUR DÉCHARGER L'APPAREIL Lorsque la dernière photographie a été prise, ouvrir le volet de la fenêtre rouge (15), tourner le bouton d'enroulement (3) de la bobine jusqu'à ce que l'on ne vole plus le papier protecteur dans la fenêtre, Donner encore quelques tours pour compléter l'en- roulement du papier protecteur : alors seulement, ouvrir le dos de l'appareil. Enlever la bobine ex posée en la repoussant de côté vers le tourillon à res- sort. Maintenir le papier protecteur serré contre la bobine pour em- pêcher le dérou- lement. Coller la bande gommée autour de la bo- bine et envelop- per celle-ci avant de la remettre dans son embal- lage. Eviter de décharger l'appa- reil én plein soleil pour ne pas ris- quer de voller les bords du film. KODAK est une marque de fabrique protégée dans le monde entier 11 EMPLOI DES LAMPES-ECLAIR L'appareil Kodak 6,3 Modéle 21 comporte un dis- positif de synchronisation monté sur le mécanisme de l'obturateur, Fixer la fiche se trouvant à l'extrémité du fil électri- que du Kodak Synchro-Flash sur la prise (*) de synchronisation (10) placée près du levier d'arme- ment de l'obturateur. Introduire une lampe-éclair dans la douille du Kodak Synchro-flash, régler l'obturateur sur 1/24 seconde, armer et déclencher. L'éclair de la lampe se produit arors au moment où les lamelles de l'obturateur sont complètement ouvertes. Il n'est pas recommandé d'employer une vitesse d'obturation plus rapide que le 1/25 seconde, le temps de pose réel n'est d'ailleurs jamais que de 1/40 seconde environ (durée de l'éclair). L'ouverture de diaphragme à employer est déter- minée d'après les guides d'exposition ou les nom- bres-guides indiqués par les fabricants de lampes. (*) Cette prise à un diamètre de 3 mo ; certains srnchro-flashes sur le marché ont des fiches de 3,5 mm de diamétre; un petit adaptateur permet de passer aisément d'une norme à l'autre. 10 Soulever le verrou (12) qui se trouve sous la poignée de l'appareil et ouvrir le dos. Tenir l'appareil ouvert de telle façon que le dos se trouve à gauche, Le film devant passer du logement de droite dans celui de gauche (côté bouton d'enroulément) (3), placer une bobine vide dans le logement de gauche, en l'ap- puyant sur le tourillon à ressort ; puis tourner le bou- ton jusqu'à ce qu'il s'engage dans la fente de l'axe. Flacer, en l'appuyant sur le tourillon à ressort, une bobine de film vierge (Kodak 620) dans le logement de droite. Faire passer le papier protecteur sur les deux rouleaux et introduire l'extrémité de ce papier dans la fente la plus longue de la bobine vide. Don- ner deux oun trois tours au bouton d'enroulement (3) pour tendre le papier protecteur et s'assurer qu'il s enroule bien droit et régulièrement. Refermer le dos de l'appareil et abaisser le verrou. Ouvrir le volet de la fenêtre rouge (15) et continuer de tourner avec précaution le bouton d'enroulement du film (3) jusqu'à ce que le numéro 1 apparaisse dans cette fenêtre. L'appareil est ainsi prêt pour la première vue. Après chaque prise de vue et avant de refermer l'appareil, tourner le bouton d'enroule- ment pour amener le numéro suivant au centre de la fenêtre rouge, Fermer le volet en le faisant pivo- ter dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre. Lorsqu'on emploie du film panchromatique, la fenêtre rouge ne doit rester découverte que pen- dant le temps nécessaire pour y amener le numéro suivant. L'Appareil Kodak 6,4 Modèle 21 se charge avec un Film Kodak 620 qui permet de faire 8 photogra- phies de format 6 9 ст. | Е тег» -- тс COMMENT TENIR L'APPAREIL HORIZONTALEMENT L'Appareil Kodak 6,3 Modéle 21, grâce à sa forme très étudiée, est facile À tenir en position correcte : l'index (ou le pouce de la main droite) se place pour ainsi dire de lui-même sur le bouton de déclenche- ment (4) ; s'exercer à tenir correctement l'appareil pour les vues en hauteur et en largeur en prenant garde de ne pas appuyer les doigts sur la partie frontale de l'objectif, La facilité d'emploi de l'Ap- pareil Kodak 6,3 Modèle 21 est telle qu'elle permet d'opérer même avec des gants épais lorsque l'on veut prendre des photographies par temps froid. COMMENT DÉCLENCHER L'OBTURATEUR Après armement de l'obturateur, appuyer douce- ment et progressivement sur le bouton de déclen- chement (4) jusqu'à ce que le déclic de l'obtura- teur se fasse entendre. À ce moment, le film est exposé. Le déclencheur sur le boîtier fonctionne Sans sécousse, ce Qui évite les ima- Fes « bougées ». Lorsqu'on utilise la béquille (6) de l'appareil, ou un pied, se servir d'un déclencheur métallique flexi- ble (voir page 4).