Manuel du propriétaire | Philips HTS8141 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips HTS8141 Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS8141
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
ES
Manual del usuario
DE
Benutzerhandbuch
NL
Gebruiksaanwijzing
4
Sécurité et remarque importante
4
Remarques liées à la marque commerciale 6
2 Votre produit
Caractéristiques
Présentation du produit
3 Connexion
Installation de l’unité
Connexion des câbles vidéo
Connexion du caisson de basses
Permet de raccorder des câbles audio
ou d’autres appareils
Montage de l’unité Home Cinéma DVD
4 Mise en route
Préparation de la télécommande
Recherche du canal vidéo adéquat
Démarrage de la conguration
Ambisound
Activation du balayage progressif
Activation de la commande EasyLink
Sélection d’une source
25
Lecture depuis un disque
Lecture vidéo
Lire de la musique
Lecture de chiers photo
Lecture à partir d’un périphérique USB
Lecture à partir d’un lecteur multimédia
portable
Lecture à partir d’un iPod
Écoute de la radio
25
26
29
30
31
32
32
34
Français
1 Important
5 Lecture
36
Contenu
Contenu
7
7
8
11
11
12
14
6 Réglage du son
Commande du volume
Réglage des graves et des aigus
Conguration d’Ambisound
Sélectionner un effet sonore prédéni
7 Réglage des paramètres
15
17
36
36
36
37
38
Réglages généraux
Réglages audio
Réglages vidéo
Réglages préférences
38
40
41
44
19
19
20
20
22
23
24
8 Informations complémentaires
46
Mise à jour logicielle
Entretien
46
46
9 Caractéristiques techniques
47
10 Dépannage
48
11 Glossaire
50
FR
3
1 Important
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce Home Cinéma compact est équipé d’une
che moulée certiée. Pour remplacer le fusible
secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel
qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10 A).
Sécurité et remarque
importante
1
Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
2
Le fusible de rechange doit être conforme
à la norme BS 1362 et posséder la marque
ASTA. Si vous avez perdu le fusible,
contactez votre revendeur an de
connaître le type adéquat.
3
Replacez le couvercle du fusible.
Avertissement !
• Risque de surchauffe ! N’installez jamais le Home
•
•
•
•
•
•
Cinéma compact dans un espace clos. Ménagez
toujours au moins dix centimètres d’espace libre
autour du Home Cinéma compact pour assurer sa
ventilation. Veillez à ce que les fentes de ventilation
du Home Cinéma compact ne soient jamais
obstruées par des rideaux ou d’autres objets.
Ne placez jamais le Home Cinéma compact, la
télécommande ou les piles à proximité d’une amme
nue ou d’autres sources de chaleur, et notamment de
la lumière directe du soleil.
Utilisez le Home Cinéma compact uniquement en
intérieur. Éloignez le Home Cinéma compact des
sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets remplis de
liquide.
Ne posez jamais le Home Cinéma compact sur un
autre appareil électrique.
Restez éloigné du Home Cinéma compact en cas
d’orage.
Si la che d’alimentation ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de sectionnement, celuici doit rester facilement accessible.
Rayonnement laser visible et invisible à l’ouverture.
Ne vous exposez pas aux rayons.
Ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
des Directives 2006/95/CE (basse tension) et
2004/108/CE (CEM).
4
FR
Remarque
• An d’assurer la conformité de ce produit avec la
directive CEM, ne détachez pas la che électrique du
cordon d’alimentation (le cas échéant).
Mise au rebut des piles et du produit
en n de vie
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Le symbole en forme de poubelle barrée sur un
produit indique que ce dernier est conforme à
la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous renseigner sur les systèmes locaux de
collecte des produits électriques ou
électroniques.
Votre produit contient des piles relevant de la
Directive européenne 2006/66/CE qui ne
doivent pas être mises au rebut avec les
déchets ménagers.
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur, soumise à
certains brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus par
Macrovision Corporation et d’autres détenteurs
de droits. L’utilisation de cette technologie doit
être soumise à l’autorisation expresse de
Macrovision Corporation, et ce, uniquement
dans le cadre du visionnage à domicile et
d’autres cas d’emploi limités sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. La
rétro-ingénierie et le démontage sont interdits.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act
1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et
aux Performers’ Protection Acts 1958 to 1972
(Loi sur la protection des artistes de 1958 à
1972) pour plus d’informations.
Remarque concernant les droits
d’auteur
Balayage progressif
La création de copies non autorisées de
contenus protégés contre la copie, notamment
de programmes informatiques, de chiers, de
diffusions et d’enregistrements sonores, peut
constituer une infraction aux droits d’auteur
passible de poursuites pénales. À ce titre, cet
appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de
telles ns.
Notez que tous les téléviseurs haute dé nition
ne sont pas pleinement compatibles avec ce
produit. Il est possible que l’image contienne
des artéfacts. En cas de problèmes d’image en
balayage progressif 525 ou 625, nous
recommandons à l’utilisateur de sélectionner la
sortie de dé nition standard. Pour toute
question concernant la compatibilité de nos
téléviseurs avec les lecteurs de DVD 525p et
625p, contactez le service d’assistance clientèle.
FR
5
Français
La mise au rebut citoyenne de votre ancien
produit permet de protéger l’environnement et
la santé.
Avis de droits d’auteur Macrovision
Important
Veillez à respecter les réglementations locales ;
ne mettez pas au rebut vos anciens produits
comme des déchets ménagers.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les labels « Manufactured under license from
Dolby Laboratories », Dolby, Pro Logic et le
symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
DivX®, DivX Ultra Certied et les logos
associés sont des marques déposées de DivX,
Inc. et sont utilisés sous licence.
Produit DivX® Ultra Certied ofciel.Prend en
charge toutes les versions de vidéo DivX® (y
compris DivX® 6) avec lecture améliorée des
chiers multimédias DivX® et du format
DivX® Media.
Lit des vidéos DivX® avec menus, sous-titres et
pistes audio.
HDMI, le logo HDMI et l’interface HDMI
(High-Denition Multimedia Interface) sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI licensing LLC.
Les logos USB-IF sont des marques d’Universal
Serial Bus Implementers Forum, inc.
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR
sont des marques déposées aux États-Unis.
DCDi est une marque commerciale de
Faroudja, une division Genesis Microchip, Inc.
Made for
iPod
Fabriqué sous licence aux États-Unis. N° de
brevet : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5
978 762 ; 6 487 535 et autres brevets
américains et internationaux approuvés ou en
attente. DTS et DTS Digital Surround sont des
marques déposées ; les logos et le symbole
DTS sont des marques commerciales de DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
iPod est une marque d’Apple, Inc. déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays.
« Made for iPod » (Conçu pour l’iPod) signie
qu’un appareil électronique est conçu
spéciquement pour être connecté à un iPod
et que le développeur certie que le produit
satisfait aux normes de performance d’Apple.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement
de cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité et aux normes réglementaires.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays
6
FR
CLASS 1
LASER PRODUCT
Ce système Home Cinéma DVD Ambisound
complet a été conçu pour s’intégrer
parfaitement à votre intérieur. Appréciez le son
Surround et la qualité d’image de votre système
Home Cinéma DVD Ambisound sans vous
encombrer d’un système d’enceintes compliqué.
Caractéristiques
Suréchantillonnage vidéo jusqu’à 1080p
Offrez à votre TVHD des DVD de la meilleure
qualité possible. Ce système Home Cinéma
DVD offre une lecture vidéo haute dénition
dont la résolution monte jusqu’à 1 080p, pour
un plaisir visuel incomparable. Grâce à l’extrême
nesse des détails et l’augmentation de la
netteté, l’image est encore plus réaliste.
EasyLink
EasyLink utilise le protocole de norme
industrielle HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) pour partager les fonctionnalités entre
tous les appareils compatibles via une liaison
HDMI. Cette norme permet aux appareils
connectés de se commander mutuellement à
l’aide d’une unique télécommande.
USB direct et prise MP3
Il vous suft de connecter votre
périphérique USB dans la prise pour lire vos
chiers MP3/WMA/JPEG/DivX. Vous pouvez
également connecter votre lecteur multimédia
portable à la prise MP3 LINK et bénécier
d’une qualité musicale incomparable.
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Ambisound
La technologie Philips Ambisound permet de
reproduire un son Surround multicanal sans
faire appel à un système compliqué d’enceintes.
Synchronisation de la sortie audio avec la
lecture vidéo
Grâce à ce Home Cinéma DVD, vous avez la
possibilité de retarder la sortie audio si le signal
vidéo que reçoit votre téléviseur est plus lent
que le ux audio.
Codes de région
En général, les lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions du
monde. C’est pourquoi tous les lecteurs de
DVD sont dotés d’un code de zone spécique.
Pays
Europe
Russie
Code de zone DVD
ALL
2
ALL
5
Remarque
• Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
FR
7
Votre produit
2 Votre produit
Présentation du produit
c AMBISOUND
• Permet de sélectionner différentes
sorties de son Surround : auto,
multicanal ou stéréo.
d u (Lecture/Pause)
Unité principale
• Démarre ou suspend la lecture du
disque.
• RADIO : permet de démarrer
l’installation radio automatique
(uniquement lors de la conguration
initiale).
ND
ISOU
AMB
SOU
f
g
i
e Réglage du volume
RCE
e
d
c
b
• Permet de régler le volume.
a
f x (Arrêt)
• Arrête la lecture du disque.
• RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
h
k j
Remarque
g SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
DISC, USB, DOCK, RADIO FM,
OPTICAL INPUT, DIGITAL INPUT,
AUX SCART, AUX1 INPUT,
AUX2 INPUT, AUX3 INPUT ou
MP3 LINK.
• Les boutons de contrôle de ce système
Home Cinéma DVD (Ambisound) fonctionnent avec
l’écran tactile. L’éclairage des boutons de contrôle
faiblit légèrement après une seconde d’inactivité.
Conseils
• Pour modier la luminosité de l’écran tactile,
h Z (Ouvrir/Fermer)
• Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
consultez le chapitre « Réglage des paramètres » [ Réglages généraux ] > [ Lum afchage ].
i Logement du disque
a 2
• Permet de mettre l’unité en marche ou
en mode de veille.
• Maintenez enfoncé pour activer cette
unité lorsqu’elle est en mode de veille
économie d’énergie.
b Afcheur
8
FR
Les prises suivantes sont situées sur le côté
gauche de l’unité.
j Prise MP3 LINK
• Permet de connecter un lecteur audio
portable.
k
Prise (USB)
• Permet de connecter un lecteur ash
USB, un lecteur de cartes mémoire
USB ou un appareil photo numérique.
• Permet de mettre l’unité en marche ou
en mode de veille.
• En maintenant la touche enfoncée,
permet de mettre cette unité et tous
les appareils/TV compatibles HDMI
CEC en mode veille (pour
télécommande EasyLink uniquement).
b OPEN/CLOSE Z
• Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
Français
a 2
c Touches de sélection de la source
• DISC MENU : permet de passer en
mode disque. En mode disque, permet
d’accéder au menu Disque ou de le
quitter.
• USB : permet de passer en mode USB.
• RADIO : permet de passer en mode FM.
• AUDIO SOURCE : permet de
sélectionner une source audio.
• iPOD DOCK : permet de basculer sur
l’iPod connecté.
d
INFO
• Afche des informations sur le disque et
sur son état.
• Afche les chiers photo sous la forme
de 12 miniatures.
e
OPTIONS
• Permet d’accéder au menu Options ou
de le quitter (ce menu offre différentes
options de réglage).
f u (Lecture/Pause)
• Démarre ou suspend la lecture du
disque.
• RADIO : permet de démarrer
l’installation radio automatique
(uniquement lors de la conguration
initiale).
g x (Arrêt)
• Arrête la lecture du disque.
• RADIO : permet d’effacer la
présélection radio en cours de diffusion.
FR
9
Votre produit
Télécommande
h TREBLE / BASS
• Permet de passer en mode aigus ou
graves. Appuyez ensuite sur VOL +pour régler le niveau.
i AUDIO SYNC
• Permet de sélectionner une langue ou
un canal audio.
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour accéder au réglage de la
synchronisation audio. Appuyez ensuite
sur VOL +- pour régler le temps de
retard audio.
• RADIO : permet de basculer entre les
modes FM stéréo et mono.
j SOUND MODE
• Permet de sélectionner un effet sonore
prédéni.
k REPEAT / PROGRAM
• Permet de sélectionner les différents
modes de lecture aléatoire ou de
répétition ; désactive le mode de
lecture aléatoire ou de répétition.
• RADIO : appuyez sur cette touche
pour lancer le préréglage radio manuel.
• RADIO : maintenez cette touche
enfoncée pour lancer le préréglage
radio automatique.
l OK
• Permet de conrmer une saisie ou une
sélection.
m Touches du curseur (vVb B)
• Permet de parcourir les menus afchés
à l’écran.
• Appuyez à gauche ou à droite pour
réaliser une recherche rapide vers
l’avant ou l’arrière.
• RADIO : la èche haut ou bas permet
de parcourir les fréquences radio.
• RADIO : la èche gauche ou droite
permet de démarrer la recherche
automatique.
10
FR
n
BACK
• Permet de retourner au menu
d’afchage précédent.
o í / ë (Précédent/Suivant)
• Permet de passer au titre, au chapitre
ou à la piste précédent(e)/suivant(e).
• RADIO : permet de choisir une
présélection radio.
p H (Muet)
• Permet de couper et de rétablir le son.
q VOL +• Permet de régler le volume.
r AMBISOUND
• Permet de sélectionner différentes
sorties de son Surround : auto,
multicanal ou stéréo.
s Touches numériques
• Permettent d’entrer directement un
numéro de présélection ou un numéro
de piste.
t SUBTITLE
• Permet de sélectionner la langue de
sous-titrage (DVD ou DivX).
u HDMI / ANGLE
• Permet de sélectionner une résolution
vidéo pour la sortie HDMI.
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour modier l’angle de vue
dans un lm DVD.
v ZOOM
• Permet d’effectuer un zoom avant ou
arrière sur l’image afchée à l’écran du
téléviseur.
Connexions de base :
• Installation de l’unité
• Connexion des câbles vidéo
• Connexion du caisson de basses
Connexions facultatives :
• Permet de raccorder des câbles audio ou
d’autres appareils
• Sortie audio d’un téléviseur
• Sortie audio d’un décodeur, d’un
enregistreur ou d’une console de jeu
• Lecteur audio portable
• Périphérique USB
• Station d’accueil pour iPod
• Montage de l’unité Home Cinéma DVD
• Pour obtenir des performances optimales,
placez l’unité sur une table ou xez-la au
mur (reportez-vous au chapitre « Montage
de l’unité Home Cinéma DVD »).
• N’enfermez pas l’unité dans un conteneur
fermé.
• Installez l’unité à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
1
Placez le système Home Cinéma DVD
près du téléviseur.
• Placez-le plus près possible de la
hauteur d’écoute.
2
Placez l’unité parallèlement à la zone
d’écoute.
3
Placez le caisson de basses dans l’angle de
la pièce ou à un mètre au moins du
téléviseur.
Remarque
• Reportez-vous à la plaque signalétique située à
•
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître les
données d’identication ainsi que le régime nominal
d’alimentation.
Avant de procéder à des connexions, assurez-vous
que tous les appareils sont débranchés.
Conseils
• Vous pouvez utiliser différents types de
connecteurs pour brancher ce produit au
téléviseur, selon les possibilités et vos besoins. Un
guide interactif complet sur la connexion de ce
produit est disponible à l’adresse suivante : www.
connectivityguide.philips.com.
Français
Cette section présente les connexions de base
nécessaires au fonctionnement de l’unité
Home Cinéma DVD.
Installation de l’unité
Connexion
3 Connexion
Remarque
• Vous pouvez vous procurer séparément un meuble
qui servira de support à votre téléviseur LCD/Plasma
Philips et à cette unité Home Cinéma DVD auprès
de votre revendeur le plus proche.
FR
11
Connexion des câbles vidéo
Avant d’effectuer les branchements
Cette section explique comment connecter
l’unité Home Cinéma DVD au téléviseur pour
permettre le visionnage des DVD.
1
Tirez la languette vers le haut pour retirer
le panneau arrière.
2
Branchez les câbles dans les prises
correspondantes et faites-les passer dans
l’encoche CABLE OUT.
3
Lorsque tous les câbles sont branchés,
fermez le couvercle arrière.
Sélectionnez la meilleure connexion vidéo que
votre téléviseur prend en charge.
•
Option 1 : connexion à la prise HDMI (sur
un téléviseur compatible HDMI, DVI ou
HDCP).
Option 2 : connexion à la prise péritel (sur
un téléviseur standard).
Option 3 : connexion à la prise vidéo
composantes (sur un téléviseur standard ou
un téléviseur à balayage progressif).
•
•
Remarque
• L’unité doit être branchée directement à un
téléviseur.
Remarque
• Les câbles doivent être correctement installés pour
que le couvercle puisse se fermer.
12
FR
Option 1 : connexion à la prise HDMI
Option 2 : connexion à la prise
péritel
Français
HDMI
OUT
SCART OUT
(AUX-SCART)
HDMI IN
Branchez le câble HDMI fourni entre la
prise HDMI OUT de l’unité et la prise
HDMI IN du téléviseur.
SCART
1
Remarque
À l’aide du câble péritel fourni, reliez la
prise SCART OUT (AUX-SCART) de
l’unité à l’entrée péritel de votre téléviseur.
• Le connecteur HDMI ne peut se brancher que sur
des téléviseurs HDMI ou DVI.
Conseils
• Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
Conseils
• Pour obtenir une sortie vidéo optimale, consultez le
•
•
•
•
•
votre téléviseur, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’à ce que « AUX SCART » (Entrée
péritel AUX) apparaisse sur l’afcheur.
Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
chapitre « Réglage des paramètres » > [ Régl vidéo ]
> [ Image avancée ].
Cette unité est compatible HDMI CEC. Elle permet
au téléviseur et aux appareils connectés de se
commander mutuellement via une liaison HDMI.
Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre
« Activation de la commande EasyLink ».
Si votre téléviseur ne dispose que d’une connexion
DVI, utilisez un adaptateur HDMI/DVI. Une
connexion audio supplémentaire est nécessaire dans
ce cas.
Pour transférer le son de votre téléviseur sur l’unité
Home Cinéma DVD, branchez un câble audio
entre l’entrée audio de l’unité et la sortie audio du
téléviseur.
Cette connexion assure une meilleure qualité
d’image.
FR
13
Connexion
1
Option 3 : connexion à la prise vidéo
composantes
Connexion du caisson de
basses
4
5
Y
Pb
Pr
1
2
COMPONENT
VIDEO OUT
LOUDSPEAKERS
3
TO SUBWOOFER
1
Déployez le câble d’interconnexion du
caisson de basse (à la prise TO MAIN
UNIT).
2
Branchez l’extrémité blanche du câble
d’interconnexion à la prise
LOUDSPEAKERS de l’unité.
3
Branchez l’extrémité grise du câble
d’interconnexion à la prise
TO SUBWOOFER de l’unité.
4
Connectez l’antenne FM fournie à la prise
FM75 du caisson de basses (sur certains
modèles, le câble est déjà branché).
Déployez l’antenne FM et xez-la au mur.
5
Branchez le cordon d’alimentation lorsque
toutes les connexions sont effectuées et
que vous êtes prêt à vous installer devant
votre Home Cinéma DVD.
Remarque
• Un raccordement péritel est nécessaire pour la
première conguration an de changer le réglage de
sortie vidéo RVB en YUV. Reportez-vous au chapitre
« Réglage des paramètres » - [ Régl vidéo ] >
[ Vidéo composantes ] pour plus de détails.
1
Branchez les câbles vidéo composantes
(non fournis) entre les prises Y PB PR de
l’unité et les entrées vidéo composantes
du téléviseur.
• Si vous avez un téléviseur à balayage
progressif, vous pouvez activer le mode
de balayage progressif (reportez-vous
au chapitre « Activation du balayage
progressif » pour plus d’informations).
Conseils
• L’entrée vidéo composantes de votre téléviseur peut
être signalée par les lettres Y Pb/Cb Pr/Cr ou YUV.
• Cette connexion assure une bonne qualité d’image.
14
FR
Cette section vous explique comment
transférer le son d’autres appareils sur l’unité du
Home Cinéma DVD pour bénécier d’un son
Surround multicanal.
Sortie audio d’un décodeur, d’un
enregistreur ou d’une console de jeu
Vous pouvez utiliser des prises analogiques ou
numériques, selon l’appareil.
Connexion analogique
Français
Permet de raccorder des
câbles audio ou d’autres
appareils
L
R
(également utilisé pour la commande EasyLink)
AUX 2
L
Connexion
Sortie audio d’un téléviseur
AUX 3
R
TV AUDIO IN
(AUX1)
1
1
À l’aide d’un câble audio (non fourni),
reliez les prises TV AUDIO IN (AUX1) de
l’unité aux prises AUDIO OUT de votre
téléviseur.
Connectez un câble audio (non fourni)
entre les prises AUDIO IN-AUX2 ou
AUX3 du caisson de basses et les prises
AUDIO OUT du périphérique.
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie audio
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie audio
de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur
AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX1 INPUT »
(Entrée AUX 1) apparaisse sur l’afcheur.
de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur
AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « AUX2 INPUT »
(Entrée AUX2) ou « AUX3 INPUT » (Entrée AUX3)
apparaisse sur l’afcheur.
FR
15
Connexion numérique/optique
Connexion à un lecteur multimédia
portable
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL IN
MP3
OPTICAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
1
Connectez un câble coaxial (non fourni)
entre la prise DIGITAL IN-COAXIAL du
caisson de basses et la prise COAXIAL/
DIGITAL OUT de l’appareil.
1
À l’aide du câble audio stéréo de 3,5 mm
fourni, reliez la prise MP3 LINK de l’unité à
la prise casque du lecteur multimédia
portable (lecteur MP3 par exemple).
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie audio
de l’appareil connecté, appuyez plusieurs fois sur
AUDIO SOURCE jusqu’à ce que « MP3 LINK »
apparaisse sur l’afcheur.
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que
« DIGITAL INPUT » (Entrée numérique) apparaisse
sur l’afcheur.
Connexion à un périphérique USB
ou
1
Connectez un câble optique (non fourni)
entre la prise OPTICAL IN du caisson de
basses et la prise OPTICAL OUT de
l’appareil.
1
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie
audio de l’appareil connecté, appuyez plusieurs
fois sur AUDIO SOURCE jusqu’à ce que
« OPTICAL INPUT » (Entrée optique) apparaisse
sur l’afcheur.
Remarque
• L’unité Home Cinéma DVD ne peut lire et afcher
•
16
FR
Reliez le périphérique USB à la prise
(USB) de l’unité.
que les chiers MP3, WMA/WMV, DivX (Ultra) ou
JPEG stockés sur ce type de périphérique.
Pour diffuser le son provenant de la sortie audio de
l’appareil connecté, appuyez sur la touche USB.
Connexion d’une station d’accueil
pour iPod
Montage de l’unité
Home Cinéma DVD
Attention!
1
Connectez la station d’accueil pour iPod à
la prise DOCK de l’unité.
2
Pour afcher les vidéos ou les photos
stockées sur l’iPod, connectez la station
d’accueil à votre téléviseur à l’aide du câble
vidéo composantes et allumez votre
téléviseur sur le canal correspondant.
Remarque
• Pour diffuser le son provenant de la sortie audio
1
Vériez que tous les câbles nécessaires
sont connectés à l’unité.
2
Retirez les vis, détachez le support du
Home Cinéma DVD, puis fermez le
couvercle arrière.
3
Fixez les attaches fournies à l’arrière de
l’unité.
Français
• Risque de blessure corporelle et de dégâts à l’unité.
Connexion
DOCK
de l’appareil connecté, appuyez sur la touche iPod
DOCK.
FR
17
4
Positionnez le support fourni contre le
mur, percez les trous pour les vis et
insérez-y des chevilles en caoutchouc (non
fournies).
Conseils
• Pour monter l’unité Home Cinéma DVD sous votre
poste de télévision, laissez au moins 10 cm d’espace
entre le téléviseur et le support de xation.
5
18
Fixez le support au mur à l’aide de vis (non
fournies).
FR
6
Accrochez fermement l’unité
Home Cinéma DVD sur le support xé
en insérant les attaches dans les orices
correspondants, jusqu’à ce que l’unité se
bloque.
Préparation de la
télécommande
Commander une source
1
Sélectionnez la source que vous voulez
contrôler en appuyant sur les touches
DISC MENU, USB, RADIO, sur AUDIO
SOURCE ou sur iPod DOCK.
2
Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée
(par exemple í, ë).
Français
4 Mise en route
1
Ouvrez le compartiment à piles en
exerçant une pression.
2
Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à les insérer dans le sens (+-)
indiqué à l’intérieur du compartiment à
piles.
3
Refermez le couvercle.
1
Dirigez la télécommande vers le capteur
de télécommande infrarouge de l’unité et
sélectionnez la fonction souhaitée.
2
Parcourez les menus à l’aide des touches
suivantes de la télécommande.
Touche
Action
vV
Déplacement vers le haut ou
vers le bas.
Déplacement vers la gauche ou
la droite.
Conrmation d’une sélection.
Remarque
• Évitez de mélanger les piles (neuves et anciennes, au
•
•
carbone et alcalines, etc.).
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas de la
télécommande pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent être mises au rebut de manière adéquate.
bB
Saisie de chiffres.
FR
19
Mise en route
Parcourir les menus
Recherche du canal vidéo
adéquat
Remarque
• Avant de commencer, retirez la butée de la porte du
logement de disque.
1
2
3
Démarrage de la
conguration Ambisound
Lorsque vous allumez l’unité pour la première
fois, suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran du téléviseur pour terminer la
conguration Ambisound. Vous bénécierez
alors d’un son Surround optimal.
Appuyez sur 2 pour mettre le système
Home Cinéma DVD sous tension.
Appuyez sur DISC MENU pour passer en
mode disque.
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat.
• Vous pouvez choisir le premier canal du
téléviseur, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche bas de la télécommande
du téléviseur jusqu’à ce que le canal
d’entrée vidéo apparaisse à l’écran.
• Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur
la touche ° de la télécommande du
téléviseur
• Généralement, ce canal se situe entre le
premier et le dernier canal : il peut
s’appeler FRONT, A/V IN ou VIDEO.
Remarque
• Avant de commencer, vériez que tous les
•
raccordements requis ont été effectués.
Terminez la conguration Ambisound avant de lire
un disque.
1
Appuyez sur DISC MENU pour passer en
mode disque.
2
Allumez le téléviseur, puis réglez-le sur le
canal d’entrée vidéo adéquat.
Le menu des langues s’afche.
OSD Language
Please choose your language:
English
Dansk
Deutsch
Español
Français
Italiano
Conseils
• Pour savoir comment sélectionner l’entrée correcte,
reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur.
20
FR
Stop: Exit
Change
Select
3
Sélectionnez une langue pour l’afchage à
l’écran, puis appuyez sur B.
• Pour ignorer la conguration
Ambisound et quitter, appuyez sur x.
4
Appuyez sur B pour continuer.
Un message concernant l'orientation de
l'unité s'afche.
5
Appuyez sur B pour continuer.
Le menu [ Acoustique de la pièce ]
s’afche.
8
Sélectionnez la hauteur à laquelle le
système Home Cinéma DVD Ambisound
est placé, puis appuyez sur B.
Le menu [ Position d’écoute ] s’afche.
Acoustique de la pièce
Position d'écoute
Sélectionnez le type de murs entourant
votre pièce:
Dur (béton, bois)
Proche (> 2m / 78in )
Doux (rideaux, espace ouvert)
Par défaut (2-3m / 78-118in)
Français
Sélectionnez la distance entre votre position
d'écoute et le système SoundBar:
Arrière
Changer
Sélect.
Arrière
6
Sélectionnez les caractéristiques de la
pièce, puis appuyez sur B.
Le menu [ Position pièce ] s’afche.
9
Changer
Sélect.
Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et les enceintes, puis appuyez sur
B.
10 Le réglage des enceintes est maintenant
Position pièce
Sélectionnez le positionnement du système
SoundBar dans la pièce:
Milieu pièce
terminé, appuyez sur B pour quitter.
Vous pouvez maintenant utiliser votre
Home Cinéma DVD.
Coin pièce
Près du mur droit
Près mur gauche
Arrière
7
Conseils
Changer
Sélect.
Sélectionnez l’emplacement de l’unité
Home Cinéma DVD Ambisound dans
votre pièce, puis appuyez sur B.
Le menu [ Hauteur ] s’afche.
• Pour changer la langue des menus afchés à l’écran,
•
reportez-vous au chapitre « Réglage des paramètres
» - [ Réglages généraux ] > [ Langue OSD ].
Si vous reliez cette unité à un téléviseur compatible
HDMI CEC à l’aide d’un câble HDMI, elle se règle
automatiquement sur la même langue d’afchage à
l’écran que votre téléviseur.
Hauteur
Sélectionnez la hauteur de placement du
système SoundBar:
Haut (> 1.2m / 47in)
Par défaut (0.8-1.2m / 32-47in)
Bas (< 0.8m / 32in )
Arrière
Changer
Sélect.
FR
21
Mise en route
Éloigné (< 3m / 118in)
Activation du balayage
progressif
Si l’unité est reliée au téléviseur par une
connexion vidéo composantes (voir le chapitre
« Connexion des câbles vidéo - Option 3 :
connexion à la prise vidéo composantes »),
vous pouvez activer la sortie à balayage
progressif, à condition que votre téléviseur le
prenne en charge.
1
Réglez le téléviseur sur le canal
correspondant à cette unité.
2
3
4
Appuyez sur DISC MENU
Appuyez sur
Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl vidéo ] dans le menu, puis appuyez
sur B.
Type TV
RGB
Affichage TV
YUV
Param coul
Pour continuer, sélectionnez [ OK ] dans
le menu et appuyez sur la touche OK.
Le balayage progressif est conguré.
Remarque
• Si une image noire/déformée apparaît à l’écran,
•
patientez 15 secondes, le temps que la restauration
automatique se déclenche.
Si aucune image n’apparaît, désactivez le mode de
balayage progressif en suivant les étapes suivantes :
1) Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du disque.
2) Appuyez sur la touche B.
3) Appuyez sur SUBTITLE.
Vidéo composantes
Sélectionnez [ Vidéo composantes ] >
[ YUV ], puis appuyez sur OK.
Régl vidéo
Type TV
Activé
Affichage TV
Désactivé
Param coul
Image avancée
Sous-Titres
Progressif
Vidéo composantes
8
Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
9
Vous pouvez maintenant activer le mode
de balayage progressif sur votre téléviseur
(reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur).
• Certains téléviseurs à balayage progressif ne sont
Sous-Titres
Progressif
FR
7
Remarque
Image avancée
22
Sélectionnez [ Progressif ] > [ Activé ],
puis appuyez sur OK.
Un message d'avertissement apparaît.
OPTIONS.
Régl vidéo
5
6
pas entièrement compatibles avec cette unité ; il en
résulte une image déformée lors de la lecture de
DVD vidéo en mode de balayage progressif. Si c’est
le cas, désactivez la fonction de balayage progressif
de l’unité et du téléviseur.
1
2
Activez les fonctions HDMI CEC de votre
téléviseur et des autres appareils connectés.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
manuel du téléviseur et des appareils.
Les commandes EasyLink sont maintenant
disponibles.
Lecture sur simple pression d’une
touche [ Activ. auto. TV ]
Lorsque vous appuyez sur la touche PLAY,
l’unité s’allume et commence la lecture du
disque (si un disque vidéo se trouve dans le
logement du disque). Le téléviseur se met
également sous tension et se règle sur le
canal correspondant.
• Pour activer la fonction de lecture sur simple
•
Établir la topologie des entrées audio
des appareils connectés
Remarque
• Avant de commencer, vériez qu’une connexion
audio relie l’unité à vos appareils/téléviseur.
1
2
3
4
Appuyez sur DISC MENU.
OPTIONS.
Appuyez sur
Le menu [ Réglages généraux ] s’afche.
Appuyez sur B.
Sélectionnez [ EasyLink ], et appuyez sur B.
Réglages généraux
Mise hors tension sur simple pression
d’une touche [ Mode veille ]
Lorsque vous appuyez sur la touche de
veille pendant au moins trois secondes,
l’unité et tous les appareils connectés se
mettent en veille.
L’unité répond également à la commande de
mise en veille d’un autre appareil HDMI CEC.
EasyLink
Activ. auto. TV
Verr disque
Mode veille
Lum affichage
Ctrl Système Audio
Langue OSD
Topo entrée audio
Économ écran
Arrêt programmé
Mode veille
Code Vàd DivX(R)
Sélection de l’entrée audio sur simple
pression d’une touche [ Ctrl Système
Audio ]
L’unité principale restitue les signaux audio de
la source active. Elle bascule automatiquement
sur l’entrée audio correspondante et diffuse le
son via ses enceintes.
• Avant de pouvoir utiliser cette fonction,
vous devez établir la topologie de
l’entrée audio des appareils connectés.
• Vous pouvez utilisez n’importe quelle
télécommande d’appareil compatible
HDMI CEC pour régler le volume.
pression d’une touche, un disque vidéo doit au
préalable être inséré dans le logement.
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
• Les fonctions [ Activ. auto. TV ] et
[ Mode veille ] sont activées par défaut.
5
Sélectionnez [ Ctrl Système Audio ] >
[ Activé ], puis appuyez sur OK.
6
Sélectionnez [ Topo entrée audio ], puis
appuyez sur OK.
FR
Français
Cette fonction n’est disponible que si l’unité
principale est reliée à un téléviseur ou à un
appareil compatible HDMI CEC. Elle permet à
tous les appareils connectés de répondre
simultanément à certaines commandes sur
simple pression d’une touche.
Remarque
Mise en route
Activation de la commande
EasyLink
23
7
Sélectionnez [ OK ] dans le menu, puis
appuyez sur la touche OK pour lancer le
balayage des appareils.
Lorsque la topologie est établie, le
menu correspondant s'afche.
Sélection d’une source
À partir de l’unité principale
Topo entrée audio
SOURCE
Entrée AUX1
TV
Entrée AUX2
Autre (Non HDMI)
Entrée AUX3
Entrée numérique
8
9
Sélectionnez l’entrée audio de cet appareil
qui est utilisée pour raccorder un autre
appareil HDMI (Entrée AUX1, Entrée
AUX2), puis appuyez sur B.
1Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner :
DISC > USB > DOCK > RADIO FM >
OPTICAL INPUT > DIGITAL INPUT >
AUX SCART > AUX1 INPUT >
AUX2 INPUT > AUX3 INPUT >
MP3 LINK > DISC ..
À partir de la télécommande
Sélectionnez l’appareil connecté à cette
entrée audio et appuyez sur OK.
• Répétez les étapes 8 et 9 pour établir la
topologie des autres appareils connectés.
10 Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
24
AMBISOUND
FR
• Appuyez sur DISC MENU pour passer en
mode disque.
• Appuyez sur USB pour passer en mode USB.
• Appuyez sur RADIO pour passer sur la
bande FM.
• Appuyez sur AUDIO SOURCE pour
sélectionner une source audio.
• Appuyez sur iPod DOCK pour passer en
mode iPod.
Afcheur
Appareil connecté aux
prises
AUX SCART
SCART OUT
AUX1 INPUT
TV AUDIO IN
AUX2 INPUT
AUDIO IN-AUX2
AUX3 INPUT
AUDIO IN-AUX3
OPTICAL INPUT
OPTICAL IN
DIGITAL INPUT
COAXIAL DIGITAL IN.
MP3 LINK
MP3 LINK
5 Lecture
Lecture d’un disque
Attention!
• N’insérez jamais d’objets autres que des disques
1
Appuyez sur Z pour ouvrir le logement du
disque.
2
Insérez un disque avec l’étiquette orientée
vers le haut.
• Pour les disques à double face, insérez
la face à lire vers le haut.
3
Appuyez sur Z pour fermer le logement
et démarrer la lecture.
• Pour afcher le contenu du disque,
allumez le téléviseur sur le canal réservé
au Home Cinéma DVD.
4
Pour arrêter la lecture du disque, appuyez
sur x.
• Les DVD et les lecteurs de DVD font l’objet de
•
•
restrictions régionales. Assurez-vous que le code de
région du DVD que vous voulez lire correspond au
code de région de votre lecteur (indiqué à l’arrière).
Cette unité prend en charge la lecture des formats
de chier suivants : MP3/WMA/JPEG/DivX/WMV 9.
À propos de WMV 9 : cette unité prend uniquement
en charge le prol principal (niveau bas) et le prol
simple. Les prols avancés et les chiers vidéo protégés
contre la copie (DRM) ne sont pas pris en charge.
Conseils
• Lorsque le menu d’entrée du mot de passe s’afche,
•
•
vous devez saisir les 4 chiffres de votre mot de passe
avant la lecture.
L’économiseur d’écran apparaît automatiquement au
bout de 15 minutes si la lecture est suspendue. Pour
désactiver l’économiseur d’écran, appuyez sur la
touche DISC MENU.
L’unité principale passe automatiquement en mode
veille 30 minutes après l’arrêt de la lecture si aucune
touche n’est activée.
FR
25
Français
Remarque
•
dans le logement.
Ne touchez pas la lentille optique à l’intérieur du
logement du disque.
Lecture
Lecture depuis un disque
Lecture vidéo
Remarque
• Dans le cas des disques vidéo, la lecture reprend à
l’endroit où elle avait été arrêtée. Pour reprendre la
lecture au début, appuyez sur í quand le message
apparaît.
Pilotage d’un titre
1
2
Lancez la lecture d’un titre.
Pilotez le titre à l’aide de la télécommande.
Touche
Action
Pause/ reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
Passer au titre/chapitre suivant.
Retourner au début du titre/
chapitre en cours ou passer au
titre/chapitre précédent.
m M
vV
26
Rechercher vers l’arrière/
l’avant.
• Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour modier
la vitesse de recherche.
Lecture au ralenti en arrière/en
avant.
• Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour modier
la vitesse de lecture.
• Seule la lecture en avant est
possible pour les VCD.
FR
Modier les options de lecture vidéo
1
2
Lancez la lecture d’un titre.
Modiez le titre à l’aide de la
télécommande.
Touche
Action
Changer la langue son.
• Cette fonction n’est disponible
que sur les disques disposant
de plusieurs langues son ou
d’un canal audio multiple.
Changer la langue de sous-titrage.
• Cette fonction n’est
disponible que pour les
disques disposant de plusieurs
langues de sous-titrage.
Basculer entre les modes de
répétition ou de lecture
aléatoire ; ou désactiver le mode
de répétition.
• Les options de répétition
dépendent du type de disque.
• Pour les VCD, la lecture
répétée n’est possible que si
le mode PBC est désactivé.
Zoom avant/arrière.
• Utilisez les touches du
curseur pour vous déplacer
dans l’image agrandie.
Afcher l’état de lecture en cours.
• Les options de lecture vidéo
peuvent être modiées ici
sans interrompre la lecture
du disque.
Maintenir la touche enfoncée
pour regarder le contenu du
DVD sous différents angles de
vue.
• Cette fonction est accessible
uniquement si le DVD
propose des séquences
enregistrées selon différents
angles de vue.
Accéder au menu DVD
Synchroniser la sortie audio avec la
lecture vidéo
1
Appuyez sur DISC MENU pour accéder
au menu principal du disque.
2
Sélectionnez une option de lecture et
appuyez sur OK.
• Dans certains menus, vous devez
appuyer sur les touches numériques
pour entrer votre sélection.
• Pour retourner au menu des titres
pendant la lecture, appuyez sur
BACK.
1
Appuyez sur la touche AUDIO SYNC et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« AUDIO SYNC XXX » (Synchronisation
audio - XXX) soit afché.
• « XXX » indique le temps de retard.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur
VOL +- pour régler le temps de retard
de la sortie audio.
Accéder au menu VCD
Le mode PCB (Playback Control - Commande
de lecture) est activé par défaut sur les VCD.
Lorsqu’un VCD est inséré, le menu du disque
est afché.
1
Remarque
• Si vous n’appuyez pas sur la touche VOL dans les
cinq secondes, cette dernière reprendra sa fonction
normale de réglage du volume.
Appuyez sur vV pour sélectionner une
option, puis sur OK pour lancer la lecture.
• Si le mode PBC est désactivé, le menu
n’apparaît pas et la lecture démarre au
premier titre.
• En cours de lecture, la touche
BACK permet de retourner au
menu (si le mode PBC est activé).
Conseils
• Le mode PBC est activé par défaut. Pour modier
le réglage par défaut, reportez-vous au chapitre
« Réglage des paramètres » - [ Réglages préférences ]
> [ PBC ] pour plus de détails.
FR
27
Lecture
Français
Si la lecture vidéo est plus lente que la sortie
audio (le son ne correspond pas à l’image),
vous avez la possibilité de ralentir la sortie
audio.
Accès à un passage spécique
Lecture de chiers vidéo DivX®
DivX® est un format de support numérique
qui conserve une excellente qualité malgré un
taux de compression élevé. Cette unité est
certiée DivX®, ce qui vous permet de proter
de la vidéo DivX®.
1
2
3
En cours de lecture, appuyez sur la touche
INFO.
Le menu d’état du disque s’afche.
Sélectionnez le temps de lecture écoulé
dans le menu et appuyez sur OK.
• [ Durée ti ] (durée du titre)
• [ Durée ch ] (durée du chapitre)
• [ Tps disque ] (durée du disque)
• [ Tps plage ] (durée de la piste)
1
Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des vidéos DivX.
2
Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Le menu du contenu s’afche.
3
4
Sélectionnez un titre et appuyez sur u.
Pilotez le titre à l’aide de la télécommande.
Touche
Action
Changer la langue de soustitrage.
Appuyez sur les touches numériques pour
modier le passage auquel vous voulez
accéder, puis appuyez sur OK.
Changer la langue/la piste
audio.
Arrêter la lecture.
• Pour les DivX Ultra,
appuyez à nouveau sur
cette touche pour afcher
le menu du contenu.
Afcher les informations DivX
Ultra
Remarque
• Seules les vidéos DivX louées ou achetées sous le
•
•
•
28
FR
code d’enregistrement de cette unité peuvent être
visionnées (reportez-vous au chapitre « Réglage des
paramètres » > [ Réglages généraux ] > [ Code Vàd
DivX(R) ] pour plus de détails).
Si les sous-titres n’apparaissent pas correctement,
changez la langue de sous-titrage (reportez-vous au
chapitre « Réglage des paramètres [ Réglages préférences ] > [ Ss-titre DivX ] pour
plus de détails).
Les sous-titres ne peuvent comporter qu’un
maximum de 45 caractères environ.
L’unité peut lire des chiers DivX jusqu’à 4 Go.
• Sur certains disques audio du commerce, la lecture
peut reprendre à l’endroit où elle avait été arrêtée.
Pour commencer la lecture à la première piste,
appuyez sur í.
Le format MP3/WMA correspond à un type de
chiers audio extrêmement compressés
(extensions .mp3 ou .wma).
1
Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des chiers musicaux MP3/
WMA.
Pilotage d’une piste
2
Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Le menu du contenu s’afche.
1
2
3
4
Sélectionnez un chier et appuyez sur OK.
Lancez la lecture d’une piste.
Pilotez la piste à l’aide de la télécommande.
Touche
Action
Pause/ reprendre la lecture.
Arrêter la lecture.
Passer à la piste suivante.
Sélectionnez une piste et appuyez sur u.
• Pour revenir au menu principal, appuyez
sur v pour sélectionner le dossier
« Précédent », puis appuyez sur OK.
Remarque
• Pour les CD enregistrés au cours de sessions
multiples, seule la première session est lue.
• Cette unité ne prend pas en charge le format audio
m M
Retourner au début de la piste
en cours ou passer à la piste
précédente.
•
Entrer directement le numéro
de la piste.
•
Rechercher vers l’arrière/
l’avant.
• Appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour modier
la vitesse de recherche.
Basculer entre les modes de
répétition ou de lecture
aléatoire ; ou désactiver le
mode de répétition.
• Les options de répétition
dépendent du type de
disque.
•
MP3PRO.
Si le nom de la piste MP3 (ID3) ou de l’album
comporte des caractères spéciaux, il se peut qu’il
ne s’afche pas correctement à l’écran car ces
caractères ne sont pas pris en charge.
Certains chiers WMA sont protégés par la
gestion des droits numériques (DRM, Digital Right
Management) et ne peuvent pas être lus par le
Home Cinéma DVD.
Les dossiers ou les chiers dont la taille excède la
capacité de prise en charge de l’unité ne pourront
pas être lus.
Conseils
• Pour afcher le contenu des disques de données
sans dossiers, reportez-vous au chapitre « Réglage
des paramètres » - [ Réglages préférences ] > [ Nav
MP3/JPEG ].
FR
29
Français
Remarque
Lecture de musique au format MP3/
WMA
Lecture
Lire de la musique
Remarque
Lecture de chiers photo
• Le temps d’afchage du contenu du disque sur le
Visionner un diaporama
Votre Home Cinéma DVD peut lire des photos
JPEG (extensions de chier .jpeg ou .jpg).
1
2
3
Insérez un disque ou un périphérique USB
contenant des photos JPEG.
Appuyez sur DISC MENU ou USB.
Dans le cas d’un disque Kodak, le
diaporama se lance automatiquement.
Dans le cas d'un disque JPEG, le menu
des photos s'afche.
Sélectionnez le dossier ou l'album que
vous voulez visionner.
• Pour prévisualiser les photos du dossier
INFO.
ou de l’album, appuyez sur
• Pour retourner à l’écran précédent ou
passer l’écran suivant, appuyez sur í/ë.
• Appuyez sur les touches du curseur
pour sélectionner une photo.
• Pour n’afcher que la photo
sélectionnée, appuyez sur OK.
4
Appuyez sur u pour démarrer le
diaporama.
• Pour revenir au menu du contenu,
appuyez sur la touche
BACK.
30
FR
•
•
•
téléviseur dépend du nombre de titres ou de photos
stockés sur le support.
Si la photo JPEG n’a pas été enregistrée avec une
extension « .exif », la miniature ne s’afchera pas
à l’écran. Elle sera remplacée par une miniature
représentant une montagne bleue.
L’unité afche uniquement les photos numériques
au format JPEG-EXIF, utilisé par la quasi-totalité des
appareils photo numériques. Elle ne peut pas afcher
de Motion JPEG ou d’images dans des formats autres
que JPEG, ni les clips sonores associés à des images.
Les dossiers ou les chiers dont la taille excède la
capacité de prise en charge de l’unité ne pourront
pas être lus.
Pilotage du diaporama
1
2
Lancez le diaporama.
Pilotez le visionnage à l’aide de la
télécommande.
Touche
Action
b
Passer à la photo précédente.
B
Passer à la photo suivante.
v
Faire pivoter la photo dans le
sens des aiguilles d’une montre.
V
Faire pivoter la photo dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Zoom avant/arrière.
• En mode zoom, le
diaporama est suspendu.
Arrêter la lecture.
Permet de lire des chiers musicaux MP3/
WMA et des chiers photo JPEG
simultanément pour créer un diaporama
musical. Les chiers MP3/WMA et JPEG doivent
être stockés sur le même disque ou sur le
même périphérique USB.
3
4
L’unité Home Cinéma DVD ne peut lire/afcher
que des chiers MP3, WMA/WMV, DivX
(Ultra) ou JPEG qui sont stockés sur ce type de
périphérique.
Démarrez un chier musical MP3/WMA.
En cours de lecture, naviguez jusqu’au
dossier ou jusqu’à l’album de photos et
appuyez sur u pour démarrer le
diaporama.
Le diaporama est lancé et se poursuit
jusqu’à la n du dossier de photos ou
de l’album.
La lecture du chier audio continue
jusqu'à la n du disque.
• Pour revenir au menu d'accueil,
appuyez sur la touche
BACK.
1
Connectez un lecteur ash USB ou un
lecteur de carte mémoire USB à la prise
(USB) de l’unité.
2
Appuyez sur USB.
Le menu du contenu s’afche.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur x.
3
Sélectionnez un chier et appuyez sur u.
• Pour plus d’informations, reportez-vous
aux chapitres « Lire de la musique »,
« Lecture de chiers photo » et
« Lecture vidéo ».
4
Pour arrêter la lecture, appuyez sur x ou
retirez le périphérique USB.
Lecture
1
2
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Français
Lecture de diaporamas musicaux
Pour arrêter la lecture du chier musical,
appuyez à nouveau sur x.
Conseils
• Si le périphérique n’est pas compatible avec la
prise USB, utilisez un câble d’extension USB.
• Si vous disposez d’un lecteur de carte USB multiple,
•
•
vous ne pourrez accéder au contenu que d’un seul
des lecteurs connectés.
Si vous utilisez un disque dur USB, veillez à ce qu’un
cordon d’alimentation auxiliaire soit raccordé au
disque dur.
Les appareils photos numériques qui utilisent le
protocole PTP ou nécessitent l’installation d’un
programme pour pouvoir être raccordés à un PC ne
sont pas pris en charge.
FR
31
Lecture à partir d’un lecteur
multimédia portable
Il vous suft de connecter à l’unité votre lecteur
multimédia portable (lecteur MP3 par exemple)
pour bénécier d’une qualité musicale
incomparable.
2
3
4
Il vous suft de connecter votre iPod à la
station d’accueil universelle Philips pour
bénécier de la qualité du son Home Cinéma
DVD.
Liste des gammes iPod prises en charge :
iPod mini
iPod nano 1G
iPod classic
iPod nano 2G
iPod mini 2G
iPod nano 3G
iPod avec afchage
couleur
iPod nano 4G
iPod 5G
iPod touch 1G
À l’aide d’un câble audio stéréo de 3,5 mm
(fourni), reliez la prise MP3 LINK de l’unité
à la prise casque du lecteur multimédia
portable.
iPod classic 6G
iPod touch 2G
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
SOURCE jusqu’a ce que « MP3 LINK »
(entrée MP3) s’afche.
• Vous trouverez sur le site Philips une liste
MP3 LINK
1
Lecture à partir d’un iPod
Démarrez la lecture sur le lecteur portable.
• Reportez-vous au chapitre « Réglage du
son » pour améliorer la qualité de la
sortie audio.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la
touche STOP du lecteur portable.
Remarque
Remarque
régulièrement mise à jour des iPods pris en charge.
Préparation de la station d’accueil
Si vous n’arrivez pas à installer votre iPod sur la
station d’accueil, réglez le support en procédant
comme suit :
A
• Commander la lecture n’est possible qu’à partir du
•
lecteur multimédia portable.
Arrêtez la lecture sur le lecteur portable avant de
passer à une autre source.
A Support réglable
B Bouton
32
FR
B
Tournez le bouton B situé sur la face
inférieure de la station d’accueil dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
pour desserrer le support.
2
Réglez le support A en fonction de votre
iPod.
3
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour resserrer le
support.
Touche
Action
Modier le volume.
Sélectionner un effet sonore
prédéni.
Sélectionner un effet Ambisound.
Passer à la piste précédente/
suivante.
m M
Rechercher vers l’arrière/l’avant.
Lecture
Contrôle de la musique de l’iPod
Suspendre/reprendre la lecture.
Basculez en « Extended Control
mode » (mode Contrôle étendu)
pour activer le contrôle de
lecture de l’iPod via les contenus
afchés sur le téléviseur.
• Les boutons de contrôle de
l’iPod ne fonctionnent pas
avec ce mode.
• Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour revenir au mode
lecture simple.
DOCK
1
Connectez la station d’accueil à la prise
DOCK de l’unité.
2
Placez l’iPod dans la station d’accueil et
mettez-le sous tension.
3
Appuyez sur iPod DOCK.
• La vérication de la compatibilité de
certains modèles d’iPod peut prendre
plus longtemps.
4
Lancez la lecture sur votre iPod.
• Pour lire les vidéos de votre iPod,
connectez la station d’accueil à votre
téléviseur à l’aide d’un câble vidéo et
activez le paramètre « TV ON » (TV
activée) de votre iPod.
5 Pendant la lecture, vous pouvez contrôler
Français
1
Basculer entre les modes de
répétition ou de lecture
aléatoire ; ou désactiver le mode
de répétition.
• Cette option est uniquement
disponible en « Extended
Control mode » (mode
Contrôle étendu).
Conseils
• En mode iPod, la batterie du périphérique se
recharge.
• En mode de lecture étendue, le contrôle de la
lecture de l’iPod est possible uniquement via le
contenu afché sur votre téléviseur à l’aide de la
télécommande du Home Cinéma DVD.
la musique à l'aide de la télécommande.
FR
33
Écoute de la radio
Vériez que l’antenne FM est connectée au
caisson de basses. Si ça n’est pas le cas,
connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
75 et xez-la au mur.
Syntonisation avant la première
écoute
Lorsque vous passez en mode RADIO pour la
première fois, suivez les instructions
d’installation des stations radio.
1
Appuyez sur RADIO.
« AUTO INSTALL ... PRESS PLAY »
(Installation automatique... Appuyez sur
Play) s'afche.
2
Appuyez sur u.
Toutes les stations radio au signal
sufsamment puissant sont mises en
mémoire.
Lorsque la syntonisation est terminée, la
première présélection radio est diffusée.
• Pour mettre n à la syntonisation
automatique, appuyez sur x.
Conseils
• Pour obtenir une meilleure réception stéréo des
•
stations FM, connectez une antenne FM externe
(non fournie).
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement an d’éviter toute interférence.
Remarque
• L’unité peut stocker jusqu’à 40 stations en mémoire.
• Si l’installation automatique n’est pas activée, ou si
•
34
FR
moins de 5 stations en mises en mémoire, le message
« AUTO INSTALL » (Installation automatique)
réapparaîtra dès que vous repasserez en mode radio.
Si la station radio FM émet des données RDS (Radio
Data System), son nom s’afche.
Écoute de la radio
Appuyez sur RADIO.
Touche
Action
Choisir une présélection
radio.
m M
1
2
Maintenez cette touche
enfoncée pour effacer la
station de la liste de
présélections.
• Le numéro de
présélection des autres
stations ne change pas.
Appuyez sur m M.
La fréquence de la radio déle jusqu’à
ce que l’appareil détecte une station de
radio.
3
Répétez l'étape 2 jusqu'à détection de la
station recherchée.
• Pour un réglage n de la fréquence,
appuyez sur vV.
4
Appuyez sur PROGRAM.
• Si aucune touche n’est activée dans les
20 secondes, le mode présélection est
désactivé.
5
Appuyez sur í ë (ou sur les touches
numériques) pour indiquer le numéro de
présélection que vous souhaitez
enregistrer.
6
Appuyez sur PROGRAM pour conrmer.
Parcourir les fréquences radio
vers l’arrière/vers l’avant.
Basculer entre les modes FM
stéréo et mono.
Appuyez sur RADIO.
Réinstallation de toutes les stations
radio
1
2
Appuyez sur RADIO.
Appuyez sur la touche PROGRAM et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« STARTING INSTALL » s’afche.
Toutes les stations radio enregistrées
précédemment sont remplacées.
Remarque
• Si aucun signal stéréo n’est détecté ou si moins de
5 stations ont été détectées lors de l’installation, le
message « CHECK ANTENNA » (Vérier l’antenne)
s’afche.
FR
35
Français
Pilotez la radio à l’aide de la
télécommande.
Lecture
1
2
Recherche et enregistrement
individuel d’une station radio
6 Réglage du son
Conguration d’Ambisound
Commande du volume
1
Appuyez sur VOL +- pour augmenter
ou diminuer le volume.
• Pour couper le son, appuyez sur H.
• Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur H ou appuyez sur la touche du
volume.
Réglage des graves et des
aigus
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
AMBISOUND pour sélectionner la sortie
Surround qui correspond le mieux à la
vidéo ou à la musique que vous souhaitez
lire.
Options
Description
AUTO
La sortie Surround est
sélectionnée en fonction du
ux audio lu.
MULTICHANNEL
Son Surround multicanal.
(Multicanal)
STEREO
1
2
Appuyez sur BASS / TREBLE.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
VOL +-pour régler le niveau des
graves (BASS) et des aigus (TREBLE).
Remarque
• Si vous n’appuyez pas sur la touche VOL dans les
10 secondes, cette dernière reprendra sa fonction
normale de réglage du volume.
36
FR
Son stéréo.
1
Description
ACTION /
ROCK /
Gammes basse et haute
améliorées pour restituer
une atmosphère et des
effets sonores de lms
exceptionnels. Parfait
pour regarder des lms
d’action et écouter de la
musique rock/pop.
DRAMA (Fictions)/
JAZZ
Gammes moyenne et
haute claires. Recrée
l’atmosphère d’un club
en direct, comme si
l’artiste se trouvait juste
devant vous. Mode idéal
pour écouter du jazz et
regarder des ctions.
CONCERT /
CLASSIC
Mode son neutre et pur.
Idéal pour écouter de la
musique classique et
regarder des DVD de
concerts.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
SOUND MODE pour sélectionner l’effet
sonore qui correspond le mieux à la vidéo
ou à la musique que vous souhaitez lire.
(Classique)
Gamme basse
GAMING /
PARTY (Jeux /Fête) légèrement améliorée et
gamme moyenne forte
idéales pour les jeux
vidéo et les musiques
utilisées dans des fêtes.
SPORTS
Gamme moyenne
modérée et effets
Surround modérés pour
obtenir des voix claires
et restituer l’atmosphère
d’un événement sportif
en direct.
NEWS
Gamme moyenne
améliorée pour une
restitution claire de la
voix et des discours
oraux.
FR
Français
Vidéo / Musique
Réglage du son
Sélectionner un effet sonore
prédéni
37
7 Réglage des
paramètres
Ce chapitre présente les diverses options de
paramétrage de l’appareil.
4
Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK.
• Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur la touche
BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
[ EasyLink ]
Symbole
Options
[ Réglages généraux ]
[ Régl audio ]
[ Régl vidéo ]
[ Réglages préférences ]
Remarque
• Les options soulignées sont les paramètres par défaut.
Réglages généraux
1
Appuyez sur
OPTIONS.
Le menu [ Réglages généraux ] s’afche.
2
3
Appuyez sur la touche B.
Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Réglages généraux
EasyLink
Verr disque
Lum affichage
Langue OSD
Économ écran
Arrêt programmé
Mode veille
Code Vàd DivX(R)
• Les options sont expliquées dans les
pages suivantes.
38
FR
Cette fonction n’est disponible que si l’unité est
reliée à un téléviseur ou à un appareil
compatible HDMI CEC. Elle permet à tous les
appareils connectés de répondre simultanément
à certaines commandes sur simple pression
d’une touche.
Options
Description
[ Activ. auto.
TV ]
Votre téléviseur s’allume
automatiquement lorsque vous
appuyez sur la touche PLAY
pour allumer l’unité et lancer la
lecture d’un disque (à condition
qu’un disque se trouve dans le
logement).
Pour désactiver cette fonction,
sélectionnez
[ Désactivé ].
[ Mode veille ] Répond à la commande de mise
en veille d’autres appareils
compatibles HDMI CEC.
• Pour désactiver cette fonction,
sélectionnez
[ Refuser ].
[ Ctrl Système Cela permet au Home Cinéma
Audio ]
DVD de basculer
automatiquement sur l’entrée
audio de l’appareil actif.
• Pour activer cette fonction,
sélectionnez [ Activé ]. Puis,
passez à [ Topo entrée audio
] pour analyser et identier
tous les appareils connectés.
Remarque
• Le téléviseur et les autres appareils connectés
•
•
doivent être compatibles HDMI CEC.
Pour bénécier des commandes EasyLink, la fonction
HDMI CEC du téléviseur et des autres appareils doit
être activée. Pour plus d’informations, consultez le
manuel du téléviseur et des appareils.
Philips ne garantit pas une interopérabilité à 100 %
avec la totalité des appareils compatibles HDMI CEC.
[ Langue OSD ]
Sélectionne la langue d’afchage par défaut des
menus à l’écran.
Active ou désactive l’économiseur d’écran.
Cette option permet de protéger l’écran du
téléviseur d’une trop longue exposition à une
image statique qui risquerait de l’endommager.
• [ Activé ] – l’économiseur d’écran apparaît
au bout de 15 minutes d’inactivité (en mode
pause ou arrêt, par exemple).
• [ Désactivé ] – désactive le mode
économiseur d’écran.
[ Arrêt programmé ]
L’appareil passe automatiquement en mode
veille après un délai prédéni.
• [ Désactivé ] – désactive le mode veille.
• [ 15, 30, 45, 60 min ] – sélectionne le délai
après lequel l’appareil passe en mode veille.
[ Verr disque ]
[ Mode veille ]
Restreint la lecture de certains disques. Avant de
commencer, placez le disque dans le logement
(vous pouvez verrouiller jusqu’à 40 disques).
• [ Verrouiller ] – restreint l’accès au disque
en cours. Un mot de passe sera nécessaire
pour lire le disque ou pour le déverrouiller.
• [ Déverrouiller ] – tous les disques peuvent
être lus.
Dénit le mode veille.
• [ Normal ] – consommation électrique
normale du mode veille. La réactivation est
plus rapide.
• [ Faible conso. ] – consommation électrique
faible. La mise sous tension est toutefois
plus longue.
[ Code Vàd DivX(R) ]
Conseils
Afche le code d’enregistrement DivX®
• Pour dénir ou modier votre mot de passe, allez
sous [ Réglages préférences ] > [ Mot de passe ].
Conseils
• Entrez le code d’enregistrement DivX de l’unité
[ Lum afchage ]
Modie la luminosité de l’afcheur an de
l’adapter aux conditions d’éclairage de votre
pièce.
• [ 100% ] – luminosité normale.
• [ 70% ] – luminosité moyenne.
• [ 40% ] – luminosité faible.
lorsque vous louez ou achetez une vidéo à partir
du site Web www.divx.com/vod. Les vidéos DivX
louées ou achetées via le service DivX® VOD
(Video on Demand, vidéo à la demande) peuvent
être lues uniquement sur le périphérique sur lequel
elles ont été enregistrées.
FR
39
Français
[ Économ écran ]
Réglage des paramètres
[ Topo entrée Établit la topologie des entrées
audio ]
audio des appareils connectés
pour permettre une bascule
automatique vers l’entrée adaptée.
1. Appuyez sur OK pour
démarrer l’analyse des appareils.
2. Sélectionnez l’entrée audio à
analyser (Entrée AUX1, Entrée
AUX2, ...), puis appuyez sur B.
3. Sélectionnez l’appareil
connecté à cette entrée audio
et appuyez sur OK.
Réglages audio
Conseils
• Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre
1
Appuyez sur
OPTIONS.
Le menu [ Réglages généraux ] s’afche.
2
Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl audio ], puis sur B.
3
Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Régl audio
Config. Ambisound
Audio HDMI
Mode Nuit
« Mise en route - Conguration Ambisound ».
[ Audio HDMI ]
Si vous raccordez l’unité principale et le
téléviseur avec un câble HDMI, sélectionnez le
paramètre de sortie audio correspondant à ce
type de connexion.
• [ Activé ] – le son est émis à la fois par
votre téléviseur et par le système
d’enceintes. Si le format audio du disque
n’est pas pris en charge, les signaux audio
seront décodés en PCM linéaire (bicanal).
• [ Désactivé ] – désactive la sortie audio de
votre téléviseur. Le son n’est émis que par
le système d’enceintes.
[ Mode Nuit ]
4
Sélectionnez un réglage et appuyez sur OK.
• Pour revenir au menu précédent,
BACK.
appuyez sur la touche
• Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
[ Cong. Ambisound ]
Modie les réglages Ambisound.
Options
Description
[ Guide
cong. ]
Sélectionnez cette option si
vous voulez effectuer toute la
conguration Ambisound.
[ Acoustique
de la pièce ]
Sélectionnez le type de parois
de votre pièce.
[ Position
pièce ]
Sélectionnez l’emplacement de
l’unité dans la pièce.
[ Hauteur ]
Sélectionnez la hauteur à
laquelle l’unité est située.
[ Position
d’écoute ]
Sélectionnez la distance entre
votre position d’écoute et
l’unité.
40
FR
Réduisez le volume des passages forts et
augmentez le volume des passages bas an de
pouvoir regarder un lm sans déranger les
autres.
• [ Activé ] – pour un visionnage discret le
soir (pour les DVD uniquement).
• [ Désactivé ] – pour proter d’un son
surround et de l’intégralité de la plage
dynamique du son.
Appuyez sur
Le menu
s’afche.
2
Appuyez sur V pour sélectionner
[ Régl vidéo ], puis sur B.
3
Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
OPTIONS.
[ Réglages généraux ]
Régl vidéo
Type TV
Affichage TV
Param coul
[ Afchage TV ]
Dénit le format d’écran selon la façon dont
vous souhaitez que l’image s’afche sur votre
téléviseur.
Image avancée
Sous-Titres
Progressif
Vidéo composantes
• Les options sont expliquées dans les
pages suivantes.
4
Sélectionnez un réglage et appuyez sur
OK.
• Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur la touche
BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
Français
1
Ne modiez ce paramètre que si la vidéo
n’apparaît pas correctement. Le réglage par
défaut correspond aux caractéristiques les plus
répandues des téléviseurs de votre région.
• [ PAL ] – pour les téléviseurs au format
PAL.
• [ NTSC ] – pour les téléviseurs au format
NTSC.
• [ Multi ] – Pour les téléviseurs compatibles
PAL et NTSC.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
• [ 4:3 Pan Scan ] – pour les téléviseurs
standard, avec afchage plein écran et bords
de l’image coupés.
• [ 4:3 Letter Box ] – pour les téléviseurs
standard, avec une image 16/9 et des
bandes noires en haut et en bas de l’écran.
• [ 16:9 Écran large ] – pour les téléviseurs à
écran large (format 16/9).
[ Param coul ]
Permet de sélectionner un réglage de couleurs
prédéni ou de personnaliser les réglages.
• [ Standard ] – couleurs d’origine.
• [ Lumineux ] – couleurs vives.
• [ Doux ] – couleurs chaudes.
• [ Personnel ] – réglage des couleurs
personnalisé. Dénissez la luminosité, le
contraste, la teinte et la couleur (saturation)
dans le menu, puis appuyez sur OK.
FR
41
Réglage des paramètres
Réglages vidéo
[ Type TV ]
[ Image avancée ]
Paramètre avancé pour optimiser la sortie
vidéo. Cette option est uniquement disponible
pour une connexion vidéo via HDMI ou une
vidéo composantes avec la sortie à balayage
progressif.
• [ DCDi ] – permet d’activer ou de
désactiver la fonction DCDi (Directional
Correlation Deinterlacing). Cette fonction
remplit les lignes manquantes pour
optimiser le contenu de la vidéo. Elle est
particulièrement efcace pendant la lecture
au ralenti.
• [ Écran large ] – sélectionne la fonction
Écran large pour l’afchage de vos disques.
Options
Description
[ Superwide ]
Le centre de l’écran est moins
étiré que les côtés. Cette
option n’est disponible que si
la résolution vidéo est réglée
sur 720p ou 1080i/p.
[ 4:3 Pillar
Box ]
L’image n’est pas étirée. Des
barres noires apparaissent des
deux côtés de l’écran.
[ Désactivé ]
Le format de l’image
correspondra au signal vidéo
du disque.
Remarque
• Le paramètre DCDi est uniquement disponible pour
la sortie à balayage progressif.
• [ Gamma ] – permet de régler la couleur
d’un élément d’image (pixel) an d’obtenir
une image nette et impeccable.
• [ Retard chrom ] – permet d’ajuster
l’avance des signaux de chrominance pour
bénécier d’une image parfaitement nette.
• [ Réel ] – permet d’augmenter le contraste
et l’intensité de la couleur, et d’obtenir une
image plus dynamique.
Remarque
• Cette option n’est disponible que si vous avez réglé le
paramètre [ Afchage TV ] sur [ 16:9 Écran large ].
• [ Vidéo HDMI ] – sélectionne une
résolution vidéo adaptée, correspondant
aux caractéristiques de votre téléviseur.
Options
Description
[ Auto ]
Cette option permet de
détecter et de sélectionner
automatiquement la résolution
vidéo optimale prise en
charge.
[ 480p, 576p,
720p, 1080i,
1080p ]
Sélectionne la résolution vidéo
la mieux adaptée à votre
téléviseur. Pour plus
d’informations, consultez le
manuel du téléviseur.
Remarque
• Pour régler les paramètres, sélectionnez une option,
puis appuyez sur OK. Utilisez les èches gauche/
droite du curseur pour modier le réglage de valeur/
niveau, puis appuyez sur OK pour conrmer.
Remarque
• Un écran vierge apparaît si le réglage déni n’est pas
compatible avec votre téléviseur. Appuyez sur HDMI
à plusieurs reprises, jusqu’à ce que l’image s’afche.
42
FR
[ Sous-Titres ]
Français
Active ou désactive l’afchage des sous-titres.
• [ Activé ] – afche les effets sonores en
sous-titre. Cette option n’est disponible que
pour les disques proposant ce type de
sous-titres et si votre téléviseur prend cette
fonctionnalité en charge.
• [ Désactivé ] – désactive les sous-titres.
[ Progressif ]
Réglage des paramètres
Si votre téléviseur prend en charge les signaux
de balayage progressif, vous pouvez activer ce
mode sur le Home Cinéma DVD.
• [ Activé ] – active le mode de balayage
progressif.
• [ Désactivé ] – désactive le mode de
balayage progressif.
Remarque
• Cette option n’est disponible que si vous avez réglé
le paramètre [ Vidéo composantes ] sur [ YUV ].
Conseils
• Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre
« Mise en route - Activation du balayage progressif ».
[ Vidéo composantes ]
Sélectionnez le format de sortie vidéo
correspondant à la connexion vidéo établie
entre l’unité et le téléviseur.
• [ RVB ] – pour une connexion péritel.
• [ YUV ] – pour une connexion vidéo
composantes.
FR
43
Réglages préférences
1
2
3
[ Audio ]
Sélectionne la langue son par défaut des DVD.
Appuyez sur
OPTIONS.
Le menu [ Réglages généraux ]
s’afche.
[ S-Titres ]
Appuyez sur V pour sélectionner
[ Réglages préférences ], puis sur B.
[ Menu Disque ]
Sélectionne la langue de sous-titrage par défaut
des DVD.
Sélectionne la langue du menu des DVD.
Sélectionnez une option et appuyez sur
OK.
Remarque
• Si la langue par défaut dénie n’est pas disponible
Réglages préférences
Audio
•
S-Titres
Menu Disque
•
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
sur le disque, le disque utilise sa propre langue par
défaut.
Pour certains DVD, la langue audio ou de soustitrage ne peut être modiée qu’en passant par le
menu du disque.
Pour accéder aux langues qui ne gurent pas dans
le menu, sélectionnez [ Autres ]. Reportez-vous
ensuite aux codes de langue gurant au dos de ce
manuel et entrez les 4 chiffres du code qui vous
correspond.
Ss-titre DivX
• Les options sont expliquées dans les
pages suivantes.
4
Sélectionnez un réglage et appuyez sur
OK.
• Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur la touche
BACK.
• Pour quitter le menu, appuyez sur
OPTIONS.
[ Parental ]
Restreint l’accès aux DVD déconseillés aux
enfants. L’enregistrement de ces DVD doit
contenir leur classication.
1. Pour commencer, appuyez sur OK.
2. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
dans le menu, puis appuyez sur OK.
3. À l’aide des touches numériques, entrez les
4 chiffres de votre mot de passe.
Remarque
• La lecture des DVD dont le niveau de contrôle
•
•
44
FR
est supérieur au niveau que vous avez déni dans
l’option [ Parental ] nécessite un mot de passe.
La classication dépend des pays. Pour autoriser la
lecture de tous les disques, sélectionnez « 8 ».
Pour certains DVD, la classication est indiquée sur
le disque lui-même, et n’est pas enregistrée avec le
contenu. L’option ne fonctionne pas avec ce type de
DVD.
Conseils
Remarque
• Pour dénir ou modier votre mot de passe, allez
• Si vous avez oublié les 4 chiffres de votre mot de
sous [ Réglages préférences ] > [ Mot de passe ].
[ PBC ]
passe, saisissez « 0000 » avant d’entrer un nouveau
mot de passe.
Active ou désactive l’afchage du dossier MP3/
WMA lorsque vous lisez un support contenant
des chiers MP3/WMA.
• [ Avec Menu ] – afche les dossiers
contenant des chiers MP3/WMA.
• [ Sans Menu ] – tous les chiers sont
afchés.
[ Standard ]
Anglais, irlandais, danois,
estonien, nnois, français,
allemand, italien, portugais,
luxembourgeois, norvégien
(Bokmål et Nynorsk), espagnol,
suédois, turc
[ Eur. Centr. ] Polonais, tchèque, slovaque,
albanais, hongrois, slovène,
croate, serbe (alphabet latin),
roumain
[ Cyrillique ]
Biélorusse, bulgare, ukrainien,
macédonien, russe, serbe
Remarque
[ Mot de passe ]
• Veillez à ce que le chier de sous-titrage ait exactement
Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran du téléviseur pour dénir ou modier le
mot de passe des disques verrouillés ou à
lecture restreinte.
•
Modif.passe
le même nom que le chier du lm. Si par exemple le
chier du lm est « Film.avi », vous devez nommer le
chier texte « Film.sub » ou « Film.srt ».
Vous pouvez télécharger les langues grecque et
hébraïque sur le site Philips (consultez le chapitre
« Mise à jour logicielle »). Cependant, la langue
téléchargée remplace la langue cyrillique dans la liste.
Ancien mot p.
Nouv. mot p.
[ Info version ]
Confir.mot p.
Afche la version du logiciel de l’unité.
OK
Conseils
1. Avec les touches numériques, entrez le
code « 0000 » ou les 4 chiffres de votre
mot de passe sous [ Ancien mot p. ].
2. Entrez votre nouveau mot de passe sous
[ Nouv. mot p. ].
3. Saisissez à nouveau le mot de passe dans le
champ [ Conr.mot p. ].
4. Appuyez sur la touche OK pour quitter le
menu.
• Cette information est nécessaire pour vérier sur le
site Philips la disponibilité d’une nouvelle version du
logiciel à télécharger et à installer.
[ Par Défaut ]
Les valeurs par défaut sont rétablies pour tous
les paramètres, sauf [ Verr disque ], [ Mot de
passe ] et [ Parental ] qui restent inchangés.
FR
45
Réglage des paramètres
[ Nav MP3/JPEG ]
Sélectionne le jeu de caractères du sous-titrage
DivX.
Français
[ Ss-titre DivX ]
Pour les VCD/SVCS enregistrés avec la fonction
PBC (Playback control, contrôle de lecture),
vous pouvez accéder au contenu du disque par
l’intermédiaire d’un menu interactif.
• [ Activé ] – un index s’afche lorsque vous
insérez le disque.
• [ Désactivé ] – ignore le menu et démarre
la lecture au premier titre.
8 Informations
complémentaires
7
Appuyez sur DISC MENU ou sur USB,
puis suivez les instructions sur l’écran du
téléviseur pour conrmer l’opération de
mise à niveau.
Remarque
• Ne retirez pas le CD-R ou le lecteur USB pendant la
mise à jour.
Mise à jour logicielle
Philips fournit des mises à niveau logicielles
permettant d’assurer la compatibilité de l’unité
avec les formats les plus récents.
Pour vérier la présence de mises à jour,
comparez la version actuelle du logiciel installé
sur l’unité avec la dernière version disponible
sur le site Web de Philips.
1
Appuyez sur
8
À la n de la mise à jour logicielle, l’unité se
met automatiquement en veille.
Remarque
• Nous vous recommandons de débrancher le
cordon d’alimentation quelques secondes et de le
rebrancher pour redémarrer le système.
OPTIONS.
Réglages préférences
Menu Disque
Parental
PBC
Nav MP3/JPEG
Mot de passe
Entretien
Attention!
• N’utilisez jamais de solvants (benzène), diluants,
nettoyants disponibles dans le commerce ou
aérosols antistatiques destinés aux disques.
Ss-titre DivX
Info version
Par Défaut
2
Sélectionnez [ Réglages préférences ] >
[ Info version ], puis sur OK.
3
Notez le numéro de version, puis appuyez
sur
OPTIONS pour quitter le menu.
4
Consultez le site www.philips.com/support
pour vérier quelle est la dernière version
du logiciel disponible pour votre unité.
5
Si la dernière version disponible est plus
récente que la version de votre unité,
téléchargez-la et enregistrez-la sur un
CD-R ou un lecteur ash USB.
6
Insérez le CD-R ou le lecteur ash USB
dans l’unité.
46
FR
Nettoyage des disques
Essuyez le disque avec un chiffon en microbre,
en décrivant des mouvements en ligne droite
du centre vers le bord.
Nettoyage de l’écran de l’unité principale
Essuyez la surface avec un chiffon en microbre.
9 Caractéristiques
techniques
USB
•
•
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : UMS (périphérique de
stockage de masse USB)
Station d’accueil pour iPod
Remarque
•
•
Dimensions (l x H x P) : 34,5 x 104 (mm)
Poids : 163,5 g
Support de lecture
•
DVD-Video, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R
DL, CD-R/CD-RW, CD audio, VCD/SVCD, Picture
CD, CD MP3, CD WMA, CD DivX, clé USB
Amplicateur
•
•
•
•
Puissance de sortie totale (Home Cinéma) : 500 W
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)
Sensibilité de l’entrée
• AUX SCART et AUX 1 : 500 mV
• Entrée MP3 LINK : 250 mV
Disque
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Type de laser : semi-conducteur
Diamètre des disques : 12 cm/8 cm
Décodage vidéo : MPEG1/ MPEG2 / DivX /
DivX Ultra / WMV 9
CNA vidéo : 12 bits, 148 MHz
Système TV : PAL/NTSC
Signal/bruit vidéo : 56 dB
CNA audio : 24 bits/192 kHz
Réponse en fréquence : 4 Hz – 20 kHz (44,1 kHz)
4 Hz – 22 kHz (48 kHz)
4 Hz – 44 kHz (96 kHz)
PCM : IEC 60958
Dolby Digital, DTS : IEC60958, IEC61937
Radio
•
•
•
•
•
•
•
•
Gamme de fréquences : FM 87,5 - 108 MHz
(50 kHz)
Seuil de sensibilité 26 dB : FM 20 dBf
Rapport de réjection IF : FM 60 dB
Rapport signal/bruit : FM 60 dB
Distorsion harmonique : FM 3 %
Réponse en fréquence : FM 180 Hz - 10 kHz /± 6dB
Séparation stéréo : FM 26 dB (1 kHz)
Seuil stéréo : FM 23,5 dB
Alimentation (caisson de basses)
•
•
•
•
•
Alimentation : 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique : 120 W
Consommation électrique en mode veille :
• Normal : < 3,5 W
• Veille basse consommation : < 0,3 W
Système : système Bass Reex
Impédance : 4 ohms
Enceintes : haut-parleur de graves 165 mm
(6,5 pouces)
Réponse en fréquence : 35 Hz - 200 Hz
Dimensions (l x H x P) : 322 x 425 x 322 (mm)
•
Poids : 12,7 kg
•
•
•
Caractéristiques techniques
notication préalable.
Français
• Spécications et design sujets à modication sans
Unité principale
•
•
•
•
Dimensions (l x H x P) : 1028 x 167 x 155 (mm)
Poids : 8,9 kg
Enceinte centrale :
• Impédance : 4 ohms
• Enceintes : 2 haut-parleurs de graves 2,5” +
2 tweeters à dôme souple 1”
• Réponse en fréquence : 200 Hz - 20 kHz
Haut-parleurs Surround gauche et droit :
• Impédance : 6 ohms
• Enceintes : 4 enceintes 2,5” à gamme étendue
• Réponse en fréquence : 200 Hz - 20 kHz
Support de xation murale
• Dimensions (L x H x P) : 681,7 x 99 x 35 mm
• Poids : 1,5 kg
Caractéristiques des lasers
• Type : laser semi-conducteur GaAIAs (CD)
• Longueur d’onde : 645 - 660 nm (DVD),
770 - 800 nm (CD)
• Puissance de sortie : 6 mW (DVD),
7 mW (VCD/CD)
• Divergence de faisceau : 60 degrés
FR
47
10 Dépannage
Avertissement!
• Risque de choc électrique. N’ouvrez jamais le boîtier
du système Home Cinéma.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation du
système Home Cinéma, vériez les points
suivants avant de faire appel au service
d’assistance. Si le problème persiste, enregistrez
votre système Home Cinéma et accédez à
l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Si vous contactez Philips, vous devrez préciser
les numéros de modèle et de série de votre
système Home Cinéma. Les numéros de série
et de modèle sont indiqués à l’arrière ou sous le
système Home Cinéma. Notez ces numéros ici:
Modèle ______________________________
Nº de série ___________________________
Unité principale
Les boutons du système Home Cinéma ne
fonctionnent pas.
• Débranchez le système Home Cinéma de la
prise secteur pendant quelques minutes,
puis connectez-le à nouveau.
• Assurez-vous que le câble d’interconnexion
partant du caisson de basses est relié au
système Home Cinéma.
48
FR
La réactivation du système Home Cinéma est
lente.
• Ce produit vert bénécie d’un mode de
veille basse consommation à partir duquel la
réactivation prend plus de temps. Pour une
réactivation plus rapide :
1) Appuyez sur
OPTIONS.
2) Appuyez sur , puis sélectionnez [ Mode
de veille ] dans le menu.
3) Sélectionnez [ Normal ].
Image
Absence d’image.
• Recherchez les indications relatives à la
sélection d’un canal d’entrée vidéo adéquat
dans le manuel de votre téléviseur. Changez
de canal jusqu’à ce que l’écran DVD
apparaisse.
• Appuyez sur DISC MENU.
• Si vous avez modié le réglage du type de
téléviseur, rétablissez le mode par défaut :
1) Appuyez sur pour ouvrir le logement
du disque.
2) Appuyez sur .
3) Appuyez sur SUBTITLE.
• Si vous avez modié l’option de balayage
progressif, rétablissez le mode par défaut :
1) Appuyez sur pour ouvrir le logement
du disque.
2) Appuyez sur .
3) Appuyez sur SUBTITLE.
Pas d’image en connexion HDMI.
• Vériez l’état du câble HDMI. Remplacez le
câble HDMI.
• Si cela arrive lors de la modication de la
résolution vidéo HDMI, appuyez plusieurs
fois sur HDMI jusqu’à ce que l’image
apparaisse.
Absence de son.
• Vériez que les câbles audio sont branchés
et appuyez sur la touche correspondant à la
source d’entrée de l’appareil que vous
voulez utiliser (par exemple, AUDIO
SOURCE ou USB).
Pas de son en connexion HDMI.
• La sortie HDMI ne transmet pas de son si
l’appareil connecté n’est pas compatible
HDCP ou s’il est uniquement compatible
DVI. Optez pour une connexion audio
numérique ou analogique.
• Assurez-vous que le paramètre [ Audio
HDMI ] est activé.
Émissions TV sans son.
• Reliez l’entrée AUDIO du système Home
Cinéma à la sortie AUDIO de votre
téléviseur à l’aide d’un câble audio. Appuyez
ensuite plusieurs fois sur AUDIO SOURCE
pour sélectionner la source d’entrée audio
correspondante.
Lecture
Son non synchronisé avec la vidéo.
• Pour procéder au réglage :
1) Appuyez sur la touche AUDIO SYNC et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que «
AUDIO SYNC XXX » (Synchronisation
audio - XXX) s’afche.
2) Appuyez sur VOL +- dans les cinq
secondes qui suivent.
La fonctionnalité EasyLink est inopérante.
• Assurez-vous que le Home Cinéma est relié
à un téléviseur HDMI CEC à l’aide d’un
câble HDMI CEC.
Le format d’image de l’écran ne correspond
pas au réglage du téléviseur.
• Le format d’image est déni sur le disque.
Les sous-titres DivX ne s’afchent pas
correctement.
• Vériez que le nom du chier de sous-titres
est identique au nom de chier du lm.
• Sélectionnez le jeu de caractères correct :
1) Appuyez sur
OPTIONS.
2) Appuyez sur V pour sélectionner
[ Réglages préférences ], puis appuyez sur .
3) Appuyez sur , puis sélectionnez
[ Ss-titre DivX ] dans le menu.
4) Sélectionnez un jeu de caractères
compatible avec les sous-titres.
Il est impossible de lire le contenu de la clé
USB.
• Le format de la clé USB n’est pas
compatible avec le système Home Cinéma.
• Le lecteur est formaté selon un autre
système de chiers (par ex. NTFS), qui n’est
pas pris en charge par cette unité.
• La mémoire maximum prise en charge est
160 Go.
Les contenus vidéo (lms, photos, clips vidéo,
etc.) de l’iPod ne s’afchent pas en « Extended
Control mode » (mode Contrôle étendu).
• La navigation vidéo n’est pas prise en charge
en « Extended Control mode » (mode
Contrôle étendu) ; elle ne peut être réalisée
que sur l’iPod-même.
FR
49
Français
Son déformé ou écho.
• Assurez-vous que le volume sonore du
téléviseur est au minimum si le son est
diffusé par le Home Cinéma.
Impossible de lire des chiers vidéo DivX
• Assurez-vous que le chier DivX est codé
en mode « Home Theater » au format
DivX.
• Vériez que le chier vidéo DivX est
complet.
Dépannage
Son
11 Glossaire
F
Balayage progressif
Le balayage progressif afche deux fois plus
d’images par seconde qu’un téléviseur classique.
Il offre une meilleure résolution d’image et une
meilleure qualité.
Format d’image
Correspond au rapport entre la longueur et la
hauteur des écrans de téléviseur. Le rapport
d’un téléviseur classique est de 4/3, tandis que
celui d’un téléviseur haute dénition ou à écran
large est de 16/9. Le format Letterbox vous
permet de bénécier d’une image à la
perspective plus large que sur un écran
standard 4/3.
D
H
DivX®
Le codec DivX® est une technologie de
compression vidéo en attente de brevet basée
sur le format MPEG-4 et développée par
DivX®, Inc. Cette technologie réduit la taille
des chiers vidéo numériques tout en
conservant un niveau de qualité d’image élevé.
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection.
Spécication garantissant la sécurité de la
transmission de contenus numériques entre
plusieurs appareils (an d’éviter toute violation
des droits d’auteur).
B
Dolby Digital
Système de son Surround développé par les
laboratoires Dolby et présentant jusqu’à six
canaux audio numériques (avant gauche et
droite, Surround gauche et droite, centre et
caisson de basses).
HDMI
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)
est une interface numérique à grande vitesse
qui peut transmettre un signal vidéo haute
dénition non compressé et un son numérique
multicanal. Elle fournit une qualité d’image et de
son parfaite, totalement exempte de bruit.
L’interface HDMI est entièrement
rétrocompatible avec l’interface DVI.
DTS
Digital Theatre Systems. Système de son
Surround produisant un son numérique sur 5.1
canaux différents utilisé dans les appareils
électroniques et les logiciels. Ce format n’est
pas développé par Dolby Digital.
Ainsi que le requiert la norme HDMI, une
connexion à des produits HDMI ou DVI
dépourvus de protection HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) ne
produit aucune sortie vidéo ou audio.
50
FR
JPEG
Format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour les
images xes, proposé par la société Joint
Photographic Expert Group, et qui permet de
compresser les images à un taux très élevé tout
en conservant une excellente qualité d’image.
Les chiers portent l’extension « .jpg » ou « .
jpeg ».
PBC
Playback Control (Contrôle de lecture).
Système de navigation dans un VCD ou SVCD
via des menus enregistrés sur le disque et
s’afchant à l’écran. Vous bénéciez ainsi d’une
lecture et d’une recherche interactives.
M
MP3
Format de chier avec système de compression
de données audio. « MP3 » est l’abréviation de
Motion Picture Experts Group 1 (ou MPEG-1)
Audio Layer 3. Grâce au format MP3, un CD-R
ou un CD-RW peut contenir
approximativement 10 fois plus de musique
qu’un CD classique.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Ensemble de
systèmes de compression pour données audio
et vidéo numériques.
PCM
Pulse Code Modulation (Modulation par
impulsions codées). Système de codage audio
numérique.
W
WMA
Windows Media™ Audio. Correspond à la
technologie de compression audio développée
par Microsoft Corporation. Les données WMA
peuvent être codées à l’aide du Lecteur
Windows Media version 9 ou du Lecteur
Windows Media pour Windows XP. Les
chiers portent l’extension « .wma ».
WMV
Windows Media Video. Correspond à la
technologie de compression vidéo développée
par Microsoft Corporation. Le contenu WMV
peut être encodé à l’aide de Windows Media®
Encoder version 9. Les chiers portent
l’extension « .wmv ».
FR
51
Français
P
Glossaire
J
52
FR

Manuels associés