unknown P830 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
unknown P830 Manuel utilisateur | Fixfr
 English ............ 6 ltaliano ............ 8
VM-UDA 8918
P842 P843
3
pea2 Peas ( ) В
rs [JE
t
P842 P843 =
MODE D’EMPLOI
Li
1 Raccordement du flexible
Le flexible se raccorde a l'aspirateur comme
indiqué sur la figure. Pour le dégager, appuyer sur
le cliquet de verrouillage (voir flèche) et le tirer
vers vous.
2 Puissance d’aspiration réglable
La puissance d’aspiration est réglée en continu
par voie électronique.
NOTA: Au démarrage, la puissance d'aspiration
doit être réglée sur MIN. Ensuite, ¡| est possible
de l’augmenter jusqu'a la position MAX.
3 Indicateur de poussière
L'aspirateur détecte automatiquement toute
baisse de l'efficacité d'aspiration par suite d'un
remplissage excessif ou d’un colmatage du sac à
poussière. Pour vérifier l'efficacité d’aspiration,
mettre en marche l’aspirateur et soulever le su-
ceur. Si l'indicateur de poussière s’illumine, il est
temps de changer !e sac à poussière.
NOTA: Les pores du sac à poussière peuvent ra-
pidement être obstrués par tout type de
poussières de meulage, auquel cas l’efficacité
d'aspiration diminue avant que le collecteur soit
piein. Pour éviter cet inconvénient, commencer
par aspirer un peu de coton hydrophile dont la
fonction sera de retenir la poussière fine de meu-
lage, donc de prévenir une obstruction trop rapide
des pores du sac.
4 Remplacement du sac à poussière
4a Soulever le compartiment d'accessoires.
4b Rabattre le support vers le haut et libérer le
collecteur de poussière.
4c Enlever le collecteur de poussière plein et le
remplacer par un nouveau. Faire glisser la pièce
cartonnée à fond dans les rainures dans le sens
de la flèche.
NOTA: li est impossible de verrouilter le couvercle
lorsque le sac à poussière n’est pas correctement
placé.
Utiliser uniquement des sac à poussière d’origine.
Ceux de mauvaise qualité risquent en effet de se
déchirer ou de ne pas retenir toute la poussière
et provoquer ainsi des dégâts au niveau de
l’aspirateur.
5 Microfiltre
NOTA: L’air évacué traverse un microfiltre a haut
pouvoir filtrant qui doit être remplacé environ 2
fois par an pour que le filtrage soit efficace. Utili-
ser toujours des filtres d’origine pour que le filt-
rage soit optimal.
Dolphin P841 P842 P843
Remplacement du microfiltre
e Enlever la grille. ‘
e Enlever le microfiltre usé. :
e Mettre en place un microfiltre neuf et remonter,
la grille par pression.
6 Soufflage
Enlever la grille avec le filtre et mettre le flexible
(A) dans l’orifice de soufflage (B). Après lutilisa-
tion, en fonction soufflerie dégager !e flexible en
appuyant sur le cliquet de verrouillage (C). Re-
mettre en place la grille avec le filtre. Vérifier que
la grille est bien fixée.
7 Nettoyage du flexible par soufflage
Si un objet quelconque s’est bloqué à l’intérieur
du flexible, le dégager par soufflage comme le
montre l’iflustration.
8 Ne jamais aspirer de l’eau ou tout
autre liquide.
9 Poignée de fiexible
9a La poignée est pourvue d’un volet d’air (D)
réglable en continu à l’aide de la touche (E).
9b Appuyer sur la touche (E) pour ouvrir le volet
d’air (D). Celui-ci retourne automatiquement à sa
position initiale en relachant relâche la touche.
Suceur combiné
Le suceur est commutable pour l'aspiration des
sois durs et ou des tapis.
Fixation du tube ou du flexible
(voir derniére page).
Tube télescopique
(voir derniére page) Le tube télescopique est
réglable, ce quí vous permet de choisir la lon-
gueur qui vous convient le mieux.
Consommation d'énerdie correspondant au
dépoussiérage de 10 m° de tapis, suivant norme
NF C 73 161:250 Wh.
Luxmokett: 40 Wh.
English
1. Schlauchanschluf 1. Hose socket
2. Griff 2. Handle :
3. Deckel 3. Cover
4. Zubehór 4. Accessories
5. Filterbeutel/Sperrvorrichtung 5. Dust bag
6. Staubindikator 6. Dust indicator
7. Gitter 7. Grille
8. Mikrofilter 8. Microfilter
9. Atomatische Kabelaufwicklung 9. Flex winder
10. Ausblasoffnung 10. Exhaust air outlet
11. Start/Stop 11. On/Off switch
12. Sicherheitsfilter 12. Safety filter
13. Halterung für Rohr/Schlauch 13. Tube/hose holder
1. Raccord de flexible 1. Raccordo del tubo flessibile
9. Poignée 2. \mpugnatura
3. Couvercie 3. Coperchio
4. Accessoires 4. Accessori
5. Collecteur de poussière 5. Sacco raccogli polvere
6. Indicateur de poussiére 6. Indicatore della polvere
7. Grille 7. Griglia
8. Microfiltre 8. Microfiltro
9. Enrouleur de cábles 9. Avvolgicavo
10. Soufflage 10. Soffiaggio
11. Marche/arrét 11. Avviamento/arresto
12. Filtre de sécurité 12. Filtro di sicurezza
13. Support de tube/flexible 13. Supporto per tubo rigido/
tubo flessibile

Manuels associés