▼
Scroll to page 2
of
99
LEICA CL NOTICE D’UTILISATION 1 3 4 5 6 7 6 8 9 1 14 13 12 11 10 29 30 26a 2 20 21 28 27 19 LEICA CAMERA WETZLAR GERMANY 18 PLAY 17 FN 16 MENU 31 22 23 32c 15 24 31a 32a 32b 33 34 25 36 35 36a 37 26 DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 2 3 4 5 Courroie Bouton de déverrouillage de l'objectif LED du retardateur/lampe d'appoint AF Baïonnette Barrette de contacts Vue de dessus 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Microphone Raccord pour accessoires Commutateur principal Déclencheur Molette de réglage Touche de la molette de réglage Top-Display Molette de réglage Touche de la molette de réglage Vue arrière 15 16 17 18 19 20 21 Haut-parleur Touche MENU Touche FN Touche PLAY Viseur Capteur d’œil Molette de réglage des dioptries Touche de sélection Touche centrale LED d'état Écran Vue de dessous 26 Volet du logement de la batterie et compartiment pour carte mémoire a Manette de verrouillage/déverrouillage 27 Filetage pour trépied 28 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie 29 Logement de la batterie 30 Compartiment de carte mémoire FR Description des pièces Vue de face 22 23 24 25 Objectif 31 Parasoleil a Points de repère 32 Monture frontale a Baïonnette extérieure pour parasoleil b Points de repère pour parasoleil c Filetage intérieur pour filtre 33 Bague de mise au point 34 Bague de réglage de focale 35 Repère pour la distance focale 36 Bague fixe a Bouton de repère rouge pour le changement d'objectif 37 Réglette de contacts 1 FR AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica CL et vous souhaitons de pleinement réussir vos photos. Afin de pouvoir utiliser l'ensemble des performances de votre Leica CL, commencez par lire la présente notice. Pour vous familiariser rapidement avec l'utilisation de votre nouvel appareil Leica, veuillez consulter le guide de démarrage rapide. PIÈCES DE RECHANGE N° de commande Couvercle à baïonnette de l'appareil photo Cache de griffe porte-accessoires Courroie de port Batterie lithium-ion Leica BP-DC12 Chargeur pour batterie Leica BC-DC12 16 060 423-116.001-013 439-612.060-000 19 500 423-116.001-032 Élimination des appareils électriques et électroniques LIVRAISON Avant de mettre en service votre Leica CL, vérifiez que tous les accessoires vous ont bien été fournis. a. Batterie lithium-ion Leica BP-DC12 b. Chargeur de batterie Leica BC-DC12 avec câble secteur interchangeable c. Courroie de port d. Couvercle à baïonnette de l'appareil photo e. Cache de griffe porte-accessoires f. Fiche d'enregistrement (Applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts.) Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des batteries remplaçables, celles-ci doivent être préalablement retirées et, le cas échéant, éliminées séparément conformément aux règlements en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil. ACCESSOIRES Vous trouverez des informations détaillées sur la gamme d'accessoires disponible pour votre Leica CL sur la page d'accueil du site de Leica Camera AG : www.leica-camera.com 2 Toutes modifications de la construction et du modèle réservées. Signification des différentes catégories de remarques dans ce mode d'emploi Remarque Informations supplémentaires Important Le non-respect de ces instructions peut endommager l'appareil, les accessoires ou les prises de vue. Attention Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage. Cette date est indiquée ainsi année/mois/jour. Vous trouverez les homologations spécifiques de cet appareil dans son menu. ▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Informations ▸ Dans le sous-menu Informations, sélectionnez Regulatory Information MENTIONS LÉGALES FR • Veuillez respecter scrupuleusement la législaton sur les droits d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports, enregistrés soi-même auparavant, par ex. bandes, CD ou autres supports publiés ou envoyés, peut contrevenir à la législation sur les droits d'auteur. • Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis. • A propos de l'utilisation des vidéos réalisées avec cet appareil photo : ce produit fait partie de la licence du portefeuille de brevets AVC pour l'utilisation personnelle par un utilisateur final. Sont aussi admis d'autres types d'utilisation pour lesquels l'utilisateur final n'a droit à aucune compensation, p. ex. (i) pour un codage au standard AVC (« AVC vidéo ») et/ou (ii) un décodage d'une vidéo AVC codée au standard AVC par un utilisateur final dans le cadre d'une utilisation personnelle et/ou que l'utilisateur final privé a obtenue du fournisseur de service qui a lui-même obtenu une licence pour la fourniture de vidéos AVC. Aucune licence explicite ou implicite n'est accordée pour toutes les autres utilisations. Toutes les autres utilisations, en particulier la mise à disposition de vidéos AVC moyennant une indemnisation, PEUVENT nécessiter un accord de licence spécifique avec MPEG LA, L.L.C. Vous pouvez obtenir plus d'informations de la part de MPEG LA, L.L.C. à l'adresse www.mpegla.com. • Le logo SD est une marque déposée. • Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il est fait référence dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique et/ou des marques déposées des sociétés concernées. 3 Consignes de sécurité FR 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p. ex. le cache de griffe porte-accessoires) : – conservez-les hors de portée des enfants – dans un endroit où ils ne pourront être ni perdus ni volés • Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du raccord pour flash. • Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main votre bloc secteur. Pour éviter que les contacts ne soient souillés ou oxydés, il est également possible de ranger l'appareil dans un endroit sec en ayant pris soin de mettre en place le cache optique et le couvercle de prise pour viseur/raccord pour flash. • N'utilisez que les accessoires recommandés afin d'éviter les pannes, les courts-circuits et les décharges électriques. • N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les réparations doivent être effectuées uniquement par un réparateur agréé. • N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'appareils émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou électromagnétiques puissants (p. ex. les fours à induction, les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios). • L'enregistrement des images peut être perturbé si vous déposez votre appareil photo sur un téléviseur ou à proximité directe de celui-ci ou si vous utilisez votre appareil à proximité d'un téléphone portable. • Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des hautparleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager les données enregistrées ou perturber les prises de vue. • Si l'appareil présente des défaillances dues à l'interférence de champs électromagnétiques, mettez-le hors tension, retirez la batterie et remettez-le sous tension. N'utilisez pas l'appareil à proximité immédiate d'émetteurs radio ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique peut également perturber l'enrregistrement des images. • Mettez l'appareil à l'abri des bombes aérosol insecticides et autres substances chimiques corrosives. N'utilisez pas d'essence (benzine), de diluants ou d'alcool pour le nettoyer. Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager le boîtier de l'appareil ou son revêtement de surface. • Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas rester en contact prolongé avec l'appareil. • Assurez-vous que du sable ou de la poussière ne puisse pas s'insinuer dans l'appareil photo, p. ex. à la plage. Faites-y particulièrement attention lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire. Le sable et la poussière peuvent endommager l'appareil photo ainsi que la carte mémoire. • Assurez-vous que de l'eau ne peut pas s'infiltrer dans l'appareil, notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité • • • • Important N'utilisez avec l'appareil que les accessoires mentionnés et décrits dans ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG. • Lorsque l'appareil est exposé à de fortes fluctuations de température, il est possible que de la condensation se forme sur l'écran. Essuyez-le avec soin à l'aide d'un chiffon doux sec. • Si l'appareil photo est très froid au moment de sa mise sous tension, l'image sur l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. L'écran retrouve sa luminosité normale à mesure qu'il se réchauffe. • Les rayonnements d'altitude (p. ex. dans les avions) peuvent provoquer des défauts au niveau des pixels. FR Consignes de sécurité • peut provoquer des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles à l'appareil photo et à la carte mémoire. Si des gouttelettes d'eau salée atteignent l'appareil photo, imbibez d'abord un chiffon doux avec de l'eau du robinet, essorez-le avec soin, puis essuyez l'appareil avec. Ensuite, séchez-le avec soin à l'aide d'un chiffon sec. Si de la condensation s'est formée sur l'appareil ou à l'intérieur de celui-ci, mettez-le hors tension et laissez-le reposer pendant environ une heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante et la température de l'appareil photo sont identiques, la condensation disparaît d'elle-même. Utilisez la courroie de port uniquement pour sa fonction de courroie de port d'appareil photo ou de jumelles. Toute autre utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner, le cas échéant, une détérioration de la courroie de port ; elle est de ce fait prohibée. Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu'elles soient hors de portée des enfants. La courroie de port n'est pas un jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à cause des risques de strangulation. Pour la même raison, il convient de ne pas utiliser une courroie de port pour un appareil photo ou des jumelles lors des activités sportives au cours desquelles il existe des risques particulièrement importants de rester accroché avec la courroie de port (par ex. escalade en montagne ou autres sports de plein air comparables). Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis.On s'assure donc que, parmi plus de 1 040 000 pixels, plus de 99,995 % fonctionnent correctement et que 0,005 % seulement restent sombres ou sont toujours clairs. Il ne s'agit toutefois pas d'un dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image. 5 Table des matières FR TABLE DES MATIÈRES DÉSIGNATION DES PIÈCES .................................................................. 1 COMMUTATEUR PRINCIPAL .................................................................. 18 RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR .................................................. 28 Luminosité de l'écran ........................................................................ 29 Top-Display ...................................................................................... 29 Désactivation automatique de tous les affichages ................................. 29 Affichage des informations ................................................................. 29 Sélectionner l'affichage d'autres informations ou indications annexes ..... 30 Grille (Grille) ..................................................................................... 30 Horizontalité (Horizon) ....................................................................... 30 Histogramme .................................................................................... 31 Détourage ........................................................................................ 31 RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE ............................................ 32 Format de fichier .............................................................................. 32 Résolution JPG .................................................................................. 32 Balance des blancs ........................................................................... 32 Sensibilité ISO .................................................................................. 33 Propriétés de l'image JPG (Mode pellicule) ............................................ 34 Utilisation des objectifs Leica M et R ................................................... 35 Stabilisation d'image ......................................................................... 35 Obturateur électronique ..................................................................... 36 Prises de vues une à une/en série ...................................................... 36 DÉCLENCHEUR..................................................................................... 18 MODE PRISE DE VUES ........................................................................ 38 AVANT-PROPOS ..................................................................................... 2 LIVRAISON ............................................................................................. 2 ACCESSOIRES ........................................................................................ 2 PIÈCES DE RECHANGE.......................................................................... 2 MENTIONS LÉGALES............................................................................. 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................................................... 4 PRÉPARATIONS ...................................................................................... 8 FIXATION DE LA COURROIE DE PORT ..................................................... 8 RECHARGE DE LA BATTERIE ................................................................... 8 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE MÉMOIRE ................ 11 MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF............................................................. 16 RETRAIT DE L'OBJECTIF ........................................................................ 16 OBJECTIFS UTILISABLES ..................................................................... 17 UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO ............................................... 18 MOLETTES DE RÉGLAGE/TOUCHES DES MOLETTES DE RÉGLAGE/TOP-DISPLAY ........................................................................... 19 VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS DE MOLETTE DE RÉGLAGE ........................................................................................... 19 COMMANDE DE MENU ......................................................................... 20 Gestion du menu Favorites ............................................................... 23 Accès direct aux fonctions du menu .................................................... 23 COMMANDE GESTUELLE ...................................................................... 25 RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL ..................................................... 26 LANGUE DU MENU............................................................................. 26 6 ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL PHOTO ..................................... 27 SIGNAUX SONORES ........................................................................... 27 RÉGLAGE DE L’OCULAIRE DU VISEUR ................................................. 28 DATE/HEURE ..................................................................................... 26 MISE AU POINT .................................................................................... 38 AUTOFOCUS ......................................................................................... 38 DÉLIMITATION DE LA PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L'AUTOFOCUS 39 ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF....................................................... 40 MÉTHODES DE MESURE AUTOFOCUS/MODES ................................... 40 Mesure spot ( Spot )/mesure à 1 point ( Champ ) ................................. 40 Poursuite du sujet ( Poursuite ) .......................................................... 41 Autofocus à commande par effleurement ( Touche AF ) ......................... 41 Déclenchement par effleurement ( Touche AF + Relâcher ).................... 42 Mesure à champs multiples ( Multi-Zone ) ........................................... 42 Reconnaissance des visages ( Détection Visage ) ................................ 42 Mise au point manuelle ...................................................................... 43 Fonction d'aide pour la mise au point manuelle .................................... 43 AUTRES FONCTIONS PRISE DE VUE ..................................................... 56 Prises de vues en rafale ..................................................................... 56 Retardateur ...................................................................................... 58 PHOTOGRAPHIE AVEC FLASH............................................................... 59 FLASHS UTILISABLES ......................................................................... 59 FIXATION DU FLASH........................................................................... 59 MODES FLASH ................................................................................... 60 PORTÉE DU FLASH ............................................................................. 61 MOMENT DE SYNCHRONISATION ....................................................... 61 CORRECTIONS DE L’EXPOSITION AU FLASH........................................ 61 PRISE DE VUE VIDÉO ............................................................................ 62 MODE LECTURE ................................................................................... 64 SÉLECTIONNER ou parcourir Les PHOTOS ....................................... 65 AGRANDISSEMENT DES PHOTOS/LECTURE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS PHOTOS ............................................................................................. 66 Agrandissement ................................................................................ 66 Lecture simultanée de 12 ou 30 photos ............................................... 67 CHOIX DU CADRAGE .......................................................................... 68 Sélectionner/activer les options du menu .............................. 68 Quitter le menu Lecture ..................................................................... 68 Suppression de certaines prises de vue ............................................... 69 Diaporama ....................................................................................... 70 Démarrage de la lecture .................................................................... 71 Lecture vidéo ................................................................................... 71 Arrêt de la lecture ............................................................................. 73 Réglage du volume ............................................................................ 73 FR Table des matières COMMANDE ET MESURE DE L’EXPOSITION .......................................... 45 MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION ......................................... 45 COMMANDE DE L’EXPOSITION ........................................................... 46 Fonctions des molettes de réglage en modes P, S, A ou M.................... 47 Simulation d'exposition...................................................................... 47 Mode entièrement automatique - P ..................................................... 48 Programme de sujet .......................................................................... 49 Mode automatique avec priorité diaphragme - A .................................. 52 Mode automatique avec priorité vitesse - S .......................................... 53 Mémorisation de la valeur de mesure .................................................. 53 Corrections de l'exposition................................................................. 54 Bracketing d'exposition automatique ................................................... 54 Réglage manuel - M .......................................................................... 55 MARQUAGE DE CERTAINES PHOTOS/ ENLEVER LES MARQUAGES ................................................................ 68 MENU LECTURE ................................................................................. 68 DIVERS .................................................................................................. 76 PROFILS UTILISATEUR ........................................................................ 76 MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS .............................................. 79 TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET PILOTAGE À DISTANCE DE L'APPAREIL PHOTO VIA UN WLAN ...................................................... 80 TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR .............................. 84 STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE ......................... 84 FORMATAGE ....................................................................................... 84 FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG) .................... 84 INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES................. 85 CONSEILS D'ENTRETIEN .................................................................... 86 VUE D'ENSEMBLE DU MENU............................................................. 88 ANNEXE ................................................................................................ 90 AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN / DANS LE VISEUR ................................... 90 Mode Prise de vues ........................................................................... 90 Mode Lecture ................................................................................... 92 Affichages sur le Top-Display .............................................................. 93 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................................................. 94 ADRESSES DES PARTENAIRES SAV LEICA ...................................... 96 7 Préparations FR 8 PRÉPARATIONS RECHARGE DE LA BATTERIE FIXATION DE LA COURROIE DE PORT Le Leica CL est alimenté en énergie nécessaire par une batterie lithium-ion. Attention • Seuls les types de batteries mentionnés et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG peuvent être utilisés dans l'appareil photo. • Ces batteries doivent être rechargées uniquement avec les appareils spécialement prévus à cet effet et strictement de la manière décrite. • Une utilisation impropre des batteries et l'emploi de types de batterie non prévus peuvent parfois entraîner une explosion. • Les batteries ne doivent pas être exposées de manière prolongée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité atmosphérique ou à la condensation. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion, ne placez pas les batteries dans un four à micro-ondes ni dans un conteneur à haute pression. • Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient exploser. • Des batteries humides ne doivent en aucun cas être rechargées ou insérées dans l'appareil photo. • Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et accessibles. • Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures graves. • Si une batterie est défaillante, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo. Premiers secours • Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les yeux à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un médecin d'urgence. • Si du liquide s'écoule sur la peau ou les vêtements, il existe des risques de blessure. Nettoyez les zones touchées à l'eau claire. FR Préparations • Si la batterie vient à émettre des bruits, se décolorer, se déformer, surchauffer ou présenter des fuites de liquide, elle devra être immédiatement retirée de l'appareil photo ou du chargeur et remplacée. Une poursuite de l'utilisation de la batterie peut entraîner une surchauffe et donc un risque d'incendie et/ou d'explosion. • En cas d'écoulement de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez les batteries éloignées des sources de chaleur, car un liquide qui fuit peut s'enflammer. • Il convient d'utiliser exclusivement les chargeurs indiqués et décrits dans le présent mode d'emploi ou par Leica Camera AG. L'utilisation d'autres chargeurs non autorisés par Leica Camera AG peut endommager la batterie et, dans des cas extrêmes, provoquer des blessures graves ou mettre la vie en danger. • Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ce type de batterie. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins. • Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible. • Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible. La batterie ne doit donc pas être rechargée dans un petit récipient fermé, c'est-à-dire sans aération. • La batterie et le chargeur ne doivent pas être ouverts. Les réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers agréés. • Gardez les batteries hors de portée des enfants. Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion. Éliminez les batteries usagées conformément aux instructions de ce mode d'emploi. 9 Préparations FR 10 Remarques • La batterie doit être rechargée hors de l'appareil photo. • Les batteries doivent être rechargées avant la mise en marche de l'appareil photo. À la livraison, la batterie est certes partiellement chargée, mais il faut la charger entièrement avant une utilisation prolongée. • Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une température comprise entre 0 °C et 35 °C (sinon le chargeur ne se met pas en marche ou s'arrête). • Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment, indépendamment de leur état de charge. Si une batterie n'est que partiellement déchargée lors du démarrage de la charge, elle sera d'autant plus rapidement rechargée. • Les batteries lithium-ion ne doivent être entreposées que si elles sont partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nous vous conseillons de charger la batterie deux fois par an pendant environ 15 minutes afin d'éviter qu’elle ne se décharge complètement. • Les batteries chauffent lors du processus de charge. Ce phénomène est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. • Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir été entièrement chargée et déchargée 2 ou 3 fois par l'utilisation de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être répété après environ 25 cycles. • Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Pour obtenir une durée de vie maximale de la batterie, il convient de ne pas l'exposer longuement à des températures extrêmes (élevées ou basses), p. ex. dans une voiture en stationnement en été ou en hiver. • Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie d'une batterie est limitée ! Après plusieurs centaines de cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite. • Déposez les batteries endommagées dans un point de collecte approprié afin qu'elles soient recyclées conformément à la réglementation en vigueur. • La batterie rechargeable alimente à son tour une batterie tampon intégrée dans l'appareil photo. Cette batterie tampon assure le maintien en mémoire de la date et de l'heure pendant 2 jours maximum. Si la capacité de cette mémoire est épuisée, elle doit être rechargée en insérant une batterie principale chargée. La capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de rechange installée, est de nouveau atteinte après 60 heures environ. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas rester sous tension. La date et l'heure doivent alors être de nouveau paramétrées. • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d'abord l'appareil photo hors tension à l'aide du commutateur principal. Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. Dans ce cas-là, la tension baisse très fortement, car l'appareil photo consomme une faible quantité de courant au repos pour la sauvegarde de ses réglages même lorsqu'il est mis hors tension. • Au plus tard après l'épuisement de la capacité d'une batterie demeurée dans l'appareil (au bout de 3 mois environ), il faut à nouveau régler la date et l'heure. AFFICHAGE DE L'ETAT DE CHARGE Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux prises locales. Une LED d'état de lumière verte indique que la procédure de charge est normale. Quand elle s'éteint, la batterie est entièrement chargée. Remarque Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée. INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR FR Préparations PRÉPARATION DU CHARGEUR REMPLACEMENT DE LA BATTERIE/DE LA CARTE MÉMOIRE ▸ Éteignez l'appareil photo (voir page 18) Volet de protection du logement de la batterie/ouverture du compartiment pour carte mémoire 11 Insertion de la batterie Retrait de la batterie Préparations FR « clic » Important Le retrait de la batterie pendant que l'appareil est sous tension peut entraîner la perte des réglages définis dans les menus et endommager la carte mémoire. Affichage de l'état de charge L'état de charge de la batterie s'affiche sur l'écran. 12 Retrait de la carte mémoire Insertion de la carte mémoire FR Le Leica CL peut recevoir une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC. Préparations 1 « clic » 2 1 « clic » 2 13 Préparations FR 14 Remarques • Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire. • Si la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez si elle est bien orientée. • Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En général, ce n'est pas l'appareil ou la carte qui est abîmé. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire « génériques » notamment qui ne respectent pas toujours les normes des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC. • En particulier les enregistrements vidéo exigent une vitesse d'écriture élevée. • Tant que la LED d'état est allumée, ce qui indique que l'appareil accède à la mémoire, n'ouvrez pas le compartiment et ne retirez ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les données et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. • Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées. • Pour la même raison, il est recommandé de conserver les cartes dans un boîtier antistatique. • En cas d'utilisation de cartes WLAN, le bon fonctionnement de l'appareil photo ne peut pas être garanti. • Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d'un curseur de protection en écriture qui permet de les protéger de tout enregistrement ou effacement involontaire. Le curseur se trouve du côté non biseauté de la carte. Quand il est en position basse identifiée par LOCK, les données sont protégées. Attention • Veillez à ce que la carte mémoire ne soit pas accesible aux enfants. • Il existe un risque d'étouffement en cas d'ingestion d'une carte mémoire. Volet de protection du logement de la batterie/fermeture du compartiment pour carte mémoire FR Préparations 15 MISE EN PLACE DE L'OBJECTIF RETRAIT DE L'OBJECTIF Préparations FR 2 2 1 ▸ Eteindre l'appareil photo ▸ Saisir l'objectif par la bague fixe ▸ Faire coïncider le bouton de repère rouge de l'objectif avec le bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil ▸ Insérer l’objectif tout droit dans cette position ▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens horaire de manière à sentir et à entendre un déclic 16 1 ▸ Eteindre l'appareil photo ▸ Saisir l'objectif par la bague fixe ▸ Enfoncer le bouton de déverrouillage situé sur le boîter de l'appareil ▸ Faire pivoter l'objectif dans le sens inverse horaire de manière à ce que le bouton de repère rouge soit en face du bouton de déverrouillage ▸ Retirer l'objectif tout droit Remarques • Principe de base : pour empêcher que la poussière, etc. pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, il faut toujours installer un objectif ou le couvercle à baïonnette de l'appareil photo. • Pour la même raison, les changements d'objectif doivent s'effectuer rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible. • Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de l'appareil ou le couvercle arrière de l'objectif dans une poche de pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut s'introduire dans l'appareil lors de la remise en place du couvercle. OBJECTIFS UTILISABLES Profondeur de champ Comme les objectifs Leica TL et SL ne possèdent pas de bague de diaphragme, il n'existe pas non plus de graduations de la profondeur de champ. Les valeurs correspondantes figurent dans les tableaux de la page d’accueil de Leica Camera AG. FR Position prise de vue Position transport Préparations Tous les objectifs Leica TL présentent généralement la même structure extérieure : la monture avant présente une baïonnette extérieure pour le parasoleil et un filetage intérieur pour le filtre, une bague de réglage de la distance, une bague fixe avec un bouton de repère rouge pour le changement d’objectif et une barrette de contacts pour la transmission des informations et des signaux de commande. Les objectifs Vario pour Leica CL disposent également d’une bague de réglage de focale supplémentaire, avec un repère correspondant. Outre les objectifs Leica TL, il est également possible de monter sur le Leica CL à baïonnette L des objectifs Leica SL et d'utiliser la totalité de leurs fonctions. Par ailleurs il est possible d'utiliser les objectifs Leica M et R grâce aux adaptateurs L Leica M/R. Parasoleil Les objectifs pour Leica CL sont fournis avec des parasoleils parfaitement adaptés. Grâce à leur baïonnette symétrique, ils peuvent être fixés tout aussi aisément en position prise de vue que placés à l’envers pour un rangement compact. Les parasoleils réduisent la lumière parasite et les reflets, ainsi que la détérioration et la salissure de la lentille avant. Filtres Des filtres vissables peuvent être utilisés sur les objectifs pour Leica CL. Vous trouverez le diamètre correspondant dans les caractéristiques techniques du mode d'emploi de l'objectif concerné. Mesure et commande de l’exposition avec l'objectif Vario Certains objectifs Leica Vario TL et SL possèdent une ouverture maximale variable, c’est-à-dire que l’ouverture utile du diaphragme varie selon la focale réglée. Pour éviter les erreurs d'exposition, il est nécessaire de définir la focale désirée avant d'enregistrer la valeur de mesure ou de modifier l'association vitesse d'obturation/diaphragme. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez les paragraphes de « Commande et mesure de l'exposition » à partir de la page 45. Lors de l'utilisation d'autres flashs non compatibles avec le système, le réglage de diaphragme au niveau du flash doit correspondre à l'ouverture effective du diaphragme. 17 Utilisation de l'appareil photo FR UTILISATION DE L'APPAREIL PHOTO COMMUTATEUR PRINCIPAL Le Leica CL se met sous tension et hors tension à l'aide du commutateur principal 8. – Point rouge visible = hors tension – Point rouge non visible = sous tension • L'image s'affiche à l'écran lorsque l'appareil est sous tension. 9 8 14 12 13 11 10 Remarques • Lors de la première mise en marche ou de la remise en marche après réinitialisation de tous les réglages, une vidéo d'accueil démarre. Ensuite, le sous-menu Language s'affiche. Après y avoir défini une option, le sous-menu Date & Heure apparaît. Une fois une option sélectionnée, l'image à l'écran du mode Prise de vues s'affiche. • Dans le présent mode d'emploi, tous les renvois à l'image de l'écran sont également valables pour l'image du viseur puisque l'affichage actif est le même dans les deux cas. DÉCLENCHEUR Le déclencheur 9 fonctionne en deux temps. Une légère pression active la mise au point automatique, ainsi que la commande et la mesure de l'exposition et enregistre les valeurs/réglages résultants. Si l'appareil photo était à l'état de veille, il se réactive et l'image de l'écran se réaffiche. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur, la prise de vue a lieu. 18 Les deux molettes de réglage 10, 13 servent, – en mode Prise de vues, surtout à la commande de l’exposition (voir page 45) – en mode Lecture au réglage de différentes fonctions (voir page 29) – dans la commande de menu, la molette de réglage droite sert à la navigation. (voir page 20) • Les différentes fonctions des molettes de réglage s'affichent sur l'écran sous les molettes en mode Prise de vues dès que l'une d'entre elles est bougée d'un cran. VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DES FONCTIONS DE MOLETTE DE RÉGLAGE FR Il est possible de verrouiller/déverrouiller la fonction des deux molettes de réglage : Utilisation de l'appareil photo MOLETTES DE RÉGLAGE/TOUCHES DES MOLETTES DE RÉGLAGE/TOP-DISPLAY Par commande gestuelle ▸ Faire défiler l'affichage de fonction correspondant de manière à faire apparaître / en bas au centre de l'image de l'écran (au bout d'env. 2 s) Par commande de menu ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Verrouillage bouton dans Live View Sur les deux molettes de réglage se trouvent les touches 11 14 qui vous permettent, en mode Prise de vues, d'affecter aux molettes des fonctions différentes. Dans la commande de menu, la touche droite sert à définir et à valider les réglages. Entre les molettes de réglage se trouve un Top-Display 12. Il permet d'afficher différentes informations. ▸ Dans le sous-menu Verrouillage bouton dans Live View, sélectionnez Bouton droit ou Bouton gauche ▸ Activer ou désactiver la fonction dans les sous-menus concernés • Une molette de réglage verrouillée est identifiée par l'affichage de fonction . Remarque Les détails concernant l'utilisation des molettes de réglage et des touches ainsi que les informations du Top-Display figurent aux paragraphes concernés. 19 Utilisation de l'appareil photo FR COMMANDE DE MENU Accès à la commande de menu De nombreux réglages s'effectuent sur l'appareil à partir de la commande de menu. La navigation s'effectue avec la touche MENU 16, la touche centrale 23 ou la touche de la molette de réglage droite 11 et, au choix, avec la touche de sélection 22 ou la molette de réglage droite 10. Dans certains cas, il sera nécessaire d'utiliser les touches FN 17 et PLAY 18. Les différents réglages ou les étapes de réglage des options de menu s'affichent à l‘écran de manière claire étape par étape lorsque l‘appareil est en marche. 11 10 ▸ Appuyer 1 fois sur la touche MENU • Ce menu apparait toujours à condition que le menu Favorites comporte au moins une option. Il sert alors de « page de démarrage » ou à accéder à la commande de menu. Si toutefois le menu Favorites ne comporte aucune option, le Menu principal apparaît à sa place. PLAY FN 18 17 16 PLAY FN MENU 23 22 MENU Les deux zones de menu : Menu principal et Menu Favorites Le Menu principal comprend toujours 37 options de menu au total. Vous pouvez affecter jusqu'à 15 de ces options au menu personnalisé Favorites. Vous pouvez accéder de manière très rapide et très simple aux options de menu les plus souvent utilisées. Dans le réglage par défaut, le menu Favorites comporte 7 options. Vous en saurez plus sur cette zone de menu dans les pages qui suivent. Les deux menus ont en commun la particularité suivante : une page comporte au maximum 8 options de menu, par conséquent le menu Favorites comporte 1 ou 2 pages et le Menu principal 5 pages. Accéder au Menu principal, si le menu Favorites est configuré : a. Directement ▸ Appuyer deux fois sur la touche MENU b. Favoritesest déjà activé ▸ Appuyer une nouvelle fois sur la touche MENU (possible indépendamment de l'option de menu active) ou sélectionner Menu principal (défini comme dernière option dans le menu Favorites, le cas échéant en page 2) avec la molette de réglage droite ou le côté supérieur/inférieur de la touche de sélection Dans les trois cas la première page du Menu principal apparaît. 20 Parcourir la liste des menus Éléments de la commande de menu C B D E FN MENU PLAY FN A Barre de défilement : position actuelle dans la liste des menus B Nom de l'option de menu C Numéro de la page activée D Réglage/valeur de l'option de menu : l'option de menu active (texte blanc, arrière-plan foncé, soulignement en rouge) Concerne tous les niveaux de menu E Triangle : autres sous-menus MENU FR Utilisation de l'appareil photo PLAY A Ligne par ligne : ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire tourner la molette de réglage Page par page : ▸ Appuyer (plusieurs fois) sur la touche MENU jusqu'à ce qu'apparaisse la page souhaitée PLAY FN MENU 21 Utilisation de l'appareil photo FR Sélection d'un réglage/d'une valeur dans le sous-menu ▸ Sélectionner l'option de menu avec la touche de sélection, la touche centrale, la molette de réglage droite ou la touche de la molette de réglage droite Dans le sous-menu a. Dans une liste de réglage possibles ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire tourner la molette de réglage • L'option secondaire active change. Quitter un sous-menu sans validation d'un réglage ▸ Appuyer sur la touche de sélection gauche ou sur la touche MENU • La liste des menus réapparaît ; le réglage (précédent) conservé s'affiche à droite sur la ligne de l'option de menu activée. PLAY FN MENU b. Sur une graduation de réglage ▸ Régler la valeur graduée souhaitée au choix – en tournant la molette de réglage droite – en appuyant sur la touche de sélection côté gauche ou côté droit – en effleurant de la valeur souhaitée dans la rangée – en faisant glisser jusqu'à la valeur souhaitée dans la rangée PLAY FN MENU 22 Quitter un sous-menu avec validation d'un réglage ▸ Appuyer sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite • La liste des menus réapparaît ; le (nouveau) réglage validé s'affiche à droite sur la ligne de l'option de menu activée. Remarque Dans le cas d'un sous-menu à graduations, la touche de sélection n'est pas disponible pour cette fonction. Ou ▸ Appuyez sur le déclencheur • L'image de l'écran en mode Prise de vues apparaît. Ou ▸ Appuyer sur la touche PLAY • L'image de l'écran en mode Lecture apparaît. Accès direct aux fonctions du menu Pour les 15 options de menu que vous pouvez classer dans le menu Favorites, vous disposez de presque toutes les options du menu Menu principal (voir liste complète en page 88). ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés ▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Editer les Pour un fonctionnement particulièrement rapide avec un accès direct, vous pouvez attribuer à la fois à la touche de la molette de réglage droite 11 et à la touche FN 17 une fonction menu en mode Prise de vues. Dans le réglage par défaut, ISO est attribué à la touche de la molette de réglage droite et Retardateur à la touche FN. Favoris ▸ Sélectionner le sous-menu souhaité ▸ Ajouter (Marche) ou retirer (Arrêt) l'option de menu sélectionnée au menu Favorites en appuyant sur la touche de sélection droite, sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite Un message d'avertissement apparaît si, lors de la tentative d'ajouter une option de menu, le menu Favorites en contient déjà 15. Remarque Si vous désactivez l'ensemble des options du menu, cela désactivera également la totalité du menu Favorites. En pareil cas, dès l'activation de la commande de menu, c'est-à-dire dès que vous appuyez sur la touche MENU, le Menu principal apparaît. Activation de la fonction définie ▸ Appuyer brièvement sur la touche concernée (≤0,7 s) Paramétrage de la fonction/de l'option de menu activée avec la touche concernée Vous pouvez paramétrer la plupart des options de menu/des fonctions activées en accès direct soit par commande gestuelle ou par touche, soit par la molette de réglage. À cet effet apparaissent en bas de l'image de l'écran les réglages possibles sous forme de « bandeau défilant ». Concernant certaines options de menu, pour lesquelles plusieurs paramètres sont à régler, la présentation et le fonctionnement présentent par contre une commande de menu « normale ». FR Utilisation de l'appareil photo Gestion du menu Favorites Situation initiale du réglage à suivre : • Le sous-menu à « bandeau défilant » correspondant est déjà activé (Balance des Blancs à titre d'exemple). Le réglage activé momentanément au centre est surligné en jaune. 23 Utilisation de l'appareil photo FR Par commande gestuelle Il est possible d'affecter à ces deux touches jusqu'à 8 options de menu/fonctions chacune avec la commande de menu. Vous disposez pour cela de nombreuses options dans le Menu principal (voir liste complète en page 88). ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Réglages Personnalisés ▸ Dans le sous-menu Réglages Personnalisés, sélectionnez Modifier pression sur bouton supérieur droit dans Live View, ou Modifier touche FN arrière dans Live View Remarque Les fonctions/valeurs, qui se situent d'abord à l'extérieur de l'image sur l'écran, peuvent être atteintes en effleurant plusieurs fois les fonctions ou les valeurs, ou plus rapidement en balayant la « barre de navigation » vers l'extérieur. Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la touche de sélection droite/gauche La fonction paramétrée n'a pas besoin d'être validée en plus ; elle est immédiatement active. Remarques • Les « bandeaux défilants » ne sont pas des boucles infinies. • En mode Lecture, la fonction Effacement image par image est affectée à la touche FN. 24 Affectation des touches ▸ Sélectionnez dans la liste avec la molette de réglage droite ▸ Activer (Marche) la fonction ou désactiver (Arrêt) la fonction en appuyant sur la touche de sélection droite, sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite. Remarque Les fonctions disponibles sont identiques pour les deux touches. Passage d'une fonction de touche à l'autre ▸ Appuyer un certain temps sur la touche concernée (≥ 0,7 s) • Une liste des fonctions disponibles apparaît. ▸ Sélectionnez la fonction désirée avec la molette de réglage droite ▸ Valider le réglage en appuyant sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite Remarques • Sélectionner une fonction entraîne automatiquement l'abandon de la fonction précédente. • Éteindre l'appareil ne modifie pas les réglages, ce qui n'est par contre pas le cas de la réinitialisation de l'appareil à la configuration par défaut avec la fonction reset (Reset). COMMANDE GESTUELLE Remarque Un effleurement suffit, vous ne devez pas appuyer fortement. appuyer brièvement appuyer deux fois balayer faire glisser rapprocher les doigts écarter les doigts FR Utilisation de l'appareil photo Comme déjà mentionné dans les pages précédentes, certains réglages du Leica CL peuvent aussi être effectués avec les gestes indiqués ci-dessous sur l'écran tactile. Remarques générales sur la commande de menu • Les paramètres des options de menu dont le réglage diffère des instructions précédentes ou comporte des étapes supplémentaires sont décrits dans les sections correspondantes. • Certaines options de menu ne sont pas disponibles, p. ex. parce que les fonctions correspondantes sont figées dans le mode de fonctionnement Mode Scène ou que, dans le cas d'un flash installé et équipé en conséquence, le réglage concerné ne peut être effectué que sur celui-ci. Ces options de menu sont alors identifiées en grisé (et non en blanc) et ne peuvent pas être sélectionnées. appuyer longuement, faire glisser et relâcher 25 Réglages de base de l’appareil FR RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL LANGUE DU MENU ▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Language ▸ Sélectionner la langue désirée dans la barre de menu • À quelques exceptions près (identification des touches, concepts abrégés), toutes les informations sont données dans la langue choisie. DATE/HEURE ▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Date & Heure Réglage de la date/choix du format de la date ▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Réglage de la Date Pour basculer d'une option de réglage à l'autre, ▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire tourner la molette de réglage droite Pour régler les différentes options, ▸ appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection PLAY FN MENU 26 Sélection du fuseau horaire ▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Fuseau horaire ▸ Sélectionner le fuseau horaire désiré dans la barre de menu Activation/désactivation de l'heure d'été ou de l'heure d'hiver ▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Heure d'Été ▸ Activer ou désactiver la fonction ARRÊT AUTOMATIQUE DE L'APPAREIL PHOTO ▸ Dans le sous-menu Date & Heure, sélectionner Réglage de l'Heure Si cette fonction est activée, l'appareil photo passe en mode veille économe en énergie pour prolonger la durée de la batterie. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Économie d'énergie ▸ Dans le sous-menu Économie d'énergie, sélectionnez Arrêt auto ▸ Sélectionner le réglage désiré (2 min/5 min/10 min/Arrêt) Pour basculer d'une option de réglage à l'autre : ▸ appuyer sur la touche de sélection droite/gauche ou faire tourner la molette de réglage droite Pour régler les différentes options : ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection Remarque Même lorsque l'appareil est en mode veille, vous pouvez le réactiver à tout moment en appuyant sur le déclencheur ou en l'arrêtant et en le remettant en marche à l'aide du commutateur principal. PLAY FN MENU Remarque Même si la batterie n'est pas en place ou si elle est déchargée, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant quelques jours grâce à la batterie tampon intégrée. Par la suite, vous devrez les régler à nouveau. FR Réglages de base de l’appareil Réglage de l'heure/sélection du format de l'heure SIGNAUX SONORES Vous pouvez définir si les opérations de commande ou si la saturation de la carte mémoire doivent être indiquées par un signal sonore ou si le fonctionnement de l'appareil et la prise de vue doivent être le plus silencieux possible. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Signaux sonores ▸ Activer les fonctions dans les sous-menus Bruit obturateur électronique, Confirmation AF et Signaux sonores et régler le volume sonore dans le sous-menu Volume 27 Réglages de base de l'appareil FR RÉGLAGE DE L’OCULAIRE DU VISEUR RÉGLAGES DE L'ÉCRAN/DU VISEUR Le viseur peut être réglé entre +4 et -4 dioptries et ajusté avec précision à votre acuité visuelle. Pour cela : ▸ Tirer vers l'arrière pour la déverrouiller la molette de réglage droite située à côté de l'oculaire ▸ Avec l'œil sur le viseur, tourner la molette de réglage des dioptries de manière à ce que l'image et tous les affichages soient nets ▸ Repousser la molette de réglage vers l'avant dans sa position verrouillée Basculement entre l'écran et le viseur Les affichages sont identiques qu'ils apparaissent sur l'écran ou dans le viseur. Vous pouvez cependant définir où et quand ces affichages apparaîtront. Dans le réglage par défaut, le basculement s'effectue automatiquement (en utilisant le capteur de proximité dans l'oculaire du viseur). Cependant vous pouvez aussi définir que l'affichage apparaisse uniquement sur l'écran ou dans le viseur. ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage ▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez EVF-LCD ▸ Dans la liste des menus EVF-LCD, sélectionnez la fonction souhaitée – LCD et EVF : prises de vue, lecture et commande de menu toujours sur l'écran ou toujours dans le viseur – Auto : écran ou mode Viseur commandé par le capteur de proximité – EVF Avancé : prises de vue toujours avec le viseur, lecture ou commande de menu toujours avec l'écran Pour garantir que le basculement s'effectue bien automatiquement, même si vous portez des lunettes, vous pouvez modifier la sensibilité du capteur de proximité : ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage ▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Sensibilité du capteur ▸ Sélectionnez le réglage souhaité : Les utilisateurs sans lunettes peuvent conserver « Bas », les porteurs de lunettes doivent sélectionner « Moyennement haut ». 28 Affichage des informations Pour une fidélité optimale et une adaptation aux différentes conditions de luminosité, il est possible de modifier la luminosité de l'image de l'écran : ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage ▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Luminosité écran ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la fonction souhaitée En appuyant sur la touche centrale, vous pouvez adapter pas à pas l'affichage sur l'écran à vos besoins d'informations : En mode Auto, la luminosité s'adapte automatiquement. Top-Display Le Top-Display situé entre les molettes de réglage s'allume ou s'éteint : ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages affichage ▸ Dans le sous-menu Réglages affichage, sélectionnez Affichage haut ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la fonction souhaitée – Marche : toujours activée – Arrêt : toujours désactivée – Auto : commande automatique en fonction de la luminosité extérieure Désactivation automatique de tous les affichages Cette fonction permet de sélectionner le délai au bout duquel le Top-Display, l'écran ou le viseur doit être complètement désactivé pour économiser la batterie. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Économie d'énergie ▸ Dans le sous-menu Économie d'énergie, sélectionnez Tous les affi- En mode Prise de vues Réglage par défaut = aucune des deux lignes Appuyer 1 fois = en-tête et pied de page Appuyer 2 fois = situation initiale En mode Lecture Réglage par défaut = en-tête et pied de page Appuyer 1 fois = aucune des deux lignes Appuyer 2 fois = situation initiale FR Réglages de base de l'appareil Luminosité de l'écran Les différentes variantes fonctionnent comme des boucles infinies et peuvent donc toutes être sélectionnées en appuyant une ou plusieurs fois. Vous trouverez la liste précise des affichages dans les pages qui suivent. Remarques • Quand vous activez le mode Prise de vues, c'est toujours le dernier affichage utillsé qui apparaît. • En mode Vidéo, les deux lignes s'affichent systématiquement. chages éteints autom. ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu 29 FR Sélectionner l'affichage d'autres informations ou indications annexes Réglages de base de l'appareil En plus des informations de l'en-tête et du pied de page, vous disposez en mode Prise de vue ou en mode Lecture d'autres informations ou indications annexes. En mode Prise de vues La grille divise le champ de l'image en neuf zones de même taille. Ceci facilite p. ex. la composition de l'image ainsi que l'orientation précise de l'appareil. Horizontalité (Horizon) ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Assistants de Prise de Vue ▸ Dans le sous-menu Assistants de Prise de Vue, sélectionnez Grille, Horizon, Histogramme ou Détourage ▸ Activer ou désactiver les différentes fonctions En mode Lecture Les différents réglages pour Détourage et Histogramme dans l'option Configuration mode lecture du Menu principal (page 4) s'effectuent de la même manière. Remarques • Si l'affichage en quadrillage est activé, il apparaît toujours, c'est-à-dire indépendamment du fait que les informations de l'en-tête et du pied de page soient activées ou non (voir page 29). Si aucune des deux n'est activée, les affichages horizontalité, histogramme et détourage n'apparaissent pas. • En mode Prise de vue vidéo, seul l'affichage histogramme est disponible. 30 Grille (Grille) Grâce aux capteurs intégrés, le Leica CL peut afficher son orientation. Ces affichages vous permettent d'orienter l'appareil avec précision sur l'axe transversal et sur l'axe longitudinal lorsque cela est important, notamment lors de la prise de vue de monuments. • L'axe longitudinal est représenté sur l'image à l'écran par deux longs traits à droite et à gauche du centre de l'image ; ils sont verts en position neutre et rouges en position inclinée. L'axe transversal en position neutre s'affiche en deux doubles traits verts juste à droite et à gauche du centre de l'image. En cas d'inclinaison de l'appareil, ils sont blancs ; de plus un petit trait rouge apparaît au-dessus ou au-dessous. Remarque La précision de l'affichage est ≤ 1°. FR Détourage L'histogramme représente la répartition de la luminosité sur la prise de vue. L'axe horizontal correspond aux valeurs de luminosité qui vont du noir (à gauche) au blanc (à droite) en passant par le gris. L'axe vertical représente le nombre de pixels pour la luminosité sélectionnée. Outre l'aspect de l'image lui-même, cette forme de représentation permet une évaluation supplémentaire, rapide et simple du réglage de l'exposition. L'histogramme peut également être déplacé dans l'angle inférieur droit de l'image de l'écran. L'affichage du détourage délimite des zones claires de l'image sans schéma. Ce genre de zones clignote en noir. L'affichage du détourage permet ainsi un contrôle très facile et précis et le cas échéant d'adapter le réglage de l'exposition. Remarques • En mode de prise de vue, l'histogramme doit être considéré comme un « affichage de tendances » et non comme un rendu du nombre exact de pixels. • Sur une prise de vue au flash, l'histogramme ne peut pas représenter l'exposition définitive, car le flash ne se déclenche qu'après l'affichage. • Lors de la lecture d'une photo, l'histogramme peut varier légèrement par rapport à celui de la prise de vue. • L'histogramme n'est pas disponible en cas de lecture simultanée de plusieurs images réduites ou d'images agrandies. 999-9000 Réglages de base de l'appareil Histogramme Remarques • L'affichage du détourage n'est pas disponible lors de l'enregistrement vidéo. • L'affichage du détourage est disponible aussi bien pour la lecture de l'image entière que pour celle d'un détail, ais pas pour la lecture simultanée de 12 ou 30 clichés miniatures. • L'affichage du détourage concerne toujours le détail affiché d'une prise de vue. 31 FR RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE Réglages de base des prises de vue Format de fichier Le format JPG JPG et le format standardisé de données brutes DNG (digital negative) sont dsiponibles. Ces deux formats peuvent être utilisés soit séparément soit ensemble. ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Format fichier photo ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Format fichier photo Résolution JPG En cas de sélection du format JPG, il est possible de prendre des vues avec 3 résolutions différentes (nombre de pixels). Sont disponibles les résolutions L-JPG (24 MP), M-JPG (12 MP) et S-JPG (6 MP) (MP = mégapixel). Cela permet de s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire. ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez JPG Résolution ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu JPG Résolution Remarque Le format DNG fonctionne toujours avec la résolution maximale indépendamment du paramétrage JPG. Balance des blancs En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu des couleurs neutre et donc naturel, quelle que soit la lumière. Le réglage de la balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à l'appareil la couleur devant être reproduite en blanc. Vous pouvez choisir entre la balance des blancs automatique, plusieurs préréglages, un réglage à définition autonome basé sur une mesure ciblée et un réglage direct de la température des couleurs. – Automatique (réglages automatiques) – Soleil (pour les prises de vue en extérieur par temps ensoleillé) – Nuageux (pour les prises de vue en extérieur sous un ciel couvert) – Ombre (pour les prises de vue en extérieur avec un sujet principal dans l'ombre) – Incandescence (pour les éclairages par lampe à incandescence) – Flash (pour un éclairage par flash électronique) – Carte de Gris neutre 1 (position d'enregistrement pour vos propres résultats de mesure) – Température de Couleur (position d'enregistrement pour une valeur fixe) Préréglages fixes ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Balance des Blancs 32 Sensibilité ISO ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs ▸ Dans le sous-menu Balance des Blancs, sélectionnez Carte de Gris Le réglage ISO définit les associations possibles de vitesse d'obturation et de diaphragme pour une luminosité spécifique. Des sensibilités plus élevées permettent d'utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et/ou des valeurs de diaphragme plus petites (pour « figer » des mouvements rapides ou augmenter la profondeur de champ) bien qu'elles puissent aggraver le flou. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez ISO ▸ Sélectionnez le paramètre désiré dans le sous-menu ISO (à savoir Auto ISO pour le réglage automatique ou l'un des huit réglages fixes). neutre 1 ▸ Dans le 1er sous-menu, sélectionnez en regard de Carte de Gris neutre 1 • Un cadre jaune accompagné d'une indication s'affiche au milieu de l'écran. ▸ Visez un objet uniformément blanc ou gris à l'aide du cadre (l'objet doit entièrement remplir le cadre) ▸ Pour valider, appuyer sur la touche centrale L'appareil photo se déclenche et exécute la mesure et l'enregistrement. Vous pouvez ensuite réafficher les réglages avec Carte de Gris neutre 1. Réglage direct de la température des couleurs ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Balance des Blancs ▸ Dans le sous-menu Balance des Blancs, sélectionnez Température de Couleur ▸ Dans le 1er sous-menu, sélectionnez en regard de Température de Couleur. ▸ Dans le 2e sous-menu, sélectionnez la valeur désirée. À l'intérieur de la variante Auto ISO, il est possible de limiter la plage de sensibilité à utiliser (p. ex. pour contrôler le flou). Par ailleurs la vitesse d'obturation la plus lente à utiliser peut être définie (pour éviter p. ex. les prises de vue floues des sujets en mouvement) : ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Réglage Auto ISO ▸ Dans le sous-menu Réglage Auto ISO, sélectionnez Vitesse Maxi et/ou Valeur ISO maxi ▸ Dans les sous-menus Vitesse Maxi et/ou Valeur ISO maxi, sélectionnez les réglages souhaités. FR Réglages de base des prises de vue Réglage manuel par mesure 33 Réglages de base des prises de vue FR Propriétés de l'image JPG (Mode pellicule) Contraste, netteté, saturation L'un des nombreux avantages de la photographie numérique est la facilité avec laquelle il est possible de modifier les propriétés intrinsèques des images. Le Leica CL permet ainsi d'influencer le rendu des couleurs, ainsi que le contraste, la netteté et la saturation, y compris avant la prise de vue. Tout réglage du rendu des couleurs permet également de modifier les trois propriétés de l'image suivantes : – Le contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires et sombres, définit si une image sera plutôt « matte » ou « brillante ». Par conséquent, le contraste peut être influencé par la réduction ou l'augmentation de cette différence, à savoir le rendu plus clair des parties claires et le rendu plus foncé des parties foncées d'une photo. – Pour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte, du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une image dépend à son tour fortement de la netteté des contours, c'est-à-dire de la taille des zones de transition entre les parties claires et sombres de l'image. En augmentant ou en réduisant ces zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de netteté. – La saturation détermine, pour les prises de vue en couleur, si les couleurs de l'image apparaissent plutôt « pâles » et pastel ou plutôt « éclatantes » et vives. ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode pellicule ▸ Dans le sous-menu Mode pellicule, sélectionnez Réglages du mode Remarque Les fonctions et réglages décrits dans ce paragraphe concernent exclusivement les prises de vues au format JPG. Si le format de fichier DNG est prédéfini, ces réglages n'ont aucun effet, car les données de prise de vue sont alors enregistrées sous leur forme d'origine. Rendu des couleurs Pour le rendu des couleurs, vous pouvez choisir parmi Standard, Éclatant (pour les couleurs très saturées) et Naturel (pour des couleurs moins saturées et un contraste un peu plus doux). Viennent s'y ajouter deux réglages noir et blanc NetB naturel (naturel) et NetB contr. élevé (contrasté). ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode pellicule ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menuMode pellicule 34 pellicule Pour chaque variante de rendu des couleurs disponible dans l'étape précédente, vous pouvez modifier séparément dans d'autres sous-menus trois propriétés de l'image : – Contraste – Netteté – Saturation (sauf pour les deux réglages NetB) Pour cela, il existe dans tous les cas les niveaux de réglage Bas, Moyen bas, Standard, Moyen haut et Haut. ▸ Sélectionnez les réglages souhaités dans les sous-menus correspondants. ▸ Pour valider, appuyer sur la touche centrale Utilisation des objectifs Leica M et R Dans la mesure où l'objectif utilisé est un Leica M à codage 6 bits ou un Leica R équipé d'une barrette de contacts ROM, l'appareil peut paramétrer automatiquement le type d'objectif correspondant. Si toutefois ces objectifs ne possèdent pas ces équipements, le type d'objectif doit être paramétré manuellement. ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Profils de l'objectif ▸ Dans le sous-menu Profils de l'objectif, sélectionner la reconnaissance automatique de l'objectif (Auto) ; pour choisir manuellement un objectif, sélectionner l'une des deux listes d'objectifs ou désactiver la fonction. Stabilisation d'image En cas d'utilisation d'objectifs Leica SL avec équipement OIS, vous pouvez utiliser la fonction stabilisation intégrée à ceux-ci avec le Leica CL. De cette manière, vous pouvez obtenir des images nettes même avec des vitesses d'obturation qui seraient sinon trop lentes. ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Stab. optique de l'image ▸ Activer ou désactiver la fonction Remarque Pour plus de détails sur OIS, reportez-vous au mode d'emploi de l’objectif. FR Réglages de base des prises de vue Les adaptateurs L Leica M ou R vous permettent d'utiliser des objectifs Leica M et R. Pour cela, il existe des profils d'objectif enregistrés dans l'appareil permettant d'obtenir les fonctions suivantes : – La commande de l'exposition au flash et du réflecteur du flash utilise les données de l'objectif (voir « Flashs utilisables »). – Par ailleurs les données de l'objectif sont intégrées aux données EXIF des clichés. La représentation des données de prises de vue étendues inclut également l'affichage de la focale de l'objectif. Remarque En cas d'utilisation d'objectifs Leica TL ou SL, cette option de menu n'est pas disponible et le texte de la ligne concernée apparaît donc en grisé. Si vous désirez paramétrer vous-même le type d'objectif : ▸ Dans les Objectifs M ou Objectifs R, sélectionnez l'objectif souhaité. Pour simplifier l'utilisation, tous les types d'objectifs inutiles peuvent être désactivés en réduisant les listes d'objectifs : ▸ Dans le sous-menu Objectifs M ou Objectifs R, sélectionnez Editer liste des objectifs M ou Editer liste des objectifs R ▸ Dans les listes d'objectifs, activer (Marche) ou désactiver (Arrêt) les types d'objectifs souhaités 35 Réglages de base des prises de vue FR Obturateur électronique Prises de vues une à une/en série Le Leica CL possède à la fois un obturateur mécanique et une fonction obturateur entièrement électronique. Par exemple pour travailler le plus discrètement possible, vous pouvez ainsi utiliser la fonction Obturateur électronique absolument silencieuse. Par ailleurs cette fonction élargit aussi la plage de vitesses d'obturation disponible. Vous avez le choix entre trois variantes de fonctions : – Arrêt Seule l'obturation mécanique est disponible. Plage de travail : 30 s - 1⁄8000 s – Étendu Si des vitesses d'obturation plus rapides que celles qui sont possibles avec l'obturation mécanique sont nécessaires, on ajoutera la fonction Obturateur électronique. Plage de travail : 30 s - 1⁄8000 s + < 1⁄8000 s - 1⁄25000 s – Toujours actif Seule la fonction Obturateur électronique est disponible. Plage de travail : 30 s - 1⁄25000 s ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Obturateur électro- Avec le Leica CL, les prises de vues en série sont possibles en plus des prises de vue une à une. Pour cela, trois vitesses sont disponibles : ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement ▸ Dans le sous-menu Mode Déclenchement, sélectionnez Série - lent, Série - intermédiaire, Série - rapide pour des prises de vue en série, ou Une seule pour des prises de vue une à une nique ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Obturateur électronique Remarques • Les prises de vue en série avec Série - rapide s'effectuent à une fréquence pouvant atteindre 10 ips à condition d'utiliser des vitesses d'obturation de 1⁄60 ou plus rapides. • Les prises de vue en série sont impossibles avec un flash. En cas d'activation d'une fonction flash, une seule photographie sera donc prise. • Les prises de vue en série sont impossibles en faisant intervenir le retardateur. Si on utilise le retardateur, on obtiendra donc un seul cliché. • Après une série d'env. 33 prises de vue maximum (DNG + JPG), la fréquence ralentit légèrement. Cela est dû au délai de transmission des données de la mémoire tampon à la carte. • Indépendamment du nombre de prises de vue réalisées dans une série, c'est toujours la dernière qui s'affiche d'abord lors de la lecture. 1 36 Obturateur mécanique/électronique FR Réglages de base des prises de vue 37 Mode Prise de vues FR MODE PRISE DE VUES MISE AU POINT Avec le Leica CL, la mise au point peut s'effectuer aussi bien automatiquement que manuellement. Pour le réglage automatique, il existe deux modes de fonctionnement autofocus AFs (autofocus unique)/AFc (autofocus permanent). AUTOFOCUS ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode de mise au point ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode de mise au point • La fonction définie s'affiche à l'écran. 38 Le mode de fonctionnement AFs doit être utilisé pour photographier des sujets qui ne bougent pas ou peu. La mise au point s'effectue sur la zone qui doit être nette en appuyant légèrement sur le déclencheur (premier point de résistance). Si le sujet s'est déplacé entre le premier point de résistance et la prise de vue, la netteté ne sera sans doute plus dans la zone souhaitée. Le mode de fonctionnement AFc doit être utilisé en revanche quand on veut photographier des sujets en mouvement. De la même manière, la mise au point sur la zone souhaitée s'effectue en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance. Tant que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance, l'appareil maintient la netteté sur la zone de mise au point jusqu'à la prise de vue. La réussite du réglage AF s'affiche comme suit : – Le rectangle devient vert – La mesure à champs multiples affiche 49 rectangles maximum – Un signal sonore est émis (si la fonction est activée). Remarques • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, il est également possible en mode Autofocus de modifier manuellement à tout moment la distance réglée automatiquement à l'aide de la bague de mise au point de l'objectif. • L'enregistrement du réglage de la mise au point s'effectue en même temps que le réglage de l'exposition. • Dans certaines situations, le système AF ne peut pas régler correctement la distance, p. ex. : – si la distance avec le sujet visé se trouve hors de la plage de réglage de l'objectif utilisé et/ou – si le sujet n'est pas assez éclairé (reportez-vous au paragraphe suivant). Ces situations et sujets sont signalés comme suit : – Le rectangle devient rouge – En cas de mesure à champs multiples, l'affichage passe à un rectangle rouge unique. • Lors de l'utilisation d'objectifs de Leica M ou R à l'aide de l'adaptateur L de Leica M ou R disponible en accessoire, seule la mise au point manuelle est disponible. Important Le déclencheur n'est pas verrouillé, que la mise au point pour le sujet concerné soit correcte ou non. En particulier sur les objectifs « macro » avec leur limite de netteté de près très courte caractéristique et sur les téléobjectifs à focale plus longue, le système autofocus a besoin d'un délai proportionnellement plus long pour parcourir la plage de réglage entre la limite proche et la limite lointaine. Pour accélérer la mise au point automatique, certains objectifs Leica TL1 autorisent la limitation de leur plage de réglage. Il est conseillé d'utiliser cette possibilité de l'objectif si vous prévoyez d'utiliser pour certaines prises de vue uniquement des gros plans ou uniquement des plans larges. Activation de la fonction ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Lim. de Focale ▸ Activer ou désactiver la fonction Réglage de l'objectif Lim. de focale activée est Modification de la plage de travail FR (en faisant tourner la bague de mise au point) Mode Prise de vues DÉLIMITATION DE LA PLAGE DE FONCTIONNEMENT DE L'AUTOFOCUS distance inférieure à la plage de travail l'autofocus est réglé pour fonctionner seulement de près la mise au point « saute » en prise de vue de loin (l'autofocus est limité à la prise de vue de loin) distance supérieure à la plage de travail l'autofocus est réglé pour fonctionner seulement de loin la mise au point « saute » en prise de vue de près (l'autofocus est limité à la prise de vue de près) Utilisation de la fonction Le fait que la fonction Lim. de Focale limite la mise au point automatique de près ou de loin dépend d'abord du réglage effectué sur l'objectif. Cependant en tournant la bague de mise au point, vous pouvez passer à tout moment de la plage de réglage spécifiée à l'autre. Le tableau ci-dessous montre les corrélations. 1 État au 31.7.2017 : Leica APO-Macro-Elmarit-TL f/2,8/60 ASPH., Leica Vario-Elmar-TL 1:3.5-4.5/55-135 ASPH. 39 Mode Prise de vues FR Remarques • La fonction Lim. de Focale est aussi disponible pour certains objectifs Leica SL (voir notice correspondante), mais pas pour d'autres objectifs nécessitant un adaptateur. • En cas de changement d'objectif alors que l'appareil photo est en marche, le réglage Marche de la fonction est réinitialisé sur Arrêt. ILLUMINATEUR D’ASSISTANCE AF La lampe d'appoint AF intégrée permet d'utiliser le système AF même dans des conditions de luminosité défavorables. Une fois la fonction activée, cette lampe s'allume lorsque le déclencheur est enfoncé dans ce type de situation. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Lampe Assistance AF ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Lampe Assistance AF Remarque La lampe d'appoint AF a une portée d'environ 4m. MÉTHODES DE MESURE AUTOFOCUS/MODES Pour une adaptation optimale du système AF à différents sujets ou situations et à votre conception de la composition d'image, vous pouvez choisir parmi sept méthodes de mesure AF sur le Leica CL. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode AF ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode AF Mesure spot ( Spot )/mesure à 1 point ( Champ ) Les deux méthodes de mesure ne s'appliquent qu'aux parties du sujet qui se trouvent dans le cadre AF correspondant. • Les champs de mesure concernés sont désignés par un petit cadre AF. Grâce à sa plage de mesure particulièrement réduite, la mesure spot permet de se concentrer sur des très petits détails du sujet. La plage de mesure légèrement supérieure de la mesure à Champ est moins critique lors de la visée. Elle est donc plus facile à manipuler, tout en permettant une mesure sélective. Les méthodes de mesure sont également utilisables lors des séries de prises de vue au cours desquelles la partie du sujet affichée nettement doit toujours être disposée au même endroit (excentré) de l'image. Avec les deux méthodes de mesure, vous pouvez déplacer les cadres AF qui sont habituellement positionnés au milieu de l'image de l'écran : ▸ Appuyer sur la touche de sélection dans la direction souhaitée Remarque Dans les deux cas, les champs de mesure restent à la dernière position qui leur a été attribuée, même en cas de changement de la méthode de mesure et de mise hors tension de l'appareil photo. 40 Autofocus à commande par effleurement ( Touche AF ) Ce mode de fonctionnement est une variante de la mesure de Champ susceptible d'aider à obtenir des clichés nets de sujets en mouvement. Pour cela, la mise au point s'effectue automatiquement une fois le sujet souhaité enregistré. ▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Poursuite Avec ce mode de fonctionnement, le cadre AF peut être déplacé pour chaque prise de vue, sans réglage supplémentaire du menu. La caractéristique de mesure et la taille du champ de mesure correspondent à la mesure à Champ. ▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Touche AF Procédure ▸ Touchez l'écran à la position désirée dans le champ d'image ▸ ▸ • ▸ Positionner ou déplacer la zone de mesure sur le sujet souhaité Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance Le système de mesure capture et enregistre le sujet visé. Maintenir le déclencheur enfoncé jusqu'à la position souhaitée pour la prise de vue et faire pivoter l'appareil sur le cadrage souhaité • Le cadre « poursuit » le sujet enregistré. ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue Remarques • Avant d'enregistrer le sujet, il est possible de déplacer la zone de mesure comme pour la mesure Spot-/Champ. • La poursuite fonctionne de la même manière, que le mode de fonctionnement AF soit réglé sur AFs ou sur AFc. • La poursuite se termine quand vous relâchez le déclencheur avant la prise de vue. La zone de mesure reste dans ce cas-là sur la dernière position atteinte. Définir la position de la zone de mesure FR Mode Prise de vues Poursuite du sujet ( Poursuite ) ) • Le cadre AF se déplace à la position sélectionnée. F2.8 -3 2 1/8000 ISO 12500 EV 1 0 1 2 3+ 12MP 8234 41 Mode Prise de vues FR 42 Déclenchement par effleurement ( Touche AF + Relâcher ) Mesure à champs multiples ( Multi-Zone ) Comme alternative à la fonction Touche AF, il est possible avec la fonction Touche AF + Relâcher par effleurement de l'écran, non seulement d'effectuer la mise au point, mais en même temps aussi la prise de vue. ▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Touche AF + Relâcher Cette méthode de mesure capture le sujet en 49 champs. Elle offre une sécurité optimale pour les photos instantanées, car la mise au point s'effectue automatiquement sur les parties du sujet identifiées comme les plus proches. Les champs ainsi utilisés sont signalés par le cadre AF. ▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Multi-Zone Remarques • La procédure de mise au point s'effectue dans les deux modes de fonctionnement par effleurement, non pas d'abord en trouvant le point de résistance du déclencheur, mais directement en effleurant l'écran. Reconnaissance des visages ( Détection Visage ) Avec ce mode de fonctionnement, le Leica CL reconnaît automatiquement les visages sur l'image. La mise au point s'effectue automatiquement sur les visages captés les plus proches. Si aucun visage n'est reconnu, la mesure à champs multiples est utilisée. ▸ Dans le sous-menu Mode AF, sélectionnez Détection Visage Fonction d'aide pour la mise au point manuelle Pour certains sujets et dans certaines situations, il peut être avantageux d'effectuer une mise au point manuelle au lieu d'utiliser l'autofocus. Pour faciliter le réglage ou améliorer sa précision, le Leica CL met deux outils d'aide à votre disposition : • l'agrandissement de l'affichage d'un cadrage moyen : plus les détails du sujet sont agrandis, plus il est facile d'évaluer sa netteté. • Le marquage des parties nettes du sujet (« fokus peaking ») : les bords des parties nettes du sujet sont repérées en couleur de sorte que le réglage optimal est très facile à reconnaître. La mise au point manuelle est tout à fait adaptée : – quand le même réglage est utilisé pour plusieurs prises de vue – quand l'utilisation des valeurs de mesure enregistrées serait plus compliquée – quand, pour des clichés de paysages, il faut conserver le réglage sur l'infini – quand des conditions de luminosité médiocres, c'est-à-dire très sombres, nécessitent un fonctionnement AF plus lent ou ne le permettent pas du tout. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Mode de mise au point ▸ Dans le sous-menu Mode de mise au point, sélectionnez MF La mise au point manuelle s'effectue avec la bague de mise au point de l'objectif. Le réglage optimal est obtenu lorsque vous êtes satisfait du rendu à l'écran de la ou des principales parties du sujet. Remarque Si vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la mise au point manuelle est également possible en mode Autofocus à tout moment. FR Mode Prise de vues MISE AU POINT MANUELLE Dans le réglage par défaut, ces deux outils sont activés. Mais vous pouvez aussi activer seulement le focus peaking ou seulement la fonction agrandissement ou encore les désactiver toutes les deux. Sélection de fonctions ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Focus ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Assistance mise au point ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Assistance mise au point Dans les cas de Peaking, vous pouvez aussi choisir la couleur de mise en valeur, p. ex. pour garantir la visibilité dans différentes conditions de luminosité ou pour différents types de sujet : ▸ Dans le sous-menu Focus, sélectionnez Peaking ▸ Dans le sous-menu Peaking, sélectionner la fonction désirée 43 Mode Prise de vues FR Réglage de la netteté ▸ Définir le cadrage ▸ Tourner la bague de réglage de la mise au point de l'objectif et regler la netteté des parties du sujet souhaitées F2.8 -3 2 1/8000 ISO 12500 EV 1 0 1 2 3+ 12MP 8234 • Tous les détails nets du sujet sont identifiés par leurs contours de la couleur sélectionnée. Ceci s'effectue selon le principe : – Contraste maximal = netteté – Autre possibilité ou en même temps (voir page précédente), l'image de l'écran passe à une cadrage agrandi 3 fois. – Par ailleurs s'affiche le niveau d'agrandissement instantané (identifié en blanc) aussi bien que celui de l'autre possibilité. – Grâce à la touche centrale, vous pouvez augmenter l'agrandissement d'un facteur 6 ou basculer de l'un à l'autre. Le niveau d'agrandissement qui apparaît d'abord est toujours celui qui a été utilisé en dernier. Environ 5 s après la dernière mise au point, l'appareil photo revient automatiquement sur l'image initialement à l'écran. Ceci peut s'obtenir à tout moment en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance. 44 Remarques • L'identification des parties nettes du sujet repose sur le contraste du sujet, c'est-à-dire sur les différences clair-sombre. • En cas d'utilisation de l'adaptateur L du Leica M ou R, l'affectation de la molette de réglage droite change pour devenir Assistance mise au point x3, x6 ou Arrêt. COMMANDE ET MESURE DE L’EXPOSITION Afin de s'adapter aux conditions de visibilité ambiantes, à la situation ou à votre façon de travailler et à vos capacités créatrices, le Leica CL vous offre trois méthodes de mesure de l'exposition. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode d'Exposition ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Mode d'Exposition Mesure multizone Avec cette méthode de mesure, l'appareil photo analyse les variations de luminosité dans le sujet et détermine la situation probable du sujet principal et l'exposition optimale correspondante par une comparaison avec les schémas de répartition de la luminosité programmés. Cette méthode est particulièrement adaptée à une photographie spontanée, simple et néanmoins sûre, même dans des conditions difficiles, et utilisable en association avec l'automatisme programmé. Cette méthode de mesure pondère principalement le centre du champ de l'image, tout en englobant toutes les autres zones. Elle permet une définition de l'exposition ciblée sur certaines parties du sujet tout en tenant compte de l'ensemble du champ de l'image, ainsi que la mémorisation de la valeur de mesure. Mesure spot - FR Mode Prise de vues MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION Mesure centrale pondérée - Cette méthode de mesure est exclusivement concentrée sur une petite zone au centre de l'image. Elle permet une mesure exacte des plus petits détails pour une exposition précise, de préférence en association avec un réglage manuel. Sur des prises de vue à contre-jour, p. ex., il convient généralement d'éviter qu'un environnement clair entraîne une sous-exposition du sujet principal. Grâce au champ de mesure nettement plus petit de la mesure spot, vous pouvez également évaluer ces détails du sujet de manière ciblée. 45 Mode Prise de vues FR 46 COMMANDE DE L’EXPOSITION Pour une adaptation optimale au sujet concerné ou à votre méthode de travail privilégiée, vous pouvez choisir entre les quatre modes d'exposition : entièrement automatique (P), mode priorité diaphragme (A) et mode priorité vitesse (S) ainsi que le mode manuel (M). Pour les sélectionner, procéder de la même manière que pour le mode Vidéo et pour les Mode Scène . Réglage des modes de fonctionnement ▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche • Sur le Top-Display entre les molettes de réglage, les indications normales sont remplacées par les symboles des modes de fonctionnement. La flèche gauche et la flèche droite du symbole central le plus grand indiquent comment modifer le mode de fonctionnement. Les flèches correspondantes apparaisssent aussi à côté de l'affichage des modes de fonctionnement dans le bas de page de l'image de l'écran. ▸ Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité à l'aide de la molette de réglage gauche • Sur le Top-Display et sur l'écran, l'affichage du mode de fonctionnement change en conséquence. Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode de fonctionnement sélectionné est pris en compte automatiquement. Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement sélectionné : ▸ appuyez sur la molette de réglage gauche ou sur le déclencheur Remarques • Les modes de fonctionnement décrits ci-dessus figurent dans une boucle infinie, c'est-à-dire qu'ils sont tous accessibles en tournant dans les deux sens. • En cas d'utilisation d'un objectif Leica M ou R au moyen d'un adaptateur L Leica M ou R disponible en accessoire, seuls les modes A et M sont disponibles, c'est-à-dire ni les modes P ou S ni les Mode Scène. Si le mode P, S ou l'un des Mode Scène est activé, l'appareil photo sélectionne automatiquement A en cas d'installation de l'adaptateur. Dans ces cas-là, la valeur de diaphragme qui s'affiche est F0.0. • Si on utilise ensuite un objectif Leica TL ou SL, il faudra sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement correspondant si le mode P, S ou l'un des Mode Scène devait être réutilisé. • Selon les conditions de luminosité dominantes, la luminosité de l'image à l'écran peut être différente de celle de la prise de vue proprement dite. En particulier en cas d'utilisation d'un temps de pose prolongé avec des sujets sombres, l'image à l'écran paraît nettement plus sombre que la prise de vue correctement exposée. Voir aussi à ce sujet « Simulation d'exposition » en page 47 Fonctions des molettes de réglage en modes P, S, A ou M P S A M Changement de programme Vitesse d'obturation Correction de l'exposition Vitesse d'obturation Correction de l'exposition Correction de l'exposition Diaphragme Diaphragme Outre sa « fonction primaire », la molette droite peut aussi s'utiliser pour configurer d'autres fonctions (réglage par défaut = sensibilité ISO) : ▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage droite • La valeur paramétrée concernée (au lieu de la vitesse d’obturation) s'affiche pendant env. 4 s en bas à droite sur le Top-Display entre les molettes de réglage. Les valeurs apparaissent en bas de l'écran dans un « bandeau défilant ». La valeur centrale signalée en jaune est celle qui est paramétrée. ▸ Tourner la molette de réglage droite • Les affichages se modifient en conséquence. Environ 4 s après le dernier fonctionnement, les affichages reviennent à leur état initial. Simulation d'exposition FR Mode Prise de vues En fonction du mode d'exposition utilisé, les deux molettes ont des fonctions différentes : Remarque En plus du réglage par défaut, 7 autres fonctions de menu sont disponibles pour un accès direct avec la molette de réglage droite. Pour plus de détails à ce sujet et pour en savoir plus sur l'affectation de la touche avec les fonctions du menu souhaitées, veuillez consulter le paragraphe « Accès direct aux fonctions du menu » en page 23. Dans le réglage par défaut, la luminosité de l'image de l'écran correspond au réglage de l'exposition concerné 1 dans les trois modes d'exposition P , S et A. Ceci permet avant la prise de vue d'évaluer et de contrôler l'effet sur l'image produit par le réglage de l'exposition. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour le réglage manuel de l'exposition : ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Aperçu exposition ▸ Sélectionnez P-A-S (seulement en mode entièrement automatique, automatique avec priorité diaphragme ou automatique avec priorité vitesse) ou P-A-S-M (également en réglage manuel) Ceci est valable tant que la luminosité du sujet et l'exposition définie ne donnent pas des valeurs de luminosité beaucoup trop faibles ou trop élevées et tant que le temps de pose interne ne dépasse pas 1⁄60 s. 1 47 Mode Prise de vues FR Mode entièrement automatique - P Le mode entièrement automatique sert à photographier rapidement de manière entièrement automatique. L'exposition est commandée par le réglage automatique de la vitesse d'obturation et du diaphragme. Création d'une prise de vue ▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance • La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc. Si une ouverture totale du diaphragme en association avec la vitesse d'obturation la plus lente entraîne une sous-exposition ou si une fermeture totale du diaphragme en association avec la vitesse d'obturation la plus rapide entraîne une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. Lorsque la paire de valeurs automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche : ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue 48 Modification de la combinaison vitesse d'obturation/ diaphragme prédéfinie (changement) La combinaison vitesse/diaphragme proposée par l’appareil photo peut à tout moment être adaptée selon vos besoins personnels en modifiant les valeurs prédéfinies du mode entièrement automatique de l’exposition avec la fonction changement. ▸ Pour ce faire, utilisez la molette de réglage de droite. Si vous préférez utiliser des vitesses courtes, p. ex. lors de prises de vue sportives, tournez-la vers la gauche. En revanche, si vous favorisez les grandes profondeurs de champ, p. ex. pour les photos de paysages, et acceptez donc d'utiliser les vitesses d'obturation plus longues nécessaires, tournez-la vers la droite. L’exposition globale, c.-à-d. la luminosité de l’image, demeure quant à elle inchangée. Pour garantir une exposition correcte, la plage de réglage est limitée. • Les paires de valeurs changées sont désignées par un +, affiché à côté de la vitesse d'obturation. Pour éviter une utilisation non intentionnelle, les valeurs reviennent à celles définies par l'appareil lui-même après chaque prise de vue même si la mesure de l'exposition s'éteint automatiquement après 12 s. Sélection du Mode Scène Dans l'option Mode Scène, vous disposez en plus du mode entièrement automatique « normal » P de neuf autres variantes du mode entièrement automatiques pour des prises de vue particulièrement faciles et fiables. L'une d'entre elles est un mode automatique « instantané » pour une utilisation universelle Auto (réglage par défaut) ; huit programmes de sujet sont adaptés aux exigences particulières des types de sujets les plus courants ; une autre est prévue pour photographier avec l'appareil monté sur une lunette. Vous trouverez également dans l'option Mode Scène trois autres programmes « spéciaux » : ▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche ▸ Sélectionner avec la molette de réglage gauche Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode de fonctionnement est pris en compte automatiquement. Panoramique Réalisation automatique de prises de vue panoramiques Effet miniature Limitation de la zone de netteté sur une bande horizontale ou verticale au sein du champ de l'image HDR Exposition simultanée optimisée de certaines parties du sujet particulièrement claires ou particulièrement sombres Vous trouverez plus de détails sur Panoramique, Effet miniature et HDR en pages suivantes. Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement : ▸ Appuyez sur la touche de la molette de réglage gauche ou sur le déclencheur FR Mode Prise de vues Programme de sujet Réglage du mode Scène ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Mode Scène ▸ Sélectionnez le programme de sujet désiré dans le sous-menu Création d'une prise de vue Comme en mode entièrement automatique « normal » Remarques • Dans l'ensemble des Mode Scène, toute une série d'autres fonctions sont gérées automatiquement en plus de la vitesse d'obturation et du diaphragme. • La fonction changement de programme n'est pas disponible. • Les deux molettes de réglage sont inopérantes dans ce cas.. 49 Mode Prise de vues FR Photos panoramiques Grâce à cette fonction, le Leica CL vous permet de réaliser facilement des prises de vue panoramiques au format paysage. Réglage de la fonction ▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez Panoramique • Sur l'écran s'affichent : – une ligne horizontale blanche au centre de l'image – en bas un affichage de l'évolution et un affichage du sens pour la fonction Pour passer du format paysage au format portrait : ▸ Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche de sélection Réalisation d'une photo panoramique ▸ Positionner l'appareil de manière que le bord gauche prévu du cliché ne soit pas complètement au bord de l'image de l'écran, ▸ appuyer sur le déclencheur et maintenir celui-ci enfoncé tout le temps de la prise de vue ▸ Faire pivoter l'appareil photo de manière régulière dans le sens indiqué en utilisant la ligne blanche comme repère en évitant pendant l'opération qu'elle ne s'incline vers le haut ou vers le bas Remarques • Si vous faites pivoter l'appareil trop lentement ou trop vite, celui-ci interrompt la prise de vue et une indication correspondante apparaît. • Plus l'appareil bouge dans le sens vertical lors du pivotement, plus la hauteur de l'image panoramique finale sera réduite. • L'angle de rotation maximal est d'environ 180°. 50 Fin de la prise de vue : ▸ Relâcher le déclencheur Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les prises de vue s'enchaînent en une succession rapide. À la fin de la série de prises de vue, l'appareil élabore une seule image à partir des différentes prises de vue. Remarques • Indépendamment du paramétrage correspondant du menu, les prises de vue panoramiques réalisées sont au format de fichier JPG. • Des prises de vue panoramiques ne sont pas possibles avec un flash. • La résolution d'une image panoramique dépend de l'orientation des prises de vue et de leur nombre. La résolution maximale est d'env. 8 176 x 1 920 pixels. • La netteté, la balance des blancs et l'exposition sont réglées sur les valeurs optimales pour la première prise de vue. Par conséquent l'image panoramique finale peut le cas échéant ne pas présenter la netteté ou la luminosité optimale si la distance par rapport au sujet ou la lumière ambiante varie notablement pendant la prise de vue. • Comme plusieurs images sont réunies pour réaliser une image panoramique, il peut arriver que certains sujets apparaissent déformés ou que les zones de transition soient visibles. • Dans les situations suivantes, il n'est pas possible de réaliser des photos panoramiques : – Pour des prises de vues à long temps de pose (avec des vitesses d'obturation inférieures à 1⁄60) – Avec la fonction Intervalle activée Effet miniature Cette fonction vous permet de définir de manière ciblée quelles zones de l'image seront nettes et surtout lesquelles ne le seront pas. Vous pouvez limiter à votre guise les zones nettes sur une bande horizontale ou verticale. Vous pouvez modifier cette bande en largeur et en longueur au sein du champ de l'image. L'effet sur l'image ressemble à un cliché en gros plan avec sa profondeur de champ très réduite caractéristique. Réglage de la fonction FR Mode Prise de vues • Avec les types de sujets ci-dessous ou dans les conditions de prise de vue ci-dessous, il sera soit impossible de réaliser des photos panoramiques soit difficile d'associer les différents clichés les uns aux autres : – Sujets monochromes ou présentant un motif unique uniforme (ciel, plage, etc.) – Sujets mobiles (personnes, animaux domestiques, véhicules, vagues, fleurs agitées par le vent, etc.) – Sujets dont les couleurs ou les motifs varient rapidement (p. ex. une image à la télévision) – Lieux sombres – Sujets avec un éclairage irrégulier ou vacillant (tel que ampoules fluorescentes, lumière de bougies, etc.) ▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez Effet miniature • Sur l'image de l'écran s'affichent – Un rectangle blanc qui délimite la zone de netteté – La zone de mesure de l'autofocus au centre du rectangle – Au centre les flèches au-dessus et en dessous ou de chaque côté indiquant le décalage possible du rectangle – Des indications en haut de chaque côté montrant comment modifier le rectangle avec la touche de sélection et l'une des molettes de réglage Pour modifier l'orientation du rectangle : ▸ En fonction de l'affichage, appuyer sur la touche de sélection gauche ou 1 fois en haut (en fonction de la position initiale) Pour modifier la position du rectangle : ▸ En fonction des flèches situées à côté du rectangle, appuyer le cas échéant plusieurs fois sur la touche de sélection (en fonction de l'orientation) Pour modifier la largeur du rectangle : ▸ Tourner l'une des molettes de réglage (au choix) vers la gauche = plus courte, vers la droite = plus longue 51 Mode Prise de vues FR HDR Mode automatique avec priorité diaphragme - A HDR permet de réaliser une prise de vue avec à la fois des parties du sujet plus claires et d'autres plus sombres présentant un meilleur rendu grâce à la « superposition » de trois expositions différentes, (-2 EV/0 EV/+2 EV) c'est-à-dire avec une moindre surexposition des zones saturées et plus de détails dans les zones les plus sombres. En raison des expositions successives, ce mode de fonctionnement convient plus particulièrement pour les sujets qui ne bougent pas ou à peine, comme par exemple les paysages. Par conséquent, et du fait des vitesses d'obturation plus lentes, en particulier si la lumière ambiante est faible, comme par exemple pour les clichés au crépuscule ou de nuit, il est recommandé d'utiliser un pied. Le mode automatique avec priorité diaphragme règle automatiquement l'exposition en fonction de la valeur de diaphragme réglée manuellement. Il est donc particulièrement adapté aux prises de vue dans lesquelles la profondeur de champ constitue un élément décisif pour la composition de l'image. Une valeur de diaphragme proportionnellement réduite en conséquence permet de réduire la plage de profondeurs de champ, p. ex. sur un portrait pour « détacher » un visage net sur un arrière-plan anodin ou gênant. Inversement une valeur de diaphragme proportionnellement plus importante permet d'agrandir la plage de profondeurs de champ afin de reproduire avec netteté l'avant-plan et l'arrière-plan d'un paysage. Réglage de la fonction Création d'une prise de vue ▸ Sélectionnez la valeur de diaphragme désirée avec la molette de réglage droite ▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance • La valeur de diaphragme réglée et la vitesse d'obturation automatiquement définie s'affichent en blanc. Si la vitesse d'obturation la plus longue ou la plus courte en association avec la valeur de diaphragme réglée entraîne une sous-exposition ou une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. ▸ Dans le sous-menu Mode Scène, sélectionnez HDR Réalisation d'une prise de vue HDR ▸ Définir le cadrage ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur, tenir l'appareil immobile pendant les trois expositions (voir ci-dessus) Lorsque la vitesse d'obturation automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche : ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue 52 Mémorisation de la valeur de mesure Le mode automatique avec priorité vitesse gère automatiquement l'exposition en fonction de la vitesse d'obturation présélectionnée manuellement. Par conséquent il est particulièrement adapté pour les prises de vue de sujets en mouvement pour lesquelles la netteté du mouvement représenté constitue l'élément déterminant pour la composition de l'image. Avec une vitesse d'obturation élevée adaptée, vous pouvez p. ex. éviter les flous indésirables dus au mouvement, c'est-à-dire « saisir » votre sujet ou, à l'inverse, avec une vitesse d'obturation plus lente adaptée, exprimer le dynamisme du mouvement grâce à des « effets de balayage ». Pour la composition d'image, il peut être utile de ne pas placer le sujet principal au milieu de l'image. Dans ce genre de cas, cela permet la mémorisation de la valeur de mesure de paramétrer d'abord le sujet principal et de conserver les réglages concernés jusqu'à ce que vous ayez défini le cadrage définitif et que vous désiriez déclencher la prise de vue. Ceci est rendu possible avec les modes d'exposition P, S et A ainsi qu'avec les modes AF sélectif et mesure spot et par effleurement. Création d'une prise de vue ▸ Sélectionnez la vitesse d'obturation désirée avec la molette de réglage gauche ▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance • La vitesse d'obturation réglée et la valeur de diaphragme automatiquement définie s'affichent en blanc. Si même la valeur de diaphragme la plus petite en lien avec la vitesse d'obturation paramétrée entraîne une sous-exposition ou si la valeur de diaphragme la plus grande en lien avec la vitesse d'obturation paramétrée entraîne une surexposition, les deux valeurs s'affichent en rouge. FR Mode Prise de vues Mode automatique avec priorité vitesse - S Réalisation d'une prise de vue avec cette fonction ▸ Visez la partie de votre sujet en fonction de laquelle la mise au point et l'exposition doivent être réglées à l'aide des cadres AF appropriés ▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance pour régler et enregistrer la mise au point et l'exposition ▸ Maintenez le déclencheur à moitié enfoncé et définissez le cadrage définitif en orientant l'appareil photo ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue Lorsque la valeur de diaphragme automatiquement réglée pour la composition d'image prévue s'affiche : ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue 53 FR Corrections de l'exposition Bracketing d'exposition automatique Mode Prise de vues Certains sujets sont principalement constitués de zones claires plus ou moins grandes que la moyenne, p. ex. pour des surfaces enneigées importantes ou des éléments sombres de l'image occupant presque tout l'espace. Avec les modes d'exposition P, S et A, il peut être plus adapté dans ce genre de cas de procéder à une correction appropriée de l'exposition au lieu de travailler pour chaque prise de vue avec la mémorisation de la valeur de mesure. C'est la même chose si vous voulez garantir une exposition identique pour plusieurs prises de vue. Les valeurs disponibles vont de + 3 à - 3 EV par incréments de 1⁄3 EV. Les sujets très contrastés, qui comportent à la fois des zones très sombres et très claires, peuvent permettre d'obtenir un effet très variable sur l'image, selon l'exposition. Le bracketing d'exposition automatique permet de prendre une série de clichés avec une exposition progressive. Ensuite, vous pouvez sélectionner la meilleure prise pour une utilisation ultérieure. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Correction d'Expo. ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez la valeur corrective souhaitée Pour P, S et A, il est également possible de définir une valeur corrective directement avec l'une des molettes de réglage. • Si une valeur de correction est réglée, elle s'affiche à l'écran p. ex. via EV+3 . Pendant le réglage, vous pouvez observer son effet sur l'image à l'écran, qui devient plus sombre ou plus claire. Remarques • En cas de réglage manuel de l'exposition, une correction de l'exposition n'est possible qu'avec la commande de menu ou si la fonction a été sélectionnée pour l'accès direct (voir p. 23) • Une correction d'exposition définie reste également active après un nombre quelconque de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'elle soit remise à ± 0 (= milieu de la graduation). 54 Sélection de l'option du menu ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement ▸ Sélectionnez dans le sous-menu Bracketing d'Expo. • Si un bracketing d'exposition est paramétré, il est indiqué par l'icône à l'écran. Pendant les prises de vue, vous pouvez observer son effet sur l'image à l'écran, qui devient plus sombre ou plus claire. Pour paramétrer un bracketing d'exposition, il faut intégrer au moins deux paramètres : – Nombre de prises de vues – Gradation de l'exposition (sur l'ensemble des valeurs de diaphragme = valeurs IL) Sélection du nombre de prises de vue ▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Prises de vue ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité - 3 ou 5 Sélection de la gradation de l'exposition ▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Diaphragme/Incréments IL ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité Sélection d'une valeur corrective pour l'exposition ▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Correction d'Expo. ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité Sélection du déclenchement ▸ Dans le sous-menu Bracketing d'Expo., sélectionnez Automatique ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité Avec le réglage par défaut (Marche), toute la série de prises de vue démarre après une seul déclenchement ; avec Arrêt, chaque prise de vue de la série doit être déclenchée individuellement. Remarques • Selon le mode d'exposition utilisé, les valeurs progressives reposent sur une modification de la vitesse d'obturation (P/A/M) ou de la valeur de diaphragme (S). • L'ordre des prises de vue est le suivant : exposition correcte / sous-exposition/ surexposition • En fonction de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme disponible, la zone de travail du bracketing d'exposition automatique peut être limitée. • Un bracketing d'exposition paramétré reste également actif après un nombre quelconque de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil, jusqu'à ce qu'il soit remis à ± 0 (= milieu de la graduation). Réglage manuel - M Le réglage manuel de la vitesse d'obturation et du diaphragme s'impose si vous voulez p. ex. obtenir volontairement un effet d'image spécial nécessitant une exposition bien particulière ou si vous voulez vous assurer d'une exposition absolument identique sur plusieurs prises de vue avec différents cadrages. Création d'une prise de vue ▸ Sélectionnez la valeur de diaphragme désirée avec la molette de réglage droite ▸ Sélectionnez la vitesse d'obturation désirée avec la molette de réglage gauche ▸ Appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance • La vitesse d'obturation et le diaphragme s'affichent en blanc. L'échelle de la balance d'exposition s'affiche également. Elle couvre une plage de ± 3 EV (valeur d'exposition) par incréments de 1⁄3 EV. Les réglages dans la plage de ± 3 EV sont indiqués par des traits blancs sur la graduation et ceux situés hors de cette plage par des traits rouges. ▸ Adaptez les réglages pour une exposition correcte de manière à ce que seul le trait central s'affiche en blanc FR Mode Prise de vues En cas de besoin, il existe encore deux autres réglages disponibles : – « Décalage » de l'ensemble de la série de prises de vue vers la sous-exposition/surexposition L'ensemble de la série de prises de vue est soumis à la valeur corrective de l'exposition sélectionnée. Vous pouvez ainsi p. ex. réaliser volontairement davantage ou même uniquement des prises de vue différentes avec une exposition plus faible ou plus importante. – Méthode de déclenchement de la série de prises de vue Lorsque les valeurs et/ou l'exposition réglés pour la composition d'image prévue sont affichées : ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue Remarque Si vous choisissez P-A-S-M dans l'option Aperçu exposition, l'image sur l'écran affiche une simulation de l'exposition. 55 Fonctions d’enregistrement supplémentaires FR AUTRES FONCTIONS PRISE DE VUE Prises de vues en rafale Avec le Leica CL, vous pouvez photographier automatiquement un mouvement sur une période prolongée sous forme de séries de clichés. À cet effet, vous devez déterminer le nombre de prises de vue, l'intervalle entre les prises de vue et l'instant du début de la série. Réglage de la fonction ▸ ▸ ▸ ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Mode Déclenchement Dans le sous-menu Mode Déclenchement, sélectionnez Intervalle Dans le sous-menu Intervalle, sélectionnez Nombre de vues Dans le sous-menu Clavier correspondant, indiquer le nombre de prises de vue souhaité (entre 1 et 9999 au maximum) Par commande gestuelle ▸ Effleurer la valeur souhaitée ou la « touche » correspondante Par commande à touches/à molette de réglage Pour se déplacer vers la gauche ou la droite (y compris saut de ligne, boucle infinie) : ▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la touche de sélection droite/gauche Pour se déplacer vers le haut ou vers le bas (seulement à l'intérieur d'une colonne) : ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection Pour enregistrer un chiffre choisi : ▸ Appuyer sur la touche centrale 1 2 4 3 5 1 Ligne de saisie 2 Pavé numérique 3 Touche « Supprimer » (suppression du dernier signe) 4 Touche « Retour » (retour au sous-menu Intervalle - sans validation d'aucun réglage) 5 Touche « Validation » (validation des réglages réalisés) 56 Le clavier peut être utilisé différemment : Pour valider un enregistrement terminé : ▸ Sélectionner la touche « Validation » ▸ Appuyer sur la touche centrale Remarque Une fois dans le sous-menu « Clavier », le réglage recommence toujours depuis le début, c'est-à-dire que le nombre de prises de vue éventuellement existant sera écrasé. ▸ Dans le sous-menu Intervalle, sélectionnez Intervalle ou Compte à rebours Pour basculer d'une unité de temps à l'autre : ▸ Appuyer sur la touche de sélection droite/gauche Pour régler l'unité de temps : ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ou faire tourner la molette de réglage Réalisation d'une série de prises de vue en rafale Les réglages de l'exposition et de la netteté sont les mêmes que pour des prises de vue normales, il convient toutefois de tenir compte du fait que les conditions de luminosité peuvent varier pendant le déroulement de l'opération. En haut à droite de l'écran s'affichent le délai restant jusqu'à la première prise de vue et le nombre de prises de vue. Pour démarrer la série de prises de vues en rafale : ► Appuyez sur le déclencheur Entre les prises de vue, le nombre restant s'affiche brièvement ; à la fin de la série, un message correspondant apparaît. FR Fonctions d’enregistrement supplémentaires ▸ Dans les différents sous-menus, enregistrer les durées souhaitées (entre 1 s et 59 h 59 min 59 s au maximum) Remarques • Si l'arrêt automatique de l'appareil est paramétré et si aucune opération n'est en cours, l'appareil s'arrête la cas échéant entre les différentes prises de vue et se remet en marche. • Des séries de prises de vue en rafale sur une durée assez longue dans un endroit froid, ou dans un endroit où la température est élevée et l'humidité de l'air importante, peuvent éventuellement avoir pour conséquence des dysfonctionnements. • Utilisez une batterie suffisamment chargée. • Une série de prises de vue en rafale sera interompue ou définitivement stoppée dans les cas suivants : – si la batterie est déchargée – si l'appareil photo s'éteint Vous pouvez poursuivre votre série de prises de vue en rafale en changeant la batterie ou la carte mémoire de l'appareil éteint, puis remettre celui-ci en marche. Les prises de vue qui suivront seront enregistrées dans un groupe indépendant. • Même une fois la série terminée, la fonction reste encore activée comme c'est le cas si vous arrêtez l'appareil avant de le remettre en marche. Si vous souhaitez repasser à la prise de vue normale, sélectionnez la fonction souhaitée dans le sous-menu Mode Déclenchement. Par conséquent si vous arrêtez l'appareil et si vous le remettez en marche quand la fonction Intervalles est activée, un écran d’invite correspondant apparaît tout d'abord. • En mode Lecture, les prises de vue d'une série en rafale sont identifiées par l'icône . • Cette fonction ne signifie pas que l'appareil photo peut servir d'appareil de surveillance. 57 Fonctions d’enregistrement supplémentaires FR 58 Retardateur Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un décalage de 2 ou de 12 s. Par exemple, c'est très utile pour les prises de vues de groupe sur lesquelles vous désirez apparaître ou si vous voulez éviter les flous de bougé lors du déclenchement. ▸ Dans le Menu principal (page 1), sélectionnez Retardateur ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu • Si le retardateur est activé, ou est affiché. Utilisation : ▸ Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise de vue • Le déroulement de l'enregistrement est indiqué par la LED clignotante du retardateur ; – Temps préliminaire de 12 s : d'abord lentement, puis plus rapidement pendant les 2 dernières secondes – Temps préliminaire de 2 s : clignotement rapide • Le décompte du temps restant s'affiche à l'écran. Remarques • Un temps préliminaire en cours peut être redémarré de zéro à tout moment en rappuyant sur le déclencheur. L'arrêt de la procédure en cours n'est possible qu'en mettant l'appareil photo hors tension. • Lorsque le retardateur est activé, seules des prises de vue uniques sont possibles. Les prises de vue en série et les bracketings d'exposition automatiques ne peuvent donc pas être associés avec le mode Retardateur. • En mode Retardateur, l'exposition et la mise au point ne sont pas réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au point de résistance, mais juste avant la prise de vue. • La fonction Retardateur reste active tant qu'elle n'est pas désactivée dans le menu ou que l'appareil photo n'est pas éteint. PHOTOGRAPHIE AVEC FLASH Les flashs suivants permettent l'exposition au flash TTL et, selon les équipements, un certain nombre de fonctions décrites dans le présent mode d'emploi. • Les flashs systèmes Leica SF 40, SF 64 et SF 58. • Autres flashs systèmes Leica à l'exception du Leica SF 20 Vous pouvez cependant utiliser également d'autres flashs externes disponibles dans le commerce fixés à l'aide d'un raccord pour flash standard et munis d'un contact central positif1 (contact X) ou des flashs de studio reliés par un adaptateur et un câble de synchronisation et qui peuvent être déclenchés avec le contact central. Nous recommandons d'utiliser des flashs électroniques modernes commandés par thyristor. FIXATION DU FLASH ▸ Éteindre l'appareil photo et le flash ▸ Retirez par l'arrière le cache qui protège la griffe porte-accessoires en cas de non-utilisation ▸ Lors de l'installation, il convient de faire attention à ce que son pied soit entièrement inséré dans la griffe porte-accessoires, et le cas échéant, utiliser l'écrou autobloquant pour éviter toute chute accidentelle. C'est important, car un changement de position dans le raccord pour accessoires peut interrompre les contacts indispensables et provoquer ainsi des dysfonctionnements. Si vous n'utilisez pas de flashs spécialement conçus pour l'appareil photo, qui ne sélectionnent pas automatiquement la balance des blancs sur l'appareil photo, Flash. vous devez utiliser le réglage 1 Avec le réglage sur M, l'éclairage au flash doit être adapté aux valeurs d'ouverture ou d'éloignement prescrites par l'appareil photo par le réglage d'un niveau de puissance lumineuse partielle adapté. • Le mode flash sélectionné s'affiche en blanc (voir pages suivantes). Si le flash n'est pas encore entièrement chargé et n'est donc pas prêt, l'affichage clignote brièvement en rouge. L'appareil photo calcule la puissance du flash nécessaire en émettant un ou plusieurs flashs de mesure quelques fractions de seconde avant la prise de vue proprement dite. Immédiatement après, pendant l'exposition, le flash principal s'allume. Tous les facteurs influençant l'exposition (p. ex. filtre et modifications du réglage du diaphragme, surfaces réfléchissantes, etc.) sont automatiquement pris en compte. Remarques • Le flash doit être mis sous tension, c.-à-d. prêt à l'emploi, sans quoi l'appareil risque de présenter des dysfonctionnements et d'afficher des messages d'erreur. • Le flash ne peut pas être utilisé avec les prises de vue en série ni avec les bracketings d'exposition automatiques. Dans ce cas, même lorsque le flash est déployé, aucune indication de flash n'apparaît à l'écran et le flash ne se déclenche pas. • Il est impossible d'utiliser simultanément le flash et le viseur électronique Leica Visoflex. FR Fonctions d’enregistrement supplémentaires FLASHS UTILISABLES Le flash doit être réglé en mode TTL afin de bénéficier de la commande automatique à partir de l'appareil photo. Avec le réglage sur A, les sujets plus clairs ou moins clairs que la moyenne ne seront pas éclairés de manière optimale le cas échéant. 59 FR MODES FLASH Fonctions d'enregistrement supplémentaires Il s'agit du mode par défaut. Un flash installé et allumé se déclenche toujours automatiquement lorsque, avec des conditions de luminosité défavorables, des vitesses d'obturation plus lentes risquent d'entraîner un cliché flou Commande automatique du flash Commande manuelle du flash Ce mode de fonctionnement convient pour les prises de vue à contre-jour, dont le sujet principal ne remplit pas entièrement l'image et se trouve dans l'ombre, ou dans les cas où vous souhaitez atténuer des contrastes importants (p. ex. en cas d'exposition directe au rayonnement solaire) par un flash de débouchage. Tant que ce mode de fonctionnement est activé, un flash installé et allumé se déclenche à chaque prise de vue indépendamment des conditions d'éclairage. La puissance du flash est réglée en fonction de la luminosité externe mesurée : si la luminosité est insuffisante comme en mode automatique, lorsque la luminosité augmente avec une faible puissance. Le flash sert alors de lumière d'éclairage, pour éclairer p. ex. des ombres au premier plan ou des motifs en contre jour et garantir une luminosité équilibrée. Commande automatique du flash avec vitesses d'obturation plus lentes 60 Ce mode de fonctionnement crée simultanément des arrière-plans éclairés de manière adaptée, c'est-à-dire rendus plus clairs, comme un premier plan éclairé par un flash. Explication : avec les autres modes flash, la vitesse d'obturation n'excède pas 1⁄30 pour réduire les risques de flou. C'est pourquoi, sur les prises de vue réalisées avec un flash, l'arrière-plan non éclairé par le flash est souvent fortement sous-exposé. Par contre, avec ce genre de mode flash, afin de permettre une prise en compte adaptée des conditions d'éclairage ambiantes existantes, les vitesses d'obturation lentes nécessaires dans ce type de situation (jusqu'à 30 s) sont autorisées. Pour sélectionner un mode de fonctionnement : ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash ▸ Dans le sous-menu, sélectionnez Mode Flash ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité a été attribuée à la molette de réglage gauche, Si la fonction elle peut être utilisée pour sélectionner directement la variante de fonction désirée. • Le mode de fonctionnement défini s'affiche à l'écran. Remarques • Si le flash en place n'est pas compatible avec le système, ce réglage n'est pas disponible et la fonction apparaît en grisé. • Selon le réglage Auto ISO settings (voir p. 33), il est possible que l'appareil n'accepte pas de vitesses d'obturation plus lentes, car l'augmentation de la sensibilité ISO est prioritaire dans ce genre de cas. • Il est possible de définir des vitesses d'obturation maximales avec l'option Vitesse Maxi (voir page 33). • Pour éviter des prises de vue floues liées à des vitesses d'obturation plus lentes, il faut maintenir l'appareil immobile, c'est-à-dire le poser ou utiliser un trépied. Vous pouvez également sélectionner une sensibilité plus élevée. CORRECTIONS DE L’EXPOSITION AU FLASH La plage utilisable du flash dépend des valeurs de diaphragme et de sensibilité réglées manuellement ou automatiquement par l'appareil. Pour un éclairage suffisant par le flash, le sujet principal doit se trouver à l'intérieur de la zone de portée de celui-ci. Cette fonction permet de réduire ou de renforcer de manière ciblée l'exposition au flash indépendamment de l'exposition due à la lumière ambiante, p. ex. pour une prise de vue au crépuscule, pour éclaircir le visage d'une personne au premier plan tout en conservant l'ambiance lumineuse. MOMENT DE SYNCHRONISATION L’éclairage des photographies au flash s’effectue via deux sources de lumière : la lumière ambiante et la lumière du flash. Le moment de déclenchement du flash détermine donc généralement l'endroit où sont représentées les parties du sujet exclusivement ou principalement éclairées par le flash dans le champ de l'image. Le moment traditionnel de déclenchement du flash au début de l'exposition - Début de l'Expo. - peut entraîner l'apparition de contradictions virtuelles, p. ex. sur la photo d'une voiture « dépassée » par les traînées lumineuses de ses propres phares arrière. Le Leica CL vous permet de choisir entre ce moment habituel de l'allumage du flash et la fin de l'exposition - Fin d'Expo. : ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash ▸ Sélectionnez Moment de l'allumage du flash dans le sous-menu ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité ▸ Dans le Menu principal (page 2), sélectionnez Réglages flash ▸ Sélectionnez Corr. d'Expo. flash dans le sous-menu ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité Remarques • Les corrections de l'exposition au flash modifient la focale du flash. • Une correction définie reste également active après un nombre quelconque de prises de vue et même après l'arrêt de l'appareil, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'elle soit remise à ± 0 (= milieu de la graduation). • Une valeur corrective éventuellement déjà saisie sur l'appareil avec la commande de menu devient inopérante dès qu'une valeur corrective est saisie sur un flash installé équipé en conséquence, comme p. ex. le Leica SF 64. FR Fonctions d'enregistrement supplémentaires PORTÉE DU FLASH Dans le deuxième exemple, les traînées lumineuses des phares arrière suivent alors la voiture, comme l'on peut s'y attendre. Cette technique de flash confère ainsi une impression plus naturelle de mouvement et de dynamisme. Remarque L’utilisation du flash avec des vitesses d’obturation plus courtes n’entraîne qu’une légère différence sur l’image et ce, uniquement dans le cas de mouvements rapides si l’on compare les deux moments de déclenchement du flash. 61 Fonctions d'enregistrement supplémentaires FR 62 PRISE DE VUE VIDÉO Démarrage/arrêt de l'enregistrement Avec le Leica CL, vous pouvez également créer des enregistrements vidéo. Le basculement entre mode Aperçu photo et mode Aperçu vidéo est possible de deux manières : Par commande gestuelle Photo Vidéo Démarrage : ▸ Appuyez sur le déclencheur • Un enregistrement vidéo en cours est signalé sur l'écran par un point rouge clignotant. De plus le temps d'enregistrement restant est indiqué. Arrêt : ▸ Appuyer de nouveau sur le déclencheur Les fonctions suivantes sont disponibles : Résolution Il existe trois résolutions disponibles, dans un cas avec deux fréquences de rafraîchissement différentes : Par commande à touches ▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage gauche ▸ Sélectionner avec la molette de réglage gauche Environ 2 s après le dernier tour de la molette de réglage, le mode de fonctionnement est pris en compte automatiquement. 4K/30fps (3840 x 2160 pixels) Full HD/60fps (1920 x 1080 pixels) — Réglage par défaut Full HD/30fps (1920 x 1080 pixels) HD/30fps (1280 x 720 pixels) Pour prendre en compte immédiatement le mode de fonctionnement ▸ Appuyez sur la touche de la molette de réglage gauche ou sur le déclencheur ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Définition Vidéo ▸ Dans la liste des menus, sélectionnez le réglage souhaité Remarques • Comme sur les enregistrements vidéo seule une partie de la surface du capteur est utilisée, la focale effective augmente, c'est-àdire que les cadrages sont réduits en proportion. • Il est possible de réaliser des enregistrements vidéo d'une durée maximale de 29 minutes sans interruption. La taille maximale du fichier est de 4 Go. Si le cliché dépasse cette taille, la suite est automatiquement enregistrée dans un autre fichier (etc.). Sensibilité ISO Tous les réglages disponibles dans le menu. Mise au point Toutes les variantes décrites aux pages 38-43. Toutes les variantes décrites à la page 45. Mode d'exposition Cela s'effectue totalement indépendamment du mode d'exposition défini pour les photos ou des réglages de diaphragme et de vitesse d'obturation. – Vitesse d'obturation : selon la résolution vidéo sélectionnée Définition Vidéo – Diaphragme : automatique – Si une exposition correcte est impossible avec une ouverture maximale du diaphragme, la sensibilité ISO est automatiquement augmentée, indépendamment de l'éventuel réglage manuel. Remarque Le mode automatique d'exposition tient compte de toutes les variations de la luminosité. Si cela n'est pas souhaité, p. ex. lors des prises de vue de paysages ou panoramiques, vous pouvez régler la vitesse d'obturation manuellement. Rendu des couleurs et propriétés de l'image Comme la description l'indique pour les photos en page 34/41, vous pouvez également choisir entre deux rendus des couleurs différents pour les vidéos. Par ailleurs vous pouvez modifier les réglages du contraste, de la saturation et de la netteté pour chacune de ces variantes. ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Mode Video La suite du fonctionnement est exactement la même que pour les descriptions des pages 40/41. Remarque Les valeurs consignées sont différentes de celles de l'option de menu Mode pellicule. Niveau d'enregistrement, atténuation du bruit du vent, stabilisation FR L'option de menu Réglages vidéo regroupe trois autres réglages. Avec Gain du micro, vous pouvez adapter le niveau d'enregistrement du micro intégré aux conditions extérieures. Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, lors de l'enregistrement audio, vous disposez d'une fonction atténuation : Filtre anti-vent. L'option Stabil. Vidéo permet de remédier à une éventuelle instabilité lors des enregistrements. Fonctions d'enregistrement supplémentaires Méthodes de mesure de l'exposition ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Réglages vidéo ▸ Sélectionner la fonction souhaitée dans le sous-menu Réglages vidéo ▸ Sélectionner le niveau souhaité ou encore activer ou désactiver la fonction dans le sous-menu concerné Remarques • Lors de l'utilisation de la stabilisation vidéo, le cadrage est légèrement réduit par rapport à une utilisation sans stabilisation. • L'enregistrement du son s'effectue en stéréo avec les micros intégrés. • La mise au point automatique (autofocus) et la modification de la focale en cas d'utilisation d'objectifs zoom émettent des bruits qui sont également enregistrés. Vous pouvez y remédier en évitant d'effectuer ces deux opérations pendant un enregistrement, c'est-à-dire en réalisant une mise au point uniquement manuelle et en ne modifiant pas la focale. 63 Mode Lecture FR MODE LECTURE Mode lecture permanente Le basculement entre le mode Prise de vues et le mode Lecture permanente peut s'effectuer de deux manières : Par commande gestuelle Prises de vue Lecture Remarques • Les photos au format portrait s'affichent également dans l'orientation correspondante, c'est-à-dire que toute la surface de l'écran est toujours utilisée. • Vous pouvez basculer à tout moment entre le mode Lecture et le mode Prise de vues en appuyant sur le déclencheur. • En l'absence de fichier image sur la carte mémoire apparaît le message Aucune photo valide à afficher. • Si vous avez effectué des prises de vue en série ou utilisé le bracketing d'exposition automatique, la dernière photo de la série, ou la dernière photo enregistrée, s'affiche en premier lieu, si à ce moment-là toutes les prises de vue de la série n'ont pas encore été effacées de la mémoire tampon interne de l'appareil. • Les photos qui n'ont pas été prises avec cet appareil ne pourront peut-être pas être reproduites sur le Leica X Vario. Dans ce genre de cas, l'écran reste noir et n'affiche que le nom du fichier Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer sur la touche PLAY (1x = mode Lecture, 2x = retour au mode Prise de vues) 64 Lecture automatique SÉLECTIONNER OU PARCOURIR LES PHOTOS FR Vous pouvez voir chaque photo juste après la prise de vue avec la fonction de Visualisation auto. : Par commande gestuelle Mode Lecture ▸ Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Visualisation auto. ▸ Dans le sous-menu Visualisation auto., sélectionnez la fonction ou la durée souhaitée Remarque Tant que vous maintenez enfoncé à fond le déclencheur une fois la prise de vue effectuée, la photo qui vient d'être réalisée s'affiche toujours, même si Arrêt, 1 s, 3 s ou 5 s est configuré. Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Faire tourner la molette de réglage gauche ou appuyer sur la touche de sélection droite/gauche Remarques • Balayer vers la droite (geste), tourner la molette de réglage ou appuyer sur la touche de sélection permet d'accéder aux prises de vue portant les numéros supérieurs ; les mêmes opérations effectuées vers la gauche permettent d'accéder aux prises de vue portant les numéros inférieurs. • Les photos sont affichées en boucle. Si vous dépassez la dernière photo, la première réapparaît. 65 FR AGRANDISSEMENT DES PHOTOS/LECTURE SIMULTANÉE DE PLUSIEURS PHOTOS Mode Lecture La consultation de la photo agrandie permet de mieux juger de la netteté. Agrandissement Par commande gestuelle Par commande à touches/à molette de réglage Par paliers : ▸ Tourner la molette de réglage droite vers la droite, quatre crans = quatre niveaux d'agrandissement jusqu'à l'agrandissement maximal Accès direct au troisième niveau d'agrandissement : ▸ Appuyer sur la touche de la molette de réglage droite (retour au format normal : appuyer une nouvelle fois) Remarques • L'agrandissement par paliers est possible uniquement en partant du format normal, c'est-à-dire que ce n'est pas possible si on a accédé directement au niveau 3 avec la touche. • Sur l'agrandissement maximal, un pixel de la photo correspond à un pixel de l'écran. • Appuyez à l'endroit approprié de l'écran pour indiquer la partie de la photo à agrandir. 66 Sélectionner des photos au format réduit La lecture de plusieurs photos de format réduit vous permet d'obtenir une vue d'ensemble ou de trouver plus rapidement le cliché désiré ▸ Sélectionner la photo souhaitée en appuyant sur les touches de sélection ou sur la page correspondante(s) • La photo sélectionnée est identifiée par un cadre rouge. Par commande gestuelle Quitter une photo au format réduit FR Mode Lecture Lecture simultanée de 12 ou 30 photos Par commande gestuelle Par commande à touches/à molette de réglage Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Tourner la molette de réglage vers la gauche ; un cran après le format normal = affichage de 12 photos, deux crans = affichage de 30 photos • La dernière photo affichée en format normal est identifiée par un cadre rouge. Remarques • Les vidéos ne peuvent pas être agrandies. • Avec la lecture en format agrandi/réduit, il est impossible d'afficher les informations complémentaires. • Vous ne pourrez peut-être pas agrandir des photos prises avec un autre modèle d'appareil. ▸ Tourner la molette de réglage vers la droite ; un cran après l'affichage de 30 photos = affichage de 12 photos, deux crans = format normal Pour revenir directement au format normal : ▸ Appuyer sur la touche centrale ou sur la touche de la molette de réglage droite 67 Mode Lecture FR CHOIX DU CADRAGE MENU LECTURE Si la prise de vue est agrandie, vous pouvez décentrer le cadrage agrandi, p. ex. pour vérifier la restitution de détails décentrés du sujet : Le menu Lecture comporte les cinq fonctions Effacer, Supprimer non évaluées, Supprimer toutes, Diaporama et WLAN. Vous trouverez la liste précise des affichages dans les pages qui suivent. Le sous-menu WLAN est le même que celui auquel il est possible d'accéder à partir du Menu principal. Vous trouverez plus de détails sur les réglages du WLAN à partir de la page 80. Par commande gestuelle Accès au menu Lecture ▸ Appuyer sur la touche MENU • Le menu Lecture apparaît Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer sur le côté de la touche de sélection correspondant à la direction du déplacement souhaité • Le cadre avec le rectangle à l'intérieur indique la position approximative du cadrage sur la photo. MARQUAGE DE CERTAINES PHOTOS/ ENLEVER LES MARQUAGES Vous pouvez marquer chaque prise de vue, p. ex. pour la retrouver plus facilement ou pour la protéger contre une suppression involontaire : ▸ Appuyer sur la touche gauche de la molette de réglage • En appuyant une fois, vous faites apparaître un marquage sur la prise de vue sur l'écran à droite de l'en-tête. En appuyant une seconde fois, vous faites disparaître ce marquage . 68 Sélectionner/activer les options du menu Par commande gestuelle ▸ Effleurer la ligne de fonction désirée Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Tourner l'une des molettes de réglage ou appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection ▸ Appuyer sur la touche centrale Quitter le menu Lecture Appuyer de nouveau sur la touche MENU ou appuyer sur la touche PLAY repérée par ou appuyer sur le côté gauche de la touche de sélection Vous pouvez à tout moment supprimer des prises de vue enregistrées sur la carte mémoire : en fonction des besoins certaines - Effacer, ou simultanément toutes celles qui ne sont pas marquées - Supprimer non évaluées, ou l'ensemble - Supprimer toutes. Suppression de toutes les prises de vue non marquées/de l'ensemble des prises de vue FR Si vous sélectionnez Supprimer non évaluées ou Supprimer toutes, un écran d'invite correspondant apparaît (dans l'exemple pour Supprimer non évaluées) : Mode Lecture Suppression de certaines prises de vue Suppression des prises de vue une à une • Si vous sélectionnez Effacer, l'écran suivant apparaît : Par commande gestuelle Oui Remarque Il est aussi possible d'accéder directement à cet écran : ▸ Appuyer sur la touche FN Par commande gestuelle ▸ Appuyer sur la touche FN portant la marque , puis effleurer Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer (à nouveau) sur la touche FN portant la marque Remarques • Quand l'écran Suppression est actiivé, les fonctions « Parcourir » et « Agrandir » sont aussi disponibles à tout moment. • Une fois la suppression effectuée, la photo suivante apparaît ou Aucune photo valide à afficher. après la suppression de la dernière photo. ou Non Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Tourner la molette de réglage droite, ou appuyer sur la touche de sélection gauche/droite pour sélectionner Oui ou Non ▸ Appuyer sur la touche centrale Remarques • Une fois la suppression effectuée, le message suivant s'affiche Aucune photo valide à afficher.. Si la procédure de suppression a échoué, la photo initiale s'affiche à nouveau.Lors de la suppression de plusieurs ou de toutes les photos, un écran d'information peut s'afficher en raison du délai nécessaire au traitement des données. Important Vous ne pouvez plus restaurer les prises de vue supprimées. 69 FR Diaporama Mode Lecture Le Leica CL permet de définir le défilement automatique des prises de vue les unes à la suite des autres. Dans cette fonction Diaporama, vous pouvez définir si toutes les prises de vue (Lire tout), seulement les photos (Les images seulement), ou seulement les vidéos (Les videos seulement) doivent être montrées. Par ailleurs vous poouvez choisir la duée d'affichage des prises de vue (Durée). Si vous sélectionnez Diaporama, l'écran suivant apparaît : Réglage de la durée Par commande gestuelle ▸ Durée ▸ Effleurer la durée de lecture désirée Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection pour sélectionner Durée ▸ Appuyer sur la touche centrale pour accéder au sous-menu Durée ▸ Tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection pour sélectionner le réglage souhaité ▸ Appuyer sur la touche centrale pour valider le réglage • Ensuite le menu Diaporama apparaît à nouveau. Remarque Vos réglages dans Durée sont conservés même après l'arrêt et le redémarrage de l'appareil photo. 70 Lecture vidéo Par commande gestuelle Si, en mode Lecture, un enregistrement vidéo est sélectionné, PLAY > apparaît à l'écran. ▸ Effleurer le type de prise de vue souhaité, c'est-à-dire Lire tout, Les images seulement, oder Les videos seulement Démarrage de la lecture Par commande à touches/à molette de réglage Par commande gestuelle ▸ Tourner la molette de réglage droite, appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection pour sélectionner la fonction souhaitée ▸ Appuyer sur la touche centrale FR Mode Lecture Démarrage de la lecture • Pendant le traitement des données jusqu'au démarrage de la lecture, un écran intermédiaire apparaît brièvement. Ensuite le diaporama se déroule en boucle jusqu'à ce que vous y mettiez un terme. Arrêt de la lecture Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyez sur la touche PLAY ou sur le déclencheur ▸ Appuyer sur la touche centrale L'appareil photo passe en mode approprié. 71 FR Sélection des icônes de commande vidéo et audio Poursuite de la lecture à partir d'un endroit quelconque Mode Lecture Par commande gestuelle F2.8 1/8000 ISO 12500 EV SET INFO -3 2 1 0 1 2 3+ 12MP 8234 Interruption de la lecture 6 5 Par commande gestuelle 3 1 2 4 1 Temps écoulé 2 Barre de défilement avec surface tactile 3 Pause 4 Volume 5 Raccourcir la vidéo 6 Retour au début de la vidéo Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer sur la touche centrale Remarques • Le fait d'accéder aux symboles arrête la lecture. • Les symboles s'éteignent au bout de 3 secondes environ. 72 16:12 Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer sur la touche centrale Arrêt de la lecture Réglage du volume Par commande gestuelle Par commande gestuelle Mode Lecture F2.8 FR 1/8000 ISO 12500 EV SET INFO -3 2 1 0 1 2 3+ 12MP 8234 Par commande à touches/à molette de réglage Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyer sur PLAY ou sur la touche centrale ▸ Appuyer sur le haut ou sur le bas de la touche de sélection • La barre de progression du volume s'affiche. ▸ Appuyer sur le haut (plus fort) ou sur le bas (moins fort) sur la touche de sélection Remarque Quand la barre de progression est tout en bas, la lecture du son est désactivée ; le symbole du volume se transforme en . 73 Montage de vidéos Changer et déplacer les points de coupure Par commande gestuelle Changer (possible seulement en position de fin) : – Du début (à gauche) à la fin (à droite) ▸ Tourner la molette de réglage droite d'un cran vers la droite Mode Lecture FR – De la fin (à droite) au début (à gauche) ▸ Tourner la molette de réglage gauche d'un cran vers la gauche • Le point de coupure choisi est marqué en rouge (= actif) Déplacement : ▸ Le point de coupure gauche avec la molette de réglage gauche, le point de coupure droit avec la molette de réglage droite • Pendant la procédure, la durée ainsi que l'image fixe de point de départ et du point de fin sélectionnées s'affichent. ▸ Appuyer sur la touche FN pour valider vos coupures • Le sous-menu Montage vidéo apparaît. Remarque Pour quitter l'écran vidéo sans effectuer les coupures configurées : ▸ Appuyer sur la touche PLAY • L'écran initial pour la lecture vidéo apparaît. Par commande à touches/à molette de réglage ▸ Appuyez sur la touche FN • L'écran de montage vidéo apparaît, la marque de coupure gauche est repérée en rouge (= active). 74 ▸ Nouveau dossier La nouvelle vidéo est également enregistrée, c'est-à-dire que la vidéo initiale est aussi conservée. FR Mode Lecture Une fois les coupures validées, le fonctionnement se poursuit en sélectionnant l'une des trois options du sous-menu. Le déroulement est à chaque fois identique : ▸ SélectionnezRemplacer La nouvelle vidéo montée est enregistrée, la vidéo initiale est supprimée. ▸ SélectionnezAperçu La nouvelle vidéo s'affiche. Elle n'est pas enregistrée et la vidéo initiale n'est pas supprimée. • Dans les trois cas, un écran d'information s'affiche d'abord en fonction du temps nécessaire au traitement des données. Ensuite la scène initiale de la nouvelle vidéo est lue. 75 Divers FR DIVERS PROFILS UTILISATEUR Le Leica CL permet de mémoriser à long terme toutes les combinaisons possibles de tous les réglages de menu, p. ex. pour pouvoir y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des situations ou sujets récurrents. Vous disposez au total de sept emplacements de stockage pour ces combinaisons. Naturellement vous pouvez réinitialiser toutes les options de menu à leur configuration par défaut (Profil par Défaut). Attribution d'un nouveau nom aux profils ▸ Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Renommer profils ▸ Dans le sous-menuRenommer profils, sélectionnez l'emplacement d'enregistrement souhaité du profil ▸ Dans le sous-menu Clavier associé, saisir les caractères souhaités pour le nouveau nom 2 3 Création de profils ▸ ▸ ▸ ▸ Configurer dans le menu les fonctions désirées Dans le Menu principal (page 3), sélectionnez Profil Utilisateur Dans le sous-menu Profil Utilisateur, sélectionnez Gestion des profils Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Sauvegarder comme Profil ▸ Dans le sous-menu Sauvegarder comme Profil, sélectionnez l'emplacement d'enregistrement souhaité du profil Utilisation des profils ▸ Dans le sous-menu Profil Utilisateur, sélectionnez l'emplacement d'enregistrement souhaité du profil ou le Profil par Défaut 76 Remarques • Profil par Défaut vous permet de revenir à tout moment à la configuration par défaut, c'est-à-dire même si vous avez enregistré des paramétrages de menu dans un ou plusieurs des trois profils. • Contrairement à la fonction Réinitialisation de l'Appareil décrite au chapitre « Réinitialisation de tous les réglages individuels », vos réglages de l'heure, de la date et de la langue ne sont pas réinitialisés Profil par Défaut 7 6 1 4 6 5 1 Touche Précédent (pour revenir au niveau de menu précédent sans confirmer les réglages) 2 Ligne d'enregistrement 3 Clavier 4 Touche d'effacement (pour effacer le dernier caractère concerné) 5 Touche de confirmation (pour les différents caractères et les réglages terminés) 6 Modification du type de caractère 7 Touche majuscule Par commande gestuelle ▸ Effleurer la valeur souhaitée ou la « touche » correspondante Par commande à touches/à molette de réglage Pour se déplacer vers la gauche ou la droite : ▸ Faire tourner la molette de réglage droite ou appuyer sur la touche de sélection droite/gauche Pour se déplacer vers le haut ou le bas : ▸ Appuyer sur le haut/le bas de la touche de sélection Pour confirmer une valeur ou un réglage : ▸ Appuyer sur la touche centrale Mémorisation de profils sur une carte / Transfert à partir d'une carte FR Vous pouvez soit copier les emplacements des profils sur la carte mémoire, soit transférer sur l'appareil photo les emplacements des profils enregistrés sur la carte. Ces deux fonctions s'effectuent de la même manière : ▸ Dans le sous-menu Gestion des profils, sélectionnez Renommer profils ▸ Dans le sous-menu Renommer profils, sélectionnez Exporter Profils ou Importer Profils • Un écran d'invite apparaît ▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non) exporter/importer Divers Le clavier peut être utilisé différemment : Remarque Lors de l'exportation, tous les emplacements des profils sont transférés sur la carte, c'est-à-dire le cas échéant même les profils non attribués. En conséquence, lors de l'importation, tous les profils existant dans l'appareil photo seront écrasés (supprimés). 77 Divers FR RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES PERSONNALISÉS Avec cette fonction, il est possible de réinitialiser en une seule opération les valeurs par défaut de tous les réglages préalablement définis dans le menu, mais aussi éventuellement à l'exception des profils utilisateurs, des réglages wifi et/ou de la réinitialisation des numéros de photos : ▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionner Réinitialisation de l'Appareil ▸ ▸ • ▸ • Un écran d'invite concernant les réglages du profil apparaît Valider (Oui) ou rejeter (Non) la suppression des réglages du profil • Un écran d'invite concernant les réglages wifi apparaît Valider (Oui) ou rejeter (Non) la suppression des réglages wifi Un écran d'invite concernant la réinitialisation des numéros de photos apparaît Valider (Oui) ou rejeter (Non) la réinitialisation Remarques • La réinitialisation des numéros de photos peut aussi s'effectuer séparément dans l'option de menu Remise a zéro numérotation des images. • Cette réinitialisation concerne aussi les réglages dans Date & Heure et Language. Lorsque l'appareil photo est remis sous tension pour la première fois, la vidéo d'accueil réapparaît. Pour savoir quoi faire dans ce cas, reportez-vous aux sections « Langue du menu » (voir page 26) et « Date/heure » (voir page 26). 78 Le Leica CL enregistre les fichiers de prise de vue avec des numéros séquentiels (en ordre croissant) et vous pouvez ensuite les placer dans des répertoires créés automatiquement. Le nom des fichiers de prise de vue est donc constitué de huit caractères, « L » pour l'appareil (Leica), de trois chiffres pour le dossier et de quatre pour la prise de vue, p. ex. « L1001234 ». Vous pouvez réinitialiser cette numérotation à tout moment : ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionner Remise a zéro numérotation des images • Un écran d'invite apparaît ▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non) Lorsque vous réinitialisez la numérotation ou que le répertoire en cours contient un fichier de prise de vue portant le numéro 9999, un nouveau répertoire est automatiquement créé et la numérotation y reprend à 0001. Exemple : dernière prise de vue avant la réinitialisation « L1009999 », première prise de vue suivante « L1010001 ». Vous pouvez notamment les utiliser pour faciliter le tri de vos fichiers de prise de vue. Le numéro disponible suivant est généralement utilisé comme numéro de répertoire, il est possible de créer 999 répertoires au maximum. Si la numérotation a dépassé « L9999999 », un message d'avertissement correspondant s'affiche à l'écran et la numérotation doit être réinitialisée. MODIFICATION DU NOM DES FICHIERS Vous pouvez remplacer les premières lettres du nom d'un fichier image par n'importe quelles autres. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez Modifier nom du fichier ▸ Dans le sous-menu Clavier correspondant, saisissez les lettres souhaitées. Ceci s'effectue en principe de la même manière que pour changer le nom d'un profil. (voir page 76). FR Divers Remarques • Si la carte mémoire utilisée contient déjà un fichier de prise de vue dont le numéro est plus élevé que celui du dernier fichier créé par l'appareil photo, la numérotation se poursuit en conséquence sur cette carte. • Si vous voulez réinitialiser le numéro de répertoire à 100, formatez pour cela la carte mémoire et réinitialisez tout de suite après les numéros de photos. 79 FR TRANSFERT DE DONNÉES SANS FIL ET PILOTAGE À DISTANCE DE L'APPAREIL PHOTO VIA UN WLAN Divers Vous pouvez piloter à distance votre Leica CL au moyen d'un smartphone ou d'une tablette ou encore utiliser le smartphone ou la tablette comme support de mémoire externe. Pour cela, il faut d'abord installer l'appli Leica CL sur votre smartphone. Cette appli est disponible sur Google Play Store™ pour les appareils Android™ et sur l'Apple App Store™ pour les appareils iOS™. Remarque Dans le paragraphe qui suit, le terme de « smartphone » concerne aussi bien les smartphones que les tablettes. Variantes de fonctions du WLAN Il faut d'abord déterminer si vous souhaitez vous établir une connexion WLAN de l'appareil photo directement avec un smartphone - Connexion à l'appli ou par le biais d'un navigateur - Serveur Web. Grâce à la fonction Sauvegarde, l'appareil photo reste connecté en permanence ou se connecte automatiquement à votre smartphone dès la mise en marche. Arrêt désactive la fonction WLAN. La connexion permet de réaliser et de consulter les prises de vue à distance et de les enregistrer sur un smartphone. La connexion par le biais d'un navigateur permet même l'enregistrement des prises de vue au format DNG. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN ▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Fonction ▸ Sélectionnez le réglage désiré dans le sous-menu Remarque La connexion avec un smartphone peut être réalisée de deux manières (voir « Choix de la méthode de connexion »). 80 Utilisation avancée avec Connexion à l'appli ▸ Établir une connexion avec un smartphone ▸ Choisir « Camera Control » dans l'appli Leica SL ▸ Réaliser des prises de vue Les prises de vue réalisées sont enregistrées dans l'appareil photo. Les réglages les plus importants sont disponibles dans l'application Leica CL. Utilisation avancée avec Serveur Web • Lorsque l'option Serveur Web est sélectionnée dans le sous-menu Connexion, un écran d'information s'affiche et indique les données nécessaires à la connexion. Au sein d'un réseau WLAN, pour établir une connexion entre votre ordinateur ou votre smartphone et l'appareil photo, ouvrez un navigateur Internet et saisissez l'URL indiquée par l'appareil photo. Établissement d'une connexion à un smartphone en mode Il existe deux possibilités pour établir la connexion entre votre appareil photo et votre smartphone. Si vous avez accès à un réseau WLAN, la méthode Connecter au WLAN est recommandée. Avec cette méthode, l'appareil photo et le smartphone sont dans le même réseau WLAN. L'établissement d'une connexion avec Etablir WLAN est particulièrement pratique s'il n'existe pas de WLAN disponible : avec cette méthode, l'appareil photo crée un point d'accès (hot spot) grâce auquel vous pouvez vous connecter à votre smartphone. ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN ▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Connexion ▸ Sélectionnez Etablir WLAN ou Connecter au WLAN Connecter au WLAN La suite des opérations dépend de laquelle des deux fonctions vous avez choisie : Connecter au WLAN Si vous voulez établir une connexion avec un réseau WLAN, vous pouvez choisir celui-ci dans une liste des réseaux WLAN disponibles : ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN ▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Configuration ▸ Sélectionnez le paramètre désiré dans le sous-menu. • Pendant la recherche des réseaux disponibles, un écran intermédiaire s'affiche brièvement. Ensuite le sous-menu correspondant apparaît. Il contient les options Rechercher et Ajouter un réseau et répertorie les réseaux que l'appareil photo a détecté. ▸ Sélectionner dans la liste le réseau souhaité. ▸ Si le réseau auquel vous souhaitez vous connecter n'est pas répertorié, vous pouvez recommencer la recherche en sélectionnant le sous-menu Rechercher. FR Divers Sélection de la méthode de connexion Établissement d'une connexion à un réseau WLAN invisible ▸ Ajouter un réseau ▸ Dans le menu correspondant, saisir Nom SSID/Réseau ainsi que la méthode de codage (Sécurité client) Etablir WLAN Par défaut, tous les réglages sont déjà prédéfinis dans ce sousmenu. Si, pour une raison particulière, vous voulez modifier ces réglages, procédez comme suit : ▸ Dans le Menu principal (page 4), sélectionnez WLAN ▸ Dans le sous-menu WLAN, sélectionnez Configuration ▸ Dans le sous-menu correspondant, sélectionnez Nom SSID/Réseau, Sécurité ou Mot de Passe ▸ Dans le sous-menu à clavier Nom SSID/Réseau, vous pouvez modifier le cas échéant le nom de l'appareil photo au sein du réseau ▸ Dans le sous-menu à clavier Mot de Passe, vous pouvez modifier le cas échéant le mot de passe. La façon de procéder dans les deux sous-menus correspond exactement aux descriptions du paragraphe « Attribution d'un nouveau nom aux profils » page 76. Il est recommandé de conserver la méthode de cryptage WPA2 pré-installée dans le sous-menu Sécurité. N'utilisez Ouvert que si vous êtes sûr qu'il ne peut pas y avoir d'accès intempestif. 81 FR Établissement d'une connexion à un smartphone en mode Divers Etablir WLAN 82 Établissement d'une connexion avec un QR-Code En cas d'utilisation d'un smartphone iOS (avec système d'exploitation jusqu'à iOS 8.3). ▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone ▸ Sélectionner « Connect by QR Code » ▸ Scanner à l'aide de l'appli Leica CL le QR code qui s'affiche sur l'appareil photo ▸ Importer le profil « LEICA CL » sur votre smartphone ▸ Sélectionner « Install », puis encore « Install » et enfin « Done ». • Un message s'affiche dans le navigateur Internet sur le smartphone. Si un mot de passe est nécessaire pour déverrouiller le smartphone : ▸ saisir le mot de passe ▸ Appuyer sur la « touche Accueil » pour fermer le navigateur Internet ▸ Dans « Settings », sélectionner et activer « Wi-Fi » sur le smartphone ▸ Sélectionner le SSID qui s'affiche sur l'appareil photo (par défaut : Leica CL) ▸ Revenir à l'écran « Accueil » du smartphone ▸ Lancer l'appli Leica CL Remarque Sous réserve de modifications dans les versions ultérieures du système d'exploitation. En cas d'utilisation d'un smartphone Android : ▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone ▸ Sélectionner « Connect by QR Code » ▸ Scanner à l'aide de l'appli Leica CL le QR code qui s'affiche sur l'appareil photo La procédure ci-dessous est identique à celles avec les deux types de smartphone. Établissement d'une connexion avec un SSID et un mot de passe : ▸ Lancer l'appli Leica CL sur votre smartphone ▸ Sélectionner « WLAN » ▸ Sélectionner le SSID qui s'affiche sur l'appareil photo ▸ Saisir le mot de passe affiché sur cet appareil (uniquement pour établir la connexion pour la première fois) • Ne les connectez pas via des réseaux sans fil que vous n'êtes pas habilité à utiliser. • Quand la fonction WLAN est activée, elle recherche automatiquement les réseaux sans fil. Ce faisant, vous pourrez voir s'afficher certains réseaux que vous n'êtes pas habilité à utiliser. Il est recommandé de ne pas essayer d'établir une connexion avec ce genre de réseaux, car cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. FR Divers Remarques • En cas d'utilisation d'appareils ou de systèmes informatiques exigeant une meilleure sécurité que celle des appareils WLAN, il faut s'assurer de la mise en œuvre sur les systèmes utilisés de mesures appropriées en matière de sécurité et de protection contre les dysfonctionnements. • Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les dommages dus à l'utilisation de l'appareil photo à d'autres fins que l'utilisation en tant qu'appareil WLAN. • La fonction WLAN est supposée être utilisée dans les pays où cet appareil photo est commercialisé. Par contre, si elle est utilisée dans d'autres pays, il existe un risque que l'appareil photo contrevienne aux dispositions en matière de radiotransmission. Leica Camera AG décline toute responsabilité en cas de manquement à cette règle. • Tenez compte du fait qu'il existe un risque d'interception par des tiers des données transmises et reçues au moyen d'une radiotransmission. Il est fortement conseillé d'activer le cryptage dans la configuration du Wireless Access Point afin de garantir la sécurité des informations. • Évitez d'utiliser l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de l'électricité statique ou des perturbations, p. ex. à proximité d'un four à micro-ondes. Sinon les radiotransmissions pourraient ne pas atteindre l'appareil photo. • En cas d'utilisation de l'appareil photo à proximité d'appareils tels que les fours à micro-ondes ou les téléphones sans fil utilisant la bande de fréquence radio de 2,4 GHz, les deux appareils peuvent connaître une dégradation de leurs performances. 83 Divers FR TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR Les données des prises de vue sur carte mémoire peuvent être transférées sur un ordinateur avec un lecteur de cartes pour cartes SD/SDHC/SDXC. STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE Lorsque les données enregistrées sur une carte sont transférées sur un ordinateur, ceci a lieu dans les répertoires qui sont appelés 100LEICA, 101LEICA, etc. : il est possible d'enregistrer jusqu'à 9 999 photos dans ces répertoires. FORMATAGE En présence de cartes mémoire déjà en place, il n'est normalement pas nécessaire de les formater. Toutefois, lorsque vous utilisez une carte non formatée pour la première fois, vous devez la formater. Un écran d'invite s'affiche alors automatiquement. Dans ce genre des cas, l'écran d'invite correspondant apparaît automatiquement. Il est conseillé de formater les cartes mémoire de temps à autre, étant donné que les données résiduelles (informations accompagnant les prises de vue) peuvent continuer à occuper de la place. ▸ Dans le Menu principal (page 4), ssélectionner Format • Un écran d'invite apparaît ▸ Valider (Oui) ou rejeter (Non) 84 Remarques • Lorsque vous formatez la carte mémoire, vous perdez toutes les données qu'elle contient. • Prenez donc l'habitude de transférer le plus rapidement possible vos prises de vue sur une mémoire de masse fiable, p. ex. le disque dur de votre ordinateur. • Ne mettez pas l'appareil hors tension pendant que le processus est en cours. • Si la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, p. ex. sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo. • Si le formatage de la carte mémoire est impossible, demandez conseil à votre revendeur ou au Leica Product Support. • Le formatage n'est pas empêché lorsque certaines prises de vue sont protégées contre l'effacement. FONCTIONNEMENT AVEC DES DONNÉES BRUTES (DNG) Si vous souhaitez modifier le format DNG, vous avez besoin d'un logiciel adapté, tel que le convertisseur professionnel de données brutes Adobe® Photoshop® Lightroom®. Il permet de convertir les données brutes enregistrées en une qualité supérieure et propose des algorithmes optimisés pour le traitement numérique des couleurs permettant une nette réduction du bruit et une résolution d'image exceptionnelle. Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement certains paramètres, tels que les dégradés, la netteté, etc., afin d'obtenir une qualité d'image optimale. INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES FR Divers Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits. Étant donné qu'un grand nombre de fonctions des appareils photos numériques sont commandées de façon purement électronique, il est possible d'installer ultérieurement certaines de ces améliorations et extensions de fonctionnalités sur l'appareil photo. A cet effet, Leica propose de temps à autre des mises à jour des microprogrammes disponibles au téléchargement sur notre page d'accueil. Une fois l'appareil enregistré, Leica vous tient informé de toutes les mises à jour. Si vous souhaitez déterminer la version du microprogramme installée : ▸ Dans le Menu principal (page 5), sélectionnez Informations ▸ Dans le sous-menu Informations, sélectionnez Firmware • La première ligne du sous-menu affiche le numéro de version actuel du microprogramme. Remarques • Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, le message d'avertissement Batterie insuffisante Mise à jour impossible s'affiche. Dans ce cas, rechargez d'abord la batterie et répétez l'opération décrite ci-dessus. • Respectez tous les conseils concernant la remise en marche de l'appareil photo. • Dans le sous-menu Informations, vous trouverez d'autres symboles ou numéros d'agrément spécifiques à l'appareil ou au pays concerné. • L'installation d'une mise à jour d'un microprogramme rétablit les réglages par défaut de l'appareil photo, c'est-à-dire que tous les réglages sont réinitialisés. Vous trouverez plus d'informations sur l'enregistrement et les mises à jour d'un microprogramme pour votre appareil photo, sur la procédure de mise à jour ainsi que sur des modifications et des compléments au présent mode d'emploi, dans la section « Espace clients », à l'adresse : https://owners.leica-camera.com 85 Divers FR CONSEILS D'ENTRETIEN Pour l'appareil photo • Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux et sec. Les salissures tenaces doivent d'abord être traitées à l'aide d'un détergent fortement dilué, puis essuyées à l'aide d'un chiffon sec. • Pour éliminer les taches et les traces de doigts, essuyez l’appareil photo avec un chiffon propre non pelucheux. Utilisez un petit pinceau pour éliminer les salissures grossières qui se situent dans des coins difficilement accessibles du boîtier de l’appareil. • Tous les paliers qui bougent de façon mécanique et toutes les surfaces de frottement de votre appareil sont lubrifiées. Si l'appareil photo reste inutilisé pendant une longue période, n'oubliez pas : pour éviter une résinification des zones de graissage, il convient de déclencher plusieurs fois l'appareil photo tous les trois mois. Il est également recommandé de manipuler les molettes de réglage. Pour les objectifs 86 • Normalement un pinceau fin et souple suffit amplement à éliminer la poussière se trouvant sur la surface extérieure de la lentille d'objectif. Néanmoins, si celles-ci sont fortement encrassées, utilisez un chiffon doux, très propre et totalement exempt de corps étrangers pour les essuyer délicatement en décrivant de petits cercles de l'intérieur vers l'extérieur. Nous vous recommandons les chiffons en microfibre (disponibles dans les commerces spécialisés en matériel photographique ou optique) fournis dans des étuis de protection et lavables à 40 °C (pas d'adoucissant, jamais de repassage !). Les chiffons pour lunettes de vue imprégnés de substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent endommager le verre des objectifs. • Le cache optique fourni protège également l’objectif des traces de doigts non intentionnelles et de la pluie. Pour la batterie Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l'électricité par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont également influencées par la température extérieure et l'humidité ambiante. Des températures très élevées et très basses réduisent la durée de vie et la durée de fonctionnement des batteries. • Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à plat au bout de plusieurs semaines. • Les batteries lithium-ion ne doivent être entreposées que partiellement chargées, c'est-à-dire ni entièrement chargées ni entièrement déchargées. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant une longue période, nous vous conseillons de la charger environ deux fois par an pendant env. 15 minutes afin d'éviter qu'elle ne se décharge complètement. Faites en sorte que les contacts de la batterie soient toujours propres et accessibles. Bien que les batteries lithium-ion soient protégées contre les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir brûlante et provoquer des brûlures graves. • Pour que la batterie puisse être chargée, elle doit être à une température comprise entre 0 °C et 35 °C (sinon le chargeur ne se met pas en marche ou s'arrête). • Si une batterie est défaillante, vérifiez immédiatement si le boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages. L'utilisation d'une batterie abîmée peut endommager l'appareil photo. • Les batteries n'ont qu'une durée de vie limitée. • Déposez les batteries défectueuses dans un point de collecte afin qu'elles soient recyclées dans les règles. • Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient exploser. Rangement • Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la réception peut s'en trouver perturbée. Veillez à ce que la distance entre les appareils soit au minimum de 1 m. • Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits (« sifflements »). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. • Débranchez le chargeur du secteur pendant que vous ne l'utilisez pas. En effet, même sans batterie en place dans la baie, il consomme une (très faible) quantité d'électricité. • Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et évitez tout court-circuit. • Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période prolongée, il est recommandé de : a. le déconnecter, b. retirer la carte mémoire et c. retirer la batterie. • Un objectif agit comme une loupe, en particulier en cas d'exposition directe de la partie frontale au soleil. L'appareil photo ne doit donc jamais être rangé sans protection de l'objectif. Mettez en place le cache optique, rangez votre appareil photo à l’ombre, ou mieux encore dans sa housse, afin d’éviter tout dommage à l’intérieur de l’appareil photo. • Conservez l'appareil de préférence dans un endroit fermé et rembourré, afin de garantir qu'il soit à l'abri de tout objet contondant et de toute poussière. • Rangez l'appareil dans un endroit sec et suffisamment aéré, à l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous utilisez l'appareil dans un environnement humide, vérifiez qu'il est complètement sec avant de le ranger. • Videz les housses mouillées afin d’exclure tout endommagement de l’équipement dû à l’humidité et aux résidus de tanin de cuir qui pourraient alors se libérer. • Pour protéger votre appareil des champignons (Fungus) sous un climat tropical humide, exposez-le le plus souvent possible au soleil et à l’air. Le stockage à l’intérieur de bacs ou de sacoches hermétiques n’est à conseiller qu’à condition d'utiliser un agent déshydratant tel que le Silicagel. Pour la même raison, ne laissez pas l'appareil dans un étui en cuir pendant une longue période. • Prenez note du numéro de série de votre Leica CL. Celui-ci est d'une importance capitale en cas de perte. Pour les cartes mémoire • Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l'appareil, de ne pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant qu'une prise de vue est enregistrée ou que la carte mémoire est lue. • Pour protéger les cartes mémoire, ne les rangez que dans le boîtier antistatique fourni. • Ne rangez pas la carte à un endroit où elle pourrait être exposée à de hautes températures, à la lumière directe du soleil, à des champs magnétiques ou à des décharges électrostatiques. • Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas, sinon elles pourraient être endommagées et les données qu'elles contiennent pourraient être détruites. • Retirez la carte mémoire lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée. • Ne touchez pas les connexions situées à l'arrière de la carte mémoire et rangez-la à l'abri de la saleté, de la poussière et de l'humidité. • Il est conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre, étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage. FR Divers Pour le chargeur 87 VUE D'ENSEMBLE DU MENU Mode Déclenchement Réglage par défaut Disponible Réglage par défaut Disponible Page l l2 l2 l2 36/54 l l l 58 l4 38 Retardateur Mise au point l Mode d'Exposition l l3 l l l 45 l 54 l 33 Correction d'Expo. l ISO l Réglage Auto ISO l Balance des Blancs l5 Format fichier photo l JPG Résolution l l l 33 l 49 Mode pellicule l l l 33 l l6 32 l l 32 l 32 Mode Scène l Stabil. optique de l’image l l 35 Obturateur électronique l l 36 Réglages flash l l 60 Aperçu exposition l l 46 Profil Utilisateur Définition Vidéo Réglages vidéo 88 Accès direct à l'aide de la molette de réglage FN/droite1 Favorites Divers FR l l l l l l 76 l 62 63 Réglage par défaut Disponible l l Réglage par défaut Disponible 63 Assistants de Prise de Vue 30 Réglages affichage 28 65 Visualisation auto. Profils de l'objectif l Réglages Personnalisés l1 WLAN l l l7 35 23 l 80 Modifier nom du fichier 79 Remise a zéro numérotation des images 78 Économie d'énergie 29 27 Signaux sonores Verrouillage bouton dans Live View l l Formatage de la carte 19 30 Configuration mode lecture 1 Page Divers Mode Video FR Accès direct à l'aide de la molette de réglage FN/droite1 Favorites l 84 Informations 85 Date & Heure 26 Language 26 Réinitialisation de l'Appareil 76 En mode Prise de vues Mode Déclenchement, Intervalle et Bracketing d'Expo. également disponibles séparément Focus, Mode de mise au point, Mode AF et Assistance mise au point également disponibles séparément 4 Options de menu Focus, Mode de mise au point, Lim. de Focale (Macro), Mode AF et Assistance mise au point également disponibles séparément 5 Option de menu Balance des Blancs Carte de Gris neutre également disponible séparément 6 Options de menu Balance des Blancs, Carte de Gris neutre et Température de Couleur également disponibles séparément 7 Options de menu Profils de l'objectif, Objectifs M et Objectifs R également disponibles séparément 8 Option de menu Réglages Personnalisés, Editer les Favoris également disponibles séparément 2 Options de menu 3 Options de menu 89 FR ANNEXE Annexe AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN / DANS LE VISEUR Mode Prise de vues 1 2 3 4 5 6 8 8 11 12 13 15 14 20 26 25 24 1 2 3 4 5 90 19 23 22 11 12 13 14 15 16 16 17 18 18 19 20 21 Mode Mise au point Mode Balance des blancs Format de fichier/résolution vidéo/fréquence d'images Méthode de mesure de l'exposition Prises de vue (prises de vue une à une/en série, prises de vue en rafale, série d'expositions) 6 Mode Exposition au flash, le cas échéant avec affichage de la correction de l'exposition au flash 7 Niveau d'enregistrement (uniquement en mode vidéo, apparaît au lieu des affichages 5 et 6) 8 WLAN activé/intensité du signal 9 Transfert de données sur smartphone y compris prises de vue restantes 10 Durée d'enregistrement vidéo (uniquement pour les enregistrements vidéo, apparaît au lieu des affichages 8 et 9) 21 22 Rendu des couleurs Stabilisation activée État de charge de la batterie Histogramme Fonction de la molette de réglage gauche (de courte durée lors de l'actionnement) Fonction de la molette de réglage droite (de courte durée lors de l'actionnement) Statut de l'enregistrement vidéo (gris = aperçu vidéo, rouge clignotant = l'enregistrement vidéo apparaît au lieu de l'affichage 16) Grille d'aide Cadre de mesure de l'autofocus Horizontalité De longs traits horizontaux illustrent l'inclinaison : - rouge = incliné - vert = horizontal Un trait horizontal court illustre le basculement : - trait visible = basculé - pas de trait visible = vertical Nombre d'images restantes/durée d'enregistrement vidéo écoulée (en cas de manque de capacité mémoire, le 0 clignote en signe d'avertissement) Vitesse d'obturation FR Annexe 23 Balance de l'exposition en haut = affichage/compensation de l'exposition, traits blancs = exposition correcte ou avec 3 EV maximum d'écart par rapport à l'exposition normale, traits rouges = plus de 3 EV d'écart par rapport à l'exposition normale ; en bas = corrections de l'exposition 24 Diaphragme 25 Sensibilité/réglage ISO 26 Mode Exposition (*= indication d'une modification de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme, apparaît seulement en mode entièrement automatique et en cas de décalage réussi)/mode Scènes 27 Remarque (seulement en cas de changement des modes d'exposition/du mode Scène) 28 28 Marquage des bords nets (« peaking », couleur au choix) 91 FR Mode Lecture Annexe 29 30 33 31 35 34 36 37 38 40 39 32 41 29 30 31 32 Signalement de prises de vue marquées Numéro de fichier de la photo affichée Signalement de la lecture d'un enregistrement vidéo Signalement de l'utilisation de la touche centrale pour supprimer certaines prises de vue 33 Signalement de l'utilisation de la touche PLAY pour le fondu lors de la suppression d'une prise de vue 92 34 Barre de défilement : sert à avoir une vue d'ensemble des pages 35 Numéro de fichier de la prise de vue marquée 36 Heure d'enregistrement de la prise de vue marquée 37 Date d'enregistrement de la prise de vue marquée 38 Compteur d'images, prise de vue sélectionnée/Nombre total de prises de vue 39 Signalement de prises de vue sélectionnées 40 Prise de vue vidéo 41 Signalement de prises de vue marquées 43 48 47 44 46 45 42 Symbole d'accès à la fonction Montage vidéo avec liste des touches 43 Symbole de sortie de la lecture de vidéos avec liste des touches 44 Barre de réglage du volume 45 Affichage de la lecture audio ( = lecture audio désactivée) 46 Barre de défilement Lecture 47 Lecture terminée 48 Symbole de poursuite de la lecture ( = lecture interrompue) Affichages sur le Top-Display FR A la mise en marche de l'appareil photo Annexe 42 1 2 1 Nom de l'appareil photo 2 État de la batterie Affichage standard 4 3 5 3 Diaphragme 4 Mode d'exposition 5 Vitesse d'obturation Lors du changement de mode 7 6 7 6 Mode d'exposition en cours 7 Flèche indiquant une alternance du sens 93 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation de l'appareil photo Leica CL Modèle de l'appareil Appareil photo numérique APS-C N° de type 7323 N° de commande 19 301 (noir) Raccordement de l'objectif Baïonnette Leica L avec réglette de contacts pour la communication entre l’objectif et l’appareil Objectifs utilisables Objectifs Leica TL et SL, objectifs Leica M et R avec adaptateur L Leica M ou R Capteur Capteur CMOS, dimensions APS-C (23,6 x 15,7 mm) avec 24,96/24,24 millions de pixels (total/effectif), format d'image 3/2 Résolution Total des pixels : 6088 x 4100 pixels (24,96 MP), pixels effectifs : 6032 x 4032 pixels (24,32 MP), pixels actifs : 6024 x 4024 pixels (24,24 MP), DNG : 6016 x 4014 pixels (24 MP), JPG : soit 6000 x 4000 pixels (24 MP), 4272 x 2856 pixels (12 MP) ou 3024 x 2016 pixels (6 MP) Format de fichier photo/taux de compression À sélectionner : DNG, JPG ou DNG + JPG 94 Enregistrement vidéo En fonction de la température ambiante et de la température de l'appareil photo, il est possible de réaliser des enregistrements vidéo d'une durée maximale de 29 minutes. La taille maximale du fichier est de 4 Go. Si le cliché dépasse cette taille, la suite est automatiquement enregistrée dans un autre fichier. Supports d'enregistrement UHS-II, UHS-I, carte mémoire SD/SDHC/SDXC Sensibilité ISO Automatique, ISO 100 jusqu'à ISO 50000 Balance des blancs Automatique, préréglages pour lumière du jour, nuageux, éclairage halogène, ombres, flash, un emplacement de mémoire pour mesure manuelle, réglage manuel de la température des couleurs Système autofocus Contraste Méthodes de mesure autofocus 1 point, champs multiples, spot, reconnaissance des visages, Touch AF Modes d'exposition Mode automatique programmé, Automatisme avec priorité diaphragme, mode automatique avec priorité vitesse, réglage manuel, programme de sujet : entièrement automatique, sport, portrait, paysage, portrait nocturne, neige/plage, feu d'artifice, éclairage à la bougie, coucher de soleil, digiscopie, miniature, panoramique, HDR Méthodes de mesure de l'exposition Champs multiples, mesure centrale pondérée, spot Format des enregistrements vidéo MP4 Corrections de l'exposition ±3 EV par incréments de 1⁄3 EV Résolution vidéo / fréquence d'images Au choix : 3840 x 2160 pixels (4 K) 30 ips, 1920 x 1080 pixels (FHD) 60 ips, 1920 x 1080 pixels (FHD) 30 ips ou 1280 x 720 pixels (HD) 30 ips Bracketings d'exposition automatiques Trois ou cinq prises de vue par incréments de ± 3 EV, réglables par incréments de 1 EV Prises de vues en série maximum env. 10 ips avec obturateur mécanique, maximum env. 10 ips avec obturateur électronique, maximum env. 33 clichés (DNG+JPG), avec une fréquence de prise de vue uniforme, puis en fonction des propriétés de la carte mémoire Modes flash Paramétrables avec flash installé compatible avec le système Alimentation Batterie lithium-ion Leica BP-DC12, tension nominale de 7,2 V (7,2 V DC), capacité de 1200 mAh (selon la norme CIPA) : env. 220 prises de vue, temps de charge (après décharge complète) : env. 140 min., fabricant : Panasonic Energy (Wuxi) Co., Ltd., fabriqué en Chine Chargeur Leica BC-DC12, entrée : courant alternatif 100–240 V, 50/60 Hz, inversion automatique, sortie : courant continu 8,4 V ; 0,65 A, fabricant : Shin Tech Engineering Ltd., fabriqué en Chine Corrections de l'exposition du flash ± 3 EV par incréments de 1⁄3 EV Boîtier Capot supérieur et semelle : aluminium fraisé et anodisé ; coques avant et arrière du boîtier : magnésium Vitesse de synchronisation du flash 1⁄180 s Filetage pour trépied A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4“) Viseur Résolution : 1024 x 768 pixels (2,36 MP), agrandissement : 0,74 fois, format d'image : 4/3, position de la pupille de sortie : 20 mm, plage de réglage ± 4 dioptr., avec capteur d’œil pour commutation automatique entre le viseur et l'écran Top-Display Résolution : 128 x 58 pixels Dimensions (lxHxP) Env. 131 x 78 x 45 mm Écran 3'' TFT LCD, 1,04 MP, mode tactile possible Retardateur Temps de latence au choix de 2 ou 12 s FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plage de vitesses d'obturation de 30 s à 1⁄25000 s, (jusqu'à 1⁄8000 s avec obturateur mécanique, au-delà avec obturateur électronique) Poids Env. 403 g/353 g (avec/sans batterie) Livraison Boîtier de l'appareil, couvercle à baïonnette du boîtier, courroie de port, cache de griffe porte-accessoires, batterie (Leica BP-DC12), chargeur (Leica BC-DC12), câble secteur (UE, USA, câble secteur local) Logiciel Leica CL App (commande à distance et transfert d'images, téléchargement gratuit sur Apple™ App-Store™/Google™ Play Store™) WLAN Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n (protocole WLAN standard), canal 1-11, méthode de chiffrement : WPA™ / WPA2™ compatible WLAN, méthode d'accès : utilisation de l'infrastructure Connexions Griffe porte-accessoires avec interface flash Leica Toutes modifications de la construction et du modèle réservées. 95 FR ADRESSES DES PARTENAIRES SAV LEICA LEICA CUSTOMER CARE LEICA PRODUCT SUPPORT Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas de dommages, le service Customer Care de Leica Camera AG ou le service de réparation d'une des représentations nationales Leica se tiennent à votre disposition (liste des adresses : voir le site Internet Leica Camera AG). Le service Product Support de Leica AG répondra volontiers par écrit, par téléphone ou par e-mail à toutes les questions d'ordre technique concernant les produits Leica ainsi que les logiciels éventuellement fournis. Il est également votre interlocuteur si vous avez besoin de conseils d'achat ou de commander un mode d'emploi. Vous pouvez aussi nous adresser vos questions à l'aide du formulaire de contact figurant sur le site Internet de Leica Camera AG. Leica Camera AG Product Support / assistance logiciel Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar, Germany Tél. : +49(0)6441-2080-111 /-108 Fax : +49(0)6441-2080-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com 96 Leica Camera AG Customer Care Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar, Germany Tél. : +49(0)6441-2080-189 Fax : +49(0)6441-2080-339 customer.care@leica-camera.com DAS WESENTLICHE. Leica Camera AG│Am Leitz-Park 5│35578 WETZLAR│DEUTSCHLAND Telefon +49(0)6441-2080-0│Telefax +49(0)6441-2080-333│www.leica-camera.com 93 790 XI/17/LW/D