Mode d'emploi | Canon PowerShot G12 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
214 Des pages
Mode d'emploi | Canon PowerShot G12 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
C
Y
P
O
• Prenez soin de lire ce guide, dont la section
« Précautions de sécurité », avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Rangez-le dans un endroit sûr pour toute
référence ultérieure.
FRANÇAIS
Vérification du contenu du coffret
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret
de l'appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-7L
(avec couvre-bornes)
Câble d'interface
IFC-400PCU
Guide de
mise en route
Chargeur de batterie
CB-2LZ/CB-2LZE
Y
P
O
Câble AV stéréo
AVC-DC400ST
C
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Carte de
garantie
Courroie
NS-DC9
Dépliant « Canon
Customer Support »
Utilisation des manuels PDF
Reportez-vous également aux manuels PDF disponibles sur le CD-ROM. Après
l'installation, des icônes de raccourcis apparaissent sur le bureau. Si l'installation du
logiciel échoue, les manuels sont disponibles dans le dossier Lisezmoi du CD-ROM.
• Guide d'utilisation de l'appareil photo (ce guide)
Une fois que vous maîtrisez les notions de base, utilisez les
nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des
photos plus complexes.
• Guide d'impression personnelle
Lisez-le pour savoir comment connecter l'appareil photo
à une imprimante (vendue séparément) et imprimer.
• Guide d'utilisation des logiciels
Lisez-le avant d'utiliser les logiciels inclus.
• La carte mémoire n'est pas fournie.
• Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels PDF.
2
À lire en priorité
Prises de vue test et limitation de la responsabilité
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que
les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc.,
ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y
compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image
ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Il est interdit d'enregistrer des images soumises aux lois en matière
de droits d'auteur sans l'autorisation préalable du détenteur de ces droits.
Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant
de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un
appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de
droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
C
Y
P
O
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été
acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger,
réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de
soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la liste
des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo.
Écran LCD (écran)
• L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il
peut arriver que certains pixels s'affichent sous la forme de points lumineux
ou noirs. Ce phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement,
n'a aucune incidence sur l'image prise.
• Il est possible que l'écran LCD soit recouvert d'un mince film plastique
destiné à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant
d'utiliser l'appareil photo, le cas échéant.
Température du boîtier de l'appareil photo
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo de manière prolongée
car le boîtier peut devenir chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
3
Que voulez-vous faire ?
4
Prendre une photo
● Prise de vues en laissant l'appareil effectuer les réglages ..........24
Réussir des portraits
I
Portraits
(page 62)
V
w
Enfants & animaux
(page 63)
Plage
(page 63)
Photographier d'autres scènes
J
Paysage
(page 62)
O
Feuillages
(page 64)
S
Y
P
O
Sport
(page 63)
t
Feu d'artifice
(page 64)
C
P
Neige
(page 64)
Aquarium
(page 63)
Basse lumière
(page 61)
Photographier avec effets spéciaux
Couleurs Super éclatant
(page 64)
Effet de très grand angle
(page 73)
Effet poster
(page 65)
Couleurs passées
(page 73)
Effet miniature
(page 74)
● Mise au point sur des visages........................24, 62, 68, 70, 92, 97
● Prise de vues dans des endroits où le flash ne peut
pas être utilisé (désactivation du flash) ........................................56
● Prise de vues sur lesquelles j'apparais (retardateur) .......56, 69, 70
● Affichage de la date et de l'heure sur les prises de vue...............60
4
Que voulez-vous faire ?
1
Afficher
● Visualisation de mes photos ........................................................27
● Affichage automatique des photos (diaporama) ........................129
● Visualisation des photos sur un téléviseur .........................133, 134
● Visualisation des photos sur un ordinateur ..................................32
● Recherche rapide de photos ..............................................126, 127
● Suppression de photos ........................................................28, 140
Réaliser/lire des vidéos
E
Y
P
O 2
● Réalisation de vidéos ...........................................................28, 117
● Lecture de vidéos.................................................................30, 117
Imprimer
C
● Impression simple de photos .....................................................152
Enregistrer
● Enregistrement d'images sur un ordinateur .................................32
Divers
3
● Désactivation des sons ................................................................49
● Utilisation de l'appareil photo à l'étranger ............................15, 164
● Utilisation de la molette avant pour changer les réglages..........171
● Description du contenu de l'écran..............................................196
5
Table des matières
Les chapitres 1 à 3 décrivent les procédures de base et présentent les
fonctions les plus courantes de l'appareil photo. Les chapitres 4 et suivants
présentent les fonctions avancées, vous permettant ainsi d'en savoir plus
au fil de votre lecture.
Vérification du contenu du coffret ........... 2
À lire en priorité....................................... 3
Que voulez-vous faire ?.......................... 4
Précautions de sécurité .......................... 9
Conventions utilisées dans ce guide..... 12
1 Mise en route..................... 13
Charge de la batterie ............................ 14
Cartes mémoire compatibles
(vendues séparément).......................... 15
Installation de la batterie et
de la carte mémoire .............................. 16
Réglage de la position de l'écran.......... 18
Réglage de la date et de l'heure ........... 19
Réglage de la langue d'affichage.......... 21
Formatage des cartes mémoire............ 22
Activation du déclencheur..................... 23
Prise de vues (Smart Auto)................... 24
Affichage des images ........................... 27
Effacement d'images ............................ 28
Réalisation de vidéos............................ 28
Lecture de vidéos ................................. 30
Transfert d'images sur un ordinateur
pour l'affichage...................................... 32
Accessoires .......................................... 36
Accessoires vendus séparément .......... 37
C
3 Prise de vues avec des
fonctions courantes..........55
Y
P
O
2 En savoir plus ................... 41
Guide des composants ......................... 42
Affichage à l'écran ................................ 44
Indicateurs ............................................ 46
Menu FUNC. – Procédures de base..... 46
MENU – Procédures de base ............... 48
Modification des réglages audio ........... 49
6
Modification de la luminosité
de l'écran ...............................................50
Réinitialisation des réglages par défaut
de l'appareil photo .................................51
Formatage simple de la carte
mémoire.................................................52
Fonction Mode éco (Extinction auto) .....53
Fonctions d'horloge ...............................54
Désactivation du flash ...........................56
Utilisation du retardateur .......................56
Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique) .................................58
Insertion de la date et de l'heure ...........60
Prises de vue dans des conditions
de faible luminosité (Basse lumière)......61
Prise de vue dans différentes
conditions ..............................................62
Prise de vues en mode 8
(mode Photo rapide)..............................66
Détection des sourires lors
de la prise de vue ..................................68
Utilisation du retardateur avec
détection des clignements .....................69
Utilisation du retardateur avec
détection des visages ............................70
Prise de vues de scènes à grand
contraste (Plage dynamique élevée) .....71
Prise de vues avec des couleurs
passées (Nostalgique)...........................73
Prise de vues avec un effet
de très grand angle
(Effet de très grand angle).....................73
Prise de vues ressemblant à des
miniatures (Effet miniature) ...................74
Table des matières
4 Sélection manuelle
des réglages ......................75
Prise de vue en mode Programme
d'exposition automatique.......................76
Réglage de la luminosité
(Correction d'exposition)........................76
Activation du flash .................................77
Prise de vues en gros plan (Macro).......77
Modification du format d'image..............78
Modification des pixels d'enregistrement
(taille de l'image) ...................................78
Modification du taux de compression
(qualité d'image) ....................................79
Prise d'images RAW..............................80
Modification de la vitesse ISO ...............82
Réglage de la balance des blancs ........84
Prise de vue en continu.........................86
Modification des tons d'une image
(Mes couleurs).......................................87
Prise de vue à l'aide du viseur...............89
Modification de la composition
à l'aide de la mémorisation
de la mise au point ................................90
Prise de vues à l'aide d'un téléviseur ....90
C
Prise de vues en mode de mise
au point manuelle.................................. 98
Bracketing de la mise au point
(mode Focus-BKT)................................ 99
Modification de la méthode
de mesure ........................................... 100
Prise de vue avec mémorisation
de l'exposition automatique................. 101
Prise de vue avec mémorisation
de l'exposition au flash ........................ 102
Mode Bracketing ................................. 102
Prise de vues en mode de
synchronisation lente .......................... 103
Utilisation du filtre ND.......................... 104
Réglage de la vitesse d'obturation ...... 104
Réglage de la valeur d'ouverture ........ 105
Réglage de la vitesse d'obturation
et de la valeur d'ouverture................... 106
Correction de la luminosité et
de la prise de vue (i-contraste)............ 107
Utilisation du niveau électronique ....... 108
Correction des yeux rouges ................ 109
Réglage de la correction de
l'exposition au flash............................. 110
Réglage de la puissance du flash ....... 111
Détection des yeux fermés.................. 111
Enregistrement des réglages
de prise de vue.................................... 112
Modification de la couleur et
de la prise de vue................................ 113
Prise de vues avec assemblage ......... 116
Y
P
O
5 Astuces pour tirer le meilleur
parti de l'appareil photo....91
Modification du mode Zone AF .............92
Modification de la position et de la taille
de la zone AF ........................................93
Prise de vues avec la fonction
AF servo ................................................94
Choix du sujet sur lequel effectuer
la mise au point (Suivi AF) ....................95
Agrandissement du point focal ..............96
Prise de vues avec mémorisation
de la mise au point automatique ...........97
Choix de la personne sur laquelle
effectuer la mise au point
(Sélection visage)..................................97
6 Utilisation de diverses
fonctions pour réaliser
des vidéos ....................... 117
Modification du mode vidéo ................ 118
Réalisation de vidéos ressemblant
à des miniatures (Effet miniature) ....... 118
Modification de la qualité de l'image ... 120
Mémorisation de l'exposition
automatique/réglage de l'exposition.... 121
Utilisation du filtre anti-vent ................. 121
7
Table des matières
Autres fonctions de prise de vue......... 122
Fonctions de lecture ........................... 122
Édition................................................. 123
Sélection des images pour
l'impression (DPOF) ............................155
Impression des images ajoutées .........158
7 Utilisation de diverses
fonctions de lecture
et d'édition....................... 125
9 Personnalisation des réglages
de l'appareil photo ...........159
Recherche rapide d'images ................ 126
Visualisation d'images à l'aide
de la lecture filtrée .............................. 127
Affichage de diaporamas .................... 129
Vérification de la mise au point ........... 130
Agrandissement des images............... 131
Affichage de différentes images
(Défilement intelligent) ........................ 131
Modification des effets de transition
des images ......................................... 132
Affichage des images sur
un téléviseur ....................................... 133
Affichage des images sur un téléviseur
haute définition ................................... 134
Protection des images ........................ 136
Effacement de toutes les images........ 140
Marquage d'images comme favoris .... 142
Classement des images par catégorie
(Ma catégorie)..................................... 143
Rotation des images ........................... 145
Recadrage des images....................... 146
Rognage ............................................. 147
Ajout d'effets avec la fonction
Mes couleurs ...................................... 148
Correction de la luminosité
(i-contraste)......................................... 149
Correction des yeux rouges................ 150
C
Y
P
O
8 Impression....................... 151
Impression d'images ........................... 152
Impression à partir de la liste
d'impression (DPOF) .......................... 154
8
Modification des réglages de
l'appareil photo ....................................160
Modification des réglages des
fonctions de prise de vue.....................167
Enregistrement des menus de prise
de vue couramment utilisés
(Mon menu) .........................................173
Modification des réglages des
fonctions de lecture .............................174
10 Informations utiles.........175
Utilisation de l'alimentation secteur .....176
Utilisation des objectifs
(vendus séparément)...........................177
Modification de la couleur de la bague
(vendue séparément) ..........................179
Utilisation de la télécommande
(vendue séparément) ..........................179
Utilisation d'un flash externe
(vendu séparément) ............................180
Utilisation d'une carte Eye-Fi ...............188
Dépannage ..........................................190
Liste des messages qui apparaissent
à l'écran ...............................................193
Informations affichées à l'écran ...........196
Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue ..........................200
Menus..................................................202
Précautions de manipulation ...............206
Caractéristiques...................................207
Index....................................................211
Précautions de sécurité
• Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d'éviter
tout risque de dommages corporels et matériels.
• Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option
que vous utilisez.
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou de mort.
• Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait en effet provoquer des lésions
oculaires. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins
un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
• Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la courroie/dragonne présente
un risque de strangulation.
•
•
•
•
Y
P
O
Utilisez uniquement des sources d'alimentation recommandées.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l'intérieur du produit si vous
l'avez laissé tomber ou s'il est endommagé.
• Arrêtez immédiatement d'utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s'en dégagent.
• N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool, de la benzine
ou un diluant pour nettoyer l'équipement.
• Évitez tout contact entre le produit et de l'eau (par exemple, de l'eau de mer)
ou d'autres liquides.
• Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l'appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l'intérieur de l'appareil photo,
mettez-le immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l'appareil photo ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
C
• N'utilisez pas le viseur de l'appareil photo en présence de sources de lumière
intenses (soleil ou journée ensoleillée, par exemple).
Votre vue risquerait d'être endommagée.
• Ne lisez pas le(s) CD-ROM fourni(s) dans un lecteur de CD qui ne prend pas
en charge les CD-ROM de données.
La lecture de CD-ROM dans un lecteur de CD audio (lecteur de musique) pourrait
endommager les haut-parleurs. L'écoute d'un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio
via un casque peut également entraîner des troubles auditifs en cas de niveau
sonore élevé.
9
Précautions de sécurité
• Utilisez uniquement la batterie recommandée.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'une flamme ou en contact direct
avec celle-ci.
• Débranchez le cordon d'alimentation régulièrement et éliminez la poussière
accumulée sur la prise, sur l'extérieur de la prise secteur et autour.
• Ne manipulez jamais le cordon d'alimentation avec les mains humides.
• N'utilisez pas l'équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon
d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n'est pas
correctement enfoncée dans la prise.
• Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l'environnement. En cas de fuite du
liquide d'une batterie et de contact de l'acide de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau.
Attention
Y
P
O
Indique un risque de blessure.
• Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs
violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
• Veillez à ne pas cogner ni exercer de pression excessive sur l'objectif.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
C
• Lors de l'utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts
ou d'un tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
• Évitez d'utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil.
- Endroits susceptibles d'atteindre des températures supérieures à 40 °C (104 °F).
- Endroits humides ou poussiéreux.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion de la batterie, entraînant un risque de décharge électrique, d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l'appareil
photo ou du chargeur de batterie.
• Les effets de transition d'un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas
de visualisation prolongée.
• Lors de l'utilisation d'objectifs en option vendus séparément, prenez soin
de bien les fixer.
Si l'objectif se desserre et tombe, il risque de se fendre et les éclats de verre pourraient
occasionner des coupures.
10
Précautions de sécurité
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
• Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources lumineuses intenses
(soleil, par exemple).
Vous risqueriez d'endommager le capteur.
• Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux,
prenez soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l'intérieur
de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement du produit.
• Dans le cas d'une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l'intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des
poussières et des substances étrangères présentes sur l'avant de l'unité. Utilisez un
chiffon doux pour retirer la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la
surface du flash afin d'éviter toute accumulation de chaleur et tout dégât au niveau
de l'unité.
Y
P
O
• Retirez et rangez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo, une fuite risque d'engendrer des
dommages matériels.
• Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre isolant.
Tout contact avec d'autres éléments métalliques peut provoquer un incendie
ou une explosion.
C
• Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l'utilisez pas.
• Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée
peut entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
• Évitez de placer la batterie à proximité d'animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe
ou une explosion, entraînant un risque d'incendie ou de blessures.
• Lorsque vous transportez l'appareil photo dans un sac, rabattez l'écran en le
tournant vers l'intérieur pour empêcher que des objets durs n'entrent en contact
avec celui-ci.
• N'attachez pas d'accessoires à la courroie/dragonne.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou d'endommager
l'écran.
11
Conventions utilisées dans ce guide
• Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches
et la molette de sélection de l'appareil photo.
• La langue affichée à l'écran apparaît entre [ ] (crochets).
• Les touches de direction, la molette de sélection, la touche FUNC./SET
et la molette avant sont représentées par les icônes suivantes.
Touche FUNC./SET
Touche Haut
Touche Droite
Touche Gauche
Touche Bas
Molette de sélection
÷ Molette avant
Y
P
O
•
: opérations nécessitant une attention particulière
•
: conseils pour la résolution des pannes
•
: astuces pour tirer le meilleur parti de l'appareil photo
•
: informations complémentaires
• (page xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
• Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les
valeurs par défaut.
• Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement
« cartes mémoire ».
C
12
1
Mise en route
Ce chapitre explique les préparatifs préalables à la prise de vue,
comment prendre des photos en mode A et comment visualiser et
Y
P
O
supprimer les images prises. La dernière partie de ce chapitre explique
comment réaliser et visualiser des vidéos et comment transférer des
images sur un ordinateur.
C
Fixation de la dragonne/prise en main de l'appareil photo
• Attachez la courroie fournie et passez-la autour du cou pour éviter de laisser
tomber l'appareil photo lors de son utilisation.
• Maintenez vos bras le long du corps tout en tenant fermement l'appareil
photo par les côtés. Veillez à ce que vos doigts ne soient pas devant le flash.
13
Charge de la batterie
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger
la batterie car elle est déchargée au moment de l'achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
● Alignez les symboles o de la batterie et
du chargeur, puis insérez la batterie en la
faisant glisser ( ), puis en l'abaissant ( ).
Chargez-la.
● Pour le modèle CB-2LZ : sortez la fiche
CB-2LZ
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
● Pour le modèle CB-2LZE : branchez le
cordon d'alimentation sur le chargeur et
l'autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin de charge s'allume en orange
et la charge commence.
X Le témoin de charge devient vert une fois la
charge terminée. La charge dure environ
2 heures et 20 minutes.
C
CB-2LZE
Y
P
O
Retirez la batterie.
● Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas
en charge pendant plus de 24 heures d'affilée.
Nombre approximatif de prises de vue possibles
Nombre de prises
de vue
Écran LCD activé
370
Écran LCD désactivé
1 000
7
Durée de lecture (heures)
• Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure
de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• Dans certaines conditions de prise de vue, ce nombre peut être inférieur à celui indiqué
ci-dessus.
14
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Témoin de charge de la batterie
Une icône ou un message s'affiche à l'écran pour indiquer l'état de charge
de la batterie.
Écran
Résumé
La charge est suffisante.
La batterie est légèrement déchargée,
mais la charge est suffisante.
(rouge clignotant) La batterie est presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie »
La batterie est vide. Rechargez-la.
Conseils d'utilisation de la batterie et du chargeur
Y
P
O
• Chargez la batterie le jour où vous comptez l'utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont
pas utilisées.
•
•
•
•
Si la batterie est chargée, placez le couvre-bornes
de manière à ce que le symbole o soit visible.
Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l'appareil photo. Mettez le couvrebornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant une période
prolongée (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter
ses performances.
Il est également possible d'utiliser le chargeur de batterie à l'étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les pays disposant d'une alimentation CA de
100 – 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur
secteur vendu dans le commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques
de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l'appareil.
La batterie peut présenter un gonflement.
Ce phénomène est tout à fait normal et n'indique nullement un dysfonctionnement.
Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n'entre plus dans l'appareil photo,
contactez le centre d'assistance Canon.
Si la batterie se décharge rapidement même après avoir été rechargée, cela signifie
qu'elle est en fin de vie.
Achetez-en une nouvelle.
C
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
•
•
•
•
•
Cartes mémoire SD (2 Go et moins)*
Cartes mémoire SDHC (de plus de 2 Go à 32 Go inclus)*
Cartes mémoire SDXC (plus de 32 Go)*
Cartes MultiMediaCard
• Cartes mémoire MMCplus
Cartes mémoire HC MMCplus • Cartes Eye-Fi
15
Installation de la batterie et de la carte mémoire
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
Selon la version du système d'exploitation de votre ordinateur, il se peut que
les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues en cas d'utilisation d'un
lecteur de carte disponible dans le commerce. Prenez soin de vérifier au
préalable que votre système d'exploitation prend en charge cette fonction.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n'est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l'utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l'usage de ces cartes
n'est pas autorisé. En cas d'incertitude quant à l'agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Y
P
O
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Installez la batterie fournie et une carte mémoire (vendue séparément) dans
l'appareil photo.
C
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l'écriture de la carte.
● Si la carte mémoire dispose d'une languette
de protection contre l'écriture et que celle-ci
est en position verrouillée, vous ne pourrez
pas enregistrer de photos. Faites glisser
la languette jusqu'à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
● Faites glisser le couvercle (
et ouvrez-le (
).
)
Insérez la batterie.
● Insérez la batterie comme illustré jusqu'à ce
16
Bornes
qu'elle soit en place (vous devez entendre
un déclic).
● Veillez à insérer la batterie dans le bon sens
sans quoi elle ne se mettra pas en place
correctement.
Installation de la batterie et de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire.
● Insérez la carte mémoire comme illustré
Étiquette
jusqu'à ce qu'elle soit en place (vous devez
entendre un déclic).
● Veillez à l'insérer dans le bon sens.
L'insertion de la carte mémoire dans
le mauvais sens risque d'endommager
l'appareil photo.
Fermez le couvercle.
● Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu'à ce qu'il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
Y
P
O
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l'écran ?
Les cartes mémoire SD, SDHC, SDXC et Eye-Fi disposent d'une languette de
protection contre l'écriture. Si la languette est en position verrouillée, le message
[Carte mémoire verrouillée] apparaît à l'écran et vous ne pouvez ni prendre de photos
ni effacer d'images.
C
Retrait de la batterie et de la carte mémoire
Retirez la batterie.
● Ouvrez le couvercle et appuyez sur le verrou
de la batterie dans le sens de la flèche.
X La batterie sort de son logement.
Retirez la carte mémoire.
● Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic, puis retirez-la
délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Nombre approximatif de prises de vue par carte mémoire
Carte mémoire
Nombre de prises de vue
4 Go
1471
16 Go
6026
• Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
• Le nombre de photos qu'il est possible de prendre varie en fonction des réglages
de l'appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
17
Réglage de la position de l'écran
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue disponibles lorsque l'appareil photo
est en mode de prise de vue (page 24).
Nombre de prises
de vue disponibles
Réglage de la position de l'écran
Y
P
O
Ouvrez l'écran.
● Ouvrez l'écran ( ) et faites-le pivoter
de 180° (
).
● Fermez l'écran (
C
).
Réglez la position de l'écran
Environ 180°
Environ 90°
Environ
177°
• Vous pouvez ajuster à votre gré l'angle et
l'orientation de l'écran en fonction des conditions
de prise de vue.
• Pour protéger l'écran, maintenez-le toujours
fermé lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil photo.
En mode de prise de vue, si vous ouvrez l'écran et l'orientez vers l'objectif,
l'image bascule de la gauche vers la droite (image inversée). Pour annuler
l'affichage inversé, appuyez sur la touche n, choisissez l'onglet 4,
puis [Aff. Inversé], et appuyez sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
18
Réglage de la date et de l'heure
L'écran des réglages Date/Heure s'affiche la première fois que vous mettez
l'appareil photo sous tension. La date et l'heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran Date/Heure s'affiche.
Réglez la date et l'heure.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
Y
P
O
la molette Ê pour régler une valeur.
C
Terminez le réglage.
● Appuyez sur la touche m.
X Une fois la date et l'heure réglées,
l'écran Date/Heure se ferme.
● Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l'appareil photo hors tension.
Réaffichage de l'écran Date/Heure
Réglez la date et l'heure correctes. Si vous n'avez pas réglé la date et l'heure, l'écran
Date/Heure s'affiche chaque fois que vous mettez l'appareil photo sous tension.
Réglage de l'heure d'été
Si vous choisissez
à l'étape 2 et que vous appuyez sur les touches op ou
que vous tournez la molette Ê et choisissez
, vous pourrez régler l'heure d'été
(plus 1 heure).
19
Réglage de la date et de l'heure
Modification de la date et de l'heure
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l'heure.
Affichez les menus.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Date/Heure]
dans l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Date/Heure],
puis appuyez sur la touche m.
Modifiez la date et l'heure.
● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 19
C
pour ajuster le réglage.
● Appuyez sur la touche n pour fermer
le menu.
Pile de sauvegarde de la date
• L'appareil photo dispose d'une pile de sauvegarde de la date intégrée qui permet
de conserver les réglages de date et d'heure pendant trois semaines après le retrait
de la batterie.
• Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit adaptateur
secteur (vendu séparément, page 37), la pile de sauvegarde de la date se charge
en 4 heures environ, même si l'appareil photo n'est pas sous tension.
• Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, le menu [Date/Heure]
s'affiche à la mise sous tension de l'appareil photo. Exécutez les étapes de
la page 19 pour régler la date et l'heure.
20
Réglage de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue qui s'affiche à l'écran.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
Affichez l'écran des réglages.
● Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée, puis appuyez immédiatement
sur la touche n.
Réglez la langue d'affichage.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir une
langue, puis appuyez sur la touche m.
X Une fois la langue d'affichage définie,
l'écran des réglages se ferme.
C
Y
P
O
Que faire si l'horloge apparaît lorsque vous appuyez sur
la touche m ?
L'horloge s'affiche si le délai entre le moment où vous appuyez sur les touches m et
n à l'étape 2 est trop long. Si l'horloge s'affiche, appuyez sur la touche m pour
la faire disparaître et exécutez à nouveau l'étape 2.
Pour modifier la langue d'affichage, vous pouvez également appuyer sur
la touche n et choisir l'onglet 3, puis l'élément de menu [Langue].
21
Formatage des cartes mémoire
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo.
Le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données
qu'elle contient. Les données effacées ne pouvant plus être récupérées,
soyez vigilant lors du formatage de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d'une carte Eye-Fi (page 188), prenez soin
d'installer sur un ordinateur le logiciel présent sur la carte.
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
Y
P
O
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Formater],
puis appuyez sur la touche m.
C
Choisissez [OK].
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Formatez la carte mémoire.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
X L'appareil photo formate la carte mémoire.
Terminez le formatage.
X Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s'affiche à l'écran.
● Appuyez sur la touche m.
22
Activation du déclencheur
Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les
informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous déplacez
ou éliminez une carte mémoire. Si vous vous débarrassez d'une carte
mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite
d'informations personnelles.
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l'écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
Activation du déclencheur
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d'abord légèrement sur le
déclencheur (jusqu'à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis appuyez
à fond pour prendre la photo.
Y
P
O
Appuyez jusqu'à mi-course
C
(appuyez légèrement pour effectuer
la mise au point).
● Appuyez légèrement jusqu'à ce que
l'appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
à l'endroit de la mise au point.
Appuyez à fond (appuyez à fond pour
prendre la photo).
X L'appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo.
● La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l'appareil photo.
La longueur du son du déclencheur peut-elle changer ?
• Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut différer en
fonction de la scène photographiée, la longueur du son du déclencheur peut varier.
• Si l'appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l'image enregistrée risque d'être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course,
il se peut que la mise au point ne s'effectue pas.
23
Prise de vues (Smart Auto)
L'appareil photo étant en mesure de déterminer le sujet et les conditions de prise
de vue, vous pouvez le laisser sélectionner automatiquement les réglages les
mieux adaptés à la scène et vous occuper uniquement de la prise de vue.
L'appareil photo peut également détecter les visages et effectuer la mise au point
sur ceux-ci, tout en réglant la couleur et la luminosité sur des niveaux optimaux.
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L'écran d'accueil s'affiche.
Choisissez le mode A.
● Positionnez la molette modes sur A.
● Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers le
Y
P
O
sujet, l'appareil émet un léger bruit pendant
qu'il détermine la scène.
X L'icône de la scène sélectionnée apparaît
dans le coin supérieur droit de l'écran.
X L'appareil photo effectue la mise au point
sur les visages détectés et affiche des
cadres autour de ceux-ci.
C
Composez la vue.
● Déplacez la commande de zoom vers i
Plage de mise au point (environ)
Barre de zoom
(téléobjectif) pour effectuer un zoom avant
sur le sujet et le faire apparaître plus grand.
À l'inverse, déplacez-la vers j (grand
angle) pour effectuer un zoom arrière sur
le sujet et le faire apparaître plus petit.
(La barre de zoom qui indique la position
du zoom apparaît à l'écran.)
Effectuez la mise au point.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
24
Prise de vues (Smart Auto)
X Lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point, il émet deux signaux sonores et des
zones AF apparaissent à l'endroit de la mise
au point.
Lorsque l'appareil photo effectue la mise au
point sur plusieurs points, plusieurs zones
AF apparaissent.
Zone AF
Prenez la photo.
● Appuyez à fond sur le déclencheur.
X L'appareil photo émet le son du
C
Scénarios divers
déclencheur et prend la photo. Le flash se
déclenche automatiquement si la luminosité
est trop faible.
X L'image s'affiche à l'écran pendant environ
deux secondes.
● Vous pouvez prendre une deuxième photo
même si la première est toujours affichée
en appuyant à nouveau sur le déclencheur.
Y
P
O
• Que faire si la couleur et la luminosité des images ne donnent pas
les résultats escomptés ?
L'icône de scène (page 198) qui apparaît à l'écran ne correspond pas à la
réalité de la scène. Dans ce cas, essayez de prendre la photo en mode G
(page 76).
• Que faire si l'écran ne s'allume pas lorsque l'appareil photo est
sous tension ?
Appuyez sur la touche l pour activer l'écran.
• Que faire si des cadres blancs et gris apparaissent lorsque vous dirigez
l'appareil photo vers un sujet ?
Lorsque l'appareil photo détecte des visages, il affiche un cadre blanc autour
du visage du sujet principal et des cadres gris autour des autres. Les cadres
suivent les sujets dans des limites spécifiques (page 92).
Cependant, si le sujet principal bouge, les cadres gris disparaissent et seul
le cadre blanc reste.
• Que faire si un cadre bleu apparaît lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Un cadre bleu apparaît lorsqu'un sujet en mouvement est détecté. La mise
au point et l'exposition sont alors ajustées en continu (AF servo).
25
Prise de vues (Smart Auto)
• Que faire si l'icône
clignotante apparaît ?
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger et de rendre
l'image floue.
• Que faire si l'appareil photo n'émet aucun son ?
Le fait d'appuyer sur la touche l lors de la mise sous tension de l'appareil
photo désactive tous les sons de l'appareil photo à l'exception des sons
d'avertissement. Pour activer les sons, appuyez sur la touche n pour choisir
l'option [Muet] dans l'onglet 3, puis sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
• Que faire si l'image est sombre, même en cas de déclenchement du flash
lors de la prise de vue ?
Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. La portée réelle du flash est
d'environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand angle maximum (j) et d'environ
50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) en téléobjectif maximum (i).
• Que faire si l'appareil photo émet un signal sonore lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course ?
Le sujet est trop près. Déplacez la commande de zoom vers j et maintenez-la
dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est
alors au grand angle maximum et vous pouvez effectuer la mise au point sur des
sujets situés à une distance d'environ 1 cm (0,4 pouces) ou plus par rapport à
l'extrémité de l'objectif. Déplacez la commande de zoom vers i et maintenez-la
dans cette position jusqu'à ce que l'objectif cesse de bouger. L'appareil photo est
alors réglé sur le téléobjectif maximum et vous pouvez effectuer la mise au point
sur des sujets situés à une distance d'environ 30 cm (12 pouces) ou plus par
rapport à l'extrémité de l'objectif.
• Que faire si la lampe s'allume lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ?
Pour réduire les yeux rouges et faciliter la mise au point, il arrive que la lampe
s'allume lors de la prise de vue dans des endroits sombres.
• Que faire si l'icône h clignote alors que vous essayez de prendre une photo ?
Le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo une fois
le chargement terminé.
C
Y
P
O
Que faire si une icône apparaît dans le coin supérieur droit
de l'écran ?
L'icône de la scène sélectionnée apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
Pour plus de détails sur les icônes qui apparaissent à l'écran, reportez-vous
à la section « Icônes de scène » (page 198).
Choix du sujet sur lequel effectuer la mise au point (Suivi AF)
Appuyez sur la touche
et attendez que
s'affiche, puis dirigez l'appareil photo
de manière à placer
sur le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au
point. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course pour afficher un cadre bleu
à l'endroit où la mise au point et l'exposition seront conservées (AF servo).
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
26
Affichage des images
Vous pouvez visualiser les images que vous avez prises sur l'écran.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez une image.
● Appuyez sur la touche q ou tournez la
Y
P
O
●
C
molette Ê dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour parcourir les
images dans l'ordre inverse de leur prise de
vue, de la plus récente à la plus ancienne.
Appuyez sur la touche r ou tournez la
molette Ê dans le sens des aiguilles d'une
montre pour parcourir les images dans
l'ordre de leur prise de vue, de la plus
ancienne à la plus récente.
Les images défilent plus rapidement si vous
maintenez les touches qr enfoncées,
mais elles perdent en finesse.
L'objectif se rétracte après environ
1 minute.
Appuyez à nouveau sur la touche 1
lorsque l'objectif est rétracté pour mettre
l'appareil photo hors tension.
●
●
●
Activation du mode de prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course lorsque vous êtes en mode de lecture pour faire
basculer l'appareil photo en mode de prise de vue.
27
Effacement d'images
Vous pouvez choisir et effacer des images une par une. Veuillez noter qu'il est
impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
Choisissez l'image à effacer.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour afficher l'image à effacer.
Y
P
O
Effacez l'image.
● Appuyez sur la touche a.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir [Effacer],
puis appuyez sur la touche m.
X L'image affichée est effacée.
● Pour quitter sans effacer, appuyez sur
les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir [Annuler], puis appuyez sur
la touche m.
C
Réalisation de vidéos
L'appareil photo peut sélectionner automatiquement tous les réglages
nécessaires pour vous permettre de réaliser des vidéos simplement
en appuyant sur le déclencheur. Le son est enregistré en stéréo.
Activez le mode E.
● Positionnez la molette modes sur E.
28
Réalisation de vidéos
Temps restant
Composez la vue.
● Déplacez la commande de zoom vers i
pour effectuer un zoom avant sur le sujet et
le faire apparaître plus grand. À l'inverse,
déplacez-la vers j pour effectuer un zoom
arrière sur le sujet et le faire apparaître
plus petit.
Y
P
O
Effectuez la mise au point.
C
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course pour effectuer la mise au point.
X L'appareil photo émet deux signaux
sonores lorsqu'il effectue la mise au point.
Prenez la photo.
● Appuyez à fond sur le déclencheur.
Temps écoulé
X L'enregistrement démarre et [
ENR] et
le temps écoulé s'affichent à l'écran.
● Dès que l'appareil photo commence à
enregistrer, retirez le doigt du déclencheur.
● Si vous changez la composition de la vue
pendant que vous filmez, la mise au point
reste la même. Par contre, la luminosité et
les tons sont automatiquement ajustés.
29
Lecture de vidéos
Microphone
● Ne touchez pas le microphone pendant
l'enregistrement.
● N'appuyez sur aucune touche en dehors du
déclencheur pendant l'enregistrement car
le son des touches est enregistré dans
la vidéo.
Arrêtez l'enregistrement.
● Appuyez de nouveau à fond sur
le déclencheur.
X L'appareil photo émet un signal sonore
et interrompt l'enregistrement.
X La vidéo est enregistrée sur la carte
mémoire.
Y
P
O
X L'enregistrement s'interrompt
automatiquement lorsque la carte mémoire
est saturée.
Agrandissement du sujet pendant l'enregistrement d'une vidéo
Déplacez la commande de zoom vers i pour faire un zoom avant sur le sujet. Les
sons de fonctionnement sont toutefois enregistrés et la vidéo peut perdre en finesse.
C
Durée d'enregistrement estimée
Carte mémoire
4 Go
16 Go
25 min 08 s
1 h 42 min 57 s
Durée d'enregistrement
• Ces durées sont calculées sur la base des réglages par défaut.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement soit lorsque la taille du fichier de clip atteint
4 Go, soit lorsque la durée d'enregistrement atteint environ 29 minutes 59 secondes.
• Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée
maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire
de classe SD Speed Class 4 ou supérieure.
Lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les vidéos que vous avez enregistrées sur l'écran.
Activez le mode de lecture.
● Appuyez sur la touche 1.
X La dernière image prise s'affiche.
X
s'affiche sur les vidéos.
30
Lecture de vidéos
Choisissez une vidéo.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une vidéo,
puis appuyez sur la touche m.
X Le panneau de commande des vidéos
s'affiche.
Y
P
O
Lisez la vidéo.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
C
la molette Ê pour choisir (Lire),
puis appuyez sur la touche m.
X L'appareil photo lit la vidéo.
● Vous pouvez suspendre/reprendre la
lecture en appuyant sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op pour régler
le volume.
X Une fois la vidéo terminée,
s'affiche.
Que faire si vous ne parvenez pas à lire des vidéos sur
un ordinateur ?
• Installez le logiciel fourni (page 33).
• Lorsque vous regardez une vidéo sur un ordinateur, il peut arriver que des images
soient ignorées, que la lecture soit saccadée et que le son s'arrête de manière
inopinée, selon les capacités de l'ordinateur.
• Si vous utilisez le logiciel fourni pour copier la vidéo sur la carte mémoire, vous
pourrez lire la vidéo correctement avec l'appareil photo. Pour une meilleure qualité
de lecture, vous pouvez également connecter l'appareil photo à un téléviseur.
31
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage
Vous pouvez transférer les images prises avec l'appareil photo sur un
ordinateur à l'aide du logiciel inclus et ensuite les afficher. Si vous utilisez déjà
le logiciel inclus avec un autre appareil photo numérique compact de marque
Canon, installez la version fournie sur le CD-ROM inclus pour écraser
l'installation actuelle.
Configuration système requise
Windows
Windows 7
Windows Vista Service Pack 1 et 2
Windows XP Service Pack 3
Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Système
d'exploitation
Processeur
Pentium 1,3 GHz ou supérieur (images fixes), Core 2 Duo
1,66 GHz ou supérieur (vidéos)
RAM
Windows 7 (64 bits) : 2 Go ou plus
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits)
Windows XP : 1 Go ou plus
Interface
Espace libre sur
le disque dur
USB
ZoomBrowser EX : 200 Mo ou plus
CameraWindow : 150 Mo ou plus*
Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus
PhotoStitch : 40 Mo ou plus
1 024 x 768 pixels ou supérieur
Écran
C
Y
P
O
* Sous Windows XP, Microsoft .NET Framework 3.0 ou une version ultérieure
(max. 500 Mo) doit être installé. L'installation peut prendre un certain temps selon
les capacités de votre ordinateur.
Macintosh
Mac OS X (v10.4 – v10.6)
Système
d'exploitation
Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur
Processeur PowerPC G4/G5 ou Intel (images fixes), Core Duo
1,66 GHz ou supérieur (vidéos)
RAM
Interface
Espace libre sur
le disque dur
1 Go ou plus
Écran
1 024 x 768 pixels ou supérieur
32
USB
ImageBrowser : 250 Mo ou plus
CameraWindow : 150 Mo ou plus
Digital Photo Professional : 200 Mo ou plus
PhotoStitch : 50 Mo ou plus
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage
Préparatifs
Les explications suivantes sont basées sur Windows Vista et Mac OS X (v10.5).
Installez les logiciels.
Windows
Placez le CD dans le lecteur
de CD-ROM de l'ordinateur.
● Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2)
dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
Démarrez l'installation.
● Cliquez sur [Installation rapide] et suivez
C
Y
P
O
les instructions à l'écran pour procéder
à l'installation.
● Si la fenêtre [Contrôle de compte
d'utilisateur] apparaît, suivez les
instructions à l'écran pour procéder
à l'installation.
Une fois l'installation terminée, cliquez
sur [Redémarrer] ou [Terminer].
Retirez le CD-ROM.
● Retirez le CD-ROM lorsque le bureau
réapparaît.
Macintosh
Placez le CD dans le lecteur
de CD-ROM de l'ordinateur.
● Placez le CD-ROM fourni (CD-ROM
DIGITAL CAMERA Solution Disk) (page 2)
dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
Démarrez l'installation.
sur le CD.
● Double-cliquez sur
● Cliquez sur [Installer] et suivez les
instructions à l'écran pour procéder
à l'installation.
33
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage
Connectez l'appareil photo
à l'ordinateur.
● Mettez l'appareil photo hors tension.
● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche
la plus fine du câble d'interface fourni
(page 2) dans la borne de l'appareil photo
dans le sens indiqué sur l'illustration.
● Insérez la fiche la plus grosse du câble
d'interface dans l'ordinateur. Pour plus de
détails sur la connexion, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne
l'ordinateur.
Y
P
O
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l'appareil photo sous tension.
Ouvrez CameraWindow.
C
Windows
● Cliquez sur [Télécharge des images
de l'appareil photo Canon].
X CameraWindow s'affiche.
● Si CameraWindow ne s'affiche pas, cliquez
sur le menu [Démarrer] et choisissez
[Tous les programmes], puis [Canon
Utilities], [CameraWindow] et
[CameraWindow].
Macintosh
X CameraWindow apparaît lorsque vous
établissez une connexion entre l'appareil
photo et l'ordinateur.
● S'il n'apparaît pas, cliquez sur l'icône
CameraWindow du Dock (barre qui
apparaît au bas du bureau).
34
Transfert d'images sur un ordinateur pour l'affichage
Sous Windows 7, procédez comme suit pour afficher CameraWindow.
Cliquez sur
dans la barre des tâches.
Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur le lien
pour modifier
le programme.
Choisissez [Télécharge des images de l'appareil photo Canon],
puis cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur
.
Transfert et affichage d'images
● Cliquez sur [Importer les images depuis
C
l'appareil photo], puis sur [Importer les
images non transférées].
X Toutes les images qui n'ont pas encore été
transférées sont envoyées sur l'ordinateur.
Les images transférées sont triées par date
et enregistrées dans différents dossiers du
dossier Images.
● Lorsque [Importation des images terminée.]
s'affiche, cliquez sur [OK], puis sur [X] pour
fermer CameraWindow.
● Mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble.
● Pour plus de détails sur l'affichage des
images à l'aide d'un ordinateur, reportezvous au Guide d'utilisation des logiciels.
Y
P
O
Vous pouvez transférer des images sans utiliser la fonction de transfert
d'images du logiciel fourni, simplement en connectant l'appareil photo
à un ordinateur. Vous rencontrerez toutefois certaines limites.
• Une fois l'appareil photo connecté à l'ordinateur, vous devrez peut-être
patienter quelques minutes avant de pouvoir transférer des images.
• Il est possible que les images prises en orientation verticale soient
transférées en orientation horizontale.
• Il est possible que les images RAW, ou les images JPEG enregistrées
en même temps que des images RAW, ne soient pas transférées.
• Les paramètres de protection des images risquent d'être perdus au
cours du transfert.
• Certains problèmes de transfert d'images ou des informations d'image
peuvent survenir selon le système d'exploitation et les logiciels utilisés
et la taille du fichier.
• Certaines fonctions du logiciel fourni, telles que l'édition de vidéos et le
transfert d'images vers l'appareil photo, peuvent ne pas être disponibles.
35
Accessoires
Fournis avec
l'appareil photo
Batterie NB-7L avec couvre-bornes*
Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE*
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Courroie NS-DC9
Câble AV stéréo AVC-DC400ST*
Y
P
O
Câble d'interface IFC-400PCU*
Carte mémoire
C
Câble HDMI HTC-100
* Également disponible
séparément.
Lecteur de carte USB
Windows/Macintosh
Imprimantes Canon
compatibles PictBridge
Téléviseur
Téléviseur haute définition
Utilisation des accessoires à l'étranger
Le chargeur de batterie et le kit adaptateur secteur peuvent être utilisés dans les pays
disposant d'une alimentation CA de 100 – 240 V (50/60 Hz).
Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur secteur vendu dans le
commerce. N'utilisez pas de transformateurs électriques de voyage qui entraîneront
un dysfonctionnement de l'appareil.
36
Accessoires vendus séparément
Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne
sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles.
Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE
● Adaptateur pour charger la batterie NB-7L.
Batterie NB-7L
● Batterie lithium-ion rechargeable.
Kit adaptateur secteur ACK-DC50
● Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo
sur le secteur. Son utilisation est recommandée
pour alimenter l'appareil photo pendant une
période prolongée ou en cas de connexion à un
ordinateur ou à une imprimante. Vous ne pouvez
pas l'utiliser pour charger la batterie dans
l'appareil photo.
Flash haute puissance HF-DC1
● Ce flash amovible peut être utilisé pour éclairer
des sujets trop éloignés pour le flash intégré.
C
Y
P
O
Speedlite 220EX/270EX/430EX II/580EX II
● Flash monté sur griffe offrant une large plage
de photographie avec flash.
● Vous pouvez également utiliser les flashs
Speedlite 430EX et 580EX.
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON
CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR
L' ABANDON DES BATTERIES USAGÉES.
37
Accessoires vendus séparément
Support Speedlite SB-E2
● Empêche l'apparition d'ombres peu naturelles sur
les côtés des objets en cas de prise de vue en
orientation verticale. Cet accessoire est très utile
pour la réalisation de portraits. L' adaptateur
sabot TTL externe OC-E3 est fourni avec
ce support.
Transmetteur Speedlite ST-E2
● Permet le contrôle sans fil des flashs Speedlite
esclaves (distants) (à l'exception des flashs
Speedlite 220EX et 270EX).
Flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX
Y
P
O
Flash annulaire MacroLite MR-14EX
● Flash macro amovible offrant une plage plus
large pour la photographie macro. L'adaptateur
de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur
sabot TTL externe OC-E3 et le support BKT-DC1
(tous vendus séparément) sont requis pour fixer
ces flashs à l'appareil photo.
C
Adaptateur sabot TTL externe OC-E3
● Utilisé pour fixer un flash annulaire MacroLite
ou un flash Macrolite à double réflecteur
à l'appareil photo.
Support BKT-DC1
● Utilisé pour fixer un flash annulaire MacroLite
ou un flash Macrolite à double réflecteur
à l'appareil photo.
Étui souple série SC-DC65
● Cet étui protège l'appareil photo des poussières
et des griffes. Prenez-en soin car le cuir de l'étui
peut se décolorer.
38
Accessoires vendus séparément
Boîtier étanche WP-DC34
● Utilisez ce boîtier pour prendre des photos sous
l'eau jusqu'à une profondeur de 40 mètres
(130 pieds), sous la pluie, sur une plage ou sur
des pentes de ski.
● Procédez comme suit pour utiliser les fonctions
Ê et ÷ lorsque l'appareil photo est installé
dans l'étui.
- Ê : appuyez sur les touches qr tout en
maintenant la touche
enfoncée.
- ÷ : appuyez sur les touches op tout en
maintenant la touche
enfoncée.
Vous ne pouvez pas utiliser le viseur pour prendre
la photo. Prenez soin de lire le mode d'emploi qui
accompagne l'étui.
Poids pour boîtier étanche WW-DC1
● Lorsque vous utilisez le boîtier étanche pour
prendre des photos sous l'eau, les poids
l'empêchent de flotter.
Câble HDMI HTC-100
● Utilisez ce câble pour relier l'appareil photo à la
borne HDMI™ d'un téléviseur haute définition.
Téléconvertisseur TC-DC58D
● Objectif qui augmente la distance focale
d'un facteur d'environ 1,4x lorsqu'il est fixé
à l'appareil photo.
Adaptateur de conversion optique LA-DC58K
● Requis pour fixer le téléconvertisseur et un flash
annulaire MacroLite ou un flash Macrolite
à double réflecteur à l'appareil photo.
Bagues de personnalisation de l'appareil
RAK-DC2
● Série de bagues pour objectif en trois couleurs.
Télécommande RS60-E3
● Permet d'appuyer sur le déclencheur à mi-course
ou à fond sans toucher l'appareil photo.
C
Y
P
O
39
Accessoires vendus séparément
Adaptateur de filtre FA-DC58B
● Cet adaptateur est indispensable pour fixer
un filtre de 58 mm.
Filtre d'objectif de marque Canon
(58 mm de diamètre)
● Protège l'objectif et permet de réaliser des prises
de vue avec différents effets.
Série SELPHY
Imprimantes à jet d'encre
(série PIXMA)
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
● En connectant l'appareil photo à une imprimante
Canon compatible PictBridge, vous pouvez
imprimer des images sans recourir
à un ordinateur.
Pour plus d'informations, contactez votre
revendeur Canon le plus proche.
C
Y
P
O
L'utilisation d'accessoires d'origine Canon est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des
accessoires d'origine Canon. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage
subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion de la batterie, par
exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant
du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
40
2
En savoir plus
Ce chapitre présente les différentes parties de l'appareil photo,
les éléments qui s'affichent à l'écran et les procédures de base.
C
Y
P
O
41
Guide des composants
Molette avant (page 171)
Lampe (pages 57, 68, 69, 70, 167, 168)
Objectif
Commande de zoom
Prise de vue : i (Téléobjectif) /
j (Grand angle) (pages 24, 29, 58)
Lecture : k (Agrandissement) /
g (Index) (pages 126, 131)
Dispositif de fixation de la dragonne
(page 13)
Déclencheur (page 23)
Molette modes
Molette modes
C
Microphone (page 30)
Griffe porte-accessoires (page 180)
Témoin de correction de l'exposition
Molette de correction de l'exposition
Flash (pages 25, 56, 77, 103)
Haut-parleur
Bouton de déverrouillage de la bague
Douille de fixation du trépied
Couvercle du logement de la batterie et
de la carte mémoire (page 16)
Couvre-bornes du connecteur DC
(page 176)
Y
P
O
Utilisez la molette modes pour changer de mode de prise de vue.
Mode automatique
Vous pouvez laisser l'appareil
photo sélectionner les réglages
pour une prise de vue entièrement
automatique (page 24).
Mode Basse lumière
Vous permet de prendre des photos
dans des endroits peu éclairés en
réduisant l'effet de bougé de l'appareil
photo et le flou du sujet (page 61).
Mode Photo rapide
Utilisez le viseur pour prendre
des photos et ne rater aucune
opportunité de photo (page 66).
42
Modes P, Tv, Av, M, C1,
C2
Choisissez vos propres
réglages pour prendre
différents types de
photos (pages 76, 104,
105, 106, 112).
Mode vidéo
Pour réaliser des vidéos
(pages 28, 117).
Mode Scène spéciale
Vous pouvez prendre une photo avec les
réglages optima pour la scène en question
(page 62) ou ajouter différents effets et
prendre une photo (page 64).
Guide des composants
Touche
(Raccourci) (page 172) /
c (Impression directe) (page 153)
Touche
(Mesure lumière) / d (Saut)
(pages 100, 127)
Touche
(Sélecteur de zone AF)
(page 93) / a (Effacer une image)
(page 28)
Écran (écran LCD) (pages 18, 44,
196, 199)
Molette de réglage dioptrique (page 89)
Viseur (pages 66, 89)
Indicateurs (page 46)
Touche 1 (Lecture) (pages 27, 125)
Témoin de vitesse - (page 82)
Molette de vitesse - (page 82)
Touche ON/OFF / Témoin
d'alimentation (page 46)
C
Touche ¤ (Mémorisation de l'exposition
automatique (pages 101, 121) /
Mémorisation de l'exposition au flash
(page 102))
Borne HDMI (page 134)
Borne de la télécommande
Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) /
DIGITAL (pages 34, 133, 152)
Touche n (page 48)
Touche l (Affichage) (page 44)
Touche f (Mise au point manuelle)
(page 98) / o
Touche e (Macro) (page 77) / q
Molette de sélection
Touche m (page 46)
Touche h (Flash) (pages 56, 77, 103) / r
Touche Q (Retardateur) (page 56) / p
Y
P
O
Molette de sélection
La molette de sélection vous permet, par
exemple, de choisir des éléments ou de
passer d'une image à une autre. À quelques
exceptions près, il est possible d'exécuter
les mêmes opérations avec les
touches opqr.
43
Affichage à l'écran
Changement de l'affichage
Vous pouvez modifier l'affichage à l'écran à l'aide de la touche l.
Reportez-vous à la page 196 pour plus de détails sur les informations affichées
à l'écran.
Prise de vue
Écran 1
Écran 2
Lecture
Aucune
information
affichée
C
Arrêt
Y
P
O
Affichage simple
Affichage
d'informations
détaillées
Affichage de la
vérification de la
mise au point
(page 130)
Vous pouvez également faire basculer l'affichage en appuyant sur la touche
l au moment où l'image s'affiche juste après la prise de vue. Cependant,
les informations simples ne s'afficheront pas. Vous pouvez modifier
l'affichage qui apparaît en premier en appuyant sur la touche n,
puis en choisissant [Lire info] dans l'onglet 4 (page 169).
Affichage à l'écran en cas de prise de vue dans l'obscurité
Lorsque vous effectuez des prises de vue dans l'obscurité, l'écran s'éclaircit
automatiquement pour vous permettre de vérifier la composition (fonction
d'affichage nocturne). La luminosité de l'image à l'écran peut toutefois différer
de celle de l'image réelle enregistrée. Il est possible que des parasites
apparaissent et que les mouvements du sujet semblent saccadés sur l'écran.
L'image enregistrée n'est pas affectée.
44
Affichage à l'écran
Avertissement de surexposition lors de la lecture
En mode d'affichage d'informations détaillées (page 199), les zones
surexposées de l'image clignotent sur l'écran.
Histogramme lors de la lecture
Élevée
Basse
Sombre
Lumineux
Histogramme RVB
C
Histogramme RVB
● Le graphique qui s'affiche en mode
d'affichage d'informations détaillées
(page 199) est un histogramme. L'axe
horizontal montre la distribution de la
luminosité d'une image et l'axe vertical le
degré de luminosité. Plus la tendance est
à droite, plus l'image est claire et, à
l'inverse, plus la tendance est à gauche,
plus l'image est sombre. L'histogramme
vous permet ainsi d'évaluer l'exposition.
● Il est possible d'afficher l'histogramme
pendant la prise de vue (page 196).
Y
P
O
● Appuyez sur la touche o en mode
d'affichage d'informations détaillées pour
afficher l'histogramme RVB. Celui-ci montre
la distribution des tons de rouge, de bleu et
de vert d'une image. Les tons de chaque
couleur sont affichés sur l'axe horizontal et
la quantité de chaque ton sur l'axe vertical.
Vous avez ainsi une idée de la balance
des couleurs d'une image.
● Appuyez à nouveau sur la touche o pour
revenir à l'affichage d'informations
détaillées.
45
Indicateurs
Les indicateurs situés au dos de l'appareil photo (page 43) s'allument ou
clignotent selon l'état de celui-ci.
Couleur
État
Allumé
Clignotant
Enregistrement d'une image / lecture de données /
transmission de données (page 25)
Vert
Indicateur
supérieur
Orange
État de fonctionnement
Appareil photo prêt (page 24) / affichage désactivé
(page 164)
Allumé
Préparatifs de la prise de vue terminés (flash activé)
(page 24)
Clignotant Avertissement de bougé de l'appareil photo (page 56)
Allumé
Indicateur
inférieur
Jaune
Témoin
d'alimentation
Vert
Clignotant
Allumé
e (page 77), mise au point manuelle (page 98),
mémorisation de la mise au point automatique (page 97)
Avertissement de proximité (page 26) / mise au point
impossible (page 191)
Y
P
O
Appareil photo sous tension
Clignotant Batterie vide (page 15)
Lorsque l'indicateur clignote en vert, cela signifie que des données sont en
cours d'enregistrement ou de lecture depuis la carte mémoire ou qu'un
transfert d'informations est en cours. Veillez à ne pas mettre l'appareil photo
hors tension, à ne pas ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la
carte mémoire et à ne pas agiter ou secouer l'appareil photo. Vous risqueriez
d'endommager les données d'image ou de provoquer un dysfonctionnement
de l'appareil photo ou de la carte mémoire.
C
Menu FUNC. – Procédures de base
Le menu ø vous permet de définir des fonctions courantes. Les éléments
et options de ce menu varient en fonction du mode de prise de vue
(pages 200 – 201).
Choisissez un mode de prise
de vue.
● Positionnez la molette modes sur le mode
de prise de vue souhaité.
Affichez le menu ø.
● Appuyez sur la touche m.
46
Menu FUNC. – Procédures de base
Choisissez un élément du menu.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
un élément de menu.
X Les options disponibles pour l'élément de
menu apparaissent dans la partie inférieure
de l'écran.
Options disponibles
Éléments de menu
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option.
Y
P
O
● Vous pouvez également choisir des
réglages en appuyant sur la touche l
au niveau des options qui affichent
.
Terminez le réglage.
C
● Appuyez sur la touche m.
X L'écran de prise de vue réapparaît et
le réglage choisi s'affiche à l'écran.
47
MENU – Procédures de base
Les menus vous permettent de définir différentes fonctions. Les éléments de
menu sont organisés dans différents onglets, notamment pour la prise de vue
(4) et la lecture (1). Les options varient en fonction du mode de prise de vue
et de lecture (pages 202 – 205).
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez un onglet.
● Appuyez sur les touches qr ou déplacez
la commande de zoom vers la gauche
ou la droite pour choisir un onglet.
Y
P
O
Choisissez un élément.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
C
la molette Ê pour choisir un élément.
● Certains éléments exigent que vous
appuyiez sur la touche m ou r pour
afficher un sous-menu dans lequel vous
pourrez modifier le réglage.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
Terminez le réglage.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran normal.
48
Modification des réglages audio
Vous pouvez désactiver ou régler le volume des sons de l'appareil photo.
Désactivation des sons
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Muet].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [Muet], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Marche].
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran normal.
Y
P
O
Vous pouvez également désactiver les sons de l'appareil photo en
maintenant la touche l enfoncée et en mettant l'appareil photo
sous tension.
C
Réglage du volume
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Volume].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Volume],
puis appuyez sur la touche m.
Modifiez le volume.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir un élément,
puis appuyez sur les touches qr pour
régler le volume.
● Appuyez deux fois sur la touche n
pour revenir à l'écran normal.
49
Modification de la luminosité de l'écran
Il est possible de modifier la luminosité de l'écran de deux manières.
Utilisation du menu
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Luminosité].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Luminosité].
Modifiez la luminosité.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches qr pour modifier
la luminosité.
● Appuyez deux fois sur la touche n
pour revenir à l'écran normal.
Utilisation de la touche l
C
● Appuyez sur la touche l pendant
plus d'une seconde.
X L'écran passe en luminosité maximale
indépendamment du réglage défini dans
l'onglet 3.
● Appuyez à nouveau sur la touche l
pendant plus d'une seconde pour rétablir
la luminosité d'origine.
• La prochaine fois que vous mettrez l'appareil photo sous tension,
la luminosité de l'écran sera celle choisie sous l'onglet 3.
• Vous ne pouvez pas modifier la luminosité à l'aide de la touche l
si vous avez réglé la luminosité sur la valeur maximale dans l'onglet 3.
50
Réinitialisation des réglages par défaut
de l'appareil photo
Si vous avez modifié un réglage par erreur, vous pouvez réinitialiser
les réglages par défaut de l'appareil photo.
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Réinit. tout].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Réinit. tout],
puis appuyez sur la touche m.
Y
P
O
Réinitialisez les paramètres.
C
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
X Les réglages par défaut de l'appareil photo
sont restaurés.
Y a-t-il des fonctions qu'il est impossible de réinitialiser ?
• [Date/Heure] (page 20) sous l'onglet 3, [Langue] (page 21), [Système vidéo]
(page 133) et [Fuseau horaire] (page 164), de même que l'image enregistrée
en tant que [Première image] (page 161).
• Les données enregistrées pour la balance des blancs personnalisée (page 85).
• Les couleurs qui ont été choisies sous Couleur contrastée (page 113)
ou Permuter couleur (page 114).
• La direction de prise de vue choisie dans le mode Assemblage (page 116).
• Le mode Scène choisi sous K (page 62).
• Correction de l'exposition et valeurs réglées à l'aide de la molette de correction
de l'exposition et de la molette de vitesse - (pages 76, 82).
• Mode vidéo (page 118)
• Réglages de l'étalonnage du niveau électronique (page 108)
51
Formatage simple de la carte mémoire
Effectuez un formatage simple lorsque [Erreur carte mémoire] s'affiche, que
l'appareil photo ne fonctionne pas normalement ou que vous pensez que
la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué.
Les données effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant
lors du formatage de la carte mémoire.
Affichez le menu.
● Appuyez sur la touche n.
Choisissez [Formater].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 3.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
Y
P
O
la molette Ê pour choisir [Formater],
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez [Formatage simple].
C
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [Formatage simple],
puis appuyez sur les touches qr pour
afficher
.
● Appuyez sur les touches op, puis
appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], et appuyez
enfin sur la touche m.
Démarrez le formatage simple.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
X Le formatage simple débute.
X Une fois le formatage simple terminé,
[Formatage carte mémoire terminé]
s'affiche.
Terminez le formatage simple.
● Appuyez sur la touche m.
52
Fonction Mode éco (Extinction auto)
• Le formatage simple peut durer plus longtemps que le formatage standard
(page 22) dans la mesure où toutes les données enregistrées sont
supprimées.
• Pour interrompre le formatage simple d'une carte mémoire, choisissez
[Stop]. En cas d'interruption du formatage simple, les données sont
effacées, mais la carte mémoire peut être utilisée sans aucun problème.
Fonction Mode éco (Extinction auto)
Pour économiser la batterie, l'écran se désactive et l'appareil photo s'éteint
automatiquement après un certain temps d'inactivité.
Mode éco lors de la prise de vue
Y
P
O
L'écran s'éteint environ 1 minute après la dernière manipulation de l'appareil
photo. Environ 2 minutes après, l'objectif se rétracte et l'appareil photo s'éteint.
Si l'écran est éteint mais que l'objectif ne s'est pas encore rétracté, enfoncez le
déclencheur à mi-course (page 23) pour rallumer l'écran et poursuivre la prise
de vue.
C
Mode éco lors de la lecture
L'appareil photo s'éteint environ 5 minutes après la dernière manipulation.
• Vous pouvez désactiver la fonction Mode éco (page 163).
• Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint
(page 164).
53
Fonctions d'horloge
Vous pouvez voir l'heure actuelle.
● Appuyez sur la touche m et maintenez-la
enfoncée.
X L'heure actuelle s'affiche.
● Si vous tenez l'appareil photo verticalement
lorsque vous utilisez la fonction d'horloge,
l'écran passe en affichage vertical. Appuyez
sur les touches qr ou tournez la molette Ê
pour modifier la couleur d'affichage.
● Appuyez à nouveau sur la touche m pour
annuler l'affichage de l'horloge.
Y
P
O
Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la touche m enfoncée,
puis appuyez sur la touche ON/OFF pour afficher l'heure.
C
54
3
Prise de vues avec des
fonctions courantes
Y
P
O
Ce chapitre explique comment effectuer des prises de vue dans
différentes conditions, utiliser les fonctions courantes, telles que
le retardateur, et désactiver le flash.
C
• Ce chapitre part du principe que l'appareil photo est réglé sur le mode A
dans les sections « Désactivation du flash » (page 56) à « Utilisation du
retardateur » (page 56). Lors de la prise de vues dans un mode autre que
A, vérifiez les fonctions disponibles dans le mode en question
(pages 200 – 203).
• Les sections « Prises de vue dans des conditions de faible luminosité
(Basse lumière) » (page 61) à « Prise de vues ressemblant à des
miniatures (Effet miniature) » (page 74) partent du principe que le mode
correspondant a été choisi.
55
Désactivation du flash
Vous pouvez prendre des photos avec le flash désactivé.
Appuyez sur la touche r.
Choisissez !.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir !, puis appuyez sur
la touche m.
X Une fois le réglage effectué, ! apparaît
à l'écran.
● Pour activer à nouveau le flash, exécutez
les étapes ci-dessus pour restaurer
le réglage sur
.
C
Y
P
O
Que faire si l'indicateur clignote en orange et que l'icône
apparaît en clignotant ?
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en présence d'une faible
luminosité et qu'il existe par conséquent un risque de bougé de l'appareil photo,
l'indicateur clignote en orange et l'icône
clignotante apparaît sur l'écran.
Dans ce cas, fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger.
Utilisation du retardateur
Le retardateur peut être utilisé pour prendre une photo de groupe incluant le
photographe. Vous pouvez définir le délai entre le moment où le déclencheur
est enfoncé et celui où l'image est prise (0 – 30 secondes), ainsi que le nombre
de prises de vue (1 – 10).
Appuyez sur la touche p.
56
Utilisation du retardateur
Choisissez Q.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir Q. Tournez
immédiatement la molette ÷ pour choisir
un intervalle, puis appuyez sur les touches
qr pour choisir le nombre de prises, puis
appuyez sur la touche m.
X Une fois le réglage effectué, Q apparaît
à l'écran.
Y
P
O
Prenez la photo.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
C
mi-course pour effectuer la mise au point
sur le sujet, puis enfoncez-le à fond.
X Lorsque le retardateur s'enclenche, la
lampe clignote et l'appareil photo émet
le son du retardateur.
● Pour annuler la prise de vue avec le
retardateur une fois que le décompte
a commencé, appuyez sur la touche p.
● Pour restaurer le réglage d'origine,
choisissez
à l'étape 2.
Que faire si le nombre de vues est défini sur une valeur
supérieure ou égale à 2 ?
• Les réglages d'exposition et de balance des blancs sont définis lors
de la première prise de vue.
• Si le flash se déclenche ou que vous définissez un nombre de prises de vue
élevé, l'intervalle de prise de vue peut être plus long que d'ordinaire.
• Si la carte mémoire est saturée, la prise de vue s'arrête automatiquement.
Si vous définissez un intervalle de plus de 2 secondes, la lampe et le son du
retardateur s'accélèrent 2 secondes avant l'activation du déclencheur (le flash
se déclenche et la lampe s'allume).
57
Zoom avant rapproché sur des sujets
(Zoom numérique)
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour effectuer un zoom maximum
d'environ 20x et photographier ainsi des sujets trop éloignés pour être agrandis
par le zoom optique. Les images peuvent toutefois perdre en netteté selon le
réglage des pixels d'enregistrement (page 78) et le facteur de zoom utilisés.
Déplacez la commande de zoom
vers i.
● Maintenez la commande jusqu'à ce que
le zoom s'arrête.
X Le zoom s'arrête lorsque le plus grand
facteur de zoom possible sans détérioration
de l'image est atteint et le facteur de zoom
s'affiche lorsque vous relâchez la
commande de zoom.
Facteur de zoom
Y
P
O
Déplacez-la à nouveau vers i.
X Le zoom numérique permet de faire un
C
zoom avant encore plus rapproché sur
le sujet.
Que se passe-t-il si le facteur de zoom s'affiche en bleu ?
Les images prises avec des facteurs de zoom affichés en bleu manqueront
de netteté.
Désactivation du zoom numérique
Pour désactiver le zoom numérique, appuyez sur la touche n pour choisir
[Zoom numérique] dans l'onglet 4, puis choisissez [Arrêt].
La distance focale avec le zoom optique et le zoom numérique combinés est
de 28 – 560 mm, et de 28 – 140 mm avec le zoom optique seul (équivalent
en format 35mm).
58
Zoom avant rapproché sur des sujets (Zoom numérique)
Téléconvertisseur numérique
La distance focale de l'objectif peut être augmentée d'environ 1,4x ou 2,3x.
Il est ainsi possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui rend le
risque de bougé de l'appareil moins grand qu'avec le zoom (y compris le zoom
numérique) pour un facteur de zoom identique. Les images peuvent toutefois
perdre en finesse selon les réglages des pixels d'enregistrement (page 78) et
du téléconvertisseur numérique utilisés.
Choisissez [Zoom numérique].
● Appuyez sur la touche n.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 4.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
Y
P
O
molette Ê pour choisir [Zoom numérique].
Validez le réglage.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
C
un agrandissement.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de prise de vue.
X L'affichage est agrandi et le facteur de zoom
s'affiche à l'écran.
● Pour revenir au zoom numérique standard,
choisissez [Zoom numérique] et l'option
[Standard].
Que se passe-t-il si le facteur de zoom s'affiche en bleu ?
L'utilisation de cette fonction lorsque les pixels d'enregistrement sont réglés sur ou
entraîne une détérioration de l'image (le facteur de zoom s'affiche en bleu).
• Les distances focales respectives lors de l'utilisation des options [1.4x] et
[2.3x] sont de 39,2 – 196 mm et de 64,4 – 322 mm (équivalent en format
35mm).
• Il est impossible d'utiliser le téléconvertisseur numérique en combinaison
avec le zoom numérique.
59
Insertion de la date et de l'heure
Vous pouvez insérer la date et l'heure de prise de vue dans le coin inférieur droit
d'une photo. Une fois insérées, vous ne pouvez cependant plus les supprimer.
Vérifiez donc au préalable que la date et l'heure sont correctement réglées
(page 19).
Choisissez [Cachet date].
● Appuyez sur la touche n.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
l'onglet 4.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Cachet date].
Validez le réglage.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
[Date] ou [Date/heure].
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de prise de vue.
X Une fois le réglage effectué, [DATE]
C
apparaît à l'écran.
Prenez la photo.
X La date ou l'heure de prise de vue est
enregistrée dans le coin inférieur droit
de la photo.
● Pour restaurer le réglage d'origine,
choisissez [Arrêt] à l'étape 2.
Vous pouvez insérer et imprimer la date de prise de vue dans des images
sans date et heure intégrées en procédant comme suit. Cependant, si vous
le faites pour des images avec date et heure intégrées, la date et l'heure
risquent de s'imprimer deux fois.
• Imprimez avec les réglages d'impression DPOF (page 155).
• Utilisez le logiciel fourni pour l'impression.
Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour plus de détails.
• Imprimez à l'aide des fonctions de l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails.
60
Prises de vue dans des conditions
de faible luminosité (Basse lumière)
Vous pouvez prendre des photos dans des endroits sombres en réduisant
l'effet de bougé de l'appareil photo et le flou du sujet.
Activez le mode
.
● Positionnez la molette modes sur
.
Prenez la photo.
Y
P
O
• Un réglage des pixels d'enregistrement de D s'affiche et l'image est réglée
sur 1824 x 1368 pixels.
• En mode
, la vitesse - est automatiquement réglée sur une valeur
supérieure suivant les conditions de prise de vue.
• Vous pouvez régler une vitesse - plus élevée que dans les autres modes
(page 82).
C
61
Prise de vue dans différentes conditions
L'appareil photo sélectionne les réglages nécessaires en fonction des
conditions dans lesquelles vous souhaitez photographier lorsque vous
choisissez le mode adéquat.
Activez le mode K.
● Positionnez la molette modes sur K.
Choisissez le mode de prise
de vue.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
Y
P
O
touches op pour choisir I.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir un mode de prise
de vue, puis appuyez sur la touche m.
C
Prenez la photo.
I Réalisation de portraits (Portrait)
● Adoucit l'image lors de la réalisation
de portraits.
JPhotographie de paysages
(Paysage)
● Vous permet de prendre des photos de
paysages majestueux avec une sensation
de profondeur.
62
Prise de vue dans différentes conditions
V Prises de vue d'enfants et
d'animaux (Enfants & animaux)
● Permet de profiter de toutes les occasions
de photographier des sujets en mouvement,
comme des enfants ou des animaux.
● Vous pouvez effectuer la mise au point sur
des sujets situés à une distance d'environ
1 m (3,3 pieds) ou plus par rapport
à l'extrémité de l'objectif.
Prises de vue de sujets
en mouvement (Sport)
● Permet de prendre des photos en continu
C
Y
P
O
w
tandis que l'appareil effectue
automatiquement la mise au point.
● Lorsque l'appareil photo est réglé sur
le grand angle maximum, vous pouvez
effectuer la mise au point sur des sujets
situés à une distance d'environ 1 m
(3,3 pieds) ou plus par rapport à l'extrémité
de l'objectif, et lorsqu'il est réglé sur le
téléobjectif maximum, vous pouvez effectuer
la mise au point sur des sujets situés à une
distance d'environ 2 m (6,6 pieds) ou plus
par rapport à l'extrémité de l'objectif.
Prises de vue de personnes
à la plage (Plage)
● Permet de prendre des photos de
personnes à la plage sous un éclairage vif,
avec une réverbération du soleil très forte.
S
Prises de vue sous l'eau
(Sous-marin)
● Permet de prendre des photos aux couleurs
naturelles de la vie aquatique et de scènes
sous-marines lorsque l'appareil photo est
utilisé en combinaison avec le boîtier
étanche WP-DC34 (vendu séparément).
63
Prise de vue dans différentes conditions
O
Prises de vue de feuillages
(Feuillages)
● Permet de photographier des arbres et des
feuilles (nouvelles pousses, feuilles mortes
ou nouvelle floraison, par exemple) dans
des couleurs éclatantes.
P
Prises de vue de personnes
dans la neige (Neige)
● Permet de photographier avec des couleurs
naturelles et lumineuses des personnes
sur fond de neige.
t
Y
P
O
Prises de vue de feux d'artifice
(Feu d'artifice)
● Permet de photographier un feu d'artifice
avec des couleurs éclatantes.
C
En mode t, fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil de
bouger et de rendre l'image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est
également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171).
En mode V, S ou
, les images peuvent perdre en finesse en raison de
l'augmentation de la vitesse ISO (page 82) pour répondre aux conditions de
prise de vue.
Ajout d'effets lors de la prise de vue
Prenez des photos aux couleurs
vives (Super éclatant)
● Permet de prendre des photos aux couleurs
intenses et éclatantes.
64
Prise de vue dans différentes conditions
Prise de vues postérisées
(Effet poster)
● Permet de prendre des photos ayant l'aspect
d'une illustration ou d'un poster ancien.
Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec les
photos prises en mode
et
, il est conseillé de prendre quelques photos
tests d'abord.
C
Y
P
O
65
Prise de vues en mode 8 (mode Photo rapide)
Utilisez le viseur (page 89) pour prendre la photo. L'appareil photo ajuste la
mise au point et l'exposition en continu sur le sujet qui apparaît dans le viseur,
de sorte que vous ne ratez aucune opportunité de photo.
Activez le mode 8.
● Positionnez la molette modes sur 8.
X L'écran de l'étape 2 s'affiche.
Effectuez les réglages.
● Appuyez sur la touche m, puis appuyez
sur les touches opqr ou tournez
la molette Ê pour choisir un élément.
● Tournez la molette ÷ pour choisir une
option, puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche l pour
désactiver l'écran. Appuyez à nouveau
pour réactiver l'écran.
C
Y
P
O
Réglez la mise au point et
l'exposition.
● Positionnez le sujet dans le viseur.
X Si un visage est détecté, la mise au point
et l'exposition s'ajustent en continu sur
le visage.
X Si aucun visage n'est détecté, la mise au
point et l'exposition s'ajustent en continu
sur le sujet au centre du viseur.
Prenez la photo.
● Lorsque vous voulez prendre une photo,
enfoncez le déclencheur à mi-course,
puis rapidement à fond.
X L'image s'affiche à l'écran.
Nombre approximatif de prises de vue possibles en mode 8
En mode 8, l'appareil photo ajuste la mise au point et l'exposition en continu,
ce qui a pour effet de décharger rapidement la batterie. Le nombre approximatif
de prises de vue possibles est de 310 (page 14).
66
Prise de vues en mode 8 (mode Photo rapide)
• La zone visible dans le viseur peut différer légèrement de l'image enregistrée.
• Dans des formats d'image autres que 4:3, la zone visible dans le viseur
diffère de celle de l'image enregistrée. Pensez donc à vérifier les réglages
avant de prendre la photo.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point
est mémorisée (page 90).
• Vous ne pouvez pas utiliser l'écran lors de la prise de vue. Utilisez le viseur.
Écran des réglages
C
Vitesse d'obturation
(pages 104, 106)
Correction de l'exposition
(page 76)
Balance Blancs
(page 84)
Mes couleurs (page 87)
Histogramme (page 45)
Retardateur (page 56)
Valeur d'ouverture
(pages 105, 106)
Correction de l'exposition
au flash (page 110)
Y
P
O
Mémorisation de
l'exposition automatique
(page 101) /
Mémorisation de
l'exposition au flash
(page 102)
Format d'image
(page 78)
Vitesse ISO (page 82)
Mode flash (pages 56,
77, 103)
i-contraste (page 107)
Type d'image (page 80)
Compression (Qualité de
l'image) (page 79) /
Pixels d'enregistrement
(page 78)
Mode drive (page 86)
Orientation de l'appareil
photo (page 197)
Stabilisateur d'image
(page 171)
Prises de vue
enregistrables (page 17)
Témoin de charge de la
batterie (page 15)
Correction des yeux
rouges (page 109)
Cachet date (page 60)
Transfert Eye-Fi
(page 188)
Les fonctions non répertoriées sur l'écran des réglages ou accessibles via
la touche n ne sont pas disponibles (page 202).
67
Détection des sourires lors de la prise de vue
L'appareil photo se déclenche dès qu'il détecte un sourire, même si vous
n'appuyez pas sur le déclencheur.
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62
pour choisir
, puis appuyez sur
la touche l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir
, puis appuyez
sur la touche l.
X L'appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Détec. sourire activée] s'affiche
à l'écran.
Y
P
O
Dirigez l'appareil photo vers
une personne.
● Chaque fois que l'appareil photo détecte un
sourire, la lampe s'allume et il se déclenche.
● Appuyez sur la touche p pour suspendre la
C
détection des sourires. Appuyez à nouveau
sur la touche p pour reprendre la détection
des sourires.
Que faire si l'appareil photo ne détecte aucun sourire ?
Les sourires sont plus faciles à détecter si le sujet fait face à l'appareil photo et
entrouvre la bouche pour laisser apparaître les dents.
Modification du nombre de prises de vue
Choisissez
à l'étape 1, puis appuyez sur les touches op.
• Sélectionnez un autre mode lorsque vous avez terminé la prise de vue
pour éviter que l'appareil photo se déclenche à chaque fois qu'il détecte
un sourire.
• Vous pouvez également prendre une photo en appuyant sur
le déclencheur.
68
Utilisation du retardateur avec
détection des clignements
Dirigez l'appareil photo vers une personne et appuyez à fond sur le déclencheur.
L'appareil photo se déclenche environ deux secondes après avoir détecté
un clignement.
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62
pour choisir
, puis appuyez sur
la touche l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir
, puis appuyez
sur la touche l.
Y
P
O
Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
● Vérifiez qu'un cadre vert apparaît autour
du visage de la personne qui clignera.
C
Appuyez à fond sur le déclencheur.
X L'appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Cligner pr prise photo] s'affiche
à l'écran.
X La lampe clignote et le son du retardateur
est émis.
Placez-vous face à l'appareil photo
et clignez.
X Le déclencheur s'active environ 2 secondes
après la détection d'un clignement chez la
personne dont le visage se trouve dans
le cadre vert.
● Pour annuler la prise de vue avec le
retardateur une fois que le décompte a
commencé, appuyez sur la touche p.
Que faire si l'appareil photo ne détecte aucun clignement ?
• Clignez lentement.
• Il peut arriver que le clignement ne soit pas détecté si les yeux sont couverts par
des cheveux ou un chapeau, ou si le sujet porte des lunettes.
69
Utilisation du retardateur avec détection des visages
Modification du nombre de prises de vue
Choisissez
à l'étape 1 de la page 69, puis appuyez sur les touches op.
• Le fait de fermer les yeux est assimilé à un clignement.
• Si aucun clignement n'est détecté, le déclencheur s'active environ
15 secondes plus tard.
• Si aucun sujet n'est cadré lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur,
l'appareil photo se déclenche dès qu'une personne entre dans le champ de
cadrage et cligne.
Utilisation du retardateur avec
détection des visages
Y
P
O
Le déclencheur s'active environ deux secondes après que l'appareil photo a
détecté un nouveau visage (page 24). Vous pouvez utiliser cette fonction pour
prendre une photo de groupe incluant le photographe.
C
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 – 2 de la page 62
pour choisir
, puis appuyez sur
la touche l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir
, puis appuyez
sur la touche l.
Composez la scène et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
● Vérifiez qu'un cadre vert apparaît sur le
visage du sujet principal et des cadres
blancs sur les autres visages.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
X L'appareil photo passe en pause de prise
de vue et [Regarder vers l'appareil Pour
lancer le décompte] s'affiche à l'écran.
X La lampe clignote et le son du retardateur
est émis.
70
Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée)
Rejoignez le groupe et regardez
vers l'appareil photo.
X Lorsque celui-ci détecte un nouveau visage,
la lampe et le signal sonore s'accélèrent
(la lampe reste allumée lorsque le flash
se déclenche) et le déclencheur s'active
deux secondes plus tard.
● Pour annuler la prise de vue avec le
retardateur une fois que le décompte a
commencé, appuyez sur la touche p.
Modification du nombre de prises de vue
Choisissez
Y
P
O
à l'étape 1, puis appuyez sur les touches op.
Le déclencheur s'active environ 15 secondes plus tard, même si votre visage
n'est pas détecté au moment où vous rejoignez le groupe.
Prise de vues de scènes à grand
contraste (Plage dynamique élevée)
C
L'appareil photo prend trois photos successives à des luminosités différentes,
puis sélectionne et combine dans une image unique les zones dont la
luminosité est optimale. Cela vous permet de réduire la décomposition des
zones à forte lumière et la perte de détails des zones sombres généralement
constatées dans les scènes à contraste élevé.
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir
.
Fixez l'appareil photo.
● Fixez l'appareil photo sur un trépied afin
d'empêcher l'appareil photo de bouger et
de rendre l'image floue.
Prenez la photo.
X L'appareil photo combine les trois photos
prises après que le déclencheur a été
enfoncé à fond.
71
Prise de vues de scènes à grand contraste (Plage dynamique élevée)
Pour les prises dans ce mode, il est conseillé de régler l'option
[Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171).
• Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant
les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos
tests d'abord.
• Si le sujet bouge, l'image sera floue.
• Les images étant combinées après leur prise, un certain délai de traitement
peut être nécessaire avant la prise de vue suivante.
Ajout d'effets de couleur
Choisissez un effet de couleur.
Y
P
O
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir
.
● Appuyez sur la touche l, puis appuyez
Effets de couleur
—
Sepia
Tons sépia.
Noir et blanc
Noir et blanc.
Super éclatant
Effet poster
72
C
Pas d'effet
sur les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir un effet de couleur, et appuyez
à nouveau sur la touche l.
Permet de prendre des photos aux couleurs intenses et
éclatantes.
Permet de prendre des photos ayant l'aspect d'une illustration
ou d'un poster ancien.
Prise de vues avec des couleurs passées (Nostalgique)
Cet effet vieillit les couleurs de l'image et réduit sa netteté pour lui donner l'aspect
d'une photographie ancienne. Vous avez le choix entre 5 niveaux d'effet.
Choisissez
.
● Exécutez les étape 1 et 2 de la page 62
pour choisir
.
Choisissez le niveau d'effet.
● Tournez la molette ÷ pour choisir
le niveau d'effet.
Prenez la photo.
• Le zoom numérique (page 58), le cachet date (page 60) et la correction des
yeux rouges (page 109) ne sont pas disponibles.
• L'écran de prise de vue permet de voir le changement des couleurs, mais
pas l'effet de perte de netteté. Vous pouvez vérifier cet effet en mode de
lecture d'image (page 27).
• Il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats attendus.
Y
P
O
Prise de vues avec un effet de très grand angle
(Effet de très grand angle)
C
Permet de prendre une photo avec l'effet de distorsion obtenu avec un objectif
à très grand angle.
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir
.
Choisissez un niveau d'effet.
● Appuyez sur la touche l.
X [Niveau d'effet] apparaît à l'écran.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir un niveau d'effet,
puis appuyez sur la touche l.
X Vous pouvez vérifier l'effet à l'écran.
Prenez la photo.
Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les
conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests
d'abord.
73
Prise de vues ressemblant à des
miniatures (Effet miniature)
Rend floues des zones choisies en haut et en bas de l'image pour produire
un effet de miniature.
Choisissez
.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir
.
X Un cadre blanc (représentant la zone qui
restera nette) s'affiche à l'écran.
Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
Y
P
O
● Appuyez sur la touche l.
● Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre et appuyez sur
les touches op pour modifier la position
du cadre.
● Appuyez sur la touche l pour revenir
à l'écran de prise de vue.
C
Prenez la photo.
• Si vous appuyez sur la touche m à l'étape 2, l'orientation horizontale/
verticale du cadre change et vous pouvez alors appuyer sur les touches qr
pour changer la position du cadre lorsqu'il est à la verticale.
• Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation
du cadre.
• Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant
les conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos
tests d'abord.
Modes pour d'autres scènes
Outre les modes décrits ci-dessus, vous pouvez également utiliser les modes
de scène suivants.
• T Couleur contrastée (page 113)
• Y Permuter couleur (page 114)
• x v Assemblage (page 116)
74
4
Sélection manuelle
des réglages
Y
P
O
Dans ce chapitre, vous allez découvrir les différentes fonctions du
mode G qui vous permettront d'améliorer progressivement vos prises
de vue.
C
• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes
sur G.
• G signifie Programme d'exposition automatique.
• Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce
chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible
dans le mode en question (pages 200 – 203).
75
Prise de vue en mode Programme
d'exposition automatique
Vous pouvez choisir les réglages pour diverses fonctions selon vos préférences
en matière de prise de vue.
AE est l'acronyme anglais de « Auto Exposure » (Exposition automatique).
La plage de mise au point est d'environ 5 cm (2,0 pouces) – infini en grand
angle maximum (j) et d'environ 30 cm (12 pouces) – infini en téléobjectif
maximum (i).
Activez le mode G.
● Positionnez la molette modes sur G.
Ajustez les réglages en fonction
de vos objectifs (pages 76 – 90).
Y
P
O
Prenez la photo.
Que faire si la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
s'affichent en orange ?
Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture
s'affichent en orange. Essayez les réglages suivants pour obtenir une exposition
correcte.
C
• Activez le flash (page 77)
• Choisissez une vitesse ISO supérieure (page 82)
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)
Vous pouvez régler l'exposition standard définie par l'appareil photo par
incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage comprise entre –2 et +2.
Réglez la luminosité.
● Tout en regardant l'écran, tournez la
molette de correction de l'exposition pour
régler la luminosité.
X Dans les modes de prise de vue où la
correction de l'exposition est disponible,
le témoin de correction de l'exposition
s'allume en orange.
X La valeur de correction d'exposition
s'affiche à l'écran.
76
Activation du flash
Vous pouvez activer le déclenchement du flash à chaque prise de vue. La
portée réelle du flash est d'environ 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) en grand
angle maximum (j) et d'environ 50 cm – 4,0 m (1,6 – 13 pieds) en téléobjectif
maximum (i).
Choisissez h.
● Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur
les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir h, et appuyez enfin sur la
touche m.
X Une fois le réglage effectué, h s'affiche
à l'écran.
Y
P
O
Prise de vues en gros plan (Macro)
Vous pouvez photographier un objet de tout près, voire en faire des gros plans.
La plage de mise au point possible est d'environ 1 – 50 cm (0,4 pouce – 1,6 pied)
en grand angle maximum (j).
C
Choisissez e.
● Le mode de prise de vue bascule entre e
et
à chaque pression sur la touche q.
X Une fois le réglage effectué, e s'affiche
à l'écran.
En mode macro, les bords de l'image peuvent être assombris en cas
de déclenchement du flash.
Comment faire pour réaliser des gros plans de meilleure
qualité ?
En mode macro, essayez de fixer l'appareil photo sur un trépied et d'effectuer les
prises de vue avec le retardateur pour empêcher l'appareil de bouger et de rendre
l'image floue (page 56).
77
Modification du format d'image
Vous pouvez changer le rapport largeur-hauteur d'une image.
Choisissez un format d'image.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
Même format d'image que les téléviseurs écran large haute définition.
Format d'image équivalant au format 35mm. Convient pour l'impression
d'images au format 5" x 7" ou carte postale.
Même format d'image que l'écran de l'appareil photo. Convient pour
l'impression d'images au format 3,5" x 5".
Format d'image carré.
Y
P
O
Format d'image idéal pour les portraits.
C
• Le format d'image pour les images
et
(page 80) est réglé sur
.
• Le zoom numérique (page 58) est uniquement disponible en mode
.
• Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer
le format d'image à l'aide de la molette ÷ ou Ê.
Modification des pixels d'enregistrement
(taille de l'image)
Vous pouvez choisir parmi quatre réglages de pixels d'enregistrement
(taille de l'image).
Choisissez un réglage de pixels
d'enregistrement.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir une option, puis
appuyez sur la touche m.
X Le réglage apparaît à l'écran.
78
Modification du taux de compression
(qualité d'image)
Vous avez le choix entre les deux taux de compression (qualité d'image)
suivants :
(Fin) et
(Normal).
Choisissez le taux
de compression.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
la touche l.
, et enfin sur
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
Y
P
O
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X Le réglage apparaît à l'écran.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement et
du taux de compression (pour les formats d'image 4:3)
C
Pixels
Taux de
d'enregistrement compression
Taille des données
d'une image unique
(taille approximative
en Ko)
Nombre de prises de vue
par carte mémoire
4 Go
16 Go
2 565
1471
6026
1 226
3017
12354
(Moyenne 1)
6 M/2816x2112
1 620
2320
9503
780
4641
19007
(Moyenne 2)
2 M/1600x1200
558
6352
26010
278
12069
49420
(Basse)
0.3 M/640x480
150
20116
82367
84
30174
123550
(Élevée)
10 M/3648x2736
• Les valeurs de ce tableau ont été mesurées selon des normes établies par Canon
et peuvent varier en fonction du sujet, de la carte mémoire et des réglages de
l'appareil photo.
• Les valeurs de ce tableau sont basées sur le format d'image 4:3. Si vous choisissez un
autre format d'image (page 78), vous pourrez prendre davantage d'images vu que la
taille des données par image sera plus petite que dans le cas d'images au format 4:3.
Toutefois, les images
au format 16:9 ayant un réglage de 1920 x 1080 pixels, leur
taille sera plus grande que pour les images
.
79
Prise d'images RAW
Valeurs approximatives pour le format de papier
(pour les formats d'image 4:3)
A2
●
A3 – A5
Convient pour envoyer des images sous
la forme de pièces jointes à des messages
électroniques.
5" x 7"
Format carte
postale
3,5" x 5"
Prise d'images RAW
Y
P
O
Une image RAW consiste en des données brutes enregistrées sans quasiment
aucune détérioration de la qualité de l'image grâce à un traitement de celle-ci à
l'intérieur de l'appareil photo. Vous pouvez utiliser le logiciel fourni pour ajuster
l'image à votre guise avec seulement une perte minimale de la qualité
de l'image.
C
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir
ou
puis appuyez sur la touche m.
80
,
Prise d'images RAW
Enregistre une image JPEG. Lorsque des images JPEG sont enregistrées,
celles-ci sont traitées à l'intérieur de l'appareil photo afin d'offrir une qualité
d'image optimale, puis sont compressées. Le processus de compression est
toutefois irréversible, ce qui signifie que les données brutes ne peuvent plus être
récupérées au terme de la compression. En outre, le traitement des images se
traduit par une détérioration de la qualité.
Enregistre une image RAW. Une image RAW consiste en des données brutes
enregistrées sans quasiment aucune détérioration de la qualité de l'image grâce
à un traitement de celle-ci à l'intérieur de l'appareil photo. Ces données ne
peuvent pas être utilisées telles quelles à des fins de visualisation ou d'impression
sur un ordinateur. Vous devez d'abord utiliser le logiciel fourni (Digital Photo
Professional) pour convertir les données en image JPEG ou TIFF. Lors de la
conversion des données d'image, vous pouvez retoucher l'image avec une
détérioration minimale de sa qualité. Les pixels d'enregistrement seront réglés
sur 3648 x 2736 pixels et la taille des données d'une image sera de l'ordre
de 14 297 Ko.
Deux images, une RAW et une JPEG, sont enregistrées à chaque prise de vue.
Dans la mesure où une image JPEG est également enregistrée, vous pouvez
imprimer celle-ci ou la visualiser sur un ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
Y
P
O
Assurez-vous d'utiliser le logiciel fourni pour transférer les images RAW
et JPEG qui ont été enregistrées en même temps (page 2).
C
Comment effacer des images prises avec le réglage
?
Si vous appuyez sur la touche a lorsqu'une image
est affichée (page 28), vous
aurez le choix parmi les options d'effacement suivantes : [Effacer
], [Effacer
]
et [Effacer
+
].
• Les options [Zoom numérique] (page 58) et [Cachet date] (page 60) ne sont
pas disponibles pour la prise de vue en mode
ou
.
• L'extension de fichier pour les images JPEG est « .JPG » et pour les images
RAW « .CR2 ».
81
Modification de la vitesse ISO
Choisissez la vitesse -.
● Tournez la molette - pour choisir un
réglage de vitesse -.
X Lorsque vous choisissez une vitesse -
disponible, le témoin - s'allume
en orange.
X En revanche, si vous choisissez une vitesse
- qui n'est pas disponible, le témoin s'éteint et l'appareil photo est
automatiquement réglé sur
(ou
en mode D).
X Le réglage apparaît à l'écran.
Y
P
O
Règle automatiquement la vitesse - en fonction des
conditions et du mode de prise de vue.
Bonnes conditions climatiques, prise de vue
Basse en extérieur
Élevée
Nuageux, pénombre
Nocturne, intérieurs sombres
C
Modification de la vitesse -
• La réduction de la vitesse - permet d'obtenir des images plus nettes, mais dans
certaines conditions de prise de vue, elle peut augmenter le risque d'images floues.
• L'augmentation de la vitesse - se traduit par une vitesse d'obturation plus
élevée, réduit le flou de l'image et permet au flash d'atteindre des distances
supérieures pour éclairer le sujet. Les images peuvent toutefois sembler manquer
de netteté.
Que faire si les images sont toujours floues ?
Si
ne permet toujours pas de supprimer l'effet de bougé de l'appareil photo, le
mode
(page 61) autorise des réglages de vitesse - de
,
,
,
,
et
. En mode
, appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir
. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pour régler la vitesse -.
Lorsque l'appareil photo est réglé sur
, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur jusqu'à mi-course pour afficher la vitesse - réglée
automatiquement.
82
Modification de la vitesse ISO
Modification de la vitesse - maximale pour
Vous pouvez régler une vitesse - maximale de
–
pour
.
Choisissez [Réglages ISO auto].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Réglages ISO auto] sous l'onglet 4, puis
appuyez sur la touche m.
Choisissez la vitesse maximale.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [Vitesse ISO max.],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir une option.
C
Si vous appuyez sur la touche n dans l'écran de sélection de la vitesse
- (page 82), l'écran [Réglages ISO auto] s'affiche.
Modification de la fréquence de changement
pour
Vous pouvez choisir une fréquence de changement [Rapide], [Lente] ou
[Standard] pour
.
Choisissez la fréquence
de changement.
● Exécutez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour
choisir [Fréq. changem.].
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
83
Réglage de la balance des blancs
La fonction de balance des blancs (N&B) règle la balance des blancs optimale
pour obtenir des couleurs naturelles correspondant aux conditions de prise
de vue.
Choisissez la fonction de balance
des blancs.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X Le réglage apparaît à l'écran.
Définit automatiquement la balance des blancs optimale
en fonction des conditions de prise de vue.
Lum.Naturel.
Bonnes conditions climatiques, prise de vue en extérieur
Ombragé
Nuageux, couvert, pénombre
Lum.Fluo H
C
h
Flash
Pour la prise de vues avec le flash
S
Sous-marin
Lum.Tungsten
Lum.Fluo
Personnalisé
84
Y
P
O
Auto
Éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes (longueur d'onde 3)
Éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou
blanc-chaud (longueur d'onde 3)
Éclairage fluorescent de type lumière du jour ou lumière
du jour (longueur d'onde 3)
Règle la balance des blancs optimale et atténue les teintes
bleues pour la prise de vues dans des couleurs naturelles
sous l'eau.
Permet de définir manuellement une balance des blancs
personnalisée.
Réglage de la balance des blancs
Balance des blancs personnalisée
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la source de lumière
à l'endroit de la prise de vue. Assurez-vous de définir une balance des blancs
inférieure à celle de la source de lumière de la scène de prise photographiée.
● À l'étape 2 ci-dessus, choisissez
ou
● Assurez-vous qu'un sujet de couleur
.
blanche unie remplit l'écran tout entier, puis
appuyez sur la touche n (touche l
en mode 8).
X La teinte de l'écran change lors du réglage
d'une balance des blancs.
Y
P
O
Si vous modifiez les réglages de l'appareil photo après avoir enregistré les
données de balance des blancs, les tons risquent de ne pas être corrects.
Correction manuelle de la balance des blancs
Vous pouvez corriger la balance des blancs manuellement. Ce réglage a
le même effet que si vous utilisez un filtre de conversion de la température
de couleur ou un filtre compensateur vendu dans le commerce.
C
Choisissez la balance des blancs.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
, et appuyez
ensuite sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option.
Effectuez le réglage.
● Tournez la molette ÷ et réglez la valeur
de correction pour B et A.
● Appuyez sur la touche l pour afficher
l'écran des réglages.
85
Prise de vue en continu
● Tournez la molette ÷ ou Ê et réglez
la valeur de correction pour B, A, M et G.
● Pour réinitialiser le niveau de correction,
appuyez sur la touche n.
● Appuyez sur la touche l pour terminer
le réglage.
• B représente le bleu, A l'orange, M le magenta et G le vert.
• Les réglages du niveau de correction sont conservés même si vous
modifiez le réglage de la balance des blancs à l'étape 1. Ils seront toutefois
réinitialisés si les données de balance des blancs sont enregistrées.
• Un niveau de la correction du bleu/orange équivaut à 7 mireds d'un filtre de
conversion de la température de couleur. (Mired : unité de mesure indiquant
la densité d'un filtre de conversion de la température de couleur.)
• Vous pouvez également afficher l'écran de réglage de B et A à l'aide
de la molette ÷ ou Ê.
Y
P
O
Prise de vue en continu
C
Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo continue
de prendre des images l'une à la suite de l'autre.
Choisissez un mode drive.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir W ou
puis appuyez sur la touche m.
,
Prenez la photo.
X Tant que vous maintenez le déclencheur
enfoncé, l'appareil photo continue de
prendre des images successives.
86
Modification des tons d'une image (Mes couleurs)
Mode
Vitesse
maximale
(nbre approx.
d'images/s)
Description
L'appareil photo effectue des prises de vue en continu
avec la mise au point et l'exposition réglées lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
L'appareil photo effectue des prises de vue en continu
AF en continu
0,7
et effectue la mise au point.
L'option [Zone AF] est paramétrée sur [Centre].
L'appareil photo effectue des prises de vue en continu,
avec la mise au point verrouillée sur la position réglée
Pdv affichée
0,8
*
manuellement. En mode t, la mise au point est
en direct
verrouillée sur la première prise de vue.
* En mode t (page 64), de mémorisation de la mise au point automatique (page 97)
ou de mise au point manuelle (page 98),
est remplacé par
.
W Continue
2,0
Y
P
O
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec le retardateur (page 56).
• La vitesse de prise de vue en continu augmente en mode
(page 61).
• Selon les conditions de prise de vue, les réglages de l'appareil photo et
la position du zoom, la prise de vues peut s'interrompre momentanément
ou ralentir.
• Plus le nombre d'images augmente, plus la vitesse de prise de vue risque
de diminuer.
• La vitesse de prise de vue peut être plus lente en cas de déclenchement
du flash.
C
Modification des tons d'une image (Mes couleurs)
Vous pouvez modifier les tons d'une image en sépia ou noir et blanc lors
de la prise de vue.
Choisissez Mes couleurs.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X Le réglage apparaît à l'écran.
87
Modification des tons d'une image (Mes couleurs)
Sans Mes coul.
Eclatant
Neutre
—
Accentue le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue dans des couleurs éclatantes.
Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des
prises de vue dans des nuances neutres.
Sepia
Tons sépia.
Noir et blanc
Noir et blanc.
Diapositive
Associe les effets Rouge vif, Vert vif et Bleu vif pour produire
des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues
sur une diapositive.
Ton chair + clair
Permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair + sombre Permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Vert vif
Rouge vif
Couleur perso.
Y
P
O
Accentue les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels
que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus éclatants.
Accentue les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels
que les montagnes, les feuillages et autres sujets verts, sont
ainsi plus éclatants.
Accentue les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge sont
ainsi plus éclatants.
Vous pouvez régler le contraste, la netteté, la saturation des
couleurs, etc. selon vos préférences (voir ci-dessous).
C
• Non disponible dans les modes
et
.
• Il est impossible de définir la balance des blancs dans les modes
et
(page 84).
• Dans les modes
et
, les couleurs autres que la couleur de peau des
personnes peuvent changer. Il est également possible que vous n'obteniez
pas les résultats attendus avec certaines couleurs de peau.
Couleur personnalisée
Il est possible de choisir le contraste, la netteté, la saturation des couleurs, le
rouge, le vert, le bleu et les tons chair et de les régler sur 5 niveaux différents.
● Exécutez l'étape 2 de la page 87 pour choisir
, puis appuyez sur la touche l.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
une option, puis appuyez sur les touches
qr ou tournez la molette Ê pour choisir
une valeur.
88
Prise de vue à l'aide du viseur
● Plus le réglage est vers la droite, plus l'effet
est intense/sombre (ton chair) et plus il est
vers la gauche, plus l'effet est léger/clair
(ton chair).
● Appuyez sur la touche l pour terminer
le réglage.
Prise de vue à l'aide du viseur
Pour économiser la batterie, vous pouvez utiliser le viseur, plutôt que l'écran,
pour réaliser vos prises de vue. Les procédures de prise de vue sont les mêmes
qu'avec l'écran.
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur les sujets, mais
ne détecte pas les visages et n'effectue pas la mise au point sur ceux-ci.
Y
P
O
Désactivez l'écran.
● Appuyez sur la touche l pour
désactiver l'écran.
C
Réglez la dioptrie.
● Réglez la dioptrie tout en regardant dans
le viseur.
X Vous pouvez régler la dioptrie dans une
plage de -3,0 à +1,0 m-1 (dpt).
• La zone visible dans le viseur peut différer légèrement de l'image prise.
• Dans des formats d'image autres que 4:3, la zone visible dans le viseur
diffère de celle de l'image enregistrée. Pensez donc à vérifier les réglages
avant de prendre la photo.
• Le champ de vision du viseur correspond à environ 77 % de l'image
réelle prise.
• Il est possible que vous ne puissiez pas voir une partie de l'objectif dans
le viseur selon la position du zoom.
89
Modification de la composition à l'aide
de la mémorisation de la mise au point
Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, la mise au point
et l'exposition sont verrouillées. Vous pouvez alors recomposer la scène et
prendre la photo. On parle de mémorisation de la mise au point.
Effectuez la mise au point.
● Cadrez le sujet sur lequel vous voulez
effectuer la mise au point et enfoncez
le déclencheur à mi-course.
● Vérifiez que la zone AF s'affiche en vert
autour du sujet.
Y
P
O
Recomposez la scène.
● Maintenez le déclencheur enfoncé
à mi-course et déplacez l'appareil photo
pour recomposer la scène.
Prenez la photo.
C
● Appuyez à fond sur le déclencheur.
Prise de vues à l'aide d'un téléviseur
Vous pouvez afficher le contenu de l'écran de l'appareil photo sur un téléviseur
pendant la prise de vue.
• Pour connecter l'appareil photo à un téléviseur, exécutez les étapes décrites
à la section « Affichage des images sur un téléviseur » (page 133).
• La prise de vue se déroule de la même manière qu'avec l'écran
de l'appareil photo.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque vous utilisez le câble HDMI
HTC-100 (vendu séparément) pour relier l'appareil photo à un téléviseur
haute définition.
90
5
Astuces pour tirer le meilleur
parti de l'appareil photo
Y
P
O
Ce chapitre, qui est la version avancée du chapitre 4, explique
comment prendre des photos à l'aide de diverses fonctions.
C
• Ce chapitre part du principe que vous avez positionné la molette modes
sur G.
• Les sections « Réglage de la vitesse d'obturation » (page 104), « Réglage
de la valeur d'ouverture » (page 105) et « Réglage de la vitesse
d'obturation et de la valeur d'ouverture » (page 106) partent du principe
que la molette modes est réglée sur les modes correspondants.
• Les sections « Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 113)
et « Prise de vues avec assemblage » (page 116) partent du principe que
la molette modes est réglée sur K et que le mode correspondant
est choisi.
• Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce
chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible
dans le mode en question (pages 200 – 203).
91
Modification du mode Zone AF
Vous pouvez modifier le mode Zone AF (mise au point automatique)
en fonction de la scène que vous voulez photographier.
Choisissez [Zone AF].
● Appuyez sur la touche n, choisissez
[Zone AF] sous l'onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir une option.
AiAF visage
• Détecte les visages des personnes et règle la mise au point, l'exposition
(mesure évaluative uniquement) et la balance des blancs (
uniquement).
• Lorsque vous dirigez l'appareil photo vers des personnes, un cadre blanc
apparaît autour du visage principal et des cadres gris (max. 2) autour des
autres visages.
• Les cadres suivent les sujets en mouvement dans des limites déterminées.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'appareil photo
peut afficher jusqu'à 9 cadres verts autour des visages sur lesquels il
effectue la mise au point.
C
Y
P
O
• Si l'appareil photo ne détecte aucun visage et affiche uniquement des
cadres gris (pas de cadre blanc), jusqu'à neuf cadres verts apparaîtront sur
les zones sur lesquelles il effectue la mise au point lorsque vous enfoncez
le déclencheur à mi-course.
• Lorsque le mode AF servo (page 94) est réglé sur [Marche] et qu'aucun
visage n'est détecté, la zone AF apparaît au centre de l'écran lorsque
vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
• Exemples de visages non détectés :
• Sujets éloignés ou très proches.
• Sujets sombres ou clairs.
• Visages de profil ou en diagonale ou visages partiellement cachés.
• Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non
humains comme étant des visages.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF ne s'affiche pas.
Suivi AF
• Vous pouvez choisir le sujet sur lequel effectuer la mise au point,
puis prendre la photo (page 95).
92
Modification de la position et de la taille de la zone AF
FlexiZone/Centre
Une zone AF unique est utilisée. Cela permet d'effectuer la mise au point sur un point
spécifique.
Avec [FlexiZone], vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF (page 93).
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone AF devient jaune et
apparaît.
Modification de la position et de la taille de la zone AF
Lorsque le mode Zone AF est réglé sur [FlexiZone] (voir ci-dessus),
vous pouvez modifier la position et la taille de la zone AF.
Y
P
O
Appuyez sur la touche
.
X La zone AF devient orange.
C
Déplacez la zone AF.
● Tournez la molette ÷ ou Ê.
● Appuyez sur les touches opqr pour
effectuer des ajustements précis.
● Lorsque des visages sont détectés, chaque
pression sur la touche n déplace la
zone AF sur un autre visage.
● Si vous maintenez la touche
enfoncée,
la zone AF revient à sa position initiale
(au centre).
Modifiez la taille de la zone AF.
● Appuyez sur la touche l.
X La zone AF rétrécit.
● Appuyez à nouveau sur l pour
restaurer la taille normale de la zone AF.
93
Prise de vues avec la fonction AF servo
Terminez les réglages.
● Appuyez sur la touche
.
• La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF (page 101).
• La zone AF est réglée sur la taille normale en cas d'utilisation du zoom
numérique (page 58) ou du téléconvertisseur numérique (page 59).
Prise de vues avec la fonction AF servo
Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le réglage de la mise au point
et de l'exposition se poursuit, vous permettant ainsi de réussir des photos de
sujets en mouvement.
Y
P
O
Choisissez [AF servo].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
C
[AF servo] sous l'onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Marche].
Effectuez la mise au point.
● La mise au point et l'exposition sont
conservées à l'endroit où la zone AF bleue
apparaît tandis que vous maintenez le
déclencheur enfoncé à mi-course.
• Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas effectuer la mise au point
dans certaines conditions.
• Dans des conditions de faible luminosité, il se peut que les zones AF ne
deviennent pas bleues, même lorsque vous enfoncez le déclencheur à
mi-course. Dans ce cas, vous pouvez régler la mise au point et l'exposition
avec le réglage de zone AF.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition correcte,
la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture s'affichent en orange.
Retirez le doigt du déclencheur, puis enfoncez-le à nouveau à mi-course.
• Il est impossible de prendre des photos avec la mémorisation de la mise
au point automatique dans ce mode.
• L'option [Zoom sur pt AF] de l'onglet 4 n'est pas disponible en mode
AF servo.
• Non disponible en mode Q (page 56).
94
Choix du sujet sur lequel effectuer
la mise au point (Suivi AF)
Choisissez le sujet sur lequel effectuer la mise au point. Même si le sujet bouge,
il est suivi dans des limites déterminées.
Choisissez [Suivi AF].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Zone AF] sous l'onglet 4, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Suivi AF].
X
apparaît au centre de l'écran.
Choisissez le sujet sur lequel
effectuer la mise au point.
Y
P
O
● Dirigez l'appareil photo de manière à placer
C
sur le sujet sur lequel vous souhaitez
effectuer la mise au point, puis appuyez
sur la touche
.
X L'appareil photo émet un signal sonore et
apparaît lorsqu'un sujet est détecté.
L'appareil photo continue de suivre le sujet
dans des limites déterminées, même si
le sujet bouge.
X Si l'appareil photo ne détecte aucun sujet,
apparaît sur l'écran.
● Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau
sur la touche
.
Prenez la photo.
● Enfoncez le déclencheur à mi-course.
se transforme en
bleu qui suit le sujet
tandis que l'appareil photo continue de
régler la mise au point et l'exposition.
● Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
X Une fois la photo prise,
reste affiché et
l'appareil photo continue de suivre le sujet.
95
Agrandissement du point focal
• L'appareil photo détectera un sujet, même si vous enfoncez le déclencheur
à mi-course sans appuyer sur la touche
. Une fois la photo prise,
apparaît au centre de l'écran.
• AF servo (page 94) est réglé sur [Marche].
• L'appareil photo peut ne pas parvenir à suivre le sujet si celui-ci est trop
petit, s'il bouge trop rapidement ou si le contraste entre le sujet et l'arrièreplan est trop faible.
• Non disponible en mode e.
Agrandissement du point focal
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF s'agrandit et vous
pouvez vérifier la mise au point.
Y
P
O
Choisissez [Zoom sur pt AF].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
C
[Zoom sur pt AF] sous l'onglet 4, puis
appuyez sur les touches qr pour choisir
[Marche].
Vérifiez la mise au point.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course.
X Avec [AiAF visage] (page 92), le visage
détecté en tant que sujet principal apparaît
agrandi.
X Avec [FlexiZone] ou [Centre] (page 93),
le contenu de la zone AF apparaît agrandi.
Que faire si l'affichage ne s'agrandit pas ?
L'affichage n'apparaîtra pas agrandi en mode [AiAF visage] si l'appareil photo ne
parvient pas à détecter de visage ou si celui-ci est trop grand par rapport à l'écran.
En mode [Centre], l'affichage n'apparaîtra pas agrandi si l'appareil photo ne parvient
pas à effectuer la mise au point.
96
Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique
L'affichage n'apparaît pas agrandi lorsque vous utilisez le zoom numérique
(page 58), le téléconvertisseur numérique (page 59), le suivi AF (page 95) ou
AF servo (page 94), ou lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur
(page 90).
Prise de vues avec mémorisation de la mise
au point automatique
Il est possible de mémoriser la mise au point. Dans ce cas, la distance focale
reste inchangée, même lorsque vous retirez le doigt du déclencheur.
Mémorisez la mise au point.
Y
P
O
● Maintenez le déclencheur enfoncé
à mi-course et appuyez sur la touche o.
X La mise au point est mémorisée et
et l'indicateur MF apparaissent à l'écran.
● Si vous retirez le doigt du déclencheur et
C
que vous appuyez à nouveau sur la touche
o,
et l'indicateur MF disparaissent et
la mise au point manuelle n'est plus
mémorisée.
Cadrez et prenez la photo.
Choix de la personne sur laquelle effectuer
la mise au point (Sélection visage)
Vous pouvez choisir le visage d'une personne spécifique pour la mise au point,
puis prendre la photo.
Réglez la zone AF sur
[AiAF visage] (page 92).
Activez le mode Sélection visage.
● Dirigez l'appareil photo vers le visage du
sujet et appuyez sur la touche
.
X Lorsque [Visage sélectionné] apparaît, un
cadre
s'affiche autour du visage détecté
en tant que sujet principal.
97
Prise de vues en mode de mise au point manuelle
● Même si le sujet bouge, le cadre du visage
suit le sujet dans des limites
déterminées.
●
n'apparaît pas si l'appareil photo ne
détecte aucun visage.
Choisissez le visage sur lequel
effectuer la mise au point.
● Si vous appuyez sur la touche
, le cadre
se déplace vers un autre visage détecté
par l'appareil photo.
● Une fois que le cadre a fait le tour de tous
les visages détectés, la mention [Visage
désélectionné] s'affiche et l'écran du mode
Zone AF réapparaît.
Y
P
O
Prenez la photo.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à
mi-course. Lorsque l'appareil photo effectue
la mise au point,
se transforme en
.
● Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
C
Prise de vues en mode de mise au point manuelle
Vous pouvez recourir à la mise au point manuelle lorsqu'une mise au point
automatique est impossible. Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course
après avoir effectué une mise au point manuelle approximative, vous pouvez
affiner celle-ci.
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche o.
X
et l'indicateur MF apparaissent.
98
Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT)
Effectuez une mise au point
approximative.
● La barre latérale montre le point focal de
l'indicateur MF et une distance s'affiche.
Tout en regardant la zone agrandie, tournez
la molette Ê pour rechercher une mise
au point approximative.
Indicateur MF
Ajustez la mise au point.
● Si vous enfoncez le déclencheur
à mi-course ou appuyez sur la touche
vous pouvez affiner la mise au point
(Map man. sécur.).
,
Y
P
O
• Vous ne pouvez pas modifier le mode ou la taille de la zone AF lorsque vous
effectuez une mise au point manuelle (page 92). Si vous souhaitez modifier
le mode ou la taille de la zone AF, annulez d'abord le mode de mise au point
manuelle.
• Pour garantir une mise au point précise, fixez l'appareil photo sur un trépied.
• Lors de l'utilisation du zoom numérique (page 58) ou du téléconvertisseur
numérique (page 59) ou si vous utilisez un téléviseur en guise d'écran
(page 90), vous pouvez effectuer la mise au point, mais la zone agrandie
n'apparaît pas.
• Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et réglez
[Point Zoom MF] sur [Arrêt], l'affichage agrandi ne sera pas disponible.
• Si vous appuyez sur la touche n pour afficher l'onglet 4 et réglez
[Map man. sécur.] sur [Arrêt], vous ne pourrez pas ajuster la mise au point
avec précision même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
C
Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT)
L'appareil photo prend automatiquement trois photos en continu dans l'ordre
suivant : l'une à la position de mise au point manuelle et les deux autres aux
deux positions de mise au point préréglées (la plus éloignée et la plus proche).
La mise au point peut être réglée sur 3 niveaux.
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
, et appuyez
ensuite sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir
.
99
Modification de la méthode de mesure
Réglez la mise au point.
● Appuyez sur la touche l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour effectuer le réglage.
• Avec des réglages du flash autres que ! (page 56), le mode Bracketing
n'est pas disponible.
• Si vous exécutez l'étape 1 de la page 98 pour choisir
et que vous
appuyez immédiatement sur la touche q, l'écran de l'étape 2 s'affiche.
• La prise de vue en continu (page 86) ne peut pas être utilisée dans
ce mode.
• Seules trois photos sont prises, même si vous réglez un nombre de prises
de vue différent avec Q (page 56).
Y
P
O
Modification de la méthode de mesure
C
Vous pouvez modifier la méthode de mesure (fonction de mesure de
la luminosité) afin de l'adapter aux conditions de prise de vue.
Choisissez la méthode de mesure.
● Appuyez sur la touche
, puis tournez
la molette Ê pour choisir une méthode
de mesure.
Convient aux conditions de prise de vue standard, y compris
à contre-jour. Règle automatiquement l'exposition en fonction
des conditions de prise de vue.
Prédominance Calcule la moyenne de la lumière mesurée pour l'image entière,
centrale
mais en accordant davantage de poids au sujet situé au centre.
Effectue uniquement la mesure dans la zone
(zone de mesure
Spot
spot). La zone de mesure spot peut être liée à la zone AF.
Evaluative
100
Prise de vue avec mémorisation de l'exposition automatique
Liaison de la zone de mesure spot à la zone AF
Choisissez
.
● Exécutez l'étape ci-dessus pour choisir
.
Choisissez [Mesure spot].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Mesure spot] sous l'onglet 4, puis
appuyez sur les touches qr pour choisir
[Zone AF].
X La zone de mesure spot est alors liée
à la zone AF qui a été déplacée.
Y
P
O
Ne peut pas être utilisé lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage]
ou [Suivi AF] (page 92).
Prise de vue avec mémorisation
de l'exposition automatique
C
Lors de la prise de vues, vous pouvez soit mémoriser l'exposition, soit régler
la mise au point et l'exposition séparément. AE est l'acronyme anglais
d'« Auto Exposure » (Exposition automatique).
Mémorisez l'exposition.
● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et
appuyez sur la touche ¤.
X Lorsque ¤ apparaît, cela signifie
que l'exposition est mémorisée.
● Lorsque vous prenez une photo, ¤
disparaît et l'exposition automatique
n'est plus mémorisée.
Cadrez et prenez la photo.
Décalage du programme
Si vous mémorisez l'exposition et tournez la molette Ê, vous pouvez modifier
la combinaison vitesse d'obturation/valeur d'ouverture.
101
Prise de vue avec mémorisation
de l'exposition au flash
Tout comme pour la mémorisation de l'exposition automatique (page 101),
vous pouvez mémoriser l'exposition pour la prise de vue au flash. FE est
l'acronyme anglais de « Flash Exposure » (Exposition au flash).
Choisissez h (page 77).
Mémorisez l'exposition au flash.
● Dirigez l'appareil photo vers le sujet et
appuyez sur la touche ¤.
X Le flash se déclenche et lorsque ¤
s'affiche, la puissance du flash est
conservée.
● Lorsque vous prenez une photo, ¤
disparaît et l'exposition au flash n'est
plus mémorisée.
Y
P
O
Cadrez et prenez la photo.
Mode Bracketing
C
L'appareil photo prend 3 photos en continu tout en ajustant automatiquement
l'exposition en fonction de l'exposition standard, de la sous-exposition et
de la surexposition, dans cet ordre.
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
, et appuyez
ensuite sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir
.
Réglez la correction d'exposition.
● Appuyez sur la touche l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour ajuster le réglage.
● À partir de l'exposition réglée par l'appareil
102
photo, vous pouvez ajuster la correction par
incréments d'1/3 d'arrêt dans une plage de
±2 arrêts. Si la correction d'exposition
(page 76) est déjà utilisée, les réglages
seront effectués sur la base de la valeur
corrigée.
Prise de vues en mode de synchronisation lente
• Avec des réglages du flash autres que ! (page 56), le bracketing n'est
pas disponible.
• La prise de vue en continu (page 86) ne peut pas être utilisée dans
ce mode.
• Si vous appuyez sur la touche l dans l'écran de correction de
l'exposition, l'écran de réglage de la correction d'exposition s'affiche.
• Seules trois photos sont prises, même si vous réglez un nombre de prises
de vue différent avec Q (page 56).
Prise de vues en mode de synchronisation lente
Vous pouvez rendre le sujet principal (une personne, par exemple) plus
lumineux en utilisant le flash pour fournir un éclairage approprié. Parallèlement,
vous pouvez utiliser une vitesse d'obturation plus lente pour éclaircir l'arrièreplan que la lumière du flash ne peut atteindre.
Y
P
O
Choisissez ….
C
● Appuyez sur la touche r, puis appuyez sur
les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir …, et appuyez enfin sur
la touche m.
X Une fois le réglage effectué, … apparaît
à l'écran.
Prenez la photo.
● Même si le flash se déclenche, assurezvous que le sujet ne bouge pas tant que
le son du déclencheur est audible.
Fixez l'appareil photo sur un trépied afin d'empêcher l'appareil photo de
bouger et de rendre l'image floue. Pour les prises de vue avec trépied, il est
également conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171).
103
Utilisation du filtre ND
Le filtre ND réduit l'intensité lumineuse à 1/8e (3 arrêts) du niveau réel, ce qui
permet d'obtenir des vitesses d'obturation plus lentes et des valeurs d'ouverture
plus petites.
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Réglez [Filtre ND] sur [Marche].
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir
sur la touche m.
, puis appuyez
Fixez l'appareil photo sur un trépied pour l'empêcher de bouger.
Y
P
O
Réglage de la vitesse d'obturation
Vous pouvez définir la vitesse d'obturation à laquelle effectuer une prise de vue.
L'appareil photo détermine la valeur d'ouverture appropriée en fonction de la
vitesse d'obturation réglée.
M est l'acronyme anglais de « Time value » (Valeur de temps).
C
Positionnez la molette modes sur M.
Effectuez le réglage.
● Tournez la molette ÷ pour définir la
vitesse d'obturation.
Prenez la photo.
Vitesses d'obturation disponibles
15", 13", 10", 8", 6", 5", 4", 3"2, 2"5, 2", 1"6, 1"3, 1", 0"8, 0"6, 0"5, 0"4, 0"3, 1/4, 1/5, 1/6,
1/8, 1/10, 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200,
1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000, 1/2500,
1/3200, 1/4000
• 2" correspond à 2 secondes, 0"3 à 0,3 seconde et 1/160 à 1/160 seconde.
• La vitesse d'obturation la plus élevée lors de l'utilisation du flash est de 1/2000
seconde. L'appareil photo réinitialise automatiquement la vitesse d'obturation sur
une valeur inférieure à 1/2000 seconde ou moins si une vitesse d'obturation plus
élevée est choisie.
• Selon la position du zoom, certaines vitesses d'obturation peuvent ne pas être
disponibles.
104
Réglage de la valeur d'ouverture
• Si vous choisissez une vitesse d'obturation de 1,3 seconde ou moins,
l'appareil photo traite les images pour éliminer les éventuels parasites.
Un certain délai de traitement peut être nécessaire avant la prochaine
prise de vue.
• Il est conseillé de régler [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] lorsque vous réduisez la
vitesse d'obturation et utilisez un trépied pour la prise de vues (page 171).
Que faire si la valeur d'ouverture apparaît en orange ?
Si la valeur d'ouverture s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur à micourse, cela signifie que la scène a dépassé les limites d'exposition correcte. Ajustez la
vitesse d'obturation jusqu'à ce que la valeur d'ouverture s'affiche en blanc. Vous pouvez
également recourir au décalage automatique (page 106).
Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer
la valeur d'ouverture (page 171) à l'aide de la molette ÷ ou Ê.
Y
P
O
Réglage de la valeur d'ouverture
Vous pouvez définir la valeur d'ouverture à laquelle effectuer une prise de vue.
L'appareil photo détermine la vitesse d'obturation appropriée en fonction de la
valeur d'ouverture réglée.
B est l'acronyme anglais d'« Aperture value » (Valeur d'ouverture) et fait
référence à la taille de l'ouverture à l'intérieur de l'objectif.
C
Positionnez la molette modes
sur B.
Effectuez le réglage.
● Tournez la molette ÷ pour définir la valeur
d'ouverture.
Prenez la photo.
Valeurs d'ouverture disponibles
F2.8, F3.2, F3.5, F4.0, F4.5, F5.0, F5.6, F6.3, F7.1, F8.0
• Selon la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture peuvent ne pas être
disponibles.
Que faire si la vitesse d'obturation apparaît en orange ?
Si la vitesse d'obturation s'affiche en orange lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, cela signifie que la scène a dépassé les limites d'exposition correcte.
Ajustez la valeur d'ouverture jusqu'à ce que la vitesse d'obturation s'affiche en blanc.
Vous pouvez également recourir au décalage automatique.
105
Réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture
Décalage automatique
Dans les modes M et B, si vous appuyez sur la touche n pour afficher
l'onglet 4 et que vous réglez la fonction [Décalage auto] sur [Marche], la vitesse
d'obturation ou la valeur d'ouverture est automatiquement ajustée en fonction de
l'exposition appropriée lorsqu'il est impossible de l'obtenir d'une autre façon.
Le décalage automatique est désactivé lorsque le flash est activé.
Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir changer
la vitesse d'obturation (page 171) à l'aide de la molette ÷ ou Ê.
Réglage de la vitesse d'obturation et
de la valeur d'ouverture
Y
P
O
Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation et l'ouverture
auxquelles effectuer une prise de vue.
D signifie « Manuel ».
C
Positionnez la molette modes
sur D.
Effectuez le réglage.
● Tournez la molette ÷ pour définir
la vitesse d'obturation.
● Tournez la molette Ê pour définir la valeur
d'ouverture.
X Le niveau d'exposition apparaît sur
Valeur
d'ouverture
Vitesse d'obturation
Niveau d'exposition
standard
Niveau d'exposition
Indicateur du niveau
d'exposition
106
l'indicateur. Vous pouvez le contrôler par
rapport au niveau d'exposition standard.
X Lorsque la différence est supérieure à ±2
arrêts, le niveau d'exposition s'affiche en
orange. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, « -2 » ou « +2 »
s'affiche en orange.
Correction de la luminosité et de la prise de vue (i-contraste)
• L'exposition standard est calculée en fonction de la méthode de mesure
choisie (page 100).
• Si vous utilisez le zoom après avoir modifié les réglages ou la composition,
le niveau d'exposition est susceptible de changer.
• Selon la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture définie, la luminosité
de l'écran peut changer. Si le mode flash est réglé sur h, la luminosité de
l'écran ne change pas.
• Si vous appuyez sur ¤, la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture
(celle qui n'est pas réglée à l'étape 2) est automatiquement réglée pour
obtenir l'exposition correcte (selon les réglages effectués, il est possible que
celle-ci ne puisse pas être obtenue).
• Vous pouvez également régler l'appareil photo de manière à pouvoir
changer la vitesse d'obturation ou la valeur d'ouverture (page 171) à l'aide
de la molette ÷ ou Ê.
Y
P
O
Correction de la luminosité et
de la prise de vue (i-contraste)
L'appareil photo peut détecter les zones d'une scène (visages ou arrière-plans,
par exemple) trop claires ou trop sombres et les ajuster de façon à obtenir la
luminosité optimale lors de la prise de vue.
Pour supprimer le risque de décomposition des zones à forte lumière, utilisez
la fonction de correction de la plage dynamique. Pour faire ressortir les détails
des zones sombres, utilisez la fonction de correction de l'ombre.
C
• Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté
ou qu'elle ne soit pas correctement corrigée.
• Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 149).
• Vous pouvez modifier les réglages de correction de la plage dynamique
et de l'ombre à l'aide de la molette ÷ ou Ê (page 171).
• Non disponible en mode
ou
.
Correction de la plage dynamique
Vous avez le choix entre les méthodes de correction de la plage dynamique
suivantes :
,
et
.
Choisissez
.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
107
Utilisation du niveau électronique
Effectuez le réglage.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X @ apparaît à l'écran.
•
n'est pas disponible en mode
(page 82).
• Dans les modes
et
, la vitesse - revient sur
même si vous
réglez une vitesse supérieure à
.
• En mode
, la vitesse - revient sur
même si vous réglez une
vitesse inférieure à
.
• En mode
, la vitesse - revient sur
même si vous réglez une
vitesse inférieure à
.
Y
P
O
Correction de l'ombre
Choisissez
.
● Exécutez l'étape 1 de la page 107 pour
C
choisir , puis appuyez sur la touche
l.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir
, puis appuyez
sur la touche m.
X @ apparaît à l'écran.
Utilisation du niveau électronique
Vous pouvez utiliser le niveau électronique qui s'affiche à l'écran pour
déterminer si l'appareil photo est à peu près de niveau lors de la prise de vue.
Affichez le niveau électronique.
● Appuyez plusieurs fois sur la touche l
pour afficher le niveau électronique.
108
Correction des yeux rouges
Mettez l'appareil photo de niveau.
● Réglez l'inclinaison de l'appareil photo vers
la droite et la gauche de manière à ce
que le centre du niveau électronique
devienne vert.
• Si le niveau électronique ne s'affiche pas à l'étape 1, appuyez sur la touche
n pour afficher l'onglet 4. Choisissez [Affichage perso], puis ajoutez
la marque
à
ou
.
• Si l'appareil photo est trop incliné vers l'avant ou l'arrière, le niveau
électronique devient gris et vous ne pouvez plus l'utiliser pour mettre
l'appareil photo de niveau.
• Le niveau électronique ne s'affiche pas pendant la réalisation d'une vidéo.
• Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation du
niveau électronique.
• Si vous ne parvenez pas à prendre une photo de niveau malgré l'utilisation
du niveau électronique, procédez à l'étalonnage de ce dernier (page 166),
puis réessayez.
Y
P
O
Correction des yeux rouges
C
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges présents sur des
photos prises au flash.
Choisissez [Contrôle flash].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Contrôle flash] sous l'onglet 4,
puis appuyez sur la touche m.
Effectuez le réglage.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Cor. yeux rges],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [Marche].
X Une fois le réglage effectué, Œ apparaît
à l'écran.
109
Réglage de la correction de l'exposition au flash
La correction des yeux rouges peut être appliquée à des parties autres que
les yeux. Par exemple, si du maquillage rouge a été appliqué autour des yeux.
• Vous pouvez corriger les images enregistrées (page 150).
• Vous pouvez afficher l'écran de l'étape 2 en appuyant sur la touche r,
puis sur la touche n, ou en appuyant sur la touche r pendant plus
d'une seconde.
• Non disponible en mode
ou
.
Réglage de la correction de l'exposition au flash
Comme pour la correction d'exposition (page 76), vous pouvez régler
l'exposition par incréments d'1/3 d'arrêt sur une plage de ±2 arrêts lorsque
vous utilisez le flash.
Y
P
O
Choisissez la correction
d'exposition.
● Appuyez sur la touche r, puis tournez
C
Sécurité Flash
immédiatement la molette ÷ pour choisir
la correction d'exposition, et appuyez
ensuite sur la touche m.
L'appareil photo modifie automatiquement la vitesse d'obturation ou la valeur
d'ouverture lors du déclenchement du flash pour éviter tout risque de surexposition
et la décomposition des zones de fortes lumières dans la scène. Si vous appuyez sur
la touche n pour afficher l'onglet 4 et que vous réglez [Sécurité Flash] sur
[Arrêt] dans [Contrôle flash], la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture ne
s'ajustent pas automatiquement.
Vous pouvez également régler la correction de l'exposition au flash comme
suit. Vous ne pouvez cependant pas la régler à l'aide de la touche r lorsqu'un
flash externe (vendu séparément) est monté. Dans ce cas, réglez la
puissance du flash selon les méthodes indiquées par un astérisque *.
• Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir ~,
et appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê.*
• Appuyez sur la touche n et choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4.
Choisissez ensuite [Corr expo flash] et appuyez sur les touches qr.*
• Appuyez sur la touche r, puis sur la touche n, ou maintenez la touche
r enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher l'écran des réglages.
Choisissez [Corr expo flash], puis appuyez sur les touches qr.
110
Réglage de la puissance du flash
En mode D, vous pouvez régler la puissance de flash sur 3 niveaux différents.
Positionnez la molette modes
sur D.
Choisissez le niveau de puissance
du flash.
● Appuyez sur la touche r, puis tournez
immédiatement la molette ÷ pour choisir
la puissance, et appuyez ensuite sur la
touche m.
X Une fois le réglage effectué, ~ apparaît
à l'écran.
Y
P
O
Vous pouvez également régler la puissance du flash comme suit. Vous ne
pouvez cependant pas la régler à l'aide de la touche r lorsqu'un flash externe
(vendu séparément) est monté. Dans ce cas, réglez la puissance du flash
selon les méthodes indiquées par un astérisque *.
• Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir ~, et
appuyez ensuite sur les touches qr ou tournez la molette Ê.*
• Appuyez sur la touche n et choisissez [Contrôle flash] dans l'onglet 4.
Choisissez ensuite [Puiss flash] et appuyez sur les touches qr.*
• Appuyez sur la touche r, puis sur la touche n, ou maintenez la touche
r enfoncée pendant plus d'une seconde pour afficher l'écran des réglages.
Choisissez [Puiss flash], puis appuyez sur les touches qr.
C
Détection des yeux fermés
Lorsque l'appareil photo détecte la possibilité que certaines personnes aient
les yeux fermés,
s'affiche.
Choisissez [Détec. clignem.].
● Appuyez sur la touche n, puis
choisissez [Détec. clignem.] sous l'onglet
4. Appuyez sur les touches qr pour
choisir [Marche].
Prenez la photo.
X Lorsque l'appareil détecte une personne
avec les yeux fermés, un cadre et
le symbole
apparaissent.
111
Enregistrement des réglages de prise de vue
• En mode
ou Q, lorsque le nombre de prises est réglé sur deux ou plus,
cette fonction n'est disponible que pour la dernière image prise.
• Dans les modes
et
, cette fonction est disponible uniquement pour
la dernière prise de vue.
• Non disponible en mode W,
ou
.
Enregistrement des réglages de prise de vue
Vous pouvez enregistrer à votre guise des modes de prise de vue et des réglages
que vous utilisez souvent. Pour basculer entre les réglages enregistrés, il vous
suffit de régler la molette modes sur
ou
. Les réglages qui s'annulent en
temps normal (retardateur, etc.) seront sauvegardés même si vous changez
de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension.
Réglages enregistrables
•
•
•
•
•
•
Y
P
O
Modes de prises de vue (G, M, B et D)
Éléments réglés en mode G, M, B ou D (pages 76 – 106)
Éléments du menu de prise de vue
Position du zoom
Position de mise au point manuelle (page 98)
Éléments de Mon menu (page 173)
C
Activez le mode de prise de vue
que vous voulez enregistrer et
effectuez les réglages souhaités.
Choisissez [Enr. Réglage].
● Appuyez sur la touche n, choisissez
[Enr. Réglage] sous l'onglet 4,
puis appuyez sur la touche m.
Enregistrez les réglages.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir
ou
puis appuyez sur la touche m.
112
,
Modification de la couleur et de la prise de vue
• Pour modifier une partie des réglages préenregistrés (à l'exception du mode
de prise de vue), choisissez
ou
et effectuez les modifications
souhaitées, puis répétez les étapes 2 et 3. Ces réglages ne se refléteront
pas dans les autres modes de prise de vue.
• Pour restaurer les réglages par défaut du contenu enregistré sous
ou
, positionnez la molette modes sur
ou
, puis choisissez
[Réinit. tout] (page 51).
Modification de la couleur et de la prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de la prise de vue. Cependant,
selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'image manque
de netteté ou que les couleurs ne donnent pas le résultat escompté.
Y
P
O
Couleur contrastée
Vous pouvez choisir de garder une seule couleur et de remplacer les autres
par du noir et blanc dans une composition.
C
Choisissez T.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir T.
Appuyez sur la touche l.
X L'image inchangée et l'image avec l'effet
Couleur contrastée s'affichent
alternativement.
● La couleur des réglages par défaut est
le vert.
Spécifiez la couleur.
● Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu'elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche q.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la plage de couleurs.
Couleur enregistrée
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour modifier la plage
de couleurs à conserver.
113
Modification de la couleur et de la prise de vue
● Choisissez une valeur négative pour limiter
la plage de couleurs. Choisissez une valeur
positive pour élargir la plage à des couleurs
similaires.
● Appuyez sur la touche l pour revenir
à l'écran de prise de vue.
L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
Permuter couleur
Vous pouvez remplacer une couleur de l'image par une autre lors de
l'enregistrement. Vous ne pouvez permuter qu'une seule couleur.
Y
P
O
Choisissez Y.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir Y.
C
Appuyez sur la touche l.
X L'image inchangée et l'image avec l'effet
Permuter couleur s'affichent
alternativement.
● Par défaut, le vert est remplacé par du gris.
Spécifiez la couleur à permuter.
● Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu'elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche q.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
114
Modification de la couleur et de la prise de vue
Spécifiez la couleur cible.
● Positionnez la zone centrale de manière
à ce qu'elle soit remplie de la couleur
souhaitée, puis appuyez sur la touche r.
X La couleur spécifiée est enregistrée.
Spécifiez la plage de couleurs
à permuter.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
C
molette Ê pour ajuster la plage de couleurs
à modifier.
● Choisissez une valeur négative pour limiter
la plage de couleurs. Choisissez une valeur
positive pour élargir la plage à des couleurs
similaires.
● Appuyez sur la touche l pour revenir
à l'écran de prise de vue.
Y
P
O
• L'utilisation du flash peut donner des résultats inattendus dans ce mode.
• Il peut arriver que l'image manque de netteté dans certaines conditions.
115
Prise de vues avec assemblage
Les sujets très larges peuvent être divisés en plusieurs vues, qui seront ensuite
fusionnées sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni afin de créer une image
panoramique.
Choisissez x ou v.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 62
pour choisir x ou v.
Prenez la première photo.
X L'exposition et la balance des blancs sont
réglées lors de la première prise de vue.
Y
P
O
Prenez les autres photos.
● Lorsque vous prenez la deuxième photo,
faites-la chevaucher une partie de
la première photo.
● Les différences mineures dans les parties
qui se chevauchent seront corrigées au
moment de l'assemblage des images.
● Vous pouvez enregistrer jusqu'à 26 photos
à l'aide des mêmes opérations.
C
Terminez la prise de vue.
● Appuyez sur la touche m.
Assemblez les images sur
un ordinateur.
● Pour plus de détails sur l'assemblage des
images, reportez-vous au Guide d'utilisation
des logiciels.
• Cette fonction n'est pas disponible lorsqu'un téléviseur est utilisé en guise
de moniteur (page 90).
• Pour utiliser la mémorisation de la mise au point automatique, enregistrez
% sur la touche
(page 172).
116
6
Utilisation de diverses
fonctions pour réaliser
des vidéos
Y
P
O
Ce chapitre constitue une version plus avancée des sections
« Réalisation de vidéos » et « Lecture de vidéos » du chapitre 1,
et explique comment utiliser différentes fonctions pour réaliser et lire
des vidéos.
C
• Ce chapitre part du principe que la molette modes est positionnée sur
le mode E.
• La seconde moitié de ce chapitre consacrée à la lecture et à l'édition
de vidéos part du principe que le mode de lecture a été activé via
la touche 1.
117
Modification du mode vidéo
Vous avez le choix entre quatre modes vidéo.
Choisissez un mode vidéo.
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir E.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir un mode vidéo,
puis appuyez sur la touche m.
E Standard
Effet miniature
> Couleur contrastée
z Permuter couleur
Mode normal.
Vous pouvez réaliser des vidéos ressemblant à des miniatures
(voir ci-dessous).
Ces modes de prise de vue vous permettent de remplacer
toutes les couleurs, à l'exception de la couleur choisie, par du
noir et blanc, ou de remplacer la couleur choisie par une autre
lors de la prise de vue. Reportez-vous à la section
« Modification de la couleur et de la prise de vue » (page 113)
pour plus de détails. Vous devez choisir la couleur à conserver
ou à modifier avant de réaliser la vidéo.
C
Y
P
O
Dans certaines conditions, les couleurs peuvent ne pas donner les résultats
escomptés dans les modes > et z.
Réalisation de vidéos ressemblant
à des miniatures (Effet miniature)
Vous pouvez réaliser des vidéos ressemblant à des miniatures en mouvement.
Pour créer l'effet de miniature, choisissez les parties supérieure et inférieure de
la scène qui seront floues, ainsi que la vitesse de lecture, afin de donner
l'impression que les personnes et les objets de la scène se déplacent
rapidement pendant la lecture. Le son n'est pas enregistré.
Choisissez
.
● Exécutez les opérations ci-dessus pour
choisir
.
X Un cadre blanc (représentant la zone qui
restera nette) s'affiche à l'écran.
118
Réalisation de vidéos ressemblant à des miniatures (Effet miniature)
Choisissez la zone sur laquelle
maintenir la mise au point.
● Appuyez sur la touche l.
● Déplacez la commande de zoom pour
modifier la taille du cadre et appuyez sur
les touches op pour modifier la position
du cadre.
Choisissez une vitesse de lecture.
● Appuyez sur la touche n.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une vitesse
de lecture.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de prise de vue.
Y
P
O
Prenez la photo.
Vitesses de lecture et durées de lecture estimées
(pour des vidéos d'1 minute)
Vitesse
C
Durée de lecture
12 s
6s
3s
• Si vous appuyez sur la touche m à l'étape 2, l'orientation horizontale/
verticale du cadre change et vous pouvez alors appuyer sur les touches qr
pour changer la position du cadre lorsqu'il est à la verticale.
• Tenez l'appareil photo en position verticale pour modifier l'orientation
du cadre.
• Comme vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés suivant les
conditions de prise de vue, il est conseillé de prendre quelques photos tests
d'abord.
119
Modification de la qualité de l'image
Vous pouvez choisir entre trois réglages de la qualité de l'image.
Choisissez le réglage de la qualité
de l'image.
● Appuyez sur la touche m, puis sur
les touches op pour choisir
.
Choisissez une option.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X L'option choisie apparaît à l'écran.
Tableau Qualité de l'image
Qualité de l'image (Pixels
d'enregistrement/Nb im./sec.)
Y
P
O
Contenu
1280 x 720 pixels, 24 images/s* Pour la réalisation de vidéos haute définition.
640 x 480 pixels, 30 images/s
Pour la réalisation de vidéos de qualité standard.
Le nombre de pixels d'enregistrement étant
moindre qu'en mode
, la qualité de l'image sera
320 x 240 pixels, 30 images/s
moins bonne, mais vous pourrez enregistrer
environ trois fois plus.
* Les vidéos
sont lues à une vitesse de 30 images/s.
C
Durée d'enregistrement estimée
Capacité de la carte
mémoire
4 Go
16 Go
25 min 08 s
1 h 42 min 57 s
Qualité de l'image
43 min 43 s
2 h 59 min 03 s
1 h 58 min 19 s
8 h 04 min 30 s
• D'après les normes de test de Canon.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la taille du fichier de clip atteint
4 Go ou lorsque la durée d'enregistrement atteint 29 minutes et 59 secondes en mode
et environ 1 heure en mode
ou .
• Sur certaines cartes mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter même si la durée
maximale du clip n'a pas été atteinte. Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire
de classe SD Speed Class 4 ou supérieure.
120
Mémorisation de l'exposition
automatique/réglage de l'exposition
Vous pouvez mémoriser l'exposition ou la modifier par incréments d'1/3 d'arrêt
dans une plage de ±2 avant la prise de vue.
Effectuez la mise au point.
● Appuyez sur le déclencheur jusqu'à micourse pour effectuer la mise au point.
Mémorisez l'exposition.
● Relâchez le déclencheur, puis appuyez sur
la touche ¤ pour mémoriser l'exposition.
La barre de réglage de l'exposition apparaît.
● Appuyez à nouveau sur la touche ¤ pour
annuler la mémorisation.
Y
P
O
Modifiez l'exposition.
● Tout en regardant l'écran, tournez la
C
molette Ê pour régler l'exposition.
Prenez la photo.
Utilisation du filtre anti-vent
Le filtre anti-vent élimine le bruit causé par un vent fort. Il risque toutefois de
produire un son non naturel si vous l'utilisez pour enregistrer dans des endroits
où il n'y a pas de vent.
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Filtre A. vent] sous l'onglet 4, puis
appuyez sur les touches qr pour choisir
[Marche].
121
Autres fonctions de prise de vue
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour les
, > ou z, les fonctions suivies d'un astérisque (*)
images fixes. En mode
peuvent être utilisées de la même manière que pour les images fixes.
• Zoom avant rapproché sur des sujets
Le zoom numérique (page 58) est disponible en mode E.
Les zooms optique et numérique ne sont pas disponibles en mode >, z ou
.
Veillez à régler le zoom optique avant de réaliser la vidéo.
Le son du zoom est enregistré.
• Utilisation du retardateur (page 56)*
Il est impossible de régler le nombre de prises de vue.
• Prise de vues en gros plan (Macro) (page 77)*
La prise de vue en mode macro n'est pas disponible en mode
.
• Réglage de la balance des blancs (page 84)
La correction de la balance des blancs n'est pas disponible.
• Modification des tons d'une image (Mes couleurs) (page 87)
• Prise de vues à l'aide d'un téléviseur (page 90)*
• Prise de vues avec mémorisation de la mise au point automatique (page 97)*
• Utilisation du filtre ND (page 104)*
• Prise de vues en mode de mise au point manuelle (page 98)*
• Désactivation de la fonction Faisceau AF (page 167)*
• Personnalisation des informations affichées (page 170)*
• Modification des réglages de l'option Mode Stabilisé (page 171)*
Vous pouvez basculer entre [Continu] et [Arrêt].
• Enregistrement de fonctions sur la touche
(page 172)*
C
Y
P
O
Fonctions de lecture
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées de la même manière que pour
les images fixes.
• Effacement d'images (page 28)
• Recherche rapide d'images (page 126)
• Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée (page 127)
• Affichage de diaporamas (page 129)
• Modification des effets de transition des images (page 132)
• Affichage des images sur un téléviseur (page 133)
• Affichage des images sur un téléviseur haute définition (page 134)
• Protection des images (page 136)
• Effacement de toutes les images (page 140)
• Marquage d'images comme favoris (page 142)
• Classement des images par catégorie (Ma catégorie) (page 143)
• Rotation des images (page 145)
122
Édition
Récapitulatif du panneau de commande des vidéos
de la section « Lecture de vidéos » (page 30)
Sortir
Lecture
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser les touches qr ou tourner la molette
Ê pour régler la vitesse. Le son n'est pas lu.)
Affichage de la première image
Image précédente (Le retour rapide se déclenche si vous maintenez la touche
m enfoncée.)
Image suivante (L'avance rapide se déclenche si vous maintenez la touche m
enfoncée.)
Affichage de la dernière image
*
Édition (page 123)
Y
P
O
S'affiche en cas de connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge (page 152).
Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails.
Édition
C
Vous pouvez rogner le début et la fin des vidéos enregistrées.
Panneau d'édition vidéo
Choisissez *.
● Exécutez les étapes 1 à 3 de la page 30
pour choisir *, puis appuyez sur
la touche m.
X Le panneau d'édition vidéo ainsi que
la barre correspondante s'affichent.
Définissez la plage à éditer.
● Appuyez sur les touches op et choisissez
ou
.
● Si vous appuyez sur les touches qr ou
Barre d'édition vidéo
tournez la molette Ê pour déplacer , un
symbole
apparaît aux endroits où la vidéo
peut être éditée. Si vous choisissez
, vous
pouvez rogner le début de la vidéo à partir de
. Si vous choisissez
, vous pouvez
rogner la fin de la vidéo à partir de
.
123
Édition
X Même si vous déplacez le curseur
sur un
point autre que
, seule la partie à partir
du
le plus proche vers la gauche est
rognée lorsque
est choisi. Seule la
partie à partir du
le plus proche vers la
droite est rognée lorsque
est choisi.
X La section délimitée à l'aide de est la
partie de la vidéo qui est conservée
après l'édition.
Vérifiez la vidéo éditée.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
(Lecture), puis sur la touche m.
L'appareil photo lit la vidéo éditée.
● Pour éditer à nouveau la vidéo, répétez
l'étape 2.
● Pour annuler l'édition, appuyez sur les
touches op et choisissez . Appuyez sur
la touche m, puis appuyez sur les touches
qr ou tournez la molette Ê pour choisir
[OK] et appuyez à nouveau sur la
touche m.
C
Y
P
O
Enregistrez la vidéo éditée.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
, puis sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir [Nouv. Fichier],
puis appuyez sur la touche m.
X La vidéo est enregistrée dans
un nouveau fichier.
• Si vous choisissez [Ecraser] à l'étape 4, la vidéo d'origine est remplacée
par la vidéo éditée et est donc effacée.
• S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire, seule
l'option [Ecraser] peut être choisie.
• Si la batterie se décharge pendant l'édition, il est possible que les vidéos
éditées ne puissent pas être enregistrées.
• Lors de l'édition de vidéos, utilisez une batterie complètement chargée
ou un kit adaptateur secteur (vendu séparément) (page 37).
124
7
Utilisation de diverses
fonctions de lecture
et d'édition
Y
P
O
Ce chapitre décrit différentes méthodes de lecture et de modification
des images.
C
• Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Il peut s'avérer impossible de lire ou de modifier des images qui ont été
éditées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été changé ou qui ont été
prises avec un autre appareil photo.
• La fonction d'édition (pages 146 – 150) ne peut pas être utilisée si la carte
mémoire est pleine.
125
Recherche rapide d'images
Recherche d'images à l'aide de l'affichage de l'index
L'affichage de plusieurs images à la fois vous permet de retrouver rapidement
l'image souhaitée.
Déplacez la commande de zoom
vers g.
X Les images s'affichent sous la forme
d'un index.
● Le nombre d'images augmente chaque fois
que vous déplacez la commande de zoom
vers g.
● Le nombre d'images diminue chaque fois
que vous déplacez la commande de zoom
vers k.
Y
P
O
Choisissez une image.
● Tournez la molette Ê pour passer d'une
image à l'autre.
● Appuyez sur les touches opqr pour choisir
une image.
X Un cadre orange apparaît sur l'image choisie.
● Appuyez sur la touche m pour afficher
C
l'image choisie.
Recherche d'images à l'aide de la molette de sélection
Tournez la molette de sélection pour afficher les images sur une même ligne, ce qui
vous permettra d'effectuer une recherche rapide. Vous pouvez également parcourir
les images en fonction de la date de prise de vue (Défilement de l'affichage).
Choisissez une image.
● Si vous activez le mode de lecture image par
image et tournez rapidement la molette Ê,
les images s'afficheront comme illustré à
gauche. Tournez la molette Ê pour choisir
une image.
● Appuyez sur la touche m pour revenir
au mode de lecture image par image.
● Si vous appuyez sur les touches op
pendant le défilement de l'affichage, vous
pouvez rechercher les images en fonction
de leur date de prise.
Pour désactiver cet effet, appuyez sur la touche n pour choisir
[Défil. affich.] sous l'onglet 1, puis choisissez [Arrêt].
126
Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée
Lorsque la carte mémoire contient de nombreuses images, vous pouvez les filtrer
et les afficher en fonction d'un filtre spécifique. Vous pouvez également protéger
(page 136) ou supprimer (page 140) des images après les avoir filtrées.
Aller aux favoris
Affiche les images marquées comme favoris (page 142).
Saut par date
Affiche les images prises à la date spécifiée.
Aller à Ma catégorie
Affiche les images d'une catégorie spécifiée (page 143).
Aller à image/vidéo
Affiche uniquement les images fixes ou les vidéos.
Saut 10 images
Avance de 10 images à la fois.
Saut 100 images
Avance de 100 images à la fois.
Recherche par
,
,
et
Choisissez un filtre cible.
Y
P
O
● En mode de lecture image par image,
Filtres cibles
C
appuyez sur la touche d, puis sur les
touches op pour choisir une méthode
de saut.
● En mode ,
ou
, appuyez sur les
touches qr pour choisir un filtre. Tournez
la molette Ê pour afficher uniquement les
images qui correspondent au filtre de
l'image cible choisie.
● Appuyez sur la touche l pour basculer
entre l'affichage ou non d'informations.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
Affichez les images filtrées.
● Appuyez sur la touche m pour lancer
la lecture filtrée. La méthode de saut et
un cadre jaune apparaissent alors.
● Si vous appuyez sur les touches qr ou
tournez la molette Ê, seules les images
cibles choisies s'affichent.
● Si vous appuyez sur la touche d,
[Paramètres lecture filtrée effacés] s'affiche.
Appuyez sur la touche m pour annuler
la lecture filtrée.
127
Visualisation d'images à l'aide de la lecture filtrée
Que faire si vous ne pouvez pas choisir de filtre ?
Les filtres pour lesquels il n'existe pas d'images correspondantes ne peuvent pas
être choisis.
Lecture filtrée
En mode de lecture filtrée (étape 2), vous pouvez afficher les images filtrées à l'aide
des procédures décrites aux sections « Recherche rapide d'images » (page 126),
« Affichage de diaporamas » (page 129) et « Agrandissement des images » (page 131).
Vous pouvez traiter toutes les images filtrées en même temps à l'aide des opérations
décrites aux sections « Protection des images » (page 136), « Effacement de toutes les
images » (page 140) ou « Sélection des images pour l'impression (DPOF) » (page 155),
en choisissant toutes les images filtrées.
Cependant, si vous changez la catégorie (page 143) ou que vous modifiez une image
et l'enregistrez en tant que nouvelle image (page 146), un message s'affiche et la
lecture filtrée est annulée.
Saut par
et
Y
P
O
images
● En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche d, puis sur les touches
op pour choisir une méthode de saut.
● Si vous appuyez sur les touches qr,
l'affichage avance jusqu'à l'image qui se
trouve 10 ou 100 images plus loin, selon
l'option choisie.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
C
Utilisation de la molette avant pour sauter
Tournez la molette avant pour sauter les images avec les fonctions
et
.
,
,
● En mode de lecture image par image, tournez
la molette ÷, puis appuyez sur les touches
op pour choisir une méthode de saut.
● Si vous tournez la molette ÷, l'affichage
avance jusqu'à l'image appropriée suivant
la méthode de saut choisie.
Si vous tournez la molette ÷ en mode de lecture d'index, les images
avancent suivant la méthode de saut choisie pour la lecture image par image.
En revanche, si vous avez choisi
ou
, la méthode de saut bascule
sur
.
128
Affichage de diaporamas
Vous pouvez lire automatiquement des images enregistrées sur une carte
mémoire.
Choisissez [Diaporama].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Diaporama] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Effectuez le réglage.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir un élément, puis
appuyez sur les touches qr pour ajuster
le réglage.
Y
P
O
Répéter
Répète la lecture des images
Durée lecture Durée d'affichage de chaque image
Effet
C
Effets de transition utilisés pour
passer d'une image à l'autre
Choisissez [Débuter].
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Débuter],
puis appuyez sur la touche m.
X Le diaporama démarre quelques secondes
après l'affichage du message [Chargement
de l'image…].
● Vous pouvez suspendre/reprendre la
lecture d'un diaporama en appuyant
à nouveau sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n pour arrêter
le diaporama.
• Si vous appuyez sur les touches qr ou tournez la molette Ê pendant la
lecture, l'image change. Si vous maintenez les touches qr enfoncées,
vous pouvez faire défiler les images plus vite.
• La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant les diaporamas (page 53).
• Vous ne pouvez pas modifier l'option [Durée lecture] si l'option [Effet] est
définie sur [Bulles].
• En mode de lecture image par image, vous pouvez également démarrer
un diaporama en maintenant la touche m enfoncée et en appuyant
immédiatement sur la touche
.
129
Vérification de la mise au point
Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir la partie d'une image
enregistrée qui se trouvait à l'intérieur d'une zone AF ou la partie
d'un visage détecté.
Appuyez sur la touche l
pour basculer vers l'écran de
vérification de la mise au point
(page 44).
X Un cadre blanc apparaît à l'endroit où la
zone AF ou le visage se trouvait au moment
où la mise au point a été effectuée.
X Un cadre gris apparaît sur un visage
détecté pendant la lecture.
X La partie située dans le cadre orange
apparaît agrandie.
Y
P
O
Basculez entre les cadres.
● Déplacez une fois la commande de zoom
C
vers k.
X L'écran illustré à gauche s'affiche.
● Appuyez sur la touche m pour passer d'un
cadre à un autre lorsque plusieurs cadres
apparaissent.
Modifiez le facteur d'agrandissement ou la partie agrandie.
● Utilisez la commande de zoom pour
modifier la taille d'affichage et les touches
opqr pour modifier la position
d'affichage tandis que vous vérifiez la mise
au point.
● Pour restaurer l'affichage de l'étape 1,
appuyez sur la touche n.
130
Agrandissement des images
Déplacez la commande de zoom
vers k.
● L'affichage effectue un zoom avant sur
Emplacement approximatif
de la zone affichée
l'image. Si vous continuez d'appuyer sur
la commande de zoom, l'image s'agrandit
jusqu'à un facteur de maximum 10x.
● Si vous appuyez sur les touches opqr,
vous pouvez déplacer l'emplacement de
la zone affichée.
● Déplacez la commande de zoom vers g
pour effectuer un zoom arrière ou continuez
d'appuyer dessus pour revenir à la lecture
image par image.
● Si vous tournez la molette Ê, vous pouvez
passer d'une image zoomée à l'autre.
Y
P
O
En mode d'affichage agrandi, appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
C
Affichage de différentes images
(Défilement intelligent)
L'appareil photo choisit quatre images en fonction de l'image affichée.
Si vous choisissez l'une de ces images, l'appareil photo choisit quatre autres
images, qu'il lit alors dans un ordre aléatoire.
Cette fonction est particulièrement intéressante si vous prenez plusieurs photos
de différentes scènes.
Choisissez [Défil. intell.].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Défil. intell.] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
X Un choix de quatre images s'affiche.
131
Modification des effets de transition des images
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches opqr pour
choisir la prochaine image à afficher.
X L'image choisie s'affiche au centre,
entourée des quatre possibilités d'images
suivantes.
● Appuyez sur la touche m pour afficher
l'image centrale en plein écran. Appuyez à
nouveau sur la touche m pour revenir
à l'affichage d'origine. Vous pouvez
également utiliser la commande de zoom.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
au mode de lecture image par image.
Y
P
O
• Le mode de défilement intelligent ne permet de lire que les images fixes prises
avec cet appareil photo.
• [Défil. intell.] n'est pas disponible dans les cas suivants :
- La carte mémoire contient moins de 50 images prises avec cet
appareil photo.
C
- Vous essayez de lire des images non prises en charge par le mode
de défilement intelligent.
- Le mode de lecture filtrée est activé.
Modification des effets de transition des images
Vous pouvez choisir parmi trois effets de transition pour passer d'une image
à l'autre en mode de lecture image par image.
Choisissez [Transition].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Transition] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur les touches qr pour choisir un effet
de transition.
132
Affichage des images sur un téléviseur
Le câble AV stéréo fourni (page 2) vous permet de connecter l'appareil photo
à un téléviseur afin de visualiser les images prises.
Mettez l'appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Connectez l'appareil photo
au téléviseur.
● Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo
Jaune
Jaune
Blanc Rouge
Rouge
Blanc
C
et insérez la fiche du câble à fond dans
la borne.
● Insérez complètement la fiche du câble
dans les bornes d'entrée vidéo,
comme illustré.
Y
P
O
Allumez le téléviseur et choisissez
le canal d'entrée auquel le câble
est connecté.
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche 1 pour mettre
l'appareil photo sous tension.
X L'image apparaît sur le téléviseur (rien
n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo).
● Une fois que vous avez terminé, mettez
l'appareil photo et le téléviseur hors tension
et débranchez le câble.
Que faire si les images ne s'affichent pas correctement sur
le téléviseur ?
Les images ne s'afficheront pas correctement si le réglage de sortie vidéo de
l'appareil photo (NTSC/PAL) ne correspond pas au système du téléviseur. Appuyez
sur la touche n et choisissez l'onglet 3, puis [Système vidéo], pour basculer
vers le système vidéo approprié.
133
Affichage des images sur un téléviseur haute définition
Utilisez le câble HDMI HTC-100 vendu séparément pour relier l'appareil photo
à un téléviseur haute définition pour un affichage de qualité exceptionnelle.
Mettez l'appareil photo et le
téléviseur hors tension.
Connectez l'appareil photo
au téléviseur.
● Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo
et insérez la fiche du câble à fond dans
la borne.
● Insérez la fiche du câble à fond dans
la borne HDMI du téléviseur.
Y
P
O
Affichez les images.
C
● Exécutez les étapes 3 et 4 de la page 133
pour afficher les images.
Les sons émis lors des opérations ne sont pas audibles en cas de connexion
à un téléviseur haute définition.
Utilisation d'une télécommande de téléviseur
pour commander l'appareil photo
Lorsque vous connectez l'appareil photo à un téléviseur compatible HDMI CEC,
vous pouvez utiliser la télécommande de ce dernier pour commander l'appareil
photo et lire des images ou visionner des diaporamas. Il se peut que certains
téléviseurs nécessitent quelques réglages. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne le téléviseur.
Choisissez [Com. via HDMI].
● Appuyez sur la touche n, puis
choisissez [Com. via HDMI] sous l'onglet
3. Appuyez sur les touches qr pour
choisir [Activer].
134
Affichage des images sur un téléviseur haute définition
Connectez l'appareil photo
au téléviseur.
● Exécutez les étapes 1 et 2 de la page 134
pour connecter l'appareil photo
au téléviseur.
Affichez les images.
● Mettez le téléviseur sous tension
et appuyez sur la touche 1 de
l'appareil photo.
X L'image apparaît sur le téléviseur (rien
n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo).
Y
P
O
Utilisez la télécommande
du téléviseur.
● Appuyez sur les touches qr de la
télécommande pour choisir une image.
● Appuyez sur la touche OK/Choisir pour
C
afficher le panneau de commande.
Appuyez sur les touches qr pour choisir
un élément, puis à nouveau sur la touche
OK/Choisir.
Récapitulatif du panneau de commande de l'appareil photo
affiché sur le téléviseur
Ú
.
Retour
Ferme le menu.
Lecture vidéo
Lit une vidéo (apparaît uniquement lorsqu'une vidéo
est choisie).
Diaporama
Lit les images automatiquement. Pendant la lecture,
vous pouvez appuyer sur les touches qr de la
télécommande pour passer d'une image à l'autre.
Affichage de l'index Affiche les images sous la forme d'un index.
l
Modifier affichage
Modifie l'affichage de l'écran (page 44).
• Si vous utilisez les commandes de l'appareil photo, vous ne pourrez pas le
commander avec la télécommande du téléviseur tant que vous ne serez
pas revenu en mode de lecture image par image.
• Certains téléviseurs, bien que compatibles HDMI CEC, peuvent ne pas
permettre de commander l'appareil photo correctement.
135
Protection des images
Vous pouvez protéger des images importantes de façon à ce qu'elles ne puissent
pas être effacées accidentellement par l'appareil photo (pages 28, 140).
Choix d'une méthode de sélection
Choisissez [Protéger].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Protéger] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une méthode
de sélection.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir une méthode de
sélection, puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de menu.
C
Si vous formatez la carte mémoire (pages 22, 52), les images protégées
seront également effacées.
Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l'aide de la fonction
Effacer de l'appareil photo. Vous devez d'abord annuler les réglages de
protection.
136
Protection des images
Sélection d'images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez sur
la touche m.
Choisissez des images.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
X
apparaît.
● Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l'image.
disparaît.
● Pour choisir d'autres images, répétez
la procédure ci-dessus.
Y
P
O
Protégez l'image.
C
● Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s'affiche.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Les images ne seront pas protégées si vous changez de mode de prise
de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension avant d'effectuer
les opérations de l'étape 3.
137
Protection des images
Sélectionner série
Choisissez [Sélectionner série].
● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour
choisir [Sélectionner série], puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une première image.
● Appuyez sur la touche m.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
C
Choisissez une dernière image.
● Appuyez sur la touche r pour choisir
[Dernière image], puis sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
● Vous ne pouvez pas choisir des images
situées avant la première image.
138
Protection des images
Protégez les images.
● Appuyez sur la touche p pour choisir
[Protéger], puis sur la touche m.
Sélection d'images à l'aide de la molette Ê
Vous pouvez également choisir la première ou la dernière image en tournant
la molette Ê lorsque l'écran supérieur des étapes 2 et 3 est affiché.
Sélection de toutes les images
Y
P
O
Choisissez [toutes vues].
● Exécutez l'étape 2 de la page 136 pour
choisir [toutes vues], puis appuyez sur
la touche m.
C
Protégez les images.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Protéger],
puis appuyez sur la touche m.
Vous pouvez déverrouiller des groupes d'images protégées en choisissant
[Déverrouiller] à l'étape 4, lorsque vous êtes en mode [Sélectionner série],
ou à l'étape 2, si vous avez choisi [toutes vues].
139
Effacement de toutes les images
Vous pouvez effacer toutes les images en même temps. Soyez toutefois
prudent avant d'effectuer l'opération, car les images effacées ne pourront
plus être récupérées. Les images protégées (page 136) ne peuvent pas
être effacées.
Choix d'une méthode de sélection
Choisissez [Effacer].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Effacer] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Y
P
O
Choisissez une méthode de
sélection.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir une méthode de
sélection, puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de menu.
C
Sélection d'images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir] et appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
X Si vous exécutez l'étape 2 de la page 137
pour choisir des images, une
s'affiche
à l'écran.
● Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l'image.
disparaît.
● Pour choisir d'autres images, répétez
la procédure ci-dessus.
140
Effacement de toutes les images
Procédez à l'effacement.
● Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s'affiche.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Sélectionner série
Choisissez [Sélectionner série].
● Exécutez l'étape 2 de la page 140 pour
choisir [Sélectionner série], puis appuyez
sur la touche m.
Y
P
O
Choisissez des images.
● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138
pour choisir des images.
C
Procédez à l'effacement.
● Appuyez sur la touche p pour choisir
[Effacer], puis sur la touche m.
Sélection de toutes les images
Choisissez [toutes vues].
● Exécutez l'étape 2 de la page 140 pour
choisir [toutes vues], puis appuyez sur
la touche m.
Procédez à l'effacement.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
141
Marquage d'images comme favoris
Le marquage d'images comme favoris vous permet de les classer facilement
par catégorie. Vous pouvez également filtrer ces images uniquement pour les
afficher, les protéger ou les effacer (page 127).
Choisissez [Favoris].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Favoris] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
Y
P
O
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
X
apparaît à l'écran.
● Appuyez de nouveau sur la touche m
pour annuler le marquage de l'image.
disparaît.
● Pour choisir d'autres images, répétez
la procédure ci-dessus.
C
Effectuez le réglage.
● Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s'affiche.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Les images ne seront pas marquées comme favoris si vous changez de mode
de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors tension avant
d'effectuer le réglage de l'étape 3.
Si vous utilisez Windows 7 ou Windows Vista et que vous transférez des
images marquées sur l'ordinateur, celles-ci recevront une cote de 3 étoiles
(
) (sauf dans le cas d'images RAW et de vidéos).
142
Classement des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez classer les images dans des catégories. Vous pouvez afficher
les images d'une catégorie en mode de lecture filtrée (page 127) et traiter
simultanément toutes les images filtrées à l'aide des fonctions des sections
ci-dessous.
• « Affichage de diaporamas » (page 129), « Protection des images »
(page 136), « Effacement de toutes les images » (page 140), « Sélection des
images pour l'impression » (DPOF) (page 155)
Les images sont classées automatiquement par condition de prise de vue
lors de leur prise.
: Images sur lesquelles des visages sont détectés ou images prises
en mode I ou V.
: Images détectées comme
,
ou
en mode A, ou images
prises en mode J ou O.
: Images prises en mode
, w, S, P ou t.
Y
P
O
Choix d'une méthode de sélection
Choisissez [Ma catégorie].
C
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Ma catégorie] sous l'onglet 1, puis
appuyez sur la touche m.
Choisissez une méthode
de sélection.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir une méthode de
sélection, puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de menu.
Sélection d'images individuelles
Sélectionnez [Choisir].
● Exécutez l'étape 2 ci-dessus pour
sélectionner [Choisir], puis appuyez sur
la touche m.
143
Classement des images par catégorie (Ma catégorie)
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image.
Choisissez une catégorie.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
une catégorie, puis sur la touche m.
X
apparaît à l'écran.
● Appuyez à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l'image.
disparaît.
● Pour choisir d'autres images, répétez
la procédure ci-dessus.
Y
P
O
Effectuez le réglage.
● Si vous appuyez sur la touche n,
un écran de confirmation s'affiche.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
C
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Les images ne seront pas marquées comme appartenant à Ma Catégorie si
vous changez de mode de prise de vue ou que vous mettez l'appareil photo hors
tension avant d'effectuer le réglage de l'étape 3.
Sélectionner série
Choisissez [Sélectionner série].
● Exécutez l'étape 2 de la page 143 pour
choisir [Sélectionner série], puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez des images.
● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138
pour choisir des images.
144
Rotation des images
Choisissez une catégorie.
● Appuyez sur la touche p pour choisir un
élément, puis appuyez sur les touches qr
ou tournez la molette Ê pour choisir
une catégorie.
Choisissez le réglage.
● Appuyez sur la touche p pour sélectionner
[Choisir], puis appuyez sur la touche m.
Si vous choisissez [Désélectionner] à l'étape 4, vous pouvez désélectionner
toutes les images de la catégorie [Sélectionner série].
Y
P
O
Rotation des images
Vous pouvez changer l'orientation d'une image et l'enregistrer.
C
Choisissez [Rotation].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Rotation] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Faites pivoter l'image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image.
X L'image pivote de 90° chaque fois que vous
appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n pour revenir
à l'écran de menu.
Il est impossible de faire pivoter des vidéos ayant une résolution de
.
145
Recadrage des images
Vous pouvez recadrer les images en leur appliquant un réglage de pixel
inférieur et enregistrer l'image recadrée dans un fichier distinct.
Choisissez [Recadrer].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Recadrer] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une taille d'image.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
X L'écran [Enregistrer nouvelle image ?]
s'affiche.
C
Enregistrez la nouvelle image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
X L'image est enregistrée dans un nouveau
fichier.
Affichez la nouvelle image.
● Si vous appuyez sur la touche n,
l'écran [Afficher nouvelle image ?] s'affiche.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [Oui], puis appuyez
sur la touche m.
X L'image enregistrée s'affiche.
• Vous ne pouvez pas agrandir une image.
• Les images enregistrées comme
à l'étape 3 et les images RAW
ne peuvent pas être modifiées.
• Les images pouvant être redimensionnées auront le même rapport largeur/
hauteur après redimensionnement.
146
Rognage
Vous pouvez couper une partie d'une image enregistrée et l'enregistrer en tant
que nouveau fichier image.
Choisissez [Rogner].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Rogner] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
Zone de rognage
Ajustez le cadre de rognage.
Y
P
O
X Un cadre apparaît autour de la partie
de l'image à rogner.
X L'image originale s'affiche dans le coin
C
Affichage de la zone
de rognage
Pixels enregistrés
après rognage
●
●
●
●
●
supérieur gauche et l'image rognée dans
le coin inférieur droit.
Si vous déplacez la commande de zoom
vers la gauche ou la droite, vous pouvez
modifier la taille du cadre.
Si vous appuyez sur les touches opqr,
vous pouvez déplacer le cadre.
Si vous appuyez sur la touche l,
vous pouvez modifier l'orientation du cadre.
Dans une image où des visages sont
détectés, des cadres gris apparaissent
autour des visages de l'image située dans le
coin supérieur gauche. Ces cadres peuvent
être utilisés pour le rognage. Vous pouvez
passer d'un cadre à l'autre en tournant
la molette Ê.
Appuyez sur la touche m.
Enregistrez l'image modifiée
en tant que nouvelle image
et affichez-la.
● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146.
147
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
• Les images enregistrées avec un réglage de pixels de
(page 79), les
images redimensionnées au format
(page 146) et les images RAW ne
peuvent pas être modifiées.
• Les images pouvant être rognées auront le même rapport largeur/hauteur
après rognage.
• Le nombre de pixels enregistrés d'une image rognée est inférieur à celui
de l'image avant rognage.
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez modifier la couleur d'une image et l'enregistrer en tant que
nouvelle image. Reportez-vous à la page 87 pour plus de détails sur les
différents éléments de menu.
Y
P
O
Choisissez [Mes couleurs].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Mes couleurs] sous l'onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
C
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une option de menu.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
Enregistrez l'image modifiée
en tant que nouvelle image
et affichez-la.
● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146.
Si vous changez plusieurs fois la couleur de la même image, la qualité se
détériorera petit à petit et vous risquez de ne pas obtenir la couleur escomptée.
• La couleur des images modifiées à l'aide de cette fonction peut varier de
celle des images enregistrées avec la fonction Mes couleurs (page 87).
• Les réglages Mes couleurs ne peuvent pas être appliqués aux images RAW.
148
Correction de la luminosité (i-contraste)
L'appareil photo peut détecter les zones trop sombres d'une image (visages
ou arrière-plans, par exemple) et les ajuster de façon à obtenir la luminosité
optimale. En outre, lorsque l'image d'ensemble manque de contraste, l'appareil
photo la corrige automatiquement pour plus de netteté. Vous avez le choix
entre quatre niveaux de correction et vous pouvez enregistrer l'image sous
un nouveau fichier.
Choisissez [i-contraste].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[i-contraste] sous l'onglet 1, puis appuyez
sur la touche m.
Choisissez une image.
Y
P
O
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez un élément du menu.
C
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option,
puis appuyez sur la touche m.
Enregistrez l'image modifiée
en tant que nouvelle image
et affichez-la.
● Exécutez les étapes 4 et 5 de la page 146.
• Dans certaines conditions, il peut arriver que l'image manque de netteté
ou qu'elle ne soit pas correctement corrigée.
• Des ajustements répétés de la même image peuvent lui faire perdre
de sa finesse.
Que faire si l'option [Auto] n'a pas corrigé l'image comme
vous le souhaitiez ?
Choisissez [Faible], [Moyen] ou [Élevé] et ajustez l'image.
Les images RAW ne peuvent pas être corrigées.
149
Correction des yeux rouges
Vous pouvez corriger automatiquement les yeux rouges apparaissant dans
les images et enregistrer celles-ci dans de nouveaux fichiers.
Choisissez [Correc yeux rouges].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Correc yeux rouges] sous l'onglet 1,
puis appuyez sur la touche m.
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image.
Corrigez l'image.
● Appuyez sur la touche m.
X Les yeux rouges détectés par l'appareil
Y
P
O
photo sont corrigés et un cadre apparaît
autour de la partie corrigée.
● Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de
l'image à l'aide des procédures décrites à la
section « Agrandissement des images »
(page 131).
C
Enregistrez l'image modifiée
en tant que nouvelle image
et affichez-la.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir [Nouv.
Fichier], puis appuyez sur la touche m.
X L'image est enregistrée dans un nouveau
fichier.
● Exécutez l'étape 5 de la page 146.
• Il arrive que certaines images ne soient pas corrigées correctement.
• Si l'option [Ecraser] est choisie à l'étape 4, l'image non corrigée est
remplacée par les données corrigées et l'image originale est effacée.
• Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
• Les images RAW ne peuvent pas être corrigées.
• La correction des yeux rouges peut être appliquée aux images JPEG prises
en mode
, mais l'image originale ne peut pas être remplacée.
150
8
Impression
Ce chapitre explique comment choisir des images pour l'impression et
les imprimer à l'aide d'une imprimante Canon compatible PictBridge
Y
P
O
(vendue séparément) (page 40).
Reportez-vous également au Guide d'impression personnelle.
Imprimantes Canon compatibles PictBridge
C
151
Impression d'images
Vous pouvez facilement imprimer les photos que vous prenez en connectant
l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge (vendue séparément)
à l'aide du câble d'interface fourni (page 2).
Mettez l'appareil photo et
l'imprimante hors tension.
Connectez l'appareil photo
à l'imprimante.
● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche
la plus fine du câble dans la borne de
l'appareil photo dans le sens indiqué sur
l'illustration.
● Insérez la fiche la plus grosse du câble dans
l'imprimante. Pour plus de détails sur la
connexion, reportez-vous au mode d'emploi
qui accompagne l'imprimante.
Y
P
O
Mettez l'imprimante sous tension.
C
Mettez l'appareil photo
sous tension.
● Appuyez sur la touche 1 pour mettre
X
l'appareil photo sous tension.
apparaît à l'écran.
Choisissez l'image à imprimer.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image.
152
Impression d'images
Imprimez les images.
● Appuyez sur la touche c.
X L'impression démarre.
● Pour imprimer des images supplémentaires,
répétez les étapes 5 et 6 après l'impression.
● Une fois l'impression terminée, mettez
l'appareil photo et l'imprimante hors tension
et débranchez le câble d'interface.
• Reportez-vous au Guide d'impression personnelle pour plus de détails
sur l'impression.
• Reportez-vous à la page 40 pour obtenir la liste des imprimantes Canon
compatibles PictBridge.
• L'impression d'index (page 155) n'est pas disponible sur certaines
imprimantes Canon compatibles PictBridge (vendues séparément).
C
Y
P
O
153
Impression à partir de la liste
d'impression (DPOF)
Vous pouvez ajouter des images à la liste d'impression (DPOF) directement
après la prise de vue ou pendant la lecture en appuyant sur la touche c.
Ces méthodes de sélection sont conformes aux normes DPOF (Digital Print
Order Format).
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image.
Appuyez sur la touche 2
(les images RAW et les vidéos
ne sont pas incluses).
Y
P
O
Ajoutez des images à la liste
d'impression.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
le nombre d'impressions, puis appuyez sur
les touches qr ou tournez la molette Ê
pour choisir [Ajouter] et appuyez sur la
touche m.
● Pour annuler l'ajout d'images, répétez les
étapes 1 et 2 et appuyez sur les touches
qr ou tournez la molette Ê pour choisir
[Supprimer], puis appuyez sur la touche m.
C
Vous ne pouvez pas ajouter d'images à la liste d'impression lorsque l'appareil
photo est connecté à l'imprimante.
154
Sélection des images pour l'impression (DPOF)
Vous pouvez choisir jusqu'à 998 images sur une carte mémoire pour
impression et spécifier des réglages tels que le nombre de copies de manière
à ce qu'elles soient imprimées ensemble (page 158) ou traitées par un
laboratoire de développement. Ces méthodes de sélection sont conformes
aux normes DPOF (Digital Print Order Format).
Réglages impression
Vous pouvez définir le type d'impression, la date et le numéro du fichier.
Ces réglages s'appliquent à toutes les images choisies pour l'impression.
Choisissez [Réglages impression].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Réglages impression] sous l'onglet 2,
puis appuyez sur la touche m.
Y
P
O
Effectuez les réglages.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
C
la molette Ê pour choisir un élément de
menu, puis appuyez sur les touches qr
pour choisir une option.
● Appuyez sur la touche n pour valider
les réglages et revenir à l'écran de menu.
Standard Imprime une image par page.
Type
d'impres.
Index
Toutes
Date
Fichier No
Réinit. DPOF
Imprime plusieurs images de taille réduite par page.
Imprime à la fois le format standard et le format index.
Marche Imprime la date de prise de vue.
Arrêt
—
Marche Imprime le numéro de fichier.
Arrêt
—
Marche Supprime tous les réglages d'impression après l'impression.
Arrêt
—
• Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou
effectués par certains laboratoires de développement ne reflètent pas
tous les réglages spécifiés.
• Il est possible que l'icône
apparaisse lorsque vous utilisez une carte
mémoire dont les réglages d'impression ont été définis par un autre appareil
photo. Ces réglages seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
• Si [Date] est réglé sur [Marche], il est possible que certaines imprimantes
impriment la date deux fois.
155
Sélection des images pour l'impression (DPOF)
• Lorsque [Index] est choisi, vous ne pouvez pas régler en même temps
les options [Date] et [Fichier No] sur [Marche].
• La date est imprimée dans le style défini sous la fonction [Date/Heure]
de l'onglet 3 (page 19).
• Il est impossible de choisir des images RAW.
Choix du nombre de copies
Choisissez [Sél. vues & quantité].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Sél. vues & quantité] sous l'onglet 2,
puis appuyez sur la touche m.
Y
P
O
Choisissez une image.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
X Vous pouvez définir le nombre de copies
à imprimer.
● Si vous choisissez des images en mode
[Index],
apparaît à l'écran. Appuyez
à nouveau sur la touche m pour
désélectionner l'image.
disparaît alors.
C
Définissez le nombre de copies.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour définir le nombre de copies
(maximum 99).
● Répétez les étapes 2 et 3 pour choisir
d'autres images et le nombre de copies
pour chacune.
● Vous ne pouvez pas définir le nombre
de copies pour l'impression d'index.
Vous pouvez uniquement choisir les
images à imprimer (comme indiqué
à l'étape 2).
● Appuyez sur la touche n pour valider
les réglages et revenir à l'écran de menu.
156
Sélection des images pour l'impression (DPOF)
Sélectionner série
Choisissez [Sélectionner série].
● À l'étape 1 de la page 156, choisissez
[Sélectionner série], puis appuyez sur
la touche m.
● Exécutez les étapes 2 et 3 de la page 138
pour choisir des images.
Définissez les réglages
d'impression.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
[Demande], puis appuyez sur la touche m.
Y
P
O
Impression de toutes les images à la fois
Choisissez [Sél. toutes vues].
● À l'étape 1 de la page 156, choisissez
C
[Sél. toutes vues], puis appuyez sur
la touche m.
Définissez les réglages
d'impression.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Annulation de toutes les sélections
Choisissez [Annuler tout].
● À l'étape 1 de la page 156, choisissez
[Annuler tout], puis appuyez sur
la touche m.
Toutes les sélections sont
annulées.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
157
Impression des images ajoutées
Vous pouvez imprimer des images ajoutées (pages 155 – 157) à la liste
d'impression en connectant l'appareil photo à une imprimante compatible
PictBridge.
Nombre de copies à imprimer
Connectez l'appareil photo
à l'imprimante.
● Exécutez les étapes 1 à 4 de la page 152.
Imprimez.
● Appuyez sur les touches op pour choisir
[Imprimer], puis sur la touche m.
X L'impression démarre.
● Si vous arrêtez l'imprimante pendant
Y
P
O
l'impression et que vous la redémarrez, elle
reprendra à partir de l'impression suivante.
C
158
9
Personnalisation des
réglages de l'appareil photo
Y
P
O
Vous pouvez personnaliser divers réglages selon vos préférences
en matière de prise de vue.
La première partie de ce chapitre décrit une série de fonctions
pratiques et couramment utilisées. La deuxième partie explique
comment modifier les réglages de prise de vue et de lecture
C
en fonction de vos objectifs.
159
Modification des réglages de l'appareil photo
Vous pouvez personnaliser une série de fonctions pratiques et couramment
utilisées à partir de l'onglet 3 (page 48).
Modification des sons
Vous pouvez modifier les sons de chaque opération de l'appareil photo.
● Choisissez [Options sonores], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir une option.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
1, 2
Sons prédéfinis
(Ne peuvent pas être modifiés.)
3
Sons prédéfinis
Vous pouvez utiliser le logiciel inclus
pour modifier ces sons (page 2).
Y
P
O
Désactivation de la fonction Conseils & infos
C
Lorsque vous choisissez un élément du menu ø (page 46) ou MENU
(page 48), une description de la fonction (conseils et informations) s'affiche.
Vous pouvez désactiver cette fonction.
● Choisissez [Conseils & infos], puis appuyez
160
sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
Modification des réglages de l'appareil photo
Modification de l'écran de démarrage
Vous pouvez modifier l'écran de démarrage qui s'affiche lorsque vous mettez
l'appareil sous tension.
● Choisissez [Première image], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une option.
Pas de première image
1, 2
Images prédéfinies
(Ne peuvent pas être modifiées.)
Images prédéfinies
Vous pouvez définir des images
enregistrées et utiliser le logiciel
inclus pour les modifier.
Y
P
O
3
Enregistrement d'images enregistrées
comme écran de démarrage
C
Lorsque vous appuyez sur la touche 1 et réglez l'appareil photo en mode
de lecture, vous pouvez enregistrer une image.
● Choisissez [Première image], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir [3], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir une image,
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m pour terminer
l'enregistrement.
161
Modification des réglages de l'appareil photo
Lorsqu'une nouvelle première image est enregistrée, la première image
précédemment enregistrée est écrasée.
Enregistrez la première image ou les sons de démarrage
à l'aide du logiciel fourni.
Les sons de fonctionnement dédiés et les premières images que propose
le logiciel fourni peuvent être enregistrés sur l'appareil photo. Reportez-vous
au Guide d'utilisation des logiciels pour plus de détails.
Modification de la numérotation des fichiers
Les images que vous prenez reçoivent automatiquement des numéros de
fichier, attribués dans l'ordre de la prise, de 0001 à 9999, et sont enregistrées
dans des dossiers pouvant contenir jusqu'à 2 000 images. Vous pouvez
modifier l'affectation des numéros de fichier.
Y
P
O
● Choisissez [Nº fichiers], puis appuyez sur
C
les touches qr pour choisir une option.
Continu
Même si vous prenez des
vues avec une nouvelle carte
mémoire, les numéros de
fichier sont affectés en continu
jusqu'à ce qu'une image
portant le numéro 9999 soit
prise/sauvegardée.
Réinit. Auto
Si vous remplacez la carte
mémoire par une nouvelle ou
que vous créez un nouveau
dossier, la numérotation
recommence à 0001.
• Si vous utilisez une carte mémoire qui contient déjà des images, il est
possible que la numérotation des nouveaux fichiers reprenne à partir
de la numérotation existante, tant pour le réglage [Continu] que
[Réinit. Auto]. Si vous souhaitez recommencer au numéro 0001,
formatez la carte mémoire avant de l'utiliser (page 22).
• Reportez-vous au Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des
informations sur la structure des dossiers ou les types d'image.
162
Modification des réglages de l'appareil photo
Création de dossiers par date de prise de vue
Les images sont enregistrées dans des dossiers créés chaque mois.
Vous pouvez toutefois créer des dossiers par date de prise de vue.
● Choisissez [Créer dossier], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [TLJ].
● Les images sont enregistrées dans des
dossiers créés à chaque date de prise
de vue.
Modification de l'intervalle de temps
avant la rétractation de l'objectif
Y
P
O
Pour des raisons de sécurité, l'objectif se rétracte environ 1 minute après que
vous avez appuyé sur la touche 1 en mode de prise de vue (page 27). Réglez
le délai de rétractation sur [0 sec.] pour que l'objectif se rétracte immédiatement
lorsque vous appuyez sur la touche 1.
C
● Choisissez [Rétract. obj.], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [0 sec.].
Désactivation de la fonction Mode éco
Vous pouvez régler la fonction Mode éco (page 53) sur [Arrêt]. Il est toutefois
conseillé de la régler sur [Marche] afin d'économiser la batterie.
● Choisissez [Mode éco], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Extinction auto],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [Arrêt].
● Si vous réglez la fonction Mode éco sur
[Arrêt], prenez soin d'éteindre l'appareil
photo après utilisation.
163
Modification des réglages de l'appareil photo
Réglage de la durée au terme de laquelle
l'écran s'éteint
Vous pouvez régler la durée au terme de laquelle l'écran s'éteint
automatiquement (page 53). Ceci s'applique également quand la fonction
[Extinction auto] est sur [Arrêt].
● Choisissez [Mode éco], puis appuyez sur
la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Affichage OFF],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir un délai.
● Pour économiser la batterie, il est conseillé
de choisir une valeur inférieure à [1 min.].
Y
P
O
Utilisation du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en
fonction de la date et de l'heure locales en modifiant le réglage du fuseau
horaire. Si vous préenregistrez les fuseaux horaires de destination, vous aurez
l'avantage de ne pas devoir modifier les réglages Date/Heure.
C
Réglez le fuseau horaire du pays.
● Choisissez [Fuseau horaire], puis appuyez
sur la touche m.
● Lorsque vous définissez ce réglage pour
la première fois, vérifiez les informations
qui s'affichent sur l'écran de gauche,
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir le fuseau horaire
du pays.
● Pour régler l'heure d'été (plus 1 heure),
appuyez sur les touches op pour choisir
[Heure d'été : activer].
● Appuyez sur la touche m.
164
Modification des réglages de l'appareil photo
Définissez le fuseau horaire
mondial.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [
Monde],
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez
la molette Ê pour choisir le fuseau horaire
de destination.
● Vous pouvez également régler l'heure d'été
en procédant de la même manière qu'à
l'étape 1.
● Appuyez sur la touche m.
Y
P
O
Choisissez le fuseau horaire
mondial.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
C
la molette Ê pour choisir
, puis appuyez
sur la touche n.
X
apparaît dans l'écran de prise de vue
(page 196).
Si vous modifiez la date ou l'heure sous
[
Pays] changent automatiquement.
(page 20), l'heure et la date
Modification des unités de distance
Vous pouvez modifier les unités de distance qui s'affichent dans la barre de
zoom (page 24) et l'indicateur de mise au point manuelle (page 98) pour les
faire passer de m/cm à ft/in.
● Choisissez [Unité distance], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [ft/in].
165
Modification des réglages de l'appareil photo
Étalonnage du niveau électronique
Procédez à l'étalonnage du niveau électronique si vous estimez que les prises
de vue effectuées avec l'appareil photo ne sont pas parfaitement de niveau.
Si vous utilisez le quadrillage (page 170) pour vous assurer au préalable que
l'appareil photo est de niveau, vous pourrez étalonner le niveau électronique
avec plus de précision.
Mettez l'appareil photo de niveau.
● Fixez l'appareil photo sur un trépied et
assurez-vous qu'il est bien droit.
Choisissez [Etalonner].
Y
P
O
● Choisissez [Niv. électronique],
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Etalonner],
puis appuyez sur la touche m.
X Un écran de confirmation s'affiche.
C
Procédez à l'étalonnage du niveau
électronique.
● Appuyez sur les touches qr ou tournez la
molette Ê pour choisir [OK], puis appuyez
sur la touche m.
Réinitialisation du niveau électronique
Restaure les valeurs par défaut du niveau électronique. Si le niveau
électronique n'a pas été étalonné, vous ne pourrez pas le réinitialiser.
Réinitialisez le niveau
électronique.
● Exécutez l'étape 1 ci-dessus pour
sélectionner [Réinitialiser] et appuyez
sur la touche m.
● Une fois le niveau électronique réinitialisé,
l'écran de menu est restauré.
166
Modification des réglages des fonctions
de prise de vue
Si vous positionnez la molette modes sur G, vous pouvez modifier les réglages
de l'onglet 4 (page 48).
Avant de tenter de prendre des photos avec une fonction décrite dans ce
chapitre dans un mode autre que G, vérifiez si la fonction est disponible dans
le mode en question (pages 202 – 203).
Modification du réglage de mise au point
L'appareil photo effectue la mise en point sur l'élément ciblé, quel qu'il soit, y
compris lorsque vous n'appuyez pas sur le déclencheur. Vous pouvez toutefois
régler l'appareil photo pour qu'il n'effectue la mise au point que lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
Y
P
O
● Choisissez [AF continu], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir [Arrêt].
C
Dans la mesure où l'appareil photo
effectue la mise au point en continu
Marche jusqu'à ce que vous enfonciez le
déclencheur à mi-course, vous ne
ratez aucune opportunité de photos.
Arrêt
L'appareil photo n'effectue pas la mise
au point en continu, ce qui permet
d'économiser la batterie.
Désactivation de la fonction Faisceau AF
Dans des conditions de faible luminosité, lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course, la lampe s'allume automatiquement pour faciliter
la mise au point. Vous pouvez désactiver cette lampe.
● Choisissez [Faisceau AF], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir [Arrêt].
167
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Modification de la synchronisation du flash
Vous pouvez modifier la synchronisation du flash et de l'obturateur.
● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Synchro],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir un réglage.
1er rideau
Le flash se déclenche dès que
l'obturateur s'ouvre.
2nd rideau
Le flash se déclenche juste avant
la fermeture de l'obturateur.
Y
P
O
Désactivation de la fonction de réduction
des yeux rouges
La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume afin de diminuer l'effet d'yeux
rouges qui se produit lors de la prise de vues avec flash dans un environnement
sombre. Vous pouvez désactiver cette fonction.
C
● Choisissez [Contrôle flash], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
168
la molette Ê pour choisir [Par lampe],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [Arrêt].
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Modification de la durée d'affichage de l'image
juste après la prise de vue
Vous pouvez modifier la durée d'affichage des images juste après la prise
de vue.
● Choisissez [Affichage], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir une option.
2 – 10 sec.
Affiche les images pendant
la durée spécifiée.
Maintien
L'image s'affiche jusqu'à ce que
vous enfonciez le déclencheur
à mi-course.
Y
P
O
Arrêt
Les images ne s'affichent pas.
Modification de l'affichage de l'image juste
après la prise de vue
Vous pouvez modifier la manière dont l'image s'affiche juste après la prise
de vue.
C
● Choisissez [Lire info], puis appuyez sur les
touches qr pour choisir une option.
Arrêt
Affiche uniquement l'image.
Détaillé
Affiche des informations détaillées
(page 199).
Vérif. map.
La zone AF est agrandie afin de
vous permettre de vérifier la mise
au point. La procédure est la
même que dans la section
« Vérification de la mise au point »
(page 130).
169
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Personnalisation des informations affichées
Vous pouvez modifier les informations affichées en parcourant les affichages
personnalisés qui apparaissent à chaque pression sur la touche l.
● Choisissez [Affichage perso], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir un
élément, puis appuyez sur la touche m.
Une coche
apparaît sur les éléments
qui s'affichent.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir
ou
,
puis appuyez sur les touches m et l
pour modifier les réglages de l'affichage
personnalisé.
Les éléments de l'affichage personnalisé
pour lesquels
apparaît ne s'affichent pas
lorsque la touche l est enfoncée.
Par ailleurs,
ne peut pas être défini pour
l'affichage personnalisé en cours tandis que
des réglages sont effectués.
X Les éléments pour lesquels une coche
apparaît s'affichent.
C
Y
P
O
Info photo
Affiche les informations
de prise de vue (page 196).
Quadrillage
Une grille se superpose
à l'écran.
Niv. électronique
Un niveau électronique
apparaît à l'écran (page 108).
Histogramme
Un histogramme (page 45)
s'affiche dans les modes de
prise de vue G, M, B et D.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et basculez de l'écran des
réglages de l'affichage personnalisé vers l'écran de prise de vue, les réglages
ne seront pas enregistrés.
Les éléments grisés peuvent également être réglés, mais risquent toutefois
de ne pas apparaître selon le mode de prise de vue.
170
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Modification des réglages de l'option Mode Stabilisé
● Choisissez [Mode Stabilisé], puis appuyez
sur les touches qr pour choisir une option.
La stabilisation de l'image est activée
en permanence. Vous pouvez vérifier
les effets directement à l'écran, ce qui
facilite le contrôle de la composition
Continu ou de la mise au point. Elle réduit non
seulement le flou angulaire, mais
aussi le flou de déplacement latéral
(stabilisateur d'image hybride) fréquent
en photographie macro.
La stabilisation de l'image est
Prise
uniquement active au moment
de vue*
de la prise de vue.
Y
P
O
La stabilisation de l'image ne se fait que
sur les mouvements vers le haut et le
Panorabas. Il est conseillé de l'utiliser pour
mique*
prendre en photo des objets qui se
déplacent horizontalement.
*
C
Le réglage bascule sur [Continu] lors de la réalisation
de vidéos.
• Si le bougé de l'appareil photo est trop important, fixez l'appareil sur un
trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également conseillé
de régler l'option Mode Stabilisé sur [Arrêt].
• En mode [Panoramique], tenez l'appareil photo horizontalement pour la
prise de vue. La stabilisation de l'image ne fonctionnera pas si l'appareil
photo est tenu verticalement.
Enregistrement de fonctions sur la molette avant
et la molette de sélection
Vous pouvez enregistrer des fonctions que vous utilisez souvent sur la molette
avant et la molette de sélection pour chaque mode de prise de vue.
● Choisissez [Régler fonct. ÷Ê],
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches qr pour choisir
une option.
● Lorsque vous effectuez des réglages,
appuyez sur les touches op, puis
appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir un
élément, et tournez la molette ÷ pour
modifier la fonction.
171
Modification des réglages des fonctions de prise de vue
Fonctions enregistrables
Les fonctions que vous pouvez enregistrer sur la molette avant et la molette de
sélection diffèrent suivant le mode de prise de vue. Dans l'écran des réglages,
les réglages du format d'image (page 78), la correction de la balance des
blancs (page 84) et la fonction i-contraste (page 107) peuvent être enregistrés
sous les éléments signalés par une étoile
dans le tableau ci-dessous.
Les fonctions enregistrées dans les modes D, B, M et G seront réglées
de la même manière pour [Molette avant 1], [Molette avant 2] et [Molette de
sélection]. La même fonction ne peut pas être enregistrée simultanément
sur les molettes ÷ et Ê en mode G.
Mode de prise de vue
Élément
Molette avant 1
÷
Molette avant 2
÷
B
M
M
B
M
B
M
B
M
Y
P
O
Ê
Ê
Molette de sélection
D
G
B,
B
M,
÷
C
Ê
M, B
• B : valeur d'ouverture (page 105), M : vitesses d'obturation (page 104)
Lorsque plusieurs fonctions sont affectées à la molette Ê, vous pouvez
appuyer sur la touche
pour passer de l'une à l'autre.
Enregistrement de fonctions sur la touche
● Choisissez [Fixer raccourci], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches opqr ou
tournez la molette Ê pour choisir les
fonctions à enregistrer, puis appuyez
sur la touche m.
● La prochaine fois que vous appuierez
sur la touche
, la fonction enregistrée
sera appelée.
172
Enregistrement des menus de prise de vue couramment utilisés (Mon menu)
• Choisissez
pour rétablir les réglages par défaut de la touche.
• Lorsque le symbole
apparaît dans le coin inférieur droit d'une icône,
la fonction ne peut pas être utilisée dans le mode de prise de vue actuel
ou avec le réglage actuel de la fonction.
• En mode
ou
, chaque fois que vous appuyez sur la touche
,
les données de balance des blancs sont enregistrées (page 85). En outre,
les réglages de la balance des blancs sont remplacés par
ou
.
• En mode %, chaque fois que vous appuyez sur la touche
, la mise
au point est ajustée et mémorisée et % apparaît à l'écran.
• Si vous appuyez sur la touche
en mode
, l'affichage de l'écran est
désactivé. Essayez une des solutions suivantes pour rétablir l'affichage :
• Appuyez sur n'importe quelle touche autre que la touche ON/OFF.
• Tournez l'appareil photo en orientation verticale ou horizontale.
• Ouvrez et fermez l'écran.
Y
P
O
Enregistrement des menus de prise de
vue couramment utilisés (Mon menu)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 éléments des menus de prise de vue
couramment utilisés dans l'onglet
, afin d'y accéder rapidement depuis
un écran unique.
C
Choisissez [Réglages Mon menu].
● Choisissez [Réglages Mon menu] sous
l'onglet
, puis appuyez sur la touche m.
Choisissez les éléments de menu
à enregistrer.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Sélec param.],
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir un menu à
enregistrer (maximum 5), puis appuyez
sur la touche m.
X
apparaît.
● Pour annuler l'enregistrement, appuyez
sur la touche m.
disparaît.
173
Modification des réglages des fonctions de lecture
● Appuyez sur la touche n.
Modifiez l'ordre dans lequel les
éléments de menu apparaissent.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [Trier], puis appuyez
sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir l'élément de menu à
déplacer, puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour modifier l'ordre,
puis appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur la touche n.
Y
P
O
• Les éléments grisés de l'étape 2 peuvent également être réglés, mais
risquent toutefois de ne pas être disponibles selon le mode de prise de vue.
• Choisissez [Aff. depuis Mon menu], puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [Oui]. Vous pouvez désormais afficher Mon menu en appuyant sur
la touche n depuis un mode de prise de vue.
C
Modification des réglages des
fonctions de lecture
Vous pouvez ajuster les réglages de l'onglet 1 en appuyant sur la touche 1
(page 48).
Choix de l'image qui s'affiche en premier
en mode de lecture
● Choisissez [Poursuivre], puis appuyez sur
les touches qr pour choisir une option.
174
Dern. visu
Reprend à partir de la dernière
image visualisée.
Dern. enr.
Reprend à partir de la dernière
image prise.
10
Informations utiles
Ce chapitre explique comment utiliser les accessoires vendus
séparément (page 37) et propose des conseils de dépannage, ainsi
Y
P
O
que des listes des fonctions et des éléments qui apparaissent à l'écran.
C
175
Utilisation de l'alimentation secteur
Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC50 (vendu séparément), vous
pouvez vous servir de l'appareil photo sans vous préoccuper de l'état de charge
de la batterie.
Mettez l'appareil photo
hors tension.
Branchez le cordon d'alimentation
sur le connecteur.
● Insérez la fiche à fond dans le connecteur.
Insérez le connecteur.
Y
P
O
● Exécutez l'étape 2 page 16 pour ouvrir le
couvercle, puis insérez le connecteur
comme illustré, jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
C
Fermez le couvercle.
● Fermez le couvercle tout en appuyant sur
le cache des câbles du connecteur avec
le câble.
Cache des câbles du connecteur
Connectez le cordon
d'alimentation.
● Raccordez le cordon d'alimentation
à l'adaptateur secteur compact,
puis branchez l'autre extrémité sur
la prise secteur.
● Mettez l'appareil photo sous tension
pour l'utiliser.
176
Utilisation des objectifs (vendus séparément)
● Quand vous avez terminé, mettez l'appareil
photo hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur.
Ne débranchez pas la fiche ou le cordon d'alimentation lorsque l'appareil
photo est sous tension. Une telle opération risquerait d'effacer les images
prises ou d'endommager l'appareil photo.
Utilisation des objectifs (vendus séparément)
La fixation du téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément) vous permet
d'effectuer des prises de vue encore plus éloignées (cet objectif modifie la
distance focale de l'objectif de l'appareil photo d'un facteur d'environ 1,4x).
Pour fixer le téléconvertisseur, vous avez également besoin de l'adaptateur
de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément).
Y
P
O
Retirez la bague.
● Assurez-vous que l'appareil photo est
C
hors tension.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage
de la bague ( ) et tournez la bague dans
le sens de la flèche ( ).
● Lorsque la marque { de la bague et la
marque z de l'appareil photo sont alignées,
soulevez la bague pour l'enlever.
Fixez l'adaptateur de conversion
optique.
● Alignez la marque z de l'adaptateur de
conversion optique sur la marque z de
l'appareil photo et tournez l'adaptateur dans
le sens des flèches jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
● Pour retirer l'adaptateur, maintenez le
bouton de déverrouillage de la bague
enfoncé tout en tournant l'adaptateur
dans le sens opposé.
177
Utilisation des objectifs (vendus séparément)
Fixez le téléconvertisseur.
● Tournez l'objectif dans le sens de la flèche
pour le fixer correctement à l'appareil photo.
Effectuez les réglages
du convertisseur.
● Mettez l'appareil photo sous tension.
● Appuyez sur la touche n pour afficher
l'onglet 4 et choisissez [Convertisseur],
puis appuyez sur les touches qr pour
choisir [TC-DC58D].
X Si [Mode Stabilisé] est réglé sur [Arrêt],
il n'est pas nécessaire d'effectuer les
réglages du convertisseur.
X Lorsque vous enlevez le convertisseur
de l'appareil photo, rétablissez le réglage
du convertisseur sur [Aucun].
C
Y
P
O
• Lors de l'utilisation du flash intégré, les bords extérieurs des images
(en particulier le coin inférieur droit) peuvent être plus sombres.
• Lorsque vous utilisez le téléconvertisseur, réglez l'appareil photo en
téléobjectif maximum. Avec d'autres réglages de zoom, l'image apparaît
comme si ses coins avaient été coupés.
• Utilisez l'écran pour la prise de vue. Si vous utilisez le viseur pour la prise
de vue, une partie de la vue sera obstruée par les éléments fixés
à l'appareil photo.
• Le mode 8 n'est pas disponible.
• Éliminez la poussière et les saletés présentes sur les objectifs de
conversion à l'aide d'un soufflet avant utilisation.
• Si vous réalisez des prises de vue en mode L avec ces objectifs, le
logiciel fourni ne permet pas de recréer une image panoramique précise.
178
Modification de la couleur de la bague (vendue séparément)
Vous pouvez modifier la couleur de la bague grâce aux bagues de
personnalisation de l'appareil RAK-DC-2 vendues séparément.
Retirez la bague.
● Assurez-vous que l'appareil photo est
hors tension.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la bague ( ) et tournez la bague dans le
sens de la flèche ( ).
● Lorsque la marque « { » de la bague et
la marque « z » de l'appareil photo sont
alignées, soulevez la bague pour l'enlever.
Y
P
O
Fixez la bague.
● Alignez la marque « { » de la bague et
C
la marque « z » de l'appareil photo, puis
tournez la bague dans le sens de la flèche.
Utilisation de la télécommande (vendue séparément)
Appuyez sur la télécommande RS60-E3 (vendue séparément) pour éviter
que l'appareil photo ne bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
La télécommande est utile avec des vitesses d'obturation lentes.
Connectez la télécommande.
● Assurez-vous que l'appareil photo est
hors tension.
● Ouvrez le couvre-bornes et insérez la fiche
de la télécommande.
Prenez la photo.
● Appuyez sur le bouton de commande de
la télécommande pour prendre une photo.
Cet appareil photo ne permet pas de réaliser des photos d'exposition longue.
179
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Vous pouvez rendre vos photos au flash encore plus belles grâce à l'utilisation
d'un flash externe (vendu séparément).
• Dans ce cas, réglez la balance des blancs sur h.
• Veuillez lire également le manuel fourni avec le flash externe.
• Lorsqu'un flash externe est fixé sur l'appareil photo, vous ne pouvez pas
régler le flash intégré.
• Certaines fonctions des flashs Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II et
580EX II ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil photo.
• Lors de l'utilisation de flashs Canon autres que les modèles de la série
Speedlite EX, il est possible que le flash ne se déclenche pas du tout,
ou pas correctement. Les flashs dotés d'une fonction de déclenchement
manuel peuvent être utilisés en mode manuel. La fonction de correction
des yeux rouges n'est cependant pas disponible.
• L'utilisation d'un flash (en particulier un flash haute tension) ou
d'accessoires de flash de marque autre que Canon peut empêcher
le fonctionnement normal de l'appareil photo, voire l'endommager.
Y
P
O
Flashs Speedlite 220EX, 270EX, 430EX II
et 580EX II
C
Fixez le flash sur la griffe porteaccessoires.
Mettez le flash et l'appareil photo
sous tension.
X Un h rouge apparaît à l'écran.
X La lampe témoin s'allume une fois
le flash chargé.
Affichez l'écran des réglages
du flash.
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Contrôle flash] sous l'onglet 4, puis
appuyez sur la touche m.
X Les options réglées sur le flash
apparaissent.
180
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Effectuez le réglage.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir un élément, puis
appuyez sur les touches qr pour ajuster
le réglage.
● Les réglages disponibles varient en fonction
du flash (page 186).
● Dans des modes autres que G, M, B,
D et 8, vous ne pouvez pas modifier
les réglages du flash dans la mesure où
ce dernier se règle et se déclenche
automatiquement.
Y
P
O
Utilisation des flashs Speedlite 430EX II et 580EX II
L'utilisation du support Speedlite SB-E2 vendu
séparément empêche l'apparition d'ombres peu
naturelles sur les côtés des objets en cas de prise de
vue en orientation verticale. Cet accessoire est très
utile pour la réalisation de portraits. En fonction de
l'angle, le support peut toutefois gêner l'ouverture
de l'écran LCD. Utilisez l'appareil photo avec l'écran
LCD fermé et tourné vers l'extérieur.
C
Vous pouvez utiliser les flashs Speedlite 380EX, 420EX, 430EX, 550EX
et 580EX de la même manière.
181
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Flash annulaire MacroLite MR-14EX ou flash
Macrolite à double réflecteur MT-24EX
L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K, l'adaptateur sabot TTL externe
OC-E3 et le support BKT-DC1 (tous vendus séparément) sont requis pour fixer
le flash annulaire MacroLite MR-14EX ou le flash Macrolite à double réflecteur
MT-24EX à l'appareil photo.
Composant arrière Composant avant
Verrouillage
Déverrouillage
Fixation à l'appareil photo
Préparez l'adaptateur de
conversion optique.
● Faites pivoter l'adaptateur de conversion
optique dans le sens de la flèche pour
déverrouiller les composants avant
et arrière.
● Seul le composant arrière est nécessaire
pour fixer le flash annulaire MacroLite
MR-14EX ou le flash Macrolite à double
réflecteur MT-24EX.
Y
P
O
Retirez la bague.
C
● Assurez-vous que l'appareil photo est
hors tension.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage de
la bague ( ) et tournez la bague dans le
sens de la flèche ( ).
● Lorsque la marque { de la bague et la
marque z de l'appareil photo sont alignées,
soulevez la bague pour l'enlever.
182
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Fixez le composant arrière de
l'adaptateur de conversion
optique.
● Alignez la marque z du composant arrière
de l'adaptateur de conversion optique sur la
marque z de l'appareil photo et tournez
l'adaptateur dans le sens des flèches
jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
● Pour retirer l'adaptateur, maintenez le
bouton de déverrouillage de la bague
enfoncé tout en tournant l'adaptateur
dans le sens opposé.
Y
P
O
Fixez l'adaptateur sabot TTL
externe au support.
● Faites glisser la vis du support vers
C
l'extrémité du support et serrez la vis
dans la douille de fixation du trépied de
l'adaptateur sabot TTL externe.
Montez le support.
● Faites glisser la vis du support vers
l'extrémité du support et serrez la vis dans
la douille de fixation du trépied sur le bas
de l'appareil photo.
Fixez l'adaptateur sabot TTL
externe.
● Fixez le composant de connexion à
l'appareil photo de l'adaptateur sabot TTL
externe à la griffe porte-accessoires située
sur le haut de l'appareil photo.
183
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Montez le contrôleur.
● Montez le contrôleur du flash annulaire
MacroLite ou le flash Macrolite à double
réflecteur au composant de connexion au
flash de l'adaptateur sabot TTL externe.
Fixez le flash à l'adaptateur
de conversion optique.
● Lors de la fixation du flash annulaire
MacroLite MR-14EX, maintenez les
boutons de déverrouillage des deux côtés
du flash annulaire MacroLite enfoncés et
montez ce dernier sur l'adaptateur de
conversion optique.
● Lors de la fixation du flash Macrolite à
double réflecteur MT-24EX, placez les têtes
du flash dans leurs supports respectifs ( ).
Maintenez le bouton de déverrouillage situé
sur le dessus de la bague extérieure
enfoncé et fixez le flash sur l'adaptateur
de conversion optique ( ).
C
Y
P
O
Réglez l'appareil photo en mode e.
● Appuyez sur la touche q pour choisir e.
X Le mode de prise de vue bascule entre e
et
184
à chaque pression.
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Réglez [Filtre ND] sur [Marche].
● Appuyez sur la touche m, puis sur les
touches op pour choisir
, et appuyez
sur les touches qr ou utilisez la molette Ê
pour choisir
.
Configurez le flash externe.
● Exécutez l'étape 4 à la page 181 pour
effectuer les réglages.
Prenez la photo.
● Vous pouvez effectuer des prises de vue en
C
Y
P
O
mode de correction de l'exposition au flash
E-TTL en réglant l'appareil photo sur le
mode G, B ou M.
● Si la scène est trop lumineuse, réglez les
valeurs d'ouverture en mode B ou D,
puis prenez la photo.
• Assurez-vous que les cordons de l'adaptateur sabot TTL externe, du flash
annulaire MacroLite ou du flash Macrolite à double réflecteur ne gênent pas
le flash.
• Pour la prise de vue avec trépied, réglez l'orientation de l'appareil photo
de manière à éviter tout contact entre les têtes du flash et le trépied ou
le support.
• Suivant la position du contrôleur, celui-ci peut entrer en contact avec
l'écran LCD.
• Utilisez l'écran pour la prise de vue. Vous ne pouvez pas utiliser le viseur.
• Le mode 8 n'est pas disponible.
185
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
Configuration du flash externe (vendu séparément)
• La vitesse d'obturation maximale pour la synchronisation du flash est
de 1/250 seconde.
• La puissance du flash s'ajuste automatiquement lorsque [Mode flash]
est réglé sur [Auto]. Il est également possible de régler la correction de
l'exposition au flash et la fonction Sécurité Flash. Cependant, lorsque vous
réglez la correction de l'exposition au flash sur l'appareil photo, prenez soin
de régler préalablement celle du flash sur [+0].
• Vous pouvez régler la puissance du flash au niveau de l'appareil photo
ou du flash* si [Mode flash] est réglé sur [Manuel].
* Dans le cas des flashs Speedlite 220EX et 270EX, vous ne pouvez pas
effectuer de réglages sur le flash.
• En mode D, vous pouvez régler la puissance du flash sur l'appareil photo
même si le flash est réglé sur la correction de l'exposition au flash E-TTL.
[E-TTL] s'affiche sur le flash, mais celui-ci se déclenche à la puissance
réglée sur l'appareil photo. La valeur de correction de l'exposition au flash
réglée sur le flash change également.
• Les réglages disponibles sur l'appareil photo sont les suivants.
Élément
C
Mode flash
Auto/Manuel
Corr expo flash
-3 à +3
Y
P
O
Options
Mode de prise de vue
G
M B D 8
{
{
{
{
*1
{
{
{
—
{
Puiss flash
1/128*2 à 1/1 (par incréments d'1/3) {
{
{
{
{
Synchro
1er rideau/2nd rideau/Hte-vitesse*3
{
{
{
{
{
Synchro lente
Marche/Arrêt
{
*4
{
*4
{
Fonc. sans fil*5
Marche/Arrêt
{
{
{
{
{
Cor. yeux rges
Marche/Arrêt
{
{
{
{
{
Par lampe
Marche/Arrêt
{
{
{
{
{
Sécurité Flash
Marche/Arrêt
{
{
{
6
*
{
{
{
{
{
{
Réinit. réglages flash*7 Restaure les valeurs par défaut
des réglages.
186
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément)
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
Réglé sur [Manuel].
1/64 pour les flashs Speedlite 220EX, 270EX et 430EX II, le flash annulaire MacroLite MR-14EX et
le flash Macrolite à double réflecteur MT-24EX.
Non disponible avec le flash Speedlite 220EX.
Réglé sur [Marche].
Les réglages autres que Marche/Arrêt sont effectués sur le flash. Non disponible avec les flashs
Speedlite 220EX, 270EX et 430EX II. Lorsque cette fonction est réglée sur [Marche], [Synchro] ne
peut pas être défini sur [2nd rideau]. Si vous réglez [Synchro] sur [2nd rideau] sur l'appareil photo,
cette option sera remplacée par [1er rideau].
Réglé sur [Arrêt].
Vous pouvez également restaurer les valeurs par défaut des réglages [Synchro lente], [Sécurité
Flash], [Cor. yeux rges] et [Par lampe] à l'aide de l'option [Réinit. tout] du menu 3 de l'appareil photo
(page 51). Non disponible avec le flash Speedlite 220EX.
• Les réglages effectués sur le flash sont appliqués au mode flash, à la correction de
l'exposition au flash, à la puissance du flash, à la synchronisation de l'obturation et
à la fonction sans fil lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension.
• Les fonctions suivantes peuvent également être utilisées :
- Exposition automatique (lorsque l'appareil photo est réglé sur le mode E-TTL)
- Mémorisation de l'exposition au flash (lorsque [Mode flash] est réglé sur [Auto])
- Zoom automatique (non disponible avec les flashs 220EX et 270EX)
Y
P
O
Autres flashs Canon
C
Les flashs Canon autres que ceux de la série Speedlite EX se déclenchent à la
puissance maximale. Pour connaître les valeurs d'ouverture et les vitesses ISO
optimales en fonction de la distance par rapport au sujet, reportez-vous au numéro
de guide indiqué dans le guide d'utilisation du flash.
• Lors de la prise de vues en continu, vous pouvez utiliser le flash en mode
flash rapide (la lampe témoin s'allume en vert). Dans ce cas, la puissance
du flash peut être moins importante qu'avec le flash complet (lampe témoin
allumée en rouge) (580EX II uniquement).
• Si le flash externe a été défini en tant que flash stroboscopique,
vous ne pourrez pas sélectionner le menu de configuration du flash
(580EX II uniquement).
187
Utilisation d'une carte Eye-Fi
Avant d'utiliser une carte Eye-Fi, prenez soin de vérifier si le pays ou le territoire
où vous comptez l'utiliser autorise ce type de carte (page 16).
Lorsque vous insérez une carte Eye-Fi prête dans l'appareil photo, vous pouvez
transférer automatiquement vos images sans fil vers un ordinateur ou les
télécharger vers un service Web.
Le transfert d'images est une fonction de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails
sur la configuration et l'utilisation de la carte, ainsi que sur les problèmes de
transfert d'images, reportez-vous au guide d'utilisation de la carte Eye-Fi ou
contactez le fabricant.
Gardez ce qui suit à l'esprit lors de l'utilisation d'une carte Eye-Fi.
• Même si vous réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.] (page 189), la carte Eye-Fi
peut émettre des ondes radio. Veillez à retirer la carte Eye-Fi de l'appareil
photo avant de pénétrer dans des lieux qui interdisent la transmission non
autorisée d'ondes radio, comme les hôpitaux ou les avions.
• Si vous éprouvez des difficultés pour transférer des images, vérifiez les
réglages de la carte ou de l'ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne la carte.
• Suivant l'état de connexion du réseau sans fil, le transfert d'images peut
prendre un certain temps ou être interrompu.
• La carte Eye-Fi peut chauffer en raison de sa fonction de transfert.
• La consommation de la batterie sera plus rapide que dans le cas
d'une utilisation normale.
• Le fonctionnement de l'appareil photo sera plus lent que lors d'une utilisation
normale. Pour corriger ce problème, réglez [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
C
Y
P
O
Si vous insérez une carte Eye-Fi dans l'appareil photo, vous pouvez vérifier
l'état de connexion dans les écrans de prise de vue (Affichage d'informations)
et de lecture (Affichage simple).
(Gris)
Non connecté
(Blanc clignotant) Connexion en cours
(Blanc)
Transfert en pause
(Animé)
Transfert en cours
Connexion interrompue
Erreur lors de la récupération des informations de la carte Eye-Fi
(Mettez l'appareil photo hors, puis à nouveau sous tension.
Si le problème persiste, cela signifie que la carte est peut-être
défectueuse.)
apparaît sur les images transférées.
188
Utilisation d'une carte Eye-Fi
La fonction Mode éco ne fonctionne pas pendant le transfert d'images
(page 53).
Vérification des informations de connexion
Vous pouvez vérifier le SSID du point d'accès de la carte Eye-Fi ou l'état
de connexion.
Choisissez [Infos connexion].
● Appuyez sur la touche n, choisissez
[Paramètres Eye-Fi] sous l'onglet 3, puis
appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez
la molette Ê pour choisir [Infos connexion],
puis appuyez sur la touche m.
X L'écran Infos connexion s'affiche.
Y
P
O
Désactivation du transfert Eye-Fi
C
Vous pouvez régler la carte de manière à désactiver le transfert Eye-Fi.
Choisissez [Désact.] sous
[Transf. Eye-Fi].
● Appuyez sur la touche n pour choisir
[Paramètres Eye-Fi] sous l'onglet 3, puis
appuyez sur la touche m.
● Appuyez sur les touches op ou tournez la
molette Ê pour choisir [Transf. Eye-Fi], puis
appuyez sur les touches qr pour choisir
[Désact.].
Si la carte Eye-Fi dispose d'une languette de protection contre l'écriture et que
celle-ci est en position verrouillée, vous ne pourrez pas vérifier l'état de
connexion de la carte, ni régler [Transf. Eye-Fi] sur [Désact.].
Que faire si [Paramètres Eye-Fi] ne s'affiche pas ?
L'option [Paramètres Eye-Fi] apparaît uniquement lorsque vous insérez une carte
Eye-Fi dans l'appareil photo.
189
Dépannage
Si vous pensez que l'appareil photo a un problème, commencez par vérifier les
points suivants. Si les indications ci-dessous ne résolvent pas le problème,
contactez un des centres d'assistance Canon répertoriés dans la liste fournie.
Alimentation
Rien ne se passe lorsque vous appuyez sur la touche ON/OFF.
• Assurez-vous que la batterie est du type correct et n'est pas déchargée (page 15).
• Assurez-vous que la batterie est correctement insérée (page 16).
• Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien
fermé (page 17).
• Si les bornes de la batterie sont sales, les performances seront diminuées. Nettoyez les
bornes avec un chiffon doux et réinsérez la batterie plusieurs fois.
La batterie se décharge rapidement.
• Les performances de la batterie diminuent à faible température. Réchauffez la batterie
en la plaçant, par exemple, dans votre poche après avoir mis en place le couvre-bornes.
L'objectif ne se rétracte pas.
Y
P
O
• N'ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire lorsque
l'appareil photo est sous tension. Après avoir fermé le couvercle du logement de la
batterie et de la carte mémoire, mettez l'appareil photo sous, puis hors tension (page 17).
Sortie TV
C
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur le téléviseur (page 133).
Prise de vue
Impossible de prendre des photos.
• En mode de lecture (page 21), enfoncez le déclencheur à mi-course (page 23).
L'écran s'éteint (page 44).
L'écran n'apparaît pas clairement dans les endroits sombres (page 44).
L'écran ne s'affiche pas correctement pendant la prise de vue.
Notez que les problèmes suivants n'apparaissent pas dans les images fixes, mais bien
dans les vidéos.
• Lorsque l'appareil photo est soumis à des sources de lumière intense, l'écran peut
s'assombrir.
• Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent ou LED, l'écran peut trembloter.
• Si vous photographiez une source de lumière vive, il se peut qu'une barre de lumière
(rouge violacé) apparaisse sur l'écran.
Une icône h clignotante apparaît sur l'écran et il est impossible de prendre
une photo même en appuyant à fond sur le déclencheur (page 26).
s'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (page 56).
• Réglez l'option [Mode Stabilisé] sur [Continu] (page 171).
190
Dépannage
• Réglez le flash sur h (page 77).
• Augmentez la vitesse ISO (page 82).
• Fixez l'appareil photo sur un trépied. Pour les prises de vue avec trépied, il est également
conseillé de régler l'option [Mode Stabilisé] sur [Arrêt] (page 171).
L'image est floue.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet,
puis enfoncez-le à fond pour prendre la photo (page 23).
• Photographiez le sujet à la distance de mise au point correcte (page 207).
• Réglez l'option [Faisceau AF] sur [Marche] (page 167).
• Assurez-vous que les fonctions que vous ne souhaitez pas utiliser (macro, etc.) sont
désactivées.
• Utilisez la mémorisation de la mise au point ou de la mise au point automatique pour
prendre la photo (pages 90, 97).
Même lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la zone AF n'apparaît
pas et l'appareil photo ne fait pas la mise au point.
• Si vous effectuez le centrage sur une zone contrastée claire et sombre du sujet et que
vous enfoncez le déclencheur à mi-course, ou que vous enfoncez plusieurs fois le
déclencheur à mi-course, la zone AF apparaît et l'appareil effectue la mise au point.
Le sujet est trop sombre.
•
•
•
•
Y
P
O
Réglez le flash sur h (page 77).
Corrigez la luminosité à l'aide de la correction de l'exposition (page 76).
Réglez l'image à l'aide de la fonction i-contraste (pages 107, 149).
Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot
pour prendre la photo (pages 100, 101).
C
Le sujet est trop clair (surexposé).
• Réglez le flash sur ! (page 56).
• Corrigez la luminosité à l'aide de la correction de l'exposition (page 76).
• Utilisez la fonction de mémorisation de l'exposition automatique ou de mesure spot
pour prendre la photo (pages 100, 101).
• Réduisez la lumière éclairant le sujet.
L'image est sombre alors que le flash s'est déclenché (page 26).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 77).
• Rectifiez la valeur de correction de l'exposition au flash ou la puissance du flash
(pages 110, 111).
• Augmentez la vitesse ISO (page 82).
L'image prise avec le flash est trop claire (surexposée).
• Photographiez à une distance appropriée pour la prise de vue au flash (page 77).
• Réglez le flash sur ! (page 56).
• Rectifiez la valeur de correction de l'exposition au flash ou la puissance du flash
(pages 110, 111).
Des points blancs apparaissent sur l'image en cas de prise de vue au flash.
• La lumière du flash a été réfléchie par des particules de poussière ou d'autres objets
en suspension dans l'air.
L'image manque de netteté ou présente un gros grain.
• Prenez la photo à une vitesse ISO inférieure (page 82).
191
Dépannage
• Selon le mode de prise de vue, lorsque la vitesse ISO est élevée, l'image peut manquer
de netteté ou présenter un plus gros grain (pages 61, 64).
Les yeux sont rouges (page 109).
• Réglez le paramètre [Par lampe] sur [Marche] (page 168). Lors d'une prise de vue au
flash, la lampe (située sur l'avant de l'appareil photo) s'allume (page 42) et, pendant
environ une seconde (tandis que l'appareil réduit les yeux rouges), il est impossible de
prendre des photos. La correction est plus efficace si le sujet regarde directement la
lampe. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en
vous rapprochant des sujets.
L'enregistrement d'images sur la carte mémoire prend du temps ou la prise
de vue en continu ralentit.
• Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (page 52).
Vous ne parvenez pas à régler les paramètres des fonctions de prise de vue
ou du menu ø.
• Les éléments susceptibles d'être réglés diffèrent selon le mode de prise de vue.
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue »
(pages 200 – 203).
Y
P
O
Réalisation de vidéos
La durée exacte de prise de vue ne s'affiche pas ou s'arrête.
• Formatez la carte mémoire dans l'appareil photo ou utilisez une carte mémoire capable
d'enregistrer à grande vitesse. Même si la durée de la prise de vue ne s'affiche pas
correctement, la vidéo aura la longueur réellement enregistrée (pages 22, 30).
C
apparaît sur l'écran et la prise de vue s'arrête automatiquement.
La mémoire interne de l'appareil photo n'est pas suffisante. Essayez l'une des opérations
suivantes :
• Effectuez un formatage simple de la carte mémoire dans l'appareil photo (page 52).
• Modifiez le réglage de la qualité de l'image (page 120).
• Utilisez une carte mémoire capable d'enregistrer à vitesse élevée (page 120).
Le zoom ne fonctionne pas.
• Vous pouvez utiliser le zoom numérique lors de l'enregistrement, mais pas le zoom
optique (page 122).
Lecture
Impossible de lire des images ou des vidéos.
• Si le nom du fichier ou la structure des dossiers a été changé sur un ordinateur,
il se peut que vous ne puissiez pas lire les images ou les vidéos. Reportez-vous au
Guide d'utilisation des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers
ou les noms de fichiers.
La lecture s'arrête ou le son se coupe.
• Utilisez une carte mémoire qui a subi un formatage simple avec cet appareil photo
(page 52).
• Si vous copiez une vidéo sur une carte mémoire qui lit lentement, il se peut que la lecture
s'interrompe momentanément.
192
Liste des messages qui apparaissent à l'écran
• Selon les capacités de l'ordinateur, il peut arriver que des images soient ignorées ou que
le son s'arrête de manière inopinée lorsque vous regardez une vidéo.
Ordinateur
Impossible de transférer des images sur un ordinateur.
Ce problème peut être résolu lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur via un câble
en réduisant la vitesse de transfert.
• Appuyez sur la touche 1 pour activer le mode de lecture. Tout en maintenant la touche
n enfoncée, appuyez simultanément sur les touches o et m. Appuyez sur les
touches qr pour choisir [B] lorsqu'il apparaît à l'écran, puis appuyez sur la touche m.
Carte Eye-Fi
Impossible de transférer des images sur un ordinateur (page 188).
Y
P
O
Liste des messages qui apparaissent à l'écran
Si des messages d'erreur apparaissent sur l'écran, essayez l'une des solutions
suivantes.
Carte mémoire absente
• La carte mémoire n'est pas installée dans le bon sens. Installez-la correctement
(page 17).
C
Carte mémoire verrouillée
• La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD, SDHC, SDXC
ou Eye-Fi est en position « LOCK ». Déverrouillez la languette (page 16).
Enregistrement impossible
• Vous avez essayé de prendre une photo sans carte mémoire. Installez la carte mémoire
correctement pour prendre des photos (page 17).
Erreur carte mémoire (page 52)
• Si ce message apparaît alors qu'une carte mémoire formatée est installée dans la bonne
position, contactez un centre d'assistance Canon (page 17).
Espace carte insuffisant
• Il n'y a plus assez d'espace libre sur la carte mémoire pour prendre des photos
(pages 24, 28, 55, 75, 91, 117 – 121) ou modifier des images (pages 146 – 150).
Effacez les images (pages 28, 140) pour libérer de l'espace ou insérez une carte
mémoire vide (page 17).
Changer la batterie (page 17)
Aucune image.
• La carte mémoire ne contient aucune image à afficher.
193
Liste des messages qui apparaissent à l'écran
Elément protégé (page 136)
Image inconnue/Incompatible JPEG/Image trop grande./Lecture AVI impossible/
RAW
• Les images non prises en charge ou les données d'image contenant des données
corrompues ne peuvent pas être affichées.
• Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont
été prises avec un autre appareil photo peuvent ne pas s'afficher.
agrandissement impossible/Lecture impossible en mode aléatoire/
Rotation Impossible/Impossible modifier image/Enreg. image impossible/
Opération impossible/Imposs assigner catégorie/image indisponible
• Les images non compatibles ne peuvent pas être agrandies (page 131), lues en mode
aléatoire (page 131), marquées comme favoris (page 142), pivotées (page 145),
modifiées (pages 146 – 150), enregistrées sur l'écran de démarrage (page 161),
classées par catégorie (page 143) ou ajoutées à une liste d'impression (pages 154, 155).
• Les images manipulées sur un ordinateur, dont le nom de fichier a été modifié ou qui ont
été prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être agrandies, lues en mode
aléatoire, marquées comme favoris, pivotées, modifiées, enregistrées sur l'écran de
démarrage, classées par catégorie ou ajoutées à une liste d'impression.
• Les vidéos ne peuvent pas être agrandies (page 131), lues en mode aléatoire
(page 131), modifiées (pages 146 – 150), ajoutées à une liste d'impression
(pages 154, 155) ou enregistrées sur l'écran de démarrage (page 161).
Série sélec. non valide
Y
P
O
• Lors du choix de la plage de sélection (pages 138, 141, 144, 157), vous avez essayé de
sélectionner une première image qui se trouvait après la dernière image ou une image
de fin qui se trouvait avant la première image.
Limite sélec. dépassée
C
• Vous avez choisi plus de 998 images dans les réglages d'impression.
Sélectionnez moins de 998 images (page 156).
• Les réglages d'impression n'ont pas pu être enregistrés correctement. Réduisez le
nombre d'images sélectionnées et essayez à nouveau (page 156).
• Vous avez choisi 501 images ou plus en mode Protéger (page 136), Effacer (page 28),
Favoris (page 142), Ma catégorie (page 143) ou Sélection des images pour l'impression
(DPOF) (page 155).
Erreur communication
• Les images n'ont pas pu être transférées sur l'ordinateur ni imprimées en raison du grand
nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de
carte USB disponible dans le commerce pour transférer les images. Installez la carte
mémoire dans le logement de la carte mémoire de l'imprimante pour procéder
à l'impression.
Nom incorrect!
• Le dossier ou l'image n'a pas pu être créé car il existe déjà une image portant le même
nom de fichier que ce dossier/cette image ou le nombre maximal de fichiers a été atteint.
Dans le menu 3, réglez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto] (page 162) ou formatez la
carte mémoire (page 22).
194
Liste des messages qui apparaissent à l'écran
Erreur objectif
• Cette erreur peut se produire si vous saisissez l'objectif alors qu'il est en mouvement
ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules
de poussière ou du sable dans l'air.
• Si ce message d'erreur continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon,
car le problème peut provenir de l'objectif.
Erreur détectée sur app. photo (numéro d'erreur)
• Si un code d'erreur apparaît immédiatement après une prise de vue, il est possible
que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
• Si ce code d'erreur réapparaît, notez le numéro d'erreur (Exx) et contactez un centre
d'assistance Canon, car le problème peut provenir de l'appareil photo.
C
Y
P
O
195
Informations affichées à l'écran
Prise de vue (affichage d'informations)
C
196
Y
P
O
Informations affichées à l'écran
État de la connexion
Eye-Fi (page 188)
Témoin de charge de
la batterie (page 15)
Orientation de l'appareil
photo*
Balance Blancs
(page 84)
Correction de la balance
des blancs (page 85)
Mes couleurs (page 87)
Bracketing (page 102)
Mode drive (page 86)
Quadrillage (page 170)
Méthode de mesure
(page 100)
Barre de réglage de
l'exposition (page 121)
Compression (Qualité
de l'image) (page 79),
Pixels d'enregistrement
(page 78)
Images fixes : Prises
de vue enregistrables
(pages 14, 79)
Vidéos : Pixels
d'enregistrement, Temps
restant (pages 30, 120)
Barre de zoom (page 24)
Mode de prise de vue
(page 42), Icône de
scène (page 198)
Mode flash (pages 56,
77, 103)
Correction des yeux
rouges (page 150)
Correction de l'exposition
au flash / Puissance du
flash (pages 110, 111)
Zone de mesure spot
(page 100)
Zone AF (page 92)
Cachet date (page 60)
Vitesse ISO (page 82)
Histogramme (page 45)
Mode Focus-BKT
(page 99)
Modification de la plage
de mise au point
(page 77), Mémorisation
de la mise au point
automatique (page 97)
Zoom numérique
(page 58) /
Téléconvertisseur
numérique (page 59)
C
*
Détection des
clignements (page 111)
Mémorisation de
l'exposition automatique
(page 101),
Mémorisation de
l'exposition au flash
(page 102)
Retardateur (page 56)
Vitesse d'obturation
(pages 104, 106)
Niveau électronique
(page 108)
Valeur d'ouverture
(pages 105, 106)
Correction de l'exposition
(page 76)
Filtre ND (page 104)
i-contraste (page 107)
Niveau d'exposition
(page 106)
Indicateur MF (page 98)
Fuseau horaire
(page 164)
Filtre anti-vent
(page 121)
Stabilisateur d'image
(page 171)
Barre de correction de
l'exposition (page 76)
Y
P
O
: Standard,
: tenu verticalement
Lors de la prise de vue, l'appareil photo détecte si vous le tenez verticalement
ou horizontalement et effectue les réglages en fonction pour une qualité optimale.
Il détecte également l'orientation lors de la lecture. Ainsi, quel que soit le sens dans
lequel vous le tenez, l'appareil photo fait automatiquement pivoter les images pour
qu'elles s'affichent correctement.
Le bon fonctionnement de cette fonction n'est pas garanti lorsque l'appareil photo
est pointé directement vers le haut ou vers le bas.
197
Informations affichées à l'écran
Icônes de scène
En mode A, l'appareil photo affiche l'icône correspondant à la scène
déterminée, puis effectue automatiquement la mise au point et sélectionne
les réglages optimaux de luminosité et de couleur.
Personnes
Sujet
En mouvement
Arrière-plan
Avec
ombrage
prononcé
des visages
Sujets autres
que des
personnes/
paysages
Sujets
proches
Couleur
d'arrièreplan de
l'icône
Lumineux
Gris
Contrejour
—
Avec ciel
bleu
Contrejour
Coucher
de soleil
—
C
Projecteurs
Sombre
Avec
trépied
Y
P
O
Bleu clair
—
*
—
—
Orange
Bleu foncé
*
—
* S'affiche lorsque la scène est sombre et que l'appareil photo est fixé sur un trépied.
198
Informations affichées à l'écran
Lecture (affichage d'informations détaillées)
Affichage de
l'histogramme RVB
(page 45)
Ma catégorie (page 143)
Mode de prise de vue
(page 200)
Vitesse ISO (page 82) /
Vitesse de lecture
(Vidéos) (page 119)
Filtre ND (page 104)
Balance Blancs
(page 84)
Histogramme (page 45)
Édition d'images
(pages 146 – 150)
Compression (Qualité
d'image) (page 79),
Pixels d'enregistrement
(page 78), MOV (Vidéos)
(page 30)
Liste d'impression
(page 154)
Transfert Eye-Fi terminé
(page 188)
Y
P
O
Témoin de charge de
la batterie (page 15)
Méthode de mesure
(page 100)
Numéro de dossier –
Numéro de fichier
(page 162)
Nombre d'images
affichées / Nombre total
d'images
Vitesse d'obturation
(pages 104, 106), Qualité
de l'image (Vidéos)
(page 120)
Valeur d'ouverture
(pages 105, 106)
Correction de l'exposition
(page 76), Réglage de
l'exposition (page 121)
Flash (pages 77, 103),
Correction de l'exposition
au flash (page 110)
C
i-contraste
(pages 107, 149)
Taille du fichier
(pages 79, 120)
Images fixes : pixels
d'enregistrement
(page 78)
Vidéos : longueur de
la vidéo (page 120)
Protéger (page 136)
Favoris (page 142)
Correction de la balance
des blancs (page 85)
Plage de mise au point
(page 77) / Mise au point
manuelle (page 98)
Date et heure de prise
de vue (page 19)
Mes couleurs (page 87)
Correction des yeux
rouges (pages 109, 150)
199
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Modes de prise de vue
D BM G A
Fonction
Correction de l'exposition (page 76)/Réglage de l'exposition (page 121)
Mise au point manuelle (page 98)
Plage de mise au point
(page 77)
e
Mem. AF (page 97)
Flash (pages 56, 77, 103)
Retardateur (page 56)
h
…
!
Q
{ { *12
*1 *13 *13 *13 *13 {
*1 *13 *13 *13 *13 —
*1 { { { { {
*12
{
{
{
—
{
{
{
{ { { {
—
—
{
{ {
*16 {
{ {
{ {
— {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
— —
{ {
— {
— —
— —
— —
{ —
— —
{ *20
{
—
{
*4
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
—
{
{
Y
P
O
*1
C
*4
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
{
{
{
*4
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Mes couleurs (page 87)
h S
*1
1
Bracketing (pages 99, 102)
Mode drive (page 86)
W
{
{
Menu FUNC.
Correction de la plage dynamique (page 107), Correction de l'ombre (page 108) *1 *11 {
Balance Blancs (page 84)
8
*9
{
{
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
{ { {
{ { {
{ { {
—
{
—
—
{
—
{
—
—
{
—
—
{
—
*3
—
{
—
{
—
{
{
—
—
{
—
—
{
{
*1
–
(incréments d'1/3 d'arrêt) *1
Mémorisation de l'exposition automatique/Mémorisation de l'exposition au flash (pages 101, 121) *1
Sélection visage (page 97), Suivi AF (page 95)
*1
Modification de la position et de la taille de la zone AF (page 93)
*1
Vitesse ISO (page 82)
Méthode de mesure (page 100)
—
—
{
—
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
—
{
{
{
{
{
{
—
—
{
—
—
{
—
—
{
{
{
{
{
*
1
*17
Correction de l'exposition au flash (page 110)
Réglages de la puissance du flash (page 111)
Filtre ND (page 104)
Format d'image (page 78)
(page 80)
Pixels d'enregistrement (page 78)/Taux de compression (Qualité de l'image) (page 79)
*
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
{
{
{
*18
{
—
—
{
{
{
*1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. *2 La correction de l'exposition
n'est pas disponible en mode
. *3
–
(incréments d'1/3 d'arrêt) *4 Décalage du programme disponible après
mémorisation de l'exposition automatique. *5 La mémorisation de l'exposition au flash n'est pas disponible. *6 La fonction
de sélection des visages n'est pas disponible. *7 Le suivi AF n'est pas disponible. *8 … en cas de déclenchement du
flash *9 Ne peut pas être sélectionné, mais se transforme en … suivant les circonstances. *10 Le nombre de prises de
vue ne peut pas être spécifié et l'intervalle ne peut pas être réglé sur 0 seconde. *11 Seul
n'est pas disponible pour
[Cor. plage dyn.]. *12 Réglé sur [Auto]. *13 La correction de la balance des blancs n'est pas disponible.
200
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
K
I J V
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
{
{
{
—
{
{
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
{
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
—
*8 {
*8 {
— —
{ {
{ {
E
T
Y
{ { { { *2
{ { { { {
— — — — —
— — — — —
*6 *7 *7 *7 {
— — — — —
{ { { { {
— — — — —
— — — — {
{ { { { {
— — — — —
— — — — {
— { { { {
— { { { {
— — — — —
{ { { { {
— — — — {
C
—
{
—
—
{
—
{
—
{
{
{
{
{
{
—
{
x
w S O P t
E
v
— { {
{ { {
— — —
— — —
*7 { —
— — —
{ { {
— — —
{ { {
{ { {
— { —
{ { {
— { {
— { {
— — —
{ { {
{ { *10
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
{
{
{
—
{
{
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
{
{
{
{
—
{
{
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
{
{
{
—
{
{
{
{
—
—
{
—
{
—
{
{
—
{
{
{
—
{
{
Y
P
O
*10
Menu FUNC.
— — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { {
— — — — — — — — — — — —
{ { { { { { { { { { { {
{
{
—
—
—
—
{
—
—
{
—
—
—
—
—
{
{
{
{
—
—
—
—
{
—
—
{
{
{
—
{
{
{
>
z
— — —
{ { {
— — —
*5 — —
— — —
— — —
{ { {
— — —
{ { {
{ { {
{ — {
{ { {
— — —
— — —
— — —
— — —
*10 *10 *10 *10
— — — — — — —
{ { { { { { {
— — — — — *14 *15
{ { { { { { {
— —
{ {
— —
{ {
— — — — — — — — — — — — — — — — —
{
{
— —
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
—
—
—
—
—
—
{
{
—
—
—
—
—
{
—
—
{
{
—
—
—
—
—
{
—
—
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{ {
— —
{ {
*19 —
— —
— —
— —
{ {
— —
{ {
{
—
{
—
—
—
—
{
—
{
{
—
{
—
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
—
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
—
—
{
{
—
{
{
—
—
—
—
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
{
—
{
{
—
—
—
{
—
{
*21
{
—
—
—
—
—
{
—
—
{
*14 L'enregistrement de la balance des blancs personnalisée n'est pas disponible. *15 h non disponible.
*16
non disponible. *17 f, mémorisation de la mise au point automatique et t réglés sur . *18
non
disponible. *19 W non disponible. *20 D apparaît comme réglage des pixels d'enregistrement et l'image est
réglée sur 1824 x 1368 pixels. Il est possible de sélectionner un réglage de taux de compression (qualité d'image).
*21
non disponible.
{ Sélectionnable ou réglé automatiquement. — Ne peut pas être sélectionné
201
Menus
4 Menu Prise de vue
Modes de prise de vue
D BM G A
Fonction
Zone AF (page 92)
Zoom numérique
(pages 58, 59)
Zoom sur pt AF (page 96)
AF servo (page 94)
AF continu (page 167)
Faisceau AF (page 167)
Point Zoom MF (page 99)
Map man. sécur. (page 99)
AiAF visage
Suivi AF
FlexiZone/Centre
Standard
Arrêt
Téléconvertisseur numérique (1.4x/2.3x)
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Mode flash
Contrôle flash
(pages 109 – 111,
168, 180)
Corr expo flash
Puiss flash
Synchro
Cor. yeux rges
Par lampe
Sécurité Flash
*
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
{
{ { { {
{ { { {
*5
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
—
{
{
{
{
—
—
{
—
—
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*5
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
*5
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Y
P
O
Auto
Manuel
-2 à +2
Minimale/Moyenne/Maximale
1er rideau/2nd rideau
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Marche/Arrêt
Réglages ISO auto (page 83) Vitesse ISO max. / Fréq. changem.
Mesure spot (page 101)
Centre/Zone AF
Décalage auto (page 106) Marche/Arrêt
Filtre A. vent (page 121)
Marche/Arrêt
Affichage (page 169)
Arrêt/2 – 10 sec./Maintien
Lire info (page 169)
Arrêt/Détaillé/Vérif. map.
Détec. clignem. (page 111) Marche/Arrêt
Info photo
Affichage perso
Quadrillage
(page 170)
Niveau électronique
Histogramme
Aff. Inversé (page 18)
Marche/Arrêt
Mode Stabilisé (page 171) Continu/Arrêt/Prise de vue/Panoramique
Convertisseur (page 178) Aucun/TC-DC58D
Cachet date (page 60)
Arrêt/Date/Date/heure
Régler fonct. ÷ Ê (page 171)
Fixer raccourci (page 172)
Enr. Réglage (page 112)
C
1
*10
{
{
—
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
8
{
{
*4
— *6
{ —
{ {
{ —
{ {
*8 {
*9 —
{ {
— {
— {
{ {
— —
— —
— —
— —
{ {
{ {
*5
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
{
—
{
{
{
{ *9
{ —
{ —
— —
— —
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ U
{ {
{ *12
{ {
{ {
{ —
{ {
{ —
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
—
—
{
—
{
—
—
—
{
—
—
—
*9
{
—
—
{
—
{
—
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
{
—
—
—
—
—
{
—
{
—
{
—
*1 Les réglages disponibles varient en fonction des modes de prise de vue enregistrés. *2 9 points. *3 1 point.
*4 Ne peut pas être sélectionné dans le menu. *5 [Centre] lorsque l'écran LCD est éteint ; [FlexiZone] lorsqu'il est
allumé. *6 Seule l'option [Centre] est disponible. *7 Seule l'option [Centre] est disponible en mode
. *8 [Marche]
en cas de détection d'un mouvement du sujet.
202
Menus
K
{
{
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
— { { {
{ — — —
*6 *6 — — —
{ { { { {
{ { { { {
{ { { { {
— — { { {
*9 *9 — — —
— *9 *9 *9 *9
{ — *9 { {
{ — — — —
{ — — — —
{ — { { {
— — — — —
— — — — —
— — — — —
— — — — —
{ — { { {
{ — { { {
*9 — *9 *9 *9
— — — — —
— — — — —
— — — — —
— — — — —
{ { { { {
{ { { { {
{ — { { {
{ { { { {
{ { { { {
{ { { { {
U U U U U
{ { { { {
{ { { { {
{ { { { {
{ { { { {
— — — — —
{ { { { {
— — — — —
{
{
E
T
Y
I J V
{
{
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*6
—
{
—
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
—
{
C
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
w S O P t
{
—
—
—
{
—
{
—
{
{
{
{
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
{
{
—
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
{
{
—
—
{
{
{
{
{
{
{
{
*6
—
{
—
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
—
{
*7
—
{
—
—
—
{
{
—
{
{
—
—
—
—
—
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*6
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
—
—
—
—
{
{
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
—
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
—
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
—
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
Y
P
O
*9
—
—
—
—
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
—
{
—
x
E
v
— — *2
— — —
*6 *6 —
{ — {
{ { {
{ — —
— — —
— — —
— { —
— { {
— — —
— — {
— { —
— — —
— — —
— — —
— — —
— — —
— { —
— *9 —
— — —
— — —
— — —
— — {
{ { —
{ — —
— — —
{ { {
{ U {
{ { {
U U U
{ — {
{ { *11
{ { {
{ — —
— — —
{ { {
— — —
>
z
*3
—
—
—
{
—
—
—
—
{
—
{
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
{
{
{
U
{
*2
—
—
—
{
—
—
—
—
{
—
{
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
{
—
—
—
{
{
{
U
{
*11
{
—
—
{
—
*11
{
—
—
{
—
*9 Réglé sur [Marche]. *10 [Fréq. changem.] n'est pas disponible. *11 Les options [Prise de vue] et [Panoramique]
ne sont pas disponibles. *12 Réglé sur [Continu].
{ Sélectionnable ou réglé automatiquement. U : Uniquement sélectionnable, aucun réglage disponible.
— Ne peut pas être sélectionné
203
Menus
3 Menu Configurer
Élément
Contenu
Page de réf.
Muet
Marche/Arrêt*
page 49
Volume
Règle le son de toutes les opérations
(5 niveaux).
page 49
Options sonores
Règle les sons de chaque opération
de l'appareil photo.
page 160
Conseils & infos
Marche*/Arrêt
page 160
Luminosité
Réglable dans une plage de ±2.
page 50
Première image
Ajoute une image comme image de démarrage. page 161
Formater
Formate la carte mémoire et efface toutes
les données.
pages 22,
52
N° fichiers
Continu*/Réinit. Auto
page 162
Créer dossier
Mensuel*/TLJ
page 163
Rétract. obj.
1 min.*/0 sec.
page 163
Mode éco
Fuseau horaire
Date/Heure
Unité distance
Niv. électronique
Système vidéo
Com. via HDMI
Paramètres Eye-Fi
Y
P
O
Extinction auto : Marche*/Arrêt
pages 163,
Affichage OFF : 10, 20 ou 30 sec./1*, 2 ou 3 min.
164
page 164
Pays*/monde
C
Réglage de la date et de l'heure
page 20
m/cm* / ft/in
page 165
Etalonner/Réinitialiser
page 166
NTSC*/PAL
page 133
Activer/Désact.*
Transf. Eye-Fi : Activer*/Désact. Infos
connexion (apparaît uniquement lorsque
vous insérez une carte Eye-Fi)
page 134
page 189
Langue
Choisissez la langue d'affichage.
page 21
Réinit. tout
Rétablit les paramètres par défaut de l'appareil
photo.
page 51
* Paramètre par défaut
Menu Mon menu
Élément
Réglages Mon menu
204
Contenu
Page de réf.
Permet de définir les éléments enregistrés dans
Mon menu.
page 173
Menus
1 Menu Lecture
Élément
Contenu
Page de réf.
Défil. intell.
Démarre le défilement intelligent.
page 131
Diaporama
Effacer
Lit les images automatiquement.
Efface les images (Choisir, Sélectionner série,
toutes vues).
Protège les images (Choisir, Sélectionner série,
toutes vues).
Fait pivoter les images.
Marque ou annule le marquage d'images
comme favoris.
Classe les images par catégorie
(Choisir, Sélectionner série)
page 129
page 140
Corrige les parties sombres et le contraste
des images fixes.
Corrige les yeux rouges dans les images fixes.
Rogne des parties d'images fixes.
Recadre et enregistre les images fixes.
page 149
Protéger
Rotation
Favoris
Ma catégorie
i-contraste
Correc yeux rouges
Rogner
Recadrer
C
Mes couleurs
Défil. affich.
Poursuivre
Transition
* Paramètre par défaut
Y
P
O
Règle les couleurs des images fixes.
Marche*/Arrêt
Dern. visu*/Dern. enr.
Fondu*/Défilement/Dia/Arrêt
page 136
page 145
page 142
page 143
page 150
page 147
page 146
page 148
page 126
page 174
page 132
2 Menu Impression
Élément
Imprimer
Contenu
Affiche l'écran d'impression (en cas de
connexion à une imprimante).
Page de réf.
—
Sél. vues & quantité
Sélectionner série
Permet de choisir les images à imprimer.
Permet de choisir les images de début et de fin
de la série à imprimer.
page 156
page 157
Sél. toutes vues
Annuler tout
Réglages impression
Permet de choisir toutes les images à imprimer.
Annule tous les réglages d'impression.
Définit le style d'impression.
page 157
page 157
page 155
205
Précautions de manipulation
• Cet appareil photo est un dispositif électronique de haute précision.
Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs violents.
• Ne placez jamais l'appareil photo à proximité d'aimants, de moteurs ou
d'autres périphériques générant d'importants champs électromagnétiques.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
• Si des gouttes d'eau ou de la poussière tombent sur l'appareil photo ou sur
l'écran, essuyez-les avec un chiffon doux ou une lingette pour lunettes.
Ne frottez pas trop fort.
• N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants organiques pour
nettoyer l'appareil photo ou l'écran.
• Pour enlever la poussière de l'objectif, utilisez un soufflet vendu dans le
commerce. S'il reste des saletés, contactez un centre d'assistance Canon
répertorié dans le dépliant « Canon Customer Support ».
• Si l'appareil photo passe rapidement d'un milieu chaud à un
environnement froid, il se peut que de la condensation se forme sur ses
surfaces internes et externes. Pour éviter cette condensation, placez
l'appareil dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter
doucement aux changements de température avant de le retirer du sac.
• En cas de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo,
car une utilisation prolongée risque de l'endommager. Retirez la batterie et
la carte mémoire et attendez que l'humidité se soit complètement
évaporée avant de le réutiliser.
C
206
Y
P
O
Caractéristiques
Capteur d'images
Pixels réels de l'appareil photo .. Environ 10 millions de pixels
Objectif
Distance focale.......................... Zoom 5x : 6.1 (GA) – 30.5 (T) mm
(équivalent 35mm : 28 (GA) – 140 (T) mm)
Plage de mise au point.............. 1 cm (0,4 pouce) – infini (GA), 30 cm (12 pouces) – infini (T)
• Macro : 1 – 50 cm (0,4 pouce – 1,6 pied) (GA), 30 – 50 cm
(12 pouces – 1,6 pied) (T)
Système de stabilisation
d'image...................................... Par décentrement de l'objectif
Traitement des images .................. DIGIC 4
Viseur optique................................ Viseur à zoom optique de type image réelle
• Avec réglage dioptrique
Écran LCD
Type .......................................... TFT couleur (grand angle)
Taille.......................................... Type 2,8
Pixels réels................................ Environ 461 000 points
Format d'image ......................... 4:3
Fonctions................................... Réglage de la luminosité (5 niveaux), LCD Quick-bright
Type Vari-angle (Mouvement : environ 177 degrés
à l'horizontale, rotation d'environ 270 degrés)
Mise au point
Système de contrôle ................. Mise au point automatique : Simple (continue en mode Auto),
Continue, AF servo (Servo exposition)
Mise au point manuelle
Zone AF .................................... AiAF visage, Centre, FlexiZone, Suivi AF
Méthode de mesure....................... Evaluative, Prédominance centrale, Spot
Correction de l'exposition
(Images fixes) /
Réglage de l'exposition (Vidéos) ... ±2 arrêts par incréments d'1/3 d'arrêt
Vitesse ISO (sensibilité standard
en sortie, indice
d'exposition recommandé)............. Auto, ISO 80/100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/1000/
1250/1600/2000/2500/3200
Balance Blancs.............................. Auto, Lumière naturelle, Ombragé, Lumière au tungstène,
Lumière fluorescente, Lumière fluorescente élevée, Flash,
Sous-marin, Personnalisé 1, Personnalisé 2
Vitesse d'obturation ....................... 1 – 1/4000 s
15 – 1/4000 s (plage de vitesse d'obturation totale)
Ouverture
Type .......................................... Iris
Nombre d'ouverture .................. f/2.8 – f/8.0 (GA), f/4.5 – f/8.0 (T)
Flash
Modes ....................................... Auto, Marche, Synchro lente, Arrêt
Griffe porte-accessoires ............ Disponible
Plage ......................................... 50 cm – 7,0 m (1,6 – 23 pieds) (GA), 50 cm – 4,0 m
(1,6 – 13 pieds) (T)
C
Y
P
O
207
Caractéristiques
Modes de prise de vue .................. C1, C2, M, Av, Tv, P, Auto, Basse lumière, Photo rapide, SCN*1,
Vidéo*2
*1 Portrait, Paysage, Enfants & animaux, Sport, Obturateur
intelligent*3, Super éclatant, Effet poster, Couleur contrastée,
Permuter couleur, Plage dynamique élevée, Nostalgique,
Effet de très grand angle, Effet miniature, Plage, Sous-marin,
Feuillages, Neige, Feu d'artifice, Assemblage
*2 Standard, Effet miniature, Couleur contrastée,
Permuter couleur
*3 Sourire, Retardateur avec détection des clignements,
Retardateur avec détection des visages
Zoom numérique ....................... Images fixes/vidéos : environ 4,0x (jusqu'à environ 20x
en combinaison avec le zoom optique)
Zoom de sécurité, téléconvertisseur numérique
Prise de vue en continu
Mode ......................................... Normal, AF, Prise de vue affichée en direct
Vitesse (normale) ...................... Environ 2,0 prises/s (en mode P)
environ 4,2 prises/s (en mode Basse lumière)
Nombre de prises de vue (environ)
(Conforme CIPA)....................... Environ 370 prises
Supports d'enregistrement............. Carte mémoire SD, SDHC, SDXC, MultiMediaCard, MMCplus,
HC MMCplus
Format de fichier............................ Compatible avec les normes Design rule for Camera File system
et DPOF (Version 1.1)
Type de données
Images fixes .............................. Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (d'origine Canon))
Vidéos ....................................... Vidéos : MOV (données d'image : H.264 ; données audio :
PCM linéaire (stéréo))
Nombre de pixels d'enregistrement
Images fixes .............................. 16:9
Élevée : 3648 x 2048
Moyenne 1 : 2816 x 1584
Moyenne 2 : 1920 x 1080
Basse : 640 x 360
3:2
Élevée : 3648 x 2432
Moyenne 1 : 2816 x 1880
Moyenne 2 : 1600 x 1064
Basse : 640 x 424
4:3
Élevée : 3648 x 2736
Moyenne 1 : 2816 x 2112
Moyenne 2 : 1600 x 1200
Basse : 640 x 480
RAW : 3648 x 2736
• Réglé sur 1824 x 1368 en mode Basse lumière
C
208
Y
P
O
Caractéristiques
Vidéos .......................................
Interface.........................................
Norme d'impression directe ...........
Alimentation...................................
C
Dimensions....................................
Poids (conforme CIPA)..................
Batterie NB-7L
1:1
Élevée : 2736 x 2736
Moyenne 1 : 2112 x 2112
Moyenne 2 : 1200 x 1200
Basse : 480 x 480
4:5
Élevée : 2192 x 2736
Moyenne 1 : 1696 x 2112
Moyenne 2 : 960 x 1200
Basse : 384 x 480
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : 1280 x 720
(24 images/s*1), 640 x 480 (30 images/s*2), 320 x 240
(30 images/s*2)
Effet miniature : 1280 x 720 (prise de vue : 6 images/s / 3 images/s /
1,5 image/s, Lecture : 30 images/s*2), 640 x 480 (prise de vue :
6 images/s / 3 images/s / 1,5 image/s, Lecture : 30 images/s*2)
*1 La cadence réelle est de 23,976 images/s.
*2 La cadence réelle est de 29,97 images/s.
Hi-Speed USB
Sortie HDMI
Sortie audio analogique (stéréo)
Sortie vidéo analogique (NTSC/PAL)
PictBridge
Batterie NB-7L
Kit adaptateur secteur ACK-DC50
112,1 x 76,2 x 48,3 mm (4,41 x 3,00 x 1,90 pouces)
• Conforme CIPA
Environ 401 g (14,1 onces) (batterie et carte mémoire incluses)
Environ 351 g (12,4 onces) (boîtier de l'appareil uniquement)
Type...............................................
Tension..........................................
Capacité ........................................
Cycles de charge...........................
Température de fonctionnement ...
Dimensions....................................
Poids..............................................
Y
P
O
Batterie lithium-ion rechargeable
7,4 V CC
1 050 mAh
Environ 300 fois
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
32,5 x 45,4 x 17,7 mm (1,28 x 1,79 x 0,70 pouces)
Environ 47 g (1,7 once)
Chargeur de batterie CB-2LZ/CB-2LZE
Puissance nominale en entrée ...... 100 – 240 V CA (50/60 Hz), 0,14 A (100 V) –
0,08 A (240 V), 14 VA (100 V) – 19,2 VA (240 V)
Puissance nominale en sortie........ 8,4 V CC, 0,70 A
Durée de charge............................ Environ 2 heures 20 minutes (pour la batterie NB-7L)
Température de fonctionnement ... 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions.................................... 92,5 x 27,0 x 62,0 mm (3,64 x 1,06 x 2,44 pouces)
209
Caractéristiques
Poids.............................................. Environ 92 g (3,6 onces) (CB-2LZ)
Environ 85 g (3,0 onces) (CB-2LZE) (hors cordon d'alimentation)
Téléconvertisseur TC-DC58D (vendu séparément)
Agrandissement............................. 1,4x
Diamètre du filetage....................... Filetage pour filtre standard 58 mm*
Dimensions (diamètre x longueur) .. 69,0 x 41,2 mm (2,72 x 1,62 pouces)
Poids.............................................. Environ 140 g (4,94 onces)
• L'adaptateur de conversion optique LA-DC58K est indispensable sur le PowerShot G12.
Adaptateur de conversion optique LA-DC58K (vendu séparément)
Diamètre du filetage....................... Filetage pour filtre standard 58 mm
Dimensions (diamètre x longueur) .. 63,8 x 51,6 mm (2,51 x 2,03 pouces)
Poids.............................................. Environ 30 g (1,06 onces)
Support BKT-DC1 (vendu séparément)
Y
P
O
Dimensions ....................................220,0 x 32,0 x 19,0 mm (8,66 x 1,26 x 0,75 pouces)
Poids..............................................Environ 90 g (3,2 onces)
• Toutes les données sont basées sur des tests réalisés par Canon.
• Les caractéristiques et l'apparence de l'appareil photo sont susceptibles
d'être modifiées sans avis préalable.
C
210
Index
A
C
Accessoires................................................ 37
AF J Mise au point
Mémorisation de la mise au point
automatique................................. 97, 196
Zones AF................................. 25, 92, 93
AF servo..................................................... 94
Affichage
Affichage agrandi............................... 131
Affichage de l'index............................ 126
Défilement de l'affichage.................... 126
Défilement intelligent ......................... 131
Diaporama......................................... 129
Images sur un téléviseur............ 133, 134
Lecture filtrée..................................... 127
Lecture image par image ..................... 27
Lecture par saut................................. 127
Affichage agrandi ..................................... 131
Affichage des images sur
un téléviseur..................................... 133, 134
AiAF visage (mode Zone AF)...................... 92
Alimentation J Batterie, Kit adaptateur secteur
Alimentation secteur ................................. 176
Appareil photo
Prise en main de l'appareil photo ......... 13
Réglages par défaut ............................ 51
Assemblage (mode de prise de vue) ........ 116
AUTO, mode (mode de prise de vue) ... 24, 42
Av (mode de prise de vue)........................ 105
C1/C2 (mode de prise de vue).................. 112
Câble AV stéréo ...................................2, 133
Câble d'interface.............................2, 34, 152
Carte mémoire SD/SDHC/SDXC
J Cartes mémoire
Cartes Eye-Fi .....................................16, 188
Cartes mémoire..........................................15
Durée d'enregistrement ...............30, 120
Formatage..................................... 22, 52
Prises de vue disponibles .............. 17, 79
CD-ROM DIGITAL CAMERA Solution Disk .. 2
Centre (mode Zone AF)..............................93
Chargeur de batterie...............................2, 37
Compression (qualité d'image) ...................79
Correction de l'ombre ............................... 108
Correction de la plage dynamique ............ 107
Correction des yeux rouges ..............109, 150
Couleur contrastée
(mode de prise de vue).....................113, 118
Courroie J Dragonne
C
Y
P
O
B
Balance des blancs .................................... 84
Balance des blancs manuelle ..................... 85
Balance des blancs personnalisée.............. 85
Basse lumière (mode de prise de vue)........ 61
Batterie
Charge ................................................ 14
Chargeur de batterie............................ 14
Mode éco .................................... 53, 163
Pile de sauvegarde de la date.............. 20
Témoin de charge................................ 15
Borne ......................... 34, 133, 134, 152, 176
Bougé de l'appareil photo ............. 26, 56, 171
Bracketing, mode ..................................... 102
D
Date et heure J Date/Heure
Date/Heure
Ajout à l'image .....................................60
Fuseau horaire ..................................164
Modification .........................................20
Pile de sauvegarde de la date..............20
Réglage...............................................19
Défilement intelligent ................................ 131
Dépannage............................................... 190
Détection des clignements........................111
Diaporama................................................129
DPOF...............................................154, 155
Dragonne ...............................................2, 13
E
Écran
Affichage d'informations.............196, 199
Changement de l'affichage ..................44
Langue d'affichage ..............................21
Menu J FUNC., menu
Écran LCD J Écran
Édition
Correction des yeux rouges ...............150
i-contraste.......................................... 149
211
Index
Mes couleurs..................................... 148
Recadrage (diminuer la taille
des images)....................................... 146
Rogner .............................................. 147
Effacement d'images.......................... 28, 140
Effacement de toutes les images.............. 140
Effet de très grand angle
(mode de prise de vue) .............................. 73
Effet miniature (mode de prise de vue) ....... 74
Effet miniature (mode vidéo)..................... 118
Effet poster (mode de prise de vue)............ 65
Éléments inclus J Accessoires
Enfants & animaux
(mode de prise de vue) .............................. 63
Exposition
Correction ........................................... 76
Mémorisation de l'exposition...... 101, 121
Mémorisation de l'exposition
au flash ............................................. 102
Réglage ............................................ 121
F
G
Guide d'impression personnelle.................... 2
Guide des composants............................... 42
212
K
Kit adaptateur secteur ........................ 37, 176
L
Lampe.................................. 42, 43, 167, 168
Langue d'affichage ..................................... 21
Lecture avec effets de transition ............... 132
Lecture J Affichage
Logiciels
CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk ......................................... 2
Guide d'utilisation des logiciels .............. 2
Installation ........................................... 33
Transfert d'images sur un ordinateur
pour l'affichage .................................... 32
Y
P
O
Feu d'artifice (mode de prise de vue).......... 64
Feuillages (mode de prise de vue).............. 64
Film J Vidéos
Filtre ND................................................... 104
Flash
Arrêt .................................................... 56
Correction de l'exposition au flash ..... 110
Marche................................................ 77
Synchro lente .................................... 103
FlexiZone (mode Zone AF)......................... 93
Focus-BKT, mode .............................. 99, 196
Fonctions d'horloge .................................... 54
Format d'image .......................................... 78
Formatage (carte mémoire).................. 22, 52
Formater J Cartes mémoire, formatage
FUNC., menu
Fonctions disponibles dans
chaque mode de prise de vue............ 200
Menu................................................... 46
Fuseau horaire......................................... 164
C
I
i-contraste ................................ 107, 149, 196
Images
Durée d'affichage .............................. 169
Édition J Édition
Effacement d'images ................... 28, 140
Lecture J Affichage
Protéger ............................................ 136
Images en noir et blanc .............................. 88
Impression ............................................... 152
M
M (mode de prise de vue)......................... 106
Ma catégorie ............................................ 143
Macro (mode de mise au point) .................. 77
Marquer des images comme favoris ......... 142
Mémorisation de l'exposition............. 101, 121
Mémorisation de l'exposition
au flash ............................................ 102, 196
Mémorisation de la mise au point ............... 90
Menu
Liste .................................................. 202
Procédures de base ............................ 48
Mes couleurs.............................................. 87
Messages d'erreur.................................... 193
Méthode de mesure ................................. 100
Mise au point
AF servo.............................................. 94
Mémorisation de la mise au point
automatique ........................................ 97
Sélection visage .................................. 97
Zone AF ........................................ 25, 92
Index
Zoom sur point AF ............................... 96
Mise au point manuelle
(mode de mise au point) ............................. 98
Mode drive ................................................. 86
Mode éco ........................................... 53, 163
Molette avant.............................................. 42
MultiMediaCard/MMCplus J Cartes mémoire
N
N° fichiers................................................. 162
Neige (mode de prise de vue)..................... 64
Niveau électronique.................. 108, 166, 196
Nostalgique (mode de prise de vue) ........... 73
P
P (mode de prise de vue) ........................... 76
Paysage (mode de prise de vue) ................ 62
Permuter couleur
(mode de prise de vue)..................... 114, 118
Photo rapide (mode de prise de vue).......... 66
PictBridge........................................... 40, 152
Pixels d'enregistrement (taille de l'image) ... 78
Plage (mode de prise de vue)..................... 63
Plage de mise au point
Macro .................................................. 77
Mise au point manuelle........................ 98
Plage dynamique élevée
(mode de prise de vue)......................... 71, 72
Portrait (mode de prise de vue) .................. 62
Prise de vue
Date et heure de prise de vue
J Date/Heure
Durée d'enregistrement ............... 30, 120
Info photo .................................. 170, 196
Nombre de prises de vue......... 14, 17, 79
Prise de vue en continu .............................. 86
Prise de vues à l'aide d'un téléviseur .......... 90
Programme d'exposition automatique......... 76
Protéger ................................................... 136
C
Réglages audio ..........................................49
Réglages d'usine J Réglages par défaut
Réglages par défaut ...................................51
Retardateur ................................................56
Retardateur avec détection des
clignements (mode de prise de vue) ....69
Retardateur avec détection des
visages (mode de prise de vue) ...........70
Retardateur avec détection des
clignements (mode de prise de vue) ...........69
Retardateur avec détection des visages
(mode de prise de vue)...............................70
Rogner .....................................................147
Rotation....................................................145
Y
P
O
Q
Quadrillage....................................... 170, 196
Qualité d'image J Taux de compression
S
SCN (mode de prise de vue) ......................62
Sélection visage .........................................97
Sourire (mode de prise de vue)...................68
Sous-marin (mode de prise de vue) ............63
Sport (mode de prise de vue) .....................63
Stabilisateur d'image hybride ....................171
Suivi AF (mode Zone AF) ...............26, 92, 95
Super éclatant (mode de prise de vue) .......64
T
Téléconvertisseur numérique......................59
Tons sépia..................................................88
Tv (mode de prise de vue) ........................104
V
Vérification de la mise au point ................. 130
Vidéos
Affichage (lecture)........................30, 122
Durée d'enregistrement ...............30, 120
Édition ............................................... 123
Modes ............................................... 118
Qualité d'image (Pixels
d'enregistrement/
Nombre d'images/seconde) ...............120
Viseur.........................................................89
Vitesse ISO ........................................82, 196
Voyage à l'étranger ......................15, 36, 164
R
Z
RAW .......................................................... 80
Recadrage (diminuer la taille
des images).............................................. 146
Zoom.............................................. 24, 29, 58
Zoom numérique ........................................58
Zoom sur point AF ......................................96
213
Limitation de la responsabilité
• La réimpression, la transmission ou le stockage dans un système
de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation
de Canon est strictement interdit.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu
de ce guide, sans avis préalable.
• Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce guide peuvent
différer légèrement de l'équipement utilisé.
• Indépendamment de ce qui précède, Canon décline toute
responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation inadaptée
des produits.
C
CDP-F100-010
Y
P
O
© CANON INC. 2010

Manuels associés