AC-14100H-REM | AC-14100E | NewAir AC-14100H Portable Air Conditioner and Heater, 14,000 BTUs (8,600 BTU, DOE), Cools 525 sq. ft. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
AC-14100H-REM | AC-14100E | NewAir AC-14100H Portable Air Conditioner and Heater, 14,000 BTUs (8,600 BTU, DOE), Cools 525 sq. ft.  Manuel utilisateur | Fixfr
AC-14100E
AC-14100H
Climatiseur portable
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Lisez et conservez ces instructions.
Manuel v1.1
2
Un nom de confiance
La confiance doit être gagnée et nous allons mériter la vôtre. La satisfaction du
client est notre priorité.
De l’usine à l’entrepôt et de la surface de vente à votre domicile, les fabricants
des produits NewAir font la promesse de vous fournir des produits novateurs,
un service exceptionnel et un soutien au moment où vous en avez le plus
besoin.
Vous pouvez compter sur NewAir.
En votre qualité de fier propriétaire d’un produit NewAir, nous vous souhaitons
la bienvenue dans notre famille. Notre entreprise n’utilise aucun robot,
uniquement de véritables personnes pour vous livrer votre produit et de
véritables personnes pour vous aider.
Pour nous joindre :
Pour toute question concernant votre produit, communiquez avec nous à :
Téléphone :
Courriel :
En ligne :
1 855 963-9247
support@newair.com
www.newair.com
Suivez-nous :
Facebook.com/newairusa
Instagram.com/newairusa
YouTube.com/newairusa
Twitter.com/newairusa
http://www.NewAir.com
3
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer votre produit en ligne…………………………………………………………………….5
Consignes de sécurité et mises en garde ............................................................. 6
Directives de fonctionnement sécuritaire ................................................... 6
Conseils d’économie d’énergie .................................................................... 8
Directives pour l’élimination ........................................................................ 8
Liste des pièces .................................................................................................... 9
Diagramme des pièces ............................................................................... 10
Assemblage et installation ................................................................................. 10
Installation du filtre à carbone actif ........................................................... 14
Mode d’emploi................................................................................................... 14
Diagramme du panneau de commande .................................................... 15
Notice d’opération ..................................................................................... 16
Fonction d’accélération de l’efficacité énergique...................................... 18
Fonctions automatiques ............................................................................ 19
Vidange de l’appareil ................................................................................. 20
Évacuation continue .................................................................................. 21
Mode chauffage ......................................................................................... 21
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 22
Nettoyage de votre climatiseur portable................................................... 22
Entreposage de fin de saison ..................................................................... 22
Dépannage ......................................................................................................... 23
Garantie limitée du fabricant ............................................................................. 25
CARACTÉRISTIQUES
NO DU MODÈLE :
TENSION :
FRÉQUENCE :
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE
(REFROIDISSEMENT) :
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (CHAUFFAGE) :
VOLUME D’AIR (VITESSE MAX.) :
AC-14100E
AC-14100H
115V
60Hz
1417W / 12,8A
S.O.
250 CFM
1270W / 11,4A
4
CAPACITÉ DE DÉSHUMIDIFICATION :
TYPE DE COMPRESSEUR :
TYPE DE RÉFRIGÉRANT :
VITESSES DU VENTILATEUR :
MINUTERIE :
DIMENSIONS DU BOYAU DE VENTILATION :
CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT :
EER (COEFFICIENT D’EFFICACITÉ FRIGORIFIQUE) :
ÉMISSION SONORE :
1,48 litre/heure
Rotatif
R-410A
3
1 à 24 heures
5,59 po x 59,06 po (120 x 1500
mm)
14 000 BTU
9,88
57 dB
http://www.NewAir.com
5
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit NewAir en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit :
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de service plus
rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de sécurité, et des avis
de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de NewAir
Enregistrer l’information relative à votre produit en ligne est sécuritaire et
prendra moins de 2 minutes :
Register.NewAir.com
Par ailleurs, nous vous recommandons de joindre une copie de votre facture cidessous et d’inscrire l’information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous en aurez besoin s’il
s’avère nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d’achat : ___________________________________________
Numéro de série : ____________________________________________
Numéro du modèle : ____________________________________________
6
CONSIGNE DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou
de blessures ou dommages causés aux personnes ou à la
propriété, veuillez lire les instructions au complet avant d’utiliser
cet appareil et respecter les consignes de sécurité suivantes :
À FAIRE :





À NE PAS FAIRE :
Le climatiseur doit être utilisé de
façon à le protéger contre
l’humidité : par exemple, la
condensation, l’éclaboussure
d’eau, etc.. Ne pas placer ou
ranger votre climatiseur à un
endroit où il pourrait tomber ou
être projeté dans l’eau ou tout
autre liquide. Si votre appareil est
mouillé, débranchez-le
immédiatement.
Toujours transporter votre
climatiseur à la position verticale
et l’installer sur une surface plane
et stable pendant l’utilisation.
Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé.
Appeler une personne qualifiée si
votre appareil doit être réparé. Si
le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être réparé
par un technicien qualifié.
Garder un dégagement d’au moins
14 po (36 cm) entre l’appareil et
les murs, les meubles et les
rideaux.
o
o
o
o
o
o
o
o
Ne pas faire fonctionner votre
climatiseur dans une pièce
humide comme une salle de
bains ou une buanderie.
Ne pas toucher l’appareil avec
des mains mouillées ou humides
ou si vous êtes pieds nus.
Ne pas appuyer sur les touches
du panneau de commande avec
tout autre chose que vos doigts.
Ne pas enlever un couvercle
fixe.
Ne jamais utiliser cet appareil
s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été
échappé ou endommagé.
Ne jamais utiliser la fiche pour
démarrer et éteindre
l’appareil. Utiliser toujours le
commutateur sur le panneau de
commande.
Ne pas placer d’objets sur
l’appareil ni couvrir ou obstruer
les grilles d’entrée ou de sortie
d’air.
Ne pas utiliser des produits
chimiques dangereux pour
http://www.NewAir.com
7

Si le climatiseur est renversé lors
de l’utilisation, l’éteindre et le
débrancher immédiatement de la
prise murale.
o
o
nettoyer l’appareil et éviter leur
contact avec celui-ci. Ne pas
utiliser l’appareil en présence de
substances inflammables ou
émanant des vapeurs comme
alcool, insecticides, essence, etc.
Ne pas laisser les enfants utiliser
l’appareil sans surveillance.
Ne pas utiliser ce produit pour
des fonctions autres que celles
décrites dans ce manuel.
Risque de décharge électrique – mise à la terre requise
• Ne jamais essayer de réparer ou d’effectuer l’entretien de l’appareil avant de
le débrancher.
• Ne jamais retirer la broche ronde de la fiche de la mise à la terre et ne jamais
utiliser un adaptateur de mise à la terre à deux fiches.
• Modifier ou couper le cordon d’alimentation, le retrait du cordon
d’alimentation de la fiche d’alimentation, ou d’un câblage direct peut causer
des blessures graves, un incendie, une perte de propriété ou de la vie et
annulera la garantie.
• Ne jamais utiliser une rallonge pour brancher l’alimentation à l’appareil.
• Éviter d’utiliser cet appareil dans des endroits excessivement humides.
Précautions importantes :
• Ne pas soulever l’appareil par la poignée de transport.
• Ne jamais installer ou faire fonctionner l’appareil derrière des portes closes.
• Le défaut de ne pas nettoyer le condenseur tous les six mois peut entraîner
le mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Laisser l’appareil se stabiliser pendant 24 heures avant de l’utiliser.
• Ne pas obstruer les ventilateurs internes.
• Garder l’appareil loin de matières dangereuses, combustibles ou
inflammables.
8
• Utiliser uniquement les pièces de rechange du fournisseur. Les pièces
d’imitation peuvent endommager l’appareil, nuire à son fonctionnement ou
son rendement, et annuler la garantie.
CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour une efficacité maximale :
• Utiliser le climatiseur dans une pièce de la dimension recommandée (jusqu’à
525 pieds carrés).
• Garder les portes et les fenêtres fermées lorsque le climatiseur est en cours
d’utilisation.
• Garder les rideaux et les stores fermés pendant la période de la journée la
plus ensoleillée lorsque le climatiseur est en marche.
• Nettoyer les filtres.
• Dès que la pièce ou la zone a atteint le niveau de confort souhaité, assurezvous de diminuer les réglages de la température et de la ventilation de
l’appareil.
DIRECTIVES D’ÉLIMINATION
Ne pas jeter ce produit dans les déchets municipaux non triés. Veuillez
effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
L’élimination des déchets dans les forêts et paysages protégés met en danger
votre santé lorsque les substances dangereuses s’infiltrent dans les eaux
souterraines et se retrouvent dans la chaîne alimentaire.
Il est interdit de jeter cet appareil dans des poubelles domestiques
ordinaires. Pour l’élimination, vous avez les options suivantes :
• La municipalité a établi des systèmes de collecte où les déchets
électroniques peuvent être éliminés gratuitement.
• Lorsque vous achetez un nouveau produit, le détaillant reprendra l’ancien
produit gratuitement.
• Le fabricant reprendra l’ancien appareil pour en faire l’élimination
gratuitement.
• Les produits désuets contiennent des ressources précieuses; ils peuvent
donc être vendus à des revendeurs de ferraille.
http://www.NewAir.com
9
LISTE DES PIÈCES
Au moment de recevoir votre appareil, retirer soigneusement le matériau
d’emballage extérieur et intérieur. Il est recommandé que vous conserviez le
matériau pour une utilisation future.
Vérifier si les pièces suivantes sont incluses :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Climatiseur
Boyau de ventilation (A)
Adaptateur de boyau (B)
Couvercle de l’adaptateur (C)
Plaquette pour fenêtre (3) (D)
Tuyau d’évacuation de l’eau (E)
Filtre au charbon activé (F)
Télécommande (G)
1 mode d’emploi
10
DIAGRAMME DES PIÈCES
1.
2.
3.
4.
Panneau de
commande
Poignée de
transport
Réservoir
Roulettes
5.
6.
7.
8.
Grilles
d’aération
Filtre à air
Sortie d’air
Filtre à air
9. Entrée d’air
10. Rangement du
cordon
11. Entrée d’air
12. Borne/valve
d’évacuation de
l’eau
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, laissezle en position verticale pendant environ 2 heures. Ceci réduira la
possibilité d’un mauvais fonctionnement du système de
refroidissement dû à la manipulation pendant le transport.
http://www.NewAir.com
11
EMPLACEMENT
Cet appareil est un climatiseur portable qui peut être déplacé d’une pièce à
l’autre. L’air chaud doit être évacué de la pièce lorsque l’appareil
fonctionne. Cela peut être fait en utilisant la trousse de plaquettes pour fenêtre
ou en perçant un trou dans un mur.
•
•
•
•
•
Le climatiseur doit être installé sur une surface solide afin de minimiser les
bruits et les vibrations.
L’appareil est doté de roulettes pour faciliter le déplacement; toutefois, il
ne doit être déplacé que sur des surfaces lisses et planes. Faire preuve de
prudence lorsque vous le déplacez sur une moquette. Ne pas tenter de le
déplacer par-dessus des objets.
L’appareil doit être placé à la portée d’une prise mise à la terre de valeur
nominale appropriée.
Ne jamais obstruer l’entrée ou la sortie d’air de l’appareil.
Laisser de 12 à 40 pouces d’espace entre le mur et la fenêtre pour
favoriser la climatisation.
INSTALLATION DES PLAQUETTES POUR LA FENÊTRE
Votre trousse de plaquettes pour la fenêtre a été conçue pour s’adapter à la
plupart des fenêtres « verticales » et « horizontales ». Toutefois, il se peut que
vous ayez à improviser/modifier certains aspects de la procédure d’installation
pour certains types de fenêtres.
Remarque : Si l’ouverture de la fenêtre est inférieure à la longueur minimale
des plaquettes, couper la plaquette percée d’un trou de manière à ce qu’elle
s’adapte à l’ouverture. Laisser le trou de la plaquette intact. Ne jamais couper
le trou de la plaquette.
1.
2.
3.
Ouvrir la fenêtre et insérer les plaquettes dans l’espace ouvert.
Fermer la fenêtre jusqu'à ce que l’ensemble des plaquettes soit bien en
place. Il se peut que vous ayez à augmenter la longueur de l’ensemble des
plaquettes en utilisant les entretoises fournies. Cette technique peut aussi
être utilisée pour les fenêtres à guillotine.
Insérer une extrémité du boyau de ventilation dans la sortie d’air située à
l’arrière du climatiseur. Fixer l’adaptateur du boyau de ventilation à l’autre
extrémité du boyau puis connecter l’adaptateur à la fenêtre.
12
Aération à travers le mur
1. Faire un trou de 6 po (152 mm) de diamètre dans le mur.
2. Insérer une extrémité du boyau de ventilation dans la sortie d’air située à
l’arrière du climatiseur.
3. Insérer le boyau dans le trou. De l’autre côté du mur, fixer le connecteur
rond au boyau.
4. Lorsque le climatiseur n’est pas utilisé, couvrir le trou avec le couvercle
fourni.
Mur ou fenêtre
Adaptateur du tuyau d’évacuation
http://www.NewAir.com
13
POSITIONNEMENT DU BOYAU DE VENTILATION
• Faire glisser l’adaptateur du boyau dans l’ouverture à l’arrière de l’appareil.
• Insérer une extrémité du boyau de ventilation dans l’adaptateur.
• Éviter que le boyau ne se plie ou se courbe. Cela peut entraîner une
accumulation d’air humide ainsi qu’une surchauffe et l’arrêt inattendu de
l’appareil.
• Le boyau de ventilation peut être allongé de 12 po (300 mm) à 59 po (1 500
mm), mais pour une efficacité maximale, utiliser la longueur la plus courte
possible.
AVERTISSEMENT : Le boyau de ventilation inclus est spécialement conçu pour
correspondre aux caractéristiques de cet appareil. Ne pas utiliser votre propre
boyau pour l’allonger puisque cela peut provoquer le mauvais fonctionnement
de l’appareil.
14
INSTALATION DU FILTRE À CHARBON ACTIF
1.
2.
3.
4.
5.
Retirer le filtre
de l’appareil.
Séparer le
filtre du portefiltre.
Retirer le filtre à charbon actif de son sac en plastique.
Insérer le filtre à charbon actif dans le filtre puis y fixer le portefiltre.
Replacer le porte-filtre sur le filtre (s’assurer que les filtres à
charbon actif seront bien maintenus entre les deux éléments).
Insérer le filtre préparé dans l’appareil.
MODE D’EMPLOI
Avant de commencer, familiarisez-vous complètement avec le panneau de
commande et la télécommande, ainsi qu’avec toutes ses fonctions, puis utilisez
les symboles associés aux fonctions désirées.
http://www.NewAir.com
15
Cet appareil peut être contrôlé par le panneau de commande seul ou avec la
télécommande.
DIAGRAMME DU PANNEAU DE COMMANDE
16
TOUCHES
1. Touche d’alimentation
(marche/arrêt)
2. Touche des modes
3. Touche pour augmenter la
température
4. Touche pour diminuer la
température
5. Vitesse du ventilateur
6. Touche de la minuterie
7. Touche de veille
VOYANTS
a. Afficheur
b. Voyant de chauffage (AC14100H seulement)
c. Voyant de mode
automatique
d. Voyant de refroidissement
e. Voyant du ventilateur
f. Ind. de vitesse élevée
g. Ind. de vitesse moyenne
h. Ind. de vitesse faible
i. Récepteur pour la
télécommande
j. Voyant de la minuterie
k. Voyant de veille
l. Ind. de réservoir plein
NOTICE D’OPÉRATION
METTRE L’APPAREIL EN MARCHE
1.
2.
3.
Appuyer sur la touche ON/OFF. L’appareil fonctionnera en mode
refroidissement à faible vitesse de rotation du ventilateur. La
température préréglée est de 75 °F.
Simultanément, le voyant lumineux affichant les fonctions en cours
s’allumera. Veuillez noter que la fenêtre d’affichage indiquera
uniquement la température de la pièce, soit 32 °F à 122 °F.
Pour éteindre l’appareil, appuyer de nouveau sur la touche ON/OFF.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION/DU VENTILATEUR
Appuyer sur la touche de vitesse du ventilateur pour sélectionner la vitesse
désirée (élevée, moyenne ou faible). La vitesse désirée s’affichera à l’écran de
l’afficheur.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1.
Appuyer sur la touche de la minuterie pour régler le nombre d’heures de
fonctionnement (de 1 à 24 heures). Dès que la durée programmée sera
atteinte, la machine s’éteindra automatiquement. La fenêtre d’affichage
indique le nombre d’heures programmé lorsque vous appuyez sur la
http://www.NewAir.com
17
2.
touche TIMER. Si la minuterie n’est pas programmée, l’appareil
fonctionnera de façon continue.
Si vous appuyez sur la touche TIMER sans sélectionner d’autres modes ou
réglages, vous pouvez programmer le nombre d’heures en différé avant
que l’appareil se mette en marche. Par exemple, si vous réglez la
minuterie à « 2 », l’appareil se mettra automatiquement en marche au
bout de 2 heures.
MODE CHAUFFAGE (modèle AC-14100H seulement)
Ce climatiseur portable peut fonctionner comme un radiateur puisqu’il
est muni d’une thermopompe. L’air chaud ambiant est recyclé et utilisé
pour chauffer la zone avoisinante. Le boyau de ventilation devra
toujours être fixé à l’appareil afin que l’air froid puisse être éliminé. En
mode chauffage, l’appareil peut être programmé à la vitesse HIGH
(élevée) ou LOW (faible).
MODE DÉSHUMIDIFICATION :
Lorsque le climatiseur est en mode déshumidification, la température ne peut
pas être ajustée et la vitesse du ventilateur sera automatiquement
programmée à faible.
RÉGLAGE DU MODE/DE LA FONCTION
1.
2.
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode désiré
(refroidissement, chauffage et ventilateur). Le mode chauffage est
uniquement offert sur le modèle AC-14100H.
Le voyant lumineux du mode sélectionné s’allumera.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
1.
2.
3.
Appuyer sur la touche pour augmenter ou diminuer la température pour
modifier la température programmée.
La fenêtre d’affichage indiquera alors la température programmée. Si
aucune température n’est programmée, l’afficheur indiquera la
température ambiante.
Veuillez noter que la température par défaut de ce climatiseur portable
est de 75 °F pour le refroidissement et de 68 °F pour le chauffage.
MODE DE VEILLE
18
1.
2.
3.
4.
5.
En mode refroidissement, appuyer sur la touche Sleep. La
température augmentera de 1 °F la première heure, d’un autre 1 °F la
deuxième heure puis maintiendra cette température de façon
continue.
En mode chauffage, appuyer sur la touche Sleep. La température
augmentera de 1 °F la première heure, d’un autre 1 °F la deuxième
heure puis maintiendra cette température de façon continue.
En mode veille, le ventilateur sera automatiquement programmé à
faible température. En appuyant de nouveau sur la touche Sleep, la
température et le ventilateur de vitesse reviendront aux réglages
précédents.
L’appareil s’arrêtera automatiquement après avoir été en mode veille
pendant 12 heures.
Le mode veille sera désactivé lorsque l’appareil est en mode
ventilateur, déshumidification ou automatique. Il fonctionnera
uniquement en mode chauffage ou refroidissement.
MESSAGES D’ERREUR :
Cet appareil est muni d’une fonction d’autodiagnostique. Si un problème survient, l’écran à DEL
affichera un message d’erreur E1 ou E2. Veuillez
communiquer avec NewAir si vous voyez l’un ou
l’autre de ces messages.
Toutes les fonctions peuvent être exécutées avec la
télécommande. Celle-ci nécessite 2 piles AAA.
FONCTION D’ACCÉLÉRATION DE L’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
Cet appareil est doté d’une fonction d’accélération de l’efficacité énergétique.
L’ajout d’eau dans le réservoir comme indiqué ci-dessous peut augmenter
l’efficacité énergétique, vous permettant ainsi d’économiser de l’argent sur
votre facture d’électricité et de préserver du coup l’environnement. L’eau
contribue à refroidir le compresseur ainsi que l’évacuation de l’air et à réduire
l’accumulation de givre.
http://www.NewAir.com
19
Cela favorise l’efficacité de l’appareil dans les climats secs et arides puisqu’un
climatiseur a besoin d’humidité pour fonctionner, et le fait de refroidir le
compresseur permettra de fournir de l’air plus froid. Toutefois, il n’est pas
recommandé de le faire dans les endroits particulièrement humides puisque
l’appareil utilisera suffisamment d’humidité pour fonctionner efficacement.
1.
2.
3.
Ouvrir la porte pour sortir le réservoir d’eau
Retirer le réservoir d’eau
Dévisser le robinet du réservoir et remplir le réservoir d’eau propre
Tap for water tank = Robinet du réservoir
À noter : Afin d’utiliser la fonction d’accélération de l’efficacité énergétique,
veuillez suivre les étapes ci-dessus au moins une heure avant l’utilisation.
MISE EN GARDE : Après avoir éteint l’appareil, veuillez attendre au
moins 3 minutes avant de le remettre en marche. Ceci prolongera la
durée de vie du compresseur.
FONCTIONS AUTOMATIQUES
•
Le système de refroidissement s’éteindra automatiquement si la
température ambiante est inférieure à la température programmée.
Cependant, le ventilateur continuera de fonctionner au niveau réglé. Dès
que la température ambiante dépasse la température programmée, le
refroidissement se remettra en marche.
20
•
•
Le système de chauffage s’éteindra si la température ambiante est
supérieure à la température programmée. Cependant, le ventilateur
continuera de fonctionner au niveau réglé. Dès que la température
ambiante est inférieure à la température programmée, le chauffage se
remettra en marche.
Cet appareil est doté d’une fonction ANTIGEL. Lorsque vous utilisez la
fonction de chauffage à faible température, le radiateur s’arrêtera parfois
de chauffer afin de faire fondre le givre qui s’est accumulé dans le
climatiseur. Le fonctionnement normal reprendra après quelques instants.
ÉVACUATION DE L’EAU DE L’APPAREIL
Lorsque l’appareil fonctionne en mode refroidissement ou déshumidification,
une partie de l’humidité sera extraite de l’air et recueillie dans le réservoir de
l’appareil.
Si le réservoir est plein, le compresseur et le moteur s’arrêteront
automatiquement et l’appareil émettra un bip (appuyer sur une touche pour
interrompre le signal sonore). Le voyant d’indication de réservoir plein
commencera également à clignoter.
Pour retourner en mode refroidissement, vider d’abord le réservoir en suivant
les étapes suivantes :
1.
2.
3.
Éteindre le climatiseur et le
débrancher de la prise murale. Pour
prévenir les fuites d’eau, ne pas
déplacer l’appareil lorsqu’il est
plein.
Placer un récipient (un bac en
plastique par exemple) sous
la valve d’évacuation de l’eau.
Retirer le bouchon en caoutchouc
de la valve et laisser l’eau s’écouler.
Drainage port – Valve de vidange
Rubber plug – Bouchon en caoutchouc
Drain knob – Bouton de vidange
http://www.NewAir.com
21
4.
5.
6.
7.
Lorsque le récipient est presque plein, replacer le bouchon en
caoutchouc sur la valve d’évacuation et vider le récipient d’eau.
Remettre l’appareil en marche. Répéter l’étape jusqu’à ce que l’appareil
soit vide.
Replacer le bouchon en caoutchouc et bien resserrer.
Mettre l’appareil en marche – le signal d’avertissement devrait être éteint.
DRAINAGE CONTINU
Pour que l’appareil fonctionne continuellement sans avoir à vider le réservoir à
la main, suivre les étapes suivantes :
1.
2.
3.
Retirer le bouchon de la valve à
l’arrière de l’appareil et le
conserver pour un usage ultérieur
Brancher le tube d’évacuation fourni
à la sortie d’eau et placer l’autre bout
dans un récipient comme illustré.
Brancher l’autre extrémité du tube
à un drain.
Tube de vidange
À noter :
• Le drain doit se trouver à un niveau moins élevé que la valve.
• Le voyant de « réservoir plein » ne fonctionnera pas lorsque l’appareil est
continuellement drainé.
• Pour allonger le tube d’évacuation, vous pouvez ajouter un tube de rallonge
d’un diamètre approximatif de 0,7 po (18 mm).
MODE CHAUFFAGE
MODÈLE AC-14000H SEULEMENT.
• Afin de bien évacuer l’air frais, assurez-vous que le boyau de ventilation
flexible et les plaquettes pour la fenêtre sont correctement installés.
22
• Installer le climatiseur en mode d’évacuation continue en utilisant le tube
d’évacuation inclus.
• La plage de température pour la fonction de chauffage est de 45 °F à
77 °F. L’appareil ne peut pas offrir le chauffage optimal lorsqu’il est utilisé
hors de cette plage de température.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DE VOTRE CLIMATISEUR PORTABLE
Toujours débrancher le climatiseur de la prise avant de le nettoyer. Afin de
maximiser l’efficacité de l’appareil, nettoyez-le régulièrement.
NETTOYAGE DU BOÎTIER
• Utiliser un chiffon doux et humide pour essuyer le boîtier.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques abrasifs, de l’essence, des chiffons
traités chimiquement ou autres solutions de nettoyage. Ceux-ci pourraient
abîmer le cadre de l’appareil.
NETTOYAGE DES FILTRES
• Nettoyer le filtre à air au moins toutes les deux semaines afin de prévenir un
mauvais fonctionnement du ventilateur à l’intérieur dû à la poussière.
• Utiliser un aspirateur pour nettoyer le filtre ou le tapoter légèrement pour
retirer les particules de poussière puis rincer à fond sous l’eau du robinet
(température ne dépassant 104 °C).
• Sécher à fond avant de le replacer dans l’appareil.
À NOTER : NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS UTILISER DE
FILTRES.
ENTREPOSAGE DE FIN DE SAISON
http://www.NewAir.com
23
1.
2.
3.
4.
5.
Évacuer complètement l’eau condensée de l’appareil.
Régler le climatiseur en mode ventilateur
pendant quelques heures afin d’assurer que
l’intérieur de l’appareil soit complètement sec.
Nettoyer ou changer le filtre.
Débrancher et ranger le cordon d’alimentation
comme illustré.
Ranger l’appareil dans sa boîte d’origine dans un
endroit propre et sec.
DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Le climatiseur ne
fonctionne pas.
L’appareil pourrait être
branché dans une
prise de tension
différente.
Solution
Vérifier si la bonne tension
est utilisée.
24
Problème
L’appareil ne
refroidit pas
suffisamment.
Causes possibles
Solution
Le disjoncteur pourrait
s’être déclenché ou un
fusible est brûlé.
Le réservoir est plein.
Réenclencher le disjoncteur
ou vérifier si un fusible est
brûlé.
Si le voyant lumineux de
réservoir plein clignote,
vider le réservoir.
Diminuer la température
programmée.
La température de la
pièce est moins élevée
que la température
programmée.
L’appareil est exposé
directement aux
rayons du soleil.
Il y a un trop grand
nombre de fenêtres ou
de portes ouvertes.
Il y a une autre source
de chauffage dans la
pièce ou il y a trop de
personnes.
Le filtre est
poussiéreux ou sale.
L’entrée ou la sortie
d’air est obstruée.
L’appareil est
bruyant.
La température
ambiante est moins
élevée que la
température
programmée.
L’appareil n’est pas au
niveau.
Fermer les rideaux ou
installer l’appareil dans un
endroit plus à l’ombre.
Fermer des portes ou des
fenêtres.
Diminuer la température
programmée.
Nettoyer le filtre en
respectant les instructions
ci-dessus.
S’assurer que rien n’obstrue
la circulation de l’air dans
l’appareil.
Diminuer la température
programmée.
S’assurer que l’appareil est
installé sur une surface
plane, à niveau.
NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER OU DE DÉMONTER L’APPAREIL VOUSMÊME.
http://www.NewAir.com
25
LES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES PEUVENT ANNULER LA GARANTIE ET
COMPROMETTRE SON FONCTIONNEMENT.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant. Pour une période
d’un an à compter de la date d’achat, le fabricant réparera ou remplacera les
pièces de cet appareil qui s’avéreraient défectueuses en raison de vices de
26
matériaux ou de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des
conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de l’appareil
défectueuses en raison d’un vice de matière ou de fabrication seront réparées
ou remplacées gratuitement, à la discrétion du fabricant. L’acheteur devra
assumer les frais de déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus pour les raisons
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Panne de courant
Dommages pendant le transport ou le déplacement de l’appareil
Une mauvaise alimentation en courant comme une basse tension, un
câblage défectueux ou des fusibles inadaptés
Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou un abus de
l’usage de l’appareil comme l’utilisation d’accessoires non agréés, une
circulation d’air insuffisante dans la pièce ou des conditions
d’utilisation anormales (températures extrêmes)
Utilisation dans des applications commerciales ou industrielles
Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou catastrophes
naturelles comme les ouragans, inondations, etc.
Utilisation de la force ou dommages causés par des influences
extérieures
Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Usure excessive par l’utilisateur
Pour obtenir des services :
Pour invoquer la garantie, veuillez avoir la facture d’achat originale indiquant la
date d’achat. Après avoir reçu la conformation que votre appareil est
admissible à la garantie, toutes les réparations doivent être effectuées par un
atelier de réparation NewAir™ agréé. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport. Les pièces ou appareils de remplacement seront
à l’état neuf, reconditionnés ou remis à neuf et sont assujettis à la discrétion du
fabricant. Pour obtenir un soutien technique et un service sous garantie,
veuillez envoyer un courriel à support@newairusa.com.
http://www.NewAir.com

Manuels associés