8850 DS | 8830 DDS | 8850 | 8830 | 8825 | 8825 DDS | Xerox 510 Printer Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels51 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
51
Plieuse Série 88XX – Guide de l’opérateur D692103X Rév 1.5 Procédure de chargement manuel ................................................................25 Table des matières Table des matières .........................................................................................1 Remarques......................................................................................................2 Consignes de sécurité.....................................................................................3 Présentation de la plieuse.................................................................................4 Informations de référence ..............................................................................4 Dimensions des imprimés pliés .....................................................................4 Rotation..........................................................................................................4 Supports .........................................................................................................4 Impression......................................................................................................5 Alimentation ..................................................................................................5 Position d'entrée de la zone de titre ...............................................................5 Orientation de sortie du paquet plié...............................................................6 Style de sortie.................................................................................................6 Définitions de styles de plis ...........................................................................6 Symboles de référence ...................................................................................7 Description de la plieuse................................................................................8 Options de la plieuse......................................................................................9 Tableau de référence des formats ................................................................10 Styles de pliage ............................................................................................11 Conseils de mise en service ............................................................................14 Conseils de pliage ........................................................................................14 Panneau de commande numérique...............................................................15 Panneau de commande alphanumérique ......................................................15 Mise sous tension de la plieuse....................................................................16 Menu opérateur ..............................................................................................17 Sous-menu des programmes de pliage en éventail ......................................18 Sous-menu des programmes de pliage croisé ..............................................19 Sous-menu Face ...........................................................................................20 Sous-menu Empileuse..................................................................................21 Sous-menu Perforation.................................................................................22 Sous-menu Chargement manuel ..................................................................23 Sous menu Compteur ...................................................................................24 Septembre 2001 Pliage à l'aide de l'hôte ou du scanner..........................................................27 Comment reconnaître la zone de titre et l’orientation du document ...........27 Utilisation des pilotes RTL..........................................................................28 Utilisation du scanner ..................................................................................29 AccXES Client Tool ....................................................................................32 Réglages avancés .........................................................................................35 Arrêt de la file d'impression.........................................................................36 Remarques....................................................................................................37 Procédures de dégagement d’incident papier..............................................38 Affichage de messages.................................................................................38 Introduction aux procédures de dégagement des incidents papier ..............40 Levier de sécurité de la traverse ..................................................................40 Dégagement d’incident de la traverse..........................................................41 Dégagement d’incident de la plieuse en éventail.........................................41 Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure................42 Dégagement d’incident papier des guides mobiles......................................43 Dégagement d’incident dans la plieuse transversale ...................................44 Résolution des problèmes...............................................................................46 Informations diverses.....................................................................................48 Spécifications...............................................................................................48 Pliage ...........................................................................................................49 Configuration ...............................................................................................49 Conformité à la norme FCC aux États-Unis ................................................50 Conformité EEM au Canada........................................................................50 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 1 Remarques _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 2 Consignes de sécurité Votre plieuse a été conçue et testée afin de satisfaire aux règles les plus strictes en matière de sécurité : inspection et approbation par les autorités compétentes et respect des normes environnementales établies. Veuillez lire attentivement les instructions ci-après avant de mettre en service la plieuse. Reportez-vous à ces instructions au besoin, afin de vous assurer du fonctionnement de votre plieuse en toute sécurité. Respectez tous les avertissements et avis marqués ou fournis avec votre plieuse. Débranchez cet équipement de la prise de courant murale avant d’en nettoyer l’extérieur. Utilisez toujours des matériaux spécifiquement conçus pour la plieuse universelle. L’emploi de matériaux non conformes risque de détériorer la performance et de provoquer des situations à risque. N’employez pas de produits nettoyants sous forme d’aérosols. N’utilisez jamais d’articles ou de produits de nettoyage à d’autres fins que celles pour lesquelles ils sont prévus. Gardez tous les articles et produits de nettoyage hors de portée des enfants. Afin d’éviter le risque de choc électrique, contactez votre électricien pour remplacer la fiche si vous ne parvenez pas à l’insérer dans la prise de courant. N’utilisez jamais de fiche d’adaptateur de masse pour brancher la plieuse sur une source électrique dépourvue de prise de terre. Cette plieuse doit être mise en service sur le type de source électrique indiquée sur l’étiquette de marquage. En cas de doute quant au type de source électrique disponible, contactez votre compagnie d’électricité. Septembre 2001 Le cordon d’alimentation électrique sert au débranchement de cet équipement. Assurez-vous que l’installation est proche de la prise murale et facilement accessible. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas la plieuse là où quelqu’un pourrait marcher sur le cordon. Ne répandez jamais de liquide sur la plieuse. Ne retirez aucun panneau ou cache dont le retrait nécessite un outil. Ces pièces ne protègent aucune zone réparable par l’opérateur. N’essayez jamais de procéder à un entretien non mentionné dans ce Guide opérateur. Ne neutralisez jamais les contacts de sécurité. Cet équipement est conçu pour que l’opérateur ne puisse accéder à des zones à risque. Les panneaux, caches et contacts de sécurité sont prévus pour garantir que le système ne fonctionnera pas une fois les panneaux ouverts. Dans les conditions suivantes, débranchez la plieuse de prise murale et confiez tout entretien à du personnel qualifié : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou frangé. Si du liquide s’est répandu sur l’appareil. Si la plieuse a été exposée à la pluie ou à l’eau. Si la plieuse produit un bruit ou des odeurs inhabituels. Si la plieuse et/ou le boîtier ont été endommagés. Si vous avez besoin d’informations supplémentaires concernant la sécurité de la plieuse ou des matériaux fournis par XEROX, veuillez communiquer avec votre concessionnaire XEROX agréé. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 3 Présentation de la plieuse Informations de référence Rotation Afin de mieux comprendre la plieuse universelle, voici l’explication de certains des termes couramment employés. (a) Pli en éventail C’est le premier pli en accordéon. Lorsque la fonction optionnelle de rotation de la traverse est installée, l’imprimé peut être tourné de 90° dans le sens horaire. Cette opération est automatique afin de faciliter le pliage de styles de paquets spécifiques. Voici les dimensions maximales pour cette opération : (b) Pli croisé C’est le deuxième pli, à angle droit par rapport au premier. X uniquement rouleaux de support de 22 po. - 594 mm à 24 po. - 620 mm. (m) Marge Marge de reliure pour l’archive et la perforation. Y avec position de zone de titre 1 et 2 entre 409 et 460. (p) Panneau Longueur totale (a+m). Feeding direction Dimensions des imprimés pliés X Y Y uniquement rouleaux de support avec position de zone de titre 3 et 4 de 17 po. – 420 mm à 18 po. – 457 mm. Supports La plieuse a été conçue pour fonctionner avec du papier bond (ordinaire) de 75 à 100g/m2. Le papier ne répondant pas à cette spécification donnera un pliage de qualité médiocre et provoquera davantage d’incidents. Tous les papiers autres que le papier bond (ordinaire) fournis par l’imprimante ne seront pas pliés mais seront automatiquement ignorés et empilés sur la traverse. m a p b Il ne faut pas alimenter la plieuse de film mylar ou de film polyester, sous peine de provoquer un incident papier et d’endommager l’équipement. Le nombre et le positionnement des plis est fonction du type de pli sélectionné et du format du papier. Reportez-vous aux Tableaux de référence des styles de pliage pour les détails de l’aspect des plis. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 4 Position d'entrée de la zone de titre Impression Les impressions quittent l’imprimante de deux manières. Le terme “attaque” désigne l’entrée de l’imprimé dans la traverse de la plieuse à la sortie de l’imprimante : Attaque grand côté (LEL) Attaque petit côté (SEL) La zone de titre peut être positionnée dans les quatre coins de l’imprimé, comme le montre l’illustration ci-dessous. Le numéro de position de la zone de titre est toujours fonction du sens de chargement indiqué par la flèche grise. Les deux symboles ci-dessous serviront, tout au long de ce guide, à indiquer la position de la zone de titre et le moment où il sera nécessaire de positionner la zone de titre afin d’obtenir le bon pliage. Ceci aidera à comprendre le fonctionnement de la plieuse. Le symbole (A) indique que les impressions doivent être pliées en éventail et (B) indique qu’elles nécessitent un pliage croisé. 111128 Alimentation Une fois acheminée par la traverse (avec ou sans rotation), la copie sera alimentée dans la plieuse, de deux manières. Le terme “départ” désigne le moment où la copie quitte la traverse pour entrer dans la plieuse : L’imprimé au format A2 quitte l’imprimante par le grand côté d’attaque et entre dans la plieuse départ petit côté, avec rotation optionnelle. C’est le seul exemple pour lequel il est important de distinguer : Départ grand côté (DGC) 4 3 4 1 2 1 3 A 2 Départ petit côté (DPC) B DGC : Départ grand côté du document dans la plieuse en éventail DPC : Départ petit côté du document dans la plieuse en éventail Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 5 Orientation de sortie du paquet plié Définitions de styles de plis La position d’entrée de la zone de titre définira l’orientation de sortie du paquet plié. Selon l’aspect de l’ensemble, le style de pli a une typologie particulière. Toutes les impressions arrivant à la plieuse avec la zone de titre en position 1 et 2 sortiront dans le casier de réception avec la page de titre ”face vers le bas” (illustration 1). Définitions de styles de plis en éventail Devant plein 1 Toutes les impressions alimentant la plieuse avec la zone de titre dans les position 3 et 4 sortiront dans le casier de réception avec la page de titre ”face vers le haut” (illustration 2). 2 La plieuse plie toutes les impressions au format A4, la zone de titre alignée avec le bord le plus court du paquet plié (1) ou alignée avec le bord le plus long du paquet plié (2). b L’imprimé qui sort, comme le montre l’illustration 1, est de style Portrait : a<b. a Septembre 2001 Page couverture aussi large que profondeur pli Ericsson Devant plein avec marge de reliure sur page de couverture Compensation interne Devant et dos pleins avec prépli interne de compensation Style de sortie L’imprimé qui sort, comme le montre l’illustration 2, est de style Paysage : a>b. La plieuse Série 88XX peut réaliser le pliage de la façon suivante : a Dos plein Page dos aussi large que profondeur pli Demi-dos Devant plein avec pré-pli de compensation à la fin 1 Définitions de styles de plis croisés Pli Z du dos vers devant b 2 Page couverture aussi large que profondeur pli Pli Z du dos vers dos Page couv. non pleine mais page dos aussi large que profondeur pli Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 6 Symboles de référence Messages de la plieuse Afin de différencier les messages du panneau de commande numérique de ceux du panneau de commande alphanumérique, des symboles différents seront utilisés dans ce manuel : Messages "INACTIVITÉ" du panneau de commande numérique : LQDFWLYLWp Messages "INACTIVITÉ" du panneau de commande alphanumérique : ,1$&7,9,7e Acronymes Des acronymes faisant référence à la terminologie de base sont utilisés dans ce document. ACT AccXES Client Tool DIN Norme internationale allemande AFNOR ANSI Norme nationale américaine ARCH Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 7 Description de la plieuse 111328 ENTRAÎNEMENT DE L’IMPRESSION SANS PLIAGE Envoie l’impression sur la traverse pour une opération sans pliage BOUTON DE REMISE A ZÉRO BOUTON DE MISE SOUS TENSION PORTE DE LA TRAVERSE S’ouvre pour éliminer les incidents. Les impressions non pliées sont déposées sur la surface supérieure. LEVIER DE SÉCURITÉ Maintient la porte de la traverse ouverte pour éliminer les incidents papier. LEVIER DE SÉCURITÉ Maintient la traverse à la verticale lorsqu’on le soulève PANNEAU DE COMMANDE Sert à sélectionner les caractéristiques et le diagnostic du pliage Septembre 2001 CASIER DE RÉCEPTION Les impressions pliées y sont déposées Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 8 Options de la plieuse 112674 PANNEAU DE COMMANDE ALPHANUMÉRIQUE PERFOREUSE OPTIONNELLE Perce trois ou quatre trous dans la marge de reliure DEUXIÈME CASIER OPTIONNEL Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 9 Tableau de référence des formats Ansi Architectural Iso Ericsson Français Afnor E - 44x34 pouces E - 48x36 pouces A0 - 1189x841mm A0 - 1189x841mm A0 - 1189x900 mm A0 - 841x1189 mm D - 34x22 pouces D - 36x24 pouces A1 - 841x594 mm A1 - 841x594 mm A1 - 841x600 mm A1 - 841x594 mm A2 - 594x420 mm A2 - 594x420 mm A2 - 420x594 mm A3 - 420x297 mm A3 - 420x297 mm A3 - 420x297 mm A4 - 297x210 mm A4 - 210x297 mm A4 - 210x297 mm C - 22x17 pouces C - 24x18 pouces A2 - 594x420 mm B - 17x11 pouces B - 18x12 pouces A3 - 420x297 mm A - 11x8,5 pouces A - 12x9 pouces A4 - 210x297 mm Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 10 Styles de pliage Message 8 185 Programme 185 Dimensions Apparence Face dessus Face dessous a a a=185 mm 8 185+25 Message 8 190 b 8 190+20 m a m Message b Face dessous a a b=297 mm Septembre 2001 b a b b Programme 198 Dimensions Apparence 8 198 a=198mm b=297mm a b Face dessus b m a Face dessus uniquement Programme 190 Dimensions Apparence a=190 mm m a b a=190 mm b=297 mm m=20 mm Programme 185+25 Dimensions Apparence Face dessous Face dessus a=185 mm b=297 mm m=25 mm Face dessous Face dessus b=297 mm b Message Message Programme 190+20 Dimensions Apparence Message Dimensions 8 210 a=210mm b=297mm Programme 210 Apparence Face dessous Face dessus a a b b Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 11 Message Programme AFNOR Dimensions Apparence Face dessus 8 AFNOR Message Face dessous a=297/210 b=210/297 uniquement formats parfaits ±2 mm a 8 PERSON NALISË . a b Message Programme PERSONNALISÉ Dimensions Apparence b Programme ERICSSON Dimensions Apparence Message TBD TBD Programme 7 ½ po Dimensions Apparence Face dessous uniquement 8 ERICSSON a=190 mm b=297 mm m=20 mm m 8 7 ½ PO a 8 FRANÇA IS Message b Septembre 2001 a b Programme 7 ½ po + M Dimensions Apparence Face dessus Face dessous a a=210 mm b=300 mm a b Programme FRANÇAIS Dimensions Apparence Face dessus Face dessous a=7 ½ po b=11 po ou ## b Message Face dessus a 8 7½ PO+1 PO a=7 ½ po b=11” PO ou ## m=1 po m Face dessous a b m a b b Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 12 Message 8 8 ½ PO Programme 8 ½ pouces Dimensions Apparence Face dessus Face dessous a a a=8 ½ po b=11 po ou ## b Message b Programme 9 pouces Dimensions Apparence 8 9” a=9 po b=12 po ou ## Message Face dessous Face dessus Programme 12 pouces ENVELOPPE Message Dimensions Apparence a=12 ou 9 po b=9 ou 12 po 8 a ENVELO uniquement formats PPE 12 parfaits PO b ±2mm a=7 ½/11 po 8 b=11/7 ½ po ou 7 ½ PO PAYSAGE Message b Programme 11 pouces ENVELOPPE Dimensions Apparence Septembre 2001 Face dessous uniquement b Message 8 9 PO a b Programme 8 ½ pouces PAYSAGE Dimensions Apparence 8 a=8 ½/11 po 8 ½ PO b=11/8 ½ po ou PAYSAGE a=11 ou 8 ½ 8 b=8 ½ ou 11 ENVELO uniquement PPE formats 11” parfaits ±2mm ## a a a b Message Programme 7 ½ pouces PAYSAGE Dimensions Apparence PAYSAGE Message 8 PAS DE PLI ## a Face dessous uniquement b Programme 9 pouces PAYSAGE Dimensions Apparence a=9/12 po b=12/9 po ou ## a b Face dessous uniquement Programme PAS DE PLI Dimensions Apparence AUCUNES DÉVIATION SUR LA TRAVERSE Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 13 Conseils de mise en service Avant d’imprimer, assurez-vous que : − les rouleaux de papier sont correctement positionnés au milieu. − les bords d’attaque des rouleaux de papier sont droits. Si nécessaire, coupez le bord. − les portes ne sont pas ouvertes ou le programme est changé durant le pliage. − la traverse est en position correcte de fonctionnement. La traverse doit être en bout de course en bas. LA PLIEUSE 88XX PLIE UNIQUEMENT LES IMPRESSIONS DE ROULEAUX RECONNUS. SE REPORTER AU SOUS MENU Procédure de chargement Manuel POUR OBTENIR LA LISTE DES ROULEAUX SUPPORTÉS − Portefeuille 11 pouces peut être utilisé avec Ansi et Architecture. Pour obtenir une impression avec pli portefeuille 11 pouces, utiliser uniquement les formats Ansi avec les dimensions parfaites (±2mm). − Portefeuille 12 pouces peut être utilisé avec Ansi et Architecture. Pour obtenir une impression avec pli portefeuille 12 pouces utiliser uniquement les formats Architecture avec les dimensions parfaites (±2mm). − Tous les autres styles peuvent être utilisés avec tous les formats, à l’exception des formats Ericsson et Français. Conseils de pliage Réception Formats La plieuse Série 88XX traite pratiquement tous les formats avec tous les styles de plis. Néanmoins, certains styles de plis nécessitent, pour un meilleur résultat, un format particulier. D’autres styles fonctionnent uniquement avec un style particulier. − Les styles Afnor et Français peuvent être utilisés avec des documents ISO, Afnor et Français. Pour obtenir une impression avec pli Afnor, utiliser uniquement les formats Afnor avec les dimensions parfaites (±2mm). − Le style Ericsson peut être utilisé avec les formats ISO et Ericsson. Pour obtenir une impression avec pli parfait, utiliser uniquement les formats Ericsson. Septembre 2001 Lorsqu’un travail est créé, il peut être envoyé à la plieuse pour réception Face dessus ou Face dessous. Tous les documents avec les programmes de pli peuvent être traités par la plieuse pour sortir Face dessus ou Face dessous, excepté les programmes de plis Ericsson et 198. − Pour un travail correct, Face dessus exclut les styles Ericsson et Paysage, parce qu’ils produisent des impressions pliées toujours face dessous. − Pour un travail correct, Face dessous exclut le style 198 parce qu’il produit des impressions toujours Face dessus. Consultez la section Pliage à l'aide de l'hôte ou du scanner pour une description complète de la gestion des travaux. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 14 − Le voyant vert indique que la plieuse est inactive et prête à plier. Panneau de commande numérique Panneau de commande alphanumérique Ce qui suit explique la sélection manuelle des fonctions de la plieuse utilisant les panneaux de commande numérique et alphanumérique. Pour l’accès système de ces fonctions, se reporter au manuel utilisateur spécifique de AccXES Client Tool. Le panneau de commande numérique permet de communiquer manuellement avec la plieuse. Situé sur le panneau arrière de la plieuse, il comporte un affichage rouge à quatre caractères, trois boutons et deux voyants lumineux et est disponible sur toutes les plieuses. [Consultez le manuel de l’imprimante 8825/30 pour les communications en vue de finition à l’aide de l’Interface utilisateur de l’imprimante.] Les boutons servent à l’opérateur pour sélectionner le programme de pliage et au personnel d’entretien dans le mode de diagnostic. L’affichage à quatre caractères indiquera les codes de programme de pliage et les codes d’erreur/d’alarme comme le montre l’illustration. ;;;; Touches défilement de Touche Entrée Le panneau de commande alphanumérique sert à communiquer manuellement avec la plieuse. Il est standard lorsque la plieuse est utilisée avec l’imprimante 8855. Ce panneau de commande, situé sur le côté avant gauche de la plieuse, se compose d’un affichage alphanumérique et de six boutons différents. Touche de remise à zéro : • Exécute le POST (autotest à la mise sous tension) si on la maintient enfoncée moins de 2 secondes. • Exécute une éjection manuelle si on la maintient enfoncée plus de 2 secondes. Son activation permet aux rouleaux d’éliminer les incidents papier. Pour quitter, attendez 5 secondes puis maintenez la touche de remise à zéro enfoncée moins de 2 secondes. Touches de défilement Touche Entrée Les deux voyants lumineux (rouge et vert) indiquent la condition de la plieuse : − Le voyant rouge indique quand la plieuse est occupée, quand elle n’est pas prête à plier, quand elle exécute un autotest ou quand l’état d’alarme est sous le contrôle du réseau. Septembre 2001 Touche de permutation Pause. Elle met la plieuse en mode pause, passant ainsi au menu Opérateur. Touche de sortie de la fonction Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 15 Mise sous tension de la plieuse Au démarrage, la version de micrologiciel s’affiche durant 2 secondes : − en code sur le panneau de commande numérique [+;;;] − en message sur le panneau alphanumérique “REV. X.XX” Après 2 à 3 secondes, les panneaux affichent “inactivité”, un état d’alarme ou le programme sélectionné (si un travail est soumis): − en code sur le panneau de commande numérique [ OH], [$;;] ou [3;;]. − en message sur le panneau de commande alphanumérique “INACTIVITE”, “190+20 po ou “PORTE OUVERTE”. Lors du processus de pliage, des messages d’erreur s’affichent : − en code sur le panneau de commande numérique [(;;] − en message sur le panneau de commande alphanumérique Code Message D PORTE OUVERTE Code Message PANNE ENCODEUR OU MOTEUR D M2 CAPTEURS TRAVERSE D PANNE MOTEURS PAS À PAS CAPTEUR POCHE D HORS SERVICE CAPTEUR POCHE D HORS SERVICE D OBTURES D SUPERIEURE OBTURE D INFERIEURE OBTURE CAPTEUR POCHES D PLIAGE CROISÉ OBTURE ABSENCE D’ALIM. D 24V D PREMIER CASIER PLEIN D DEUXIEME CASIER PLEIN Autres erreurs Code 6 Description Valeur non réglable. Impossible de générer des styles de plis inattendus en raison d’une situation de valeur particulière. Impossible d’ajuster le style. Septembre 2001 Code S S S S S S S S S S Code H H H H H H H H H H H H H ( ( ( ( Message PAS DE PLI 185 185+25 190 190+20 198 210 AFNOR ERICSSON FRANÇAIS Code 3 S S 3 3 S S S S S Message PERSONNALISÉ 7,5 PO 7,5 PO +1 PO 8,5 PO 9 PO ENVELOPPE 11 PO ENVELOPPE 12 PO PAYSAGE 7,5 PO PAYSAGE 8,5 PO PAYSAGE 9 PO Message ALARME ENTREE, 1 ALARME ENTREE, 2 ALARME TRAVERSE ALARME ROTATION ALARME POCHES ALARME PLIAGE, 1 ALARME PLIAGE, 2 ALARME PLIAGE, 3 ALARME SORTIE PLIEUSE EVENTAIL ALARME TRANSPORT ALARME ENTREE PLIAGE CROISÉ ALARME SORTIE PLIAGE CROISÉ NON PLIABLE SELECTION NON DISPONIBLE BOUCLES SANS RÉGLAGE PROGRAMME NON SELECTIONNABLE Remarque : l CAPTEUR OBTURE CAPTEUR NON OBTURE Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 16 Menu opérateur Si aucune sélection n'est effectuée dans l'Outil Client AccXES, les réglages de ce menu servent de paramètres par défaut pour le processus de pliage. Pour accéder au premier niveau de structure du menu, mettez la plieuse en mode Pause. Appuyez sur la touche Pause du panneau de commande alphanumérique ou appuyez sur la touche Entrée sur le panneau de commande numérique. Sélectionnez le sous-menu Opérateur à l’aide des touches de défilement. Le sous-menu Service est protégé par un mot de passe. Appuyez sur la touche Entrée pour entrer le menu sélectionné et accéder au deuxième niveau de la structure. L’option par défaut s’y affiche avec un point de décimale après le chiffre de l’affichage du panneau de commande numérique [X@Sur le panneau de commande alphanumérique, la sélection clignote. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches de défilement. Les pages qui suivent montrent la description complète de ces sousmenus. Si la plieuse ne prend pas en charge une fonction particulière, alors cette sélection ne sera pas disponible (par exemple si l’opérateur choisit “perforation” sans avoir installé la perforeuse optionnelle). 112616 se u a P /N F O rvc e xitS E r fo A 0 9 + W 8 p c s d n la .5 "7 2 t1 e ix T fU s o rC d tn lS a u q E m x rE e k ta S 1 h c u P fn o g i2 B 3 R h g L 2 1 E 4 n a c 3 x o b itle T i x E .5 7 tm u C rh "F 9 e p a c s d fln o N Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 17 Sous-menu des programmes de pliage en éventail À l’aide de ce sous-menu, sélectionnez le programme de pliage pour les opérations en manuel. 1. Allez au sous-menu “Programmes de pliage en éventail”. Sur le panneau de commande numérique 8 Sur le panneau de commande alphanumérique OPÉRATEUR PROGRAMMES DE PLIAGE EN ÉVENTAIL 8 2. L’option par défaut est affichée : Sur le panneau de commande numérique Sur le panneau de commande alphanumérique X 210 Point inférieur droit clignotant 3. Avec la touche de défilement, sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur Entrée pour confirmer. L’opérateur peut sélectionner le programme de pliage “Personnalisé” mais ses valeurs (profondeur du pliage en éventail et du pliage croisé et marge) peuvent être modifiées uniquement par le service technique Xerox. 4. Sélectionnez QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 18 Sous-menu des programmes de pliage croisé À l’aide de ce sous-menu, sélectionnez le programme de pliage croisé. 1. Allez au sous-menu “Programmes de pliage croisé”. Sur le panneau de commande numérique X Sur le panneau de commande alphanumérique OPÉRATEUR PROGRAMMES DE PLIAGE CROISÉ 8 2. L’option par défaut est affichée : Sur le panneau de commande numérique Sur le panneau de commande alphanumérique X STANDARD Point inférieur droit Clignotant 3. À l’aide de la touche de défilement, sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur Entrée pour confirmer. Avec “STANDARD” [ X ], par exemple, un imprimé de format 36x48 po sous un programme pour 8,5x11 po sera plié avec la dimension de sortie 8,5x11 po. La longueur de chaque panneau (b) n’est pas égale. Septembre 2001 6-7” 11” Le même imprimé peut se plier selon le même programme de pliage en éventail avec l’option “ÉGAL» [X] et la plieuse divise automatiquement la largeur de l’imprimé pour obtenir un panneau égal. 11,3” - 12” “EGAL” permet d’obtenir une impression pliée plus plate et mieux pliée avec un pli croisé de moins. Ceci n’est pas compatible avec tous les formats et styles, sauf si la profondeur du pli croisé est modifiée de quelques millimètres pour obtenir une impression pliée sans pré-pli. “EGAL” ne donne pas de résultat avec les programmes Ericsson, Afnor, Français et Portefeuille (certains de ces styles possèdent déjà un égal de réception). Il est par ailleurs possible de plier certains rouleaux en pli égal. ROULEAU 914 (36 po) 900 864 610 Profondeur de pli UNI/DIN 305 300 297 305 Profondeur de pli ANSI/ARCH 305 300 288 305 La sélection “TRANSVERSAL DÉSACTIVÉ” [X] contourne la plieuse transversale. L’impression sera pliée en éventail uniquement et sera empilée dans le magasin d’impression arrière. Pour activer la plieuse transversale après une sélection “Croisé désactivé”, sélectionner l’une des deux options : “Standard” ou “Egal”. 1. Sélectionner QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 19 Sous-menu Face Utilisez ce sous-menu pour obtenir des imprimés pliés orientés vers le haut ou vers le bas dans le casier de réception. 1. Allez au sous-menu “Face”. Sur le panneau de commande numérique X 8 Sur le panneau de commande alphanumérique OPÉRATEUR Si vous sélectionnez “PAS D'IMPORTANCE” [U3.03], la plieuse acceptera n'importe quel imprimé quelle que soit la position et l'orientation DGC/DPC de la zone de titre. Avec cette sélection, l'orientation de sortie peut être face vers le haut ou vers le bas. 4. Sélectionnez QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. 5. Mettez la plieuse hors tension puis sous tension pour activer la modification. FACE 2. L’option par défaut est affichée : Sur le panneau de commande numérique Sur le panneau de commande alphanumérique X FACE VERS LE HAUT Point inférieur droit Clignotant 3. À l’aide de la touche de défilement, sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur Entrée pour confirmer. Sélectionnez “FACE VERS LE HAUT” [ 8 ] pour que tous les imprimés pliés soient orientés vers le haut. Sélectionnez “FACE VERS LE BAS” [ 8 ] pour que tous les imprimés pliés soient orientés vers le bas. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 20 Sous-menu Empileuse À l’aide de ce sous-menu, définissez comment la plieuse organise les imprimés dans les casiers de réception. 1. Allez au sous-menu “Empileuse”. Sur le panneau de commande numérique X 8 Sur le panneau de commande alphanumérique OPÉRATEUR EMPILEUSE − “TRIEUSE” [ X] Les imprimés sont empilés alternativement dans chaque casier. Le mode trieuse est une interclasseuse mécanique utile pour l'impression de gros travaux, afin d’éviter qu’ils ne soient pas séparés dans plusieurs casiers. Quand tous les casiers sont pleins, la plieuse arrête la file d'impression. Une fois les imprimés retirés, la file d'impression redémarre. − “CASIER 1” [ X] “CASIER 2” [ X] “CASIER 3” [ X] Les imprimés ne s’empilent que dans le casier sélectionné. Lorsque le casier est plein, la plieuse arrête la file d'impression. Une fois les imprimés retirés, la file d'impression redémarre. Sélectionnez QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. Si une option n’est pas disponible, le code ( “SELECTION NON DISPONIBLE” s’affiche. 2. L’option par défaut est affichée : Sur le panneau de commande numérique Sur le panneau de commande alphanumérique X EMPILEUSE Point inférieur droit Clignotant 3. À l’aide de la touche de défilement, trouvez l’option souhaitée et appuyez sur Entrée pour confirmer. − “EMPILEUSE” [ 8 ] Les imprimés s’empilent dans le premier casier jusqu’à ce qu’il soit rempli puis sont dirigés vers le deuxième casier le cas échéant. Lorsque tous les casiers sont pleins, la plieuse arrête la file d'impression. Une fois les imprimés retirés, la file d'impression redémarre. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 21 Si une option n’est pas disponible, le code ( “SELECTION NON DISPONIBLE” s’affiche. Sous-menu Perforation Utilisez ce sous-menu pour activer la perforeuse le cas échéant. 1. Allez au sous-menu “Perforation”. Sur le panneau de commande numérique X 8 Sur le panneau de commande alphanumérique OPÉRATEUR PERFORATION AVERTISSEMENT! Le périphérique de perforation est disponible uniquement avec les programmes : 185 avec marge de 25mm 190 avec marge de 20mm 7,5 avec marge de 1po AVERTISSEMENT! Activer/désactiver la perforation par PC fonctionne uniquement si l’option ”Perforation activée” est sélectionnée sur la plieuse. Si la sélection au PC ne produit aucun effet sur le périphérique de perforation, définir ”Perforation activée” sur le panneau de commande de la plieuse. 2. L’option par défaut est affichée : Sur le panneau de commande numérique Sur le panneau de commande alphanumérique X PERFORATION DESACTIVEE Point inférieur droit Clignotant 3. À l’aide de la touche de défilement, sélectionnez l’option souhaitée et appuyez sur Entrée pour confirmer. 4. Sélectionnez QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 22 − “ROULEAU” [ 8 ] Utilisez ce menu pour définir la largeur du rouleau si le format n'est pas standard. Sous-menu Chargement manuel À l’aide de ce sous-menu, indiquez la taille et l’emplacement de la zone de titre de l'imprimé qui doit être chargé manuellement. 1. Allez au sous-menu “Chargement manuel”. Sur le panneau de commande numérique 8 8 Sur le panneau de commande alphanumérique − “LONGUEUR” [ 8 ] Si le format n'est pas standard, il est possible de définir la longueur dans ce sous-menu. − “LONGUEUR AUTO” [ 8] Détection automatique de la longueur, option prochainement offerte. − Sélectionnez ALIMENTER [ X ] pour activer le rabat d’entrée et régler la plieuse pour une alimentation en manuel. − Sélectionnez QUITTER [ X ] pour passer au niveau supérieur. OPÉRATEUR CHARGEMENT MANUEL 2. Accédez au dernier niveau du menu pour définir : Pour une description détaillée de la procédure “Chargement manuel”, reportez-vous aux pages suivantes Procédure de chargement Manuel. − “POSITION DE LA ZONE DE TITRE” [ X ] Réglez l'emplacement de la zone de titre. Appuyez sur Entrée pour accéder aux deux options : − − − − POSITION POSITION POSITION POSITION 1 [ ] 2 [ ] 3 [ 3] 4 [ ] − “STANDARD” [ 8 ] Utilisez cette sélection pour les formats standard. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 23 Sous menu Compteur Utilisez ce sous menu pour visualiser le nombre de copies pliées depuis la dernière mise sous tension. 3. Allez au sous menu “Compteurs”. Au panneau de commande numérique X 8 Au panneau de commande alphanumérique OPERATEUR COMPTEUR 4. Entrez le dernier niveau de menu à visualiser : − “ COPIES PLIEES” [ 8 ] − Entrez dans ce sous menu pour visualiser le nombre de copies pliées depuis la dernière mise hors tension. Le fait de désactiver le compteur remet le nombre à zéro. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 24 Procédure de chargement manuel La séquence suivante du mode de chargement manuel décrit en détail les étapes à suivre et où trouver les informations nécessaires : 1. Consultez Sous-menu des programmes de pliage en éventail et Sous-menu des programmes de pliage croisé pour choisir le style de produit plié et finir de régler*. 2. Choisissez les fonctions de finition optionnelles, trous et utilisation de casier. Allez à Sous-menu Perforation et Sous-menu Empileuse*. 3. Accédez au sous-menu Sous-menu Chargement manuel pour définir l'emplacement de la zone de titre et le format du document. Passez à “POSITION DE LA ZONE DE TITRE” [ 8 ] Sélectionnez le coin où positionner la zone de titre, parmi : − POSITION 1 [ ] 4 3 − POSITION 2 [ ] − POSITION 3 [ ] 1 2 − POSITION 4 [ ] Entrez le format du document, selon l'une des méthodes suivantes : A. Si le document correspond à l'une des configurations multinationales listées, sélectionner un format standard : Passez au sous-menu “STANDARD” [ 8 ] et appuyez sur Entrée pour accéder aux trois sous-menus. − ISO [ ,62] − ANSI [ DQVL ] − ARCH [ DUFK ] Septembre 2001 La plieuse indique, par défaut, la dernière sélection effectuée par l’opérateur. Sélectionnez le standard désiré et appuyez sur Entrée. − Sélectionnez les formats ISO : A3, A2, A1, A0 − Sélectionnez les formats ANSI : B, C, D, E − Sélectionnez les formats ARCH : B, C, D, E B. Si le document ne correspond à aucune des configurations multinationales listées, il vous faudra fournir les renseignements relatifs à la longueur de la manière suivante : Passez au sous-menu “ROULEAU” [ 8 ], appuyez sur Entrée et accédez à la liste des rouleaux disponibles. Défilez jusqu'à ce que le rouleau désiré s'affiche et appuyez sur Entrée pour le sélectionner. La plieuse accepte des rouleaux de 280 mm à 914 mm parmi ceux figurant au tableau ci-dessous. Panneau de commande alphanumérique 11 PO 297 12 PO 420 17 PO 18 PO 22 PO 594 24 PO 620 30 PO 841 34 PO 900 36 PO Panneau de commande numérique C C C C C C C C C Description 280 mm 11 po. 297 mm 305 mm 12 po. 420 mm 432 mm 17 po. 457 mm 559 mm 22 po. 594 mm 610 mm 24 po. 620 mm 762 mm 30 po. 841 mm 864 mm 34 po. 900 mm 914 mm Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 25 Passez au sous-menu “LONGUEUR” [ 8 ]. La sélection de Entrée fait apparaître un nombre correspondant à la dernière longueur sélectionnée. Pour la modifier, utilisez les touches de défilement. Lorsque la valeur désirée est affichée, appuyez sur Entrée. Traverse hors ligne pour 8830 Sur le panneau de commande alphanumérique, la sélection de la longueur est plus facile : − Utilisez les touches de défilement pour augmenter/diminuer la longueur par incrément de 1 mm. − En relâchant la touche Pause et en activant les touches de défilement, seuls les deux premiers chiffres augmentent ou diminuent. L’accès à la valeur désirée est plus rapide. 4. Après avoir fait le dernier réglage, remontez et passez au message “ALIMENTER” [ 8]. N'appuyez pas sur Entrée : attendez que le message «ALIMENTER” s'affiche, ceci permet à la traverse de s'abaisser. 5. Soulevez le niveau de la traverse vers le dessus de l'imprimante, comme le montre l'illustration, le levier de sécurité la soutiendra. 6. Au-dessus de l'imprimante, placez le document dans la plieuse. La traverse charge l'imprimé lorsque le capteur d'entrée est activé. ALIMENTER TOUJOURS LES IMPRESSIONS AVEC LA ZONE DE TITRE : POSITION 4 POUR LES FORMATS ISO/AN SI/ARCH POSITION 1 POUR AFNOR POSITION 2 POUR ERICSSON Septembre 2001 ALIMENTER LES IMPRESSIONS EN DPC (DEPART PETIT COTE) Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 26 Pliage à l'aide de l'hôte ou du scanner Avant le démarrage du processus de pliage, la plieuse doit recevoir les informations définissant le format, le titre, l’emplacement de la zone de titre, le style de réception et les informations concernant les autres options de finition disponibles. En fonctionnement normal, le pilote RTL, le pilote ADI ou AccXES Client Tool fournissent ces informations automatiquement par le biais d’une interface de communication série. Reportez-vous au Guide de l’Utilisateur du contrôleur AccXES pour obtenir des détails quant à son fonctionnement. Toutes les sélections effectuées sur l’un des pilotes listés ci-dessus ignore la sélection effectuée sur l’outil de gestion d’imprimante Web. Les sélections effectuées sur le Web PMT, sans modification des pilotes, ignorent la sélection effectuée au panneau de commande de la plieuse. Comment reconnaître la l’orientation du document zone de titre et Chaque document doit suivre les règles de l’imprimante ou de la plieuse, avant son impression. Le contrôleur AccXES gère son orientation et applique les règles de l’imprimante (Type de rouleau placé) et les règles de la plieuse (Alimentation en départ petit côté). Par exemple, les documents E/A0 sont en paysage, avec la zone de titre dans l’angle inférieur droit. Ils sont imprimés tournés de 90° par le contrôleur, en alimentation petit côté, avec l’angle 4 de la zone de titre. La sélection de la zone de titre sur ACT doit être située en bas à droite, parce que c’est l’orientation d’origine du document. CONSEIL : Pour visualiser une impression avec l’orientation d’origine, imprimer le document réduit à 90% (type 10% sur ACT), avec un format de rouleau plus large que celui du document réduit. Sélectionner Pli manuel et Rotation fixe à 0 degrés. Ceci active le contrôleur AccXES pour l’impression du document suivant toute règle. Si la sélection de la position de la zone de titre n’est pas spécifiée dans le Web PMT, la plieuse considère le réglage du panneau de commande. Les sélections effectuées à partir du panneau de commande de la plieuse sont prises en compte si le travail est effectué avec la Procédure de chargement Manuel ou lorsque, à partir du pilote, une option de finition est définie sur “défaut”. Se reporter à Réglages avancés. Dans la section AccXES Client Tool, certaines procédures de pliage sont expliquées en détail. L’image indique l’orientation du document comme à l’écran et comme elle devrait sortir de l’imprimante, suivant toute règle. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 27 Utilisation des pilotes RTL La procédure indique comment imprimer et plier un document directement à partir de l’application d’origine, en utilisant le pilote Windows RTL. 2. Sélectionnez l’onglet Travail et accédez à la zone Finition : − Définissez “Contourner plieuse” pour imprimer uniquement le document sans finition. − Définissez “Imprimante par défaut”. 1. Ouvrez toute application ainsi que le document à imprimer et à plier. − Définissez “Défini par l’utilisateur” pour choisir manuellement les paramètres de pli. Cliquez sur le bouton Réglages et choisir : 5. Accédez au menu Impression, généralement dans le menu déroulant, et sélectionner l’imprimante 88XX. − Le programme de Pliage. 6. Cliquez sur le bouton Propriétés pour définir les options concernant l’imprimante 88XX. − Utilisez la case à cocher “Croisé” pour activer/désactiver la plieuse transversale. − La case à cocher “Marge”, par ailleurs, n’affecte pas la plieuse en fonction, la marge de reliure dépend de la méthode de pliage sélectionnée. Sélectionner la méthode de pliage 185+25, 190+20 ou 7,5+1 pour obtenir une impression pliée avec une marge de reliure. Le fait de décocher la case “Marge” avec les méthodes de pliage avec marge ne permettent pas de désactiver la marge. − Pour activer la perforation, choisissez un programme avec marge (185+25, 190+20, 7,5+1) et cocher “Perforation”. Décochez la case pour désactiver la perforation. Le fait de cocher la case “Perforation” avec les méthodes de pliage sans marge n’active pas le périphérique de perforation. Le fait d’activer/désactiver la perforation par PC fonctionne uniquement si l’option “Perforation activée” est sélectionnée sur le panneau de commande de la plieuse. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 28 − Le casier de tri à sélectionner où l’impression pliée doit être empilée. La sélection “par défaut” permet à la plieuse d’utiliser le réglage défini dans Sous-menu Empileuse au panneau de commande de la plieuse. − L’emplacement de la zone de titre. Sélectionnez l’emplacement de la zone de titre comme elle apparaît sur le document à l’écran. Utilisation du scanner Cette procédure utilise un format standard A1/D, sans modification de dimension ou autre option de scanner. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du scanner pour plus d'informations sur son utilisation. 1. Fournissez-vous un document A1 ISO. 2. Sélectionnez le mode “Copieur” sur le clavier du scanner. 3. Cliquez sur “Module de finition” sur le clavier du scanner : − Choisissez le programme de pliage. − Choisissez l'onglet Options. − Choisissez les options de perforation. Sélectionnez toujours “Utiliser les réglages du programme”. Sélectionnez l'option Perforation si elle figure sur le panneau de commande de la plieuse. Consultez Sous-menu Empileuse. − Option Marge Sélectionnez toujours “Utiliser les réglages du programme”. La marge de finition dépend du programme de pliage sélectionné. − Option Pli croisé Sélectionnez “Toujours désactivé” pour désactiver la plieuse transversale. Sélectionnez “Utiliser les réglages du programme” pour activer la plieuse transversale. 7. Cliquez sur OK et imprimez le document. − Option Perforation Pour activer la perforation, choisissez un programme avec marge (185+25, 190+20, 7,5+1) et sélectionnez “Toujours activé”. Sélectionnez “Toujours désactivé” pour désactiver la perforation. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 29 Le fait de sélectionner “Toujours activé, avec les méthodes de pliage sans marge, ne permet pas d’activer le périphérique de perforation. Activer/désactiver la perforation fonctionne uniquement si l’option “Perforation activée” est sélectionnée au panneau de commande de la plieuse. − Emplacement de la zone de titre Choisissez l’emplacement de la zone de titre. Avec ces informations, AccXES pourra fournir une orientation correcte du document pour satisfaire les demandes de pliage. Comment reconnaître l'emplacement de la zone de titre L’illustration ci-dessous montre l’orientation d'un document. La sélection correcte dans l'illustration est “Haut - Droit”. Pour éviter toute confusion, l'utilisateur est aidé par une étiquette montrant un document échantillon sur le scanner. Ne tenez pas compte de l’inversion Gauche et Droite, parce que l’étiquette considère un document retourné. Il vous suffit de placer le document en position correcte sur le scanner (face vers le bas) et de regarder sur l’étiquette pour comprendre où est défini l’emplacement de la zone de titre. Reportez-vous à l'illustration ci-dessous, veuillez noter que la sélection doit être “Haut - Droit”. 112624 − Choisissez Casier de tri pour sélectionner où l’impression pliée doit être empilée. La sélection “par défaut” permet à la plieuse d’utiliser le réglage défini dans Sous-menu Empileuse au panneau de commande de la plieuse. Upper Rigth Upper Left Lower Rigth Lower Left Étiquette 8. Consultez la section “Réglages avancés” pour en savoir plus. 9. Quittez le menu “Finition” et alimentez le document. Zone de titre Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 30 Modèles de travaux de scanner Il est possible d’utiliser l’option “Modèle de travail” pour simplifier l’utilisation du module de finition. Tous les réglages du module de finition peuvent être mémorisés dans neuf modèles de travaux. (Voir le Guide de l’utilisateur du scanner). Ainsi, en rappelant un seul numéro de modèle, toutes les sélections mémorisées (Méthode de pliage, méthode croisée, Perforation, Emplacement de la zone de titre …) sont automatiquement rappelées. Un moyen de créer des modèles est de consulter la numérotation d’emplacement de la zone de titre standard, comme indiqué ci-dessous. Avec ces quatre modèles, il est facile de gérer les différents formats pliés selon la même méthode. Selon l’orientation du format, il suffit de rappeler le modèle avec l’emplacement correct de la zone de titre et tous les formats alimentés de différentes manières seront pliés selon une orientation identique. Modèle travail 4 Modèle travail 3 Modèle travail 1 Modèle travail 2 Il est possible d’utiliser d’autres modèles pour sauvegarder des réglages du module de finition avec les associations des quatre zones de titre. 1. Définissez les options et l’emplacement de la zone en haut à droite. 2. Sauvegardez le modèle de travail en tant que “4”. 3. Changer uniquement l’emplacement de la zone de titre en haut à gauche et sauvegarder un autre modèle de travail en tant que “1”. Procédure adéquate pour les formats standard. Pour les formats non standard, les seuls emplacements possibles sont : Position 4 en haut à droite - Face dessus Position 2 en bas à gauche - Face dessous 4. Créer les modèles “2” et “3” de la même manière. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 31 AccXES Client Tool Le nom du fichier pourrait être : Parfois le document sort de l’imprimante orienté différemment par rapport aux indications de l’écran. “NOM DU DOCUMENT - A1 PAYSAGE EN BAS A DROITE.XXX” Cette procédure permet de comprendre comment une application produit et crée des fichiers d’impression respectant l’orientation souhaitée. ou raccourci Comment organiser les travaux Considérez que parfois l’orientation sur l’écran ne correspond pas à l’orientation du fichier imprimé. Reportez-vous au paragraphe “Comment reconnaître la zone de titre et l’orientation du document” pour comprendre comment l’application produit les fichiers et fournit la position d’origine de la zone de titre. Avec ACT, l’opérateur doit gérer de nombreux fichiers qui ne sont pas visibles sans une application de visualisation de document. Il est donc important pour l’opérateur que les fichiers soient nommés pour pouvoir comprendre facilement les informations de finition. Une personne imprimant des fichiers à partir d’une application d’origine peut fournir les informations requises dans le nom de fichier. Par exemple, si le document est de format A1 en paysage avec le bloc de titre dans l’angle inférieur droit : FORMAT A1 PAYSAGE “ NOM DU DOCUMENT -A1 PAYS BD.XXX” De cette manière, l’opérateur avec ACT peut définir toutes les conditions de finition, simplement en regardant le nom du fichier. Avantages et inconvénients de l’alimentation face dessus ou face dessous Un travail d’impression pourrait être plié et empilé face dessus ou dessous selon le choix de l’opérateur. Ces deux sélections ont des avantages et des inconvénients : Face dessus : − Meilleure qualité de pliage. − Bloc de titre visible dans le panier d’impression pliée. − Impression inversée pour obtenir un travail trié correctement. Face dessous : − Ensemble plié Dos plein et Devant plein (aucun pré-pli en final). − Bloc de titre non visible dans le panier des impressions pliées. − L’ordre d’impression ne doit pas être inversé. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 32 Travail de document similaire La procédure décrit en détail l’activité pour imprimer et plier quatre documents ISO. Seules les options de finition sont considérées, d’autres options d’impression sont expliquées dans le Guide de l’utilisateur ACT. 3. Cliquez sur l’icône Options de travail et choisissez l’onglet Finition pour définir les options de la plieuse. Il est ici possible de sélectionner le type de plieuse, la méthode de pliage, le casier de tri et la zone de titre. 1. Ouvrez AccXES Client Tool. − Choisissez le type de plieuse “Plieuse série 88XX Rel #.##”. − Choisissez la méthode de pli pour sélectionner les dimensions de l’ensemble de réception (a x b). Dans cette zone, il est possible de sélectionner 19 méthodes de pliage ; la description apparaît dans la boîte de texte lorsque la méthode est sélectionnée. Si la méthode Pliage est contournée, l’impression n’est pas pliée ni empilée sur la traverse. 2. Insérez quatre documents A0, A1, A2, A3. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 33 − Choisissez Casier de tri pour sélectionner où l’impression pliée doit être empilée. Avec “Par défaut”, la plieuse utilise le réglage défini dans le Sous-menu Empileuse au panneau de commande de la plieuse. Avec la sélection “Casier #”, l’impression sera délivrée dans le casier spécifié, ACT l’emporte sur les réglages de la plieuse. − Zone de titre informe le système de sa position sur le document. Le contrôleur AccXES utilise ces informations pour orienter le document lorsque la plieuse doit obtenir une réception correcte. En utilisant l’application de visualisation du document, il est possible d’identifier l’angle droit. Par exemple, avec un document standard ISO A0, la zone de titre est située dans l’angle supérieur droit en orientation paysage. Travail de documents multiples Dans le paragraphe précédent, chaque document du travail a la même orientation (PAYSAGE/PORTRAIT) et le même angle de zone de titre. La procédure suivante indique précisément comment créer un travail de documents multiples avec des documents de différentes orientations. 1. Ouvrez AccXES Client Tool. 2. Insérez les documents suivants : − A1 ISO, A3 ISO, A2 ISO (Paysage vers le bas à droite) et A0 Afnor (Paysage vers le haut à droite). − Cocher “Croisé” pour activer/contourner la plieuse transversale. − Pour activer la perforation, choisissez un programme avec une marge (185+25, 190+20, 7,5+1) et cocher la case “Perforation”. Le fait de décocher la case “Perforation” avec les méthodes de pliage sans marge n’active pas le périphérique de perforation. − La case à cocher “Marge” n’affecte pas le fonctionnement de la plieuse, la marge de reliure dépend de la méthode de pliage sélectionnée. Sélectionnez la méthode de pliage 185+25, 190+20 ou 7,5+1 pour obtenir une impression pliée avec une marge de reliure. Le fait de décocher la case “Marge” avec l’une de ces méthodes de pliage ne désactive pas la marge. 4. Consultez la section Réglages avancés pour savoir comment utiliser les casiers, les programmes Face dessus et Face dessous, Perforation et Croisé. 5. Appuyez sur l’icône Soumettre pour imprimer et plier les documents du travail. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 34 3. Cliquez sur l’icône Options du travail et choisissez l’onglet Finition pour définir les options de la plieuse. − − − − Choisissez le type de plieuse. Choisissez la méthode de pliage “AFNOR”. Choisissez le casier de sortie. Choisissez la zone de titre “Vers le bas à droite”. Le document A0 AFNOR en orientation paysage possède un bloc de titre dans l’angle supérieur droit. Il vous est possible de spécifier uniquement pour ces documents l’angle de la zone de titre dans les “Options du document”. Septembre 2001 Réglages avancés Effectuez les autres choix spécifiques au panneau de commande : − Face dessus/dessous. Passez au Sous-menu Face et sélectionnez l'orientation. Le travail est reçu dans le casier avec cette orientation. Le même travail peut être soumis orienté face dessus ou face dessous. Si certains formats ou Styles de pliage ne supportent pas l'orientation sélectionnée, le pliage se fera automatiquement de l'autre façon. Consultez le tableau Résolution des problèmes pour corriger des problèmes d’orientation. Le style de pli 198 ne supporte que Face face dessus par exemple. Le pliage se fera donc orienté vers le haut, même s'il fait partie d'un travail orienté vers le bas. La sélection Face dessus est nécessaire pour inverser l’ordre d’impression et obtenir un travail plié et trié de manière adéquate. − Utilisation des casiers Passez au Sous-menu Empileuse et choisissez comment utiliser les casiers. Le “Mode empileuse” et le “Mode trieuse” peuvent uniquement être sélectionnés sur la plieuse. Il n'est pas nécessaire de redémarrer le contrôleur AccXES, choisissez uniquement “valeur par défaut” dans le champ Trieuse et le logiciel ACT ne prendra en considération que les sélections faites sur le panneau de commande. − Programme de pliage croisé Allez au Sous-menu des programmes de pliage croisé pour choisir entre “Standard” et “Égal”. Il n'est pas nécessaire de redémarrer le contrôleur AccXES ou de régler les options du logiciel ACT, il vous suffit d'utiliser le panneau de commande de la plieuse. − Perforation Pour activer/désactiver la perforation à partir du PC, sélectionnez “Perforation activée” au panneau de commande. “Perforation désactivée” n’affecte pas le périphérique de perforation. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 35 Arrêt de la file d'impression Lorsque le système imprime et plie un travail, il est possible de suspendre la file d'impression : − Le panneau de commande de la plieuse indique le programme utilisé (par exemple 185 [ S] ). − Appuyez soit sur la touche Pause sur le panneau de commande alphanumérique, soit sur la touche Entrée sur le panneau de commande numérique. − “PAUSE” [ SDXV ] s'affiche et la file d'impression s'arrête. − Si vous appuyez à nouveau sur la même touche, la file d'impression redémarre. Les touches “Pause” et “Entrée” mentionnées ci-dessus, ne permettent de suspendre la file que si le système fonctionne et si l'affichage montre le programme sélectionné. Lorsque le système est en mode “Désactivité”, ces touches possèdent leur fonction normale qui est de placer le système en mode “Pause” afin de pouvoir entrer dans le menu Opérateur. Il est utile de pouvoir suspendre la file d’impression pour plusieurs raisons : si un travail de plusieurs impressions est incorrect, le fait de suspendre un travail permet à l'opérateur de supprimer toute la file d'impression à l'aide du logiciel ACT. Pour ce faire, cliquez sur l'onglet “File d'impression” du logiciel ACT, faites les modifications nécessaires, sélectionnez tous les fichiers et retirez-les de la file. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 36 Remarques _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 37 Procédures de dégagement d’incident papier Affichage de messages Des messages s’affichent sur le panneau de commande alphanumérique ou un code s’affiche sur le panneau de commande standard. Le message défile de droite à gauche. Voici les messages d’alarme et les mesures à prendre. D OUVERTE Fermer la porte. D CAPTEURS TRAVERSE OBTURES Éliminer l’incident papier de la traverse et appuyer sur Remise à zéro. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident de la traverse. D CAPTEUR POCHE SUPERIEURE OBTURE Éliminer l’incident papier de la poche supérieure et appuyer sur Remise à zéro. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. D CAPTEUR POCHE INFERIEURE OBTURE Éliminer l’incident papier de la poche inférieure et appuyer sur Remise à zéro. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. D CAPTEUR POCHE CROISE OBTURE Éliminer l’incident papier de la plieuse transversale. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail. D ABSENCE D’ALIM. 24V D PANNE MOTEUR PAS À PAS M3 HORS SERVICE Dégager l’incident papier. Réinitialiser la plieuse. Si l’alarme apparaît de nouveau, contacter le service technique. D TBD D TBD D PREMIER CASIER PLEIN Vider le casier et appuyer sur Remise à zéro. D DEUXIEME CASIER PLEIN Vider le casier et appuyer sur Remise à zéro. D PANNE CODEUR OU MOTEUR M2 Vérifier la fermeture de toutes les portes et appuyer sur Remise à zéro. Si le message s’affiche à nouveau, contacter le service technique. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 38 Voici les messages d’erreur et les mesures à prendre. H H Retirer le papier de la poche supérieure ou du Guide de convoyeur. Se reporter à Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. ALARME ENTREE, 1 Éliminer l’incident papier entre la sortie de l’imprimante et l’entrée de la plieuse et appuyer sur Remise à zéro. H Ouvrir la poche inférieure et dégager l’incident dans la courroie du convoyeur. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. ALARME TRAVERSE H Retirer le papier de la traverse et appuyer sur Remise à zéro. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident de la traverse. H ALARME ROTATION Retirer le papier de la traverse et appuyer sur Remise à zéro. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident de la traverse. H ALARME POCHES Effectuer la prodécure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail ou rechercher un incident dans les poches. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. H ALARME TRANSPORT ALARME ENTREE, 2 TBD H H ALARME SORTIE PLIEUSE EVENTAIL ALARME PLIAGE, 1 ALARME ENTREE PLIAGE CROISÉ Effectuer la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail ou dégager manuellement l’incident. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans la plieuse transversale. H ALARME SORTIE PLIAGE CROISÉ Effectuer la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail ou dégager manuellement l’incident. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans la plieuse transversale. H NON PLIABLE ( SELECTION NON DISPONIBLE Impression non pliable, voir Résolution des problèmes. Effectuer la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail ou rechercher un incident dans les poches. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. La sélection effectuée se rapporte à une pièce/ensemble non installé ou à des options futures. ( BOUCLES SANS RÉGLAGE H ( ALARME PLIAGE, 2 Effectuer la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail rechercher un incident dans les poches. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. H ALARME PLIAGE, 3 TBD ( PROGRAMME NON SELECTIONNABLE Effectuer la procédure Dégagement d’incident de la plieuse en éventail ou rechercher un incident dans les poches. Se reporter à la procédure Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 39 Introduction aux procédures de dégagement des incidents papier Levier de sécurité de la traverse Pour lever la traverse : Pour éliminer les incidents, l’opérateur doit prendre une série de mesures correctives. Remarque : Si un bourrage se produit durant une impression multiple, le volet de la traverse se lève et la plieuse passe en mode Pause. Cette opération est traitée entièrement dans la rubrique Mode Pose. Les pages qui suivent détaillent les mesures à prendre pour éliminer un incident papier. La plieuse indique à l’opérateur l’emplacement de l’incident par une alarme sonore et l’affichage de messages : Un signal simple pour un incident dans la traverse. 1. Libérez le crochet de la traverse (8855 uniquement) ; 2. À l’aide de la poignée, penchez la traverse, en vous assurant que le levier s’insère dans la fente de manière contrôlée ; 3. Vérifiez que le levier de sécurité est verrouillé en position correcte. ATTENTION Si le levier n’est pas verrouillé en position correcte, la traverse risque de retomber, exposant la machine ou l’opérateur à un risque. Un signal double pour un incident dans la section pliage en éventail. Un signal triple pour un incident dans la section pliage croisé. Pour éviter les incidents papier, procédez à l’Éjection automatique. Maintenez enfoncée la touche Remise à zéro pour plus de 2 secondes. Une autre pression sur la touche démarre les rouleaux. Une pression de moins de 2 secondes sur la touche après un délai de cinq secondes fait en sorte que la plieuse quitte l’éjection manuelle. Pour baisser la traverse : 1. Libérez le levier de la traverse ; 2. Baissez la traverse à l’horizontale ; 3. Assurez-vous que la traverse s’engage sur les supports de l’imprimante. 111378 Si la procédure d’éjection manuelle ne suffit pas à éliminer l’incident papier, suivez les procédures des pages qui suivent. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 40 Dégagement d’incident de la traverse Dégagement d’incident de la plieuse en éventail Éjection manuelle Lorsque la plieuse émet un signal d’alarme simple et s’arrête, une bande de papier est probablement coincée dans la traverse. B A Lorsque la plieuse émet un signal double, un incident se produit dans la plieuse en éventail. La plieuse essaie de l’éliminer automatiquement. Si l’imprimé n’est pas évacué, procédez comme suit. 1. Maintenez enfoncée pour plus de 2 secondes la touche de remise à zéro. Les guides mobiles tournent et l’affichage de commande affiche le message “ÉJECTION MANUELLE - INSPECTER LA PLIEUSE”. 2. Relâcher la touche Remise à zéro pour stopper les guides mobiles, (appuyez sur la touche Remise à zéro pour les relancer). − L’imprimé devrait être évacué de la plieuse. 3. Une fois l’incident papier éliminé, attendez 5 secondes avant d’appuyer moins de 2 secondes sur la touche de remise à zéro pour remettre la plieuse en fonctionnement normal. 112619 Pour éliminer l’incident : 1. 2. 3. 4. 5. REMARQUE. Si l’imprimé n’est pas évacué, reportez-vous à Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure ou Dégagement d’incident papier des guides mobiles. Ouvrez la porte de la traverse (A). Insérez le levier de sécurité (B). Retirez le papier. Fermez la porte de la traverse. Appuyez sur Remise à zéro. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 41 Dégagement d’incident dans les poches supérieure et inférieure En cas d’échec de la procédure de dégagement pour la plieuse en éventail, mettez hors tension et ouvrez les poches supérieure ou inférieure. Incident papier supérieure dans la poche A B 112611 Incident de la poche inférieure 112617 C D 112617 112611 1. Soulevez le panneau de poche supérieure (A). 2. Ouvrez le couvercle de guide mobile en utilisant les deux loquets (B). 3. Retirez le support bloqué. 4. Si le support ne peut être retiré, suivez la procédure de dégagement d’incident de rouleau mobile. Septembre 2001 1. Déplacez le loquet (C) au centre de la porte vers le bas, pour accéder à la courroie de transport. 2. Enlevez le support bloqué. 3. Si l’impression est bloquée dans la poche inférieure, ouvrez le guide du convoyeur (D) et ouvrez le guide mobile inférieur en relâchant les deux loquets. 4. Retirez le support bloqué, fermez la porte et appuyez sur Restaurer. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 42 Dégagement d’incident papier des guides mobiles Lorsqu’un incident papier se produit près du rouleau pinceur mobile, il est possible de le retirer comme suit : 112501 C D E A B 112617 1. Mettez la plieuse hors tension. 2. Ouvrez la porte (B) et retirez le guide de transport (A). Septembre 2001 3. Dévissez la cheville de réglage (D). 4. Tirez l’ancrage du levier (C) vers le bas de chaque côté tout en soutenant le rouleau mobile. 5. Retirez le rouleau pinceur mobile et éliminez l’incident papier. 6. Le rouleau réinstallé, serrez à fond la cheville de réglage pour mettre le ressort sous pression. Vérifiez que la courroie (E) est correctement positionnée sur la poulie. 7. Remontez tout et appuyez sur Remise à zéro. Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 43 Dégagement d’incident dans la plieuse transversale Uniquement pour les plieuses avec TAG3 Si un incident se produit et ne peut être dégagé avec la procédure d’éjection manuelle, il est possible d’enlever le groupe couteau et un des arbres d’entrée pour accéder à l’impression bloquée. 112821/2/3 1. Ouvrez la porte droite de la plieuse transversale. 2. Essayez de dégager l’incident. Si cela n’est pas possible, dévissez les boutons (B) (2 sur le côté inférieur et 1 sur le côté supérieur) et commencez à tirer le couteau vers l’extérieur. B A Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 44 3. Vérifiez que les harnais venant du trou (D) sont libres pour suivre le mouvement d’assemblage du couteau et posez tout le groupe sur le sol. 4. Essayez de dégager l’incident. Si cela n’est pas possible, appuyer sur le support du ressort (E) pour enlever l’arbre d’entrée. 112824 E D 5. Dégagez l’incident 6. Remontez toutes les parties. C Vérifiez que les harnais de couteau vont vers le bas dans le trou (D) lors du remontage de l’ensemble de couteau. 7. Fermez la porte droite de la plieuse transversale et appuyez sur Remise à zéro. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 45 Résolution des problèmes SYMPTÔME CAUSE SOLUTION La plieuse ne se met pas sous tension. A. L’alimentation électrique est désactivée. A. S’assurer que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale. La plieuse n’affiche pas le message “INACTIVITÉ”. A. L’autotest à la mise sous tension (POST) s’est achevé de manière négative. A. Vérifier la présence d’un incident papier ou d’une alarme. Message d’alarme. A. Panne de sous-système ou de capteur lors de l’autotest à la mise sous tension. A. Suivre la procédure de dégagement des alarmes et des incidents. Le pliage du bord d’attaque n’est pas parallèle. A. L’imprimé n’est pas coupé droit. A. Suivre les instructions du Guide opérateur de l’imprimante 8830 et recharger le papier. Message d’orientation incorrecte des documents A. Information de zone de titre erronée. A. Constater d’éventuelles erreurs sur le travail ou plieuse indiquant “NON PLIABLE”. pour l’angle de la zone de titre. B. Format non délivrable avec l’orientation sélectionnée. B. Vérifier le travail pour : C. Le document n’est pas standard. D. Format non pliable. • Programme Ericsson produisant une réception Face dessous indépendamment de la sélection de la face. • Programme 198 qui produit une réception Face dessus indépendamment de la sélection de face. Ou changer l’orientation du document. C. Obtenir l’orientation du document suivant la procédure adéquate et tourner manuellement celui-ci avec l’option Rotation document. D. Si les réglages sont OK, le format peut ne pas être plié en raison de ses dimensions. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 46 SYMPTÔME CAUSE SOLUTION Le format A2/C avec une zone de titre pliée A. Plieuse sans rotation et IOT sans rouleau de A. Numériser le format A2/C size LEL avec le vers l’intérieur (E-17). papier 420 (17/18 po). bord d’attaque de la zone de titre et l’impression LEL. Les feuilles sont toujours délivrées face dessous en orientation paysage. Avec la configuration Double casier, le format A. Le premier casier est plein. A. Vider le premier casier. ne tombe pas dans le casier 1, même si la B. Les formats qui quittent la plieuse transversale B. Essayer de définir le travail pour que le sélection de l’opérateur est Casier 1. en position verticale (Portefeuille, Afnor) sont format qui quitte la plieuse en éventail en toujours empilés dans le deuxième casier. position verticale soit inclus dans le travail à empiler dans le second casier. La plieuse continue d’indiquer une méthode de A. Une file d’attente pli sur le panneau de commande et le système interrompue ou en est arrêté. l’imprimante. Septembre 2001 est probablement A. Effectuer la procédure adéquate. attente d’envoi à Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 47 Caractéristiques électriques Informations diverses Spécifications Espace nécessaire Avec l’imprimante 8830/8825 A (prof.) B (haut.) C (larg.) = 2130 mm / 83 ¾ po. = 1030 mm / 40 ½ po. = 1850 mm / 73 po. Avec l’imprimante 8855 A (prof.) B (haut.) C (larg.) = 2610 mm / 102 ¾ po. = 1030 mm / 40 ½ po. = 1850 mm / 73 po. A A Tension nominale d’entrée : 115 V ca ± 10% (60Hz) 230 V ca ± 10% (50Hz) Consommation électrique : 4/8 A 50/60Hz 0,6 A (veille) Bruit Impulsions 69 dBA max. Continu, moyenne 65 dBA max. NÉGLIGEABLE NÉGLIGEABLE (fonctionnement) (veille) 969mm B B C C 961mm Conditions d’environnement − Humidité relative : 35% à 85% − Température : 15,5° à 32°C (60 à 90° F) Papier − Bond (ordinaire), 75-100 g/m2 (18-22 lb/pi2) Taille minimale : − 8½ pox 11 po (format américain A) − 210 mm x 297 mm (format européen, A4) Taille maximale : − 36x 142 po (format américain) - panneau de 8 ½ po − 914 mm x 3600 mm (format européen) - panneau de 210 mm Poids : − 330 kg (727 lb.) Poids : − 288 kg (634 lb.) Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 48 Pliage Formats des imprimés − Formats américains ANSI, ARCH : A (standard), B, C, D, E − Formats européens ISO, Afnor, Ericcson : A4 (standard), A3, A2, A1, A0 Panneau en pliage longitudinal ANSI, ARCH : − 7 ½ po, 8 ½ po, 9 po, 11 po, 12 po (de 6½ po à 12 po) − Marge de 0 à 2 po (paliers de 5 mm) Panneau en pliage longitudinal (format européen) : − 185 mm, 190 mm, 198 mm, 210 mm, 297 mm, (165 mm à 305 mm) − Marge de 0 à 30 mm (paliers de 5 mm) Panneau en pliage croisé - croisé (Europe/États-unis) : − 210 mm/8½ po, 297 mm/11 po, 305 mm/12 po mm (165 à 305 mm) Configuration La plieuse 88 XES est généralement livrée en configuration standard et il est possible d’y ajouter les options suivantes : Second casier de sortie : • Le second casier augmente la capacité de la plieuse à 200 A0/E. • Le second casier permet aussi d’éviter l’arrêt du système : si le premier casier est plein, le système empile dans le second casier. • Le second casier augmente aussi la vitesse du système lorsque deux copies d’un travail sont nécessaires : le mode Trieuse permet d’imprimer deux copies d’un document et de les trier par casier. L’imprimante optimise l’utilisation des rouleaux en n’imprimant pas tout le travail deux fois, en changeant le rouleau pour chaque document, mais imprime séquentiellement deux copies de chaque document sans perte de temps due au changement de rouleau. Septembre 2001 Rotation : • La Rotation permet d’activer la plieuse pour qu’elle tourne le format A2/C. Ceci permet à la plieuse d’être associée à une imprimante qui possède trois rouleaux de support. Elle peut ainsi effectuer cinq formats standard sans devoir remplacer le rouleau de support. Perforation : • Le périphérique de perforation est un outil perçant automatiquement 3 ou 4 trous dans la marge de reliure de l’imprimé plié. L’option de perforation nécessite l’installation de la traverse pivotante. Panneau de commande alphanumérique : • Il est disponible pour l’utilisateur souhaitant une totale fonctionnalité à distance, depuis les outils clients du système. Ce panneau de commande alphanumérique est fourni lorsque la plieuse est installée avec l’imprimante 8855. Voici les cinq configurations possibles pour augmenter la capacité de la plieuse. Chaque configuration optionnelle est indiquée par une lettre : Rotation = R 2e panier = B Perforation = H1/H2 (en développement) Panneau de commande alphanumérique = C Configuration STANDARD STANDARD - R STANDARD - B2 STANDARD - R - B2 STANDARD - R - Hn - B2 2e casier NON NON OUI NON OUI Perforation Rotation NON NON NON OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 49 Conformité à la norme FCC aux États-Unis Conformité EEM au Canada AVERTISSEMENT : Ce matériel a été contrôlé et satisfait aux limites imposées pour les unités numériques de classe A, conformément à l'alinéa J de l’article 15 de la réglementation FCC. Cet appareil numérique respecte les limites d'émission de bruits radioélectriques pour les appareils de classe A, stipulées dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique institué par le Ministère des Communications du Canada. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et peut, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, provoquer des interférences. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors de la mise en service du matériel en environnement commercial. La mise en service de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences gênantes, auquel cas il sera demandé à l’utilisateur de remédier à ces interférences à ses propres frais. Septembre 2001 Plieuse Série 88XX - Guide de l’opérateur 50