▼
Scroll to page 2
of
214
Guide d'utilisation de l'appareil photo C Y P O • Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions de sécurité », avant d'utiliser l'appareil photo. • Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. FRANÇAIS Vérification du contenu du coffret Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de l'appareil photo. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo Batterie NB-7L (avec couvre-bornes) Câble d'interface IFC-400PCU Guide de mise en route Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE Y P O Câble AV stéréo AVC-DC400ST C CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Carte de garantie Courroie NS-DC9 Dépliant « Canon Customer Support » Utilisation des manuels PDF Reportez-vous également aux manuels PDF disponibles sur le CD-ROM. Après l'installation, des icônes de raccourcis apparaissent sur le bureau. Si l'installation du logiciel échoue, les manuels sont disponibles dans le dossier Lisezmoi du CD-ROM. • Guide d'utilisation de l'appareil photo (ce guide) Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus complexes. • Guide d'impression personnelle Lisez-le pour savoir comment connecter l'appareil photo à une imprimante (vendue séparément) et imprimer. • Guide d'utilisation des logiciels Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus. • La carte mémoire n'est pas fournie. • Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF. 2 À lire en priorité Prises de vue test et limitation de la responsabilité Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage privé. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière de droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie C Y P O La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la liste des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo. Écran LCD (écran) • L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n'a aucune incidence sur l'image prise. • Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant. Température du boîtier de l'appareil photo Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 3 Que voulez-vous faire ? 4 Prendre une photo ● Prise de vues en laissant l'appareil effectuer les réglages ..........24 Réussir des portraits I Portraits (page 62) V w Enfants & animaux (page 63) Plage (page 63) Photographier d'autres scènes J Paysage (page 62) O Feuillages (page 64) S Y P O Sport (page 63) t Feu d'artifice (page 64) C P Neige (page 64) Aquarium (page 63) Basse lumière (page 61) Photographier avec effets spéciaux Couleurs Super éclatant (page 64) Effet de très grand angle (page 73) Effet poster (page 65) Couleurs passées (page 73) Effet miniature (page 74) ● Mise au point sur des visages........................24, 62, 68, 70, 92, 97 ● Prise de vues dans des endroits où le flash ne peut pas être utilisé (désactivation du flash) ........................................56 ● Prise de vues sur lesquelles j'apparais (retardateur) .......56, 69, 70 ● Affichage de la date et de l'heure sur les prises de vue...............60 4 Que voulez-vous faire ? 1 Afficher ● Visualisation de mes photos ........................................................27 ● Affichage automatique des photos (diaporama) ........................129 ● Visualisation des photos sur un téléviseur .........................133, 134 ● Visualisation des photos sur un ordinateur ..................................32 ● Recherche rapide de photos ..............................................126, 127 ● Suppression de photos ........................................................28, 140 Réaliser/lire des vidéos E Y P O 2 ● Réalisation de vidéos ...........................................................28, 117 ● Lecture de vidéos.................................................................30, 117 Imprimer C ● Impression simple de photos .....................................................152 Enregistrer ● Enregistrement d'images sur un ordinateur .................................32 Divers 3 ● Désactivation des sons ................................................................49 ● Utilisation de l'appareil photo à l'étranger ............................15, 164 ● Utilisation de la molette avant pour changer les réglages..........171 ● Description du contenu de l'écran..............................................196 5 Table des matières Les chapitres 1 à 3 décrivent les procédures de base et présentent les fonctions les plus courantes de l'appareil photo. Les chapitres 4 et suivants présentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus au fil de votre lecture. Vérification du contenu du coffret ........... 2 À lire en priorité....................................... 3 Que voulez-vous faire ?.......................... 4 Précautions de sécurité .......................... 9 Conventions utilisées dans ce guide..... 12 1 Mise en route..................... 13 Charge de la batterie ............................ 14 Cartes mémoire compatibles (vendues séparément).......................... 15 Installation de la batterie et de la carte mémoire .............................. 16 Réglage de la position de l'écran.......... 18 Réglage de la date et de l'heure ........... 19 Réglage de la langue d'affichage.......... 21 Formatage des cartes mémoire............ 22 Activation du déclencheur..................... 23 Prise de vues (Smart Auto)................... 24 Affichage des images ........................... 27 Effacement d'images ............................ 28 Réalisation de vidéos............................ 28 Lecture de vidéos ................................. 30 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage...................................... 32 Accessoires .......................................... 36 Accessoires vendus séparément .......... 37 C 3 Prise de vues avec des fonctions courantes..........55 Y P O 2 En savoir plus ................... 41 Guide des composants ......................... 42 Affichage à l'écran ................................ 44 Indicateurs ............................................ 46 Menu FUNC. – Procédures de base..... 46 MENU – Procédures de base ............... 48 Modification des réglages audio ........... 49 6 Modification de la luminosité de l'écran ...............................................50 Réinitialisation des réglages par défaut de l'appareil photo .................................51 Formatage simple de la carte mémoire.................................................52 Fonction Mode éco (Extinction auto) .....53 Fonctions d'horloge ...............................54 Désactivation du flash ...........................56 Utilisation du retardateur .......................56 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) .................................58 Insertion de la date et de l'heure ...........60 Prises de vue dans des conditions de faible luminosité (Basse lumière)......61 Prise de vue dans différentes conditions ..............................................62 Prise de vues en mode 8 (mode Photo rapide)..............................66 Détection des sourires lors de la prise de vue ..................................68 Utilisation du retardateur avec détection des clignements .....................69 Utilisation du retardateur avec détection des visages ............................70 Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée) .....71 Prise de vues avec des couleurs passées (Nostalgique)...........................73 Prise de vues avec un effet de très grand angle (Effet de très grand angle).....................73 Prise de vues ressemblant à des miniatures (Effet miniature) ...................74 Table des matières 4 Sélection manuelle des réglages ......................75 Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique.......................76 Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)........................76 Activation du flash .................................77 Prise de vues en gros plan (Macro).......77 Modification du format d'image..............78 Modification des pixels d'enregistrement (taille de l'image) ...................................78 Modification du taux de compression (qualité d'image) ....................................79 Prise d'images RAW..............................80 Modification de la vitesse ISO ...............82 Réglage de la balance des blancs ........84 Prise de vue en continu.........................86 Modification des tons d'une image (Mes couleurs).......................................87 Prise de vue à l'aide du viseur...............89 Modification de la composition à l'aide de la mémorisation de la mise au point ................................90 Prise de vues à l'aide d'un téléviseur ....90 C Prise de vues en mode de mise au point manuelle.................................. 98 Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT)................................ 99 Modification de la méthode de mesure ........................................... 100 Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique................. 101 Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash ........................ 102 Mode Bracketing ................................. 102 Prise de vues en mode de synchronisation lente .......................... 103 Utilisation du filtre ND.......................... 104 Réglage de la vitesse d'obturation ...... 104 Réglage de la valeur d'ouverture ........ 105 Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture................... 106 Correction de la luminosité et de la prise de vue (i-contraste)............ 107 Utilisation du niveau électronique ....... 108 Correction des yeux rouges ................ 109 Réglage de la correction de l'exposition au flash............................. 110 Réglage de la puissance du flash ....... 111 Détection des yeux fermés.................. 111 Enregistrement des réglages de prise de vue.................................... 112 Modification de la couleur et de la prise de vue................................ 113 Prise de vues avec assemblage ......... 116 Y P O 5 Astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo....91 Modification du mode Zone AF .............92 Modification de la position et de la taille de la zone AF ........................................93 Prise de vues avec la fonction AF servo ................................................94 Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) ....................95 Agrandissement du point focal ..............96 Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique ...........97 Choix de la personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage)..................................97 6 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos ....................... 117 Modification du mode vidéo ................ 118 Réalisation de vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) ....... 118 Modification de la qualité de l'image ... 120 Mémorisation de l'exposition automatique/réglage de l'exposition.... 121 Utilisation du filtre anti-vent ................. 121 7 Table des matières Autres fonctions de prise de vue......... 122 Fonctions de lecture ........................... 122 Édition................................................. 123 Sélection des images pour l'impression (DPOF) ............................155 Impression des images ajoutées .........158 7 Utilisation de diverses fonctions de lecture et d'édition....................... 125 9 Personnalisation des réglages de l'appareil photo ...........159 Recherche rapide d'images ................ 126 Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée .............................. 127 Affichage de diaporamas .................... 129 Vérification de la mise au point ........... 130 Agrandissement des images............... 131 Affichage de différentes images (Défilement intelligent) ........................ 131 Modification des effets de transition des images ......................................... 132 Affichage des images sur un téléviseur ....................................... 133 Affichage des images sur un téléviseur haute définition ................................... 134 Protection des images ........................ 136 Effacement de toutes les images........ 140 Marquage d'images comme favoris .... 142 Classement des images par catégorie (Ma catégorie)..................................... 143 Rotation des images ........................... 145 Recadrage des images....................... 146 Rognage ............................................. 147 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs ...................................... 148 Correction de la luminosité (i-contraste)......................................... 149 Correction des yeux rouges................ 150 C Y P O 8 Impression....................... 151 Impression d'images ........................... 152 Impression à partir de la liste d'impression (DPOF) .......................... 154 8 Modification des réglages de l'appareil photo ....................................160 Modification des réglages des fonctions de prise de vue.....................167 Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) .........................................173 Modification des réglages des fonctions de lecture .............................174 10 Informations utiles.........175 Utilisation de l'alimentation secteur .....176 Utilisation des objectifs (vendus séparément)...........................177 Modification de la couleur de la bague (vendue séparément) ..........................179 Utilisation de la télécommande (vendue séparément) ..........................179 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) ............................180 Utilisation d'une carte Eye-Fi ...............188 Dépannage ..........................................190 Liste des messages qui apparaissent à l'écran ...............................................193 Informations affichées à l'écran ...........196 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue ..........................200 Menus..................................................202 Précautions de manipulation ...............206 Caractéristiques...................................207 Index....................................................211 Précautions de sécurité • Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée. • Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. • Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou de mort. • Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. • Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente un risque de strangulation. • • • • Y P O Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées. N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit. Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents. Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé. • Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. • N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine ou un diluant pour nettoyer l'équipement. • Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer) ou d'autres liquides. • Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo. Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie. Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie. Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le distributeur de l'appareil photo ou le centre d'assistance Canon le plus proche. C • N'utilisez pas le viseur de l'appareil photo en présence de sources de lumière intenses (soleil ou journée ensoleillée, par exemple). Votre vue risquerait d'être endommagée. • Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas en charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) pourrait endommager les haut-parleurs. L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio via un casque peut également entraîner des troubles auditifs en cas de niveau sonore élevé. 9 Précautions de sécurité • Utilisez uniquement la batterie recommandée. • Évitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct avec celle-ci. • Débranchez le cordon d'alimentation régulièrement et éliminez la poussière accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et autour. • Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides. • N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas correctement enfoncée dans la prise. • Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple) ou des saletés et les bornes ou la fiche. La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une batterie et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau. Attention Y P O Indique un risque de blessure. • Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. • Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo. C • Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d'un tissu. Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash. • Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants : - Endroits directement exposés aux rayons du soleil. - Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F). - Endroits humides ou poussiéreux. Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil photo ou du chargeur de batterie. • Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de visualisation prolongée. • Lors de l'utilisation d'objectifs en option vendus séparément, prenez soin de bien les fixer. Si l'objectif se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourraient occasionner des coupures. 10 Précautions de sécurité Attention Indique un risque de dommages matériels. • Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses (soleil, par exemple). Vous risqueriez d'endommager le capteur. • Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit. • Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée. Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un chiffon doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l'unité. Y P O • Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des dommages matériels. • Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre isolant. Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une explosion. C • Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est chargée ou si vous ne l'utilisez pas. • Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant la charge. Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie. • Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux. Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie ou de blessures. • Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac, rabattez l'écran en le tournant vers l'intérieur pour empêcher que des objets durs n'entrent en contact avec celui-ci. • N'attachez pas d'accessoires à la courroie/dragonne. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager l'écran. 11 Conventions utilisées dans ce guide • Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et la molette de sélection de l'appareil photo. • La langue affichée à l'écran apparaît entre [ ] (crochets). • Les touches de direction, la molette de sélection, la touche FUNC./SET et la molette avant sont représentées par les icônes suivantes. Touche FUNC./SET Touche Haut Touche Droite Touche Gauche Touche Bas Molette de sélection ÷ Molette avant Y P O • : opérations nécessitant une attention particulière • : conseils pour la résolution des pannes • : astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo • : informations complémentaires • (page xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page) • Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les valeurs par défaut. • Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ». C 12 1 Mise en route Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue, comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et Y P O supprimer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique comment réaliser et visualiser des vidéos et comment transférer des images sur un ordinateur. C Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo • Attachez la courroie fournie et passez-la autour du cou pour éviter de laisser tomber l'appareil photo lors de son utilisation. • Maintenez vos bras le long du corps tout en tenant fermement l'appareil photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne soient pas devant le flash. 13 Charge de la batterie Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la batterie car elle est déchargée au moment de l'achat. Retirez le couvre-bornes. Insérez la batterie. ● Alignez les symboles o de la batterie et du chargeur, puis insérez la batterie en la faisant glisser ( ), puis en l'abaissant ( ). Chargez-la. ● Pour le modèle CB-2LZ : sortez la fiche CB-2LZ ( ) et branchez le chargeur sur une prise secteur ( ). ● Pour le modèle CB-2LZE : branchez le cordon d'alimentation sur le chargeur et l'autre extrémité sur une prise secteur. X Le témoin de charge s'allume en orange et la charge commence. X Le témoin de charge devient vert une fois la charge terminée. La charge dure environ 2 heures et 20 minutes. C CB-2LZE Y P O Retirez la batterie. ● Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur, puis retirez la batterie en la faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ). Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas en charge pendant plus de 24 heures d'affilée. Nombre approximatif de prises de vue possibles Nombre de prises de vue Écran LCD activé 370 Écran LCD désactivé 1 000 7 Durée de lecture (heures) • Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la CIPA (Camera & Imaging Products Association). • Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué ci-dessus. 14 Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) Témoin de charge de la batterie Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge de la batterie. Écran Résumé La charge est suffisante. La batterie est légèrement déchargée, mais la charge est suffisante. (rouge clignotant) La batterie est presque déchargée. Chargez-la. « Changer la batterie » La batterie est vide. Rechargez-la. Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur Y P O • Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille. Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas utilisées. • • • • Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes de manière à ce que le symbole o soit visible. Stockage de la batterie pour une période prolongée : Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvrebornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Il est également possible d'utiliser le chargeur de batterie à l'étranger. Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil. La batterie peut présenter un gonflement. Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo, contactez le centre d'assistance Canon. Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela signifie qu'elle est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle. C Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) • • • • • Cartes mémoire SD (2 Go et moins)* Cartes mémoire SDHC (de plus de 2 Go à 32 Go inclus)* Cartes mémoire SDXC (plus de 32 Go)* Cartes MultiMediaCard • Cartes mémoire MMCplus Cartes mémoire HC MMCplus • Cartes Eye-Fi 15 Installation de la batterie et de la carte mémoire * Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas fonctionner correctement selon la marque utilisée. Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues en cas d'utilisation d'un lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vérifier au préalable que votre système d'exploitation prend en charge cette fonction. À propos des cartes Eye-Fi La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte. Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte. Y P O Installation de la batterie et de la carte mémoire Installez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans l'appareil photo. C Vérifiez la position de la languette de protection contre l'écriture de la carte. ● Si la carte mémoire dispose d'une languette de protection contre l'écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas enregistrer de photos. Faites glisser la languette jusqu'à entendre un déclic. Ouvrez le couvercle. ● Faites glisser le couvercle ( et ouvrez-le ( ). ) Insérez la batterie. ● Insérez la batterie comme illustré jusqu'à ce 16 Bornes qu'elle soit en place (vous devez entendre un déclic). ● Veillez à insérer la batterie dans le bon sens sans quoi elle ne se mettra pas en place correctement. Installation de la batterie et de la carte mémoire Insérez la carte mémoire. ● Insérez la carte mémoire comme illustré Étiquette jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez entendre un déclic). ● Veillez à l'insérer dans le bon sens. L'insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens risque d'endommager l'appareil photo. Fermez le couvercle. ● Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser tout en exerçant une pression jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez entendre un déclic) ( ). Y P O Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran ? Les cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi disposent d'une languette de protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée, le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran et vous ne pouvez ni prendre de photos ni effacer d'images. C Retrait de la batterie et de la carte mémoire Retirez la batterie. ● Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche. X La batterie sort de son logement. Retirez la carte mémoire. ● Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la délicatement. X La carte mémoire sort de son logement. Nombre approximatif de prises de vue par carte mémoire Carte mémoire Nombre de prises de vue 4 Go 1471 16 Go 6026 • Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut. • Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée. 17 Réglage de la position de l'écran Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue disponibles ? Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (page 24). Nombre de prises de vue disponibles Réglage de la position de l'écran Y P O Ouvrez l'écran. ● Ouvrez l'écran ( ) et faites-le pivoter de 180° ( ). ● Fermez l'écran ( C ). Réglez la position de l'écran Environ 180° Environ 90° Environ 177° • Vous pouvez ajuster à votre gré l'angle et l'orientation de l'écran en fonction des conditions de prise de vue. • Pour protéger l'écran, maintenez-le toujours fermé lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. En mode de prise de vue, si vous ouvrez l'écran et l'orientez vers l'objectif, l'image bascule de la gauche vers la droite (image inversée). Pour annuler l'affichage inversé, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4, puis [Aff. Inversé], et appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. 18 Réglage de la date et de l'heure L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche ON/OFF. X L'écran Date/Heure s'affiche. Réglez la date et l'heure. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. ● Appuyez sur les touches op ou tournez Y P O la molette Ê pour régler une valeur. C Terminez le réglage. ● Appuyez sur la touche m. X Une fois la date et l'heure réglées, l'écran Date/Heure se ferme. ● Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil photo hors tension. Réaffichage de l'écran Date/Heure Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure, l'écran Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension. Réglage de l'heure d'été Si vous choisissez à l'étape 2 et que vous appuyez sur les touches op ou que vous tournez la molette Ê et choisissez , vous pourrez régler l'heure d'été (plus 1 heure). 19 Réglage de la date et de l'heure Modification de la date et de l'heure Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure. Affichez les menus. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Date/Heure] dans l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. Y P O ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m. Modifiez la date et l'heure. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 19 C pour ajuster le réglage. ● Appuyez sur la touche n pour fermer le menu. Pile de sauvegarde de la date • L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui permet de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines après le retrait de la batterie. • Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur secteur (vendu séparément, page 37), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas sous tension. • Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, le menu [Date/Heure] s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Exécutez les étapes de la page 19 pour régler la date et l'heure. 20 Réglage de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran. Activez le mode de lecture. ● Appuyez sur la touche 1. Affichez l'écran des réglages. ● Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédiatement sur la touche n. Réglez la langue d'affichage. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir une langue, puis appuyez sur la touche m. X Une fois la langue d'affichage définie, l'écran des réglages se ferme. C Y P O Que faire si l'horloge apparaît lorsque vous appuyez sur la touche m ? L'horloge s'affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et n à l'étape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la touche m pour la faire disparaître et exécutez à nouveau l'étape 2. Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer sur la touche n et choisir l'onglet 3, puis l'élément de menu [Langue]. 21 Formatage des cartes mémoire Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire. Avant de procéder au formatage d'une carte Eye-Fi (page 188), prenez soin d'installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Formater]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir Y P O l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m. C Choisissez [OK]. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Formatez la carte mémoire. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X L'appareil photo formate la carte mémoire. Terminez le formatage. X Une fois le formatage terminé, le message [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche à l'écran. ● Appuyez sur la touche m. 22 Activation du déclencheur Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous déplacez ou éliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite d'informations personnelles. La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire. Activation du déclencheur Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez à fond pour prendre la photo. Y P O Appuyez jusqu'à mi-course C (appuyez légèrement pour effectuer la mise au point). ● Appuyez légèrement jusqu'à ce que l'appareil photo émette deux signaux sonores et que les zones AF apparaissent à l'endroit de la mise au point. Appuyez à fond (appuyez à fond pour prendre la photo). X L'appareil photo émet le son du déclencheur et prend la photo. ● La photo étant prise au moment où le son du déclencheur est émis, veillez à ne pas bouger l'appareil photo. La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ? • Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur peut varier. • Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis, l'image enregistrée risque d'être floue. Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se peut que la mise au point ne s'effectue pas. 23 Prise de vues (Smart Auto) L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue. L'appareil photo peut également détecter les visages et effectuer la mise au point sur ceux-ci, tout en réglant la couleur et la luminosité sur des niveaux optimaux. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche ON/OFF. X L'écran d'accueil s'affiche. Choisissez le mode A. ● Positionnez la molette modes sur A. ● Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le Y P O sujet, l'appareil émet un léger bruit pendant qu'il détermine la scène. X L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. X L'appareil photo effectue la mise au point sur les visages détectés et affiche des cadres autour de ceux-ci. C Composez la vue. ● Déplacez la commande de zoom vers i Plage de mise au point (environ) Barre de zoom (téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l'inverse, déplacez-la vers j (grand angle) pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. (La barre de zoom qui indique la position du zoom apparaît à l'écran.) Effectuez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point. 24 Prise de vues (Smart Auto) X Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux signaux sonores et des zones AF apparaissent à l'endroit de la mise au point. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur plusieurs points, plusieurs zones AF apparaissent. Zone AF Prenez la photo. ● Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo émet le son du C Scénarios divers déclencheur et prend la photo. Le flash se déclenche automatiquement si la luminosité est trop faible. X L'image s'affiche à l'écran pendant environ deux secondes. ● Vous pouvez prendre une deuxième photo même si la première est toujours affichée en appuyant à nouveau sur le déclencheur. Y P O • Que faire si la couleur et la luminosité des images ne donnent pas les résultats escomptés ? L'icône de scène (page 198) qui apparaît à l'écran ne correspond pas à la réalité de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G (page 76). • Que faire si l'écran ne s'allume pas lorsque l'appareil photo est sous tension ? Appuyez sur la touche l pour activer l'écran. • Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez l'appareil photo vers un sujet ? Lorsque l'appareil photo détecte des visages, il affiche un cadre blanc autour du visage du sujet principal et des cadres gris autour des autres. Les cadres suivent les sujets dans des limites spécifiques (page 92). Cependant, si le sujet principal bouge, les cadres gris disparaissent et seul le cadre blanc reste. • Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Un cadre bleu apparaît lorsqu'un sujet en mouvement est détecté. La mise au point et l'exposition sont alors ajustées en continu (AF servo). 25 Prise de vues (Smart Auto) • Que faire si l'icône clignotante apparaît ? Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre l'image floue. • Que faire si l'appareil photo n'émet aucun son ? Le fait d'appuyer sur la touche l lors de la mise sous tension de l'appareil photo désactive tous les sons de l'appareil photo à l'exception des sons d'avertissement. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir l'option [Muet] dans l'onglet 3, puis sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. • Que faire si l'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash lors de la prise de vue ? Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée réelle du flash est d'environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand angle maximum (j) et d'environ 50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) en téléobjectif maximum (i). • Que faire si l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Le sujet est trop près. Déplacez la commande de zoom vers j et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est alors au grand angle maximum et vous pouvez effectuer la mise au point sur des sujets situés à une distance d'environ 1 cm (0,4 pouces) ou plus par rapport à l'extrémité de l'objectif. Déplacez la commande de zoom vers i et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est alors réglé sur le téléobjectif maximum et vous pouvez effectuer la mise au point sur des sujets situés à une distance d'environ 30 cm (12 pouces) ou plus par rapport à l'extrémité de l'objectif. • Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course ? Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres. • Que faire si l'icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ? Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois le chargement terminé. C Y P O Que faire si une icône apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran ? L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportez-vous à la section « Icônes de scène » (page 198). Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) Appuyez sur la touche et attendez que s'affiche, puis dirigez l'appareil photo de manière à placer sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course pour afficher un cadre bleu à l'endroit où la mise au point et l'exposition seront conservées (AF servo). Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. 26 Affichage des images Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l'écran. Activez le mode de lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. Choisissez une image. ● Appuyez sur la touche q ou tournez la Y P O ● C molette Ê dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour parcourir les images dans l'ordre inverse de leur prise de vue, de la plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur la touche r ou tournez la molette Ê dans le sens des aiguilles d'une montre pour parcourir les images dans l'ordre de leur prise de vue, de la plus ancienne à la plus récente. Les images défilent plus rapidement si vous maintenez les touches qr enfoncées, mais elles perdent en finesse. L'objectif se rétracte après environ 1 minute. Appuyez à nouveau sur la touche 1 lorsque l'objectif est rétracté pour mettre l'appareil photo hors tension. ● ● ● Activation du mode de prise de vue Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire basculer l'appareil photo en mode de prise de vue. 27 Effacement d'images Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Activez le mode de lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. Choisissez l'image à effacer. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour afficher l'image à effacer. Y P O Effacez l'image. ● Appuyez sur la touche a. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Effacer], puis appuyez sur la touche m. X L'image affichée est effacée. ● Pour quitter sans effacer, appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Annuler], puis appuyez sur la touche m. C Réalisation de vidéos L'appareil photo peut sélectionner automatiquement tous les réglages nécessaires pour vous permettre de réaliser des vidéos simplement en appuyant sur le déclencheur. Le son est enregistré en stéréo. Activez le mode E. ● Positionnez la molette modes sur E. 28 Réalisation de vidéos Temps restant Composez la vue. ● Déplacez la commande de zoom vers i pour effectuer un zoom avant sur le sujet et le faire apparaître plus grand. À l'inverse, déplacez-la vers j pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et le faire apparaître plus petit. Y P O Effectuez la mise au point. C ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point. X L'appareil photo émet deux signaux sonores lorsqu'il effectue la mise au point. Prenez la photo. ● Appuyez à fond sur le déclencheur. Temps écoulé X L'enregistrement démarre et [ ENR] et le temps écoulé s'affichent à l'écran. ● Dès que l'appareil photo commence à enregistrer, retirez le doigt du déclencheur. ● Si vous changez la composition de la vue pendant que vous filmez, la mise au point reste la même. Par contre, la luminosité et les tons sont automatiquement ajustés. 29 Lecture de vidéos Microphone ● Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. ● N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur pendant l'enregistrement car le son des touches est enregistré dans la vidéo. Arrêtez l'enregistrement. ● Appuyez de nouveau à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo émet un signal sonore et interrompt l'enregistrement. X La vidéo est enregistrée sur la carte mémoire. Y P O X L'enregistrement s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est saturée. Agrandissement du sujet pendant l'enregistrement d'une vidéo Déplacez la commande de zoom vers i pour faire un zoom avant sur le sujet. Les sons de fonctionnement sont toutefois enregistrés et la vidéo peut perdre en finesse. C Durée d'enregistrement estimée Carte mémoire 4 Go 16 Go 25 min 08 s 1 h 42 min 57 s Durée d'enregistrement • Ces durées sont calculées sur la base des réglages par défaut. • L'enregistrement s'arrête automatiquement soit lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go, soit lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 29 minutes 59 secondes. • Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 4 ou supérieure. Lecture de vidéos Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l'écran. Activez le mode de lecture. ● Appuyez sur la touche 1. X La dernière image prise s'affiche. X s'affiche sur les vidéos. 30 Lecture de vidéos Choisissez une vidéo. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une vidéo, puis appuyez sur la touche m. X Le panneau de commande des vidéos s'affiche. Y P O Lisez la vidéo. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez C la molette Ê pour choisir (Lire), puis appuyez sur la touche m. X L'appareil photo lit la vidéo. ● Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture en appuyant sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op pour régler le volume. X Une fois la vidéo terminée, s'affiche. Que faire si vous ne parvenez pas à lire des vidéos sur un ordinateur ? • Installez le logiciel fourni (page 33). • Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s'arrête de manière inopinée, selon les capacités de l'ordinateur. • Si vous utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, vous pourrez lire la vidéo correctement avec l'appareil photo. Pour une meilleure qualité de lecture, vous pouvez également connecter l'appareil photo à un téléviseur. 31 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur un ordinateur à l'aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà le logiciel inclus avec un autre appareil photo numérique compact de marque Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM inclus pour écraser l'installation actuelle. Configuration système requise Windows Windows 7 Windows Vista Service Pack 1 et 2 Windows XP Service Pack 3 Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Système d'exploitation Processeur Pentium 1,3 GHz ou supérieur (images fixes), Core 2 Duo 1,66 GHz ou supérieur (vidéos) RAM Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits) Windows XP : 1 Go ou plus Interface Espace libre sur le disque dur USB ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus CameraWindow : 150 Mo ou plus* Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus PhotoStitch : 40 Mo ou plus 1 024 x 768 pixels ou supérieur Écran C Y P O * Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure (max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre un certain temps selon les capacités de votre ordinateur. Macintosh Mac OS X (v10.4 – v10.6) Système d'exploitation Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Processeur Processeur PowerPC G4/G5 ou Intel (images fixes), Core Duo 1,66 GHz ou supérieur (vidéos) RAM Interface Espace libre sur le disque dur 1 Go ou plus Écran 1 024 x 768 pixels ou supérieur 32 USB ImageBrowser : 250 Mo ou plus CameraWindow : 150 Mo ou plus Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus PhotoStitch : 50 Mo ou plus Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Préparatifs Les explications suivantes sont basées sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5). Installez les logiciels. Windows Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. ● Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Démarrez l'installation. ● Cliquez sur [Installation rapide] et suivez C Y P O les instructions à l'écran pour procéder à l'installation. ● Si la fenêtre [Contrôle de compte d'utilisateur] apparaît, suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation. Une fois l'installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] ou [Terminer]. Retirez le CD-ROM. ● Retirez le CD-ROM lorsque le bureau réapparaît. Macintosh Placez le CD dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. ● Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2) dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. Démarrez l'installation. sur le CD. ● Double-cliquez sur ● Cliquez sur [Installer] et suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation. 33 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Connectez l'appareil photo à l'ordinateur. ● Mettez l'appareil photo hors tension. ● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la plus fine du câble d'interface fourni (page 2) dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqué sur l'illustration. ● Insérez la fiche la plus grosse du câble d'interface dans l'ordinateur. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'ordinateur. Y P O Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil photo sous tension. Ouvrez CameraWindow. C Windows ● Cliquez sur [Télécharge des images de l'appareil photo Canon]. X CameraWindow s'affiche. ● Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et choisissez [Tous les programmes], puis [Canon Utilities], [CameraWindow] et [CameraWindow]. Macintosh X CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. ● S'il n'apparaît pas, cliquez sur l'icône CameraWindow du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). 34 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow. Cliquez sur dans la barre des tâches. Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien pour modifier le programme. Choisissez [Télécharge des images de l'appareil photo Canon], puis cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur . Transfert et affichage d'images ● Cliquez sur [Importer les images depuis C l'appareil photo], puis sur [Importer les images non transférées]. X Toutes les images qui n'ont pas encore été transférées sont envoyées sur l'ordinateur. Les images transférées sont triées par date et enregistrées dans différents dossiers du dossier Images. ● Lorsque [Importation des images terminée.] s'affiche, cliquez sur [OK], puis sur [X] pour fermer CameraWindow. ● Mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble. ● Pour plus de détails sur l'affichage des images à l'aide d'un ordinateur, reportezvous au Guide d'utilisation des logiciels. Y P O Vous pouvez transférer des images sans utiliser la fonction de transfert d'images du logiciel fourni, simplement en connectant l'appareil photo à un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites. • Une fois l'appareil photo connecté à l'ordinateur, vous devrez peut-être patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images. • Il est possible que les images prises en orientation verticale soient transférées en orientation horizontale. • Il est possible que les images RAW, ou les images JPEG enregistrées en même temps que des images RAW, ne soient pas transférées. • Les paramètres de protection des images risquent d'être perdus au cours du transfert. • Certains problèmes de transfert d'images ou des informations d'image peuvent survenir selon le système d'exploitation et les logiciels utilisés et la taille du fichier. • Certaines fonctions du logiciel fourni, telles que l'édition de vidéos et le transfert d'images vers l'appareil photo, peuvent ne pas être disponibles. 35 Accessoires Fournis avec l'appareil photo Batterie NB-7L avec couvre-bornes* Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE* CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk Courroie NS-DC9 Câble AV stéréo AVC-DC400ST* Y P O Câble d'interface IFC-400PCU* Carte mémoire C Câble HDMI HTC-100 * Également disponible séparément. Lecteur de carte USB Windows/Macintosh Imprimantes Canon compatibles PictBridge Téléviseur Téléviseur haute définition Utilisation des accessoires à l'étranger Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les pays disposant d'une alimentation CA de 100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil. 36 Accessoires vendus séparément Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles. Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE ● Adaptateur pour charger la batterie NB-7L. Batterie NB-7L ● Batterie lithium-ion rechargeable. Kit adaptateur secteur ACK-DC50 ● Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo sur le secteur. Son utilisation est recommandée pour alimenter l'appareil photo pendant une période prolongée ou en cas de connexion à un ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour charger la batterie dans l'appareil photo. Flash haute puissance HF-DC1 ● Ce flash amovible peut être utilisé pour éclairer des sujets trop éloignés pour le flash intégré. C Y P O Speedlite 220EX/270EX/430EX II/580EX II ● Flash monté sur griffe offrant une large plage de photographie avec flash. ● Vous pouvez également utiliser les flashs Speedlite 430EX et 580EX. ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L' ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. 37 Accessoires vendus séparément Support Speedlite SB-E2 ● Empêche l'apparition d'ombres peu naturelles sur les côtés des objets en cas de prise de vue en orientation verticale. Cet accessoire est très utile pour la réalisation de portraits. L' adaptateur sabot TTL externe OC-E3 est fourni avec ce support. Transmetteur Speedlite ST-E2 ● Permet le contrôle sans fil des flashs Speedlite esclaves (distants) (à l'exception des flashs Speedlite 220EX et 270EX). Flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX Y P O Flash annulaire MacroLite MR-14EX ● Flash macro amovible offrant une plage plus large pour la photographie macro. L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer ces flashs à l'appareil photo. C Adaptateur sabot TTL externe OC-E3 ● Utilisé pour fixer un flash annulaire MacroLite ou un flash Macrolite à double réflecteur à l'appareil photo. Support BKT-DC1 ● Utilisé pour fixer un flash annulaire MacroLite ou un flash Macrolite à double réflecteur à l'appareil photo. Étui souple série SC-DC65 ● Cet étui protège l'appareil photo des poussières et des griffes. Prenez-en soin car le cuir de l'étui peut se décolorer. 38 Accessoires vendus séparément Boîtier étanche WP-DC34 ● Utilisez ce boîtier pour prendre des photos sous l'eau jusqu'à une profondeur de 40 mètres (130 pieds), sous la pluie, sur une plage ou sur des pentes de ski. ● Procédez comme suit pour utiliser les fonctions Ê et ÷ lorsque l'appareil photo est installé dans l'étui. - Ê : appuyez sur les touches qr tout en maintenant la touche enfoncée. - ÷ : appuyez sur les touches op tout en maintenant la touche enfoncée. Vous ne pouvez pas utiliser le viseur pour prendre la photo. Prenez soin de lire le mode d'emploi qui accompagne l'étui. Poids pour boîtier étanche WW-DC1 ● Lorsque vous utilisez le boîtier étanche pour prendre des photos sous l'eau, les poids l'empêchent de flotter. Câble HDMI HTC-100 ● Utilisez ce câble pour relier l'appareil photo à la borne HDMI™ d'un téléviseur haute définition. Téléconvertisseur TC-DC58D ● Objectif qui augmente la distance focale d'un facteur d'environ 1,4x lorsqu'il est fixé à l'appareil photo. Adaptateur de conversion optique LA-DC58K ● Requis pour fixer le téléconvertisseur et un flash annulaire MacroLite ou un flash Macrolite à double réflecteur à l'appareil photo. Bagues de personnalisation de l'appareil RAK-DC2 ● Série de bagues pour objectif en trois couleurs. Télécommande RS60-E3 ● Permet d'appuyer sur le déclencheur à mi-course ou à fond sans toucher l'appareil photo. C Y P O 39 Accessoires vendus séparément Adaptateur de filtre FA-DC58B ● Cet adaptateur est indispensable pour fixer un filtre de 58 mm. Filtre d'objectif de marque Canon (58 mm de diamètre) ● Protège l'objectif et permet de réaliser des prises de vue avec différents effets. Série SELPHY Imprimantes à jet d'encre (série PIXMA) Imprimantes Canon compatibles PictBridge ● En connectant l'appareil photo à une imprimante Canon compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images sans recourir à un ordinateur. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche. C Y P O L'utilisation d'accessoires d'origine Canon est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires d'origine Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 40 2 En savoir plus Ce chapitre présente les différentes parties de l'appareil photo, les éléments qui s'affichent à l'écran et les procédures de base. C Y P O 41 Guide des composants Molette avant (page 171) Lampe (pages 57, 68, 69, 70, 167, 168) Objectif Commande de zoom Prise de vue : i (Téléobjectif) / j (Grand angle) (pages 24, 29, 58) Lecture : k (Agrandissement) / g (Index) (pages 126, 131) Dispositif de fixation de la dragonne (page 13) Déclencheur (page 23) Molette modes Molette modes C Microphone (page 30) Griffe porte-accessoires (page 180) Témoin de correction de l'exposition Molette de correction de l'exposition Flash (pages 25, 56, 77, 103) Haut-parleur Bouton de déverrouillage de la bague Douille de fixation du trépied Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (page 16) Couvre-bornes du connecteur DC (page 176) Y P O Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue. Mode automatique Vous pouvez laisser l'appareil photo sélectionner les réglages pour une prise de vue entièrement automatique (page 24). Mode Basse lumière Vous permet de prendre des photos dans des endroits peu éclairés en réduisant l'effet de bougé de l'appareil photo et le flou du sujet (page 61). Mode Photo rapide Utilisez le viseur pour prendre des photos et ne rater aucune opportunité de photo (page 66). 42 Modes P, Tv, Av, M, C1, C2 Choisissez vos propres réglages pour prendre différents types de photos (pages 76, 104, 105, 106, 112). Mode vidéo Pour réaliser des vidéos (pages 28, 117). Mode Scène spéciale Vous pouvez prendre une photo avec les réglages optima pour la scène en question (page 62) ou ajouter différents effets et prendre une photo (page 64). Guide des composants Touche (Raccourci) (page 172) / c (Impression directe) (page 153) Touche (Mesure lumière) / d (Saut) (pages 100, 127) Touche (Sélecteur de zone AF) (page 93) / a (Effacer une image) (page 28) Écran (écran LCD) (pages 18, 44, 196, 199) Molette de réglage dioptrique (page 89) Viseur (pages 66, 89) Indicateurs (page 46) Touche 1 (Lecture) (pages 27, 125) Témoin de vitesse - (page 82) Molette de vitesse - (page 82) Touche ON/OFF / Témoin d'alimentation (page 46) C Touche ¤ (Mémorisation de l'exposition automatique (pages 101, 121) / Mémorisation de l'exposition au flash (page 102)) Borne HDMI (page 134) Borne de la télécommande Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) / DIGITAL (pages 34, 133, 152) Touche n (page 48) Touche l (Affichage) (page 44) Touche f (Mise au point manuelle) (page 98) / o Touche e (Macro) (page 77) / q Molette de sélection Touche m (page 46) Touche h (Flash) (pages 56, 77, 103) / r Touche Q (Retardateur) (page 56) / p Y P O Molette de sélection La molette de sélection vous permet, par exemple, de choisir des éléments ou de passer d'une image à une autre. À quelques exceptions près, il est possible d'exécuter les mêmes opérations avec les touches opqr. 43 Affichage à l'écran Changement de l'affichage Vous pouvez modifier l'affichage à l'écran à l'aide de la touche l. Reportez-vous à la page 196 pour plus de détails sur les informations affichées à l'écran. Prise de vue Écran 1 Écran 2 Lecture Aucune information affichée C Arrêt Y P O Affichage simple Affichage d'informations détaillées Affichage de la vérification de la mise au point (page 130) Vous pouvez également faire basculer l'affichage en appuyant sur la touche l au moment où l'image s'affiche juste après la prise de vue. Cependant, les informations simples ne s'afficheront pas. Vous pouvez modifier l'affichage qui apparaît en premier en appuyant sur la touche n, puis en choisissant [Lire info] dans l'onglet 4 (page 169). Affichage à l'écran en cas de prise de vue dans l'obscurité Lorsque vous effectuez des prises de vue dans l'obscurité, l'écran s'éclaircit automatiquement pour vous permettre de vérifier la composition (fonction d'affichage nocturne). La luminosité de l'image à l'écran peut toutefois différer de celle de l'image réelle enregistrée. Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent saccadés sur l'écran. L'image enregistrée n'est pas affectée. 44 Affichage à l'écran Avertissement de surexposition lors de la lecture En mode d'affichage d'informations détaillées (page 199), les zones surexposées de l'image clignotent sur l'écran. Histogramme lors de la lecture Élevée Basse Sombre Lumineux Histogramme RVB C Histogramme RVB ● Le graphique qui s'affiche en mode d'affichage d'informations détaillées (page 199) est un histogramme. L'axe horizontal montre la distribution de la luminosité d'une image et l'axe vertical le degré de luminosité. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire et, à l'inverse, plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. L'histogramme vous permet ainsi d'évaluer l'exposition. ● Il est possible d'afficher l'histogramme pendant la prise de vue (page 196). Y P O ● Appuyez sur la touche o en mode d'affichage d'informations détaillées pour afficher l'histogramme RVB. Celui-ci montre la distribution des tons de rouge, de bleu et de vert d'une image. Les tons de chaque couleur sont affichés sur l'axe horizontal et la quantité de chaque ton sur l'axe vertical. Vous avez ainsi une idée de la balance des couleurs d'une image. ● Appuyez à nouveau sur la touche o pour revenir à l'affichage d'informations détaillées. 45 Indicateurs Les indicateurs situés au dos de l'appareil photo (page 43) s'allument ou clignotent selon l'état de celui-ci. Couleur État Allumé Clignotant Enregistrement d'une image / lecture de données / transmission de données (page 25) Vert Indicateur supérieur Orange État de fonctionnement Appareil photo prêt (page 24) / affichage désactivé (page 164) Allumé Préparatifs de la prise de vue terminés (flash activé) (page 24) Clignotant Avertissement de bougé de l'appareil photo (page 56) Allumé Indicateur inférieur Jaune Témoin d'alimentation Vert Clignotant Allumé e (page 77), mise au point manuelle (page 98), mémorisation de la mise au point automatique (page 97) Avertissement de proximité (page 26) / mise au point impossible (page 191) Y P O Appareil photo sous tension Clignotant Batterie vide (page 15) Lorsque l'indicateur clignote en vert, cela signifie que des données sont en cours d'enregistrement ou de lecture depuis la carte mémoire ou qu'un transfert d'informations est en cours. Veillez à ne pas mettre l'appareil photo hors tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l'appareil photo. Vous risqueriez d'endommager les données d'image ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte mémoire. C Menu FUNC. – Procédures de base Le menu ø vous permet de définir des fonctions courantes. Les éléments et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue (pages 200 – 201). Choisissez un mode de prise de vue. ● Positionnez la molette modes sur le mode de prise de vue souhaité. Affichez le menu ø. ● Appuyez sur la touche m. 46 Menu FUNC. – Procédures de base Choisissez un élément du menu. ● Appuyez sur les touches op pour choisir un élément de menu. X Les options disponibles pour l'élément de menu apparaissent dans la partie inférieure de l'écran. Options disponibles Éléments de menu Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option. Y P O ● Vous pouvez également choisir des réglages en appuyant sur la touche l au niveau des options qui affichent . Terminez le réglage. C ● Appuyez sur la touche m. X L'écran de prise de vue réapparaît et le réglage choisi s'affiche à l'écran. 47 MENU – Procédures de base Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de menu sont organisés dans différents onglets, notamment pour la prise de vue (4) et la lecture (1). Les options varient en fonction du mode de prise de vue et de lecture (pages 202 – 205). Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez un onglet. ● Appuyez sur les touches qr ou déplacez la commande de zoom vers la gauche ou la droite pour choisir un onglet. Y P O Choisissez un élément. ● Appuyez sur les touches op ou tournez C la molette Ê pour choisir un élément. ● Certains éléments exigent que vous appuyiez sur la touche m ou r pour afficher un sous-menu dans lequel vous pourrez modifier le réglage. Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Terminez le réglage. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran normal. 48 Modification des réglages audio Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l'appareil photo. Désactivation des sons Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Muet]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Muet], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran normal. Y P O Vous pouvez également désactiver les sons de l'appareil photo en maintenant la touche l enfoncée et en mettant l'appareil photo sous tension. C Réglage du volume Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Volume]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Volume], puis appuyez sur la touche m. Modifiez le volume. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr pour régler le volume. ● Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l'écran normal. 49 Modification de la luminosité de l'écran Il est possible de modifier la luminosité de l'écran de deux manières. Utilisation du menu Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Luminosité]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Luminosité]. Modifiez la luminosité. Y P O ● Appuyez sur les touches qr pour modifier la luminosité. ● Appuyez deux fois sur la touche n pour revenir à l'écran normal. Utilisation de la touche l C ● Appuyez sur la touche l pendant plus d'une seconde. X L'écran passe en luminosité maximale indépendamment du réglage défini dans l'onglet 3. ● Appuyez à nouveau sur la touche l pendant plus d'une seconde pour rétablir la luminosité d'origine. • La prochaine fois que vous mettrez l'appareil photo sous tension, la luminosité de l'écran sera celle choisie sous l'onglet 3. • Vous ne pouvez pas modifier la luminosité à l'aide de la touche l si vous avez réglé la luminosité sur la valeur maximale dans l'onglet 3. 50 Réinitialisation des réglages par défaut de l'appareil photo Si vous avez modifié un réglage par erreur, vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut de l'appareil photo. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Réinit. tout]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Réinit. tout], puis appuyez sur la touche m. Y P O Réinitialisez les paramètres. C ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X Les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés. Y a-t-il des fonctions qu'il est impossible de réinitialiser ? • [Date/Heure] (page 20) sous l'onglet 3, [Langue] (page 21), [Système vidéo] (page 133) et [Fuseau horaire] (page 164), de même que l'image enregistrée en tant que [Première image] (page 161). • Les données enregistrées pour la balance des blancs personnalisée (page 85). • Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (page 113) ou Permuter couleur (page 114). • La direction de prise de vue choisie dans le mode Assemblage (page 116). • Le mode Scène choisi sous K (page 62). • Correction de l'exposition et valeurs réglées à l'aide de la molette de correction de l'exposition et de la molette de vitesse - (pages 76, 82). • Mode vidéo (page 118) • Réglages de l'étalonnage du niveau électronique (page 108) 51 Formatage simple de la carte mémoire Effectuez un formatage simple lorsque [Erreur carte mémoire] s'affiche, que l'appareil photo ne fonctionne pas normalement ou que vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire. Affichez le menu. ● Appuyez sur la touche n. Choisissez [Formater]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 3. ● Appuyez sur les touches op ou tournez Y P O la molette Ê pour choisir [Formater], puis appuyez sur la touche m. Choisissez [Formatage simple]. C ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Formatage simple], puis appuyez sur les touches qr pour afficher . ● Appuyez sur les touches op, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], et appuyez enfin sur la touche m. Démarrez le formatage simple. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X Le formatage simple débute. X Une fois le formatage simple terminé, [Formatage carte mémoire terminé] s'affiche. Terminez le formatage simple. ● Appuyez sur la touche m. 52 Fonction Mode éco (Extinction auto) • Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard (page 22) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont supprimées. • Pour interrompre le formatage simple d'une carte mémoire, choisissez [Stop]. En cas d'interruption du formatage simple, les données sont effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème. Fonction Mode éco (Extinction auto) Pour économiser la batterie, l'écran se désactive et l'appareil photo s'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité. Mode éco lors de la prise de vue Y P O L'écran s'éteint environ 1 minute après la dernière manipulation de l'appareil photo. Environ 2 minutes après, l'objectif se rétracte et l'appareil photo s'éteint. Si l'écran est éteint mais que l'objectif ne s'est pas encore rétracté, enfoncez le déclencheur à mi-course (page 23) pour rallumer l'écran et poursuivre la prise de vue. C Mode éco lors de la lecture L'appareil photo s'éteint environ 5 minutes après la dernière manipulation. • Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (page 163). • Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint (page 164). 53 Fonctions d'horloge Vous pouvez voir l'heure actuelle. ● Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée. X L'heure actuelle s'affiche. ● Si vous tenez l'appareil photo verticalement lorsque vous utilisez la fonction d'horloge, l'écran passe en affichage vertical. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour modifier la couleur d'affichage. ● Appuyez à nouveau sur la touche m pour annuler l'affichage de l'horloge. Y P O Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la touche m enfoncée, puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l'heure. C 54 3 Prise de vues avec des fonctions courantes Y P O Ce chapitre explique comment effectuer des prises de vue dans différentes conditions, utiliser les fonctions courantes, telles que le retardateur, et désactiver le flash. C • Ce chapitre part du principe que l'appareil photo est réglé sur le mode A dans les sections « Désactivation du flash » (page 56) à « Utilisation du retardateur » (page 56). Lors de la prise de vues dans un mode autre que A, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question (pages 200 – 203). • Les sections « Prises de vue dans des conditions de faible luminosité (Basse lumière) » (page 61) à « Prise de vues ressemblant à des miniatures (Effet miniature) » (page 74) partent du principe que le mode correspondant a été choisi. 55 Désactivation du flash Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé. Appuyez sur la touche r. Choisissez !. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir !, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, ! apparaît à l'écran. ● Pour activer à nouveau le flash, exécutez les étapes ci-dessus pour restaurer le réglage sur . C Y P O Que faire si l'indicateur clignote en orange et que l'icône apparaît en clignotant ? Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en présence d'une faible luminosité et qu'il existe par conséquent un risque de bougé de l'appareil photo, l'indicateur clignote en orange et l'icône clignotante apparaît sur l'écran. Dans ce cas, fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger. Utilisation du retardateur Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le photographe. Vous pouvez définir le délai entre le moment où le déclencheur est enfoncé et celui où l'image est prise (0 – 30 secondes), ainsi que le nombre de prises de vue (1 – 10). Appuyez sur la touche p. 56 Utilisation du retardateur Choisissez Q. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir Q. Tournez immédiatement la molette ÷ pour choisir un intervalle, puis appuyez sur les touches qr pour choisir le nombre de prises, puis appuyez sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, Q apparaît à l'écran. Y P O Prenez la photo. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à C mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond. X Lorsque le retardateur s'enclenche, la lampe clignote et l'appareil photo émet le son du retardateur. ● Pour annuler la prise de vue avec le retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche p. ● Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez à l'étape 2. Que faire si le nombre de vues est défini sur une valeur supérieure ou égale à 2 ? • Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont définis lors de la première prise de vue. • Si le flash se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue élevé, l'intervalle de prise de vue peut être plus long que d'ordinaire. • Si la carte mémoire est saturée, la prise de vue s'arrête automatiquement. Si vous définissez un intervalle de plus de 2 secondes, la lampe et le son du retardateur s'accélèrent 2 secondes avant l'activation du déclencheur (le flash se déclenche et la lampe s'allume). 57 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour effectuer un zoom maximum d'environ 20x et photographier ainsi des sujets trop éloignés pour être agrandis par le zoom optique. Les images peuvent toutefois perdre en netteté selon le réglage des pixels d'enregistrement (page 78) et le facteur de zoom utilisés. Déplacez la commande de zoom vers i. ● Maintenez la commande jusqu'à ce que le zoom s'arrête. X Le zoom s'arrête lorsque le plus grand facteur de zoom possible sans détérioration de l'image est atteint et le facteur de zoom s'affiche lorsque vous relâchez la commande de zoom. Facteur de zoom Y P O Déplacez-la à nouveau vers i. X Le zoom numérique permet de faire un C zoom avant encore plus rapproché sur le sujet. Que se passe-t-il si le facteur de zoom s'affiche en bleu ? Les images prises avec des facteurs de zoom affichés en bleu manqueront de netteté. Désactivation du zoom numérique Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir [Zoom numérique] dans l'onglet 4, puis choisissez [Arrêt]. La distance focale avec le zoom optique et le zoom numérique combinés est de 28 – 560 mm, et de 28 – 140 mm avec le zoom optique seul (équivalent en format 35mm). 58 Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique) Téléconvertisseur numérique La distance focale de l'objectif peut être augmentée d'environ 1,4x ou 2,3x. Il est ainsi possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui rend le risque de bougé de l'appareil moins grand qu'avec le zoom (y compris le zoom numérique) pour un facteur de zoom identique. Les images peuvent toutefois perdre en finesse selon les réglages des pixels d'enregistrement (page 78) et du téléconvertisseur numérique utilisés. Choisissez [Zoom numérique]. ● Appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 4. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la Y P O molette Ê pour choisir [Zoom numérique]. Validez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir C un agrandissement. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de prise de vue. X L'affichage est agrandi et le facteur de zoom s'affiche à l'écran. ● Pour revenir au zoom numérique standard, choisissez [Zoom numérique] et l'option [Standard]. Que se passe-t-il si le facteur de zoom s'affiche en bleu ? L'utilisation de cette fonction lorsque les pixels d'enregistrement sont réglés sur ou entraîne une détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en bleu). • Les distances focales respectives lors de l'utilisation des options [1.4x] et [2.3x] sont de 39,2 – 196 mm et de 64,4 – 322 mm (équivalent en format 35mm). • Il est impossible d'utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison avec le zoom numérique. 59 Insertion de la date et de l'heure Vous pouvez insérer la date et l'heure de prise de vue dans le coin inférieur droit d'une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez cependant plus les supprimer. Vérifiez donc au préalable que la date et l'heure sont correctement réglées (page 19). Choisissez [Cachet date]. ● Appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir l'onglet 4. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Cachet date]. Validez le réglage. Y P O ● Appuyez sur les touches qr pour choisir [Date] ou [Date/heure]. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de prise de vue. X Une fois le réglage effectué, [DATE] C apparaît à l'écran. Prenez la photo. X La date ou l'heure de prise de vue est enregistrée dans le coin inférieur droit de la photo. ● Pour restaurer le réglage d'origine, choisissez [Arrêt] à l'étape 2. Vous pouvez insérer et imprimer la date de prise de vue dans des images sans date et heure intégrées en procédant comme suit. Cependant, si vous le faites pour des images avec date et heure intégrées, la date et l'heure risquent de s'imprimer deux fois. • Imprimez avec les réglages d'impression DPOF (page 155). • Utilisez le logiciel fourni pour l'impression. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour plus de détails. • Imprimez à l'aide des fonctions de l'imprimante. Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails. 60 Prises de vue dans des conditions de faible luminosité (Basse lumière) Vous pouvez prendre des photos dans des endroits sombres en réduisant l'effet de bougé de l'appareil photo et le flou du sujet. Activez le mode . ● Positionnez la molette modes sur . Prenez la photo. Y P O • Un réglage des pixels d'enregistrement de D s'affiche et l'image est réglée sur 1824 x 1368 pixels. • En mode , la vitesse - est automatiquement réglée sur une valeur supérieure suivant les conditions de prise de vue. • Vous pouvez régler une vitesse - plus élevée que dans les autres modes (page 82). C 61 Prise de vue dans différentes conditions L'appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous choisissez le mode adéquat. Activez le mode K. ● Positionnez la molette modes sur K. Choisissez le mode de prise de vue. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les Y P O touches op pour choisir I. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche m. C Prenez la photo. I Réalisation de portraits (Portrait) ● Adoucit l'image lors de la réalisation de portraits. JPhotographie de paysages (Paysage) ● Vous permet de prendre des photos de paysages majestueux avec une sensation de profondeur. 62 Prise de vue dans différentes conditions V Prises de vue d'enfants et d'animaux (Enfants & animaux) ● Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. ● Vous pouvez effectuer la mise au point sur des sujets situés à une distance d'environ 1 m (3,3 pieds) ou plus par rapport à l'extrémité de l'objectif. Prises de vue de sujets en mouvement (Sport) ● Permet de prendre des photos en continu C Y P O w tandis que l'appareil effectue automatiquement la mise au point. ● Lorsque l'appareil photo est réglé sur le grand angle maximum, vous pouvez effectuer la mise au point sur des sujets situés à une distance d'environ 1 m (3,3 pieds) ou plus par rapport à l'extrémité de l'objectif, et lorsqu'il est réglé sur le téléobjectif maximum, vous pouvez effectuer la mise au point sur des sujets situés à une distance d'environ 2 m (6,6 pieds) ou plus par rapport à l'extrémité de l'objectif. Prises de vue de personnes à la plage (Plage) ● Permet de prendre des photos de personnes à la plage sous un éclairage vif, avec une réverbération du soleil très forte. S Prises de vue sous l'eau (Sous-marin) ● Permet de prendre des photos aux couleurs naturelles de la vie aquatique et de scènes sous-marines lorsque l'appareil photo est utilisé en combinaison avec le boîtier étanche WP-DC34 (vendu séparément). 63 Prise de vue dans différentes conditions O Prises de vue de feuillages (Feuillages) ● Permet de photographier des arbres et des feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par exemple) dans des couleurs éclatantes. P Prises de vue de personnes dans la neige (Neige) ● Permet de photographier avec des couleurs naturelles et lumineuses des personnes sur fond de neige. t Y P O Prises de vue de feux d'artifice (Feu d'artifice) ● Permet de photographier un feu d'artifice avec des couleurs éclatantes. C En mode t, fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil de bouger et de rendre l'image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171). En mode V, S ou , les images peuvent perdre en finesse en raison de l'augmentation de la vitesse ISO (page 82) pour répondre aux conditions de prise de vue. Ajout d'effets lors de la prise de vue Prenez des photos aux couleurs vives (Super éclatant) ● Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes. 64 Prise de vue dans différentes conditions Prise de vues postérisées (Effet poster) ● Permet de prendre des photos ayant l'aspect d'une illustration ou d'un poster ancien. Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les photos prises en mode et , il est conseillé de prendre quelques photos tests d'abord. C Y P O 65 Prise de vues en mode 8 (mode Photo rapide) Utilisez le viseur (page 89) pour prendre la photo. L'appareil photo ajuste la mise au point et l'exposition en continu sur le sujet qui apparaît dans le viseur, de sorte que vous ne ratez aucune opportunité de photo. Activez le mode 8. ● Positionnez la molette modes sur 8. X L'écran de l'étape 2 s'affiche. Effectuez les réglages. ● Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir un élément. ● Tournez la molette ÷ pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche l pour désactiver l'écran. Appuyez à nouveau pour réactiver l'écran. C Y P O Réglez la mise au point et l'exposition. ● Positionnez le sujet dans le viseur. X Si un visage est détecté, la mise au point et l'exposition s'ajustent en continu sur le visage. X Si aucun visage n'est détecté, la mise au point et l'exposition s'ajustent en continu sur le sujet au centre du viseur. Prenez la photo. ● Lorsque vous voulez prendre une photo, enfoncez le déclencheur à mi-course, puis rapidement à fond. X L'image s'affiche à l'écran. Nombre approximatif de prises de vue possibles en mode 8 En mode 8, l'appareil photo ajuste la mise au point et l'exposition en continu, ce qui a pour effet de décharger rapidement la batterie. Le nombre approximatif de prises de vue possibles est de 310 (page 14). 66 Prise de vues en mode 8 (mode Photo rapide) • La zone visible dans le viseur peut différer légèrement de l'image enregistrée. • Dans des formats d'image autres que 4:3, la zone visible dans le viseur diffère de celle de l'image enregistrée. Pensez donc à vérifier les réglages avant de prendre la photo. • Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point est mémorisée (page 90). • Vous ne pouvez pas utiliser l'écran lors de la prise de vue. Utilisez le viseur. Écran des réglages C Vitesse d'obturation (pages 104, 106) Correction de l'exposition (page 76) Balance Blancs (page 84) Mes couleurs (page 87) Histogramme (page 45) Retardateur (page 56) Valeur d'ouverture (pages 105, 106) Correction de l'exposition au flash (page 110) Y P O Mémorisation de l'exposition automatique (page 101) / Mémorisation de l'exposition au flash (page 102) Format d'image (page 78) Vitesse ISO (page 82) Mode flash (pages 56, 77, 103) i-contraste (page 107) Type d'image (page 80) Compression (Qualité de l'image) (page 79) / Pixels d'enregistrement (page 78) Mode drive (page 86) Orientation de l'appareil photo (page 197) Stabilisateur d'image (page 171) Prises de vue enregistrables (page 17) Témoin de charge de la batterie (page 15) Correction des yeux rouges (page 109) Cachet date (page 60) Transfert Eye-Fi (page 188) Les fonctions non répertoriées sur l'écran des réglages ou accessibles via la touche n ne sont pas disponibles (page 202). 67 Détection des sourires lors de la prise de vue L'appareil photo se déclenche dès qu'il détecte un sourire, même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62 pour choisir , puis appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir , puis appuyez sur la touche l. X L'appareil photo passe en pause de prise de vue et [Détec. sourire activée] s'affiche à l'écran. Y P O Dirigez l'appareil photo vers une personne. ● Chaque fois que l'appareil photo détecte un sourire, la lampe s'allume et il se déclenche. ● Appuyez sur la touche p pour suspendre la C détection des sourires. Appuyez à nouveau sur la touche p pour reprendre la détection des sourires. Que faire si l'appareil photo ne détecte aucun sourire ? Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l'appareil photo et entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents. Modification du nombre de prises de vue Choisissez à l'étape 1, puis appuyez sur les touches op. • Sélectionnez un autre mode lorsque vous avez terminé la prise de vue pour éviter que l'appareil photo se déclenche à chaque fois qu'il détecte un sourire. • Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur le déclencheur. 68 Utilisation du retardateur avec détection des clignements Dirigez l'appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur. L'appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté un clignement. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62 pour choisir , puis appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir , puis appuyez sur la touche l. Y P O Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. ● Vérifiez qu'un cadre vert apparaît autour du visage de la personne qui clignera. C Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo passe en pause de prise de vue et [Cligner pr prise photo] s'affiche à l'écran. X La lampe clignote et le son du retardateur est émis. Placez-vous face à l'appareil photo et clignez. X Le déclencheur s'active environ 2 secondes après la détection d'un clignement chez la personne dont le visage se trouve dans le cadre vert. ● Pour annuler la prise de vue avec le retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche p. Que faire si l'appareil photo ne détecte aucun clignement ? • Clignez lentement. • Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts par des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes. 69 Utilisation du retardateur avec détection des visages Modification du nombre de prises de vue Choisissez à l'étape 1 de la page 69, puis appuyez sur les touches op. • Le fait de fermer les yeux est assimilé à un clignement. • Si aucun clignement n'est détecté, le déclencheur s'active environ 15 secondes plus tard. • Si aucun sujet n'est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, l'appareil photo se déclenche dès qu'une personne entre dans le champ de cadrage et cligne. Utilisation du retardateur avec détection des visages Y P O Le déclencheur s'active environ deux secondes après que l'appareil photo a détecté un nouveau visage (page 24). Vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre une photo de groupe incluant le photographe. C Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62 pour choisir , puis appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir , puis appuyez sur la touche l. Composez la scène et enfoncez le déclencheur à mi-course. ● Vérifiez qu'un cadre vert apparaît sur le visage du sujet principal et des cadres blancs sur les autres visages. Appuyez à fond sur le déclencheur. X L'appareil photo passe en pause de prise de vue et [Regarder vers l'appareil Pour lancer le décompte] s'affiche à l'écran. X La lampe clignote et le son du retardateur est émis. 70 Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée) Rejoignez le groupe et regardez vers l'appareil photo. X Lorsque celui-ci détecte un nouveau visage, la lampe et le signal sonore s'accélèrent (la lampe reste allumée lorsque le flash se déclenche) et le déclencheur s'active deux secondes plus tard. ● Pour annuler la prise de vue avec le retardateur une fois que le décompte a commencé, appuyez sur la touche p. Modification du nombre de prises de vue Choisissez Y P O à l'étape 1, puis appuyez sur les touches op. Le déclencheur s'active environ 15 secondes plus tard, même si votre visage n'est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe. Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée) C L'appareil photo prend trois photos successives à des luminosités différentes, puis sélectionne et combine dans une image unique les zones dont la luminosité est optimale. Cela vous permet de réduire la décomposition des zones à forte lumière et la perte de détails des zones sombres généralement constatées dans les scènes à contraste élevé. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir . Fixez l'appareil photo. ● Fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil photo de bouger et de rendre l'image floue. Prenez la photo. X L'appareil photo combine les trois photos prises après que le déclencheur a été enfoncé à fond. 71 Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée) Pour les prises dans ce mode, il est conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171). • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests d'abord. • Si le sujet bouge, l'image sera floue. • Les images étant combinées après leur prise, un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prise de vue suivante. Ajout d'effets de couleur Choisissez un effet de couleur. Y P O ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir . ● Appuyez sur la touche l, puis appuyez Effets de couleur — Sepia Tons sépia. Noir et blanc Noir et blanc. Super éclatant Effet poster 72 C Pas d'effet sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir un effet de couleur, et appuyez à nouveau sur la touche l. Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et éclatantes. Permet de prendre des photos ayant l'aspect d'une illustration ou d'un poster ancien. Prise de vues avec des couleurs passées (Nostalgique) Cet effet vieillit les couleurs de l'image et réduit sa netteté pour lui donner l'aspect d'une photographie ancienne. Vous avez le choix entre 5 niveaux d'effet. Choisissez . ● Exécutez les étape 1 et 2 de la page 62 pour choisir . Choisissez le niveau d'effet. ● Tournez la molette ÷ pour choisir le niveau d'effet. Prenez la photo. • Le zoom numérique (page 58), le cachet date (page 60) et la correction des yeux rouges (page 109) ne sont pas disponibles. • L'écran de prise de vue permet de voir le changement des couleurs, mais pas l'effet de perte de netteté. Vous pouvez vérifier cet effet en mode de lecture d'image (page 27). • Il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats attendus. Y P O Prise de vues avec un effet de très grand angle (Effet de très grand angle) C Permet de prendre une photo avec l'effet de distorsion obtenu avec un objectif à très grand angle. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir . Choisissez un niveau d'effet. ● Appuyez sur la touche l. X [Niveau d'effet] apparaît à l'écran. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir un niveau d'effet, puis appuyez sur la touche l. X Vous pouvez vérifier l'effet à l'écran. Prenez la photo. Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests d'abord. 73 Prise de vues ressemblant à des miniatures (Effet miniature) Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l'image pour produire un effet de miniature. Choisissez . ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir . X Un cadre blanc (représentant la zone qui restera nette) s'affiche à l'écran. Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. Y P O ● Appuyez sur la touche l. ● Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre et appuyez sur les touches op pour modifier la position du cadre. ● Appuyez sur la touche l pour revenir à l'écran de prise de vue. C Prenez la photo. • Si vous appuyez sur la touche m à l'étape 2, l'orientation horizontale/ verticale du cadre change et vous pouvez alors appuyer sur les touches qr pour changer la position du cadre lorsqu'il est à la verticale. • Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du cadre. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests d'abord. Modes pour d'autres scènes Outre les modes décrits ci-dessus, vous pouvez également utiliser les modes de scène suivants. • T Couleur contrastée (page 113) • Y Permuter couleur (page 114) • x v Assemblage (page 116) 74 4 Sélection manuelle des réglages Y P O Dans ce chapitre, vous allez découvrir les différentes fonctions du mode G qui vous permettront d'améliorer progressivement vos prises de vue. C • Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur G. • G signifie Programme d'exposition automatique. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 200 – 203). 75 Prise de vue en mode Programme d'exposition automatique Vous pouvez choisir les réglages pour diverses fonctions selon vos préférences en matière de prise de vue. AE est l'acronyme anglais de « Auto Exposure » (Exposition automatique). La plage de mise au point est d'environ 5 cm (2,0 pouces) – infini en grand angle maximum (j) et d'environ 30 cm (12 pouces) – infini en téléobjectif maximum (i). Activez le mode G. ● Positionnez la molette modes sur G. Ajustez les réglages en fonction de vos objectifs (pages 76 – 90). Y P O Prenez la photo. Que faire si la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange ? Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition correcte. C • Activez le flash (page 77) • Choisissez une vitesse ISO supérieure (page 82) Réglage de la luminosité (Correction d'exposition) Vous pouvez régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage comprise entre –2 et +2. Réglez la luminosité. ● Tout en regardant l'écran, tournez la molette de correction de l'exposition pour régler la luminosité. X Dans les modes de prise de vue où la correction de l'exposition est disponible, le témoin de correction de l'exposition s'allume en orange. X La valeur de correction d'exposition s'affiche à l'écran. 76 Activation du flash Vous pouvez activer le déclenchement du flash à chaque prise de vue. La portée réelle du flash est d'environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand angle maximum (j) et d'environ 50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) en téléobjectif maximum (i). Choisissez h. ● Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir h, et appuyez enfin sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, h s'affiche à l'écran. Y P O Prise de vues en gros plan (Macro) Vous pouvez photographier un objet de tout près, voire en faire des gros plans. La plage de mise au point possible est d'environ 1 – 50 cm (0,4 pouce – 1,6 pied) en grand angle maximum (j). C Choisissez e. ● Le mode de prise de vue bascule entre e et à chaque pression sur la touche q. X Une fois le réglage effectué, e s'affiche à l'écran. En mode macro, les bords de l'image peuvent être assombris en cas de déclenchement du flash. Comment faire pour réaliser des gros plans de meilleure qualité ? En mode macro, essayez de fixer l'appareil photo sur un trépied et d'effectuer les prises de vue avec le retardateur pour empêcher l'appareil de bouger et de rendre l'image floue (page 56). 77 Modification du format d'image Vous pouvez changer le rapport largeur-hauteur d'une image. Choisissez un format d'image. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Même format d'image que les téléviseurs écran large haute définition. Format d'image équivalant au format 35mm. Convient pour l'impression d'images au format 5" x 7" ou carte postale. Même format d'image que l'écran de l'appareil photo. Convient pour l'impression d'images au format 3,5" x 5". Format d'image carré. Y P O Format d'image idéal pour les portraits. C • Le format d'image pour les images et (page 80) est réglé sur . • Le zoom numérique (page 58) est uniquement disponible en mode . • Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer le format d'image à l'aide de la molette ÷ ou Ê. Modification des pixels d'enregistrement (taille de l'image) Vous pouvez choisir parmi quatre réglages de pixels d'enregistrement (taille de l'image). Choisissez un réglage de pixels d'enregistrement. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X Le réglage apparaît à l'écran. 78 Modification du taux de compression (qualité d'image) Vous avez le choix entre les deux taux de compression (qualité d'image) suivants : (Fin) et (Normal). Choisissez le taux de compression. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir la touche l. , et enfin sur Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez Y P O la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X Le réglage apparaît à l'écran. Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement et du taux de compression (pour les formats d'image 4:3) C Pixels Taux de d'enregistrement compression Taille des données d'une image unique (taille approximative en Ko) Nombre de prises de vue par carte mémoire 4 Go 16 Go 2 565 1471 6026 1 226 3017 12354 (Moyenne 1) 6 M/2816x2112 1 620 2320 9503 780 4641 19007 (Moyenne 2) 2 M/1600x1200 558 6352 26010 278 12069 49420 (Basse) 0.3 M/640x480 150 20116 82367 84 30174 123550 (Élevée) 10 M/3648x2736 • Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de l'appareil photo. • Les valeurs de ce tableau sont basées sur le format d'image 4:3. Si vous choisissez un autre format d'image (page 78), vous pourrez prendre davantage d'images vu que la taille des données par image sera plus petite que dans le cas d'images au format 4:3. Toutefois, les images au format 16:9 ayant un réglage de 1920 x 1080 pixels, leur taille sera plus grande que pour les images . 79 Prise d'images RAW Valeurs approximatives pour le format de papier (pour les formats d'image 4:3) A2 ● A3 – A5 Convient pour envoyer des images sous la forme de pièces jointes à des messages électroniques. 5" x 7" Format carte postale 3,5" x 5" Prise d'images RAW Y P O Une image RAW consiste en des données brutes enregistrées sans quasiment aucune détérioration de la qualité de l'image grâce à un traitement de celle-ci à l'intérieur de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour ajuster l'image à votre guise avec seulement une perte minimale de la qualité de l'image. C Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir ou puis appuyez sur la touche m. 80 , Prise d'images RAW Enregistre une image JPEG. Lorsque des images JPEG sont enregistrées, celles-ci sont traitées à l'intérieur de l'appareil photo afin d'offrir une qualité d'image optimale, puis sont compressées. Le processus de compression est toutefois irréversible, ce qui signifie que les données brutes ne peuvent plus être récupérées au terme de la compression. En outre, le traitement des images se traduit par une détérioration de la qualité. Enregistre une image RAW. Une image RAW consiste en des données brutes enregistrées sans quasiment aucune détérioration de la qualité de l'image grâce à un traitement de celle-ci à l'intérieur de l'appareil photo. Ces données ne peuvent pas être utilisées telles quelles à des fins de visualisation ou d'impression sur un ordinateur. Vous devez d'abord utiliser le logiciel fourni (Digital Photo Professional) pour convertir les données en image JPEG ou TIFF. Lors de la conversion des données d'image, vous pouvez retoucher l'image avec une détérioration minimale de sa qualité. Les pixels d'enregistrement seront réglés sur 3648 x 2736 pixels et la taille des données d'une image sera de l'ordre de 14 297 Ko. Deux images, une RAW et une JPEG, sont enregistrées à chaque prise de vue. Dans la mesure où une image JPEG est également enregistrée, vous pouvez imprimer celle-ci ou la visualiser sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni. Y P O Assurez-vous d'utiliser le logiciel fourni pour transférer les images RAW et JPEG qui ont été enregistrées en même temps (page 2). C Comment effacer des images prises avec le réglage ? Si vous appuyez sur la touche a lorsqu'une image est affichée (page 28), vous aurez le choix parmi les options d'effacement suivantes : [Effacer ], [Effacer ] et [Effacer + ]. • Les options [Zoom numérique] (page 58) et [Cachet date] (page 60) ne sont pas disponibles pour la prise de vue en mode ou . • L'extension de fichier pour les images JPEG est « .JPG » et pour les images RAW « .CR2 ». 81 Modification de la vitesse ISO Choisissez la vitesse -. ● Tournez la molette - pour choisir un réglage de vitesse -. X Lorsque vous choisissez une vitesse - disponible, le témoin - s'allume en orange. X En revanche, si vous choisissez une vitesse - qui n'est pas disponible, le témoin s'éteint et l'appareil photo est automatiquement réglé sur (ou en mode D). X Le réglage apparaît à l'écran. Y P O Règle automatiquement la vitesse - en fonction des conditions et du mode de prise de vue. Bonnes conditions climatiques, prise de vue Basse en extérieur Élevée Nuageux, pénombre Nocturne, intérieurs sombres C Modification de la vitesse - • La réduction de la vitesse - permet d'obtenir des images plus nettes, mais dans certaines conditions de prise de vue, elle peut augmenter le risque d'images floues. • L'augmentation de la vitesse - se traduit par une vitesse d'obturation plus élevée, réduit le flou de l'image et permet au flash d'atteindre des distances supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer de netteté. Que faire si les images sont toujours floues ? Si ne permet toujours pas de supprimer l'effet de bougé de l'appareil photo, le mode (page 61) autorise des réglages de vitesse - de , , , , et . En mode , appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour régler la vitesse -. Lorsque l'appareil photo est réglé sur , vous pouvez appuyer sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour afficher la vitesse - réglée automatiquement. 82 Modification de la vitesse ISO Modification de la vitesse - maximale pour Vous pouvez régler une vitesse - maximale de – pour . Choisissez [Réglages ISO auto]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages ISO auto] sous l'onglet 4, puis appuyez sur la touche m. Choisissez la vitesse maximale. Y P O ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Vitesse ISO max.], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. C Si vous appuyez sur la touche n dans l'écran de sélection de la vitesse - (page 82), l'écran [Réglages ISO auto] s'affiche. Modification de la fréquence de changement pour Vous pouvez choisir une fréquence de changement [Rapide], [Lente] ou [Standard] pour . Choisissez la fréquence de changement. ● Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour choisir [Fréq. changem.]. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 83 Réglage de la balance des blancs La fonction de balance des blancs (N&B) règle la balance des blancs optimale pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise de vue. Choisissez la fonction de balance des blancs. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X Le réglage apparaît à l'écran. Définit automatiquement la balance des blancs optimale en fonction des conditions de prise de vue. Lum.Naturel. Bonnes conditions climatiques, prise de vue en extérieur Ombragé Nuageux, couvert, pénombre Lum.Fluo H C h Flash Pour la prise de vues avec le flash S Sous-marin Lum.Tungsten Lum.Fluo Personnalisé 84 Y P O Auto Éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes (longueur d'onde 3) Éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Éclairage fluorescent de type lumière du jour ou lumière du jour (longueur d'onde 3) Règle la balance des blancs optimale et atténue les teintes bleues pour la prise de vues dans des couleurs naturelles sous l'eau. Permet de définir manuellement une balance des blancs personnalisée. Réglage de la balance des blancs Balance des blancs personnalisée Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière à l'endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir une balance des blancs inférieure à celle de la source de lumière de la scène de prise photographiée. ● À l'étape 2 ci-dessus, choisissez ou ● Assurez-vous qu'un sujet de couleur . blanche unie remplit l'écran tout entier, puis appuyez sur la touche n (touche l en mode 8). X La teinte de l'écran change lors du réglage d'une balance des blancs. Y P O Si vous modifiez les réglages de l'appareil photo après avoir enregistré les données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects. Correction manuelle de la balance des blancs Vous pouvez corriger la balance des blancs manuellement. Ce réglage a le même effet que si vous utilisez un filtre de conversion de la température de couleur ou un filtre compensateur vendu dans le commerce. C Choisissez la balance des blancs. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette ÷ et réglez la valeur de correction pour B et A. ● Appuyez sur la touche l pour afficher l'écran des réglages. 85 Prise de vue en continu ● Tournez la molette ÷ ou Ê et réglez la valeur de correction pour B, A, M et G. ● Pour réinitialiser le niveau de correction, appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage. • B représente le bleu, A l'orange, M le magenta et G le vert. • Les réglages du niveau de correction sont conservés même si vous modifiez le réglage de la balance des blancs à l'étape 1. Ils seront toutefois réinitialisés si les données de balance des blancs sont enregistrées. • Un niveau de la correction du bleu/orange équivaut à 7 mireds d'un filtre de conversion de la température de couleur. (Mired : unité de mesure indiquant la densité d'un filtre de conversion de la température de couleur.) • Vous pouvez également afficher l'écran de réglage de B et A à l'aide de la molette ÷ ou Ê. Y P O Prise de vue en continu C Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo continue de prendre des images l'une à la suite de l'autre. Choisissez un mode drive. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir W ou puis appuyez sur la touche m. , Prenez la photo. X Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo continue de prendre des images successives. 86 Modification des tons d'une image (Mes couleurs) Mode Vitesse maximale (nbre approx. d'images/s) Description L'appareil photo effectue des prises de vue en continu avec la mise au point et l'exposition réglées lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue des prises de vue en continu AF en continu 0,7 et effectue la mise au point. L'option [Zone AF] est paramétrée sur [Centre]. L'appareil photo effectue des prises de vue en continu, avec la mise au point verrouillée sur la position réglée Pdv affichée 0,8 * manuellement. En mode t, la mise au point est en direct verrouillée sur la première prise de vue. * En mode t (page 64), de mémorisation de la mise au point automatique (page 97) ou de mise au point manuelle (page 98), est remplacé par . W Continue 2,0 Y P O • Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (page 56). • La vitesse de prise de vue en continu augmente en mode (page 61). • Selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et la position du zoom, la prise de vues peut s'interrompre momentanément ou ralentir. • Plus le nombre d'images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque de diminuer. • La vitesse de prise de vue peut être plus lente en cas de déclenchement du flash. C Modification des tons d'une image (Mes couleurs) Vous pouvez modifier les tons d'une image en sépia ou noir et blanc lors de la prise de vue. Choisissez Mes couleurs. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X Le réglage apparaît à l'écran. 87 Modification des tons d'une image (Mes couleurs) Sans Mes coul. Eclatant Neutre — Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des couleurs éclatantes. Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue dans des nuances neutres. Sepia Tons sépia. Noir et blanc Noir et blanc. Diapositive Associe les effets Rouge vif, Vert vif et Bleu vif pour produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur une diapositive. Ton chair + clair Permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre Permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Vert vif Rouge vif Couleur perso. Y P O Accentue les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus éclatants. Accentue les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont ainsi plus éclatants. Accentue les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge sont ainsi plus éclatants. Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, etc. selon vos préférences (voir ci-dessous). C • Non disponible dans les modes et . • Il est impossible de définir la balance des blancs dans les modes et (page 84). • Dans les modes et , les couleurs autres que la couleur de peau des personnes peuvent changer. Il est également possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau. Couleur personnalisée Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le rouge, le vert, le bleu et les tons chair et de les régler sur 5 niveaux différents. ● Exécutez l'étape 2 de la page 87 pour choisir , puis appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches op pour choisir une option, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une valeur. 88 Prise de vue à l'aide du viseur ● Plus le réglage est vers la droite, plus l'effet est intense/sombre (ton chair) et plus il est vers la gauche, plus l'effet est léger/clair (ton chair). ● Appuyez sur la touche l pour terminer le réglage. Prise de vue à l'aide du viseur Pour économiser la batterie, vous pouvez utiliser le viseur, plutôt que l'écran, pour réaliser vos prises de vue. Les procédures de prise de vue sont les mêmes qu'avec l'écran. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur les sujets, mais ne détecte pas les visages et n'effectue pas la mise au point sur ceux-ci. Y P O Désactivez l'écran. ● Appuyez sur la touche l pour désactiver l'écran. C Réglez la dioptrie. ● Réglez la dioptrie tout en regardant dans le viseur. X Vous pouvez régler la dioptrie dans une plage de -3,0 à +1,0 m-1 (dpt). • La zone visible dans le viseur peut différer légèrement de l'image prise. • Dans des formats d'image autres que 4:3, la zone visible dans le viseur diffère de celle de l'image enregistrée. Pensez donc à vérifier les réglages avant de prendre la photo. • Le champ de vision du viseur correspond à environ 77 % de l'image réelle prise. • Il est possible que vous ne puissiez pas voir une partie de l'objectif dans le viseur selon la position du zoom. 89 Modification de la composition à l'aide de la mémorisation de la mise au point Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point et l'exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point. Effectuez la mise au point. ● Cadrez le sujet sur lequel vous voulez effectuer la mise au point et enfoncez le déclencheur à mi-course. ● Vérifiez que la zone AF s'affiche en vert autour du sujet. Y P O Recomposez la scène. ● Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et déplacez l'appareil photo pour recomposer la scène. Prenez la photo. C ● Appuyez à fond sur le déclencheur. Prise de vues à l'aide d'un téléviseur Vous pouvez afficher le contenu de l'écran de l'appareil photo sur un téléviseur pendant la prise de vue. • Pour connecter l'appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes décrites à la section « Affichage des images sur un téléviseur » (page 133). • La prise de vue se déroule de la même manière qu'avec l'écran de l'appareil photo. Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous utilisez le câble HDMI HTC-100 (vendu séparément) pour relier l'appareil photo à un téléviseur haute définition. 90 5 Astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo Y P O Ce chapitre, qui est la version avancée du chapitre 4, explique comment prendre des photos à l'aide de diverses fonctions. C • Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes sur G. • Les sections « Réglage de la vitesse d'obturation » (page 104), « Réglage de la valeur d'ouverture » (page 105) et « Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture » (page 106) partent du principe que la molette modes est réglée sur les modes correspondants. • Les sections « Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 113) et « Prise de vues avec assemblage » (page 116) partent du principe que la molette modes est réglée sur K et que le mode correspondant est choisi. • Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 200 – 203). 91 Modification du mode Zone AF Vous pouvez modifier le mode Zone AF (mise au point automatique) en fonction de la scène que vous voulez photographier. Choisissez [Zone AF]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Zone AF] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. AiAF visage • Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition (mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs ( uniquement). • Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers des personnes, un cadre blanc apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des autres visages. • Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées. • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'appareil photo peut afficher jusqu'à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il effectue la mise au point. C Y P O • Si l'appareil photo ne détecte aucun visage et affiche uniquement des cadres gris (pas de cadre blanc), jusqu'à neuf cadres verts apparaîtront sur les zones sur lesquelles il effectue la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Lorsque le mode AF servo (page 94) est réglé sur [Marche] et qu'aucun visage n'est détecté, la zone AF apparaît au centre de l'écran lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. • Exemples de visages non détectés : • Sujets éloignés ou très proches. • Sujets sombres ou clairs. • Visages de profil ou en diagonale ou visages partiellement cachés. • Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non humains comme étant des visages. • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF ne s'affiche pas. Suivi AF • Vous pouvez choisir le sujet sur lequel effectuer la mise au point, puis prendre la photo (page 95). 92 Modification de la position et de la taille de la zone AF FlexiZone/Centre Une zone AF unique est utilisée. Cela permet d'effectuer la mise au point sur un point spécifique. Avec [FlexiZone], vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF (page 93). Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et apparaît. Modification de la position et de la taille de la zone AF Lorsque le mode Zone AF est réglé sur [FlexiZone] (voir ci-dessus), vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF. Y P O Appuyez sur la touche . X La zone AF devient orange. C Déplacez la zone AF. ● Tournez la molette ÷ ou Ê. ● Appuyez sur les touches opqr pour effectuer des ajustements précis. ● Lorsque des visages sont détectés, chaque pression sur la touche n déplace la zone AF sur un autre visage. ● Si vous maintenez la touche enfoncée, la zone AF revient à sa position initiale (au centre). Modifiez la taille de la zone AF. ● Appuyez sur la touche l. X La zone AF rétrécit. ● Appuyez à nouveau sur l pour restaurer la taille normale de la zone AF. 93 Prise de vues avec la fonction AF servo Terminez les réglages. ● Appuyez sur la touche . • La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF (page 101). • La zone AF est réglée sur la taille normale en cas d'utilisation du zoom numérique (page 58) ou du téléconvertisseur numérique (page 59). Prise de vues avec la fonction AF servo Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point et de l'exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de sujets en mouvement. Y P O Choisissez [AF servo]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir C [AF servo] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Effectuez la mise au point. ● La mise au point et l'exposition sont conservées à l'endroit où la zone AF bleue apparaît tandis que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. • Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point dans certaines conditions. • Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et l'exposition avec le réglage de zone AF. • Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange. Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course. • Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise au point automatique dans ce mode. • L'option [Zoom sur pt AF] de l'onglet 4 n'est pas disponible en mode AF servo. • Non disponible en mode Q (page 56). 94 Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF) Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. Même si le sujet bouge, il est suivi dans des limites déterminées. Choisissez [Suivi AF]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Zone AF] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Suivi AF]. X apparaît au centre de l'écran. Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. Y P O ● Dirigez l'appareil photo de manière à placer C sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point, puis appuyez sur la touche . X L'appareil photo émet un signal sonore et apparaît lorsqu'un sujet est détecté. L'appareil photo continue de suivre le sujet dans des limites déterminées, même si le sujet bouge. X Si l'appareil photo ne détecte aucun sujet, apparaît sur l'écran. ● Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche . Prenez la photo. ● Enfoncez le déclencheur à mi-course. se transforme en bleu qui suit le sujet tandis que l'appareil photo continue de régler la mise au point et l'exposition. ● Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. X Une fois la photo prise, reste affiché et l'appareil photo continue de suivre le sujet. 95 Agrandissement du point focal • L'appareil photo détectera un sujet, même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course sans appuyer sur la touche . Une fois la photo prise, apparaît au centre de l'écran. • AF servo (page 94) est réglé sur [Marche]. • L'appareil photo peut ne pas parvenir à suivre le sujet si celui-ci est trop petit, s'il bouge trop rapidement ou si le contraste entre le sujet et l'arrièreplan est trop faible. • Non disponible en mode e. Agrandissement du point focal Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s'agrandit et vous pouvez vérifier la mise au point. Y P O Choisissez [Zoom sur pt AF]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir C [Zoom sur pt AF] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Vérifiez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. X Avec [AiAF visage] (page 92), le visage détecté en tant que sujet principal apparaît agrandi. X Avec [FlexiZone] ou [Centre] (page 93), le contenu de la zone AF apparaît agrandi. Que faire si l'affichage ne s'agrandit pas ? L'affichage n'apparaîtra pas agrandi en mode [AiAF visage] si l'appareil photo ne parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l'écran. En mode [Centre], l'affichage n'apparaîtra pas agrandi si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. 96 Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique L'affichage n'apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique (page 58), le téléconvertisseur numérique (page 59), le suivi AF (page 95) ou AF servo (page 94), ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur (page 90). Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique Il est possible de mémoriser la mise au point. Dans ce cas, la distance focale reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur. Mémorisez la mise au point. Y P O ● Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et appuyez sur la touche o. X La mise au point est mémorisée et et l'indicateur MF apparaissent à l'écran. ● Si vous retirez le doigt du déclencheur et C que vous appuyez à nouveau sur la touche o, et l'indicateur MF disparaissent et la mise au point manuelle n'est plus mémorisée. Cadrez et prenez la photo. Choix de la personne sur laquelle effectuer la mise au point (Sélection visage) Vous pouvez choisir le visage d'une personne spécifique pour la mise au point, puis prendre la photo. Réglez la zone AF sur [AiAF visage] (page 92). Activez le mode Sélection visage. ● Dirigez l'appareil photo vers le visage du sujet et appuyez sur la touche . X Lorsque [Visage sélectionné] apparaît, un cadre s'affiche autour du visage détecté en tant que sujet principal. 97 Prise de vues en mode de mise au point manuelle ● Même si le sujet bouge, le cadre du visage suit le sujet dans des limites déterminées. ● n'apparaît pas si l'appareil photo ne détecte aucun visage. Choisissez le visage sur lequel effectuer la mise au point. ● Si vous appuyez sur la touche , le cadre se déplace vers un autre visage détecté par l'appareil photo. ● Une fois que le cadre a fait le tour de tous les visages détectés, la mention [Visage désélectionné] s'affiche et l'écran du mode Zone AF réapparaît. Y P O Prenez la photo. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, se transforme en . ● Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. C Prise de vues en mode de mise au point manuelle Vous pouvez recourir à la mise au point manuelle lorsqu'une mise au point automatique est impossible. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course après avoir effectué une mise au point manuelle approximative, vous pouvez affiner celle-ci. Choisissez . ● Appuyez sur la touche o. X et l'indicateur MF apparaissent. 98 Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) Effectuez une mise au point approximative. ● La barre latérale montre le point focal de l'indicateur MF et une distance s'affiche. Tout en regardant la zone agrandie, tournez la molette Ê pour rechercher une mise au point approximative. Indicateur MF Ajustez la mise au point. ● Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez sur la touche vous pouvez affiner la mise au point (Map man. sécur.). , Y P O • Vous ne pouvez pas modifier le mode ou la taille de la zone AF lorsque vous effectuez une mise au point manuelle (page 92). Si vous souhaitez modifier le mode ou la taille de la zone AF, annulez d'abord le mode de mise au point manuelle. • Pour garantir une mise au point précise, fixez l'appareil photo sur un trépied. • Lors de l'utilisation du zoom numérique (page 58) ou du téléconvertisseur numérique (page 59) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d'écran (page 90), vous pouvez effectuer la mise au point, mais la zone agrandie n'apparaît pas. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et réglez [Point Zoom MF] sur [Arrêt], l'affichage agrandi ne sera pas disponible. • Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et réglez [Map man. sécur.] sur [Arrêt], vous ne pourrez pas ajuster la mise au point avec précision même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. C Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT) L'appareil photo prend automatiquement trois photos en continu dans l'ordre suivant : l'une à la position de mise au point manuelle et les deux autres aux deux positions de mise au point préréglées (la plus éloignée et la plus proche). La mise au point peut être réglée sur 3 niveaux. Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir . 99 Modification de la méthode de mesure Réglez la mise au point. ● Appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour effectuer le réglage. • Avec des réglages du flash autres que ! (page 56), le mode Bracketing n'est pas disponible. • Si vous exécutez l'étape 1 de la page 98 pour choisir et que vous appuyez immédiatement sur la touche q, l'écran de l'étape 2 s'affiche. • La prise de vue en continu (page 86) ne peut pas être utilisée dans ce mode. • Seules trois photos sont prises, même si vous réglez un nombre de prises de vue différent avec Q (page 56). Y P O Modification de la méthode de mesure C Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de la luminosité) afin de l'adapter aux conditions de prise de vue. Choisissez la méthode de mesure. ● Appuyez sur la touche , puis tournez la molette Ê pour choisir une méthode de mesure. Convient aux conditions de prise de vue standard, y compris à contre-jour. Règle automatiquement l'exposition en fonction des conditions de prise de vue. Prédominance Calcule la moyenne de la lumière mesurée pour l'image entière, centrale mais en accordant davantage de poids au sujet situé au centre. Effectue uniquement la mesure dans la zone (zone de mesure Spot spot). La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF. Evaluative 100 Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF Choisissez . ● Exécutez l'étape ci-dessus pour choisir . Choisissez [Mesure spot]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Mesure spot] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Zone AF]. X La zone de mesure spot est alors liée à la zone AF qui a été déplacée. Y P O Ne peut pas être utilisé lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage] ou [Suivi AF] (page 92). Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique C Lors de la prise de vues, vous pouvez soit mémoriser l'exposition, soit régler la mise au point et l'exposition séparément. AE est l'acronyme anglais d'« Auto Exposure » (Exposition automatique). Mémorisez l'exposition. ● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche ¤. X Lorsque ¤ apparaît, cela signifie que l'exposition est mémorisée. ● Lorsque vous prenez une photo, ¤ disparaît et l'exposition automatique n'est plus mémorisée. Cadrez et prenez la photo. Décalage du programme Si vous mémorisez l'exposition et tournez la molette Ê, vous pouvez modifier la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture. 101 Prise de vue avec mémorisation de l'exposition au flash Tout comme pour la mémorisation de l'exposition automatique (page 101), vous pouvez mémoriser l'exposition pour la prise de vue au flash. FE est l'acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash). Choisissez h (page 77). Mémorisez l'exposition au flash. ● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et appuyez sur la touche ¤. X Le flash se déclenche et lorsque ¤ s'affiche, la puissance du flash est conservée. ● Lorsque vous prenez une photo, ¤ disparaît et l'exposition au flash n'est plus mémorisée. Y P O Cadrez et prenez la photo. Mode Bracketing C L'appareil photo prend 3 photos en continu tout en ajustant automatiquement l'exposition en fonction de l'exposition standard, de la sous-exposition et de la surexposition, dans cet ordre. Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir . Réglez la correction d'exposition. ● Appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour ajuster le réglage. ● À partir de l'exposition réglée par l'appareil 102 photo, vous pouvez ajuster la correction par incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage de ±2 arrêts. Si la correction d'exposition (page 76) est déjà utilisée, les réglages seront effectués sur la base de la valeur corrigée. Prise de vues en mode de synchronisation lente • Avec des réglages du flash autres que ! (page 56), le bracketing n'est pas disponible. • La prise de vue en continu (page 86) ne peut pas être utilisée dans ce mode. • Si vous appuyez sur la touche l dans l'écran de correction de l'exposition, l'écran de réglage de la correction d'exposition s'affiche. • Seules trois photos sont prises, même si vous réglez un nombre de prises de vue différent avec Q (page 56). Prise de vues en mode de synchronisation lente Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement, vous pouvez utiliser une vitesse d'obturation plus lente pour éclaircir l'arrièreplan que la lumière du flash ne peut atteindre. Y P O Choisissez …. C ● Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir …, et appuyez enfin sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, … apparaît à l'écran. Prenez la photo. ● Même si le flash se déclenche, assurezvous que le sujet ne bouge pas tant que le son du déclencheur est audible. Fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil photo de bouger et de rendre l'image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171). 103 Utilisation du filtre ND Le filtre ND réduit l'intensité lumineuse à 1/8e (3 arrêts) du niveau réel, ce qui permet d'obtenir des vitesses d'obturation plus lentes et des valeurs d'ouverture plus petites. Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Réglez [Filtre ND] sur [Marche]. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir sur la touche m. , puis appuyez Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger. Y P O Réglage de la vitesse d'obturation Vous pouvez définir la vitesse d'obturation à laquelle effectuer une prise de vue. L'appareil photo détermine la valeur d'ouverture appropriée en fonction de la vitesse d'obturation réglée. M est l'acronyme anglais de « Time value » (Valeur de temps). C Positionnez la molette modes sur M. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette ÷ pour définir la vitesse d'obturation. Prenez la photo. Vitesses d'obturation disponibles 15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500, 1/3200, 1/4000 • 2" correspond à 2 secondes, 0"3 à 0,3 seconde et 1/160 à 1/160 seconde. • La vitesse d'obturation la plus élevée lors de l'utilisation du flash est de 1/2000 seconde. L'appareil photo réinitialise automatiquement la vitesse d'obturation sur une valeur inférieure à 1/2000 seconde ou moins si une vitesse d'obturation plus élevée est choisie. • Selon la position du zoom, certaines vitesses d'obturation peuvent ne pas être disponibles. 104 Réglage de la valeur d'ouverture • Si vous choisissez une vitesse d'obturation de 1,3 seconde ou moins, l'appareil photo traite les images pour éliminer les éventuels parasites. Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine prise de vue. • Il est conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lorsque vous réduisez la vitesse d'obturation et utilisez un trépied pour la prise de vues (page 171). Que faire si la valeur d'ouverture apparaît en orange ? Si la valeur d'ouverture s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse, cela signifie que la scène a dépassé les limites d'exposition correcte. Ajustez la vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture s'affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique (page 106). Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer la valeur d'ouverture (page 171) à l'aide de la molette ÷ ou Ê. Y P O Réglage de la valeur d'ouverture Vous pouvez définir la valeur d'ouverture à laquelle effectuer une prise de vue. L'appareil photo détermine la vitesse d'obturation appropriée en fonction de la valeur d'ouverture réglée. B est l'acronyme anglais d'« Aperture value » (Valeur d'ouverture) et fait référence à la taille de l'ouverture à l'intérieur de l'objectif. C Positionnez la molette modes sur B. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette ÷ pour définir la valeur d'ouverture. Prenez la photo. Valeurs d'ouverture disponibles F2.8, F3.2, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0 • Selon la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture peuvent ne pas être disponibles. Que faire si la vitesse d'obturation apparaît en orange ? Si la vitesse d'obturation s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d'exposition correcte. Ajustez la valeur d'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation s'affiche en blanc. Vous pouvez également recourir au décalage automatique. 105 Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture Décalage automatique Dans les modes M et B, si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et que vous réglez la fonction [Décalage auto] sur [Marche], la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture est automatiquement ajustée en fonction de l'exposition appropriée lorsqu'il est impossible de l'obtenir d'une autre façon. Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé. Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer la vitesse d'obturation (page 171) à l'aide de la molette ÷ ou Ê. Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture Y P O Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture auxquelles effectuer une prise de vue. D signifie « Manuel ». C Positionnez la molette modes sur D. Effectuez le réglage. ● Tournez la molette ÷ pour définir la vitesse d'obturation. ● Tournez la molette Ê pour définir la valeur d'ouverture. X Le niveau d'exposition apparaît sur Valeur d'ouverture Vitesse d'obturation Niveau d'exposition standard Niveau d'exposition Indicateur du niveau d'exposition 106 l'indicateur. Vous pouvez le contrôler par rapport au niveau d'exposition standard. X Lorsque la différence est supérieure à ±2 arrêts, le niveau d'exposition s'affiche en orange. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, « -2 » ou « +2 » s'affiche en orange. Correction de la luminosité et de la prise de vue (i-contraste) • L'exposition standard est calculée en fonction de la méthode de mesure choisie (page 100). • Si vous utilisez le zoom après avoir modifié les réglages ou la composition, le niveau d'exposition est susceptible de changer. • Selon la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture définie, la luminosité de l'écran peut changer. Si le mode flash est réglé sur h, la luminosité de l'écran ne change pas. • Si vous appuyez sur ¤, la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture (celle qui n'est pas réglée à l'étape 2) est automatiquement réglée pour obtenir l'exposition correcte (selon les réglages effectués, il est possible que celle-ci ne puisse pas être obtenue). • Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture (page 171) à l'aide de la molette ÷ ou Ê. Y P O Correction de la luminosité et de la prise de vue (i-contraste) L'appareil photo peut détecter les zones d'une scène (visages ou arrière-plans, par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale lors de la prise de vue. Pour supprimer le risque de décomposition des zones à forte lumière, utilisez la fonction de correction de la plage dynamique. Pour faire ressortir les détails des zones sombres, utilisez la fonction de correction de l'ombre. C • Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté ou qu'elle ne soit pas correctement corrigée. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 149). • Vous pouvez modifier les réglages de correction de la plage dynamique et de l'ombre à l'aide de la molette ÷ ou Ê (page 171). • Non disponible en mode ou . Correction de la plage dynamique Vous avez le choix entre les méthodes de correction de la plage dynamique suivantes : , et . Choisissez . ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . 107 Utilisation du niveau électronique Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X @ apparaît à l'écran. • n'est pas disponible en mode (page 82). • Dans les modes et , la vitesse - revient sur même si vous réglez une vitesse supérieure à . • En mode , la vitesse - revient sur même si vous réglez une vitesse inférieure à . • En mode , la vitesse - revient sur même si vous réglez une vitesse inférieure à . Y P O Correction de l'ombre Choisissez . ● Exécutez l'étape 1 de la page 107 pour C choisir , puis appuyez sur la touche l. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir , puis appuyez sur la touche m. X @ apparaît à l'écran. Utilisation du niveau électronique Vous pouvez utiliser le niveau électronique qui s'affiche à l'écran pour déterminer si l'appareil photo est à peu près de niveau lors de la prise de vue. Affichez le niveau électronique. ● Appuyez plusieurs fois sur la touche l pour afficher le niveau électronique. 108 Correction des yeux rouges Mettez l'appareil photo de niveau. ● Réglez l'inclinaison de l'appareil photo vers la droite et la gauche de manière à ce que le centre du niveau électronique devienne vert. • Si le niveau électronique ne s'affiche pas à l'étape 1, appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4. Choisissez [Affichage perso], puis ajoutez la marque à ou . • Si l'appareil photo est trop incliné vers l'avant ou l'arrière, le niveau électronique devient gris et vous ne pouvez plus l'utiliser pour mettre l'appareil photo de niveau. • Le niveau électronique ne s'affiche pas pendant la réalisation d'une vidéo. • Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du niveau électronique. • Si vous ne parvenez pas à prendre une photo de niveau malgré l'utilisation du niveau électronique, procédez à l'étalonnage de ce dernier (page 166), puis réessayez. Y P O Correction des yeux rouges C Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des photos prises au flash. Choisissez [Contrôle flash]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Contrôle flash] sous l'onglet 4, puis appuyez sur la touche m. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Cor. yeux rges], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. X Une fois le réglage effectué, Œ apparaît à l'écran. 109 Réglage de la correction de l'exposition au flash La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres que les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux. • Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 150). • Vous pouvez afficher l'écran de l'étape 2 en appuyant sur la touche r, puis sur la touche n, ou en appuyant sur la touche r pendant plus d'une seconde. • Non disponible en mode ou . Réglage de la correction de l'exposition au flash Comme pour la correction d'exposition (page 76), vous pouvez régler l'exposition par incréments d'1/3 d'arrêt sur une plage de ±2 arrêts lorsque vous utilisez le flash. Y P O Choisissez la correction d'exposition. ● Appuyez sur la touche r, puis tournez C Sécurité Flash immédiatement la molette ÷ pour choisir la correction d'exposition, et appuyez ensuite sur la touche m. L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et que vous réglez [Sécurité Flash] sur [Arrêt] dans [Contrôle flash], la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture ne s'ajustent pas automatiquement. Vous pouvez également régler la correction de l'exposition au flash comme suit. Vous ne pouvez cependant pas la régler à l'aide de la touche r lorsqu'un flash externe (vendu séparément) est monté. Dans ce cas, réglez la puissance du flash selon les méthodes indiquées par un astérisque *. • Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir ~, et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê.* • Appuyez sur la touche n et choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4. Choisissez ensuite [Corr expo flash] et appuyez sur les touches qr.* • Appuyez sur la touche r, puis sur la touche n, ou maintenez la touche r enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher l'écran des réglages. Choisissez [Corr expo flash], puis appuyez sur les touches qr. 110 Réglage de la puissance du flash En mode D, vous pouvez régler la puissance de flash sur 3 niveaux différents. Positionnez la molette modes sur D. Choisissez le niveau de puissance du flash. ● Appuyez sur la touche r, puis tournez immédiatement la molette ÷ pour choisir la puissance, et appuyez ensuite sur la touche m. X Une fois le réglage effectué, ~ apparaît à l'écran. Y P O Vous pouvez également régler la puissance du flash comme suit. Vous ne pouvez cependant pas la régler à l'aide de la touche r lorsqu'un flash externe (vendu séparément) est monté. Dans ce cas, réglez la puissance du flash selon les méthodes indiquées par un astérisque *. • Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir ~, et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê.* • Appuyez sur la touche n et choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4. Choisissez ensuite [Puiss flash] et appuyez sur les touches qr.* • Appuyez sur la touche r, puis sur la touche n, ou maintenez la touche r enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher l'écran des réglages. Choisissez [Puiss flash], puis appuyez sur les touches qr. C Détection des yeux fermés Lorsque l'appareil photo détecte la possibilité que certaines personnes aient les yeux fermés, s'affiche. Choisissez [Détec. clignem.]. ● Appuyez sur la touche n, puis choisissez [Détec. clignem.] sous l'onglet 4. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. Prenez la photo. X Lorsque l'appareil détecte une personne avec les yeux fermés, un cadre et le symbole apparaissent. 111 Enregistrement des réglages de prise de vue • En mode ou Q, lorsque le nombre de prises est réglé sur deux ou plus, cette fonction n'est disponible que pour la dernière image prise. • Dans les modes et , cette fonction est disponible uniquement pour la dernière prise de vue. • Non disponible en mode W, ou . Enregistrement des réglages de prise de vue Vous pouvez enregistrer à votre guise des modes de prise de vue et des réglages que vous utilisez souvent. Pour basculer entre les réglages enregistrés, il vous suffit de régler la molette modes sur ou . Les réglages qui s'annulent en temps normal (retardateur, etc.) seront sauvegardés même si vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension. Réglages enregistrables • • • • • • Y P O Modes de prises de vue (G, M, B et D) Éléments réglés en mode G, M, B ou D (pages 76 – 106) Éléments du menu de prise de vue Position du zoom Position de mise au point manuelle (page 98) Éléments de Mon menu (page 173) C Activez le mode de prise de vue que vous voulez enregistrer et effectuez les réglages souhaités. Choisissez [Enr. Réglage]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Enr. Réglage] sous l'onglet 4, puis appuyez sur la touche m. Enregistrez les réglages. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir ou puis appuyez sur la touche m. 112 , Modification de la couleur et de la prise de vue • Pour modifier une partie des réglages préenregistrés (à l'exception du mode de prise de vue), choisissez ou et effectuez les modifications souhaitées, puis répétez les étapes 2 et 3. Ces réglages ne se refléteront pas dans les autres modes de prise de vue. • Pour restaurer les réglages par défaut du contenu enregistré sous ou , positionnez la molette modes sur ou , puis choisissez [Réinit. tout] (page 51). Modification de la couleur et de la prise de vue Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de la prise de vue. Cependant, selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'image manque de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté. Y P O Couleur contrastée Vous pouvez choisir de garder une seule couleur et de remplacer les autres par du noir et blanc dans une composition. C Choisissez T. ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir T. Appuyez sur la touche l. X L'image inchangée et l'image avec l'effet Couleur contrastée s'affichent alternativement. ● La couleur des réglages par défaut est le vert. Spécifiez la couleur. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs. Couleur enregistrée ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour modifier la plage de couleurs à conserver. 113 Modification de la couleur et de la prise de vue ● Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. ● Appuyez sur la touche l pour revenir à l'écran de prise de vue. L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. Permuter couleur Vous pouvez remplacer une couleur de l'image par une autre lors de l'enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu'une seule couleur. Y P O Choisissez Y. ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir Y. C Appuyez sur la touche l. X L'image inchangée et l'image avec l'effet Permuter couleur s'affichent alternativement. ● Par défaut, le vert est remplacé par du gris. Spécifiez la couleur à permuter. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche q. X La couleur spécifiée est enregistrée. 114 Modification de la couleur et de la prise de vue Spécifiez la couleur cible. ● Positionnez la zone centrale de manière à ce qu'elle soit remplie de la couleur souhaitée, puis appuyez sur la touche r. X La couleur spécifiée est enregistrée. Spécifiez la plage de couleurs à permuter. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la C molette Ê pour ajuster la plage de couleurs à modifier. ● Choisissez une valeur négative pour limiter la plage de couleurs. Choisissez une valeur positive pour élargir la plage à des couleurs similaires. ● Appuyez sur la touche l pour revenir à l'écran de prise de vue. Y P O • L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode. • Il peut arriver que l'image manque de netteté dans certaines conditions. 115 Prise de vues avec assemblage Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui seront ensuite fusionnées sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni afin de créer une image panoramique. Choisissez x ou v. ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62 pour choisir x ou v. Prenez la première photo. X L'exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première prise de vue. Y P O Prenez les autres photos. ● Lorsque vous prenez la deuxième photo, faites-la chevaucher une partie de la première photo. ● Les différences mineures dans les parties qui se chevauchent seront corrigées au moment de l'assemblage des images. ● Vous pouvez enregistrer jusqu'à 26 photos à l'aide des mêmes opérations. C Terminez la prise de vue. ● Appuyez sur la touche m. Assemblez les images sur un ordinateur. ● Pour plus de détails sur l'assemblage des images, reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels. • Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un téléviseur est utilisé en guise de moniteur (page 90). • Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, enregistrez % sur la touche (page 172). 116 6 Utilisation de diverses fonctions pour réaliser des vidéos Y P O Ce chapitre constitue une version plus avancée des sections « Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1, et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et lire des vidéos. C • Ce chapitre part du principe que la molette modes est positionnée sur le mode E. • La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l'édition de vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via la touche 1. 117 Modification du mode vidéo Vous avez le choix entre quatre modes vidéo. Choisissez un mode vidéo. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir E. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir un mode vidéo, puis appuyez sur la touche m. E Standard Effet miniature > Couleur contrastée z Permuter couleur Mode normal. Vous pouvez réaliser des vidéos ressemblant à des miniatures (voir ci-dessous). Ces modes de prise de vue vous permettent de remplacer toutes les couleurs, à l'exception de la couleur choisie, par du noir et blanc, ou de remplacer la couleur choisie par une autre lors de la prise de vue. Reportez-vous à la section « Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 113) pour plus de détails. Vous devez choisir la couleur à conserver ou à modifier avant de réaliser la vidéo. C Y P O Dans certaines conditions, les couleurs peuvent ne pas donner les résultats escomptés dans les modes > et z. Réalisation de vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) Vous pouvez réaliser des vidéos ressemblant à des miniatures en mouvement. Pour créer l'effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de donner l'impression que les personnes et les objets de la scène se déplacent rapidement pendant la lecture. Le son n'est pas enregistré. Choisissez . ● Exécutez les opérations ci-dessus pour choisir . X Un cadre blanc (représentant la zone qui restera nette) s'affiche à l'écran. 118 Réalisation de vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature) Choisissez la zone sur laquelle maintenir la mise au point. ● Appuyez sur la touche l. ● Déplacez la commande de zoom pour modifier la taille du cadre et appuyez sur les touches op pour modifier la position du cadre. Choisissez une vitesse de lecture. ● Appuyez sur la touche n. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une vitesse de lecture. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de prise de vue. Y P O Prenez la photo. Vitesses de lecture et durées de lecture estimées (pour des vidéos d'1 minute) Vitesse C Durée de lecture 12 s 6s 3s • Si vous appuyez sur la touche m à l'étape 2, l'orientation horizontale/ verticale du cadre change et vous pouvez alors appuyer sur les touches qr pour changer la position du cadre lorsqu'il est à la verticale. • Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du cadre. • Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests d'abord. 119 Modification de la qualité de l'image Vous pouvez choisir entre trois réglages de la qualité de l'image. Choisissez le réglage de la qualité de l'image. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir . Choisissez une option. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X L'option choisie apparaît à l'écran. Tableau Qualité de l'image Qualité de l'image (Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.) Y P O Contenu 1280 x 720 pixels, 24 images/s* Pour la réalisation de vidéos haute définition. 640 x 480 pixels, 30 images/s Pour la réalisation de vidéos de qualité standard. Le nombre de pixels d'enregistrement étant moindre qu'en mode , la qualité de l'image sera 320 x 240 pixels, 30 images/s moins bonne, mais vous pourrez enregistrer environ trois fois plus. * Les vidéos sont lues à une vitesse de 30 images/s. C Durée d'enregistrement estimée Capacité de la carte mémoire 4 Go 16 Go 25 min 08 s 1 h 42 min 57 s Qualité de l'image 43 min 43 s 2 h 59 min 03 s 1 h 58 min 19 s 8 h 04 min 30 s • D'après les normes de test de Canon. • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la taille du fichier de clip atteint 4 Go ou lorsque la durée d'enregistrement atteint 29 minutes et 59 secondes en mode et environ 1 heure en mode ou . • Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire de classe SD Speed Class 4 ou supérieure. 120 Mémorisation de l'exposition automatique/réglage de l'exposition Vous pouvez mémoriser l'exposition ou la modifier par incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage de ±2 avant la prise de vue. Effectuez la mise au point. ● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à micourse pour effectuer la mise au point. Mémorisez l'exposition. ● Relâchez le déclencheur, puis appuyez sur la touche ¤ pour mémoriser l'exposition. La barre de réglage de l'exposition apparaît. ● Appuyez à nouveau sur la touche ¤ pour annuler la mémorisation. Y P O Modifiez l'exposition. ● Tout en regardant l'écran, tournez la C molette Ê pour régler l'exposition. Prenez la photo. Utilisation du filtre anti-vent Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de produire un son non naturel si vous l'utilisez pour enregistrer dans des endroits où il n'y a pas de vent. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Filtre A. vent] sous l'onglet 4, puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Marche]. 121 Autres fonctions de prise de vue Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les , > ou z, les fonctions suivies d'un astérisque (*) images fixes. En mode peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes. • Zoom avant rapproché sur des sujets Le zoom numérique (page 58) est disponible en mode E. Les zooms optique et numérique ne sont pas disponibles en mode >, z ou . Veillez à régler le zoom optique avant de réaliser la vidéo. Le son du zoom est enregistré. • Utilisation du retardateur (page 56)* Il est impossible de régler le nombre de prises de vue. • Prise de vues en gros plan (Macro) (page 77)* La prise de vue en mode macro n'est pas disponible en mode . • Réglage de la balance des blancs (page 84) La correction de la balance des blancs n'est pas disponible. • Modification des tons d'une image (Mes couleurs) (page 87) • Prise de vues à l'aide d'un téléviseur (page 90)* • Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique (page 97)* • Utilisation du filtre ND (page 104)* • Prise de vues en mode de mise au point manuelle (page 98)* • Désactivation de la fonction Faisceau AF (page 167)* • Personnalisation des informations affichées (page 170)* • Modification des réglages de l'option Mode Stabilisé (page 171)* Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt]. • Enregistrement de fonctions sur la touche (page 172)* C Y P O Fonctions de lecture Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes. • Effacement d'images (page 28) • Recherche rapide d'images (page 126) • Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée (page 127) • Affichage de diaporamas (page 129) • Modification des effets de transition des images (page 132) • Affichage des images sur un téléviseur (page 133) • Affichage des images sur un téléviseur haute définition (page 134) • Protection des images (page 136) • Effacement de toutes les images (page 140) • Marquage d'images comme favoris (page 142) • Classement des images par catégorie (Ma catégorie) (page 143) • Rotation des images (page 145) 122 Édition Récapitulatif du panneau de commande des vidéos de la section « Lecture de vidéos » (page 30) Sortir Lecture Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser les touches qr ou tourner la molette Ê pour régler la vitesse. Le son n'est pas lu.) Affichage de la première image Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Image suivante (L'avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m enfoncée.) Affichage de la dernière image * Édition (page 123) Y P O S'affiche en cas de connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (page 152). Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails. Édition C Vous pouvez rogner le début et la fin des vidéos enregistrées. Panneau d'édition vidéo Choisissez *. ● Exécutez les étapes 1 à 3 de la page 30 pour choisir *, puis appuyez sur la touche m. X Le panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. Définissez la plage à éditer. ● Appuyez sur les touches op et choisissez ou . ● Si vous appuyez sur les touches qr ou Barre d'édition vidéo tournez la molette Ê pour déplacer , un symbole apparaît aux endroits où la vidéo peut être éditée. Si vous choisissez , vous pouvez rogner le début de la vidéo à partir de . Si vous choisissez , vous pouvez rogner la fin de la vidéo à partir de . 123 Édition X Même si vous déplacez le curseur sur un point autre que , seule la partie à partir du le plus proche vers la gauche est rognée lorsque est choisi. Seule la partie à partir du le plus proche vers la droite est rognée lorsque est choisi. X La section délimitée à l'aide de est la partie de la vidéo qui est conservée après l'édition. Vérifiez la vidéo éditée. ● Appuyez sur les touches op pour choisir (Lecture), puis sur la touche m. L'appareil photo lit la vidéo éditée. ● Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez l'étape 2. ● Pour annuler l'édition, appuyez sur les touches op et choisissez . Appuyez sur la touche m, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK] et appuyez à nouveau sur la touche m. C Y P O Enregistrez la vidéo éditée. ● Appuyez sur les touches op pour choisir , puis sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. X La vidéo est enregistrée dans un nouveau fichier. • Si vous choisissez [Ecraser] à l'étape 4, la vidéo d'origine est remplacée par la vidéo éditée et est donc effacée. • S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être choisie. • Si la batterie se décharge pendant l'édition, il est possible que les vidéos éditées ne puissent pas être enregistrées. • Lors de l'édition de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément) (page 37). 124 7 Utilisation de diverses fonctions de lecture et d'édition Y P O Ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification des images. C • Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d'utiliser l'appareil photo. • Il peut s'avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été prises avec un autre appareil photo. • La fonction d'édition (pages 146 – 150) ne peut pas être utilisée si la carte mémoire est pleine. 125 Recherche rapide d'images Recherche d'images à l'aide de l'affichage de l'index L'affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement l'image souhaitée. Déplacez la commande de zoom vers g. X Les images s'affichent sous la forme d'un index. ● Le nombre d'images augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers g. ● Le nombre d'images diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers k. Y P O Choisissez une image. ● Tournez la molette Ê pour passer d'une image à l'autre. ● Appuyez sur les touches opqr pour choisir une image. X Un cadre orange apparaît sur l'image choisie. ● Appuyez sur la touche m pour afficher C l'image choisie. Recherche d'images à l'aide de la molette de sélection Tournez la molette de sélection pour afficher les images sur une même ligne, ce qui vous permettra d'effectuer une recherche rapide. Vous pouvez également parcourir les images en fonction de la date de prise de vue (Défilement de l'affichage). Choisissez une image. ● Si vous activez le mode de lecture image par image et tournez rapidement la molette Ê, les images s'afficheront comme illustré à gauche. Tournez la molette Ê pour choisir une image. ● Appuyez sur la touche m pour revenir au mode de lecture image par image. ● Si vous appuyez sur les touches op pendant le défilement de l'affichage, vous pouvez rechercher les images en fonction de leur date de prise. Pour désactiver cet effet, appuyez sur la touche n pour choisir [Défil. affich.] sous l'onglet 1, puis choisissez [Arrêt]. 126 Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les filtrer et les afficher en fonction d'un filtre spécifique. Vous pouvez également protéger (page 136) ou supprimer (page 140) des images après les avoir filtrées. Aller aux favoris Affiche les images marquées comme favoris (page 142). Saut par date Affiche les images prises à la date spécifiée. Aller à Ma catégorie Affiche les images d'une catégorie spécifiée (page 143). Aller à image/vidéo Affiche uniquement les images fixes ou les vidéos. Saut 10 images Avance de 10 images à la fois. Saut 100 images Avance de 100 images à la fois. Recherche par , , et Choisissez un filtre cible. Y P O ● En mode de lecture image par image, Filtres cibles C appuyez sur la touche d, puis sur les touches op pour choisir une méthode de saut. ● En mode , ou , appuyez sur les touches qr pour choisir un filtre. Tournez la molette Ê pour afficher uniquement les images qui correspondent au filtre de l'image cible choisie. ● Appuyez sur la touche l pour basculer entre l'affichage ou non d'informations. ● Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image. Affichez les images filtrées. ● Appuyez sur la touche m pour lancer la lecture filtrée. La méthode de saut et un cadre jaune apparaissent alors. ● Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê, seules les images cibles choisies s'affichent. ● Si vous appuyez sur la touche d, [Paramètres lecture filtrée effacés] s'affiche. Appuyez sur la touche m pour annuler la lecture filtrée. 127 Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée Que faire si vous ne pouvez pas choisir de filtre ? Les filtres pour lesquels il n'existe pas d'images correspondantes ne peuvent pas être choisis. Lecture filtrée En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l'aide des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d'images » (page 126), « Affichage de diaporamas » (page 129) et « Agrandissement des images » (page 131). Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps à l'aide des opérations décrites aux sections « Protection des images » (page 136), « Effacement de toutes les images » (page 140) ou « Sélection des images pour l'impression (DPOF) » (page 155), en choisissant toutes les images filtrées. Cependant, si vous changez la catégorie (page 143) ou que vous modifiez une image et l'enregistrez en tant que nouvelle image (page 146), un message s'affiche et la lecture filtrée est annulée. Saut par et Y P O images ● En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche d, puis sur les touches op pour choisir une méthode de saut. ● Si vous appuyez sur les touches qr, l'affichage avance jusqu'à l'image qui se trouve 10 ou 100 images plus loin, selon l'option choisie. ● Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image. C Utilisation de la molette avant pour sauter Tournez la molette avant pour sauter les images avec les fonctions et . , , ● En mode de lecture image par image, tournez la molette ÷, puis appuyez sur les touches op pour choisir une méthode de saut. ● Si vous tournez la molette ÷, l'affichage avance jusqu'à l'image appropriée suivant la méthode de saut choisie. Si vous tournez la molette ÷ en mode de lecture d'index, les images avancent suivant la méthode de saut choisie pour la lecture image par image. En revanche, si vous avez choisi ou , la méthode de saut bascule sur . 128 Affichage de diaporamas Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte mémoire. Choisissez [Diaporama]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Diaporama] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster le réglage. Y P O Répéter Répète la lecture des images Durée lecture Durée d'affichage de chaque image Effet C Effets de transition utilisés pour passer d'une image à l'autre Choisissez [Débuter]. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Débuter], puis appuyez sur la touche m. X Le diaporama démarre quelques secondes après l'affichage du message [Chargement de l'image…]. ● Vous pouvez suspendre/reprendre la lecture d'un diaporama en appuyant à nouveau sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour arrêter le diaporama. • Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pendant la lecture, l'image change. Si vous maintenez les touches qr enfoncées, vous pouvez faire défiler les images plus vite. • La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant les diaporamas (page 53). • Vous ne pouvez pas modifier l'option [Durée lecture] si l'option [Effet] est définie sur [Bulles]. • En mode de lecture image par image, vous pouvez également démarrer un diaporama en maintenant la touche m enfoncée et en appuyant immédiatement sur la touche . 129 Vérification de la mise au point Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d'une image enregistrée qui se trouvait à l'intérieur d'une zone AF ou la partie d'un visage détecté. Appuyez sur la touche l pour basculer vers l'écran de vérification de la mise au point (page 44). X Un cadre blanc apparaît à l'endroit où la zone AF ou le visage se trouvait au moment où la mise au point a été effectuée. X Un cadre gris apparaît sur un visage détecté pendant la lecture. X La partie située dans le cadre orange apparaît agrandie. Y P O Basculez entre les cadres. ● Déplacez une fois la commande de zoom C vers k. X L'écran illustré à gauche s'affiche. ● Appuyez sur la touche m pour passer d'un cadre à un autre lorsque plusieurs cadres apparaissent. Modifiez le facteur d'agrandissement ou la partie agrandie. ● Utilisez la commande de zoom pour modifier la taille d'affichage et les touches opqr pour modifier la position d'affichage tandis que vous vérifiez la mise au point. ● Pour restaurer l'affichage de l'étape 1, appuyez sur la touche n. 130 Agrandissement des images Déplacez la commande de zoom vers k. ● L'affichage effectue un zoom avant sur Emplacement approximatif de la zone affichée l'image. Si vous continuez d'appuyer sur la commande de zoom, l'image s'agrandit jusqu'à un facteur de maximum 10x. ● Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez déplacer l'emplacement de la zone affichée. ● Déplacez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom arrière ou continuez d'appuyer dessus pour revenir à la lecture image par image. ● Si vous tournez la molette Ê, vous pouvez passer d'une image zoomée à l'autre. Y P O En mode d'affichage agrandi, appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image. C Affichage de différentes images (Défilement intelligent) L'appareil photo choisit quatre images en fonction de l'image affichée. Si vous choisissez l'une de ces images, l'appareil photo choisit quatre autres images, qu'il lit alors dans un ordre aléatoire. Cette fonction est particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos de différentes scènes. Choisissez [Défil. intell.]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Défil. intell.] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. X Un choix de quatre images s'affiche. 131 Modification des effets de transition des images Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches opqr pour choisir la prochaine image à afficher. X L'image choisie s'affiche au centre, entourée des quatre possibilités d'images suivantes. ● Appuyez sur la touche m pour afficher l'image centrale en plein écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour revenir à l'affichage d'origine. Vous pouvez également utiliser la commande de zoom. ● Appuyez sur la touche n pour revenir au mode de lecture image par image. Y P O • Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes prises avec cet appareil photo. • [Défil. intell.] n'est pas disponible dans les cas suivants : - La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet appareil photo. C - Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode de défilement intelligent. - Le mode de lecture filtrée est activé. Modification des effets de transition des images Vous pouvez choisir parmi trois effets de transition pour passer d'une image à l'autre en mode de lecture image par image. Choisissez [Transition]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Transition] sous l'onglet 1, puis appuyez sur les touches qr pour choisir un effet de transition. 132 Affichage des images sur un téléviseur Le câble AV stéréo fourni (page 2) vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur afin de visualiser les images prises. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez l'appareil photo au téléviseur. ● Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo Jaune Jaune Blanc Rouge Rouge Blanc C et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. ● Insérez complètement la fiche du câble dans les bornes d'entrée vidéo, comme illustré. Y P O Allumez le téléviseur et choisissez le canal d'entrée auquel le câble est connecté. Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre l'appareil photo sous tension. X L'image apparaît sur le téléviseur (rien n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo). ● Une fois que vous avez terminé, mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension et débranchez le câble. Que faire si les images ne s'affichent pas correctement sur le téléviseur ? Les images ne s'afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez sur la touche n et choisissez l'onglet 3, puis [Système vidéo], pour basculer vers le système vidéo approprié. 133 Affichage des images sur un téléviseur haute définition Utilisez le câble HDMI HTC-100 vendu séparément pour relier l'appareil photo à un téléviseur haute définition pour un affichage de qualité exceptionnelle. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez l'appareil photo au téléviseur. ● Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo et insérez la fiche du câble à fond dans la borne. ● Insérez la fiche du câble à fond dans la borne HDMI du téléviseur. Y P O Affichez les images. C ● Exécutez les étapes 3 et 4 de la page 133 pour afficher les images. Les sons émis lors des opérations ne sont pas audibles en cas de connexion à un téléviseur haute définition. Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'appareil photo Lorsque vous connectez l'appareil photo à un téléviseur compatible HDMI CEC, vous pouvez utiliser la télécommande de ce dernier pour commander l'appareil photo et lire des images ou visionner des diaporamas. Il se peut que certains téléviseurs nécessitent quelques réglages. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le téléviseur. Choisissez [Com. via HDMI]. ● Appuyez sur la touche n, puis choisissez [Com. via HDMI] sous l'onglet 3. Appuyez sur les touches qr pour choisir [Activer]. 134 Affichage des images sur un téléviseur haute définition Connectez l'appareil photo au téléviseur. ● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 134 pour connecter l'appareil photo au téléviseur. Affichez les images. ● Mettez le téléviseur sous tension et appuyez sur la touche 1 de l'appareil photo. X L'image apparaît sur le téléviseur (rien n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo). Y P O Utilisez la télécommande du téléviseur. ● Appuyez sur les touches qr de la télécommande pour choisir une image. ● Appuyez sur la touche OK/Choisir pour C afficher le panneau de commande. Appuyez sur les touches qr pour choisir un élément, puis à nouveau sur la touche OK/Choisir. Récapitulatif du panneau de commande de l'appareil photo affiché sur le téléviseur Ú . Retour Ferme le menu. Lecture vidéo Lit une vidéo (apparaît uniquement lorsqu'une vidéo est choisie). Diaporama Lit les images automatiquement. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur les touches qr de la télécommande pour passer d'une image à l'autre. Affichage de l'index Affiche les images sous la forme d'un index. l Modifier affichage Modifie l'affichage de l'écran (page 44). • Si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, vous ne pourrez pas le commander avec la télécommande du téléviseur tant que vous ne serez pas revenu en mode de lecture image par image. • Certains téléviseurs, bien que compatibles HDMI CEC, peuvent ne pas permettre de commander l'appareil photo correctement. 135 Protection des images Vous pouvez protéger des images importantes de façon à ce qu'elles ne puissent pas être effacées accidentellement par l'appareil photo (pages 28, 140). Choix d'une méthode de sélection Choisissez [Protéger]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Protéger] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une méthode de sélection. Y P O ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. C Si vous formatez la carte mémoire (pages 22, 52), les images protégées seront également effacées. Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l'aide de la fonction Effacer de l'appareil photo. Vous devez d'abord annuler les réglages de protection. 136 Protection des images Sélection d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour sélectionner [Choisir], puis appuyez sur la touche m. Choisissez des images. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X apparaît. ● Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l'image. disparaît. ● Pour choisir d'autres images, répétez la procédure ci-dessus. Y P O Protégez l'image. C ● Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Les images ne seront pas protégées si vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension avant d'effectuer les opérations de l'étape 3. 137 Protection des images Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour choisir [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m. Choisissez une première image. ● Appuyez sur la touche m. Y P O ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. C Choisissez une dernière image. ● Appuyez sur la touche r pour choisir [Dernière image], puis sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. ● Vous ne pouvez pas choisir des images situées avant la première image. 138 Protection des images Protégez les images. ● Appuyez sur la touche p pour choisir [Protéger], puis sur la touche m. Sélection d'images à l'aide de la molette Ê Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en tournant la molette Ê lorsque l'écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché. Sélection de toutes les images Y P O Choisissez [toutes vues]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour choisir [toutes vues], puis appuyez sur la touche m. C Protégez les images. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Protéger], puis appuyez sur la touche m. Vous pouvez déverrouiller des groupes d'images protégées en choisissant [Déverrouiller] à l'étape 4, lorsque vous êtes en mode [Sélectionner série], ou à l'étape 2, si vous avez choisi [toutes vues]. 139 Effacement de toutes les images Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Soyez toutefois prudent avant d'effectuer l'opération, car les images effacées ne pourront plus être récupérées. Les images protégées (page 136) ne peuvent pas être effacées. Choix d'une méthode de sélection Choisissez [Effacer]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Effacer] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Y P O Choisissez une méthode de sélection. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. C Sélection d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir] et appuyez sur la touche m. Choisissez une image. X Si vous exécutez l'étape 2 de la page 137 pour choisir des images, une s'affiche à l'écran. ● Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l'image. disparaît. ● Pour choisir d'autres images, répétez la procédure ci-dessus. 140 Effacement de toutes les images Procédez à l'effacement. ● Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 140 pour choisir [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m. Y P O Choisissez des images. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138 pour choisir des images. C Procédez à l'effacement. ● Appuyez sur la touche p pour choisir [Effacer], puis sur la touche m. Sélection de toutes les images Choisissez [toutes vues]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 140 pour choisir [toutes vues], puis appuyez sur la touche m. Procédez à l'effacement. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 141 Marquage d'images comme favoris Le marquage d'images comme favoris vous permet de les classer facilement par catégorie. Vous pouvez également filtrer ces images uniquement pour les afficher, les protéger ou les effacer (page 127). Choisissez [Favoris]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Favoris] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez Y P O la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X apparaît à l'écran. ● Appuyez de nouveau sur la touche m pour annuler le marquage de l'image. disparaît. ● Pour choisir d'autres images, répétez la procédure ci-dessus. C Effectuez le réglage. ● Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Les images ne seront pas marquées comme favoris si vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension avant d'effectuer le réglage de l'étape 3. Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des images marquées sur l'ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles ( ) (sauf dans le cas d'images RAW et de vidéos). 142 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images dans des catégories. Vous pouvez afficher les images d'une catégorie en mode de lecture filtrée (page 127) et traiter simultanément toutes les images filtrées à l'aide des fonctions des sections ci-dessous. • « Affichage de diaporamas » (page 129), « Protection des images » (page 136), « Effacement de toutes les images » (page 140), « Sélection des images pour l'impression » (DPOF) (page 155) Les images sont classées automatiquement par condition de prise de vue lors de leur prise. : Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises en mode I ou V. : Images détectées comme , ou en mode A, ou images prises en mode J ou O. : Images prises en mode , w, S, P ou t. Y P O Choix d'une méthode de sélection Choisissez [Ma catégorie]. C ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Ma catégorie] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une méthode de sélection. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir une méthode de sélection, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. Sélection d'images individuelles Sélectionnez [Choisir]. ● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour sélectionner [Choisir], puis appuyez sur la touche m. 143 Classement des images par catégorie (Ma catégorie) Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image. Choisissez une catégorie. ● Appuyez sur les touches op pour choisir une catégorie, puis sur la touche m. X apparaît à l'écran. ● Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l'image. disparaît. ● Pour choisir d'autres images, répétez la procédure ci-dessus. Y P O Effectuez le réglage. ● Si vous appuyez sur la touche n, un écran de confirmation s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la C molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Les images ne seront pas marquées comme appartenant à Ma Catégorie si vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension avant d'effectuer le réglage de l'étape 3. Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● Exécutez l'étape 2 de la page 143 pour choisir [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m. Choisissez des images. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138 pour choisir des images. 144 Rotation des images Choisissez une catégorie. ● Appuyez sur la touche p pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une catégorie. Choisissez le réglage. ● Appuyez sur la touche p pour sélectionner [Choisir], puis appuyez sur la touche m. Si vous choisissez [Désélectionner] à l'étape 4, vous pouvez désélectionner toutes les images de la catégorie [Sélectionner série]. Y P O Rotation des images Vous pouvez changer l'orientation d'une image et l'enregistrer. C Choisissez [Rotation]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Rotation] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Faites pivoter l'image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image. X L'image pivote de 90° chaque fois que vous appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n pour revenir à l'écran de menu. Il est impossible de faire pivoter des vidéos ayant une résolution de . 145 Recadrage des images Vous pouvez recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixel inférieur et enregistrer l'image recadrée dans un fichier distinct. Choisissez [Recadrer]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Recadrer] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une taille d'image. Y P O ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. X L'écran [Enregistrer nouvelle image ?] s'affiche. C Enregistrez la nouvelle image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. X L'image est enregistrée dans un nouveau fichier. Affichez la nouvelle image. ● Si vous appuyez sur la touche n, l'écran [Afficher nouvelle image ?] s'affiche. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Oui], puis appuyez sur la touche m. X L'image enregistrée s'affiche. • Vous ne pouvez pas agrandir une image. • Les images enregistrées comme à l'étape 3 et les images RAW ne peuvent pas être modifiées. • Les images pouvant être redimensionnées auront le même rapport largeur/ hauteur après redimensionnement. 146 Rognage Vous pouvez couper une partie d'une image enregistrée et l'enregistrer en tant que nouveau fichier image. Choisissez [Rogner]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Rogner] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Zone de rognage Ajustez le cadre de rognage. Y P O X Un cadre apparaît autour de la partie de l'image à rogner. X L'image originale s'affiche dans le coin C Affichage de la zone de rognage Pixels enregistrés après rognage ● ● ● ● ● supérieur gauche et l'image rognée dans le coin inférieur droit. Si vous déplacez la commande de zoom vers la gauche ou la droite, vous pouvez modifier la taille du cadre. Si vous appuyez sur les touches opqr, vous pouvez déplacer le cadre. Si vous appuyez sur la touche l, vous pouvez modifier l'orientation du cadre. Dans une image où des visages sont détectés, des cadres gris apparaissent autour des visages de l'image située dans le coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent être utilisés pour le rognage. Vous pouvez passer d'un cadre à l'autre en tournant la molette Ê. Appuyez sur la touche m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146. 147 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs • Les images enregistrées avec un réglage de pixels de (page 79), les images redimensionnées au format (page 146) et les images RAW ne peuvent pas être modifiées. • Les images pouvant être rognées auront le même rapport largeur/hauteur après rognage. • Le nombre de pixels enregistrés d'une image rognée est inférieur à celui de l'image avant rognage. Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez modifier la couleur d'une image et l'enregistrer en tant que nouvelle image. Reportez-vous à la page 87 pour plus de détails sur les différents éléments de menu. Y P O Choisissez [Mes couleurs]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Mes couleurs] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. C Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une option de menu. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146. Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité se détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée. • La couleur des images modifiées à l'aide de cette fonction peut varier de celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs (page 87). • Les réglages Mes couleurs ne peuvent pas être appliqués aux images RAW. 148 Correction de la luminosité (i-contraste) L'appareil photo peut détecter les zones trop sombres d'une image (visages ou arrière-plans, par exemple) et les ajuster de façon à obtenir la luminosité optimale. En outre, lorsque l'image d'ensemble manque de contraste, l'appareil photo la corrige automatiquement pour plus de netteté. Vous avez le choix entre quatre niveaux de correction et vous pouvez enregistrer l'image sous un nouveau fichier. Choisissez [i-contraste]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [i-contraste] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. Y P O ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. Choisissez un élément du menu. C ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option, puis appuyez sur la touche m. Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146. • Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté ou qu'elle ne soit pas correctement corrigée. • Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre de sa finesse. Que faire si l'option [Auto] n'a pas corrigé l'image comme vous le souhaitiez ? Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l'image. Les images RAW ne peuvent pas être corrigées. 149 Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers. Choisissez [Correc yeux rouges]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Correc yeux rouges] sous l'onglet 1, puis appuyez sur la touche m. Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image. Corrigez l'image. ● Appuyez sur la touche m. X Les yeux rouges détectés par l'appareil Y P O photo sont corrigés et un cadre apparaît autour de la partie corrigée. ● Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de l'image à l'aide des procédures décrites à la section « Agrandissement des images » (page 131). C Enregistrez l'image modifiée en tant que nouvelle image et affichez-la. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir [Nouv. Fichier], puis appuyez sur la touche m. X L'image est enregistrée dans un nouveau fichier. ● Exécutez l'étape 5 de la page 146. • Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement. • Si l'option [Ecraser] est choisie à l'étape 4, l'image non corrigée est remplacée par les données corrigées et l'image originale est effacée. • Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. • Les images RAW ne peuvent pas être corrigées. • La correction des yeux rouges peut être appliquée aux images JPEG prises en mode , mais l'image originale ne peut pas être remplacée. 150 8 Impression Ce chapitre explique comment choisir des images pour l'impression et les imprimer à l'aide d'une imprimante Canon compatible PictBridge Y P O (vendue séparément) (page 40). Reportez-vous également au Guide d'impression personnelle. Imprimantes Canon compatibles PictBridge C 151 Impression d'images Vous pouvez facilement imprimer les photos que vous prenez en connectant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément) à l'aide du câble d'interface fourni (page 2). Mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension. Connectez l'appareil photo à l'imprimante. ● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche la plus fine du câble dans la borne de l'appareil photo dans le sens indiqué sur l'illustration. ● Insérez la fiche la plus grosse du câble dans l'imprimante. Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'imprimante. Y P O Mettez l'imprimante sous tension. C Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche 1 pour mettre X l'appareil photo sous tension. apparaît à l'écran. Choisissez l'image à imprimer. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image. 152 Impression d'images Imprimez les images. ● Appuyez sur la touche c. X L'impression démarre. ● Pour imprimer des images supplémentaires, répétez les étapes 5 et 6 après l'impression. ● Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo et l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface. • Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails sur l'impression. • Reportez-vous à la page 40 pour obtenir la liste des imprimantes Canon compatibles PictBridge. • L'impression d'index (page 155) n'est pas disponible sur certaines imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément). C Y P O 153 Impression à partir de la liste d'impression (DPOF) Vous pouvez ajouter des images à la liste d'impression (DPOF) directement après la prise de vue ou pendant la lecture en appuyant sur la touche c. Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image. Appuyez sur la touche 2 (les images RAW et les vidéos ne sont pas incluses). Y P O Ajoutez des images à la liste d'impression. ● Appuyez sur les touches op pour choisir le nombre d'impressions, puis appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Ajouter] et appuyez sur la touche m. ● Pour annuler l'ajout d'images, répétez les étapes 1 et 2 et appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [Supprimer], puis appuyez sur la touche m. C Vous ne pouvez pas ajouter d'images à la liste d'impression lorsque l'appareil photo est connecté à l'imprimante. 154 Sélection des images pour l'impression (DPOF) Vous pouvez choisir jusqu'à 998 images sur une carte mémoire pour impression et spécifier des réglages tels que le nombre de copies de manière à ce qu'elles soient imprimées ensemble (page 158) ou traitées par un laboratoire de développement. Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes DPOF (Digital Print Order Format). Réglages impression Vous pouvez définir le type d'impression, la date et le numéro du fichier. Ces réglages s'appliquent à toutes les images choisies pour l'impression. Choisissez [Réglages impression]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Réglages impression] sous l'onglet 2, puis appuyez sur la touche m. Y P O Effectuez les réglages. ● Appuyez sur les touches op ou tournez C la molette Ê pour choisir un élément de menu, puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. ● Appuyez sur la touche n pour valider les réglages et revenir à l'écran de menu. Standard Imprime une image par page. Type d'impres. Index Toutes Date Fichier No Réinit. DPOF Imprime plusieurs images de taille réduite par page. Imprime à la fois le format standard et le format index. Marche Imprime la date de prise de vue. Arrêt — Marche Imprime le numéro de fichier. Arrêt — Marche Supprime tous les réglages d'impression après l'impression. Arrêt — • Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires de développement ne reflètent pas tous les réglages spécifiés. • Il est possible que l'icône apparaisse lorsque vous utilisez une carte mémoire dont les réglages d'impression ont été définis par un autre appareil photo. Ces réglages seront remplacés par ceux de votre appareil photo. • Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes impriment la date deux fois. 155 Sélection des images pour l'impression (DPOF) • Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche]. • La date est imprimée dans le style défini sous la fonction [Date/Heure] de l'onglet 3 (page 19). • Il est impossible de choisir des images RAW. Choix du nombre de copies Choisissez [Sél. vues & quantité]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Sél. vues & quantité] sous l'onglet 2, puis appuyez sur la touche m. Y P O Choisissez une image. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. X Vous pouvez définir le nombre de copies à imprimer. ● Si vous choisissez des images en mode [Index], apparaît à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche m pour désélectionner l'image. disparaît alors. C Définissez le nombre de copies. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour définir le nombre de copies (maximum 99). ● Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir d'autres images et le nombre de copies pour chacune. ● Vous ne pouvez pas définir le nombre de copies pour l'impression d'index. Vous pouvez uniquement choisir les images à imprimer (comme indiqué à l'étape 2). ● Appuyez sur la touche n pour valider les réglages et revenir à l'écran de menu. 156 Sélection des images pour l'impression (DPOF) Sélectionner série Choisissez [Sélectionner série]. ● À l'étape 1 de la page 156, choisissez [Sélectionner série], puis appuyez sur la touche m. ● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138 pour choisir des images. Définissez les réglages d'impression. ● Appuyez sur les touches op pour choisir [Demande], puis appuyez sur la touche m. Y P O Impression de toutes les images à la fois Choisissez [Sél. toutes vues]. ● À l'étape 1 de la page 156, choisissez C [Sél. toutes vues], puis appuyez sur la touche m. Définissez les réglages d'impression. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Annulation de toutes les sélections Choisissez [Annuler tout]. ● À l'étape 1 de la page 156, choisissez [Annuler tout], puis appuyez sur la touche m. Toutes les sélections sont annulées. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. 157 Impression des images ajoutées Vous pouvez imprimer des images ajoutées (pages 155 – 157) à la liste d'impression en connectant l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge. Nombre de copies à imprimer Connectez l'appareil photo à l'imprimante. ● Exécutez les étapes 1 à 4 de la page 152. Imprimez. ● Appuyez sur les touches op pour choisir [Imprimer], puis sur la touche m. X L'impression démarre. ● Si vous arrêtez l'imprimante pendant Y P O l'impression et que vous la redémarrez, elle reprendra à partir de l'impression suivante. C 158 9 Personnalisation des réglages de l'appareil photo Y P O Vous pouvez personnaliser divers réglages selon vos préférences en matière de prise de vue. La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture C en fonction de vos objectifs. 159 Modification des réglages de l'appareil photo Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment utilisées à partir de l'onglet 3 (page 48). Modification des sons Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l'appareil photo. ● Choisissez [Options sonores], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir une option. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 1, 2 Sons prédéfinis (Ne peuvent pas être modifiés.) 3 Sons prédéfinis Vous pouvez utiliser le logiciel inclus pour modifier ces sons (page 2). Y P O Désactivation de la fonction Conseils & infos C Lorsque vous choisissez un élément du menu ø (page 46) ou MENU (page 48), une description de la fonction (conseils et informations) s'affiche. Vous pouvez désactiver cette fonction. ● Choisissez [Conseils & infos], puis appuyez 160 sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. Modification des réglages de l'appareil photo Modification de l'écran de démarrage Vous pouvez modifier l'écran de démarrage qui s'affiche lorsque vous mettez l'appareil sous tension. ● Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une option. Pas de première image 1, 2 Images prédéfinies (Ne peuvent pas être modifiées.) Images prédéfinies Vous pouvez définir des images enregistrées et utiliser le logiciel inclus pour les modifier. Y P O 3 Enregistrement d'images enregistrées comme écran de démarrage C Lorsque vous appuyez sur la touche 1 et réglez l'appareil photo en mode de lecture, vous pouvez enregistrer une image. ● Choisissez [Première image], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [3], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir une image, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m pour terminer l'enregistrement. 161 Modification des réglages de l'appareil photo Lorsqu'une nouvelle première image est enregistrée, la première image précédemment enregistrée est écrasée. Enregistrez la première image ou les sons de démarrage à l'aide du logiciel fourni. Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l'appareil photo. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour plus de détails. Modification de la numérotation des fichiers Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de fichier, attribués dans l'ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2 000 images. Vous pouvez modifier l'affectation des numéros de fichier. Y P O ● Choisissez [Nº fichiers], puis appuyez sur C les touches qr pour choisir une option. Continu Même si vous prenez des vues avec une nouvelle carte mémoire, les numéros de fichier sont affectés en continu jusqu'à ce qu'une image portant le numéro 9999 soit prise/sauvegardée. Réinit. Auto Si vous remplacez la carte mémoire par une nouvelle ou que vous créez un nouveau dossier, la numérotation recommence à 0001. • Si vous utilisez une carte mémoire qui contient déjà des images, il est possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprenne à partir de la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que [Réinit. Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001, formatez la carte mémoire avant de l'utiliser (page 22). • Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'image. 162 Modification des réglages de l'appareil photo Création de dossiers par date de prise de vue Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois. Vous pouvez toutefois créer des dossiers par date de prise de vue. ● Choisissez [Créer dossier], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [TLJ]. ● Les images sont enregistrées dans des dossiers créés à chaque date de prise de vue. Modification de l'intervalle de temps avant la rétractation de l'objectif Y P O Pour des raisons de sécurité, l'objectif se rétracte environ 1 minute après que vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (page 27). Réglez le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l'objectif se rétracte immédiatement lorsque vous appuyez sur la touche 1. C ● Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [0 sec.]. Désactivation de la fonction Mode éco Vous pouvez régler la fonction Mode éco (page 53) sur [Arrêt]. Il est toutefois conseillé de la régler sur [Marche] afin d'économiser la batterie. ● Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Extinction auto], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. ● Si vous réglez la fonction Mode éco sur [Arrêt], prenez soin d'éteindre l'appareil photo après utilisation. 163 Modification des réglages de l'appareil photo Réglage de la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint automatiquement (page 53). Ceci s'applique également quand la fonction [Extinction auto] est sur [Arrêt]. ● Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Affichage OFF], puis appuyez sur les touches qr pour choisir un délai. ● Pour économiser la batterie, il est conseillé de choisir une valeur inférieure à [1 min.]. Y P O Utilisation du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en fonction de la date et de l'heure locales en modifiant le réglage du fuseau horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous aurez l'avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure. C Réglez le fuseau horaire du pays. ● Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez sur la touche m. ● Lorsque vous définissez ce réglage pour la première fois, vérifiez les informations qui s'affichent sur l'écran de gauche, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir le fuseau horaire du pays. ● Pour régler l'heure d'été (plus 1 heure), appuyez sur les touches op pour choisir [Heure d'été : activer]. ● Appuyez sur la touche m. 164 Modification des réglages de l'appareil photo Définissez le fuseau horaire mondial. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [ Monde], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir le fuseau horaire de destination. ● Vous pouvez également régler l'heure d'été en procédant de la même manière qu'à l'étape 1. ● Appuyez sur la touche m. Y P O Choisissez le fuseau horaire mondial. ● Appuyez sur les touches op ou tournez C la molette Ê pour choisir , puis appuyez sur la touche n. X apparaît dans l'écran de prise de vue (page 196). Si vous modifiez la date ou l'heure sous [ Pays] changent automatiquement. (page 20), l'heure et la date Modification des unités de distance Vous pouvez modifier les unités de distance qui s'affichent dans la barre de zoom (page 24) et l'indicateur de mise au point manuelle (page 98) pour les faire passer de m/cm à ft/in. ● Choisissez [Unité distance], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [ft/in]. 165 Modification des réglages de l'appareil photo Étalonnage du niveau électronique Procédez à l'étalonnage du niveau électronique si vous estimez que les prises de vue effectuées avec l'appareil photo ne sont pas parfaitement de niveau. Si vous utilisez le quadrillage (page 170) pour vous assurer au préalable que l'appareil photo est de niveau, vous pourrez étalonner le niveau électronique avec plus de précision. Mettez l'appareil photo de niveau. ● Fixez l'appareil photo sur un trépied et assurez-vous qu'il est bien droit. Choisissez [Etalonner]. Y P O ● Choisissez [Niv. électronique], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Etalonner], puis appuyez sur la touche m. X Un écran de confirmation s'affiche. C Procédez à l'étalonnage du niveau électronique. ● Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez sur la touche m. Réinitialisation du niveau électronique Restaure les valeurs par défaut du niveau électronique. Si le niveau électronique n'a pas été étalonné, vous ne pourrez pas le réinitialiser. Réinitialisez le niveau électronique. ● Exécutez l'étape 1 ci-dessus pour sélectionner [Réinitialiser] et appuyez sur la touche m. ● Une fois le niveau électronique réinitialisé, l'écran de menu est restauré. 166 Modification des réglages des fonctions de prise de vue Si vous positionnez la molette modes sur G, vous pouvez modifier les réglages de l'onglet 4 (page 48). Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans le mode en question (pages 202 – 203). Modification du réglage de mise au point L'appareil photo effectue la mise en point sur l'élément ciblé, quel qu'il soit, y compris lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur. Vous pouvez toutefois régler l'appareil photo pour qu'il n'effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Y P O ● Choisissez [AF continu], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. C Dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point en continu Marche jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course, vous ne ratez aucune opportunité de photos. Arrêt L'appareil photo n'effectue pas la mise au point en continu, ce qui permet d'économiser la batterie. Désactivation de la fonction Faisceau AF Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la lampe s'allume automatiquement pour faciliter la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe. ● Choisissez [Faisceau AF], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. 167 Modification des réglages des fonctions de prise de vue Modification de la synchronisation du flash Vous pouvez modifier la synchronisation du flash et de l'obturateur. ● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Synchro], puis appuyez sur les touches qr pour choisir un réglage. 1er rideau Le flash se déclenche dès que l'obturateur s'ouvre. 2nd rideau Le flash se déclenche juste avant la fermeture de l'obturateur. Y P O Désactivation de la fonction de réduction des yeux rouges La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume afin de diminuer l'effet d'yeux rouges qui se produit lors de la prise de vues avec flash dans un environnement sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction. C ● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez 168 la molette Ê pour choisir [Par lampe], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt]. Modification des réglages des fonctions de prise de vue Modification de la durée d'affichage de l'image juste après la prise de vue Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images juste après la prise de vue. ● Choisissez [Affichage], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 2 – 10 sec. Affiche les images pendant la durée spécifiée. Maintien L'image s'affiche jusqu'à ce que vous enfonciez le déclencheur à mi-course. Y P O Arrêt Les images ne s'affichent pas. Modification de l'affichage de l'image juste après la prise de vue Vous pouvez modifier la manière dont l'image s'affiche juste après la prise de vue. C ● Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Arrêt Affiche uniquement l'image. Détaillé Affiche des informations détaillées (page 199). Vérif. map. La zone AF est agrandie afin de vous permettre de vérifier la mise au point. La procédure est la même que dans la section « Vérification de la mise au point » (page 130). 169 Modification des réglages des fonctions de prise de vue Personnalisation des informations affichées Vous pouvez modifier les informations affichées en parcourant les affichages personnalisés qui apparaissent à chaque pression sur la touche l. ● Choisissez [Affichage perso], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir un élément, puis appuyez sur la touche m. Une coche apparaît sur les éléments qui s'affichent. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir ou , puis appuyez sur les touches m et l pour modifier les réglages de l'affichage personnalisé. Les éléments de l'affichage personnalisé pour lesquels apparaît ne s'affichent pas lorsque la touche l est enfoncée. Par ailleurs, ne peut pas être défini pour l'affichage personnalisé en cours tandis que des réglages sont effectués. X Les éléments pour lesquels une coche apparaît s'affichent. C Y P O Info photo Affiche les informations de prise de vue (page 196). Quadrillage Une grille se superpose à l'écran. Niv. électronique Un niveau électronique apparaît à l'écran (page 108). Histogramme Un histogramme (page 45) s'affiche dans les modes de prise de vue G, M, B et D. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de l'écran des réglages de l'affichage personnalisé vers l'écran de prise de vue, les réglages ne seront pas enregistrés. Les éléments grisés peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas apparaître selon le mode de prise de vue. 170 Modification des réglages des fonctions de prise de vue Modification des réglages de l'option Mode Stabilisé ● Choisissez [Mode Stabilisé], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. La stabilisation de l'image est activée en permanence. Vous pouvez vérifier les effets directement à l'écran, ce qui facilite le contrôle de la composition Continu ou de la mise au point. Elle réduit non seulement le flou angulaire, mais aussi le flou de déplacement latéral (stabilisateur d'image hybride) fréquent en photographie macro. La stabilisation de l'image est Prise uniquement active au moment de vue* de la prise de vue. Y P O La stabilisation de l'image ne se fait que sur les mouvements vers le haut et le Panorabas. Il est conseillé de l'utiliser pour mique* prendre en photo des objets qui se déplacent horizontalement. * C Le réglage bascule sur [Continu] lors de la réalisation de vidéos. • Si le bougé de l'appareil photo est trop important, fixez l'appareil sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler l'option Mode Stabilisé sur [Arrêt]. • En mode [Panoramique], tenez l'appareil photo horizontalement pour la prise de vue. La stabilisation de l'image ne fonctionnera pas si l'appareil photo est tenu verticalement. Enregistrement de fonctions sur la molette avant et la molette de sélection Vous pouvez enregistrer des fonctions que vous utilisez souvent sur la molette avant et la molette de sélection pour chaque mode de prise de vue. ● Choisissez [Régler fonct. ÷Ê], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. ● Lorsque vous effectuez des réglages, appuyez sur les touches op, puis appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir un élément, et tournez la molette ÷ pour modifier la fonction. 171 Modification des réglages des fonctions de prise de vue Fonctions enregistrables Les fonctions que vous pouvez enregistrer sur la molette avant et la molette de sélection diffèrent suivant le mode de prise de vue. Dans l'écran des réglages, les réglages du format d'image (page 78), la correction de la balance des blancs (page 84) et la fonction i-contraste (page 107) peuvent être enregistrés sous les éléments signalés par une étoile dans le tableau ci-dessous. Les fonctions enregistrées dans les modes D, B, M et G seront réglées de la même manière pour [Molette avant 1], [Molette avant 2] et [Molette de sélection]. La même fonction ne peut pas être enregistrée simultanément sur les molettes ÷ et Ê en mode G. Mode de prise de vue Élément Molette avant 1 ÷ Molette avant 2 ÷ B M M B M B M B M Y P O Ê Ê Molette de sélection D G B, B M, ÷ C Ê M, B • B : valeur d'ouverture (page 105), M : vitesses d'obturation (page 104) Lorsque plusieurs fonctions sont affectées à la molette Ê, vous pouvez appuyer sur la touche pour passer de l'une à l'autre. Enregistrement de fonctions sur la touche ● Choisissez [Fixer raccourci], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches opqr ou tournez la molette Ê pour choisir les fonctions à enregistrer, puis appuyez sur la touche m. ● La prochaine fois que vous appuierez sur la touche , la fonction enregistrée sera appelée. 172 Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) • Choisissez pour rétablir les réglages par défaut de la touche. • Lorsque le symbole apparaît dans le coin inférieur droit d'une icône, la fonction ne peut pas être utilisée dans le mode de prise de vue actuel ou avec le réglage actuel de la fonction. • En mode ou , chaque fois que vous appuyez sur la touche , les données de balance des blancs sont enregistrées (page 85). En outre, les réglages de la balance des blancs sont remplacés par ou . • En mode %, chaque fois que vous appuyez sur la touche , la mise au point est ajustée et mémorisée et % apparaît à l'écran. • Si vous appuyez sur la touche en mode , l'affichage de l'écran est désactivé. Essayez une des solutions suivantes pour rétablir l'affichage : • Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la touche ON/OFF. • Tournez l'appareil photo en orientation verticale ou horizontale. • Ouvrez et fermez l'écran. Y P O Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu) Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 éléments des menus de prise de vue couramment utilisés dans l'onglet , afin d'y accéder rapidement depuis un écran unique. C Choisissez [Réglages Mon menu]. ● Choisissez [Réglages Mon menu] sous l'onglet , puis appuyez sur la touche m. Choisissez les éléments de menu à enregistrer. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Sélec param.], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir un menu à enregistrer (maximum 5), puis appuyez sur la touche m. X apparaît. ● Pour annuler l'enregistrement, appuyez sur la touche m. disparaît. 173 Modification des réglages des fonctions de lecture ● Appuyez sur la touche n. Modifiez l'ordre dans lequel les éléments de menu apparaissent. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Trier], puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir l'élément de menu à déplacer, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour modifier l'ordre, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur la touche n. Y P O • Les éléments grisés de l'étape 2 peuvent également être réglés, mais risquent toutefois de ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue. • Choisissez [Aff. depuis Mon menu], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Oui]. Vous pouvez désormais afficher Mon menu en appuyant sur la touche n depuis un mode de prise de vue. C Modification des réglages des fonctions de lecture Vous pouvez ajuster les réglages de l'onglet 1 en appuyant sur la touche 1 (page 48). Choix de l'image qui s'affiche en premier en mode de lecture ● Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur les touches qr pour choisir une option. 174 Dern. visu Reprend à partir de la dernière image visualisée. Dern. enr. Reprend à partir de la dernière image prise. 10 Informations utiles Ce chapitre explique comment utiliser les accessoires vendus séparément (page 37) et propose des conseils de dépannage, ainsi Y P O que des listes des fonctions et des éléments qui apparaissent à l'écran. C 175 Utilisation de l'alimentation secteur Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC50 (vendu séparément), vous pouvez vous servir de l'appareil photo sans vous préoccuper de l'état de charge de la batterie. Mettez l'appareil photo hors tension. Branchez le cordon d'alimentation sur le connecteur. ● Insérez la fiche à fond dans le connecteur. Insérez le connecteur. Y P O ● Exécutez l'étape 2 page 16 pour ouvrir le couvercle, puis insérez le connecteur comme illustré, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. C Fermez le couvercle. ● Fermez le couvercle tout en appuyant sur le cache des câbles du connecteur avec le câble. Cache des câbles du connecteur Connectez le cordon d'alimentation. ● Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact, puis branchez l'autre extrémité sur la prise secteur. ● Mettez l'appareil photo sous tension pour l'utiliser. 176 Utilisation des objectifs (vendus séparément) ● Quand vous avez terminé, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Ne débranchez pas la fiche ou le cordon d'alimentation lorsque l'appareil photo est sous tension. Une telle opération risquerait d'effacer les images prises ou d'endommager l'appareil photo. Utilisation des objectifs (vendus séparément) La fixation du téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément) vous permet d'effectuer des prises de vue encore plus éloignées (cet objectif modifie la distance focale de l'objectif de l'appareil photo d'un facteur d'environ 1,4x). Pour fixer le téléconvertisseur, vous avez également besoin de l'adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément). Y P O Retirez la bague. ● Assurez-vous que l'appareil photo est C hors tension. ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bague ( ) et tournez la bague dans le sens de la flèche ( ). ● Lorsque la marque { de la bague et la marque z de l'appareil photo sont alignées, soulevez la bague pour l'enlever. Fixez l'adaptateur de conversion optique. ● Alignez la marque z de l'adaptateur de conversion optique sur la marque z de l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ● Pour retirer l'adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enfoncé tout en tournant l'adaptateur dans le sens opposé. 177 Utilisation des objectifs (vendus séparément) Fixez le téléconvertisseur. ● Tournez l'objectif dans le sens de la flèche pour le fixer correctement à l'appareil photo. Effectuez les réglages du convertisseur. ● Mettez l'appareil photo sous tension. ● Appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et choisissez [Convertisseur], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [TC-DC58D]. X Si [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt], il n'est pas nécessaire d'effectuer les réglages du convertisseur. X Lorsque vous enlevez le convertisseur de l'appareil photo, rétablissez le réglage du convertisseur sur [Aucun]. C Y P O • Lors de l'utilisation du flash intégré, les bords extérieurs des images (en particulier le coin inférieur droit) peuvent être plus sombres. • Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur, réglez l'appareil photo en téléobjectif maximum. Avec d'autres réglages de zoom, l'image apparaît comme si ses coins avaient été coupés. • Utilisez l'écran pour la prise de vue. Si vous utilisez le viseur pour la prise de vue, une partie de la vue sera obstruée par les éléments fixés à l'appareil photo. • Le mode 8 n'est pas disponible. • Éliminez la poussière et les saletés présentes sur les objectifs de conversion à l'aide d'un soufflet avant utilisation. • Si vous réalisez des prises de vue en mode L avec ces objectifs, le logiciel fourni ne permet pas de recréer une image panoramique précise. 178 Modification de la couleur de la bague (vendue séparément) Vous pouvez modifier la couleur de la bague grâce aux bagues de personnalisation de l'appareil RAK-DC-2 vendues séparément. Retirez la bague. ● Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bague ( ) et tournez la bague dans le sens de la flèche ( ). ● Lorsque la marque « { » de la bague et la marque « z » de l'appareil photo sont alignées, soulevez la bague pour l'enlever. Y P O Fixez la bague. ● Alignez la marque « { » de la bague et C la marque « z » de l'appareil photo, puis tournez la bague dans le sens de la flèche. Utilisation de la télécommande (vendue séparément) Appuyez sur la télécommande RS60-E3 (vendue séparément) pour éviter que l'appareil photo ne bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La télécommande est utile avec des vitesses d'obturation lentes. Connectez la télécommande. ● Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. ● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche de la télécommande. Prenez la photo. ● Appuyez sur le bouton de commande de la télécommande pour prendre une photo. Cet appareil photo ne permet pas de réaliser des photos d'exposition longue. 179 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Vous pouvez rendre vos photos au flash encore plus belles grâce à l'utilisation d'un flash externe (vendu séparément). • Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur h. • Veuillez lire également le manuel fourni avec le flash externe. • Lorsqu'un flash externe est fixé sur l'appareil photo, vous ne pouvez pas régler le flash intégré. • Certaines fonctions des flashs Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II et 580EX II ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil photo. • Lors de l'utilisation de flashs Canon autres que les modèles de la série Speedlite EX, il est possible que le flash ne se déclenche pas du tout, ou pas correctement. Les flashs dotés d'une fonction de déclenchement manuel peuvent être utilisés en mode manuel. La fonction de correction des yeux rouges n'est cependant pas disponible. • L'utilisation d'un flash (en particulier un flash haute tension) ou d'accessoires de flash de marque autre que Canon peut empêcher le fonctionnement normal de l'appareil photo, voire l'endommager. Y P O Flashs Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II et 580EX II C Fixez le flash sur la griffe porteaccessoires. Mettez le flash et l'appareil photo sous tension. X Un h rouge apparaît à l'écran. X La lampe témoin s'allume une fois le flash chargé. Affichez l'écran des réglages du flash. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Contrôle flash] sous l'onglet 4, puis appuyez sur la touche m. X Les options réglées sur le flash apparaissent. 180 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Effectuez le réglage. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir un élément, puis appuyez sur les touches qr pour ajuster le réglage. ● Les réglages disponibles varient en fonction du flash (page 186). ● Dans des modes autres que G, M, B, D et 8, vous ne pouvez pas modifier les réglages du flash dans la mesure où ce dernier se règle et se déclenche automatiquement. Y P O Utilisation des flashs Speedlite 430EX II et 580EX II L'utilisation du support Speedlite SB-E2 vendu séparément empêche l'apparition d'ombres peu naturelles sur les côtés des objets en cas de prise de vue en orientation verticale. Cet accessoire est très utile pour la réalisation de portraits. En fonction de l'angle, le support peut toutefois gêner l'ouverture de l'écran LCD. Utilisez l'appareil photo avec l'écran LCD fermé et tourné vers l'extérieur. C Vous pouvez utiliser les flashs Speedlite 380EX, 420EX, 430EX, 550EX et 580EX de la même manière. 181 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Flash annulaire MacroLite MR-14EX ou flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer le flash annulaire MacroLite MR-14EX ou le flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX à l'appareil photo. Composant arrière Composant avant Verrouillage Déverrouillage Fixation à l'appareil photo Préparez l'adaptateur de conversion optique. ● Faites pivoter l'adaptateur de conversion optique dans le sens de la flèche pour déverrouiller les composants avant et arrière. ● Seul le composant arrière est nécessaire pour fixer le flash annulaire MacroLite MR-14EX ou le flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX. Y P O Retirez la bague. C ● Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension. ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la bague ( ) et tournez la bague dans le sens de la flèche ( ). ● Lorsque la marque { de la bague et la marque z de l'appareil photo sont alignées, soulevez la bague pour l'enlever. 182 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Fixez le composant arrière de l'adaptateur de conversion optique. ● Alignez la marque z du composant arrière de l'adaptateur de conversion optique sur la marque z de l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. ● Pour retirer l'adaptateur, maintenez le bouton de déverrouillage de la bague enfoncé tout en tournant l'adaptateur dans le sens opposé. Y P O Fixez l'adaptateur sabot TTL externe au support. ● Faites glisser la vis du support vers C l'extrémité du support et serrez la vis dans la douille de fixation du trépied de l'adaptateur sabot TTL externe. Montez le support. ● Faites glisser la vis du support vers l'extrémité du support et serrez la vis dans la douille de fixation du trépied sur le bas de l'appareil photo. Fixez l'adaptateur sabot TTL externe. ● Fixez le composant de connexion à l'appareil photo de l'adaptateur sabot TTL externe à la griffe porte-accessoires située sur le haut de l'appareil photo. 183 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Montez le contrôleur. ● Montez le contrôleur du flash annulaire MacroLite ou le flash Macrolite à double réflecteur au composant de connexion au flash de l'adaptateur sabot TTL externe. Fixez le flash à l'adaptateur de conversion optique. ● Lors de la fixation du flash annulaire MacroLite MR-14EX, maintenez les boutons de déverrouillage des deux côtés du flash annulaire MacroLite enfoncés et montez ce dernier sur l'adaptateur de conversion optique. ● Lors de la fixation du flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX, placez les têtes du flash dans leurs supports respectifs ( ). Maintenez le bouton de déverrouillage situé sur le dessus de la bague extérieure enfoncé et fixez le flash sur l'adaptateur de conversion optique ( ). C Y P O Réglez l'appareil photo en mode e. ● Appuyez sur la touche q pour choisir e. X Le mode de prise de vue bascule entre e et 184 à chaque pression. Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Réglez [Filtre ND] sur [Marche]. ● Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , et appuyez sur les touches qr ou utilisez la molette Ê pour choisir . Configurez le flash externe. ● Exécutez l'étape 4 à la page 181 pour effectuer les réglages. Prenez la photo. ● Vous pouvez effectuer des prises de vue en C Y P O mode de correction de l'exposition au flash E-TTL en réglant l'appareil photo sur le mode G, B ou M. ● Si la scène est trop lumineuse, réglez les valeurs d'ouverture en mode B ou D, puis prenez la photo. • Assurez-vous que les cordons de l'adaptateur sabot TTL externe, du flash annulaire MacroLite ou du flash Macrolite à double réflecteur ne gênent pas le flash. • Pour la prise de vue avec trépied, réglez l'orientation de l'appareil photo de manière à éviter tout contact entre les têtes du flash et le trépied ou le support. • Suivant la position du contrôleur, celui-ci peut entrer en contact avec l'écran LCD. • Utilisez l'écran pour la prise de vue. Vous ne pouvez pas utiliser le viseur. • Le mode 8 n'est pas disponible. 185 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Configuration du flash externe (vendu séparément) • La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est de 1/250 seconde. • La puissance du flash s'ajuste automatiquement lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto]. Il est également possible de régler la correction de l'exposition au flash et la fonction Sécurité Flash. Cependant, lorsque vous réglez la correction de l'exposition au flash sur l'appareil photo, prenez soin de régler préalablement celle du flash sur [+0]. • Vous pouvez régler la puissance du flash au niveau de l'appareil photo ou du flash* si [Mode flash] est réglé sur [Manuel]. * Dans le cas des flashs Speedlite 220EX et 270EX, vous ne pouvez pas effectuer de réglages sur le flash. • En mode D, vous pouvez régler la puissance du flash sur l'appareil photo même si le flash est réglé sur la correction de l'exposition au flash E-TTL. [E-TTL] s'affiche sur le flash, mais celui-ci se déclenche à la puissance réglée sur l'appareil photo. La valeur de correction de l'exposition au flash réglée sur le flash change également. • Les réglages disponibles sur l'appareil photo sont les suivants. Élément C Mode flash Auto/Manuel Corr expo flash -3 à +3 Y P O Options Mode de prise de vue G M B D 8 { { { { *1 { { { — { Puiss flash 1/128*2 à 1/1 (par incréments d'1/3) { { { { { Synchro 1er rideau/2nd rideau/Hte-vitesse*3 { { { { { Synchro lente Marche/Arrêt { *4 { *4 { Fonc. sans fil*5 Marche/Arrêt { { { { { Cor. yeux rges Marche/Arrêt { { { { { Par lampe Marche/Arrêt { { { { { Sécurité Flash Marche/Arrêt { { { 6 * { { { { { { Réinit. réglages flash*7 Restaure les valeurs par défaut des réglages. 186 Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 Réglé sur [Manuel]. 1/64 pour les flashs Speedlite 220EX, 270EX et 430EX II, le flash annulaire MacroLite MR-14EX et le flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX. Non disponible avec le flash Speedlite 220EX. Réglé sur [Marche]. Les réglages autres que Marche/Arrêt sont effectués sur le flash. Non disponible avec les flashs Speedlite 220EX, 270EX et 430EX II. Lorsque cette fonction est réglée sur [Marche], [Synchro] ne peut pas être défini sur [2nd rideau]. Si vous réglez [Synchro] sur [2nd rideau] sur l'appareil photo, cette option sera remplacée par [1er rideau]. Réglé sur [Arrêt]. Vous pouvez également restaurer les valeurs par défaut des réglages [Synchro lente], [Sécurité Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] à l'aide de l'option [Réinit. tout] du menu 3 de l'appareil photo (page 51). Non disponible avec le flash Speedlite 220EX. • Les réglages effectués sur le flash sont appliqués au mode flash, à la correction de l'exposition au flash, à la puissance du flash, à la synchronisation de l'obturation et à la fonction sans fil lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension. • Les fonctions suivantes peuvent également être utilisées : - Exposition automatique (lorsque l'appareil photo est réglé sur le mode E-TTL) - Mémorisation de l'exposition au flash (lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto]) - Zoom automatique (non disponible avec les flashs 220EX et 270EX) Y P O Autres flashs Canon C Les flashs Canon autres que ceux de la série Speedlite EX se déclenchent à la puissance maximale. Pour connaître les valeurs d'ouverture et les vitesses ISO optimales en fonction de la distance par rapport au sujet, reportez-vous au numéro de guide indiqué dans le guide d'utilisation du flash. • Lors de la prise de vues en continu, vous pouvez utiliser le flash en mode flash rapide (la lampe témoin s'allume en vert). Dans ce cas, la puissance du flash peut être moins importante qu'avec le flash complet (lampe témoin allumée en rouge) (580EX II uniquement). • Si le flash externe a été défini en tant que flash stroboscopique, vous ne pourrez pas sélectionner le menu de configuration du flash (580EX II uniquement). 187 Utilisation d'une carte Eye-Fi Avant d'utiliser une carte Eye-Fi, prenez soin de vérifier si le pays ou le territoire où vous comptez l'utiliser autorise ce type de carte (page 16). Lorsque vous insérez une carte Eye-Fi prête dans l'appareil photo, vous pouvez transférer automatiquement vos images sans fil vers un ordinateur ou les télécharger vers un service Web. Le transfert d'images est une fonction de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails sur la configuration et l'utilisation de la carte, ainsi que sur les problèmes de transfert d'images, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte Eye-Fi ou contactez le fabricant. Gardez ce qui suit à l'esprit lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi. • Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (page 189), la carte Eye-Fi peut émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l'appareil photo avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non autorisée d'ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions. • Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les réglages de la carte ou de l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne la carte. • Suivant l'état de connexion du réseau sans fil, le transfert d'images peut prendre un certain temps ou être interrompu. • La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert. • La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas d'une utilisation normale. • Le fonctionnement de l'appareil photo sera plus lent que lors d'une utilisation normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.]. C Y P O Si vous insérez une carte Eye-Fi dans l'appareil photo, vous pouvez vérifier l'état de connexion dans les écrans de prise de vue (Affichage d'informations) et de lecture (Affichage simple). (Gris) Non connecté (Blanc clignotant) Connexion en cours (Blanc) Transfert en pause (Animé) Transfert en cours Connexion interrompue Erreur lors de la récupération des informations de la carte Eye-Fi (Mettez l'appareil photo hors, puis à nouveau sous tension. Si le problème persiste, cela signifie que la carte est peut-être défectueuse.) apparaît sur les images transférées. 188 Utilisation d'une carte Eye-Fi La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d'images (page 53). Vérification des informations de connexion Vous pouvez vérifier le SSID du point d'accès de la carte Eye-Fi ou l'état de connexion. Choisissez [Infos connexion]. ● Appuyez sur la touche n, choisissez [Paramètres Eye-Fi] sous l'onglet 3, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Infos connexion], puis appuyez sur la touche m. X L'écran Infos connexion s'affiche. Y P O Désactivation du transfert Eye-Fi C Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi. Choisissez [Désact.] sous [Transf. Eye-Fi]. ● Appuyez sur la touche n pour choisir [Paramètres Eye-Fi] sous l'onglet 3, puis appuyez sur la touche m. ● Appuyez sur les touches op ou tournez la molette Ê pour choisir [Transf. Eye-Fi], puis appuyez sur les touches qr pour choisir [Désact.]. Si la carte Eye-Fi dispose d'une languette de protection contre l'écriture et que celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas vérifier l'état de connexion de la carte, ni régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.]. Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s'affiche pas ? L'option [Paramètres Eye-Fi] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte Eye-Fi dans l'appareil photo. 189 Dépannage Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème, contactez un des centres d'assistance Canon répertoriés dans la liste fournie. Alimentation Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF. • Assurez-vous que la batterie est du type correct et n'est pas déchargée (page 15). • Assurez-vous que la batterie est correctement insérée (page 16). • Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (page 17). • Si les bornes de la batterie sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et réinsérez la batterie plusieurs fois. La batterie se décharge rapidement. • Les performances de la batterie diminuent à faible température. Réchauffez la batterie en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes. L'objectif ne se rétracte pas. Y P O • N'ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque l'appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, mettez l'appareil photo sous, puis hors tension (page 17). Sortie TV C L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur le téléviseur (page 133). Prise de vue Impossible de prendre des photos. • En mode de lecture (page 21), enfoncez le déclencheur à mi-course (page 23). L'écran s'éteint (page 44). L'écran n'apparaît pas clairement dans les endroits sombres (page 44). L'écran ne s'affiche pas correctement pendant la prise de vue. Notez que les problèmes suivants n'apparaissent pas dans les images fixes, mais bien dans les vidéos. • Lorsque l'appareil photo est soumis à des sources de lumière intense, l'écran peut s'assombrir. • Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent ou LED, l'écran peut trembloter. • Si vous photographiez une source de lumière vive, il se peut qu'une barre de lumière (rouge violacé) apparaisse sur l'écran. Une icône h clignotante apparaît sur l'écran et il est impossible de prendre une photo même en appuyant à fond sur le déclencheur (page 26). s'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (page 56). • Réglez l'option [Mode Stabilisé] sur [Continu] (page 171). 190 Dépannage • Réglez le flash sur h (page 77). • Augmentez la vitesse ISO (page 82). • Fixez l'appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171). L'image est floue. • Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet, puis enfoncez-le à fond pour prendre la photo (page 23). • Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (page 207). • Réglez l'option [Faisceau AF] sur [Marche] (page 167). • Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont désactivées. • Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour prendre la photo (pages 90, 97). Même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF n'apparaît pas et l'appareil photo ne fait pas la mise au point. • Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l'appareil effectue la mise au point. Le sujet est trop sombre. • • • • Y P O Réglez le flash sur h (page 77). Corrigez la luminosité à l'aide de la correction de l'exposition (page 76). Réglez l'image à l'aide de la fonction i-contraste (pages 107, 149). Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot pour prendre la photo (pages 100, 101). C Le sujet est trop clair (surexposé). • Réglez le flash sur ! (page 56). • Corrigez la luminosité à l'aide de la correction de l'exposition (page 76). • Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot pour prendre la photo (pages 100, 101). • Réduisez la lumière éclairant le sujet. L'image est sombre alors que le flash s'est déclenché (page 26). • Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 77). • Rectifiez la valeur de correction de l'exposition au flash ou la puissance du flash (pages 110, 111). • Augmentez la vitesse ISO (page 82). L'image prise avec le flash est trop claire (surexposée). • Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 77). • Réglez le flash sur ! (page 56). • Rectifiez la valeur de correction de l'exposition au flash ou la puissance du flash (pages 110, 111). Des points blancs apparaissent sur l'image en cas de prise de vue au flash. • La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d'autres objets en suspension dans l'air. L'image manque de netteté ou présente un gros grain. • Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (page 82). 191 Dépannage • Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l'image peut manquer de netteté ou présenter un plus gros grain (pages 61, 64). Les yeux sont rouges (page 109). • Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (page 168). Lors d'une prise de vue au flash, la lampe (située sur l'avant de l'appareil photo) s'allume (page 42) et, pendant environ une seconde (tandis que l'appareil réduit les yeux rouges), il est impossible de prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'enregistrement d'images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise de vue en continu ralentit. • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (page 52). Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue ou du menu ø. • Les éléments susceptibles d'être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue » (pages 200 – 203). Y P O Réalisation de vidéos La durée exacte de prise de vue ne s'affiche pas ou s'arrête. • Formatez la carte mémoire dans l'appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s'affiche pas correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (pages 22, 30). C apparaît sur l'écran et la prise de vue s'arrête automatiquement. La mémoire interne de l'appareil photo n'est pas suffisante. Essayez l'une des opérations suivantes : • Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (page 52). • Modifiez le réglage de la qualité de l'image (page 120). • Utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à vitesse élevée (page 120). Le zoom ne fonctionne pas. • Vous pouvez utiliser le zoom numérique lors de l'enregistrement, mais pas le zoom optique (page 122). Lecture Impossible de lire des images ou des vidéos. • Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les noms de fichiers. La lecture s'arrête ou le son se coupe. • Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo (page 52). • Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture s'interrompe momentanément. 192 Liste des messages qui apparaissent à l'écran • Selon les capacités de l'ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que le son s'arrête de manière inopinée lorsque vous regardez une vidéo. Ordinateur Impossible de transférer des images sur un ordinateur. Ce problème peut être résolu lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur via un câble en réduisant la vitesse de transfert. • Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. Tout en maintenant la touche n enfoncée, appuyez simultanément sur les touches o et m. Appuyez sur les touches qr pour choisir [B] lorsqu'il apparaît à l'écran, puis appuyez sur la touche m. Carte Eye-Fi Impossible de transférer des images sur un ordinateur (page 188). Y P O Liste des messages qui apparaissent à l'écran Si des messages d'erreur apparaissent sur l'écran, essayez l'une des solutions suivantes. Carte mémoire absente • La carte mémoire n'est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement (page 17). C Carte mémoire verrouillée • La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC ou Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (page 16). Enregistrement impossible • Vous avez essayé de prendre une photo sans carte mémoire. Installez la carte mémoire correctement pour prendre des photos (page 17). Erreur carte mémoire (page 52) • Si ce message apparaît alors qu'une carte mémoire formatée est installée dans la bonne position, contactez un centre d'assistance Canon (page 17). Espace carte insuffisant • Il n'y a plus assez d'espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos (pages 24, 28, 55, 75, 91, 117 – 121) ou modifier des images (pages 146 – 150). Effacez les images (pages 28, 140) pour libérer de l'espace ou insérez une carte mémoire vide (page 17). Changer la batterie (page 17) Aucune image. • La carte mémoire ne contient aucune image à afficher. 193 Liste des messages qui apparaissent à l'écran Elément protégé (page 136) Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/ RAW • Les images non prises en charge ou les données d'image contenant des données corrompues ne peuvent pas être affichées. • Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre appareil photo peuvent ne pas s'afficher. agrandissement impossible/Lecture impossible en mode aléatoire/ Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/ Opération impossible/Imposs assigner catégorie/image indisponible • Les images non compatibles ne peuvent pas être agrandies (page 131), lues en mode aléatoire (page 131), marquées comme favoris (page 142), pivotées (page 145), modifiées (pages 146 – 150), enregistrées sur l'écran de démarrage (page 161), classées par catégorie (page 143) ou ajoutées à une liste d'impression (pages 154, 155). • Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont été prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être agrandies, lues en mode aléatoire, marquées comme favoris, pivotées, modifiées, enregistrées sur l'écran de démarrage, classées par catégorie ou ajoutées à une liste d'impression. • Les vidéos ne peuvent pas être agrandies (page 131), lues en mode aléatoire (page 131), modifiées (pages 146 – 150), ajoutées à une liste d'impression (pages 154, 155) ou enregistrées sur l'écran de démarrage (page 161). Série sélec. non valide Y P O • Lors du choix de la plage de sélection (pages 138, 141, 144, 157), vous avez essayé de sélectionner une première image qui se trouvait après la dernière image ou une image de fin qui se trouvait avant la première image. Limite sélec. dépassée C • Vous avez choisi plus de 998 images dans les réglages d'impression. Sélectionnez moins de 998 images (page 156). • Les réglages d'impression n'ont pas pu être enregistrés correctement. Réduisez le nombre d'images sélectionnées et essayez à nouveau (page 156). • Vous avez choisi 501 images ou plus en mode Protéger (page 136), Effacer (page 28), Favoris (page 142), Ma catégorie (page 143) ou Sélection des images pour l'impression (DPOF) (page 155). Erreur communication • Les images n'ont pas pu être transférées sur l'ordinateur ni imprimées en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Installez la carte mémoire dans le logement de la carte mémoire de l'imprimante pour procéder à l'impression. Nom incorrect! • Le dossier ou l'image n'a pas pu être créé car il existe déjà une image portant le même nom de fichier que ce dossier/cette image ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu 3, réglez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (page 162) ou formatez la carte mémoire (page 22). 194 Liste des messages qui apparaissent à l'écran Erreur objectif • Cette erreur peut se produire si vous saisissez l'objectif alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air. • Si ce message d'erreur continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'objectif. Erreur détectée sur app. photo (numéro d'erreur) • Si un code d'erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. • Si ce code d'erreur réapparaît, notez le numéro d'erreur (Exx) et contactez un centre d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'appareil photo. C Y P O 195 Informations affichées à l'écran Prise de vue (affichage d'informations) C 196 Y P O Informations affichées à l'écran État de la connexion Eye-Fi (page 188) Témoin de charge de la batterie (page 15) Orientation de l'appareil photo* Balance Blancs (page 84) Correction de la balance des blancs (page 85) Mes couleurs (page 87) Bracketing (page 102) Mode drive (page 86) Quadrillage (page 170) Méthode de mesure (page 100) Barre de réglage de l'exposition (page 121) Compression (Qualité de l'image) (page 79), Pixels d'enregistrement (page 78) Images fixes : Prises de vue enregistrables (pages 14, 79) Vidéos : Pixels d'enregistrement, Temps restant (pages 30, 120) Barre de zoom (page 24) Mode de prise de vue (page 42), Icône de scène (page 198) Mode flash (pages 56, 77, 103) Correction des yeux rouges (page 150) Correction de l'exposition au flash / Puissance du flash (pages 110, 111) Zone de mesure spot (page 100) Zone AF (page 92) Cachet date (page 60) Vitesse ISO (page 82) Histogramme (page 45) Mode Focus-BKT (page 99) Modification de la plage de mise au point (page 77), Mémorisation de la mise au point automatique (page 97) Zoom numérique (page 58) / Téléconvertisseur numérique (page 59) C * Détection des clignements (page 111) Mémorisation de l'exposition automatique (page 101), Mémorisation de l'exposition au flash (page 102) Retardateur (page 56) Vitesse d'obturation (pages 104, 106) Niveau électronique (page 108) Valeur d'ouverture (pages 105, 106) Correction de l'exposition (page 76) Filtre ND (page 104) i-contraste (page 107) Niveau d'exposition (page 106) Indicateur MF (page 98) Fuseau horaire (page 164) Filtre anti-vent (page 121) Stabilisateur d'image (page 171) Barre de correction de l'exposition (page 76) Y P O : Standard, : tenu verticalement Lors de la prise de vue, l'appareil photo détecte si vous le tenez verticalement ou horizontalement et effectue les réglages en fonction pour une qualité optimale. Il détecte également l'orientation lors de la lecture. Ainsi, quel que soit le sens dans lequel vous le tenez, l'appareil photo fait automatiquement pivoter les images pour qu'elles s'affichent correctement. Le bon fonctionnement de cette fonction n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est pointé directement vers le haut ou vers le bas. 197 Informations affichées à l'écran Icônes de scène En mode A, l'appareil photo affiche l'icône correspondant à la scène déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne les réglages optimaux de luminosité et de couleur. Personnes Sujet En mouvement Arrière-plan Avec ombrage prononcé des visages Sujets autres que des personnes/ paysages Sujets proches Couleur d'arrièreplan de l'icône Lumineux Gris Contrejour — Avec ciel bleu Contrejour Coucher de soleil — C Projecteurs Sombre Avec trépied Y P O Bleu clair — * — — Orange Bleu foncé * — * S'affiche lorsque la scène est sombre et que l'appareil photo est fixé sur un trépied. 198 Informations affichées à l'écran Lecture (affichage d'informations détaillées) Affichage de l'histogramme RVB (page 45) Ma catégorie (page 143) Mode de prise de vue (page 200) Vitesse ISO (page 82) / Vitesse de lecture (Vidéos) (page 119) Filtre ND (page 104) Balance Blancs (page 84) Histogramme (page 45) Édition d'images (pages 146 – 150) Compression (Qualité d'image) (page 79), Pixels d'enregistrement (page 78), MOV (Vidéos) (page 30) Liste d'impression (page 154) Transfert Eye-Fi terminé (page 188) Y P O Témoin de charge de la batterie (page 15) Méthode de mesure (page 100) Numéro de dossier – Numéro de fichier (page 162) Nombre d'images affichées / Nombre total d'images Vitesse d'obturation (pages 104, 106), Qualité de l'image (Vidéos) (page 120) Valeur d'ouverture (pages 105, 106) Correction de l'exposition (page 76), Réglage de l'exposition (page 121) Flash (pages 77, 103), Correction de l'exposition au flash (page 110) C i-contraste (pages 107, 149) Taille du fichier (pages 79, 120) Images fixes : pixels d'enregistrement (page 78) Vidéos : longueur de la vidéo (page 120) Protéger (page 136) Favoris (page 142) Correction de la balance des blancs (page 85) Plage de mise au point (page 77) / Mise au point manuelle (page 98) Date et heure de prise de vue (page 19) Mes couleurs (page 87) Correction des yeux rouges (pages 109, 150) 199 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Modes de prise de vue D BM G A Fonction Correction de l'exposition (page 76)/Réglage de l'exposition (page 121) Mise au point manuelle (page 98) Plage de mise au point (page 77) e Mem. AF (page 97) Flash (pages 56, 77, 103) Retardateur (page 56) h … ! Q { { *12 *1 *13 *13 *13 *13 { *1 *13 *13 *13 *13 — *1 { { { { { *12 { { { — { { { { { { { — — { { { *16 { { { { { — { { { { { { { { { { { { { — — { { — { — — — — — — { — — — { *20 { — { *4 { { { { { { { { — { — { { Y P O *1 C *4 { { { { { { { { — { { { { *4 { { { { { { { { { { { { { Mes couleurs (page 87) h S *1 1 Bracketing (pages 99, 102) Mode drive (page 86) W { { Menu FUNC. Correction de la plage dynamique (page 107), Correction de l'ombre (page 108) *1 *11 { Balance Blancs (page 84) 8 *9 { { *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 { { { { { { { { { — { — — { — { — — { — — { — *3 — { — { — { { — — { — — { { *1 – (incréments d'1/3 d'arrêt) *1 Mémorisation de l'exposition automatique/Mémorisation de l'exposition au flash (pages 101, 121) *1 Sélection visage (page 97), Suivi AF (page 95) *1 Modification de la position et de la taille de la zone AF (page 93) *1 Vitesse ISO (page 82) Méthode de mesure (page 100) — — { — { { { { { { { { — { — { { { { { { — — { — — { — — { { { { { * 1 *17 Correction de l'exposition au flash (page 110) Réglages de la puissance du flash (page 111) Filtre ND (page 104) Format d'image (page 78) (page 80) Pixels d'enregistrement (page 78)/Taux de compression (Qualité de l'image) (page 79) * *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { *18 { — — { { { *1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. *2 La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode . *3 – (incréments d'1/3 d'arrêt) *4 Décalage du programme disponible après mémorisation de l'exposition automatique. *5 La mémorisation de l'exposition au flash n'est pas disponible. *6 La fonction de sélection des visages n'est pas disponible. *7 Le suivi AF n'est pas disponible. *8 … en cas de déclenchement du flash *9 Ne peut pas être sélectionné, mais se transforme en … suivant les circonstances. *10 Le nombre de prises de vue ne peut pas être spécifié et l'intervalle ne peut pas être réglé sur 0 seconde. *11 Seul n'est pas disponible pour [Cor. plage dyn.]. *12 Réglé sur [Auto]. *13 La correction de la balance des blancs n'est pas disponible. 200 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue K I J V { { — — { — { — { { — { { { — { { { { — — { — { — { { — { { { — — { — { — { { — — *8 { *8 { — — { { { { E T Y { { { { *2 { { { { { — — — — — — — — — — *6 *7 *7 *7 { — — — — — { { { { { — — — — — — — — — { { { { { { — — — — — — — — — { — { { { { — { { { { — — — — — { { { { { — — — — { C — { — — { — { — { { { { { { — { x w S O P t E v — { { { { { — — — — — — *7 { — — — — { { { — — — { { { { { { — { — { { { — { { — { { — — — { { { { { *10 { { — — { — { — { { — { { { — { { { { — — { — { — { { { { { { — { { { { — — { — { — { { — { { { — { { { { — — { — { — { { — { { { — { { Y P O *10 Menu FUNC. — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { { { { — — — — { — — { — — — — — { { { { — — — — { — — { { { — { { { > z — — — { { { — — — *5 — — — — — — — — { { { — — — { { { { { { { — { { { { — — — — — — — — — — — — *10 *10 *10 *10 — — — — — — — { { { { { { { — — — — — *14 *15 { { { { { { { — — { { — — { { — — — — — — — — — — — — — — — — — { { — — { — { { — — — { — { { — { — — — — — — { { — — — — — { — — { { — — — — — { — — { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { { { — — { { *19 — — — — — — — { { — — { { { — { — — — — { — { { — { — — — — { — { { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { { — { — — — — { — { { — { { — — — — — { { — { { — — — — — { { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { { — { { — — — { — { *21 { — — — — — { — — { *14 L'enregistrement de la balance des blancs personnalisée n'est pas disponible. *15 h non disponible. *16 non disponible. *17 f, mémorisation de la mise au point automatique et t réglés sur . *18 non disponible. *19 W non disponible. *20 D apparaît comme réglage des pixels d'enregistrement et l'image est réglée sur 1824 x 1368 pixels. Il est possible de sélectionner un réglage de taux de compression (qualité d'image). *21 non disponible. { Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné 201 Menus 4 Menu Prise de vue Modes de prise de vue D BM G A Fonction Zone AF (page 92) Zoom numérique (pages 58, 59) Zoom sur pt AF (page 96) AF servo (page 94) AF continu (page 167) Faisceau AF (page 167) Point Zoom MF (page 99) Map man. sécur. (page 99) AiAF visage Suivi AF FlexiZone/Centre Standard Arrêt Téléconvertisseur numérique (1.4x/2.3x) Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Mode flash Contrôle flash (pages 109 – 111, 168, 180) Corr expo flash Puiss flash Synchro Cor. yeux rges Par lampe Sécurité Flash * *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 { { { { { { { { { *5 { { { { { { { { { — { — { { { { — — { — — { { { { { { { { { { { { { { *5 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { *5 { { { { { { { { { { { { { { { { { Y P O Auto Manuel -2 à +2 Minimale/Moyenne/Maximale 1er rideau/2nd rideau Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt Réglages ISO auto (page 83) Vitesse ISO max. / Fréq. changem. Mesure spot (page 101) Centre/Zone AF Décalage auto (page 106) Marche/Arrêt Filtre A. vent (page 121) Marche/Arrêt Affichage (page 169) Arrêt/2 – 10 sec./Maintien Lire info (page 169) Arrêt/Détaillé/Vérif. map. Détec. clignem. (page 111) Marche/Arrêt Info photo Affichage perso Quadrillage (page 170) Niveau électronique Histogramme Aff. Inversé (page 18) Marche/Arrêt Mode Stabilisé (page 171) Continu/Arrêt/Prise de vue/Panoramique Convertisseur (page 178) Aucun/TC-DC58D Cachet date (page 60) Arrêt/Date/Date/heure Régler fonct. ÷ Ê (page 171) Fixer raccourci (page 172) Enr. Réglage (page 112) C 1 *10 { { — { { { { { { { { { { { { { { { 8 { { *4 — *6 { — { { { — { { *8 { *9 — { { — { — { { { — — — — — — — — { { { { *5 { { { { { { { { { { — { — { { { { *9 { — { — — — — — { { { { { { { { { { { { { U { { { *12 { { { { { — { { { — *9 — — — — { { { { { { U { { { — — { — { — — — { — — — *9 { — — { — { — { { { { — — — — { { { — — — — — { — { — { — *1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. *2 9 points. *3 1 point. *4 Ne peut pas être sélectionné dans le menu. *5 [Centre] lorsque l'écran LCD est éteint ; [FlexiZone] lorsqu'il est allumé. *6 Seule l'option [Centre] est disponible. *7 Seule l'option [Centre] est disponible en mode . *8 [Marche] en cas de détection d'un mouvement du sujet. 202 Menus K { { { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — — { { { { — — — *6 *6 — — — { { { { { { { { { { { { { { { — — { { { *9 *9 — — — — *9 *9 *9 *9 { — *9 { { { — — — — { — — — — { — { { { — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { — { { { { — { { { *9 — *9 *9 *9 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — { { { { { { { { { { { — { { { { { { { { { { { { { { { { { { U U U U U { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { — — — — — { { { { { — — — — — { { E T Y I J V { { { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *6 — { — { { { { { { { — — — — — { C *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — w S O P t { — — — { — { — { { { { — — — — — — — — — — — — { { — { { { U { { { { — { — { { — — { { { { { { { { *6 — { — { { { { { { { — — — — — { *7 — { — — — { { — { { — — — — — { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *6 { { { { { { { { { { — — — — { { *9 — — — — { { { { { { U { { { — — { — *9 — — — — { { — { { { U { { { { — { — *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — *9 — — — — { { — { { { U { { { { — { — *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — Y P O *9 — — — — { { { { { { U { { { { — { — x E v — — *2 — — — *6 *6 — { — { { { { { — — — — — — — — — { — — { { — — — — — { — { — — — — — — — — — — — — — — — — — { — — *9 — — — — — — — — — — — — { { { — { — — — — — { { { { U { { { { U U U { — { { { *11 { { { { — — — — — { { { — — — > z *3 — — — { — — — — { — { — — — — — — — — — — — — — — — { { { U { *2 — — — { — — — — { — { — — — — — — — — — — — { — — — { { { U { *11 { — — { — *11 { — — { — *9 Réglé sur [Marche]. *10 [Fréq. changem.] n'est pas disponible. *11 Les options [Prise de vue] et [Panoramique] ne sont pas disponibles. *12 Réglé sur [Continu]. { Sélectionnable ou réglé automatiquement. U : Uniquement sélectionnable, aucun réglage disponible. — Ne peut pas être sélectionné 203 Menus 3 Menu Configurer Élément Contenu Page de réf. Muet Marche/Arrêt* page 49 Volume Règle le son de toutes les opérations (5 niveaux). page 49 Options sonores Règle les sons de chaque opération de l'appareil photo. page 160 Conseils & infos Marche*/Arrêt page 160 Luminosité Réglable dans une plage de ±2. page 50 Première image Ajoute une image comme image de démarrage. page 161 Formater Formate la carte mémoire et efface toutes les données. pages 22, 52 N° fichiers Continu*/Réinit. Auto page 162 Créer dossier Mensuel*/TLJ page 163 Rétract. obj. 1 min.*/0 sec. page 163 Mode éco Fuseau horaire Date/Heure Unité distance Niv. électronique Système vidéo Com. via HDMI Paramètres Eye-Fi Y P O Extinction auto : Marche*/Arrêt pages 163, Affichage OFF : 10, 20 ou 30 sec./1*, 2 ou 3 min. 164 page 164 Pays*/monde C Réglage de la date et de l'heure page 20 m/cm* / ft/in page 165 Etalonner/Réinitialiser page 166 NTSC*/PAL page 133 Activer/Désact.* Transf. Eye-Fi : Activer*/Désact. Infos connexion (apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte Eye-Fi) page 134 page 189 Langue Choisissez la langue d'affichage. page 21 Réinit. tout Rétablit les paramètres par défaut de l'appareil photo. page 51 * Paramètre par défaut Menu Mon menu Élément Réglages Mon menu 204 Contenu Page de réf. Permet de définir les éléments enregistrés dans Mon menu. page 173 Menus 1 Menu Lecture Élément Contenu Page de réf. Défil. intell. Démarre le défilement intelligent. page 131 Diaporama Effacer Lit les images automatiquement. Efface les images (Choisir, Sélectionner série, toutes vues). Protège les images (Choisir, Sélectionner série, toutes vues). Fait pivoter les images. Marque ou annule le marquage d'images comme favoris. Classe les images par catégorie (Choisir, Sélectionner série) page 129 page 140 Corrige les parties sombres et le contraste des images fixes. Corrige les yeux rouges dans les images fixes. Rogne des parties d'images fixes. Recadre et enregistre les images fixes. page 149 Protéger Rotation Favoris Ma catégorie i-contraste Correc yeux rouges Rogner Recadrer C Mes couleurs Défil. affich. Poursuivre Transition * Paramètre par défaut Y P O Règle les couleurs des images fixes. Marche*/Arrêt Dern. visu*/Dern. enr. Fondu*/Défilement/Dia/Arrêt page 136 page 145 page 142 page 143 page 150 page 147 page 146 page 148 page 126 page 174 page 132 2 Menu Impression Élément Imprimer Contenu Affiche l'écran d'impression (en cas de connexion à une imprimante). Page de réf. — Sél. vues & quantité Sélectionner série Permet de choisir les images à imprimer. Permet de choisir les images de début et de fin de la série à imprimer. page 156 page 157 Sél. toutes vues Annuler tout Réglages impression Permet de choisir toutes les images à imprimer. Annule tous les réglages d'impression. Définit le style d'impression. page 157 page 157 page 155 205 Précautions de manipulation • Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision. Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents. • Ne placez jamais l'appareil photo à proximité d'aimants, de moteurs ou d'autres périphériques générant d'importants champs électromagnétiques. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. • Si des gouttes d'eau ou de la poussière tombent sur l'appareil photo ou sur l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes. Ne frottez pas trop fort. • N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer l'appareil photo ou l'écran. • Pour enlever la poussière de l'objectif, utilisez un soufflet vendu dans le commerce. S'il reste des saletés, contactez un centre d'assistance Canon répertorié dans le dépliant « Canon Customer Support ». • Si l'appareil photo passe rapidement d'un milieu chaud à un environnement froid, il se peut que de la condensation se forme sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez l'appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux changements de température avant de le retirer du sac. • En cas de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo, car une utilisation prolongée risque de l'endommager. Retirez la batterie et la carte mémoire et attendez que l'humidité se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. C 206 Y P O Caractéristiques Capteur d'images Pixels réels de l'appareil photo .. Environ 10 millions de pixels Objectif Distance focale.......................... Zoom 5x : 6.1 (GA) – 30.5 (T) mm (équivalent 35mm : 28 (GA) – 140 (T) mm) Plage de mise au point.............. 1 cm (0,4 pouce) – infini (GA), 30 cm (12 pouces) – infini (T) • Macro : 1 – 50 cm (0,4 pouce – 1,6 pied) (GA), 30 – 50 cm (12 pouces – 1,6 pied) (T) Système de stabilisation d'image...................................... Par décentrement de l'objectif Traitement des images .................. DIGIC 4 Viseur optique................................ Viseur à zoom optique de type image réelle • Avec réglage dioptrique Écran LCD Type .......................................... TFT couleur (grand angle) Taille.......................................... Type 2,8 Pixels réels................................ Environ 461 000 points Format d'image ......................... 4:3 Fonctions................................... Réglage de la luminosité (5 niveaux), LCD Quick-bright Type Vari-angle (Mouvement : environ 177 degrés à l'horizontale, rotation d'environ 270 degrés) Mise au point Système de contrôle ................. Mise au point automatique : Simple (continue en mode Auto), Continue, AF servo (Servo exposition) Mise au point manuelle Zone AF .................................... AiAF visage, Centre, FlexiZone, Suivi AF Méthode de mesure....................... Evaluative, Prédominance centrale, Spot Correction de l'exposition (Images fixes) / Réglage de l'exposition (Vidéos) ... ±2 arrêts par incréments d'1/3 d'arrêt Vitesse ISO (sensibilité standard en sortie, indice d'exposition recommandé)............. Auto, ISO 80/100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/1000/ 1250/1600/2000/2500/3200 Balance Blancs.............................. Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au tungstène, Lumière fluorescente, Lumière fluorescente élevée, Flash, Sous-marin, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Vitesse d'obturation ....................... 1 – 1/4000 s 15 – 1/4000 s (plage de vitesse d'obturation totale) Ouverture Type .......................................... Iris Nombre d'ouverture .................. f/2.8 – f/8.0 (GA), f/4.5 – f/8.0 (T) Flash Modes ....................................... Auto, Marche, Synchro lente, Arrêt Griffe porte-accessoires ............ Disponible Plage ......................................... 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) (GA), 50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) (T) C Y P O 207 Caractéristiques Modes de prise de vue .................. C1, C2, M, Av, Tv, P, Auto, Basse lumière, Photo rapide, SCN*1, Vidéo*2 *1 Portrait, Paysage, Enfants & animaux, Sport, Obturateur intelligent*3, Super éclatant, Effet poster, Couleur contrastée, Permuter couleur, Plage dynamique élevée, Nostalgique, Effet de très grand angle, Effet miniature, Plage, Sous-marin, Feuillages, Neige, Feu d'artifice, Assemblage *2 Standard, Effet miniature, Couleur contrastée, Permuter couleur *3 Sourire, Retardateur avec détection des clignements, Retardateur avec détection des visages Zoom numérique ....................... Images fixes/vidéos : environ 4,0x (jusqu'à environ 20x en combinaison avec le zoom optique) Zoom de sécurité, téléconvertisseur numérique Prise de vue en continu Mode ......................................... Normal, AF, Prise de vue affichée en direct Vitesse (normale) ...................... Environ 2,0 prises/s (en mode P) environ 4,2 prises/s (en mode Basse lumière) Nombre de prises de vue (environ) (Conforme CIPA)....................... Environ 370 prises Supports d'enregistrement............. Carte mémoire SD, SDHC, SDXC, MultiMediaCard, MMCplus, HC MMCplus Format de fichier............................ Compatible avec les normes Design rule for Camera File system et DPOF (Version 1.1) Type de données Images fixes .............................. Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (d'origine Canon)) Vidéos ....................................... Vidéos : MOV (données d'image : H.264 ; données audio : PCM linéaire (stéréo)) Nombre de pixels d'enregistrement Images fixes .............................. 16:9 Élevée : 3648 x 2048 Moyenne 1 : 2816 x 1584 Moyenne 2 : 1920 x 1080 Basse : 640 x 360 3:2 Élevée : 3648 x 2432 Moyenne 1 : 2816 x 1880 Moyenne 2 : 1600 x 1064 Basse : 640 x 424 4:3 Élevée : 3648 x 2736 Moyenne 1 : 2816 x 2112 Moyenne 2 : 1600 x 1200 Basse : 640 x 480 RAW : 3648 x 2736 • Réglé sur 1824 x 1368 en mode Basse lumière C 208 Y P O Caractéristiques Vidéos ....................................... Interface......................................... Norme d'impression directe ........... Alimentation................................... C Dimensions.................................... Poids (conforme CIPA).................. Batterie NB-7L 1:1 Élevée : 2736 x 2736 Moyenne 1 : 2112 x 2112 Moyenne 2 : 1200 x 1200 Basse : 480 x 480 4:5 Élevée : 2192 x 2736 Moyenne 1 : 1696 x 2112 Moyenne 2 : 960 x 1200 Basse : 384 x 480 Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : 1280 x 720 (24 images/s*1), 640 x 480 (30 images/s*2), 320 x 240 (30 images/s*2) Effet miniature : 1280 x 720 (prise de vue : 6 images/s / 3 images/s / 1,5 image/s, Lecture : 30 images/s*2), 640 x 480 (prise de vue : 6 images/s / 3 images/s / 1,5 image/s, Lecture : 30 images/s*2) *1 La cadence réelle est de 23,976 images/s. *2 La cadence réelle est de 29,97 images/s. Hi-Speed USB Sortie HDMI Sortie audio analogique (stéréo) Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL) PictBridge Batterie NB-7L Kit adaptateur secteur ACK-DC50 112,1 x 76,2 x 48,3 mm (4,41 x 3,00 x 1,90 pouces) • Conforme CIPA Environ 401 g (14,1 onces) (batterie et carte mémoire incluses) Environ 351 g (12,4 onces) (boîtier de l'appareil uniquement) Type............................................... Tension.......................................... Capacité ........................................ Cycles de charge........................... Température de fonctionnement ... Dimensions.................................... Poids.............................................. Y P O Batterie lithium-ion rechargeable 7,4 V CC 1 050 mAh Environ 300 fois 0 – 40 °C (32 – 104 °F) 32,5 x 45,4 x 17,7 mm (1,28 x 1,79 x 0,70 pouces) Environ 47 g (1,7 once) Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE Puissance nominale en entrée ...... 100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,14 A (100 V) – 0,08 A (240 V), 14 VA (100 V) – 19,2 VA (240 V) Puissance nominale en sortie........ 8,4 V CC, 0,70 A Durée de charge............................ Environ 2 heures 20 minutes (pour la batterie NB-7L) Température de fonctionnement ... 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions.................................... 92,5 x 27,0 x 62,0 mm (3,64 x 1,06 x 2,44 pouces) 209 Caractéristiques Poids.............................................. Environ 92 g (3,6 onces) (CB-2LZ) Environ 85 g (3,0 onces) (CB-2LZE) (hors cordon d'alimentation) Téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément) Agrandissement............................. 1,4x Diamètre du filetage....................... Filetage pour filtre standard 58 mm* Dimensions (diamètre x longueur) .. 69,0 x 41,2 mm (2,72 x 1,62 pouces) Poids.............................................. Environ 140 g (4,94 onces) • L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K est indispensable sur le PowerShot G12. Adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément) Diamètre du filetage....................... Filetage pour filtre standard 58 mm Dimensions (diamètre x longueur) .. 63,8 x 51,6 mm (2,51 x 2,03 pouces) Poids.............................................. Environ 30 g (1,06 onces) Support BKT-DC1 (vendu séparément) Y P O Dimensions ....................................220,0 x 32,0 x 19,0 mm (8,66 x 1,26 x 0,75 pouces) Poids..............................................Environ 90 g (3,2 onces) • Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon. • Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil photo sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. C 210 Index A C Accessoires................................................ 37 AF J Mise au point Mémorisation de la mise au point automatique................................. 97, 196 Zones AF................................. 25, 92, 93 AF servo..................................................... 94 Affichage Affichage agrandi............................... 131 Affichage de l'index............................ 126 Défilement de l'affichage.................... 126 Défilement intelligent ......................... 131 Diaporama......................................... 129 Images sur un téléviseur............ 133, 134 Lecture filtrée..................................... 127 Lecture image par image ..................... 27 Lecture par saut................................. 127 Affichage agrandi ..................................... 131 Affichage des images sur un téléviseur..................................... 133, 134 AiAF visage (mode Zone AF)...................... 92 Alimentation J Batterie, Kit adaptateur secteur Alimentation secteur ................................. 176 Appareil photo Prise en main de l'appareil photo ......... 13 Réglages par défaut ............................ 51 Assemblage (mode de prise de vue) ........ 116 AUTO, mode (mode de prise de vue) ... 24, 42 Av (mode de prise de vue)........................ 105 C1/C2 (mode de prise de vue).................. 112 Câble AV stéréo ...................................2, 133 Câble d'interface.............................2, 34, 152 Carte mémoire SD/SDHC/SDXC J Cartes mémoire Cartes Eye-Fi .....................................16, 188 Cartes mémoire..........................................15 Durée d'enregistrement ...............30, 120 Formatage..................................... 22, 52 Prises de vue disponibles .............. 17, 79 CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk .. 2 Centre (mode Zone AF)..............................93 Chargeur de batterie...............................2, 37 Compression (qualité d'image) ...................79 Correction de l'ombre ............................... 108 Correction de la plage dynamique ............ 107 Correction des yeux rouges ..............109, 150 Couleur contrastée (mode de prise de vue).....................113, 118 Courroie J Dragonne C Y P O B Balance des blancs .................................... 84 Balance des blancs manuelle ..................... 85 Balance des blancs personnalisée.............. 85 Basse lumière (mode de prise de vue)........ 61 Batterie Charge ................................................ 14 Chargeur de batterie............................ 14 Mode éco .................................... 53, 163 Pile de sauvegarde de la date.............. 20 Témoin de charge................................ 15 Borne ......................... 34, 133, 134, 152, 176 Bougé de l'appareil photo ............. 26, 56, 171 Bracketing, mode ..................................... 102 D Date et heure J Date/Heure Date/Heure Ajout à l'image .....................................60 Fuseau horaire ..................................164 Modification .........................................20 Pile de sauvegarde de la date..............20 Réglage...............................................19 Défilement intelligent ................................ 131 Dépannage............................................... 190 Détection des clignements........................111 Diaporama................................................129 DPOF...............................................154, 155 Dragonne ...............................................2, 13 E Écran Affichage d'informations.............196, 199 Changement de l'affichage ..................44 Langue d'affichage ..............................21 Menu J FUNC., menu Écran LCD J Écran Édition Correction des yeux rouges ...............150 i-contraste.......................................... 149 211 Index Mes couleurs..................................... 148 Recadrage (diminuer la taille des images)....................................... 146 Rogner .............................................. 147 Effacement d'images.......................... 28, 140 Effacement de toutes les images.............. 140 Effet de très grand angle (mode de prise de vue) .............................. 73 Effet miniature (mode de prise de vue) ....... 74 Effet miniature (mode vidéo)..................... 118 Effet poster (mode de prise de vue)............ 65 Éléments inclus J Accessoires Enfants & animaux (mode de prise de vue) .............................. 63 Exposition Correction ........................................... 76 Mémorisation de l'exposition...... 101, 121 Mémorisation de l'exposition au flash ............................................. 102 Réglage ............................................ 121 F G Guide d'impression personnelle.................... 2 Guide des composants............................... 42 212 K Kit adaptateur secteur ........................ 37, 176 L Lampe.................................. 42, 43, 167, 168 Langue d'affichage ..................................... 21 Lecture avec effets de transition ............... 132 Lecture J Affichage Logiciels CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk ......................................... 2 Guide d'utilisation des logiciels .............. 2 Installation ........................................... 33 Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage .................................... 32 Y P O Feu d'artifice (mode de prise de vue).......... 64 Feuillages (mode de prise de vue).............. 64 Film J Vidéos Filtre ND................................................... 104 Flash Arrêt .................................................... 56 Correction de l'exposition au flash ..... 110 Marche................................................ 77 Synchro lente .................................... 103 FlexiZone (mode Zone AF)......................... 93 Focus-BKT, mode .............................. 99, 196 Fonctions d'horloge .................................... 54 Format d'image .......................................... 78 Formatage (carte mémoire).................. 22, 52 Formater J Cartes mémoire, formatage FUNC., menu Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue............ 200 Menu................................................... 46 Fuseau horaire......................................... 164 C I i-contraste ................................ 107, 149, 196 Images Durée d'affichage .............................. 169 Édition J Édition Effacement d'images ................... 28, 140 Lecture J Affichage Protéger ............................................ 136 Images en noir et blanc .............................. 88 Impression ............................................... 152 M M (mode de prise de vue)......................... 106 Ma catégorie ............................................ 143 Macro (mode de mise au point) .................. 77 Marquer des images comme favoris ......... 142 Mémorisation de l'exposition............. 101, 121 Mémorisation de l'exposition au flash ............................................ 102, 196 Mémorisation de la mise au point ............... 90 Menu Liste .................................................. 202 Procédures de base ............................ 48 Mes couleurs.............................................. 87 Messages d'erreur.................................... 193 Méthode de mesure ................................. 100 Mise au point AF servo.............................................. 94 Mémorisation de la mise au point automatique ........................................ 97 Sélection visage .................................. 97 Zone AF ........................................ 25, 92 Index Zoom sur point AF ............................... 96 Mise au point manuelle (mode de mise au point) ............................. 98 Mode drive ................................................. 86 Mode éco ........................................... 53, 163 Molette avant.............................................. 42 MultiMediaCard/MMCplus J Cartes mémoire N N° fichiers................................................. 162 Neige (mode de prise de vue)..................... 64 Niveau électronique.................. 108, 166, 196 Nostalgique (mode de prise de vue) ........... 73 P P (mode de prise de vue) ........................... 76 Paysage (mode de prise de vue) ................ 62 Permuter couleur (mode de prise de vue)..................... 114, 118 Photo rapide (mode de prise de vue).......... 66 PictBridge........................................... 40, 152 Pixels d'enregistrement (taille de l'image) ... 78 Plage (mode de prise de vue)..................... 63 Plage de mise au point Macro .................................................. 77 Mise au point manuelle........................ 98 Plage dynamique élevée (mode de prise de vue)......................... 71, 72 Portrait (mode de prise de vue) .................. 62 Prise de vue Date et heure de prise de vue J Date/Heure Durée d'enregistrement ............... 30, 120 Info photo .................................. 170, 196 Nombre de prises de vue......... 14, 17, 79 Prise de vue en continu .............................. 86 Prise de vues à l'aide d'un téléviseur .......... 90 Programme d'exposition automatique......... 76 Protéger ................................................... 136 C Réglages audio ..........................................49 Réglages d'usine J Réglages par défaut Réglages par défaut ...................................51 Retardateur ................................................56 Retardateur avec détection des clignements (mode de prise de vue) ....69 Retardateur avec détection des visages (mode de prise de vue) ...........70 Retardateur avec détection des clignements (mode de prise de vue) ...........69 Retardateur avec détection des visages (mode de prise de vue)...............................70 Rogner .....................................................147 Rotation....................................................145 Y P O Q Quadrillage....................................... 170, 196 Qualité d'image J Taux de compression S SCN (mode de prise de vue) ......................62 Sélection visage .........................................97 Sourire (mode de prise de vue)...................68 Sous-marin (mode de prise de vue) ............63 Sport (mode de prise de vue) .....................63 Stabilisateur d'image hybride ....................171 Suivi AF (mode Zone AF) ...............26, 92, 95 Super éclatant (mode de prise de vue) .......64 T Téléconvertisseur numérique......................59 Tons sépia..................................................88 Tv (mode de prise de vue) ........................104 V Vérification de la mise au point ................. 130 Vidéos Affichage (lecture)........................30, 122 Durée d'enregistrement ...............30, 120 Édition ............................................... 123 Modes ............................................... 118 Qualité d'image (Pixels d'enregistrement/ Nombre d'images/seconde) ...............120 Viseur.........................................................89 Vitesse ISO ........................................82, 196 Voyage à l'étranger ......................15, 36, 164 R Z RAW .......................................................... 80 Recadrage (diminuer la taille des images).............................................. 146 Zoom.............................................. 24, 29, 58 Zoom numérique ........................................58 Zoom sur point AF ......................................96 213 Limitation de la responsabilité • La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de ce guide, sans avis préalable. • Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé. • Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée des produits. C CDP-F100-010 Y P O © CANON INC. 2010