Backyard Discovery Brindlewood 12x10 Gazebo Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
Backyard Discovery Brindlewood 12x10 Gazebo Manuel utilisateur | Fixfr
BELVÉDÈRE BRINDLEWOOD 10x12
Modèle no 206512 Manuel du propriétaire et instructions de montage
Fabriqué par :
Backyard Discovery
3305 Airport Drive
Pittsburg, KS 66762
800-856-4445
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
INCLUS
Avant de commencer
durée de montage moyenne à 2 personnes
POUR UN MONTAGE
RAPIDE ET FACILE,
SERVICES
D’INSTALLATION
DISPONIBLES!
VOUS TROUVEREZ DES INSTRUCTIONS EN
3D POUR CE PRODUIT DANS
Vous avez besoin d’un coup de main?
Laissez notre équipe de professionnels s’occuper de
l’installation pour vous!
TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION GRATUITE
*Les services d’installation ne
sont disponibles que pour les
clients des États-Unis.
la durée de montage peut varier en fonction du niveau de compétence
Pour obtenir le manuel de montage le plus récent,
pour enregistrer votre ensemble ou pour commander des pièces de rechange, veuillez visiter
www.backyarddisovery.com
CONSERVEZ CE MANUEL DE MONTAGE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE EN
CAS DE COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE.
Para obtener instrucciones en español, visite
www.backyarddiscovery.com
Fabriqué en Chine l INS-206512-A-BRINDLEWOOD-)5 x
x
x
x
x
x
x
2
STOP
IL VOUS MANQUE
UNE PIÈCE ?
APPELEZ-NOUS AVANT DE
VOUS RENDRE AU MAGASIN
Le magasin dans lequel vous avez effectué votre achat
ne stocke pas de pièces pour cet article. Si vous avez
des questions sur le montage, s’il vous en manque ou si
vos pièces sont endommagées, veuillez appeler le
1-800-856-4445
Vous pouvez également visiter www.backyarddiscovery.com ou envoyer
un courrier électronique à customerservice@backyarddiscovery.com
Ayez les informations suivantes à portée de main lorsque vous appelez :
x Numéro de modèle du produit situé à l’avant du manuel de montage
x La description de l’article et le numéro de la liste des pièces du manuel inclus dans votre boîte
x Lisez l’intégralité du manuel de montage, en accordant une attention particulière aux conseils importants et
aux informations de sécurité.
x Pour vous assurer qu’il ne manque aucune pièce, faites un inventaire complet en séparant et en identifiant
toutes les pièces.
x Assurez-vous de vérifier le matériel d’emballage afin de repérer les petites pièces qui pourraient être tombées
pendant l’expédition.
x Les structures ne sont pas destinées à un usage public. La société ne garantit aucune de ses structures
résidentielles soumises à un usage commercial.
x Ce manuel contient des informations utiles concernant la préparation du montage, la procédure d’installation et
la maintenance requise.
x Gardez toujours à l’esprit la sécurité lors de la construction de votre structure.
x Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure.
3
Veuillez lire l’intégralité de la brochure avant de commencer le processus de montage
Veuillez conserver ces instructions et votre reçu pour toute référence ultérieure. Conservez-les dans un endroit sûr où vous pourrez les consulter au
besoin. Afin de vous fournir le service le plus efficace possible, vous devez nous fournir les numéros de référence lors de la commande de pièces.
Pour vos archives :
Veuillez prendre le temps de remplir les informations ci-dessous. Ces informations seront nécessaires pour les problèmes de garantie.
Lieu d’achat :
Date d’achat :
Date d’installation :
Installé par :
Numéro de suivi :
Étiquette de référence du numéro de suivi
Le numéro d’identification de suivi présent sur le carton et au bas de la plaque d’identification verticale est inclus pour les besoins de suivi
associés aux demandes de garantie.
Cette garantie limitée de Backyard Discovery s’applique aux produits fabriqués sous la marque Backyard Discovery ou ses autres marques, notamment les
produits Backyard Botanical, Adventure Playsets et Leisure Time.
Backyard Discovery garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat
originale. Cette garantie d’un (1) an couvre toutes les pièces, y compris le bois, le matériel et les accessoires. Tous les bois font l’objet d’une garantie
proportionnelle de cinq (5) ans contre la pourriture et la décomposition. Reportez-vous à la liste ci-dessous pour connaître les frais liés au remplacement de pièces
dans le cadre de cette garantie limitée. De plus, Backyard Discovery remplacera toutes les pièces manquantes ou endommagées dans l’emballage d’origine dans
les 30 premiers jours à compter de la date d’achat.
Cette garantie s’applique au propriétaire et au titulaire d’origine et n’est pas transférable. Un entretien régulier est nécessaire pour assurer une durée de vie et des
performances maximales de ce produit. Si le propriétaire omet d’entretenir le produit conformément aux exigences d’entretien, cette garantie pourrait être annulée.
Les instructions d’entretien sont fournies dans le manuel du propriétaire.
Cette garantie limitée ne couvre pas :
• Main-d’œuvre pour toute inspection
• Main-d’œuvre pour le remplacement de tout article défectueux
• Dommages accidentels ou consécutifs
• Défauts cosmétiques n’affectant pas les performances ou l’intégrité d’une partie ou du produit entier
• Vandalisme, utilisation inappropriée, panne due au chargement ou utilisation dépassant les capacités indiquées dans le manuel de montage applicable.
• Actes de la nature, y compris, sans toutefois s’y limiter, vent, tempêtes, grêle, inondations, exposition excessive à l’eau
• Installation incorrecte, y compris, mais sans s’y limiter, l’installation sur un sol accidenté, non plat ou meuble
• Légères torsions, déformations, craquelures ou toute autre propriété naturelle du bois n’affectant ni la performance ni l’intégrité
Les produits Backyard Discovery ont été conçus dans un souci de sécurité et de qualité. Toute modification apportée au produit d’origine pourrait endommager
l’intégrité structurelle de l’unité et entraîner une panne et des blessures. Toute modification annulera toute garantie et Backyard Discovery décline toute
responsabilité quant aux produits modifiés ou aux conséquences résultant de la défaillance d’un produit modifié.
Ce produit est garanti UNIQUEMENT POUR UN USAGE RÉSIDENTIEL. En aucun cas un produit Backyard Discovery ne doit être utilisé dans des lieux publics.
Une telle utilisation peut entraîner une défaillance du produit et des blessures potentielles. Toute utilisation publique annulera cette garantie. Backyard Discovery
décline toute autre représentation et garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite.
Calendrier de remplacement de pièces évalué
Âge du produit
Toutes les pièces
0-30 jours à compter de la date d’achat
de 31 jours à 1 an
Pourriture et décomposition du bois
seulement
1 an
2 ans
3 ans
4 ans
5 ans
Plus de 5 ans
4
Le client paie
0 $ et livraison gratuite
0 $ + S&H
0 $ et livraison gratuite
20 % + S&H
40 % + S&H
60 % + S&H
80 % + S&H
100 % + S&H
AVERTISSEMENT
IL EST IMPORTANT DE VÉRIFIER ET DE SERRER TOUS LE MATÉRIEL AU DÉBUT ET AU COURS
DE LA SAISON, CAR ILS PEUVENT SE DESSERRER EN RAISON DE L’EXPANSION ET DE LA
CONTRACTION DU BOIS.
x
x Huilez toutes les pièces métalliques mobiles tous les mois
NE grimpez et NE marchez PAS sur le toit, pour quelque
pendant la période d’utilisation.
raison que ce soit
x
x
x
x
Nécessite deux personnes ou plus pour assurer un montage
en toute sécurité
deux fois par mois pendant la saison d’utilisation pour vous
Vérifiez l’absence de canalisations de services publics
assurer qu’ils sont en place. Remplacez si nécessaire. Il est
souterrains avant de creuser ou d’enfoncer des pieux dans
particulièrement important de le faire au début de chaque
le sol.
nouvelle saison.
Vérifiez soigneusement les lignes aériennes et assurez-vous
x Pour les zones rouillées des éléments métalliques tels que les
qu’il y ait au moins 6 pi (2 m) de dégagement par rapport aux
charnières, les supports, etc. poncez et repeignez, en utilisant
éventuels câbles électriques aériens.
une peinture sans plomb répondant aux exigences du titre 16
Les structures permanentes peuvent nécessiter un permis
CRF partie 1303.
x Inspectez les pièces en bois tous les mois. Le grain du bois se
de construire. En tant qu’acheteur et/ou installateur de ce
x
x Vérifiez tous les revêtements des boulons et des arêtes vives
produit, nous vous conseillons de consulter les services
soulève parfois pendant la saison sèche, ce qui provoque
locaux de planification, de zonage et d’inspection des
l’apparition d’échardes. Un ponçage léger peut être nécessaire
bâtiments pour obtenir des conseils sur les codes du
pour maintenir un environnement sûr. Le traitement de votre
bâtiment applicables et/ou les exigences de zonage.
produit avec un produit de protection (enduit) après le ponçage
Le bois n’est PAS ignifuge et brûlera. Les grils, les braséros et
aidera à prévenir les risques de craquelures/fissures et autres
les cheminées présentent un risque d’incendie s’ils sont placés
dommages dus aux intempéries.
x Nous avons appliqué une teinture translucide à base d’eau sur
trop près de votre structure.
x
Portez des gants pour éviter les blessures lors de l’installation.
votre unité. Ceci a pour unique but de protéger la couleur. Une
x
Lors de l’installation, suivez tous les avertissements de sécurité
ou deux fois par an, en fonction de vos conditions climatiques,
fournis avec vos outils et utilisez des lunettes de sécurité.
vous devez appliquer une protection (enduit) sur le bois de votre
Vérifiez tous les écrous et boulons deux fois par mois pendant la
unité. Avant l’application de l’enduit, poncez légèrement les
saison d’utilisation et resserrez au besoin (mais pas au point de
« rugosités » de votre unité. Veuillez noter qu’il s’agit d’une
fissurer le bois). Il est particulièrement important que cette
exigence de votre garantie.
x
procédure soit suivie au début de chaque saison.
LES PROPRIÉTAIRES SONT RESPONSABLES DU MAINTIEN DE LA LISIBILITÉ DES
ÉTIQUETTES DE SIGNALISATION
5
Votre structure Backyard Discovery est conçue et construite avec des matériaux de qualité.
Comme tous les produits d’extérieur, elle est susceptible de s’user avec le temps et selon
le climat. Pour ma ximiser l’utilisation, la sécurité et la durée de vie de votre structure, il est
important d’en assurer l’entretien correct.
À propos du bois
Backyard Discovery utilise 100 % de bois de cèdre (C. Lanceolata). Bien que nous choisissions
avec soin le bois de la meilleure qualité disponible, le bois reste un produit naturel susceptible de
se détériorer, ce qui peut modifier l’aspect de votre ensemble.
Quelles sont les causes de la détérioration ? Comment puis-je réduire la détérioration
Cela affecte-t-il la solidité de mon produit ? des produits en bois ?
Les effets de l’eau (humidité) sont l’une des
principales causes de détérioration. La teneur
en humidité du bois à la surface est différente
de celle à l’intérieur du bois. Au fur et à mesure
que le climat change, l’humidité pénètre ou
émane du bois, ce qui provoque des tensions
pouvant entraîner des problèmes de
craquelures et/ou de déformation. Vous pouvez
vous attendre à ce qui suit en termes de
détérioration. Ces modifications n’affecteront
pas la solidité du produit :
1. Votre produit en bois est enduit d’une
teinture à base d’eau. La lumière du soleil
décomposera le revêtement. Nous vous
recommandons donc d’appliquer un hydrofuge
ou une teinture tous les ans (consultez votre
fournisseur de peinture et de teinture local
pour connaître le produit recommandé). Vous
devez appliquer un type de protection (enduit)
sur le bois de votre produit. Veuillez noter
qu’il s’agit d’une exigence de votre
garantie. La plupart des détériorations sont le
résultat normal de la nature et n’affecteront
pas la sécurité du produit. Toutefois, si vous
pensez qu’une pièce a souffert de graves
problèmes de détérioration, appelez notre
service clientèle pour obtenir de l’aide.
1. Les craquelures sont la présence de
fissures superficielles dans le bois le long du
grain. Un montant (4” x 4 po) subira plus de
craquelures qu’un panneau (1” x 4 po) car la
teneur en humidité de la surface et de l’intérieur
2. Inspectez les pièces en bois tous les mois.
variera plus que dans un bois plus fin.
Le grain du bois se soulève parfois pendant la
saison sèche, ce qui provoque l’apparition
2. La déformation résulte d’une distorsion
d’échardes. Un ponçage léger peut être
(torsion, bombement) du plan d’origine de la
nécessaire pour maintenir un environnement
planche et résulte souvent d’un mouillage et
sûr. Le traitement de votre produit avec un
d’un séchage rapides du bois.
produit de protection (enduit) après le ponçage
aidera à prévenir les risques de
3. La décoloration se produit comme un
changement naturel de la couleur du bois, car il craquelures/fissures et autres dommages dus
est exposé à la lumière du soleil et deviendra 0 aux intempéries.
gris au fil du temps.
6
Risque de protubérance
Incorrect
Correct
Si vous pouvez voir le
filetage et que votre
boulon dépasse de
l’écrou encastré, il est
possible que vous ayez
trop serré le boulon ou
utilisé du matériel
incorrect. Si vous avez
trop serré, retirez le
boulon et ajoutez des
rondelles pour éliminer
la saillie.
Montage correct du matériel
Montage du boulon et écrou encastré
Placez l’écrou encastré dans le trou prévu à cet effet. Insérez le
boulon dans la rondelle de blocage et insérez-le dans le trou
prévu à l’opposé de l’écrou encastré. Tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre pour visser l’écrou encastré. Ne serrez pas
complètement avant d’en recevoir l’instruction.
Montage du boulon et écrou à portée cylindrique
Insérez un écrou à portée cylindrique dans la rondelle de verrouillage et
poussez l’ensemble dans le trou prévu à cet effet. Insérez votre boulon
dans la deuxième rondelle de blocage et poussez l’ensemble dans le trou
prévu à cet effet à l’opposé de l’écrou à portée cylindrique. Tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre pour visser l’écrou à portée cylindrique.
Ne serrez pas complètement avant d’en recevoir l’instruction.
Montage du tire-fond
Normalement, un trou de référence pré-percé se trouve sur les montages
nécessitant une vis tire-fond. S’il n’y a pas de trou pilote, alignez les deux
planches de la façon dont elles doivent être fixées et utilisez le trou percé
en usine comme guide pour percer un autre trou pilote dans la planche
contiguë. Cela empêchera le bois de se fendre. Seule une rondelle de
blocage est nécessaire pour les marches avec vis tire-fond.
7
BOULON
ÉCROU ENCASTRÉ
RONDELLE DE BLOCAGE
BOULON
ÉCROU À PORTÉE
CYLINDRIQUE
RONDELLE DE
BLOCAGE
RONDELLE DE BLOCAGE
VIS TIRE-FOND
RONDELLE DE BLOCAGE
6/17
CONSEILS DE MONTAGE :
Gardez un œil sur ces boîtes qui contiendront des images utiles et des informations rendant le
processus de montage aussi simple et rapide que possible.
Classer le bois
Lorsque vous retirez les pièces en bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de
commencer le montage. Cela permettra un montage plus rapide et une identification facile de toutes les pièces manquantes
ou endommagées.
Classer le matériel
ÉCROU À
PORTÉE
CYLINDRIQUE
H100545
VIS
H100695
ÉCROU
ENCASTRÉ
H100699
RONDELLE PLATE
H100706
BOULON HEXAGONAL
H100716
BOULON
H100718
VIS À TÊTE MINCE
CRUCIFORME
H100742
Pour vous aider lors du montage, nous vous recommandons de classer les sacs de matériel en fonction du numéro
alphanumérique à sept chiffres imprimé sur les sacs ou par type de matériel (par exemple, boulons, écrous, etc.).
L’organisation de votre matériel facilitera le montage.
Identification du matériel
Les sacs de matériel portent un numéro
de référence alphanumérique à sept
chiffres imprimés dessus. Lors du
montage, il vous suffit de référencer les
trois derniers chiffres du numéro de
pièce, comme indiqué à chaque étape.
Cela vous aidera à trouver plus
facilement le matériel approprié.
BOULON WH
5/16 x 1-3/4
8
(2 NÉCESSAIRES)
Les icônes et leurs utilisations que vous verrez tout au long
Vous devrez vous assurer que votre
assemblage est perpendiculaire avant de
serrer vos boulons.
Lorsque vous voyez cette icône, vous avez
besoin d’une clé à douille. Les icônes cidessous indiquent la taille des accessoires
nécessaires pour l’assemblage 1/2.
Pour assurer un montage correct, vous
devrez vous assurer que votre structure est
de niveau avant de passer à l’étape
suivante.
Cette icône vous met en garde contre le
serrage excessif de vos boulons. Cela
permet d’éviter les dommages structurels
ainsi que l’écaillage du bois.
Certaines étapes du processus de montage
nécessiteront une paire de mains
supplémentaire. Assurez-vous d’avoir un
assistant disponible.
Une échelle vous sera nécessaire pour
l'assemblage. Ne restez PAS sur
l’ensemble lorsqu'il est incomplet, instable
et non ancré. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.
Cette icône montre la taille d’une clé
ouverte. Utilisez la clé comme barre de
fraction.
Cette icône vous montrera quels
accessoires de perceuse sont nécessaires.
Pour cet exemple, vous aurez besoin d’une
tête cruciforme et d’une mèche de 3/8.
Il est extrêmement important que vous commenciez par des socles carrés et plats, une plate-forme en béton
ou une terrasse pour fixer votre structure
x
x
Portez une attention particulière aux éléments nécessaires à chaque étape. Assurez-vous d’utiliser le bon matériel pour
chaque étape. L’utilisation d’un matériel incorrect peut entraîner un montage incorrect
N’oubliez pas de vérifier les services publics souterrains et les lignes électriques aériennes
Des supports de poteau sont fournis avec votre structure, ce qui vous permet d’installer votre structure de
façon permanente sur une surface de bois ou de béton préexistante ou neuve.
x
x
x
Le matériel pour fixer les supports de poteau à la structure est inclus.
Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une surface en béton est inclus.
Le matériel pour monter la structure de façon permanente sur une terrasse en bois n’est PAS inclus et devra être acheté
séparément. Vous devez vous assurer qu’il y a suffisamment de support structurel sous la plateforme avant de le fixer de
façon permanente.
Ensemble de toiture métallique
x
Retirez le revêtement en plastique des panneaux de toiture métalliques avant d’installer chaque pièce. Placez les
matériaux de toiture sur une surface plane non abrasive avant et après le montage, car ils pourraient se plier, se
bosseler ou se rayer
12'- 3/4"
[3.7 m]
15'-9 1/4"
[4.8 m]
10'-3"
[3.1 m]
12'- 1/4"
[3.7 m]
8'-1 1/2"
[2.5 m]
10'-2"
[3.1 m]
9'-7"
[2.9 m]
10'-9 1/4"
[3.3 m]
9'-3 1/2"
[2.8 m]
7'-2 1/2"
[2.2 m]
Identification des pièces
Manuel du propriétaire
Composants en bois (pas à l’échelle)
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W4L13344
RAIL SUPÉRIEUR - W4L13805
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 24 1/4 ” (36 x 134 x 615)
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 31 3/8 ” (36 x 134 x 796)
RAIL SUPÉRIEUR - W4L13347
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 62 1/4 ” (36 x 134 x 1582)
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W4L13349
CORBEAU - W4L13804
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 35 7/8 ” (36 x 134 x 910)
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 2 ” (36 x 134 x 50)
CORBEAU - W4L13803
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 46 1/2 ” (36 x 134 x 1180)
CHEVRON - W4L13340
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 77 3/8 ” (36 x 86 x 1965)
TREILLIS - W4L13836
1 7/16 ” x 1 15/16 ” x 74 15/16 ” (36 x 50 x 1903)
PLANCHE DE REVÊTEMENT W4L13342
PLANCHE DE REVÊTEMENT - W4L13341
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 73 1/4 ” (36 x 86 x 1861)
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 45 3/4 ” (36 x 86 x 1161)
BORDURE D’AVANT-TOIT W4L13345
BORDURE D’AVANT-TOIT - W4L13339
1 ” x 3 3/8 ” x 74 5/8 ” (24 x 86 x 1896)
1 ” x 3 3/8 ” x 44 ”
(24 x 86 x 1118)
CHEVRON - W4L13807
CHEVRON - W4L13806
1 ” x 3 3/8 ” x 70 1/2 ” (24 x 86 x 1789)
1 ” x 3 3/8 ” x 39 3/4 ” (24 x 86 x 1011)
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE EN MÉTAL - W4L13591
1 ” x 2 3/8 ” x 69 1/4 ” (24 x 60 x 1760)
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE EN MÉTAL - W4L13590
1 ” x 2 3/8 ” x 47 5/8 ” (24 x 60 x 1210)
Manuel du propriétaire
Identification des pièces
Composants en bois (pas à l’échelle)
)(50( DE PIGNON - W2A02856
2 13/16 ” x 33 5/8 ” x 64 1/2 ” (72 x 854 x 1640)
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W2A02847
2 13/16 ” x 5 1/4 ” x 80 3/16 ” (72 x 134 x 2037)
PANNEAU DE PIGNON - W2A02848
2 13/16 ” x 5 1/4 ” x 80 3/16 ” (72 x 134 x 2037)
POTEAU - W2A02854
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ” (178 x 178 x 2274)
POTEAU - W2A02855
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ” (178 x 178 x 2274)
Identification des pièces
Manuel du propriétaire
Composants matériels
BOULON WH BLK
5/16 x 1
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/4
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/2
BOULON WH BLK
5/16 x 1 3/4
BOULON WH BLK
5/16 x 2-1/4
BOULON WH BLK
5/16 x 4
BOULON WH BLK
5/16 x 6 1/2
BOULON WH BLK
5/16 x 7-3/4
VIS TIREFOND WH BLK
1/4 x 4
VIS TIREFOND WH BLK
1/4 x 3
ÉCROU À MANCHON
WH BLK
5/16 x 1-1/2
VIS TIREFOND
WH BLK
5/16 x 1 1/2
ÉCROU À MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
ÉCROU ENCASTRÉ BLK
5/16
Identification des pièces
Manuel du propriétaire
Composants matériels
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 2-1/2
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 2 1/4
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 2-1/2
VIS WOODGRIP
10 x 1 1/4
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
12 x 19
RONDELLE PLATE
BLK
5/16
VIS PHILLIPS À TÊTE
MINCE BLK
8x1
VIS WOODGRIP
10 x 3/4
VIS
AUTOTARAUDEUSE
1/4 x 3/4
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
6 x 15
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
8 x 19
RONDELLE PLATE
BLK
8 x 19
POSEUR DE VIS
CLÉ TORX
DOUILLE TORX
DOUILLE TORX
CLÉ TORX
T-40
T
-40
40
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8x2
VIS PHILLIPS À TÊTE
MINCE BLK
8 x 3/4
FREIN D’ÉCROU
BLK
5/16
VIS D’ANCRAGE EN BÉTON
1/4 x 2
Identification des pièces
Manuel du propriétaire
Composants accessoires (pas à l’échelle)
SUPPORT DE PIGNON
SUPPORT DE FAÎTE DE LIGNE
SUPPORT DE PIGNON
SUPPORT EXTÉRIEUR GAUCHE
SUPPORT D’ANGLE DROIT
SUPPORT EXTÉRIEUR DROIT
SUPPORT D’ANGLE
GAUCHE
SUPPORT
D’ANCRAGE
PIED DE POTEAU 7 x 7
PLAQUE DE POTEAU EN ACIER
FIXATION DE POTEAU EN ACIER
PLAQUE AVEC BRIDE
ÉTIQUETTE
D’IDENTIFICATION DE
BYD (PETITE) SANS ÂGE
ÉTIQUETTE DE
RÉVISION « A »
SUPPORT DE
TREILLIS
Manuel du propriétaire
Identification des pièces
Composants accessoires (pas à l’échelle)
TÔLE D’ACIER 29 GA
DISPOSITIF DE PROTECTION DE
FAÎTIÈRE EN MÉTAL
FAÎTIÈRE 29 GA
RECOUVREMENT DE FAÎTIÈRE
EN MÉTAL
RECOUVREMENT DE
GARNITURE DE BORD DE TOIT
GARNITURE DE BORD DE TOIT
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
ÉTAPE 1
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
POTEAU - W2A02854
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ” (178 x 178 x 2274)
PIED DE
POTEAU 7 x 7
VIS PHILLIPS À TÊTE FRAISÉE BLK
8 x 1 1/2
POTEAU - W2A02855
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ” (178 x 178 x 2274)
CONSEIL :
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
POUR FACILITER LE MONTAGE, NOUS VOUS
RECOMMANDONS D’UTILISER DES CHEVALETS
DE SCIAGE POUR LES ÉTAPES 1 À 6.
POTEAU
POTEAU
PIED DE POTEAU 7 x 7
VIS - 1 1/2 PO
ÉTAPE 2
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W4L13344
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 24 1/4 ” (36 x 134 x 615)
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W4L13349
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 2 ” (36 x 134 x 50))
BOULON WH BLK
5/16 x 4
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/4
ÉCROU À MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
VIS PHILLIPS À TÊTE FRAISÉE BLK
8 x 2 1/4
)(50('(3,*121- W4L13349
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 2 ” (36 x 134 x 50)
SUPPORT DE PIGNON
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
BOULON - 5/16 x 4 PO
CONSEIL :
BOULON - 1 1/4 PO
AJOUTEZ TEMPORAIREMENT DES
BOULONS LONGS POUR AIDER À
ALIGNER LES PIÈCES EN BOIS.
PLANCHE DE
RIVE DU PIGNON
)(50('(3,*121
SUPPORT DE
PIGNON
VIS - 8 x 2 1/4 PO
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
)(50('(3,*121
ÉTAPE 3A
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
RAIL SUPÉRIEUR - W4L13805
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 31 3/8 ”
(36 x 134 x 796)
BOULON WH BLK
5/16 x 7-3/4
ASSEMBLAGE DE TREILLIS DE PIGNON
(x2) DE L’ÉTAPE PRÉCÉDENTE
POTEAU - W2A02854
POTEAU - W2A02855
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ” (178 x 178 x 2274)
6 ” x 6 ” x 92 1/16 ”
(178 x 178 x 2274)
SUPPORT EXTÉRIEUR
GAUCHE
SUPPORT EXTÉRIEUR
DROIT
SUPPORT D’ANGLE
DROIT
SUPPORT D’ANGLE
GAUCHE
BOULON WH
BLK
5/16 x 1 1/4
BOULON WH
BLK
5/16 x 1
ÉCROU À
MANCHON
WH BLK
5/16 x 1-1/2
VIS TIREFOND
WH BLK
5/16 x 1 1/2
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
12 x 19
ÉCROU À
MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
ASSEMBLAGE DE
TREILLIS DE PIGNON
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
ASSEMBLAGE DE TREILLIS DE PIGNON
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
ÉCROU À MANCHON - 1 1/2 PO
RONDELLE - 12 x 19
RONDELLE - 12 x 19
RAIL SUPÉRIEUR
ÉCROU À
MANCHON - 7/8 PO
SUPPORT EXTÉRIEUR GAUCHE
ÉCROU À MANCHON - 1 1/2 PO
BOULON WH - 1 PO
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
SUPPORT D’ANGLE GAUCHE
BOULON - 7-3/4 PO
POTEAU
BOULON - 7-3/4 PO
BOULON - 1 1/4 PO
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
SUITE DE L’ÉTAPE 3 À LA PAGE SUIVANTE.
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 3B
ASSEMBLAGE DE
TREILLIS DE PIGNON
RAIL SUPÉRIEUR
SUPPORT EXTÉRIEUR
DROIT
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
BOULON WH 1 PO
RONDELLE - 12 x 19
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
BOULON - 73/4 PO
ASSEMBLAGE DE
TREILLIS DE PIGNON
SUPPORT
D’ANGLE DROIT
POTEAU
ÉCROU À MANCHON 1 1/2 PO
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
BOULON - 7-3/4 PO
BOULON - 1 1/4 PO
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
ÉTAPE 4
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
TREILLIS - W4L13836
1 7/16 ” x 1 15/16 ” x 74 15/16 ” (36 x 50 x 1903)
VIS PHILLIPS À TÊTE FRAISÉE BLK
8 x 2-1/2
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
PARTIES SUPÉRIEURES
AFFLEURANTES
TREILLIS
VIS - 2 1/2 PO
ÉTAPE 5
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
BOULON WH
BLK
5/16 x 2-1/4
VIS TIREFOND WH BLK
1/4 x 3
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
6 x 15
CORBEAU - W4L13803
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 46 1/2 ” (36 x 134 x 1180)
ÉCROU À
MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT
BLK
12 x 19
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
RONDELLE - 12 x 19
RONDELLE - 8 x 19
RONDELLE - 6 x 15
BOULON - 2 1/4 PO
CORBEAU
VIS TIREFOND - 3 PO
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT BLK
8 x 19
ÉTAPE 6
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
SUPPORT DE
FAÎTE DE LIGNE
PLANCHE DE RIVE DU PIGNON - W2A02847
2 13/16 ” x 5 1/4 ” x 80 3/16 ” (72 x 134 x 2037)
PANNEAU DE PIGNON - W2A02848
SUPPORT DE
PIGNON
2 13/16 ” x 5 1/4 ” x 80 3/16 po
(72 x 134 x 2037)
VIS TIREFOND WH BLK
1/4 x 4
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
6 x 15
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 1 1/2
VIS TIREFOND WH BLK
5/16 x 1 1/2
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
9,63+,//,36¬7Ç7()5$,6e(%/.
VUE DE FACE
VIS TIREFOND - 4 PO
RONDELLE - 6 x 15
PANNEAU
DE PIGNON
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
9,63+,//,36
¬7Ç7(
)5$,6e(%/.
SUPPORT DE
PIGNON
PANNEAU DE PIGNON
SUPPORT DE
FAÎTE DE LIGNE
VIS - 1 1/2 PO
ÉTAPE 7
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
RAIL SUPÉRIEUR - W4L13347
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 62 1/4 ” (36 x 134 x 1582)
CORBEAU - W4L13804
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 35 7/8 ” (36 x 134 x 910)
BOULON WH
BLK
5/16 x 2-1/4
ÉCROU À
MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
VIS TIREFOND
WH BLK
1/4x3
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
12 x 19
RAIL SUPÉRIEUR
RONDELLE - 8 x 19
BOULON - 2 1/4 PO
RONDELLE - 12 x 19
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
CORBEAU
VIS TIREFOND - 3 PO
RONDELLE - 6 x 15
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
6 x 15
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT BLK
8 x 19
ÉTAPE 8
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
BOULON WH BLK
5/16 x 2-1/4
CORBEAU - W4L13804
VIS TIREFOND
WH BLK
1/4 x 3
1 3/8 ” x 5 1/4 ” x 35 7/8 ” (36 x 134 x 910)
ÉCROU À
MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
12 x 19
CORBEAU
RONDELLE - 8 x 19
BOULON - 2 1/4 PO
RONDELLE - 12 x 19
RONDELLE - 6 x 15
VIS TIREFOND - 3 PO
ÉCROU À
MANCHON - 7/8 PO
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
6 x 15
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT
BLK
8 x 19
ÉTAPE 9
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
CHEVRON - W4L13340
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 77 3/8 ” (36 x 86 x 1965)
BORDURE D’AVANT-TOIT - W4L13339
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8x2
BORDURE D’AVANT-TOIT - W4L13345
1 ” x 3 3/8 ” x 74 5/8 ” (24 x 86 x 1896)
1 ” x 3 3/8 ” x 44 ” (24 x 86 x 1118)
CHEVRON - W4L13806
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 1 1/2
CHEVRON - W4L13807
1 ” x 3 3/8 ” x 39 3/4 ” (24 x 86 x 1011)
1 ” x 3 3/8 ” x 70 1/2 ” (24 x 86 x 1789)
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
CHEVRON
CHEVRON
VEUILLEZ
REMARQUER LE
JOINT
CHEVRON
VEUILLEZ
REMARQUER LE
JOINT
BORDURE
D’AVANT-TOIT
BORDURE
D’AVANT-TOIT
VUE LATÉRALE
ALIGNEZ LES TROUS
DE RÉFÉRENCE AUX
DEUX EXTRÉMITÉS.
VIS - 2 PO
VIS - 2 PO
VIS - 1 1/2 PO
CHEVRON
CHEVRON
BORDURE
D’AVANT-TOIT
CHEVRON
BORDURE
D’AVANT-TOIT
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
PLANCHE DE REVÊTEMENT - W4L13341
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 73 1/4 ” (36 x 86 x 1861)
PLANCHE DE REVÊTEMENT - W4L13342
1 3/8 ” x 3 3/8 ” x 45 3/4 ” (36 x 86 x 1161)
ÉTAPE 10
ÉCROU
ENCASTRÉ BLK
5/16
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/4
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT
BLK
8 x 19
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8x2
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
11 ´- 3/4 po
[3,4 m]
11 ´- 3/4 po
[3,4 m]
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
ÉCROU ENCASTRÉ - 5/16 PO
RONDELLE - 8 x 19
BOULON - 1 1/4 PO
ÉTAPE 11
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
REMARQUE :
UTILISEZ CETTE PAGE POUR VOUS FAMILIARISER AVEC LE PANNEAU DE TOIT ET VOUS AIDER DANS
LES ÉTAPES À VENIR.
ATTENTION :
DES GANTS DOIVENT ÊTRE PORTÉS LORS DE LA MANIPULATION DES PANNEAUX DE TOITURE; LES
BORDS SONT TRANCHANTS.
x
Veuillez noter les trous prépercés sur l’extrémité supérieure de chaque tôle illustrée ci-dessous. Ces trous seront toujours
orientés vers le faîte du toit et seront utilisés pour installer la faîtière au cours d’une étape ultérieure. Assemblez chaque
panneau de toit en commençant par le côté droit et en travaillant vers la gauche comme illustré.
POSITIONNEZ VOS PANNEAUX DE TOIT AU SOL DE SORTE QU’ILS SOIENT SYMÉTRIQUES
COMME ILLUSTRÉ. RETIREZ LA PELLICULE BLEUE PROTECTRICE DES PANNEAUX.
LE BORD DE DÉPART DES TÔLES
DE TOITURE S’ÉVASE VERS LE
HAUT COMME ILLUSTRÉ.
VUE DE DESSUS
BORD DE DÉPART
INSTALLÉ
FAÎTE
ÉTAPE 12
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
VIS WOODGRIP
10 x 1 1/4
TÔLE D’ACIER 29 GA
1/4 po
[7 mm]
1/8 po
[4 mm]
TENEZ LA TÔLE À
L’INTÉRIEUR DU CADRE
VIS - 1 1/4 PO
REMARQUE :
ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE PANNEAU
DE TOIT EST PERPENDICULAIRE AVANT
DE POURSUIVRE LE MONTAGE.
VEUILLEZ NOTER LES
TROUS TRAVERSANTS
VEUILLEZ NOTER LES
CÔTES SUPERPOSÉES
TÔLE D’ACIER 29 GA
TÔLE AFFLEURANTE
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 13
VIS WOODGRIP
10 x 1 1/4
VIS - 1 1/4 PO
PLANCHE DE
REVÊTEMENT
ÉTAPE 14
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
VIS WOODGRIP
10 x 1 1/4
TÔLE D’ACIER 29 GA
1/8 ” [3 mm]
TENEZ LA TÔLE À L’INTÉRIEUR DU CADRE
VEUILLEZ NOTER LES EMPLACEMENTS DES TROUS
VIS - 1 1/4 PO
VEUILLEZ NOTER LES
CÔTES SUPERPOSÉES
TÔLE D’ACIER 29 GA
FAITES AFFLEURER LES EXTRÉMITÉS DE TÔLE
RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 12 À 14 DE L’AUTRE CÔTÉ.
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 15
RECOUVREMENT DE GARNITURE DE BORD DE TOIT
VIS AUTOTARAUDEUSE
1/4 x 3/4
GARNITURE DE BORD DE TOIT
EFFECTUEZ CETTE ÉTAPE DEUX FOIS
CONSEIL :
EN RAISON DE PLUSIEURS COUCHES DE MÉTAL SUR
LA GARNITURE DE BORD, IL EST RECOMMANDÉ
D’UTILISER UN FORET DE 1/8 ” POUR CRÉER DES
TROUS DE DÉPART.
REMARQUE :
LES VIS PASSENT PAR LA BORDURE DANS LE HAUT DES
CÔTES AUX ENDROITS APPROXIMATIFS INDIQUÉS.
DE NIVEAU
GARNITURE DE BORD DE TOIT
GARNITURE DE BORD
DE TOIT
RECOUVREMENT DE
GARNITURE DE BORD DE TOIT
VIS - 3/4 PO
REMARQUE :
FAITES GLISSER LA BORDURE DANS LE
RECOUVREMENT. ASSUREZ-VOUS QUE LES
DEUX EXTRÉMITÉS SONT ALIGNÉES AVEC LE
BORD DES PANNEAUX DE TOIT.
VUE LATÉRALE
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 16
VIS PHILLIPS À TÊTE FRAISÉE BLK
8x2
REMARQUE :
AVEC L’AIDE D’AU MOINS DEUX PERSONNES, SOULEVEZ LE PANNEAU
DE TOIT ASSEMBLÉ ET FAITES-LE GLISSER DANS LES RAILS DES
CHEVRONS. UNE FOIS EN PLACE, INSTALLEZ LE MATÉRIEL DE
FIXATION COMME ILLUSTRÉ.
EFFECTUEZ CETTE
ÉTAPE DEUX FOIS
LEVAGE À DEUX
PERSONNES
FAITES GLISSER LE
PANNEAU DE TOIT
VERS LE HAUT.
INSTALLEZ
ENSUITE
LE MATÉRIEL.
CONSEIL :
UNE TROISIÈME PERSONNE EST
UTILE POUR FIXER LE TOIT UNE
FOIS EN PLACE.
VIS - 2 PO
ÉTAPE 17
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/2
RONDELLE DE
VERROUILLAGE EXT
BLK
8 x 19
ÉCROU À MANCHON - 7/8 PO
RONDELLE - 12 x 19
RONDELLE DE
VERROUILLAGE
EXT BLK
12 x 19
ÉCROU À MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
BOULON - 1 1/2 PO
RONDELLE - 8 x 19
ÉTAPE 18
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
BOULON WH BLK
5/16 x 1 1/2
SUPPORT DE
TREILLIS
BOULON WH BLK
5/16 x 1 3/4
RONDELLE PLATE BLK
5/16
ÉCROU À MANCHON
WH BLK
5/16 x 7/8
FREIN D’ÉCROU BLK
5/16
ÉCROU À MANCHON 7/8 PO
ÉCROU - 5/16 PO
RONDELLE - 5/16 PO
RÉPÉTEZ DE L’AUTRE CÔTÉ
BOULON - 6 1/2 PO
BOULON - 1 3/4 PO
SUPPORT DE TREILLIS
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 19
VIS PHILLIPS À TÊTE MINCE BLK
8x1
SUPPORT D’ANCRAGE
SUPPORT D’ANCRAGE
VIS - 1 PO
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 20
RECOUVREMENT DE
FAÎTIÈRE EN MÉTAL
FAÎTIÈRE 29 GA
PRÉPARATION DE L’ASSEMBLAGE DE FAÎTIÈRE
REMARQUE :
INSTALLEZ LE RECOUVREMENT DE FAÎTIÈRE
FOURNI EN FAISANT GLISSER CHAQUE FAÎTIÈRE
DANS LE RECOUVREMENT COMME INDIQUÉ
JUSQU’À CE QU’IL SOIT CENTRÉ.
FAÎTIÈRE 29 GA
RECOUVREMENT DE
FAÎTIÈRE EN MÉTAL
FAÎTIÈRE 29 GA
ÉTAPE 21
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE EN MÉTAL - W4L13591
1 ” x 2 3/8 ” x 69 1/4 ” (24 x 60 x 1760)
VIS WOODGRIP
10 x 3/4
DISPOSITIF DE PROTECTION
DE FAÎTIÈRE EN MÉTAL
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE EN MÉTAL - W4L13590
1 ” x 2 3/8 ” x 47 5/8 ” (24 x 60 x 1210)
REMARQUE :
MONTEZ EN ALIGNANT LES TROUS DE CHAQUE
FAÎTIÈRE AVEC LES TROUS DU RECOUVREMENT DE LA
FAÎTIÈRE POUR VOUS ASSURER QUE LA LONGUEUR
TOTALE EST DE 117 1/16 ” MAXIMUM.
REMARQUE :
ENLEVEZ LES ENTRETOISES
COMME INDIQUÉ AVANT
L’INSTALLATION
FAÎTIÈRE DE L’ÉTAPE PRÉCÉDENTE
VUE DE DESSUS
117 po
[2974 mm]
MAX. UNE FOIS MONTÉ
VUE DE DESSOUS
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE
RAIDISSEUR DE FAÎTIÈRE
VUE DE DESSUS
DISPOSITIF DE PROTECTION DE
FAÎTIÈRE EN MÉTAL
VIS - 3/4 PO
DISPOSITIF DE PROTECTION DE
FAÎTIÈRE EN MÉTAL
ÉTAPE 22
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
117 ” [2974 mm]
VIS PHILLIPS À TÊTE MINCE BLK
8 x 3/4
ASSEMBLAGE DE FAÎTIÈRE DE L’ÉTAPE PRÉCÉDENTE
ASSEMBLAGE DE
FAÎTIÈRE DE L’ÉTAPE
PRÉCÉDENTE.
REMARQUE :
AVEC L’AIDE D’UNE PERSONNE ADULTE,
FAITES GLISSER SOIGNEUSEMENT
L’ASSEMBLAGE DE FAÎTIÈRE SUR LE FAÎTE
DE TOIT JUSQU’À CE QUE LES DEUX
EXTRÉMITÉS SOIENT À L’INTÉRIEUR DES
CHEVRONS COMME INDIQUÉ.
REMARQUE :
L’ASSEMBLAGE DE FAÎTIÈRE A ÉTÉ CONÇU
POUR UNE INSTALLATION SÉCURITAIRE
AVEC UNE ÉCHELLE ET AUCUN ACCÈS AU
TOIT N’EST REQUIS NI RECOMMANDÉ.
CONSEIL :
POUR UNE INSTALLATION APPROPRIÉE,
DEMANDEZ L’AIDE D’UNE PERSONNE
ADULTE POUR MAINTENIR LA PRESSION
VERS LE BAS SUR LA FAÎTIÈRE LORS DE
L’INSTALLATION DE LA VIS.
REMARQUE : UTILISEZ LES
TROUS DE RÉFÉRENCE
POUR FIXER LA FAÎTIÈRE.
VEUILLEZ NOTER TOUTES LES
VIS SITUÉES DANS LES
PLANCHES DE MAINTIEN.
VIS - 3/4 PO
ÉTAPE 23
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
PLAQUE DE POTEAU EN
ACIER
FIXATION DE
POTEAU EN ACIER
PLAQUE AVEC
BRIDE
VIS TIREFOND
WH BLK
5/16 x 1 1/2
VIS TIREFOND - 1 1/2 PO
PLAQUE DE POTEAU EN ACIER
PLAQUE DE FIXATION DE POTEAU EN ACIER AVEC BRIDE
ÉTAPE 24
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DE BYD
(PETITE) SANS ÂGE
ÉTIQUETTE DE RÉVISION « A »
VIS PHILLIPS À TÊTE
FRAISÉE BLK
8 x 1 1/2
ÉTIQUETTE
D’IDENTIFICATION DE BYD
VIS - 1 1/2 PO
AVANT
ÉTIQUETTE DE
RÉVISION
VIS - 1 1/2 PO
ARRIÈRE
ÉTAPE 25
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
VIS D’ANCRAGE EN BÉTON
1/4 x 2
RONDELLE PLATE BLK
8 x 19
REMARQUE :
LE FABRICANT RECOMMANDE UNE INSTALLATION SUR UNE SURFACE EN
BÉTON OU DES BLOCS DE POTEAU EN BÉTON. VOIR CI-DESSOUS.
POUR L’INSTALLATION SUR UN PLANCHER EN BOIS, VOUS DEVEZ VEILLER
À CE QU’UN SUPPORT STRUCTUREL AMPLE SOIT PRÉSENT SOUS LE
PLANCHER. MATÉRIEL NON FOURNI.
VIS - 2 PO
RONDELLE - 8 x 19
REMARQUE :
PRÉPERCEZ LES TROUS POUR ANCRAGES EN
BÉTON À L’AIDE D’UN FORET À BÉTON 3/16 PO.
MONTAGE DU BELVÉDÈRE
ÉTAPE 26
VIS À TÊTE BOMBÉE
8 x 1 1/2
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
(FOURNIES AVEC LE BOÎTIER ÉLECTRIQUE)
REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS DE
MONTAGE DU BOÎTIER ÉLECTRIQUE
BOÎTIER ÉLECTRIQUE
VIS - 1 1/2 PO

Manuels associés