GKTW641SYB | GW641SYB | Manuel du propriétaire | Gorenje GW641MB Table de cuisson à gaz Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
GKTW641SYB | GW641SYB | Manuel du propriétaire | Gorenje GW641MB Table de cuisson à gaz Manuel utilisateur | Fixfr
FR
NOTICE D’UTILISATION
DÉTAILLÉE
FOR USE PLAQUE DE
CUISSON À GAZ
BG6xA
BG6xB
BG6xC
BG6xD
BG6xE
BG6xF
www.gorenje.com
www.gorenje.com
Pictogrammes utilisés :
Informations importantes
Conseil
Raccordement au gaz
Branchement électrique
3
7
Correct
Incorrect
SOMMAIRE
Normes de sécurité
Mode d’emploi
Utilisation sûre
Enfants et personnes vulnérables
4
7
Modèles
Description
Informations conformément à la réglementation 66/2014
(UE uniquement)
Utilisation
Tableau des problèmes
8
8
Instructions pour l’installation
Normes de sécurité
Entretien
Préparations pour l’installation
Bande d’étanchéité
Raccordement au gaz
Encastré
Raccordement et contrôle
Instructions pour la conversion
Instructions pour la conversion
Tableau de conversion
Tableau de puissance (kW-g/h)
Conversion des buses
Conversion des vis by-pass
Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement
Démarrage
Vérification du fonctionnement
Considérations environnementales
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
9
10
13
14
14
15
16
17
17
17
18
18
19
20
20
21
22
22
23
FR 3
NORMES DE SÉCURITÉ
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE !
Utilisation sûre
• Le fabricant ne saurait être tenu responsable des
dommages pouvant résulter du non-respect des consignes
et avertissements de sécurité.
• Les détériorations causées par un branchement
défectueux, un montage incorrect ou une utilisation
inappropriée ne sont pas couvertes par la garantie.
• MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles
chauffent durant l’utilisation. Ne touchez pas les parties
chaudes. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus à distance de l’appareil sauf s’ils sont sous une
surveillance de tous les instants.
• MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne laissez jamais
rien sur la plaque de cuisson.
• ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé.
Un processus de cuisson de courte durée doit être surveillé
continuellement.
• MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de
l’huile sans constante supervision peut être dangereuse et
risque de causer un incendie.
• N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau.
Éteignez plutôt l’appareil, puis étouffez les flammes avec
un couvercle ou une couverture antifeu.
• Ne flambez jamais de plats sous une hotte aspirante. Les
hautes flammes peuvent provoquer un incendie, même si la
hotte n’est pas activée.
• MISE EN GARDE : utilisez uniquement des protections
enfant pour plaque de cuisson conçues par le fabriquant
de l’appareil de cuisson ou indiquées comme étant
appropriées par le fabricant dans le mode d’emploi, ou des
protections enfant intégrées à l’appareil. L’utilisation de
FR 4
NORMES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
protections inappropriées peut provoquer des accidents.
La plaque de cuisson doit uniquement servir à la
préparation d’aliments. Elle n’est pas conçue pour
réchauffer des pièces.
Ne réchauffez pas des boîtes de conserve fermées sur la
plaque de cuisson. Cela causerait une montée de pression
suivie d’une explosion des boîtes conserves. Vous seriez
alors exposé à des risques de brûlure et/ou de blessure.
Ne recouvrez jamais l’appareil avec un tissu ou une autre
matière couvrante. Si l’appareil est encore chaud ou
allumé, il y a un risque d’incendie.
N’utilisez pas l’appareil comme un plan de travail. Il peut
avoir été accidentellement allumé ou être encore chaud.
Les objets qui y sont posés pourraient alors fondre, devenir
brûlants ou prendre feu.
N’utilisez pas l’appareil à des températures inférieures à
5 °C.
L’appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l’extérieur.
Lors de la première utilisation de la plaque, vous
remarquerez une « odeur de neuf ». N’ayez aucune
inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la
cuisine est bien ventilée, l’odeur disparaîtra rapidement.
L’appareil n’est pas conçu pour être commandé au moyen
d’un minuteur externe ou d’une télécommande séparée.
N’ouvrez jamais le corps de l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un jet à haute pression
ou une machine à vapeur.
La surface en céramique est extrêmement solide, mais pas
incassable. Par exemple, la chute d’un pot à épices ou d’un
ustensile pointu risquerait de la casser.
Les supports de casserole non équipés de tous leurs pieds
en caoutchouc peuvent rayer le plateau d’égouttement
ou causer une mauvaise combustion du brûleur. Si vous
constatez que des pieds en caoutchouc sont manquants,
contactez notre SAV.
FR 5
NORMES DE SÉCURITÉ
• Nettoyez les pièces des brûleurs régulièrement pour un
fonctionnement correct et sans danger.
• MISE EN GARDE « En cas de fissure de la plaque de
cuisson en verre » :
- éteignez immédiatement tous les brûleurs ainsi
que tout élément chauffant électrique, et débranchez
l’appareil de l’alimentation électrique,
- ne touchez pas la surface de l’appareil,
- n’utilisez pas l’appareil.
• ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson à
gaz génère de la chaleur, de l’humidité et des produits
de combustion dans la pièce où il est installé. Assurezvous que la cuisine est bien ventilée, notamment lorsque
vous utilisez l’appareil. Assurez-vous que les orifices
de ventilation naturelle restent ouverts ou installez un
système de ventilation mécanique (hotte aspirante
mécanique).
• Si un tiroir est autorisé sous l’appareil sans fond
intermédiaire (voir les instructions pour l’installation),
n’y stockez pas d’objets ou de matières hautement
inflammables. Veillez à laisser un espace approprié
de plusieurs centimètres entre le fond de la plaque de
cuisson et le contenu de tout tiroir.
• Les composants du brûleur sont chauds pendant
l’utilisation et immédiatement après. N’y touchez pas et
évitez tout contact avec des matériaux non réfractaires.
• N’immergez jamais les chapeaux de brûleur et
supports de casserole chauds dans de l’eau froide. Le
refroidissement brutal peut endommager l’émail.
• La distance entre la casserole et une manette ou une
paroi non réfractaire doit toujours être supérieure à
deux centimètres. Sinon, la température élevée peut
provoquer la décoloration et/ou la déformation des
manettes ou de la paroi.
FR 6
NORMES DE SÉCURITÉ
• Utilisez toujours les supports de casserole et des
récipients appropriés.
• Placez toujours la casserole sur le support prévu à cet
effet. Placer la casserole directement sur le chapeau du
brûleur peut être dangereux.
• Les barquettes ou les feuilles en aluminium ne
conviennent pas pour la cuisson. Elles risquent de brûler
et de s’incruster dans les chapeaux de brûleur et les
supports de casserole.
• La plaque de cuisson ne peut fonctionner efficacement
que si les composants du brûleur ont été assemblés
à l’aide des arêtes de guidage. Assurez-vous que les
supports de casserole sont bien alignés les uns par
rapport aux autres et à plat sur le plateau d’égouttement.
Ce n’est qu’alors que vos casseroles seront stables.
• Veillez à tenir les gants et maniques éloignés de la flamme.
• N’utilisez pas de plaque à frire ou lèchefrite.
Enfants et personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant un handicap
physique, sensoriel ou mental et par des personnes
inexpérimentées, à condition qu’une personne
responsable de leur sécurité les surveille et qu'ils aient
reçu les instructions nécessaires et compris les dangers.
• Ne laissez jamais des enfants jouer avec cet appareil.
Ne laissez pas des enfants nettoyer ou s’occuper de
l’entretien de l’appareil sans surveillance.
• Ne rangez pas d’objets susceptibles d’intéresser les
enfants dans les placards se trouvant au-dessus ou à
l’arrière de l’appareil.
• Les zones de cuisson/brûleurs deviennent très chauds
pendant l’utilisation et le restent encore quelque temps
après. Tenez les enfants éloignés de l’appareil durant la
cuisson et immédiatement après.
FR 7
MODE D’EMPLOI
Modèles
BG6xD
Aa - brûleur auxiliaire
Bb - brûleur semirapide
Cc - brûleur rapide
Dd - brûleur wok
BG6xE/BG6xF
A
A
C
B1
c
a
b2
B2
D
d
b1
B2
B1
B1
a
b2
B2
b1
B2
B1
A
A
C
c
b1
b2
a
D
BG6xA
d
b1
b2
BG6xB/BG6xC
Description
G20/20 mbar
Brûleur
FR 8
Aa
Auxiliaire
BG6xA
BG6xD
1,00 kW
Bb
Semi-rapide
1,80 kW
Cc
Dd
Rapide
Wok
3,00 kW
BG6xB
BG6xE
1,00 kW
BG6xC
BG6xF
1,00 kW
1,80 kW
1,80 kW
3,50 kW
4,05 kW
a
MODE D’EMPLOI
G30/30 mbar
Brûleur
Aa
Auxiliaire
BG6xA
BG6xD
1,05 kW
Bb
Semi-rapide
1,80 kW
Cc
Dd
Rapide
Wok
3,00 kW
BG6xB
BG6xE
1,05 kW
BG6xC
BG6xF
1,05 kW
1,80 kW
1,80 kW
3,50 kW
4,05 kW
G30/50 mbar
Brûleur
Aa
Auxiliaire
BG6xA
BG6xD
1,05 kW
Bb
Semi-rapide
1,90 kW
Cc
Dd
Rapide
Wok
3,00 kW
BG6xB
BG6xE
1,05 kW
BG6xC
BG6xF
1,05 kW
1,90 kW
1,90 kW
3,50 kW
4,00 kW
Informations conformément à la réglementation 66/2014 (UE uniquement)
Mesures conformes à la norme EN 60350-2 (G20-20 mbar)
Identification du modèle
BG6xA/BG6xD
Type de plaque de cuisson
Plaque de cuisson Plaque de cuisson
à gaz
à gaz
Nombre de brûleurs à gaz
Technologie de chauffe
Efficacité énergétique par brûleur à
gaz (brûleur EEgas) en %
BG6xB/BG6xC
BG6xE/BG6xF
Brûleur semi-rapide :
Brûleur rapide :
Brûleur wok :
Efficacité énergétique de la plaque de cuisson à gaz (plaque de
cuisson EEgas) en %
4
4
Brûleur à gaz
Brûleur à gaz
58,8
56,3
58,8
57,6
58,0
58,4
FR 9
MODE D’EMPLOI
Utilisation
A/B
ø 12 - 20 cm
C/D
ø 15 - 24 cm
Commande :
(1) Pousser
(2) Tourner vers
la gauche +
maintenir la position
(3) Maintenir la
pression pendant 3 s

3 sec.
réglage
élevé
high setting
réglage
bas
low setting

Fonction de
minuteur de
cuisson :
Selon le modèle, votre plaque de cuisson peut intégrer une fonction
de minuteur de cuisson. Le temps de cuisson peut être défini pour
les deux zones de cuisson de gauche (de 1 à 99 minutes). Quand le
Touche tactile
décompte du temps de cuisson expire, le brûleur sélectionné s’éteint.
Attention
• Si vous décidez de désactiver vous-même la fonction de minuteur
de façon anticipée, après le réglage du minuteur, le brûleur ne
s’éteint pas.
• Si vous éteignez le brûleur de façon anticipée (en tournant le
bouton vers la position « 0 »), le minuteur ne s’arrête pas.
• En cas de panne de courant électrique, le brûleur s’éteint
immédiatement et le minuteur s’arrête.
FR 10
MODE D’EMPLOI
Comment régler le minuteur de cuisson
1. Allumez le brûleur de la zone de cuisson.
2. Touchez la touche tactile sur le bouton pendant environ 2 secondes.
Un signal sonore retentit et l’indication «- 00 + » apparaît.
3. Appuyez sur la touche « + » ou la touche « - » pour régler le temps
de cuisson souhaité.
Après 5 secondes, la touche « + » et la touche « - » disparaissent
et le décompte commence. A la fin du temps de cuisson, le brûleur
s’éteint. Un signal sonore retentit et l’indication «- 00 + » clignote.
4. Touchez n'importe quelle touche pour éteindre le signal sonore.
Après 1 minute, le signal sonore s’arrête automatiquement.
5. Tournez le bouton de commande jusqu’à la position « 0 ».
Vous pouvez régler le minuteur immédiatement sur 99 minutes en
touchant en premier lieu la touche « - ». Puis le temps diminue.
Comment changer le temps de cuisson
Pendant la cuisson, il est possible de modifier le temps de cuisson
restant qui a été réglé.
1. Touchez la touche tactile sur le bouton pendant environ 2 secondes.
La touche « + » et la touche « - » apparaissent.
2. Appuyez sur la touche « + » ou la touche « - » pour changer le
temps de cuisson.
Comment désactiver le minuteur de cuisson
1. Touchez la touche tactile sur le bouton pendant environ 2 secondes.
La touche « + » et la touche « - » apparaissent.
2. Puis touchez de nouveau la touche tactile pendant environ
2 secondes.
Le minuteur de cuisson est désactivé.
3. Tournez le bouton de commande jusqu’à la position « 0 » si vous
souhaitez éteindre le brûleur.
Ne retirez pas les boutons de commande avec la fonction de
commande du minuteur.
FR 11
MODE D’EMPLOI
Accessoires :
Convient au brûleur auxiliaire
Position du
brûleur :
Nettoyage :
FR 12
Convient au brûleur wok
MODE D’EMPLOI
Tableau des problèmes
Le tableau suivant contient des conseils pour vous aider à résoudre des problèmes
courants.
Que s’est-il passé ?
Les brûleurs ne s’allument pas.
La flamme est irrégulière/
instable.
La flamme des brûleurs change
soudainement.
L’allumage du brûleur prend
plus de temps.
La flamme s’éteint sitôt après
l’allumage.
La grille est décolorée dans la
zone du brûleur ?
Cause possible
La flamme est irrégulière, car
le débit de gaz n’est pas réglé
correctement.
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Les pièces de la plaque
de cuisson n’ont pas été
assemblées correctement.
Vous avez appuyé trop peu de
temps ou trop faiblement sur la
manette.
C’est un phénomène normal
survenant à haute température.
L’alimentation électrique
générale est coupée ?
Le fusible a peut-être sauté.
L’allumage électrique des
brûleurs ne fonctionne plus ?
Il y a des résidus d’aliments ou
de détergent entre la bougie
d’allumage et le brûleur.
Le chapeau du brûleur n’a pas
belle allure.
Encrassement courant.
Que faire ?
Faites vérifier la canalisation
de gaz par un expert !
Assemblez le brûleur
correctement.
Assemblez le brûleur
correctement.
Maintenez la pression plus
longtemps sur la manette.
Nettoyez la grille avec un
produit d’entretien pour
métaux.
Vérifiez le fusible dans
l’armoire à fusibles et
remplacez-le s’il est grillé.
Ouvrez et nettoyez
soigneusement l’ouverture
entre la bougie d’allumage et
le brûleur.
Nettoyez le chapeau des
brûleurs avec un produit
d’entretien pour métaux.
Toute visite par un technicien de maintenance pendant la période de garantie sera facturée si
l’appareil ne fonctionne pas en raison d’une mauvaise utilisation. Rangez ces instructions dans
un endroit où elles seront toujours facilement accessibles. Si vous cédez l’appareil à une autre
personne, donnez-lui également les instructions.
Si le problème persiste malgré les instructions ci-dessus, contactez un technicien SAV agréé. L’élimination
de toute erreur ou réclamation au titre de la garantie consécutive à un branchement incorrect ou un usage
inapproprié de l’appareil n’est pas couverte par notre garantie. Dans ce cas, les frais de réparation sont à
la charge de l’utilisateur.
FR 13
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Normes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seul un installateur agréé est autorisé à brancher cet appareil.
Avant d’installer l’appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution
(tension, fréquence, nature et pression du gaz) et l’ajustement de l’appareil sont
compatibles.
Cet appareil doit être mis à la terre.
La tension, la fréquence, la puissance, le type de gaz et le pays pour lequel
l’appareil a été conçu sont indiqués sur la fiche signalétique de l’appareil.
Branchement électrique Classe I - 220-240 V - 50/60 Hz - max. 1 W
Le branchement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et
locales.
La prise murale et la fiche doivent toujours être accessibles.
Si un appareil stationnaire n’est pas équipé d’un câble d’alimentation et d’une fiche,
ou d’un autre moyen permettant de débrancher l’appareil de manière à obtenir une
séparation de contact de tous les pôles afin de garantir le débranchement complet
selon les conditions de survoltage de catégorie III, les moyens de débranchement
doivent être prévus dans le câblage, conformément aux règles de câblage. Avec un
interrupteur omnipolaire, dont la distance de contact sera d’au moins 3 mm, vous
remplirez cette condition.
Le câble de raccordement doit pendre librement et ne doit pas passer à travers un
tiroir.
Raccordement au gaz 1/2” ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2” ISO 228 /
1/2” ISO 228 FR uniquement).
Le raccordement au gaz doit être conforme aux réglementations nationales et
locales. Voir les données techniques relatives au gaz sur l’étiquette de l’appareil.
Cet appareil n’est pas relié à un système d’évacuation des produits de combustion.
Il doit être installé et raccordé conformément aux normes d’installation en vigueur.
Veuillez respecter scrupuleusement les exigences applicables en matière de
ventilation.
Nous recommandons que la plaque de cuisson au gaz soit raccordée au moyen d’un
tuyau fixe. Le raccordement au moyen d’un flexible de sécurité spécialement conçu
pour cet usage est également autorisé.
Le tuyau derrière le four doit être entièrement fabriqué en métal.
Un flexible de sécurité ne doit pas être plié et ne doit pas entrer en contact avec les
parties mobiles des éléments de cuisine.
La vanne d’arrivée de gaz doit toujours être placée à un endroit facilement
accessible.
Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est encastrée doit être plat.
Les parois et le plan de travail entourant l’appareil doivent résister à une température
d’au moins 85 °C. Bien que l’appareil proprement dit ne chauffe pas, la chaleur
dégagée par les casseroles chaudes peut décolorer ou déformer la paroi.
Entretien
•
•
FR 14
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces d’origine. Ces
pièces sont les seules pour lesquelles le fabricant peut garantir le respect des
exigences en matière de sécurité.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par
le fabricant, son technicien SAV ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout
danger.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Préparations pour l’installation
Dégagement autour de l’appareil
B
A
D
C
D
A (mm)
min. 650
min. 650
min. 650
min. 650
BG3
BG6
BG7
BG9
B (mm)
min. 600
min. 600
min. 750
min. 900
C (mm)
min. 450
min. 450
min. 450
min. 450
D (mm)
min. 120
min. 120
min. 120
min. 120
B
A
D
C
Dimensions
Appareil :
BG3
BG6
BG7
BG9
A (mm)
min. 650
min. 650
min. 650
min. 650
D
B (mm)
min. 600
min. 600
min. 750
min. 900
C (mm)
min. 450
min. 450
D2
min. 450
min. 450
D (mm)
A
min. 120
min. 120
min. 120
min. 120
D1
C
B
1
C
BG3
BG6xA/B /C
BG6xD/E/F
BG7
BG9
A (mm)
300
600
600
750
900
E
A
B (mm)
520
520
520
520
520
C (mm)
52
52
52
F
52
52
D1 (mm)
138
G
138
138
138
D2 (mm)
138
-
B
C
Encastré :
D
BG3
BG6
BG7
BG9
D2 (mm)
138
m)
BG
BG
BG
BG
A (mm)
600
600
600
600
B (mm)
260
560
560
860
C (mm)
490
490
490
490
F
D (mm)
60
60
60
G
60
E (>mm)
50
50
50
50
E
F
90
90
90
90
A G
100
100
100
100
B
C
D
BG3
BG6
BG7
BG9
A (mm)
600
600
600
600
oven
B (mm)
260
560
560
860
C (mm)
490
490
490
490
D (mm)
60
60
60
60
E (>mm)
50
50
50
50
F
90
90
90
90
G
100
100
100
100
FR 15
metal
safety hose
A (mm)
600
600
600
600
BG3
BG6
BG7
BG9
B (mm)
260
560
560
860
C (mm)
490
490
490
490
D (mm)
60
60
60
60
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
E (>mm)
50
50
50
50
F
90
90
90
90
G
100
100
100
100
Accessibilité
Four
oven
Métal
metal
T >60º C
T <60º C
Flexible
safety de
hose
sécurité
Four
oven
Bande d’étanchéité
Plateau d’égouttement en acier inoxydable
05
05
C
C
C
Plan
de travail
Worktop
Worktop
C
Plateau d’égouttement en verre
C
Plaque
hob de cuisson
C
FR 16
PTFE tape
1/2” ISO 228 1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN
10226-1
1/2"
ISO 7-1 / EN 10226-1
PTFE tape
C
C
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Raccordement au gaz
05
C
C
Worktop
hob
C
C
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
28
-1 / EN 10226-1
PTFE tape
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
Rubantape
d’étanchéité PTFE
PTFE
1/2” ISO 228
1/2" ISO 7-1 / EN 10226-1
PTFE tape
Encastré
Min.
20 mm
C
Min.
20 mm
C
Max.
50 mm
C
Max.
50 mm
Raccordement et contrôle
Vérifiez si les raccords sont étanches au gaz.
FR 17
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Instructions pour la conversion
Ajustement pour la conversion vers un autre type de gaz !
Attention ! L’exécution de ces instructions par un technicien non qualifié peut conduire
à des situations dangereuses. Le fournisseur ne saurait être tenu pour responsable des
conséquences (situation dangereuse et/ou dommages corporels et matériels) d’une
exécution incorrecte de ces instructions par des techniciens qui ne travaillent pas pour
lui. Aucune responsabilité pour tout dommage consécutif à une exécution inadéquate de
ces instructions ne sera assumée.
Ce kit de conversion vous permet de convertir votre plaque de cuisson au gaz vers d’autres gaz.
Reportez-vous au tableau de conversion.
Tableau de conversion
Type
P
de mbar
gaz
G20
20
Modification
-
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
buse
buse
buse
72
97
128
Conversion de G20/20 mbar vers :
G20
13
G25
20
G30/ 28G31 30/37
G150
8
G30
50
Type
P
de mbar
gaz
G30
30
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
Remplacer la buse et aucune
action sur la by-pass
Remplacer la buse et visser
la by-pass à fond (voir 3A)
84
115
145
77
105
134
50
65
85
Remplacer la buse et ajuster
la by-pass (voir 3C)
145
200
290
Remplacer la buse et visser
la by-pass à fond (voir 3A)
43
60
70
Modification
Auxiliaire
Semi-rapide
Rapide
buse
buse
buse
50
65
85
97
128
-
Conversion de G30/30 mbar vers :
G20
FR 18
20
Remplacer la buse et ajuster
la by-pass (voir 3C)
72
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Type de
gaz
P mbar
Modification
G20
20
-
Wok (BG6xB/E) Wok (BG6xC/F)
buse
buse
142
150
155
170
143
152
94
100
82
90
Conversion de G20/20 mbar vers :
G20
13
G25
20
G30/G31 28-30/37
Remplacer la buse et aucune action
sur la by-pass
Remplacer la buse et aucune action
sur la by-pass
Remplacer la buse et visser la by-pass
à fond (voir 3A)
Remplacer la buse et visser la by-pass
à fond (voir 3A)
G30
50
Type de
gaz
P mbar
Modification
G30
30
-
Wok (BG6xB/E) Wok (BG6xC/F)
buse
buse
94
100
142
150
Conversion de G30/30 mbar vers :
G20
20
Remplacer la buse et ajuster
la by-pass (voir 3C)
Tableau de puissance (kW-g/h)
G20
13 mbar
G25
20 mbar
G30-G31
28-30/37 mbar
G30
50 mbar
G150
8 mbar
Brûleur auxiliaire
1,05
1,05
1,05/76
1,05
1,10
Brûleur semi-rapide
1,95
1,95
1,80/130
1,90
1,85
3,00
Brûleur rapide
3,10
3,10
3,00/216
3,00
Brûleur wok (BG6xB/E)
3,45
3,35
3,50/252
3,50
Brûleur wok (BG6xC/F)
4,00
3,85
4,00/288
4,00
Contenu du kit de conversion
• Buses pour brûleurs et (s’il y a lieu) vis by-pass pour robinets de gaz.
• Étiquette de données avec les spécifications de gaz modifiées et le
réglage.
Outils requis :
T1 Clé à douille (7 mm)
T2 Tournevis à tête plate (4 mm)
T3 Pinces à bec long
T4 Clé à fourche (7 mm)
T5 Spray détecteur de fuite
FR 19
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Conversion des buses
Remarque : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Évitez
d’endommager le plan de travail. Posez les pièces de l’appareil sur un
revêtement de protection.
Pour la conversion vers un autre gaz, vous devez changer les buses.
Les valeurs sont également marquées sur les buses.
1. Enlevez les supports de casserole, les têtes de brûleur, les
couronnes et les chapeaux (voir les illustrations A1 et A2).
Retirez les manettes de réglage dans le sens vertical.
2. Utilisez la clé à douille (T1) ou la clé à fourche (T4) pour retirer les
anciennes buses et les remplacer par les nouvelles à l’intérieur des
coupelles de brûleur (voir illustrations A1 et A2).
A2
A1
1
T4
T1
2
Conversion des vis by-pass
Selon le type de gaz vers lequel la conversion de l’appareil est
effectuée, il y a deux façons d’ajuster les vis by-pass.
Veuillez vérifier dans la colonne « Modification » du tableau de
conversion si les vis by-pass doivent être vissées à fond
(voir action 3A ci-après), remplacées par une vis by-pass différente
(voir action 3B ci-après) ou ajustées (voir action 3C ci-après).
FR 20
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
Les valeurs sont également indiquées sur la tête des vis by-pass.
Les vis by-pass sont accessibles par le haut de la plaque de cuisson
une fois que les manettes sont retirées (B1 et B2).
Remarque : Soyez prudent lorsque vous retirez les boutons avec la
fonction de commande du minuteur. Ces boutons intègrent un câble
d’interconnexion, n’essayez pas de retirer le câble.
3A. Vissez à fond la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide
du tournevis à tête plate (T2).
3B. Retirez les vis by-pass à l’aide du tournevis à tête plate (T2) et
des pinces à bec long (T3). Placez les nouvelles vis by-pass avec
les pinces à bec long et vissez à fond les vis by-pass de tous les
robinets de gaz avec le tournevis à tête plate.
3C. Ajustez la vis by-pass (3) de tous les robinets de gaz à l’aide du
tournevis à tête plate (T2) jusqu’à l’obtention d’une flamme stable
avec un débit de gaz minimal. Assurez-vous que la flamme est
stable lorsque le brûleur est chaud et lorsqu’il est froid.
B1
3
B2
T2+T3
T2+T3
Contrôle de l’étanchéité au gaz et du fonctionnement
Lorsque l’appareil est raccordé à l’arrivée de gaz, vérifiez l’étanchéité à
l’aide d’un spray détecteur de fuite :
1. Fermez l’injecteur.
2. Ouvrez le robinet de gaz.
Attention : Appuyez sur le robinet et ouvrez-le pour passer outre le
dispositif de sécurité thermoélectrique, puis maintenez-le enfoncé.
FR 21
INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION
3. Vaporisez le détecteur de fuite sur tous les raccords de gaz et
contrôlez l’étanchéité au gaz.
4. Répétez cette opération pour chaque brûleur.
Démarrage
1. Réinstallez les manettes, les pièces du brûleur et les supports de
casserole.
2. Vérifiez si l’appareil est raccordé au type de gaz adéquat avec la
pression correspondante.
3. Ouvrez la vanne d’arrivée de gaz.
4. Insérez la fiche dans la prise murale.
Vérification du fonctionnement
1. Allumez les brûleurs.
2. Vérifiez si le profil de la flamme est normal, uniforme et stable avec
tous les débits :
••
Vérifiez que la flamme ne s’étouffe pas à un débit minimal ;
••
Vérifiez que la flamme ne « saute » pas à un débit maximal ;
••
Vous ne devriez pas voir de flammes longues et jaunes durant
cette opération.
3. Collez l’étiquette de données avec les spécifications de gaz
modifiées et le réglage sur l’étiquette de données existante avec
les anciennes spécifications (sur la face inférieure de l’appareil à
proximité du raccord au gaz).
FR 22
CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES
Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage
Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil.
L’emballage de l’appareil est recyclable. Il est peut contenir les
matériaux suivants :
• carton,
• papier,
• film polyéthylène (PE),
• polystyrène exempt de CFC (mousse rigide PS),
• ruban en polypropylène (PP).
Éliminez ces matériaux de manière responsable et conformément aux
dispositions administratives.
Cet appareil porte le symbole d’une poubelle barrée d’une croix afin
d’attirer votre attention sur l’exigence stipulant que les appareils
ménagers domestiques doivent faire l’objet d’une collecte séparée.
Ce symbole signifie qu’au terme de son utilisation, le produit ne doit
pas être éliminé en tant que déchet urbain. Il doit être remis à l’un des
centres de collecte sélective prévus par l’administration locale ou à un
revendeur assurant ce service. L’élimination séparée des appareils
ménagers comme cette plaque de cuisson évite les éventuelles
conséquences environnementales et sanitaires négatives pouvant
résulter d’une mise au rebut inappropriée, et permet de récupérer et
de recycler les matériaux constitutifs afin de réaliser des économies
substantielles d’énergie et de matières brutes.
Remarque ! Ne jetez pas une plaque vitrocéramique cassée dans le
bac de recyclage du verre, mais déposez-la au centre de recyclage
des déchets de votre municipalité.
Déclaration de conformité
Nous déclarons, par la présente, que nos produits satisfont aux
directives, décisions et régulations européennes en vigueur ainsi qu’aux
exigences mentionnées dans les normes auxquelles il est fait référence.
FR 23
Gorenje gospodinjski aparati, d.o.o.
Adresse : Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovénie
Téléphone : +386 (0)3 899 10 00
Télécopie : +386 (0)3 899 28 00
www.gorenje.com
GASHOB_SIMPLICITY_2.1
fr (11-19)

Manuels associés