Mode d'emploi | JVC GZ MC500E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Mode d'emploi | JVC GZ MC500E Manuel utilisateur | Fixfr
MasterPage: Cover
GZ-MC500PAL_01Cover.fm Page 1 Friday, April 15, 2005 6:12 PM
FRANÇAIS
7
PRISE EN MAIN
CAMESCOPE NUMERIQUE
MULTIMEDIA
GZ-MC500E
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDEO
20
ENREGISTREMENT ET
LECTURE DE PHOTOS
25
ENREGISTREMENT ET
LECTURE
D'ENREGISTREMENTS
VOCAUX
29
OPERATIONS AVANCEES
31
MENUS DE RÉGLAGE
48
RÉFÉRENCES
52
Pour désactiver le mode
démonstration, régler “MODE
DÉMO” sur “ARRÊT”. (墌 p. 48)
MANUEL D'UTILISATION
LYT1424-003A
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 2 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
2 FR
Fonctions principales de l'appareil photo
Disque dur amovible
Diverses fonctions de lecture
À la différence des caméras vidéo numériques
qui enregistrent sur des cassettes DV, le disque
dur amovible est un nouveau type de support
sur carte qui permet l'enregistrement de
plusieurs heures de vidéo haute résolution au
format MPEG2. (墌 p. 6)
Contrairement au fonctionnement des appareils
à cassette, la lecture est simple et facile avec cet
appareil photo car il n'est pas nécessaire de
passer du temps dans les opérations de retour
ou d'avance rapide de la bande.
Des listes de lecture, des
effets de lecture et
d'autres fonctions sont
01 10.11 2005 11:30
02 15.11 2005 23:00
également disponibles
03 25.11 2005 11:00
pour bénéficier de
nombreux types de
lecture différents.
Divers supports et modes
d'enregistrement
Il est possible d'enregistrer de la
vidéo et des photos sur une carte
CompactFlash (carte CF) et sur
une carte mémoire SD. Le disque
dur amovible (fourni) ou
Microdrive® est un type de carte
CF compatible avec CF+ Type II.
Vous pouvez sélectionner le
support et le mode d'enregistrement les plus
appropriés en fonction de la qualité et de la taille
de l'image, de la durée d'enregistrement et de
l'environnement informatique utilisé. (墌 p. 62)
Fonctions d'enregistrement vocal
L'appareil photo peut
être utilisé comme un
magnétophone pour
des enregistrements
vocaux. (墌 p. 29)
[5h56m] 12:55:01
20.11.2005 11:30
Diverses fonctions d'enregistrement
L’appareil photo prend en charge la priorité de
l’ouverture de l’objectif, la priorité de la vitesse
d’obturation, le mode portrait, la prise de vue en
fourchette ainsi qu’un large éventail d’autres
fonctions qu’il est possible de sélectionner en
fonction de la scène à photographier. (墌 p. 31 –
36)
Édition des fichiers sur ordinateur
La norme USB 2.0
permet de transférer sans
problème de la vidéo et
des photos sur un
ordinateur. Avec le logiciel
Cyberlink fourni, vous
pouvez facilement faire du montage vidéo et
créer vos propres DVD. (Voir le guide
d'installation des logiciels et de raccordement
USB.)
Impression directe
Si vous disposez d'une
imprimante compatible
PictBridge, il est facile
d'imprimer des photos en
raccordant directement l'appareil photo à
l'imprimante au moyen du câble USB. (墌 p. 47)
MasterPage: Reference_Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 3 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FR
OPERATIONS AVANCEES
Table des matières
3
31
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT ...................... 31
PRISE EN MAIN
7
Accessoires fournis .......................................... 7
Index .............................................................. 10
Alimentation ................................................... 14
Mode de fonctionnement ............................... 16
Sélection de la langue (sauf GZ-MC500EK pour
le modèle anglais) .......................................... 16
Réglage de la date et de l'heure .................... 17
Insertion/retrait d'une carte CF ...................... 17
Insertion/retrait d'une carte SD ...................... 18
Formatage d'un support d'enregistrement ..... 19
Sélection du support d'enregistrement .......... 19
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
20
Enregistrement vidéo ..................................... 20
Zoom ......................................................... 21
Réglage de l'angle ..................................... 21
Lecture vidéo ................................................. 22
Mode d'utilisation de la barre de défilement .... 22
Opérations de lecture diverses .................. 23
Lecture par zoom ....................................... 23
Raccordement à un téléviseur ou un
magnétoscope ............................................... 24
Lecture sur un téléviseur ........................... 24
Copie sur un magnétoscope ...................... 24
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS 25
Enregistrement de photos .............................. 25
Zoom ......................................................... 25
Prise de vues en rafale .............................. 26
Flash .......................................................... 26
Lecture de photos .......................................... 27
Diaporama ................................................. 27
Ecran d'index de fichiers de photographies ...27
Mode d'utilisation de la barre de défilement ... 28
Rotation de l'image .................................... 28
Lecture par zoom ....................................... 28
ENREGISTREMENT ET LECTURE
D'ENREGISTREMENTS VOCAUX
29
Enregistrement vocal ..................................... 29
Lecture d'enregistrements vocaux ................. 30
Opérations de lecture diverses .................. 30
Compensation de contre-jour ........................ 31
Commande d'exposition spot ........................ 31
Exposition automatique programmée ............ 31
Prise de vue en fourchette ............................. 33
Mise au point manuelle .................................. 33
Réglages manuels du menu MSET ............... 34
Mode de sélection d'un élément du menu .....34
Exposition manuelle .................................. 35
Balance des blancs ................................... 35
Effets spéciaux .......................................... 36
FONCTIONS DE LECTURE ................................... 37
Effets de fondu/volet ...................................... 37
Effets de lecture ............................................. 37
GESTION DES FICHIERS ..................................... 38
Affichage d'informations sur un fichier ........... 38
Protection des fichiers ................................... 39
Suppression de fichiers ................................. 40
Nettoyage d'un support d'enregistrement ...... 41
Copie et transfert de fichiers de photographies ...41
Réinitialisation du numéro de fichier .............. 42
Création d'une liste de lecture ....................... 43
Lecture de la liste de lecture .......................... 44
Réglage DPOF (Informations d'impression) .... 46
Impression directe à l'aide d'une imprimante
compatible avec la norme PictBridge ............ 47
MENUS DE RÉGLAGE
48
Modification des réglages à l'aide des menus .... 48
Menus communs à tous les modes ............... 48
Menus d'enregistrement vidéo ....................... 50
Menus de lecture vidéo .................................. 50
Menus d'enregistrement de photo ................. 51
Menus de lecture de photos .......................... 51
Menus d'enregistrement vocal ....................... 51
Menus de lecture d'enregistrements vocaux ... 51
RÉFÉRENCES
52
Dépannage .................................................... 52
Messages d'avertissement ............................ 55
Nettoyage de l'appareil photo ........................ 57
Consignes de sécurité ................................... 57
Caractéristiques techniques .......................... 60
LEXIQUE ................................. Couverture arrière
MasterPage: Safty_Left
GZ-MC500PAL.book Page 4 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
4 FR
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de cet
appareil photo numérique. Avant utilisation,
veuillez lire les informations pour votre sécurité et
les précautions de sécurité indiquées dans les
pages 4 – 5 pour assurer une utilisation sûre de
cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES
RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
PRÉCAUTIONS :
● Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’est à
régler par l’utilisateur. Se référer à un agent
qualifié en cas de problème.
● Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur secteur
pendant une longue période, il est
recommandé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
ATTENTION :
Afin d’éviter tout
choc électrique ou
dommage, insérez
d’abord l’extrémité
la plus courte du
cordon
d’alimentation
dans l’adaptateur
secteur jusqu’à ce
qu’elle soit bien en place, puis branchez
l’extrémité la plus longue sur une prise secteur.
PRÉCAUTIONS :
● Cet appareil photo est conçu pour être utilisé
avec les signaux de télévision couleur de type
PAL. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture
sur un téléviseur de standard différent.
Cependant, l'enregistrement en direct et la
lecture sur l'écran LCD sont possibles
n'importe où.
● Utiliser la batterie BN-VM200U JVC et, pour la
recharger ou fournir l'alimentation à l'appareil
photo à partir d'une prise secteur, utiliser
l'adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un
adaptateur de conversion adéquat risque d'être
nécessaire pour le branchement sur les prises
secteur de formes différentes selon les pays.)
REMARQUES :
● La plaque d'identification (numéro de série) et
l'étiquette d'avertissement de sécurité se
trouvent sous l'appareil et/ou au dos.
● L'information d'identification et l'avertissement
de sécurité de l'adaptateur secteur sont situés
sur ses côtés supérieur et inférieur.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur
une étagère, s'assurer qu'il y a un espace
suffisant sur tous les côtés pour permettre la
ventilation (10 cm ou plus sur les deux côtés, au
dessus et à l'arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas
s'éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l'appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les
problèmes d'environnement doivent être pris en
considération et les réglementations locales ou la
législation concernant le rebut de ces batteries
doivent être strictement respectées.
L'appareil ne doit pas être exposé à l'égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de
bain, ni dans des endroits avec de l'eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d'eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes
en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet
appareil.
(Si de l'eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se
produire.)
Ne dirigez pas l'objectif directment vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l'appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d'incendie ou d'électrocution.
ATTENTION !
Les remarques suivantes sont destinées à
protéger l'utilisateur et l'appareil photo contre des
dommages éventuels.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur des
surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et l' appareil photo pourrait être
sérieusement endommagé.
ATTENTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, S-Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas laisser
l'appareil photo sur le dessus du téléviseur, car
tirer sur les câbles pourrait faire tomber l'appareil
photo, causant des dommages.
MasterPage: Safty_Right
GZ-MC500PAL.book Page 5 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FR
Avant d'utiliser cet appareil photo
Cet appareil photo est conçu pour être utilisé
exclusivement avec une carte CompactFlash
(carte CF) et une carte mémoire SD.
Le disque dur amovible (fourni) ou Microdrive®
est un type de carte CF compatible avec CF+
Type II.
5
Apporter l’appareil photo avec le disque dur
amovible
Lors d’une demande de réparation au revendeur ou
à un centre d’entretien JVC, veuillez apporter
l’appareil photo ainsi que le disque dur amovible. Si
l’un des articles n’est pas fourni, la cause de l’avarie
sera difficile à déterminer et la réparation ne pourra
pas être effectuée correctement.
Cet appareil photo enregistre de la vidéo au
format MPEG2 compatible avec le format SDVIDEO.
Lire également “Consignes de sécurité” dans les
pages 57 à 59.
Souvenez-vous que cet appareil photo n'est pas
compatible avec les autres formats vidéo
numériques.
● Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
● Microdrive® est une marque déposées de Hitachi
Global Storage Technologies, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
●
Souvenez-vous que cet appareil photo est
destiné à l'usage privé seulement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou
une exposition pour votre plaisir personnel, il est
vivement recommandé de demander l'autorisation
de filmer.)
Avant d'enregistrer une vidéo importante,
effectuer un enregistrement test.
Visualiser votre enregistrement test pour vous
assurez que les images et le son ont été enregistrés
correctement.
Faire une sauvegarde des données enregistrées
importantes
Protégez vos données enregistrées importantes en
copiant les fichiers sur un ordinateur. Il est
recommandé de les copier également de
l’ordinateur vers un DVD ou un autre support
d’enregistrement pour stockage. Voir le guide
d'installation des logiciels et de raccordement USB.
MascotCapsule est une marque déposée de HI
CORPORATION au Japon.
Copyright © 2001 HI CORPORATION. Tous droits
réservés.
● Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
fabrique et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
MasterPage: Safty_Left
GZ-MC500PAL.book Page 6 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
6 FR
Disque dur amovible
Le disque dur amovible est un dispositif
électronique de précision. Il faut le manipuler
avec beaucoup de soin.
Mises en garde contre les chocs et les
contraintes
● Une fois le disque retiré de l’appareil photo, le
ranger en l’insérant dans son boîtier de protection
fourni.
● Ne pas appuyer sur le
couvercle.
● Ne pas soumettre le
disque à des vibrations
ou des à-coups. Faire
particulièrement attention à éviter les
mouvements brusques pendant la prise de vue et
la lecture.
● Ne pas apposer d’autocollant ni écrire sur
l’étiquette.
● Ne pas appliquer une forte pression sur
l’extérieur du disque. De même, ne pas placer le
disque dans une poche de vêtement ou dans un
autre endroit qui l’exposerait à une pression
externe.
Mises en garde pour la température
● Le circuit de protection de l’appareil photo peut
s’activer pour une lecture ou un enregistrement
corrects lorsque la température interne de
l’appareil photo augmente ou lors d’une utilisation
dans un endroit froid. (墌 p. 56)
● L’appareil photo et le disque dur amovible
risquent de chauffer s’ils sont utilisés pendant
une période prolongée. Toutefois, il ne s'agit pas
d'un mauvais fonctionnement.
● Le disque risque de chauffer s’il est utilisé
pendant une période prolongée. Il convient, par
conséquent, ne pas le retirer immédiatement de
l’appareil photo.
Autres mises en garde
● La condensation peut provoquer une panne du
lecteur. Si le disque reçoit de l’eau, veiller à ce
qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser.
● Ne pas utiliser, remplacer ou ranger le disque
dans des endroits fortement exposés à de
l’électricité statique ou à des parasites
électriques.
● Ne pas mettre l’appareil photo hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
● Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
● Le lecteur ayant besoin de lire et d’écrire les
données correctement, il se peut que la prise de
vue ne soit pas possible lorsque l’appareil photo
chauffe, comme lors de prises de vue en rafale,
ou refroidit lorsqu’on l’utilise dans un endroit frais.
Pour régler ce problème, suivre les messages qui
s’affichent sur l’écran. (墌 p. 56)
● Pour conserver des performances élevées,
effectuer régulièrement un nettoyage du disque.
(墌 p. 41, 49)
Lire également la section “Support
d'enregistrement” page 58.
Prendre soin d’effacer complètement les
données en cas de mise au rebut ou de cession
du disque dur amovible.
Lorsque des données d’enregistrement sont
réinitialisées ou supprimés de l’appareil photo,
seules les informations de gestion des fichiers sont
modifiées et les données ne sont pas complètement
effacées. Afin d’éviter les problèmes soulevés par la
divulgation d’informations sensibles en cas de mise
au rebut ou de cession du disque dur amovible, il
est extrêmement important que le client prenne
l’initiative d’effacer toutes les données enregistrées.
Certaines méthodes d’effacement des données
recommandées comprennent l’utilisation de
programmes commerciaux de suppression des
données ou l’utilisation d’un marteau ou d’un aimant
fort pour détruire physiquement ou magnétiquement
les données du disque dur dans le but d’empêcher
leur lecture. JVC ne pourra être tenue responsable
de la divulgation de données personnelles.
MasterPage: Heading0_Right
GZ-MC500PAL_03Start.fm Page 7 Friday, April 15, 2005 6:12 PM
Accessoires fournis
OU
FR
7
a Adaptateur secteur AP-V14E ou AP-V17E
b Cordon d’alimentation (AP-V14E uniquement)
c Batterie BN-VM200U
d Câble S-Vidéo/Audio/Vidéo
e Adaptateur péritel
f Câble USB (Voir le guide d'installation du
logiciel et raccordement USB.)
g Disque dur amovible (4 Go)
h Boîtier de protection pour disque dur
amovible
i Dragonne (voir page 8 pour la fixation)
j Couvre-objectif (voir page 8 pour la fixation)
k CD-ROM
l Rallonge du câble audio (pour le casque en
option, voir page 9 pour la fixation)
m Filtre à noyau de ferrite pour les câbles (voir
page 9 pour la fixation)
Gros (x 1) : Câble S-Vidéo/Audio/Vidéo
Moyen (x 1) : Câble USB
Petit (x 2) : Rallonge du câble d'extension
audio et cordon de l'adaptateur secteur
n Parasoleil (déjà fixé à l'appareil photo, 墌 p. 8)
REMARQUES :
● Afin d'assurer un fonctionnement optimal de
l'appareil photo, les câbles fournis peuvent être
équipés d'un ou de plusieurs filtres à noyau de
ferrite. Si un câble ne possède qu'un filtre à noyau
de ferrite, l'extrémité la plus proche du filtre doit
être raccordée à l'appareil photo.
● Veiller à utiliser les câbles fournis pour les
raccordements. Ne pas utiliser d'autres câbles.
PRISE EN MAIN
PRISE EN MAIN
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 8 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
8 FR
PRISE EN MAIN
Fixation de la dragonne
Fixation/Retrait du parasoleil
1 Appuyer de chaque
Le parasoleil fourni permet d'éviter
l'éblouissement lors de la prise de vues en plein
soleil, comme les photographes professionnels.
côté comme indiqué sur
l’illustration et retirer
l’attache (partie femelle).
Fixation
Aligner le parasoleil sur l'objectif de l'appareil
photo et tourner le parasoleil dans le sens des
aiguilles d'une montre a.
2 Passer la boucle de la
dragonne à travers l’œillet
situé du côté de l’objectif.
3 Passer la dragonne
Retrait
Tourner le parasoleil dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre b.
dans la boucle.
4 Passer la boucle de
● Retirer le parasoleil uniquement en cas
d'utilisation d'un adaptateur ou d'un filtre en
option.
l’attache à travers l’œillet
situé du côté de l’écran
LCD.
5 Passer l’attache dans la
boucle.
6 Fixer l’attache à la dragonne.
Pendant la prise de vue
Tenir l’appareil photo
comme représenté sur
l’illustration, le serrer
délicatement de sorte à
l’avoir bien en main, puis
régler la dragonne.
Fixation du couvre-objectif
Pour protéger l'objectif, fixer le couvre-objectif
fourni à l'appareil comme représenté sur
l'illustration.
Tirer la dragonne.
Pour attacher l’appareil
photo afin d’éviter toute
chute durant la prise de
vue
Retirer l’attache de la
dragonne comme indiqué à
l’étape 1.
Passer la main dans la
dragonne puis serrer la
Faire coulisser
dragonne à la taille du
l’attache.
poignée de sorte que
l’appareil photo ne puisse pas tomber.
REMARQUE :
Le couvre-objectif est bien en place s'il affleure la
surface de l'appareil photo.
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 9 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
PRISE EN MAIN
Fixer les filtres à noyau de ferrite sur les câbles.
Le filtre à noyau de ferrite réduit les parasites.
9
indique sa fermeture correcte.
1 Libérer les ergots de fixation aux deux
extrémités du filtre à noyau de ferrite.
REMARQUES :
Ergot de fixation
2 Faire passer le câble dans le filtre à noyau de
ferrite, en laissant 3 cm de câble environ entre la
fiche du câble et le filtre.
Enrouler le câble une fois autour de l'extérieur
du filtre à noyau de ferrite comme représenté sur
l'illustration.
Filtre à noyau de ferrite
3 cm
● Veiller à ne pas endommager le câble.
● Lors du raccordement d'un câble, fixer l'extrémité
munie du filtre à noyau de ferrite sur l'appareil
photo.
Utilisation de la rallonge du câble audio
Lors de l'utilisation des casques en option, le
raccorder à la rallonge de câble audio fournie
(équipée d'un filtre à noyau de ferrite), puis
raccorder la rallonge du câble audio à l'appareil
photo. Le filtre à noyau de ferrite réduit les
parasites.
Ouvrir le cache.
Enrouler le câble une fois.
● Enrouler de façon à ce que le câble ne soit pas
détendu.
Vers
Casques
Filtre à noyau de ferrite
Rallonge du câble audio (fournie)
PRISE EN MAIN
Fixation du filtre à noyau de ferrite
FR
3 Fermer le filtre à noyau de ferrite. Un déclic
MasterPage: Heading0_Left
GZ-MC500PAL.book Page 10 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
10 FR
PRISE EN MAIN
Index
ATTENTION :
● Veiller à ne pas couvrir l'emplacement X, d
et e pendant la prise de vues.
● Veiller à ne pas couvrir l'emplacement Y
pendant la lecture.
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 11 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FR
11
Commandes
Témoins
a Touche de mode [MODE] (墌 p. 16)
b Sélecteur du mode enregistrement
U Témoin d'alimentation/recharge (墌 p. 14, 16)
V Témoin d'accès (S'allume ou clignote lors
(墌 p. 16, 31 – 32)
c Touche de verrouillage (墌 p. 16)
d Bouton d'alimentation [OFF,
,
]
(墌 p. 16)
e Bouton d'ouverture de batterie/volet de carte
CF [OPEN] (墌 p. 14, 17)
f Bouton de suppression [ ] (墌 p. 40)
g Commande de zoom [T/W] (墌 p. 21, 25)
Commande de volume du haut-parleur
(墌 p. 22, 30)
h Touche de marche/arrêt d'enregistrement
(墌 p. 20, 25, 29)
i Bouton Lecture/Pause [49] (墌 p. 22, 27, 30)
j Multi-contrôleur
w : Recherche arrière [w (3)] (墌 p. 23)/
Gauche [w]/Flash [ ] (墌 p. 26)
r :Saut arrière [r (2)] (墌 p. 23)/Vers le
haut [r]/Compensation de contre-jour
[ ] (墌 p. 31)/Commande d'exposition
spot (墌 p. 31)
e : Recherche avant [e (5)] (墌 p. 23)/
Droite [e]/Prise de vue en rafale/Prise de
vue en fourchette [ / ] (墌 p. 26, 33)
t :Saut en avant[t (6)] (墌 p. 23)/Vers le
bas [t]/Réglage manuel[ SET]
(墌 p. 34)
k Touche de mise au point [FOCUS] (墌 p. 33)
l Touche Informations [INFO] (墌 p. 38)
m Touche Menu [MENU] (墌 p. 48)
n Bouton d'ouverture du flash [FLASH OPEN]
(墌 p. 26)
o Bague de mise au point manuelle (墌 p. 33)
p Parasoleil (墌 p. 8)
Connecteurs
Les connecteurs sont situés sous les caches.
Q Connecteur USB (Universal Serial Bus) (Voir
le guide d'installation du logiciel et
raccordement USB.)
R Connecteur Casque [ ] (墌 p. 9)
S Connecteur de sortie S-Vidéo/Audio/Vidéo
[AV] (墌 p. 24)
T Connecteur d'entrée CC [DC] (墌 p. 14)
d'un accès à des fichiers. Ne pas mettre
l’appareil hors tension ou retirer la batterie ou
l’adaptateur secteur lors d’un accès aux
fichiers pendant l’enregistrement ou la
lecture.)
W Témoin de mode [
(vidéo),
(photo),
(enregistrement vocal)] (墌 p. 16)
Autres composants
X Microphone stéréo
Y Haut-parleur (墌 p. 22)
a Écran LCD
b Volet de batterie/carte CF (墌 p. 14, 17)
c Flash
d Capteur de l'appareil photo
e Objectif
f Volet de carte SD (墌 p. 18)
g Trou fileté pour montage du pied
h Œillet pour attache de dragonne (墌 p. 8)
i Œillet pour dragonne (墌 p. 8)
j Orifice de réinitialisation (墌 p. 52)
PRISE EN MAIN
PRISE EN MAIN
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 12 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
12 FR PRISE EN MAIN
Indications sur l'écran LCD
Pendant l'enregistrement de vidéos et de
photos
b Témoin de mode grand angle (墌 p. 50)
c Témoin d'atténuation des bruits du vent
(墌 p. 50)
d Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 50)
e Temps restant (墌 p. 20, 62)
f Compteur (墌 p. 49)
g 7ENR : (Apparaît pendant l'enregistrement.)
(墌 p. 20)
79 : (Apparaît pendant le mode d'attente
d'enregistrement.) (墌 p. 20)
h Témoin Stabilisateur d'image numérique
(DIS, Digital Image Stabilizer) (墌 p. 50)
11:30
10.11.2005
Pendant l'enregistrement de photos
seulement
a Témoin de mode d'enregistrement (墌 p. 16)
: Mode Auto
: Mode Manuel
b Témoin de mode Tele macro (墌 p. 50)
c Rapport de zoom approximatif (墌 p. 21, 50)
d Témoin de zoom (墌 p. 21, 50)
e Témoin de verrouillage du diaphragme
(墌 p. 31, 35)
f Vitesse d'obturation (墌 p. 32)
g Témoin de commande de luminosité
(墌 p. 49)
h Témoin de batterie (墌 p. 55)
i Date/Heure (墌 p. 49)
j Témoin de support sélectionné (墌 p. 19, 49)
k Témoin de mise au point manuelle (墌 p. 33)
l Témoin de mode d'effet (墌 p. 36)
m Témoin de balance des blancs (墌 p. 35)
n Témoin de mode d'exposition automatique
programmée (墌 p. 31)
o ±: Témoin de réglage d'exposition (墌 p. 35)
: Témoin de compensation de contre-jour
(墌 p. 31)
: Témoin de commande d'exposition spot
(墌 p. 31)
Pendant l'enregistrement vidéo seulement
PHOTO
a Témoin de mode (墌 p. 16)
b Sensibilité ISO (GAIN) (墌 p. 50)
(Lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO], il n’y
a aucune indication.)
c Icône de mise au point(墌 p. 25)
d Taille de l'image : 2560 (2560 x 1920), 2048
(2048 x 1536), 1600 (1600 x 1200), 1280
(1280 x 960), 640 (640 x 480) (墌 p. 51)
e Qualité de l'image : FIN (fine) ou STANDARD
(standard) (墌 p. 51)
f Témoin du mode Flash (墌 p. 26)
g Nombre de clichés restants (墌 p. 63)
h
: Mode de prise de vue en rafale (墌 p. 26)
: Mode de prise de vue en fourchette
(墌 p. 33)
i Icône de prise de vue (墌 p. 25)
j Témoin d'enregistrement par retardateur
(墌 p. 51)
REMARQUE :
Pour les indications de l'écran LCD pendant
l'enregistrement vocal, voir page 29.
[0h56m]
a Témoin de mode (墌 p. 16)
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 13 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
PRISE EN MAIN
13
Pendant la lecture de photos
11:30
10.11.2005
10.11.2005
a Témoin de mode (墌 p. 16)
b Témoin de lecture d'une liste de lecture
(Apparaît lors de la lecture d'une liste de
lecture. 墌 p. 44)
c Qualité de l'image : [U] (ultra fine), [F] (fine),
[N] (normale), [E] (économie) (墌 p. 50)
d Mode de lecture (墌 p. 22)
U : Lecture
9 : Pause
5 : Recherche rapide avant
3 : Recherche rapide arrière
9U : Ralenti avant
Y9 : Ralenti arrière
(Le nombre à gauche indique la vitesse.)
e Compteur (墌 p. 49)
f Témoin de niveau de volume
g Témoin de batterie (墌 p. 55)
h Date (墌 p. 49)
i Témoin de support sélectionné (墌 p. 19, 49)
j Témoin de mode d'effet (墌 p. 36)
k Témoin d'effet de fondu/volet (墌 p. 37, 50)
a Témoin de mode (墌 p. 16)
b Numéro de dossier/fichier
c Témoin de lecture de diaporama (墌 p. 27)
d Témoin de batterie (墌 p. 55)
e Date/Heure (墌 p. 49)
f Témoin de support sélectionné (墌 p. 19, 49)
REMARQUE :
Pour les indications de l'écran LCD pendant la
lecture d'un enregistrement vocal, voir page 30.
PRISE EN MAIN
Pendant la lecture vidéo
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 14 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
14 FR
PRISE EN MAIN
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF
Alimentation
Les deux possibilités d'alimentation de cet
appareil photo vous permettent de choisir la
source la plus appropriée. Ne pas utiliser de
modules d'alimentation fournis avec d'autres
appareils.
tout en appuyant sur la touche de verrouillage
située sur l'interrupteur.
2 Faire glisser et maintenir la touche OPEN
dans le sens de la flèche a, puis ouvrir le volet
de batterie/carte CF.
3 Insérer fermement la batterie dans son
logement jusqu'à ce qu'elle se verrouille, comme
représenté sur l'illustration.
Recharge de la batterie
4 Fermer fermement le volet de batterie/carte
Interrupteur
d'alimentation
CF jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Touche de verrouillage
Témoin
d'alimentation/
recharge
5 Raccorder l'adaptateur secteur à l'appareil
photo.
6 Raccorder le cordon d’alimentation à
l’adaptateur secteur. (AP-V14E uniquement)
OPEN
Volet de batterie/
carte CF
7 Brancher le cordon d'alimentation à une prise
de secteur. Le témoin d'alimentation/recharge
de l'appareil photo clignote pour indiquer que la
recharge a commencé.
8 Lorsque le témoin d'alimentation/recharge
s'éteint, la recharge est terminée. Débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur.
Débrancher l'adaptateur secteur de l'appareil
photo.
Ergot
Batterie
Pour retirer la batterie
Ouvrir le volet de batterie/carte CF et retirer la
batterie tout en faisant glisser la patte BATTERY
dans le sens de la flèche b.
BATTERY
Ouvrir le cache.
Temps de recharge requis
Vers
le connecteur
CC
Symbole
Batterie
BN-VM200U (fournie)
Vers une prise secteur
Adaptateur secteur
(ex. : AP-V17E)
Temps de recharge
1 h 35 min environ
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 15 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
REMARQUES :
● Les temps de recharge concernent une batterie
complètement déchargée.
● Lorsque l’on ouvre le volet de batterie/carte CF ou
que l’on retire la carte SD alors que l’appareil est
sous tension, l’alimentation se coupe
automatiquement pour protéger les données
présentes sur le support d’enregistrement. Pour
remettre l’appareil sous tension après avoir ouvert
le volet de la batterie/de la carte CF, fermer le
volet. Pour remettre l’appareil sous tension après
avoir déplacé la carte SD, fermer le volet et régler
l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis sur
ou
.
● Il est recommandé de n'utiliser que des batteries
JVC authentiques dans cet appareil photo.
L'utilisation de batteries génériques non
fabriquées par JVC peut endommager le circuit
interne de recharge.
● Si le cache de protection est fixé sur la batterie,
commencer par le retirer.
● Lors de la première recharge ou après une longue
période de stockage, il se peut que le témoin
d'alimentation/recharge ne s'allume pas. Dans ce
cas, retirer la batterie de l'appareil photo, et
effectuer une nouvelle tentative de recharge.
● Si le temps de fonctionnement de la batterie reste
extrêmement court, même après une recharge
complète, la batterie est détériorée et doit être
remplacée par une batterie neuve. Achetez une
batterie.
● À l'aide du chargeur de batteries AA-V200 en
option, vous pouvez charger les batteries
BN-VM200U sans l'appareil photo.
● Étant donné que l'adaptateur secteur transforme
le courant électrique, il chauffe en cours
d'utilisation. Veiller à ne l'utiliser que dans des
endroits bien ventilés.
Utilisation de la batterie
Exécuter les étapes 2 – 4 de la section
“Recharge de la batterie”.
Durée maximum d'enregistrement continu
Durée de
l'enregistrement
Batterie
BN-VM200U (fournie)
REMARQUES :
1h
● La durée d'enregistrement est réduite de façon
significative dans les conditions suivantes :
• Le zoom ou le mode d'attente d'enregistrement
est activé de façon répétée.
• Le mode de lecture est activé de façon répétée.
FR
15
● Avant une utilisation prolongée, il est
recommandé de préparer un nombre suffisant de
batteries pour couvrir 3 fois la durée
d'enregistrement prévue.
Utilisation de l'alimentation secteur
Raccorder l'adaptateur secteur à l'appareil photo.
Ouvrir le cache.
Vers
le connecteur
CC
Symbole
Vers une prise secteur
Adaptateur secteur
(ex. : AP-V17E)
REMARQUE :
L'adaptateur secteur fourni dispose d'une sélection
automatique de tension dans la plage 110 V à
240 V CA.
ATTENTION :
● Avant de débrancher la source d'alimentation,
vérifier que l'appareil photo est hors tension.
L'inobservation de cette consigne peut conduire à
un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
● Si l’appareil photo est soumis à une décharge
électrostatique, le mettre hors tension avant de
l’utiliser à nouveau.
À propos des batteries
DANGER ! Ne pas démonter les batteries ni les
exposer à une flamme ou à une chaleur
excessive pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion.
AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser la batterie
ou ses bornes au contact de métaux pour éviter
tout risque de court-circuit et éventuellement de
début d'incendie.
Avantages des batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sont petites mais leur
capacité est importante. Toutefois, lorsque l'on
expose une batterie à des températures basses
(au-dessous de 10 °C), sa durée d'utilisation est
raccourcie et elle peut même s'arrêter de
fonctionner. Dans ce cas, mettre la batterie dans
une poche ou dans un autre endroit chaud
pendant quelques instants, puis l'installer de
nouveau sur l'appareil photo.
PRISE EN MAIN
PRISE EN MAIN
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 16 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
16 FR
PRISE EN MAIN
Mode de fonctionnement
Pour mettre l'appareil photo sous tension, régler
l'interrupteur d'alimentation sur
ou
tout
en appuyant sur la touche de verrouillage située
sur l'interrupteur.
● Le témoin d'alimentation/recharge s'allume.
3 Mode Auto/Manuel
Réglez le sélecteur du mode d'enregistrement
sur la position appropriée pour passer du mode
d'enregistrement automatique au mode
d'enregistrement manuel. Le témoin
ou
s'affiche sur l'écran LCD. (墌 p. 12)
Mode Auto ( ) :
Vous pouvez enregistrer sans
utiliser d'effets spéciaux ou de
réglages manuels.
Pour mettre l'appareil photo hors tension, régler
l'interrupteur d'alimentation sur OFF.
1 Interrupteur d'alimentation
Mode Manuel (autre que ) :
L'enregistrement manuel est
possible en réglant diverses
fonctions. (墌 p. 31 – 36)
Témoin de
mode
2 MODE
3
Témoin d'alimentation/recharge
Touche de verrouillage
Régler sur le mode de fonctionnement souhaité
à l'aide de l'interrupteur d'alimentation MODE et
du sélecteur du mode d'enregistrement.
1 Position de l'interrupteur d'alimentation
Régler l'interrupteur d'alimentation sur
enregistrement ( ) ou lecture ( ) tout en
appuyant sur la touche de verrouillage.
Sélection de la langue (sauf GZMC500EK pour le modèle anglais)
Il est possible de modifier la langue de l'écran.
(墌 p. 48, 49)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur la
position
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
3 Sélectionner
[AFFICHAGE] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et appuyer sur 49.
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE CARTE MÉM.
AFFICHAGE
QUALITÉ
MODE LARGE
SUPPR VENT
Interrupteur
d'alimentation
4 Sélectionner
[LANGUAGE] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et appuyer sur 49.
Lecture
Enregistrement
Hors tension
2 Mode enregistrement/lecture
Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode
enregistrement/lecture.
Le témoin correspondant au mode sélectionné
s'allume.
: Mode vidéo (墌 p. 20, 22)
: Mode photo (墌 p. 25, 27)
: Mode vocal (墌 p. 29, 30)
● Pour sélectionner le mode vocal, appuyer sur
le bouton MODE et le maintenir enfoncé.
5 Sélectionner la
langue choisie à l'aide
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran
normal.
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 17 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
PRISE EN MAIN
Insertion/retrait d'une carte CF
La date et l'heure du début de l’enregistrement
sont enregistrées sur la vidéo, la photo ou
l'enregistrement vocal, mais leur affichage peut
être activé ou désactivé en appuyant sur INFO
pendant la lecture. (墌 p. 22, 27, 30)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
Il est possible d'utiliser une carte CF (carte
CompactFlash) comme support
d'enregistrement dans l'emplacement pour carte
CF.
Le disque dur amovible (fourni) ou Microdrive®
est un type de carte CF. Pour des informations
sur les supports dont le fonctionnement est
garanti avec cet appareil, voir page 62.
Arrière
s'affiche.
3 Sélectionner
[AFFICHAGE] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et appuyer sur 49.
17
Avant
RÉGLAGE APP. PHOTO
Contacts
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE CARTE MÉM.
AFFICHAGE
OPEN
Emplacement
pour carte CF
QUALITÉ
MODE LARGE
SUPPR VENT
4 Sélectionner [RÉGL.
Touche d'éjection
HORL] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et
appuyer sur 49. Le jour
passe en surbrillance.
5 Entrer le jour à l'aide
du multi-contrôleur (r/
t), et appuyer sur 49.
Procéder de même pour
entrer le mois, l'année,
l'heure et les minutes.
RÉGL. HORL
DATE
Volet de
batterie/carte
CF
HEURE
31 01 2005 11 : 07
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran
normal.
Batterie rechargeable au lithium pour
l'horloge intégrée
Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant 3
mois environ, la batterie au lithium de l'horloge
se déchargera et les données de date et d'heure
mémorisées seront perdues. Dans ce cas,
brancher d'abord l'appareil photo sur une prise
secteur à l'aide de l'adaptateur secteur pendant
plus de 24 heures pour charger la batterie
rechargeable au lithium de l'horloge. Procéder
ensuite au réglage de la date et de l'heure avant
d'utiliser l'appareil photo.
Il faut noter que l'appareil photo peut être utilisé
sans régler la date et l'heure.
1 Vérifier que l'appareil photo est hors tension.
2 Faire glisser et maintenir la touche OPEN
dans le sens de la flèche a, puis ouvrir le volet
de batterie/carte CF.
3 Lorsque la touche d’éjection est sortie
comme sur l’illustration, appuyer une fois
dessus.
● La touche rentre.
4 Pour insérer une carte CF, l'introduire
fermement comme représenté sur l'illustration.
Pour retirer une carte CF, appuyer deux fois
sur la touche d'éjection.
● La touche d’éjection sort si l’on appuie une fois
dessus. Si l’on appuie une autre fois sur la touche
d’éjection, la carte CF est éjectée.
5 Fermer fermement le volet de batterie/carte
CF jusqu'à ce qu'il se verrouille.
VOIR PAGE SUIVANTE
PRISE EN MAIN
Réglage de la date et de l'heure
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 18 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
18 FR
PRISE EN MAIN
REMARQUES :
● Lire les mises en garde relatives aux cartes CF.
(墌 p. 58, “Support d'enregistrement”)
● Avant d’utiliser le disque dur amovible fourni ou
une carte CF neuve, il est nécessaire de les
formater. (墌 p. 19)
● Lorsque le volet de la batterie/de la carte CF est
ouvert ou que la carte SD est retirée alors que
l'appareil est sous tension, l'alimentation est
coupée automatiquement afin de protéger les
données sur le support d'enregistrement. Pour
remettre l’appareil sous tension après avoir ouvert
le volet de la batterie/de la carte CF, fermer le
volet. Pour remettre l’appareil sous tension après
avoir déplacé la carte SD, fermer le volet et régler
l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis sur
ou
.
Insertion/retrait d'une carte SD
Il est possible d'utiliser une carte SD comme
support d'enregistrement dans l'emplacement
pour carte SD. Pour des informations sur les
supports dont le fonctionnement est garanti avec
cet appareil, voir page 62.
Bord biseauté
Étiquette
Emplacement pour
carte SD
Loquet de
protection
contre l'écriture
et l'effacement
ATTENTION :
● Ne pas insérer ou retirer la carte CF pendant la
mise sous tension de l'appareil photo car cela
pourrait endommager la carte ou empêcher
l'appareil photo de déterminer si elle est installée
ou non.
● Ne pas appuyer sur les couvercles externes de la
carte CF.
Carte SD (en option)
Volet de carte SD
1 Vérifier que l'appareil photo est hors tension.
2 Ouvrir le volet de la carte SD.
3 Pour insérer une carte SD, l'introduire
fermement, le bord biseauté en premier.
Pour retirer une carte SD, appuyer une fois
dessus. Dès que la carte SD sort de l'appareil
photo, la retirer.
● Ne pas toucher la borne sur le côté opposé de
l'étiquette.
4 Fermer le volet de la carte SD.
Pour protéger des fichiers importants
Faire coulisser le loquet de protection contre
l'écriture et l'effacement sur le côté de la carte
SD dans le sens de l'indication “LOCK”. Ceci
empêche toute ré-écriture sur la carte SD. Pour
enregistrer sur cette carte SD, faire coulisser le
loquet pour le ramener dans la position opposée
à l'indication “LOCK” avant de l'insérer.
REMARQUE :
Avant d'utiliser une carte SD neuve, il est
nécessaire de la formater. (墌 p. 19)
ATTENTION :
Ne pas insérer ou retirer la carte SD pendant la
mise sous tension de l'appareil photo car cela
pourrait endommager la carte ou empêcher
l'appareil photo de déterminer si elle est installée ou
non.
MasterPage: Start_Right
GZ-MC500PAL.book Page 19 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
Formatage d'un support
d'enregistrement
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
3 Sélectionner
[RÉGLAGE CARTE
MÉM.] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et
appuyer sur 49.
4 Sélectionner
[FORMATER] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et appuyer sur 49.
5 Sélectionner
Sélectionner le support d'enregistrement avant
de commencer un enregistrement ou une
lecture. (墌 p. 48, 49)
Exemple : Enregistrement de photos sur une
carte SD
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
3 Sélectionner
[RÉGLAGE CARTE
MÉM.] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et
appuyer sur 49.
4 Sélectionner [MODE
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE CARTE MÉM.
AFFICHAGE
QUALITÉ
MODE LARGE
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
MODE VOIX
FORMATER
NETTOYAGE
COPIE/TRANSFERT
REDÉF. NOM FICHIER
[EMPLACEMENT
CARTE CF] ou
[EMPLAC. P. CARTE SD] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Pour annuler le formatage, sélectionner
[ANNULER], et appuyer sur 49.
PRÉCAUTION :
N'ôtez pas le support d'enregistrement et veillez à
n'effectuer aucune autre opération (comme mettre
l'appareil hors tension) pendant la phase de
formatage. Veillez également à utiliser l'adaptateur
secteur fourni car le support d'enregistrement
risque d'être endommagé si la batterie vient à se
décharger complètement pendant la phase de
formatage. Si le support d'enregistrement est
endommagé, formatez-le à nouveau.
REMARQUE :
Ne pas formater le support d'enregistrement sur
l'ordinateur. Veillez à formater le support
d'enregistrement sur l'appareil photo.
19
Sélection du support
d'enregistrement
Il est possible de formater (initialiser) un support
d'enregistrement dans l'emplacement pour carte
CF ou SD. Avant de pouvoir utiliser le disque dur
amovible fourni ou des cartes CF ou SD neuves,
il est nécessaire de les formater avec cet
appareil photo. Le formatage procure des
vitesses et un fonctionnement stables lors des
accès au support d’enregistrement. Ne pas
oublier que le formatage efface tous les fichiers
et les données, même les fichiers protégés.
(墌 p. 39)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
FR
PHOTO] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et
appuyer sur 49.
5 Sélectionner
STAB IMAGE
RÉGLAGE APP. PHOTO
RÉGLAGE DE BASE
RÉGLAGE CARTE MÉM.
AFFICHAGE
QUALITÉ
MODE LARGE
COPIE/TRANSFERT
REDÉF. NOM FICHIER
MODE VIDÉO
MODE PHOTO
MODE VOIX
FORMATER
NETTOYAGE
[EMPLAC. P. CARTE SD]
à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran
normal.
.
PRISE EN MAIN
PRISE EN MAIN
MasterPage: Heading0_Left
GZ-MC500PAL.book Page 20 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
20 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
REMARQUES :
Enregistrement vidéo
MODE
Commande de
zoom
Touche de marche/
arrêt d'enregistrement
Touche de verrouillage
Interrupteur d'alimentation
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
.
● L'appareil photo est programmé en usine pour
enregistrer des vidéos sur le support présent dans
l'emplacement pour carte CF. Pour régler le
support d'enregistrement, voir pages 19, 48 et 49.
● Pour changer la qualité des images, voir pages 48
et 50.
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement pour commencer
l'enregistrement.
● La durée d'enregistrement
restante approximative
s'affiche sur l'écran.
4 Pour arrêter
[0h56m]
ENR
l'enregistrement, appuyer de nouveau sur la
touche de marche/arrêt d'enregistrement.
● Si l’appareil est alimenté par la batterie et n’est
pas utilisé en enregistrement ou en lecture (vidéo,
photo ou enregistrement sonore) pendant
5 minutes, l'alimentation de l'appareil photo se
coupe automatiquement pour économiser
l’énergie. Pour remettre l'appareil photo sous
tension, régler l'interrupteur d'alimentation sur
OFF, puis sur
ou
. Si l'appareil est alimenté
par l'adaptateur secteur, l'apppareil photo entre en
mode veille (le témoin d'accès s'allume et l'écran
LCD s'éteint). Pour annuler le mode veille,
effectuer une opération quelconque, la manœuvre
du zoom par exemple.
● Si l’appareil photo chauffe, le témoin 7ENR
clignote. Si l’appareil photo continue à chauffer, il
se peut que la prise de vue s’arrête pour protéger
le support d’enregistrement. Dans ce cas, mettre
l’appareil photo hors tension et attendre qu’il
refroidisse. (墌 p. 56)
● Lors d’un enregistrement en continu, la prise de
vue s’arrête automatiquement lorsque la taille du
fichier atteint 4 Go.
● Si les données ne peuvent pas être enregistrées
correctement, les fichiers vidéo ne sont pas
enregistrés dans le dossier [SD_VIDEO] des
vidéo normales. Ils sont enregistrés dans le
dossier [EXTMOV]. Pour relire ces fichiers, voir la
section “Pour lire des fichiers placés dans le
dossier [EXTMOV]” (墌 p. 22).
● Il peut y avoir une différence de luminosité entre la
vidéo enregistrée et la photo, même si les prises
de vue concernent le même sujet.
● Le nom des fichiers vidéo est attribué sous la
forme de nombres hexadécimaux croissants.
● Pour désactiver les sons de fonctionnement, voir
page 48.
● Pour la durée d'enregistrement approximative, voir
page 62.
MasterPage: Basic_Right
GZ-MC500PAL.book Page 21 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
FR
21
Zoom
Réglage de l'angle
Utilisez la fonction zoom pour des prises de
vues rapprochées ou en grand angle. Le zoom
optique permet un grossissement 10x.
Incliner la partie comportant l'objectif à l'angle le
plus pratique. La partie comportant l'objectif
peut pivoter de 45° vers le haut et vers le bas.
Pour effectuer un zoom arrière
Faire glisser la commande de zoom vers W
(grand angle).
W : Grand angle
T : Téléobjectif
Suppression de fichiers
Si vous appuyez sur
en mode
d'enregistrement, le dernier fichier enregistré
sera effacé. (墌 p. 40)
Zone zoom
numérique
Zone zoom 10x
(optique)
Rapport de zoom
approximatif
● Plus vous poussez loin la commande de zoom,
plus l'action de zoom est rapide.
● L'agrandissement zoom au-delà de 10x s'effectue
par traitement numérique de l'image, c'est
pourquoi il est appelé zoom numérique. Le zoom
numérique est possible jusqu'à un maximum de
200x. Régler [ZOOM] sur [40X] ou [200X].
(墌 p. 50)
REMARQUES :
● La mise au point peut devenir instable pendant
l'utilisation du zoom. Si tel est le cas, régler le
zoom avant d'enregistrer et verrouiller la mise au
point en utilisant la mise au point manuelle
(墌 p. 33), puis faire un zoom avant ou arrière
pendant l'enregistrement.
● Il peut arriver que la qualité de l'image soit
dégradée lors du zoom numérique.
● La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du
sujet est possible lorsque la commande de zoom
est réglée à fond sur W.
● Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se
trouvant trop près de l'objectif, l'appareil photo
effectue automatiquement un zoom arrière si la
distance l'exige. Si tel est le cas, régler la fonction
[MACRO] sur [MARCHE]. (墌 p. 50)
● Toutefois, si le mode d'enregistrement (vidéo,
photo ou enregistrement vocal) est modifié ou si
l'appareil est mis hors tension puis sous tension
après l'enregistrement, vous ne pouvez pas
effacer le fichier.
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
Pour effectuer un zoom avant
Faire coulisser la commande de zoom vers T
(téléobjectif).
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 22 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
22 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
Lecture vidéo
Commande
de zoom
INFO
r
49
MODE
Touche de
verrouillage
Interrupteur
d'alimentation
w
t
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
e
.
.
● L'écran d'index pour vidéo s'affiche. L’image qui
s’affiche sur l’écran d’index montre la première
partie de la prise de vue.
● Pour changer de support de lecture, voir pages 19,
48 et 49.
3 Sélectionner le fichier vidéo à lire à l'aide du
multi-contrôleur (r/t/w/e).
4 Appuyer sur 49 pour commencer la lecture.
5 Pour suspendre la lecture, appuyer de
nouveau sur 49.
Pour revenir à l'écran d'index
Faire coulisser la commande de zoom vers W
alors que la lecture est suspendue.
Pour régler le volume du haut-parleur
Pendant la lecture, faire coulisser la commande
de zoom vers T pour augmenter le volume, ou
vers W pour baisser le volume.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO]
ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
Pour activer/désactiver l’affichage des
données sur l’écran
Appuyer sur INFO de façon répétée.
Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO alors que la lecture est
suspendue.
Pour lire des fichiers placés dans le dossier
[EXTMOV]
Si les données ne peuvent pas être enregistrées
correctement, les fichiers vidéo sont enregistrés
dans le dossier [EXTMOV]. (墌 p. 20)
Pour lire les fichiers placés dans le dossier
[EXTMOV], appuyer sur la touche de marche/
arrêt d'enregistrement pendant que l’écran
d’index est affiché à l’étape 2, puis passer à
l’étape 3 après l’affichage de [MPG].
● Les fonctions de lecture rapide en avant, de
rembobinage, de ralenti, de lecture image par image
et de création de listes de lecture ne sont pas
disponibles pour les fichiers du dossier [EXTMOV].
REMARQUES :
● L'image lue peut être affichée sur l'écran LCD ou
sur un téléviseur relié. (墌 p. 24)
● Aux jonctions entre les scènes, il se peut que
l’image s’arrête momentanément ou que le son se
coupe. Toutefois, il ne s'agit pas d'un mauvais
fonctionnement.
● Pour assurer une jonction des scènes sans
distorsion, charger les fichiers vidéo sur
l’ordinateur et utiliser le logiciel fourni pour
combiner les fichiers. Si le fichier combiné
résultant est enregistré sur DVD, la transition
entre les scènes se fera sans distorsion comme
avec un DVD du commerce. Pour en savoir plus
sur la création de DVD,voir la section “Comment
créer simplement des DVD” du guide d'installation
du logiciel et raccordement USB.
● La date et le compteur peuvent être affichés
pendant la lecture. (墌 p. 49)
● Si l’appareil photo chauffe, le témoin U clignote. Si
l’appareil photo continue à chauffer, il se peut que
la lecture s’arrête pour protéger le support
d’enregistrement. Dans ce cas, mettre l’appareil
photo hors tension et attendre qu’il refroidisse.
(墌 p. 56)
● Lorsqu'un câble est relié au connecteur AV, le son
du haut-parleur ou du casque est coupé.
Mode d'utilisation de la barre de défilement
La barre de défilement vertical permet de
localiser rapidement les fichiers désirés. Cette
barre de défilement s'avère particulièrement
utile pour supprimer des fichiers (墌 p. 40), créer
une liste de lecture (墌 p. 43), etc.
1 Faire coulisser la
commande de zoom vers
W afin de sélectionner la
barre de défilement de
l'affichage indexé.
Barre de défilement
VIDÉO
7/53
2 Afficher la page
suivante ou la page
précédent à l 'aide du
multi-contrôleur (r/t).
● Si l'on déplace le multi-contrôleur vers r/t et
qu'on le maintient à cette position, la recherche
rapide commence.
● Une fois le fichier recherché localisé, faire
coulisser la commande de zoom vers T, et
sélectionner le fichier.
MasterPage: Basic_Right
GZ-MC500PAL.book Page 23 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
Lecture de photos (Pause)
Appuyer sur 49 pendant la lecture normale.
● Pour reprendre la lecture normale, appuyer à
nouveau sur 49 .
Recherche pendant la lecture
Pendant la lecture normale, déplacer le multicontrôleur vers e pour effectuer une recherche
avant ou sur w pour lancer une recherche
arrière.
● Le déplacement à plusieurs reprises du multicontrôleur vers w ou e permet d'augmenter la
vitesse de recherche pour chacun des sens de
lecture. (–60x à +60x)
● Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
49.
Localiser le point de départ du fichier ou
sauter le fichier
Déplacer le multi-contrôleur vers t pour
localiser le point de départ du fichier suivant.
Déplacer à plusieurs reprises le multi-contrôleur
vers t permet de sauter des fichiers vers
l'avant.
Déplacer le multi-contrôleur vers r pour
localiser le point de départ du fichier suivant.
Déplacer à plusieurs reprises le multi-contrôleur
vers r permet de sauter des fichiers vers
l'arrière.
● Si le multi-contrôleur est déplacé vers t ou r
pendant une lecture normale ou une
recherche, la lecture reprend une fois que le
point de départ d'un fichier a été localisé.
Lecture image par image
Pendant l'interruption de la lecture, déplacer le
multi-contrôleur vers e ou w.
● Le déplacement à plusieurs reprises du multicontrôleur vers w ou e fait avancer ou reculer la
vidéo image par image.
● Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur
49.
Lecture au ralenti
Pendant l'interruption de la lecture, déplacer le
multi-contrôleur vers e ou w et le maintenir
dans cette position pendant plus de 2 secondes.
● Pour arrêter la lecture au ralenti, appuyer sur
49.
23
Lecture par zoom
Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x à la
lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez sur 49 à
l'endroit exact où vous souhaitez utiliser le zoom
avant afin de mettre la lecture en pause.
2 Faire glisser la commande de zoom vers T
pour effectuer un zoom avant.
● Une vue intégrale de l'image s'affiche sur le petit
écran situé sur le côté inférieur droit. Le signe *
indique le point central de la zone agrandie.
3 Se déplacer vers la zone agrandie à afficher
à l'aide du multi-contrôleur (r/t/w/e).
4 Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
● Lorsque le zoom est réglé à fond sur W (grand
angle), faire glisser la commande de zoom vers W
si vous souhaitez afficher l'écran d'index.
(墌 p. 22)
Effacement de fichiers vidéo
Appuyer sur , puis sélectionner [EXÉCUTER]
à l'aide du multi-contrôleur (r/t) et appuyer sur
49.
● Vous pouvez sélectionner le fichier à supprimer à
l'aide du multi-contrôleur (w/e).
● Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, voir
page 40.
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
Opérations de lecture diverses
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL_04Basic.fm Page 24 Friday, April 15, 2005 6:11 PM
24 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDEO
Raccordement à un téléviseur ou un
magnétoscope
Ouvrir le cache.
● Veiller à régler le volume sonore du téléviseur à
son niveau minimum pour éviter toute gêne liée à
une diffusion brutale du son lors de la mise en
fonction de l'appareil photo.
● Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur,
se reporter au guide d'installation du logiciel et
raccordement USB.
Lecture sur un téléviseur
1 Vérifier que tous les appareils sont hors
tension.
Vers le
connecteur AV
Câble S-Vidéo/
Audio/Vidéo
(fourni)
2 Raccorder l'appareil photo à un téléviseur ou
à un magnétoscope comme représenté sur
l'illustration.
En cas d'utilisation d'un magnétoscope,
passer à l'étape 3.
Sinon, passer à l'étape 4.
3 Raccorder la sortie du magnétoscope à
l'entrée du téléviseur en vous reportant au
manuel d'utilisation du magnétoscope.
4 Mettre sous tension l'appareil photo, le
magnétoscope et le téléviseur.
Sélecteur de
sortie vidéo
“Y/C” / “CVBS”
Adaptateur
péritel*
Vers téléviseur ou magnétoscope
A Noir, vers l'entrée S-VIDEO (S-VIDEO IN)
(Raccorder celui-ci si le TV/magnétoscope
possède des connecteurs d'entrée S-VIDEO
et A/V. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de
connecter le câble vidéo jaune.)
B Jaune, vers l'entrée vidéo (VIDEO IN)
(Raccorder celui-ci si le TV/magnétoscope ne
possède que des connecteurs d'entrée A/V.)
C Rouge, vers l'entrée audio droite (AUDIO R IN)**
D Blanc, vers l'entrée audio gauche (AUDIO L IN)**
* Si votre téléviseur ou magnétoscope est équipé
d’un connecteur d’entrée AV à 21 broches (prise
péritélévision), utiliser l’adaptateur péritel fourni.
** Inutile pour la visualisation de photos.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'alimenter l'appareil photo
par l'adaptateur secteur et non par la batterie.
(墌 p. 15)
● Régler le sélecteur de sortie vidéo de l’adaptateur
péritel comme requis :
Y/C: Pour un raccordement à un téléviseur ou à
un magnétoscope qui accepte des signaux Y/C et
utilise un câble S-Vidéo.
CVBS: Pour un raccordement à un téléviseur ou à
un magnétoscope qui n’accepte pas les signaux
Y/C et utilise un câble vidéo.
5 Régler le magnétoscope sur son mode
d'entrée par la prise auxiliaire (AUX) et régler le
téléviseur en mode VIDÉO.
6 Lancer la lecture sur l'appareil photo.
(墌 p. 22)
Pour décider de l'affichage des éléments
suivants sur l'écran du téléviseur relié
● Date/Heure
Régler [DATE/HEURE] sur [AUTO], [MARCHE] ou
[ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
● Compteur
Régler [COMPTEUR DE SCÈNES] sur
[MARCHE] ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
(Un appui sur la touche INFO active ou
désactive l’affichage.)
Copie sur un magnétoscope
1 Exécuter les étapes 1 à 6 ci-dessus.
2 À l'endroit où doit commencer la copie,
démarrer l'enregistrement sur le magnétoscope.
(Se reporter au manuel d'utilisation du
magnétoscope.)
3 Pour arrêter la copie, arrêter l'enregistrement
sur le magnétoscope, puis arrêter la lecture sur
l'appareil photo.
MasterPage: Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 25 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
FR
25
Zoom
Enregistrement de photos
MODE
Commande de
zoom
Utiliser la fonction zoom pour des prises de vues
rapprochées ou en grand angle. Le zoom
optique permet un grossissement 8x.
Pour effectuer un zoom avant
Faire coulisser la commande de zoom vers T
(téléobjectif).
Pour effectuer un zoom arrière
Faire glisser la commande de zoom vers W
(grand angle).
W : Grand angle
T : Téléobjectif
Touche de
verrouillage
Interrupteur d'alimentation
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
.
● L'appareil photo est programmé en usine pour
enregistrer des photos sur le support présent
dans l'emplacement pour carte CF. Pour régler le
support d'enregistrement, voir pages 19, 48 et 49.
● Pour changer la taille et la qualité des images, voir
pages 48 et 51.
● Pour utiliser le flash, voir page 26.
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement. PHOTO apparaît pendant la
prise de vue. La photo est enregistrée.
● Pour vérifier l'aspect de l'image avant de
l'enregistrer, enfoncer à mi-course la touche de
marche/arrêt d'enregistrement sans la relâcher.
Le témoin
s'affiche et s'arrête de clignoter
lorsque l'image capturée est au point. Pour
annuler l'enregistrement, relâcher la touche de
marche/arrêt d'enregistrement. Pour enregistrer la
photo sur le support d'enregistrement, enfoncer à
fond la touche de marche/arrêt d'enregistrement.
REMARQUES :
● Il peut y avoir une différence de luminosité entre la
vidéo enregistrée et la photo, même si les prises
de vue concernent le même sujet.
● Pour désactiver le son du déclencheur, voir page
48.
● Pour connaître le nombre approximatif de photos
qu'il est possible d'enregistrer, voir page 63.
Zone zoom
Rapport de zoom
approximatif
● Plus vous poussez loin la commande de zoom,
plus l'action de zoom est rapide.
REMARQUES :
● Il est possible d’effectuer un zoom jusqu’à 8X
indépendamment du réglage ZOOM en mode
d’enregistrement de photos.
● La mise au point peut devenir instable pendant
l'utilisation du zoom. Si tel est le cas, régler le
zoom avant d'enregistrer et verrouiller la mise au
point en utilisant la mise au point manuelle
(墌 p. 33), puis faire un zoom avant ou arrière
pendant l'enregistrement.
● La prise de vue macro jusqu'à environ 5 cm du
sujet est possible lorsque la commande de zoom
est réglée à fond sur W.
● Lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet se
trouvant trop près de l'objectif, l'appareil photo
effectue automatiquement un zoom arrière si la
distance l'exige. Si tel est le cas, régler la fonction
[MACRO] sur [MARCHE]. (墌 p. 50)
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
Touche de marche/
arrêt d'enregistrement
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 26 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
26 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
Prise de vues en rafale
Si l'on maintient l'appui sur la touche de marche/
arrêt d'enregistrement à l'étape 3 de la section
“Enregistrement de photos” (墌 p. 25), on obtient
un effet de prise de vue en rafale. (Intervalle
entre photos : 0,5 s environ)
Pour utiliser cette fonction, régler le sélecteur du
mode d’enregistrement sur une position autre
que , puis déplacer le multi-contrôleur vers e
pour que le témoin
s'affiche sur l'écran.
● Pour utiliser cette fonction, déplacer le multicontrôleur vers e pour que le témoin
(ou
)
disparaisse.
● Il se peut que la prise de vue en rafale ne
fonctionne pas correctement sur tous les supports
d'enregistrement.
● La vitesse de prise de vue en rafale chute si l’on
utilise cette fonction de façon répétée.
Flash
Vous pouvez utiliser le flash pour
l'enregistrement des photos. Le mode de flash
peut être modifié à volonté.
[AUTO] : le flash se déclenche
automatiquement dans un environnement
sombre.
YEUX ROUGES : le flash se déclenche
automatiquement mais réduit le phénomène
d'yeux rouges sur les yeux du sujet.
MARCHE : le flash se déclenche quelles que
soient les conditions de prise de vue.
SYNCHRO LENTE : le flash se déclenche
quelles que soient les conditions de prise de
vue. Dans ce mode, la vitesse d'obturation est
plus lente afin que l'arrière plan soit lui aussi
éclairé.
[ ] = Préréglage d'usine
Lorsque vous n’utilisez pas le flash
Abaisser légèrement le flash.
REMARQUES :
● Le flash, la prise de vue en rafale ou en fourchette
et autres ne peuvent être utilisés en même temps.
Un témoin indiquant que la fonction ne peut être
utilisée clignote ou s’éteint.
● L’icône du flash clignote également pendant la
recharge du flash.
● Si le flash n’éclaire pas assez, régler le
[LUMINOSITE+] sur [200] ou [400]. (墌 p. 51)
Suppression de fichiers
FLASH OPEN
Si vous appuyez sur
en mode
d'enregistrement, le dernier fichier enregistré
sera effacé. (墌 p. 40)
● Toutefois, si le mode d'enregistrement (vidéo,
photo ou enregistrement vocal) est modifié ou si
l'appareil est mis hors tension puis sous tension
après l'enregistrement, vous ne pouvez pas
effacer le fichier.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner .
3 Faire glisser FLASH OPEN dans le sens de
la flèche 1 pour que le flash intégré s'affiche.
● L’icône du flash s’affiche.
4 Sélectionner le mode flash approprié à l'aide
du multi-contrôleur w ( ).
MasterPage: Basic_Right
GZ-MC500PAL.book Page 27 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
Commande
de zoom
INFO
49
r
MODE
Vous pouvez lire automatiquement toutes les
photos stockées sur le support
d'enregistrement.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
.
● Une photo s'affiche.
● Pour changer de support de lecture, voir pages
19, 48 et 49.
w
t
e
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur la
.
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
● Une photo s'affiche.
● Pour changer de support de lecture, voir pages
19, 48 et 49.
3 Déplacer le multi-contrôleur vers w pour
diaporama.
● Si vous déplacez le multi-contrôleur vers t
pendant le diaporama, les fichiers s'affichent
dans l'ordre décroissant.
● Si vous déplacez le multi-contrôleur vers r
pendant le diaporama, les fichiers s'affichent
dans l'ordre décroissant.
● Pour arrêter le diaporama, appuyer de
nouveau sur 49.
Pour afficher
l'image suivante
Lecture normale
Pour afficher
l'image
précédente
afficher le fichier précédent. Déplacer le multicontrôleur vers e pour afficher le fichier suivant.
Pour activer/désactiver l’affichage de la date
et de l’heure
Régler [DATE/HEURE] sur [MARCHE], [AUTO]
ou [ARRÊT]. (墌 p. 48, 49)
Pour activer/désactiver l’affichage des
données sur l’écran / Pour vérifier les
informations de fichiers (墌 p. 38) / Pour
afficher l'histogramme (墌 p. 38)
Appuyer sur INFO de façon répétée.
REMARQUES :
● Il se peut que des photos prises et stockées sur le
support d'enregistrement avec un autre appareil
ne soient pas lues correctement.
● Vous pouvez appliquer un zoom avant ou arrière
ou une rotation sur les photos. (墌 p. 28)
Diaporama
Ecran d'index de fichiers de photographies
Il est possible d'afficher simultanément plusieurs
fichiers conservés sur un support
d'enregistrement. Cette fonction de navigation
facilite la localisation d'un fichier précis.
1 Faire coulisser la
commande de zoom vers
W alors que l'image
enregistrée est affichée.
● L'écran d'index s'affiche
alors.
2 Déplacer le cadre
vers le fichier approprié à l'aide du multicontrôleur (r/t/w/e).
3 Appuyer sur 49. Le fichier sélectionné
s'affiche.
7/53
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
3 Appuyer sur 49 pour ommencer le
Touche de
verrouillage
position
27
Diaporama
Lecture de photos
Interrupteur
d'alimentation
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 28 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
28 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE DE PHOTOS
Mode d'utilisation de la barre de défilement
Lecture par zoom
La barre de défilement vertical permet de
localiser rapidement les fichiers désirés. Cette
barre de défilement s'avère particulièrement
utile pour supprimer des fichiers (墌 p. 40),
effectuer des réglages DPOF (墌 p. 46), etc.
Il est possible d'agrandir l'image jusqu'à 5x à la
lecture.
1 Faire coulisser la
Barre de défilement
commande de zoom vers
W afin de sélectionner la
barre de défilement de
l'affichage indexé.
7/53
.
.
● Une photo s'affiche.
● Pour changer de support de lecture, voir pages
19, 48 et 49.
3 Faire glisser la commande de zoom vers T
pour effectuer un zoom avant.
● Une vue intégrale de l'image s'affiche sur le petit
écran situé sur le côté inférieur droit. Le signe *
indique le point central de la zone agrandie.
2 Afficher la page
suivante ou la page
précédent à l'aide du
multi-contrôleur (r/t).
4 Se déplacer vers la zone agrandie à afficher
● Si l'on déplace le multi-contrôleur vers r/t et
qu'on le maintient à cette position, la recherche
rapide commence.
● Une fois le fichier recherché localisé, faire
coulisser la commande de zoom vers T, et
sélectionner le fichier.
Rotation de l'image
Il est possible de faire pivoter une photographie
dans le sens des aiguilles d'une montre, ou dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
.
● Une photo s'affiche.
● Pour changer de support de lecture, voir pages
19, 48 et 49.
3 Déplacer le multi-contrôleur vers t pour une
rotation à 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre.
● Chaque fois que le multi-contrôleur est déplacé
vers t, l'image pivote dans le sens des aiguilles
d'une montre. (90° ] 180° ] 270° ] 0°)
4 Déplacer le multi-contrôleur vers r pour une
rotation à 90° dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
● Chaque fois que le multi-contrôleur est déplacé
vers r, l'image pivote dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. (270° ] 180° ] 90° ] 0°)
à l'aide du multi-contrôleur (r/t/w/e).
5 Pour effectuer un zoom arrière, faire glisser la
commande de zoom vers W.
● Lorsque le zoom est réglé à fond sur W (grand
angle), faire glisser la commande de zoom vers W
si vous souhaitez afficher l'écran d'index.
(墌 p. 27)
Effacement de fichiers de photos
Appuyer sur , puis sélectionner [EXÉCUTER]
à l'aide du multi-contrôleur (r/t) et appuyer sur
49.
● Vous pouvez sélectionner le fichier à supprimer à
l'aide du multi-contrôleur (w/e).
● Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, voir
page 40.
MasterPage: Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 29 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
ENREGISTREMENT ET LECTURE D'ENREGISTREMENTS VOCAUX
FR
29
Indications sur l'écran LCD
Enregistrement vocal
Commande
de zoom
Touche de
marche/arrêt
d'enregistrement
ENREGISTR. VOIX
[0h56m]
MODE
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir
enfoncé pour sélectionner
.
● L'appareil photo est programmé en usine pour
enregistrer de la voix sur le support présent dans
l'emplacement pour carte CF. Pour régler le
support d'enregistrement, voir pages 19, 48 et 49.
● Pour changer la qualité du son et le niveau
d'enregistrement, voir pages 48 et 51.
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement pour commencer un
enregistrement.
4 Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de
nouveau sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement. L'appareil photo passe de
nouveau en mode d'attente d'enregistrement.
REMARQUE :
Pour la durée d'enregistrement approximative, voir
page 63.
20.11.2005 11:30
a Temps restant (墌 p. 63)
b Témoin de support sélectionné (墌 p. 19, 49)
c Qualité du son : 48 (fine), 16 (standard),
8 (économie) (墌 p. 51)
d Niveau d'enregistrement :
(élevé),
(moyen),
(bas) (墌 p. 51)
e Témoin d'atténuation des bruits du vent
(墌 p. 50)
f Compteur
g Témoin de batterie (墌 p. 55)
h Date/Heure
i Témoin du niveau d'entrée du micro
j Mode Enregistrement
7 : Enregistrement
: Attente d'enregistrement
Suppression de fichiers
Si vous appuyez sur
en mode
d'enregistrement, le dernier fichier enregistré
sera effacé. (墌 p. 40)
● Toutefois, si le mode d'enregistrement (vidéo,
photo ou enregistrement vocal) est modifié ou si
l'appareil est mis hors tension puis sous tension
après l'enregistrement, vous ne pouvez pas
effacer le fichier.
ENREGISTREMENT ET LECTURE D'ENREGISTREMENTS VOCAUX
Touche de verrouillage
Interrupteur d'alimentation
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 30 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
30 FR
ENREGISTREMENT ET LECTURE D'ENREGISTREMENTS VOCAUX
Lecture d'enregistrements vocaux
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur la
position
.
2 Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir
enfoncé pour sélectionner
● Si le multi-contrôleur est déplacé vers t ou vers
r pendant une lecture normale ou une
recherche, la lecture reprend une fois que le
point de départ d'un fichier a été localisé.
Indications sur l'écran LCD
.
● Pour changer de support de lecture, voir pages
19, 48 et 49.
3 Appuyer sur 49 pour commencer la lecture.
4 Pour suspendre la lecture, appuyer de
LECTURE VOIX
nouveau sur 49.
Pour régler le volume du haut-parleur
Pendant la lecture, faire coulisser la commande
de zoom vers T pour augmenter le volume, ou
vers W pour baisser le volume.
Pour vérifier les informations de fichiers
Appuyer sur INFO alors que la lecture est
suspendue.
Pour sélectionner le fichier dans la liste de
lecture
Faire coulisser la
commande de zoom
vers W alors que la liste 15.11 2005 10:30 1h30m20s
de lecture est affichée.
20.11 2005 11:30 1h15m10s
23.11 2005 22:10 2h20m20s
Puis sélectionner le
29.11 2005 11:00 2h50m30s
fichier à l'aide du multicontrôleur (r/t) et
Barre de défilement
appuyer sur 49.
● La barre de défilement peut être utilisée
comme sur l'écran d'index d'un film ou d'une
photo.
Opérations de lecture diverses
Recherche pendant la lecture
Pendant la lecture normale, déplacer le multicontrôleur vers e pour effectuer une recherche
avant, ou vers w pour lancer une recherche
arrière. Pour reprendre la lecture normale,
appuyer sur 49.
Localiser le point de départ du fichier ou
sauter le fichier
Déplacer le multi-contrôleur vers t pour
localiser le point de départ du fichier suivant.
Déplacer à plusieurs reprises le multi-contrôleur
vers t permet de sauter des fichiers vers
l'avant.
Déplacer le multi-contrôleur vers r pour
localiser le point de départ du fichier suivant.
Déplacer à plusieurs reprises le multi-contrôleur
vers r permet de sauter des fichiers vers
l'arrière.
20.11.2005 11:30
a Vitesse de lecture :
(normale),
(rapide),
(lente) (墌 p. 51)
b Témoin de support sélectionné (墌 p. 19, 49)
c Qualité du son : 48 (fine), 16 (standard),
8 (économie) (墌 p. 51)
d Compteur
e Témoin de batterie (墌 p. 55)
f Date/Heure (墌 p. 49)
g Témoin de niveau de volume
h Mode de lecture
8 : Arrêt
U : Lecture
9 : Pause
3 : Recherche rapide arrière
5 : Recherche rapide avant
i Témoin de niveau d'enregistrement
j Numéro de dossier/fichier
Effacement de fichiers d'enregistrements
vocaux
Appuyer sur , puis sélectionner [EXÉCUTER]
à l'aide du multi-contrôleur (r/t) et appuyer sur
49.
● Vous pouvez sélectionner le fichier à supprimer à
l'aide du multi-contrôleur (w/e).
● Pour supprimer plusieurs fichiers à la fois, voir
page 40.
MasterPage: Menu_Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 31 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
/
La fonction de compensation du contre-jour
éclaircit rapidement le sujet. Elle permet, d'une
simple opération, d'éclairer des zones sombres
du sujet en augmentant l'exposition.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Régler le sélecteur du mode
.
d'enregistrement sur une position autre que
pour que
soit affiché.
3 Déplacer le multi-contrôleur vers r (
que le témoin
) pour
Pour annuler la compensation de contre-jour
Déplacer le multi-contrôleur vers r ( ) à deux
reprises pour que le témoin
disparaisse.
/
La sélection d'une zone de mesure spot permet
une compensation plus précise de l'exposition.
Vous avez le choix entre trois zones de mesure
spot.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Régler le sélecteur du mode
.
d'enregistrement sur une position autre que
pour que
soit affiché.
3 Déplacer le multi-contrôleur vers r (
)à
deux reprises pour que le témoin
apparaisse.
● Le cadre de la zone de mesure spot
au centre.
apparaît
4 Sélectionner le cadre de mesure spot désiré
à l'aide du multi-contrôleur (w/e).
5 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Pour verrouiller l'exposition
Après l'étape 4, appuyer sur 49 et maintenir
enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin
s'affiche.
Pour annuler la commande d'exposition spot
Déplacer le multi-contrôleur vers r ( ) pour
que le témoin
disparaisse.
REMARQUES :
/
Les réglages de l'exposition automatique
programmée sont destinés à être utilisés dans
des situations de prise de vue spécifiques.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Régler le sélecteur du mode
.
d'enregistrement dans la position désirée.
apparaisse.
Commande d'exposition
spot
Exposition automatique
programmée
31
● Il se peut que la commande d'exposition spot ne
soit pas disponible lorsque certaines autres
fonctions sont activées.
● En effet, suivant le lieu et les conditions de prise
de vue, le résultat optimal risquerait de ne pas
être obtenu.
Twilight : Rend les prises de vue au
crépuscule plus naturelles.
Portrait : Le sujet placé à l'avant est mis en
évidence par un effet de flou en arrière-plan.
Sports : Une vitesse d'obturation rapide
permet de capturer une image de scènes
rapides de façon très nette. L'obturation est
automatiquement réglée sur une vitesse de 1/
250 à 1/4000 de seconde.
Snow : Compense les sujets qui
risqueraient d'être trop sombres dans une prise
de vue effectuée dans un environnement très
lumineux, par exemple dans la neige.
Pour désactiver la fonction d'exposition
automatique programmée
Régler le sélecteur du mode d'enregistrement
sur
ou .
REMARQUE :
Pendant l'enregistrement, l'exposition automatique
programmée ne peut pas être réglée même si le
sélecteur du mode d'enregistrement est positionné.
OPERATIONS AVANCEES
Compensation de contre-jour
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 32 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
32 FR
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Priorité de l'ouverture de l'objectif
Paramétrage manuel de la valeur de
l'ouverture de l'objectif ( )
Vous pouvez définir manuellement la valeur de
l'ouverture de l'objectif (ouverture numérique).
Plus la valeur de l'ouverture de l'objectif est
élevée (ouverture numérique plus faible), plus
l'arrière-plan sera flou. Plus la valeur de
l'ouverture de l'objectif est faible (ouverture
numérique plus élevée), plus la mise au point
sera nette sur les objets proche et distant.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur la
position
.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Régler le sélecteur du mode d'enregistrement
sur
. La vitesse d'obturation est affichée.
3 Sélectionner la vitesse d'obturation désirée à
l'aide du multi-contrôleur (w/e).
Vous avez le choix entre les vitesses
d'obturation suivantes.
● Si vous ne pouvez pas modifier la valeur, appuyez
sur 49.
1/2
1/4
1/8
1/15
1/25*
2 Régler le sélecteur du mode
d'enregistrement sur
est affichée.
. L'ouverture numérique
1/50*
3 Sélectionner l'ouverture numérique désirée à
l'aide du multi-contrôleur (w/e).
Vous avez le choix entre les ouvertures
numériques suivantes.
F1.8* / F1.9** / F2.0 / F2.8 / F4.0 / F5.6 / F8.0*
* Non disponible pour l'enregistrement de photos.
** Non disponible pour l'enregistrement vidéo.
● Si vous ne pouvez pas modifier la valeur, appuyez
sur 49.
4 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Pour modifier l’ouverture numérique
Appuyer sur 49, puis sélectionner l'ouverture
numérique à l'aide du multi-contrôleur (w/e) et
appuyer sur 49.
1/120*
1/250
1/500
1/1000**
1/2000**
1/4000**
Une vitesse d'obturation lente peut
rendre le sujet quelque peu flou et
donner l'impression d'un mouvement
enchaîné.
La vitesse d'obturation est réglée sur
1/50 de seconde. Les bandes noires
qui apparaissent habituellement lors
d'une prise de vue sur un écran de
télévision rétrécissent.
La vitesse d'obturation est réglée sur
1/120 de seconde. Le scintillement
qui se produit lors d'une prise de vue
sous un éclairage fluorescent ou une
lampe à vapeur de mercure diminue.
Une vitesse d'obturation rapide
permet de capturer des scènes
rapides une image à la fois, de façon
très nette. Utiliser ces réglages
lorsqu'un ajustement automatique ne
fonctionne pas correctement avec le
mode SPORTS de
l'exposition
automatique programmée. (墌 p. 31)
Pour désactiver la priorité de l'ouverture de
l'objectif
Réglez le sélecteur du mode d'enregistrement
sur une valeur autre que .
* La vitesse d'obturation est définie sur 1/30, 1/60,
1/125 pendant l'enregistrement de photos.
** N'est pas disponible pour l'enregistrement de
photos. En outre, si le flash est utilisé, la vitesse
1/500 n'est pas disponible.
REMARQUE :
4 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
Si la lumière est trop importante, définir une
ouverture numérique plus importante. Si au
contraire la lumière est insuffisante, définir une
ouverture numérique plus faible.
Pour modifier la vitesse d’obturation
Appuyer sur 49, puis sélectionner la vitesse
d’obturation à l'aide du multi-contrôleur (w/e) et
appuyer sur 49.
Priorité de la vitesse d'obturation
Pour désactiver la priorité de la vitesse
d'obturation
Réglez le sélecteur du mode d'enregistrement
sur une valeur autre que .
Paramétrage manuel de la vitesse
d'obturation ( )
Vous pouvez régler manuellement la vitesse
d'obturation. Une vitesse d'obturation rapide
peut geler le mouvement d'un sujet se déplaçant
vite et une vitesse d'obturation lente peut rendre
le sujet quelque peu flou et donner l'impression
d'un mouvement.
REMARQUES :
● Il est recommandé d'utiliser un trépied lors de
l'enregistrement avec une vitesse d'obturation
lente.
● La vitesse d'obturation peut être définie
séparément dans les films et les photos.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 33 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Prise de vue en fourchette
FR
Mise au point manuelle
Outre une image dont l'exposition est définie par
l'appareil photo, deux autres images sont
enregistrées avec des valeurs d'exposition
définies sur les côtés +0,3 EV et –0,3 EV. Vous
pouvez sélectionner l'image ayant l'exposition
appropriée après la prise de vue.
33
/
Le système de mise au point automatique toute
distance de l'appareil photo permet des prises
de vues allant du gros plan à l'infini. Cependant,
il est possible que la mise au point correcte ne
puisse pas être obtenue du fait des conditions
de prise de vue. Si tel est le cas, utiliser le mode
de mise au point manuelle.
Exposition réduite
FOCUS
Exposition standard
Bague de mise au
point manuelle
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Régler le sélecteur du mode
Exposition accentuée
.
d'enregistrement sur une position autre que
pour que
soit affiché.
.
.
d'enregistrement sur une position autre que
pour que
soit affiché.
4 Déplacer le multi-contrôleur vers e (
deux reprises pour que le témoin
sur l'écran.
)à
apparaisse
3 Appuyer sur FOCUS. Le témoin de réglage
de la mise au point manuelle apparaît.
4 Pour effectuer une mise au point sur un autre
sujet, faire pivoter la bague de mise au point
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Mise au point sur un
autre sujet
5 Appuyer sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement pour la prise de vue en
fourchette. Trois photos sont enregistrées.
Pour annuler la prise de vue en fourchette
Déplacer le multi-contrôleur vers e ( ) pour
que le témoin
disparaisse.
Pour effectuer une mise au point sur un sujet
plus proche, faire pivoter la bague de mise au
point dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mise au point sur un
sujet plus proche
VOIR PAGE SUIVANTE
OPERATIONS AVANCEES
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Régler le sélecteur du mode
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 34 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
34 FR
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Pour rétablir la mise au point automatique
Appuyer de nouveau sur FOCUS ou régler le
sélecteur du mode d'enregistrement sur .
L'utilisation de la mise au point manuelle est
recommandée dans les situations
suivantes :
● Lorsque deux sujets se superposent dans la
même scène.
● Lorsque l'éclairage est faible.*
● Lorsque le sujet ne présente pas de contraste
(différence entre luminosité et ombre), comme
c'est le cas devant un mur plat uni ou en
présence d'un ciel bleu sans nuage.*
● Lorsqu'un objet sombre est difficilement
discernable sur l'écran.*
● Lorsque la scène contient des objets
minuscules ou des motifs identiques répétés
de façon régulière.
● Lorsque la scène est modifiée par des rayons
de soleil ou par de la lumière réfléchie par de
l'eau.
● Lors de la prise de vue d'un sujet dont l'arrièreplan est très contrasté.
* Les témoins de mise en garde de faible contraste
suivants clignotent : , , et
.
Réglages manuels du menu
MSET
/
Les fonctions d'enregistrement manuel s'utilisent
aisément. Il suffit pour cela de sélectionner les
options appropriées dans le menu MSET.
Mode de sélection d'un élément du menu
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Régler le sélecteur du mode
.
d'enregistrement sur une position autre que
pour que
soit affiché.
3 Déplacer le multi-contrôleur vers t (
L'écran de menu s'affiche.
4 Sélectionner une
option dans le menu
MSET à l'aide du multicontrôleur (w/e), et
appuyer sur 49.
Le menu MSET comprend 3 options.
AE : Exposition manuelle (墌 p. 35)
WB : Balance des blancs (墌 p. 35)
EF : Effets spéciaux (墌 p. 36)
Les étapes 5 et 6 illustrent le paramétrage
de l'exposition manuelle.
5 Sélectionner un
paramètre à l'aide du
multi-contrôleur (w/e), et
appuyer sur 49. Le
réglage est terminé.
±0
6 Fermer le menu
MSET en déplaçant le multi-contrôleur vers t
(
).
REMARQUE :
Pendant l'enregistrement, [EF] ne peut pas être
défini si le multi-contrôleur est déplacé vers t
(
).
).
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 35 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Il est conseillé d'utiliser le mode d'exposition
manuelle dans les situations suivantes :
● En cas de prise de vue avec rétro-éclairage ou
lorsque l'arrière-plan est trop lumineux.
● En cas de prise de vue dans un lieu fortement
réfléchissant comme une plage ou une surface
enneigée.
● Lorsque l'arrière-plan est trop sombre ou que
le sujet est lumineux.
1 Sélectionner [AE] dans le menu MSET.
(墌 p. 34)
2 Si [AUTO] est sélectionné, déplacer le multicontrôleur vers r. (uniquement en mode vidéo)
3 Pour éclaircir l'image, déplacer le multicontrôleur vers e. Pour assombrir l'image,
déplacer le multi-contrôleur vers w.
● Plage de réglage
Pour l'enregistrement vidéo : –6 à +6 ou AUTO
(exposition automatique)
Pour l'enregistrement de photos : –2,0 à +2,0 (EV)
35
Balance des blancs
En général, la balance des blancs est réglée
automatiquement afin de permettre un rendu
exact des couleurs sous différents types
d'éclairage. Cependant, il est également
possible de sélectionner les modes suivants
dans les conditions de prise de vue indiquées cidessous.
1 Sélectionner [WB] dans le menu MSET.
(墌 p. 34)
2 Sélectionner le mode approprié à l'aide du
multi-contrôleur (r/t).
BAL.MAN : permet de régler manuellement
la balance des blancs en fonction de la source
de lumière. 墌 “Réglage manuel de la balance
des blancs” (墌 p. 36)
FIN : destiné aux prises de vues extérieures
par temps ensoleillé.
NUAGEUX : destiné aux prises de vues
extérieures par temps couvert.
HALOGÈNE : destiné à être utilisé avec un
éclairage vidéo ou similaire.
4 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
3 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
5 Fermer le menu MSET en déplaçant le multi- 4 Fermer le menu MSET en déplaçant le multicontrôleur vers t (
).
contrôleur vers t (
Pour verrouiller l'exposition
Après l'étape 5, appuyer sur 49 et maintenir
enfoncé pendant 2 secondes. Le témoin
s'affiche.
).
Pour rétablir la balance des blancs
automatique
Sélectionner [AUTO] à l'étape 2.
REMARQUES :
● Vous ne pouvez pas utiliser l'exposition manuelle
lorsque la fonction d'exposition automatique
programmée est définie sur
(Snow) (墌 p. 31),
ou avec la fonction de compensation du contrejour (墌 p. 31).
● Si le réglage n'entraîne aucune modification
notable de la luminosité, régler l'option [GAIN] sur
[MARCHE]. (墌 p. 50)
VOIR PAGE SUIVANTE
OPERATIONS AVANCEES
Exposition manuelle
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 36 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
36 FR
FONCTIONS D'ENREGISTREMENT
Réglage manuel de la balance des blancs
1 Sélectionner [BAL.MAN] dans le menu WB.
2 Placer une feuille
de papier blanc uni
devant le sujet. Régler
le zoom ou se placer
de façon à ce que la
feuille de papier blanc
occupe tout l'écran.
L'enregistrement des images peut
s'accompagner d'effets spéciaux.
1 Sélectionner [EF] dans le menu MSET.
(墌 p. 34)
2 Sélectionner le mode approprié à l'aide du
Papier blanc
3 Appuyer sur 49 et
maintenir cette touche enfoncée jusqu'à ce que
se mette à clignoter et puis qu'il se termine à
clignoter.
REMARQUES :
Effets spéciaux
● À l'étape 2, il peut s'avérer difficile d'effectuer la
mise au point sur la feuille de papier. Si tel est le
cas, effectuer le réglage à l'aide de la mise au
point manuelle. (墌 p. 33)
● Un sujet peut être photographié sous différents
types d'éclairage en intérieur (éclairage naturel,
lumière fluorescente, lueur de bougies, etc.). La
température de couleur étant différente en
fonction des réglages de la balance des blancs, la
teinte du sujet varie en fonction de ces réglages.
Utiliser cette fonction pour obtenir un résultat plus
naturel.
● Le réglage manuel de la balance des blancs reste
mémorisé même après la mise hors tension de
l'appareil ou en cas de retrait de la batterie.
multi-contrôleur (r/t).
SÉPIA : l'image prend une teinte brune
rappelant celle des anciennes photographies.
NOIR ET BLANC : comme dans les vieux
films, l'image est en noir et blanc.
FILM ANCIEN* : donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
STROBO* : l'enregistrement ressemble à
une série de clichés consécutifs.
* N'est pas disponible pour l'enregistrement de
photos.
3 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
4 Fermer le menu MSET en déplaçant le multicontrôleur vers t (
).
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l'étape 2.
MasterPage: Menu_Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 37 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FONCTIONS DE LECTURE
Vous pouvez visualiser des vidéos avec divers
effets de transition entre scènes.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner .
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
4 Sélectionner [VOLET/FONDU] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner l'effet désiré à l'aide du multicontrôleur (r/t).
FONDU-BLANC : Entrée ou sortie en fondu
sur un écran blanc.
FONDU-NOIR : Entrée ou sortie en fondu
sur un écran noir.
FONDU-N & B : Passe d'un écran noir et
blanc à un écran couleur lors de l'entrée en
fondu, ou d'un écran couleur à un écran noir et
blanc lors de la sortie en fondu.
VOLET-ANGLE : le volet s'ouvre sur un
écran noir depuis l'angle supérieur droit vers
l'angle inférieur gauche ou se ferme depuis
l'angle inférieur gauche vers l'angle supérieur
droit en laissant place à un écran noir.
VOLET-FENÊTRE : La scène démarre au
centre d'un écran noir avec le volet qui s'ouvre
en s'élargissant vers les angles, ou disparaît en
partant des angles avec le volet qui se ferme
graduellement en direction du centre.
VOLET-DÉFIL-H : Ouverture ou fermeture
du volet de droite à gauche ou de gauche à
droite.
VOLET-DOUBL-H : Ouverture du volet en
deux moitiés d'un écran noir, l'une vers la
gauche et l'autre vers la droite, pour révéler la
scène, ou fermeture du volet avec réapparition
de l'écran noir sur la gauche et sur la droite
jusqu'à recouvrir la scène.
VOLET-DÉFIL-V : La scène s'ouvre du bas
vers le haut sur un écran noir, ou se ferme du
haut vers le bas en faisant place à un écran noir.
VOLET-DOUBL-V : Ouverture du volet au
centre d'un écran noir allant en s'élargissant
vers le haut et vers le bas, ou fermeture du volet
depuis le haut et le bas vers le centre en faisant
place à un écran noir.
6 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
7 Appuyer sur MENU pour fermer l'écran du
menu.
● L'effet de volet ou de fondu est activé lorsque la
lecture débute et s'arrête.
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l'étape 5.
Effets de lecture
37
/
Vous pouvez visualiser des vidéos ou des
photos avec des effets spéciaux.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
.
ou
.
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
4 Sélectionner [EFFET] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner un effet à l'aide du multicontrôleur (r/t).
SÉPIA : l'image prend une teinte brune
rappelant celle des anciennes photographies.
NOIR ET BLANC : comme dans les vieux
films, l'image est en noir et blanc.
FILM ANCIEN* : donne aux images un effet
stroboscopique rappelant celui des vieux films.
STROBO* : l'enregistrement ressemble à
une série de clichés consécutifs.
* Non disponible pour l'enregistrement de photos.
6 Appuyer sur 49. Le réglage est terminé.
7 Appuyer sur MENU pour fermer l'écran du
menu.
Pour désactiver un effet
Sélectionner [ARRÊT] à l'étape 5.
OPERATIONS AVANCEES
Effets de fondu/volet
FR
MasterPage: Heading0_Left
GZ-MC500PAL.book Page 38 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
38 FR
GESTION DES FICHIERS
Affichage d'informations
sur un fichier
/
/
En mode lecture, il est possible d'afficher des
informations relatives à un fichier.
Informations sur des fichiers vidéo
Appuyer sur INFO alors que la lecture est
suspendue. Des informations relatives au fichier
s'affichent.
FICHIER : Nom du fichier
DOSSIER : Nom du dossier
DATE/HEURE : Date et heure de
l'enregistrement
DURÉE DE LECTURE : Durée de lecture
(longueur du fichier)
QUALITÉ : Qualité de l'image (墌 p. 50)
PROTECTION : État de la protection du fichier
(墌 p. 39)
● Si vous appuyez sur INFO dans l'écran d'index
(墌 p. 22), les informations relatives au fichier
sélectionné sont affichées.
FICHIER : Nom du fichier
DOSSIER : Nom du dossier
DATE/HEURE : Date et heure de
l'enregistrement
DURÉE DE LECTURE : Durée de lecture
(longueur du fichier)
QUALITÉ : Qualité du son (墌 p. 51)
PROTECTION : État de protection du fichier
(墌 p. 39)
● Si vous appuyez sur INFO dans la liste de
lecture (墌 p. 30), les informations relatives au
fichier sélectionné s'affichent.
Pour désactiver l'affichage d'informations
sur les fichiers
Appuyer sur INFO de façon répétée.
Histogramme (fichiers de photos)
Un histogramme est un
graphique illustrant la
luminosité de l'image.
L'axe horizontal indique le
niveau de luminosité (plus 1 / 2 5 0 s
F2 . 0
foncée à gauche et plus
I SO1 0 0
claire à droite), alors que
l'axe vertical indique le nombre de pixels de
chaque niveau de luminosité.
● Plus la position centrale contient de pixels,
plus l'exposition est satisfaisante et plus la
luminosité est équilibrée.
● Plus le nombre de pixels est élevé à gauche,
plus l'image est foncée.
● Plus le nombre de pixels est élevé à droite,
plus l'image est lumineuse.
En vérifiant l'image et son histogramme, vous
pouvez voir les niveaux d'exposition et la
condition de reproduction globale des tonalités.
D
Pour désactiver l'affichage d'informations
sur les fichiers
Appuyer sur INFO de façon répétée.
Informations sur des fichiers de photos
Appuyer sur INFO alors qu'une photo est
affichée. Des informations relatives au fichier
s'affichent.
FICHIER : Nom du fichier
DOSSIER : Nom du dossier
DATE/HEURE : Date et heure de
l'enregistrement
TAILLE : Taille de l'image (墌 p. 51)
QUALITÉ : Qualité de l'image (墌 p. 51)
PROTECTION : État de la protection du fichier
(墌 p. 39)
● Si vous appuyez sur INFO dans l'écran d'index
(墌 p. 27), les informations relatives au fichier
sélectionné sont affichées.
Pour désactiver l'affichage d'informations
sur les fichiers
Appuyer sur INFO de façon répétée.
Informations sur des fichiers
d'enregistrements vocaux
Appuyer sur INFO alors que la lecture est
suspendue. Des informations relatives au fichier
s'affichent.
B
Pour afficher l'histogramme des fichiers de
photographies
Appuyer sur INFO à plusieurs reprises alors
qu'une photo est affichée.
Pour désactiver l'affichage de l'histogramme
Appuyer sur INFO de façon répétée.
REMARQUE :
La vitesse d’obturation, l’ouverture numérique et la
sensibilité ISO (GAIN) sont également affichées en
tant qu’informations d’enregistrement avec
histogramme. La vitesse d’obturation affichée
pendant la prise de vue en mode automatique est
approximative.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 39 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
GESTION DES FICHIERS
Protection des fichiers
FR
39
Pour protéger tous les fichiers
/
/
Vous pouvez protéger les fichiers contre tout
effacement accidentel.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur le bouton MODE (et le maintenir
enfoncé) pour sélectionner le type de fichier
(vidéo, photo ou enregistrement vocal).
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
4 Sélectionner [PROTECTION] à l'aide du
5 Sélectionner [PROTÉGER TOUS] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Tous les fichiers sont protégés.
Pour annuler la protection de tous les
fichiers
5 Sélectionner [ANNUL. TOUS], et appuyer sur
49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multi-
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
Pour protéger le fichier actuellement affiché
PRÉCAUTION :
5 Sélectionner [ACTUEL] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou
suivant à l'aide du multi-contrôleur (w/e).
● Pour annuler la protection, sélectionner le fichier
protégé puis suivre les étapes 5 et 6.
N'ôtez pas le support d'enregistrement et veillez à
n'effectuer aucune autre opération (comme mettre
l'appareil hors tension) pendant la phase de
protection. Veillez également à utiliser l'adaptateur
secteur fourni car le support d'enregistrement
risque d'être endommagé si la batterie venait à se
décharger complètement pendant la phase de
protection. Si le support d'enregistrement est
endommagé, formatez-le. (墌 p. 19)
5 Sélectionner [SÉLECTION FICHIERS] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
● L'écran d'index s'affiche.
6 Sélectionner le fichier à protéger à l'aide du
multi-contrôleur (r/t/w/e), et appuyer sur 49.
● La marque
s'affiche sur le fichier.
● Pour protéger d'autres fichiers, répéter l'étape 6.
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22, 27, 30)
● Si l'on déplace la commande de zoom vers T,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la
commande de zoom vers W permet de revenir à
l’écran d’index.
7 Appuyer sur MENU.
8 Sélectionner [QUITTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Les fichiers sélectionnés sont protégés.
● Pour annuler la protection, sélectionner le fichier
protégé à l'étape 6.
OPERATIONS AVANCEES
Pour protéger une sélection de plusieurs
fichiers
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 40 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
40 FR
GESTION DES FICHIERS
Suppression de fichiers
/
/
Pour supprimer une sélection de plusieurs
fichiers
5 Sélectionner [SÉLECTION FICHIERS] à
Vous pouvez effacer les fichiers inutiles.
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
Suppression à l'aide de la touche
● L'écran d'index (vidéo ou photo) ou la liste de
lecture (enregistrement vocal) s'affiche.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur le bouton MODE (et le maintenir 6 Sélectionner le fichier à supprimer à l'aide du
enfoncé) pour sélectionner le type de fichier
(vidéo, photo ou enregistrement vocal).
3 Afficher le fichier approprié à l'aide du multicontrôleur (r/t/w/e), et appuyer sur
.
● Vous pouvez également sélectionner le fichier
dans l'écran d'index (vidéo ou photo) ou la liste de
lecture (enregistrement vocal). (墌 p. 22, 27, 30)
4 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
REMARQUE :
Si vous appuyez sur
en mode d'enregistrement,
le dernier fichier enregistré sera effacé. Toutefois, si
le mode d'enregistrement (vidéo, photo ou
enregistrement vocal) est modifié ou si l'appareil est
mis hors tension puis sous tension après
l'enregistrement, vous ne pouvez pas effacer le
fichier.
Suppression depuis l'écran de menu
multi-contrôleur (r/t/w/e), et appuyer sur 49.
● Pour sélectionner d'autres fichiers, répéter l'étape
6.
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22, 27, 30)
● Si l'on déplace la commande de zoom vers T,
l’écran d’aperçu de la photo s’affiche. Déplacer la
commande de zoom vers W permet de revenir à
l’écran d’index.
7 Appuyer sur MENU.
8 Sélectionner [EXECUTER ET QUITTER] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
● Les fichiers sélectionnés sont supprimés.
Pour supprimer tous les fichiers
5 Sélectionner [TOUT SUPPRIMER] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multi-
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur .
2 Appuyer sur le bouton MODE (et le maintenir
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
enfoncé) pour sélectionner le type de fichier
(vidéo, photo ou enregistrement vocal).
REMARQUES :
● Pour annuler la suppression, sélectionner
[ANNULER], et appuyer sur 49.
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Les fichiers protégés ne peuvent pas être
supprimés. Si vous souhaitez les supprimer, vous
devez d'abord annuler la protection. (墌 p. 39)
● Il n'est pas possible de restaurer des fichiers qui
ont été supprimés. Vérifiez donc soigneusement
les fichiers avant de les supprimer.
Pour supprimer le fichier actuellement
affiché
PRÉCAUTION :
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
4 Sélectionner [SUPPRIMER] à l'aide du multi-
5 Sélectionner [ACTUEL] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Vous pouvez sélectionner le fichier précédent ou
suivant à l'aide du multi-contrôleur (w/e).
N'ôtez pas le support d'enregistrement et veillez à
n'effectuer aucune autre opération (comme mettre
l'appareil hors tension) pendant la phase de
suppression. Veillez également à utiliser
l'adaptateur secteur fourni car le support
d'enregistrement risque d'être endommagé si la
batterie vient à se décharger complètement
pendant la phase de suppression. Si le support
d'enregistrement est endommagé, formatez-le.
(墌 p. 19)
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 41 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
GESTION DES FICHIERS
/
Copie et transfert de fichiers de
photographies
/
La vitesse d'écriture sur le support
d'enregistrement a tendance à diminuer après
une longue période d'utilisation répétée. Pour
retrouver la vitesse nominale, effectuer
périodiquement des nettoyages. La fonction de
nettoyage est équivalente à la fonction de
“défragmentation” sur un ordinateur.
REMARQUE :
Veillez à raccorder l'adaptateur secteur fourni à la
source d'alimentation lors du nettoyage d'un
support d'enregistrement. (墌 p. 15)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
41
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
3 Sélectionner [RÉGLAGE CARTE MÉM.] à
Vous pouvez copier ou déplacer des fichiers de
photographies d'un support d'enregistrement
présent dans l'emplacement CF à un autre
présent dans l'emplacement SD à l'aide des
informations affichées sur l'écran.
Avant de poursuivre,
● Vérifier qu'un support d'enregistrement est
présent dans l'emplacement CF et un autre
dans l'emplacement SD.
● Vérifier qu'il y a suffisamment d'espace libre
sur le support d'enregistrement sur lequel doit
s'effectuer la copie ou le transfert.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
3 Sélectionner [RÉGLAGE CARTE MÉM.] à
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
4 Sélectionner [COPIE/TRANSFERT] à l'aide
ou [EMPLAC. P. CARTE SD] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner [COPIE] ou [TRANSFÉRER] à
4 Sélectionner [NETTOYAGE] à l'aide du multi5 Sélectionner [EMPLACEMENT CARTE CF]
● Un message d'alerte s'affiche si l'adaptateur
secteur n'est pas raccordé à l'appareil photo. Si tel
est le cas, raccorder l'adaptateur secteur.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Pour annuler le nettoyage, sélectionner
[ANNULER], et appuyer sur 49.
7 Lorsque le nettoyage est terminé,
[NETTOYAGE TERMINÉ] s'affiche. Appuyer sur
49 pour terminer l'opération.
● Le nettoyage peut prendre un moment.
PRÉCAUTION :
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
COPIE : Les fichiers sont copiés sur le support
de destination, mais les fichiers d'origine
demeurent sur le support source.
TRANSFÉRER : Les fichiers sont transférés sur
le support de destination alors que les fichiers
d'origine (à l’exception des fichiers en lecture
seule) sont effacés sur le support source.
6 Sélectionner le sens dans lequel s'effectuera
la copie ou le transfert à l'aide du multicontrôleur (w/e), puis déplacer le multicontrôleur vers t. (SD ] CF ou CF ] SD)
N'ôtez pas le support d'enregistrement et veillez à
n'effectuer aucune autre opération (comme mettre
l'appareil hors tension) pendant le nettoyage.
VOIR PAGE SUIVANTE
OPERATIONS AVANCEES
Nettoyage d'un support
d'enregistrement
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 42 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
42 FR
GESTION DES FICHIERS
Pour copier ou transférer plusieurs fichiers
sélectionnés
7 Sélectionner [FICHIER] à l'aide du multicontrôleur (w/e), et appuyer sur 49.
● L'écran d'index s'affiche.
8 Sélectionner un fichier particulier à l'aide du
multi-contrôleur (r/t/w/e), et appuyer sur 49.
● Une coche ( ) apparaît sur le fichier sélectionné.
● Répéter cette étape pour sélectionner d'autres
fichiers.
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et rt.
(墌 p. 28)
9 Appuyer sur MENU pour revenir à l'écran
précédent.
10 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
11 Le transfert des fichiers commence.
● Pour interrompre le transfert de fichiers, appuyer
sur 49, sélectionner [EXÉCUTER] et appuyer
sur 49.
12 Lorsque la mention [COPIE (TRANSFERT)
EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49 pour
terminer l'opération.
Pour copier ou transférer tous les fichiers de
photographies sur le support
d'enregistrement
7 Sélectionner [TOUS] à l'aide du multicontrôleur (w/e).
8 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Pour annuler, sélectionner [ANNULER], et
appuyer sur 49.
9 Le transfert des fichiers commence.
● Pour interrompre le transfert de fichiers, appuyer
sur 49, sélectionner [EXÉCUTER] et appuyer
sur 49.
10 Lorsque la mention [COPIE (TRANSFERT)
EFFECTUÉE] apparaît, appuyer sur 49 pour
terminer l'opération.
Réinitialisation du
numéro de fichier
/
/
La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier
provoque la création d'un nouveau dossier. Les
nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés
dans ce nouveau dossier. Il est pratique de
séparer les nouveaux fichiers des fichiers
précédemment enregistrés.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
ou
.
2 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
s'affiche.
3 Sélectionner [RÉGLAGE CARTE MÉM.] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
4 Sélectionner [NO. RESET] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner le type de fichier (vidéo, photo
ou enregistrement vocal) à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
7 Appuyer sur 49.
● Le nouveau dossier (par exemple [101JVCSO])
est alors créé et le numéro de fichier est attribué à
partir du nouveau numéro (par exemple
“PIC_0001.JPG”).
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 43 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
GESTION DES FICHIERS
Création d'une liste de lecture
Vous pouvez créer une liste de lecture en
réunissant les scènes appropriées des fichiers
vidéo précédemment enregistrés.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
FR
43
● Si vous ne désirez pas enregistrer la liste de
lecture, sélectionnez [SUPPRIMER ET
QUITTER].
Pour vérifier la liste de lecture en lisant la
vidéo
Vous pouvez vérifier votre liste de lecture avant
de l'enregistrer.
1 Après l'étape 10, sélectionner une vignette
de la liste de lecture à l'aide du multi-contrôleur
(e).
2 Sélectionner une scène à vérifier à l'aide du
multi-contrôleur (r/t).
5 Sélectionner [MODIFIER] à l'aide du multi-
3 Appuyer sur 49. La lecture de la liste de
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
lecture commence à partir de la scène
sélectionnée.
6 Sélectionner [NOUVELLE LISTE] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
7 Faire défiler, vers le
MODIFIER
Pour vérifier uniquement la transition entre
les scènes
1 Après l'étape 10, sélectionner une transition
Vignettes des
fichiers enregistrés
● La barre de défilement
peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22)
8 Appuyer sur 49. Le cadre de sélection d’un
point d'insertion s’affiche.
9 Faire défiler, vers le
haut ou vers le bas, les
vignettes des fichiers
enregistrés à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et sélectionner l'endroit
où le fichier doit être
inséré.
MODIFIER
à l'aide du multi-contrôleur (e).
● Si une scène est déjà sélectionnée, déplacer à
nouveau le multi-contrôleur vers e pour
sélectionner la barre de transition entre les
scènes.
2 Sélectionner la transition à vérifier à l'aide du
multi-contrôleur (r/t).
3 Appuyer sur 49 pour lancer la lecture de la
transition de scènes sélectionnée.
Pour supprimer un fichier de la liste de
lecture
1 Après l'étape 10, sélectionner une vignette
Liste de lecture
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22)
10 Appuyer sur 49. Le fichier sélectionné est
ajouté à la liste de lecture.
● Pour ajouter d'autres fichiers, répéter les étapes
7 à 10.
11 Appuyer sur MENU. L'écran de
confirmation s'affiche.
12 Sélectionner [ENREG. ET QUITTER] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
● Pour revenir à l'écran d'édition, sélectionner
[ANNULER].
de la liste de lecture à l'aide du multi-contrôleur
(e).
2 Sélectionner le fichier à supprimer à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
REMARQUES :
.
● La liste de lecture peut contenir jusqu’à 99
éléments.
● Si vous supprimez les fichiers originaux, ils seront
également supprimés de la liste de lecture.
OPERATIONS AVANCEES
haut ou vers le bas, les
vignettes des fichiers
enregistrés à l'aide du
multi-contrôleur (r/t),
et sélectionner le fichier
à ajouter à la liste de
lecture.
● La lecture s'arrête automatiquement à la fin de la
liste de lecture.
● Pour arrêter la lecture en cours, appuyer sur 49,
puis déplacer la commande de zoom vers W.
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 44 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
44 FR
GESTION DES FICHIERS
Ajout et suppression de fichiers sur une liste
de lecture
Lecture de la liste de lecture
Le fait de diffuser la liste de lecture permet de
visualiser les clips vidéo d'origine. (Pour créer
une liste de lecture, 墌 p. 43)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner [CONTENU LISTE LECT.] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49. La table des listes de lecture s'affiche.
6 Sélectionner la liste à
lire à l'aide du multicontrôleur (r/t).
(Le format d'affichage de
la date et de l'heure varie
en fonction du pays
d'achat de l'appareil
photo.)
Vous pouvez modifier une liste de lecture
existante en ajoutant ou en supprimant des
fichiers.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner [MODIFIER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
6 Sélectionner la liste de lecture à éditer à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
01 10.11 2005 11:30
02 15.11 2005 23:00
03 25.11 2005 11:00
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22)
7 Appuyer sur 49 pour commencer la lecture.
● Pendant la lecture de la liste de lecture, le
symbole "P" s'affiche dans l'angle supérieur
gauche de l'écran.
● Si la commande de zoom est poussée vers W
alors que la lecture est mise en pause, l'écran
d'index de la liste de lecture apparaît. Vous
pouvez voir le contenu de la liste de lecture et
sélectionner la scène désirée. Pour revenir à
l'écran de lecture, faire glisser la commande de
zoom vers T.
● Il est possible d'utiliser diverses fonctions de
lecture pendant la lecture. (墌 p. 23)
8 Pour arrêter la lecture, appuyer sur 49.
● Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionner [TOUTES LES SCÈNES] à l'étape 6.
REMARQUE :
L’affichage des données sur l’écran ne peut être
désactivé pendant la lecture d’une liste de lecture.
● Pour ajouter ou supprimer des fichiers, suivre les
étapes 7 à 12 de la section “Création d'une liste
de lecture” (墌 p. 43), ou 1 à 2 de la section “Pour
supprimer un fichier de la liste de lecture”
(墌 p. 43).
Modification du nom d'une liste de lecture
Par défaut, le nom d'une liste de lecture est
constitué de la date et de l'heure de sa création.
Vous pouvez modifier ce nom à l'aide du clavier
affiché à l'écran si vous le souhaitez.
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
5 Sélectionner [RENOMMER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. La table
des listes de lecture s'affiche.
6 Sélectionner la liste de lecture dont le nom
doit être modifié à l'aide du multi-contrôleur (r/
t).
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22)
● La vignette correspondante s'affiche dans l'angle
supérieur droit.
7 Appuyer sur 49. L'écran affiche un clavier.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 45 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
GESTION DES FICHIERS
45
FR
8 Sélectionner la lettre désirée à l'aide du multi- Copie à l'aide d'une liste de lecture
contrôleur (r/t/w/e), et appuyer sur 49.
● Répéter ce processus jusqu'à l'obtention du nom
complet.
● Vous pouvez modifier le type de caractères
(majuscules, minuscules ou signes) en
sélectionnant [A/a/@].
● Pour corriger une lettre, sélectionner [}] ou []]
et appuyer sur 49 pour déplacer le curseur
jusqu'à la lettre concernée, sélectionner [EFFAC.]
et appuyer sur 49.
9 Sélectionner
à l'aide du multi-contrôleur
(r/t/w/e), et appuyer sur 49.
● Pour annuler ce réglage, sélectionner
[ANNULER], et appuyer sur 49.
1 Raccorder l'appareil photo au magnétoscope
à l'aide du câble S-Vidéo/Audio/Vidéo. (墌 p. 24)
2 Régler le magnétoscope sur le mode
d'attente d'enregistrement.
3 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
4 Appuyer sur MODE pour sélectionner
5 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
6 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
Suppression d'une liste de lecture
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
7 Sélectionner [CONTENU LISTE LECT.] à
Vous pouvez supprimer les listes de lecture
inutiles.
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [LISTE DE LECTURE] à l'aide
49. La table des listes de lecture s'affiche.
8 Sélectionner la liste à copier à l'aide du multicontrôleur (r/t).
● La barre de défilement peut également être
utilisée avec la commande de zoom et le multicontrôleur (r/t). (墌 p. 22)
du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
9 Déplacer le multi-contrôleur vers e. L'écran
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49. La table
des listes de lecture s'affiche.
10 Sélectionner [COMMENCER LA
5 Sélectionner [SUPPRIMER] à l'aide du multi6 Sélectionner la liste de lecture à supprimer à
l'aide du multi-contrôleur (r/t).
● La vignette correspondante s'affiche dans l'angle
supérieur droit.
● Pour supprimer toutes les listes de lecture
simultanément, sélectionner [TOUT
SUPPRIMER].
7 Appuyer sur 49.
8 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. La liste
de lecture sélectionnée est supprimée.
● Pour annuler ce réglage, sélectionner
[ANNULER], et appuyer sur 49.
● Les fichiers d'origine ne sont pas supprimés
même lorsque la liste de lecture l'est.
de copie s'affiche.
LECTURE] à l'aide du multi-contrôleur (r/t), et
appuyer sur 49. La lecture commence sur
l'appareil photo.
● Un écran noir s'affiche pendant 5 secondes au
début et à la fin de la lecture de la liste de lecture.
● Pour annuler le paramètre, sélectionner
[ANNULER] à l'aide du multi-contrôleur (r/t), et
appuyer sur 49.
11 Pendant les 5 secondes d'affichage de
l'écran noir, commencer l'enregistrement sur le
magnétoscope. (Se reporter au manuel
d'utilisation du magnétoscope.)
12 Pour arrêter la copie, interrompre
l'enregistrement sur le magnétoscope pendant
les 5 secondes d'affichage de l'écran noir.
OPERATIONS AVANCEES
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
Il est possible de réaliser une copie sur un
périphérique externe à l'aide d'une liste de
lecture.
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 46 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
46 FR
GESTION DES FICHIERS
Pour imprimer toutes les photographies (un
tirage de chaque photo)
Réglage DPOF (Informations
d'impression)
1 Afficher l'écran du menu DPOF. (墌 “Pour
imprimer une photographie sélectionnée”)
Cet appareil photo est compatible avec la norme
DPOF (Digital Print Order Format). Vous pouvez
régler, sur l'appareil photo, les images à
imprimer et le nombre d'impressions à réaliser.
Cette fonctionnalité s'avère utile avec une
imprimante compatible DPOF ou en cas de
remise d'un support d'enregistrement à un
laboratoire en vue d'un tirage photo.
Pour imprimer une photographie
sélectionnée
.
.
4 Sélectionner [DPOF] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. L'écran
de menu DPOF s'affiche.
5 Sélectionner [SÉLECT IMAGES] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
DPOF TOTAL: 125
nombre de tirages
(maximum 15) à l'aide du
multi-contrôleur (w/e), et
appuyer sur 49.
● Pour régler les
informations
d'impression pour
d'autres images, répéter
les étapes 6 et 7.
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
4 Appuyer sur MENU pour terminer le réglage.
Pour confirmer le réglage DPOF
1 Afficher l'écran du menu DPOF. (墌 “Pour
01
02
00
00
00
05
DPOF TOTAL: 125
2 Sélectionner [VÉRIFIER RÉGLAGES] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49.
le fichier souhaité en suivant les étapes 6 à 7 de
la section “Pour imprimer une photographie
sélectionnée”.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Pour réinitialiser le réglage DPOF
7/59
● La barre de défilement
peut également être
00
00
15
utilisée avec la
commande de zoom et le multi-contrôleur (r/t).
(墌 p. 28)
● Si l'on déplace la commande de zoom vers T, et
qu'on la maintient à cette position, l’écran
d’aperçu de la photo s’affiche.
7 Sélectionner le
3 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multi-
3 Au besoin, modifier le nombre de tirages pour
s'affiche.
approprié à l'aide du
multi-contrôleur (r/t/w/
e), et appuyer sur 49.
contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
imprimer une photographie sélectionnée”)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
6 Sélectionner le fichier
2 Sélectionner [1 IMPR TOU] à l'aide du multi-
7/59
01
02
00
00
00
05
15
00
00
Nombre de tirages
8 Appuyer sur MENU pour terminer le réglage.
● Pour annuler la sélection, sélectionner la même
image qu'à l'étape 6.
REMARQUE :
Le paramètre DPOF prend en charge jusqu'à 999
images.
1 Afficher l'écran du menu DPOF. (墌 “Pour
imprimer une photographie sélectionnée”)
2 Sélectionner [REM. À ZÉRO] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
3 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
4 Appuyer sur 49 pour terminer la
réinitialisation.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 47 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
GESTION DES FICHIERS
Impression directe à l'aide d'une
imprimante compatible avec la
norme PictBridge
Pour arrêter l'impression alors qu'elle a déjà
démarré
Si vous disposez d'une imprimante compatible
avec la norme PictBridge, il est facile d'imprimer
des photos en raccordant directement l'appareil
photo à l'imprimante au moyen du câble USB. Il
est également possible d'utiliser le réglage
DPOF. (墌 p. 46)
REMARQUE :
Après avoir sélectionné [IMPRESSION DIRECTE]
dans le menu, brancher le câble USB.
Pour imprimer une photographie
sélectionnée
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
47
FR
Pour annuler le réglage d'impression
Sélectionner [ANNULER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
.
.
1 Appuyer sur 49. L'écran de confirmation
s'affiche.
2 Sélectionner [EXÉCUTER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
Pour imprimer à l'aide du réglage DPOF
Si votre imprimante est compatible avec la
norme DPOF, vous pouvez utiliser le réglage
DPOF. (墌 p. 46)
1 Régler l'interrupteur d'alimentation sur
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
.
.
s'affiche.
4 Sélectionner [IMPRESSION DIRECTE] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
4 Sélectionner [IMPRESSION DIRECTE] à
49. Le message [VEUILLEZ CONNECTER
L'IMPRIMANTE] apparaît.
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49. Le message [VEUILLEZ CONNECTER
L'IMPRIMANTE] apparaît.
5 Raccorder l'appareil photo à l'imprimante à
5 Raccorder l'appareil photo à l'imprimante à
6 Sélectionner [IMPRESS. DPOF] à l'aide du
l'aide du câble USB.
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
● Peu après, le menu d'impression apparaît.
6 Sélectionner [TIRAGE SÉLEC.] à l'aide du
multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur 49.
7 Sélectionner le fichier approprié à l'aide du
multi-contrôleur (w/e), et appuyer sur 49.
8 Sélectionner le
nombre de tirages à
l'aide du multi-contrôleur
(w/e).
● Le nombre de tirages
peut aller de 1 à 99.
l'aide du câble USB.
● Peu après, le menu d'impression apparaît.
NBRE DE TIRAGES
01
DATE
ARRÊT
IMPRIMER
ANNULER
9 Sélectionner [DATE] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et sélectionner
[MARCHE] ou [ARRÊT] à l'aide du multicontrôleur (w/e).
● Sélectionner [MARCHE] pour que la date
s'imprime et [ARRÊT] pour qu'elle ne s'imprime
pas.
10 Sélectionner [IMPRIMER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. L'image
s'imprime.
7 Sélectionner [IMPRIMER] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. Les
images sont imprimées.
● Pour confirmer le réglage DPOF, sélectionner
[VÉRIFIER RÉGLAGES] à l'aide du multicontrôleur (r/t), et appuyer sur 49. Après cela,
appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
REMARQUE :
Si l’imprimante n’est pas reconnue, ou pour
imprimer de nouveau après avoir fait une
impression directe sur une imprimante compatible
PictBridge, débrancher le câble USB, sélectionner
de nouveau [IMPRESSION DIRECTE] dans le
menu puis rebrancher le câble.
OPERATIONS AVANCEES
s'affiche.
MasterPage: Heading0_Left
GZ-MC500PAL.book Page 48 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
48 FR
MENUS DE RÉGLAGE
Modification des réglages à l'aide
des menus
Il est possible de modifier les réglages de
l'appareil photo au moyen de menus. Accéder à
l'écran du menu souhaité en suivant la
procédure ci-dessous, puis modifier les
réglages.
MENU
INFO
r
49
MODE
Touche de
verrouillage
Interrupteur
d'alimentation
w
t
e
1 Sélectionner le mode de fonctionnement.
Pour les menus d'enregistrement :
Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
Pour les menus de lecture :
Régler l'interrupteur d'alimentation sur
.
(photo) ou
[ ] = Préréglage d'usine
RÉGLAGE DE BASE
RÉINITIALISER
EXÉCUTER : Rétablit tous les réglages
préréglés en usine.
[ANNULER] : Affiche de nouveau l'écran de
menu sans exécuter de réinitialisation.
MODE DÉMO
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Active le mode de démonstration et
affiche diverses caractéristiques sur l'écran.
La démonstration commence dans les cas
suivants :
● Lorsque l'écran de menu est fermé alors que
l'option [MODE DÉMO] était réglée sur
[MARCHE].
● Quand l'option [MODE DÉMO] est réglée sur
[MARCHE], et qu'aucune opération n'est
effectuée dans les trois minutes suivant le réglage
de l'interrupteur d'alimentation sur
.
● Toute opération réalisée pendant la démonstration
l'arrête temporairement. Si, ensuite, aucune autre
opération n'est effectuée pendant 3 minutes, la
démonstration reprend.
REMARQUES :
2 Appuyer sur MODE pour sélectionner
(vidéo),
vocal).
Menus communs à tous les modes
(enregistrement
3 Appuyer sur MENU. L'écran de menu
● Il n'est pas possible d'arrêter la démonstration
lorsqu'un support d'enregistrement est présent
sur l'appareil.
● L'option [MODE DÉMO] reste réglée sur
[MARCHE] même si l'appareil photo est mis hors
tension.
s'affiche.
4 Sélectionner le sous-menu et l'élément de
menu souhaités à l'aide du multi-contrôleur (r/
t) et 49.
● Pour revenir à l'écran normal, appuyer sur MENU.
● Pour afficher le guide d'utilisation, appuyer sur
INFO lorsque l'écran de menu est affiché. (selon
le type de menu, le guide d’utilisation ne s’affiche
pas). Pour faire disparaître le guide d'utilisation,
appuyer à nouveau sur INFO.
● Même si l’élément de menu est affiché, certaines
options ne sont pas disponibles en fonction du
mode sélectionné (vidéo/photo/enregistrement
sonore, enregistrement/lecture). Dans ce cas, le
passage au sous-menu ou au menu suivant ne se
produit pas.
SONS DE
FONCTIONMT
ARRÊT : Désactive les sons de fonctionnement.
BIP : Un bip sonore est émis à chaque mise
sous tension et hors tension ainsi qu'au début et
à la fin de l'enregistrement.
[MÉLODIE] : Au lieu d'un bip, une mélodie
retentit chaque fois qu'une opération est
effectuée.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 49 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
MENUS DE RÉGLAGE
RÉGLAGE CARTE MÉM.
[EMPLACEMENT
CARTE CF] /
EMPLAC. P. CARTE
SD
MODE PHOTO
[EMPLACEMENT
CARTE CF] /
EMPLAC. P. CARTE
SD
MODE VOIX
[EMPLACEMENT
CARTE CF] /
EMPLAC. P. CARTE
SD
La sélection du
support peut être
réglée pour chaque
mode
d'enregistrement et
de lecture : vidéo
( ), photo ( ) ou
enregistrement vocal
( ).
EMPLACEMENT
CARTE CF : Une
carte CF est
sélectionnée comme
support
d'enregistrement.
EMPLAC. P. CARTE
SD : Une carte SD est
sélectionnée comme
support
d'enregistrement.
INITIALISER
[EMPLACEMENT CARTE CF] / EMPLAC. P.
CARTE SD
Vous pouvez formater (initialiser) un support
d'enregistrement dans l'emplacement pour carte
CF ou SD. (墌 p. 19)
NETTOYAGE
[EMPLACEMENT CARTE CF] / EMPLAC. P.
CARTE SD
La vitesse d'écriture sur le support
d'enregistrement a tendance à diminuer après
une longue période d'utilisation répétée. Pour
retrouver la vitesse nominale, effectuer
périodiquement des nettoyages. (墌 p. 41)
COPIE/
TRANSFERT
COPIE / TRANSFÉRER
Vous pouvez copier ou déplacer des fichiers de
photos entre les supports d'enregistrement
présents dans les emplacements CF et SD.
(墌 p. 41)
REDÉF. NOM
FICHIER
VIDÉO / IMAGE / VOIX
La réinitialisation du numéro (du nom) de fichier
provoque la création d'un nouveau dossier. Les
nouveaux fichiers à enregistrer seront stockés
dans ce nouveau dossier. (墌 p. 42)
49
AFFICHAGE
LUMINOSITÉ
Lorsque cet élément est sélectionné, le témoin
de contrôle de luminosité s'affiche. Régler la
luminosité de l'affichage à l'aide du multicontrôleur (w/e), et appuyer sur 49.
DATE/HEURE
ARRÊT : La date et l'heure ne s'affichent pas.
[AUTO]: Affiche la date et l’heure pendant
environ 5 secondes quand :
● L’interrupteur d’alimentation est déplacé de la
position OFF à la position
.
● La lecture débute.
● La date est modifiée pendant la lecture.
MARCHE : La date et l'heure sont toujours
affichées.
REMARQUES :
● La date et l’heure sont toujours affichées en mode
vocal et seule la date est affichée pendant la
lecture vidéo.
● Un réglage différent peut être défini pour chaque
mode (enregistrement/lecture vidéo et
enregistrement/lecture de photos).
COMPTEUR DE
SCÈNES
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Le compteur s'affiche dans le mode
vidéo.
LANGUAGE
(sauf GZ-MC500EK pour
le modèle anglais)
[ENGLISH] / FRANÇAIS / DEUTSCH /
ESPAÑOL / ITALIANO / NEDERLANDS
La sélection de la langue peut être modifiée.
(墌 p. 16)
RÉGL. HORL
墌 “Réglage de la date et de l'heure” (墌 p. 17)
MENUS DE RÉGLAGE
MODE VIDÉO
FR
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 50 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
50 FR
MENUS DE RÉGLAGE
Menus d'enregistrement vidéo
[ ] = Préréglage d'usine
QUALITÉ
Sélectionner la qualité d'image souhaitée.
Mode
(dans l'ordre de
qualité)
[ULTRA FINE]
FIN
NORMAL
ÉCONOMIE
REMARQUES :
● Une stabilisation précise peut ne pas être possible
si la main tremble trop ou en fonction des
conditions de prise de vue. Si tel est le cas, le
témoin
clignote ou s'éteint.
● Désactiver ce mode en cas d'enregistrement sur
un appareil photo monté sur trépied.
Taille (pixels) Débit
binaire
720 x 576
720 x 576
720 x 576
352 x 288
8,5 Mbit/s
5,5 Mbit/s
4,2 Mbit/s
1,5 Mbit/s
MODE LARGE
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MODE 16/9 : Pour la lecture sur des téléviseurs
dont le format de l'image est 16:9. Développe
l'image en fonction de l'écran sans distorsion. Le
témoin
s'affiche. Lors de l'utilisaton de ce
mode, se reporter au manuel d'utilisation du
téléviseur grand angle. Pendant la lecture/
l'enregistrement sur un écran LCD/de téléviseur
4:3 , des bandes noires sont insérées en haut et
en bas de l'écran.
REMARQUES :
● Le mode MODE 16/9 ne peut être utilisé en même
temps que le mode ÉCONOMIE.
● Le logiciel PowerDVD fourni peut lire
automatiquement l’image au format 16:9.
SUPPR VENT
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Contribue à réduire le bruit créé par
le vent. Le témoin
s'affiche.
GAIN
ARRÊT : Une image prise dans des conditions
de faible luminosité est enregistrée sans aucun
réglage de luminosité.
[MARCHE] : Une image prise dans des
conditions de faible luminosité est éclaircie. Mais
son aspect global peut laisser apparaître du grain.
.
STAB IMAGE
ARRÊT : Désactive la fonction.
[MARCHE] : Assure une compensation pour les
images instables dues au tremblement de
l'appareil photo, notamment dans le cas des
forts grossissements. Le témoin
s'affiche.
RÉGLAGE APP. PHOTO
ZOOM
10X : Le zoom optique seul est disponible
jusqu'à 10X (grossissement 10).
[40X] : Le zoom numérique seul est disponible
jusqu'à 40X.
200X : Le zoom numérique seul est disponible
jusqu'à 200X.
REMARQUE :
Il est possible d’effectuer un zoom jusqu’à 8X
indépendamment du réglage ZOOM en mode
d’enregistrement de photos.
MACRO
[ARRÊT] : Désactive la fonction.
MARCHE : Vous pouvez effectuer une prise de
vue sur un sujet aussi gros que possible à une
distance de 70 cm environ. Le témoin
s'affiche.
Menus de lecture vidéo
[ ] = Préréglage d'usine
LISTE DE
LECTURE
CONTENU LISTE LECT. / MODIFIER /
RENOMMER / SUPPRIMER
Vous pouvez créer une liste de lecture et
visualiser vos clips vidéo originaux. (墌 p. 43 – 45)
VOLET/FONDU
墌 “Effets de fondu/volet” (墌 p. 37)
EFFET
墌 “Effets de lecture” (墌 p. 37)
PROTECTION
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS /
PROTÉGER TOUS / ANNUL. TOUS
Vous pouvez protéger les fichiers contre tout
effacement accidentel. (墌 p. 39)
SUPPRIMER
[ACTUEL] / SÉLECTION FICHIERS / TOUT
SUPPRIMER
Vous pouvez effacer les fichiers inutiles. (墌 p. 40)
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 51 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
MENUS DE RÉGLAGE
Menus d'enregistrement de photo
FR
51
PROTECTION
SUPPRIMER
QUALITÉ
[FIN] / STANDARD
Sélectionner la qualité d'image souhaitée.
TAILLE IMG
[2560 x 1920] / 2048 x 1536 / 1600 x 1200 /
1280 x 960 / 640 x 480
Sélectionner la taille d'image souhaitée.
REMARQUE :
En mode 2560 x 1920, les données sont converties
et stockées dans leur taille de fichier.
RETARDAT.
[ARRÊT] / 2SEC / 10SEC
Après réglage du retardateur, une photo est
enregistrée dans un délai de 2 ou de 10 secondes
après la pression sur la touche de marche/arrêt
d'enregistrement. Le témoin
ou
s'affiche.
LUMINOSITE+
[AUTO] / 100 / 200 / 400
Régler la sensibilité ISO souhaitée. Lorsqu’elle
est réglée sur [AUTO], la sensibilité augmente
automatiquement dans les environnements
sombres.
REMARQUE :
Le bruit d’image augmente proportionnellement au
niveau de ce réglage.
RÉGLAGE APP. PHOTO
MACRO
L'élément de menu de MACRO est le même que
dans la description de la page 50.
Menus de lecture de photos
[ ] = Préréglage d'usine
DPOF
墌 “Réglage DPOF (Informations d'impression)”
(墌 p. 46)
IMPRESSION
DIRECTE
墌 “Impression directe à l'aide d'une imprimante
compatible avec la norme PictBridge” (墌 p. 47)
EFFET
墌 “Effets de lecture” (墌 p. 37)
Les éléments de menu de PROTECTION et
SUPPRIMER sont les mêmes que dans la
description de la page 50.
Menus d'enregistrement vocal
[ ] = Préréglage d'usine
QUALITÉ
Sélectionner la qualité sonore souhaitée.
Mode
Mode d'enre(dans l'ordre de gistrement
qualité)
[
FIN]
48 kHz
Débit binaire
1,536 kbit/s
STANDARD 16 kHz
512 kbit/s
ÉCONOMIE 8 kHz
256 kbit/s
NIVEAU
D'ENREGISTR.
[
ÉLEVÉ] /
MOYEN /
FAIBLE
Sélectionner le niveau d'enregistrement vocal
souhaité.
SUPPR VENT
L'élément de menu de SUPPR VENT est le même
que dans la description de la page 50.
Menus de lecture d'enregistrements
vocaux
[ ] = Préréglage d'usine
VITESSE DE
LECTURE
Sélectionner la vitesse de lecture des
enregistrements vocaux souhaitée.
[ NORMAL] : Vitesse normale
LECTURE RAPIDE : La lecture s'effectue à
une vitesse supérieure de 20 % à la vitesse
normale.
RALENTI : La lecture s'effectue à une
vitesse inférieure de 20 % à la vitesse normale.
PROTECTION
SUPPRIMER
Les éléments de menu de PROTECTION et
SUPPRIMER sont les mêmes que dans la
description de la page 50.
MENUS DE RÉGLAGE
[ ] = Préréglage d'usine
MasterPage: Heading0_Left
GZ-MC500PAL.book Page 52 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
52 FR
RÉFÉRENCES
Alimentation
Dépannage
Pas d'alimentation.
L'appareil photo est un appareil commandé par
un microprocesseur. Des irrégularités dans son
fonctionnement risquent de surgir suite à du
bruit et des interférences externes (provenant
d'un téléviseur, d'un poste de radio, etc.).
H Pour résoudre le problème, suivre tout
d’abord les instructions ci-dessous.
H Si le problème n’est pas résolu, réinitialiser
l’appareil photo. (Voir "Pour réinitialiser
l’appareil photo" ci-dessous.)
H Si le problème subsiste, consulter le
revendeur JVC le plus proche.
8 Pour réinitialiser l’appareil photo
A Appuyer sur le fond de l’orifice de
réinitialisation à l’aide d’un morceau de fil de
fer ou de tout autre objet pointu. L’appareil
se met hors tension puis automatiquement
sous tension.
● La source d'alimentation n'est pas correctement
raccordée.
HRaccorder fermement l'adaptateur secteur.
(墌 p. 14)
● La batterie n'est pas correctement mise en place.
HRetirer à nouveau la batterie et la remettre en
place fermement. (墌 p. 14)
● La batterie est déchargée.
HRemplacer la batterie déchargée par une batterie
bien chargée. (墌 p. 14)
Enregistrement
Aucun enregistrement ne peut être réalisé.
● [MÉMOIRE DISPONIBLE INSUFFISANTE]
s'affiche.
HRemplacer l'ancienne carte mémoire par une
nouvelle ou supprimer les fichiers inutiles.
(墌 p. 17, 18, 40)
● Le support d'enregistrement a été incorrectement
sélectionné.
HSélectionner le support d'enregistrement.
(墌 p. 19, 48, 49)
● Le volet de batterie/carte CF est ouvert.
H Fermer le volet.
Lors de la prise de vue d'un sujet éclairé par
une lumière intense, des lignes verticales
apparaissent.
Orifice de
réinitialisation
B Si rien ne se produit, régler l’interrupteur
d’alimentation sur OFF et débrancher la
source d’alimentation (batterie ou
adaptateur secteur) de l’appareil photo, puis
la rebrancher.
● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Lorsque l'écran est soumis directement à la
lumière du soleil pendant l'enregistrement, il
devient temporairement rouge ou noir.
● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
La date et l'heure ne s'affichent pas lors de
l'enregistrement.
● [DATE/HEURE] est réglée sur [ARRÊT].
HRégler [DATE/HEURE] sur [MARCHE]. (墌 p. 49)
Les mentions apparaissant sur l'écran LCD
clignotent.
● Certains modes d'exposition automatique
programmée, effet, de stabilisateur d'image
numérique (DIS) et autres fonctions ne pouvant
pas être utilisés conjointement sont sélectionnés.
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
● [ZOOM] est réglé sur [10X] (zoom optique).
HRégler [ZOOM] sur [40X] ou [200X]. (墌 p. 50)
● Le zoom numérique n'est pas disponible pour
l'enregistrement de photos.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 53 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
RÉFÉRENCES
Lecture
Aucune lecture ne peut être réalisée.
● Le support d'enregistrement a été incorrectement
sélectionné.
HSélectionner le support d'enregistrement.
(墌 p. 19, 48, 49)
● Le volet de batterie/carte CF est ouvert.
H Fermer le volet.
● La lecture commence mais aucune image
n'apparaît sur le téléviseur.
HRégler le mode d'entrée du téléviseur ou
sélectionner le canal réservé à la lecture vidéo.
La même image s’affiche pendant longtemps
pendant la lecture vidéo, ou le mouvement
est saccadé.
Il y a des périodes de silence lors de la
lecture d’un enregistrement vocal.
● Si la surface du disque dur est endommagée, la
lecture des données peut s’avérer difficile et ce
phénomène risque d’apparaître. Cet appareil
photo s’efforcera de lire les données, mais
lorsqu’une telle situation se poursuit pendant un
certain temps et que la lecture s’avère
impossible, celle-ci s’arrête automatiquement.
Fonctions avancées
La mise au point ne s'effectue pas
automatiquement.
● La mise au point est réglée sur le mode manuel.
HRégler la mise au point sur le mode automatique.
(墌 p. 34)
● L'objectif est sale ou couvert de buée.
HNettoyer l'objectif et vérifier à nouveau la mise au
point. (墌 p. 57)
FR
53
L'image enregistrée est trop claire.
● Le sujet est trop lumineux.
HEssayer l'exposition manuelle (墌 p. 35).
Le réglage de la balance des blancs ne peut
pas être activé.
● Le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET
BLANC) est activé.
HDésactiver le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone
(NOIR ET BLANC) avant de régler la balance des
blancs. (墌 p. 36)
Le fondu en noir et blanc ne fonctionne pas.
● Le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR ET
BLANC) est activé.
HDésactiver le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone
(NOIR ET BLANC). (墌 p. 37)
L'image semble indiquer que la vitesse
d'obturation est trop lente.
● Lorsque la prise de vue s'effectue dans
l'obscurité, l'appareil devient très sensible à la
lumière si l'option [GAIN] est réglée sur
[MARCHE].
HPour un éclairage d'aspect plus naturel, régler
l'option [GAIN] sur [ARRÊT]. (墌 p. 50)
La vitesse de prise de vue en rafale des
photos est faible.
● La vitesse de prise de vue en rafale chute si l’on
utilise cette fonction de façon répétée, si l’on
utilise certains supports d’enregistrement ou
dans certaines conditions d’enregistrement.
(墌 p. 26)
● La source de lumière ou le sujet photographié ne
comportent pas de blanc. Il se peut également
que plusieurs sources d'éclairage différentes
soient situées derrière le sujet.
HEssayer d'utiliser le réglage manuel de la balance
des blancs. (墌 p. 35)
L'image enregistrée est trop sombre.
● La prise de vue s'est effectuée dans des
conditions de contre-jour.
HEssayer d'utiliser la fonction de compensation de
contre-jour (墌 p. 31) ou l'exposition manuelle
(墌 p. 35).
RÉFÉRENCES
L'image a des couleurs bizarres.
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 54 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
54 FR
RÉFÉRENCES
Autres problèmes
Le témoin d'alimentation/recharge ne
s'allume pas pendant la recharge.
● La recharge s'effectue mal dans des lieux soumis
à des températures extrêmes.
HPour protéger la batterie, il est recommandé de la
recharger dans un endroit dont la température se
situe entre 10°C et 35°C. (墌 p. 58)
● Le volet de batterie/carte CF est ouvert.
HFermer le volet. (墌 p. 14)
Le traitement des données est trop lent
après la mise sous tension ou un
changement de mode.
● Le support d’enregistrement contient un grand
nombre de photos (1000 environ, voire plus).
HCopier sur un ordinateur les fichiers stockés puis
les effacer du support d’enregistrement.
[RÉGLER DATE/HEURE !] s'affiche.
● La pile rechargeable au lithium de l'horloge
incorporée est déchargée.
● La date et l'heure précédemment réglées sont
effacées.
HBrancher l'appareil photo sur une prise secteur à
l'aide de l'adaptateur secteur pendant 24 heures
pour recharger la pile au lithium de l'horloge.
Régler ensuite la date et l'heure. (墌 p. 17)
Il est impossible de supprimer des fichiers.
● Ces fichiers sont protégés.
HAnnuler la protection des fichiers et procéder à
leur suppression. (墌 p. 39, 50)
Une barre noire apparaît au bas de l'écran
lors de l'impression sur une imprimante.
● Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
HPour éviter ce problème, procéder à
l'enregistrement en veillant à activer la fonction
DIS. (墌 p. 50)
Les images affichées sur l'écran LCD ont un
aspect sombre ou blanchâtre.
● Dans des endroits exposées à des températures
basses, les images deviennent plus sombres en
raison des caractéristiques de l'écran LCD. Il ne
s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
HRégler la luminosité et l'angle de l'écran LCD.
(墌 p. 21, 49)
● Lorsque la lampe fluorescente de l'écran LCD
atteint la fin de sa durée de vie utile, les images
s'assombrissent sur l'écran LCD.
HConsultez votre revendeur JVC le plus proche.
Des points lumineux colorés s'affichent sur
l'écran LCD.
● L'écran LCD est fabriqué selon une technologie
de haute précision. Des points noirs ou des points
lumineux colorés (rouges, verts et bleus) peuvent
cependant apparaître et demeurer sur l'écran
LCD. Ces points ne sont pas enregistrés sur la
photo. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.
(Taux de points efficaces : plus de 99,99 %)
Il est impossible de retirer la carte SD de
l'appareil photo.
HPousser la carte SD à plusieurs reprises.
(墌 p. 18)
L'image ne s'affiche pas sur l'écran LCD.
● Le réglage de la luminosité de l'écran LCD est
trop sombre.
HRégler la luminosité de l'écran LCD. (墌 p. 49)
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 55 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
RÉFÉRENCES
Les messages suivants peuvent s'afficher sur
l'écran.
(Témoin de batterie)
Affiche l'énergie restante de la batterie.
Niveau de la charge
Chargée
Épuisée
● Lorsque l'énergie de la batterie s'épuise, le
témoin de batterie se met à clignoter. Lorsque la
batterie est épuisée, l'alimentation s'interrompt
automatiquement.
RÉGLER DATE/HEURE !
● S'affiche lorsque la date et l'heure ne sont pas
réglées. (墌 p. 17)
● S'affiche lorsque la pile (au lithium) de l'horloge
incorporée est déchargée et que la date et l'heure
précédemment réglées sont effacées. (墌 p. 17)
COUVRE-OBJECTIF
S'affiche 5 secondes après la mise sous tension
de l'appareil avec l'interrupteur réglé sur
, si
le couvre-objectif n'a pas été retiré ou qu'il fait
sombre.
VEUILLEZ INSÉRER UNE CARTE MÉMOIRE !
S'affiche lorsqu'aucun support d'enregistrement
n'est inséré dans l'emplacement sélectionné.
(墌 p. 17, 18)
CETTE CARTE N'EST PAS FORMATÉE
S'affiche en cas d'insertion d'un support
d'enregistrement non formaté.
MÉMOIRE DISPONIBLE INSUFFISANTE
S'affiche lorsque le support d'enregistrement est
plein et qu'il n'est plus possible d'enregistrer.
VÉRIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
S'affiche en cas de tentative d'enregistrement
alors que le loquet de protection contre l'écriture
de la carte SD est en position “LOCK”. (墌 p. 18)
55
?
S'affiche en cas de lecture d'un fichier non
compatible avec le format de fichiers pris en
charge par l'appareil photo.
PAS DE FICHIERS VIDÉO ENREGISTRÉS !
S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture
vidéo alors qu'il n'existe pas de fichier vidéo.
PAS DE FICHIERS DE PHOTOS
ENREGISTRÉS !
S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture de
photos alors qu'il n'existe pas de fichier de
photos.
PAS DE FICHIERS VOIX ENREGISTRÉS !
S'affiche lorsque l'on tente d'utiliser la lecture
d'enregistrements vocaux alors qu'il n'existe pas
de fichier d'enregistrement vocal.
FERMER LE VOLET
S'affiche si le volet de la batterie/carte CD ou le
volet de carte SD est ouvert pendant une
opération de copie ou de transfert. (墌 p. 41)
PAS DE CARTE MÉMOIRE
S'affiche si aucun support d'enregistrement n'est
introduit dans les emplacements réservés aux
opérations de copie et de transfert. (墌 p. 41)
FICHIERS NON PRIS EN CHARGE
S'affiche s'il n'existe aucun fichier JPEG
(photos) à copier ou transférer sur le support
d'enregistrement. (墌 p. 41)
NOMBRE MAXIMUM DE DOSSIERS
DÉPASSÉ
S'affiche lorsque le nombre de dossiers dépasse
la limite acceptée pour les opérations de copie
ou de transfert.
ERREUR CARTE MÉMOIRE !
RÉINSÉRER OU CHANGER LA CARTE
S'affiche lorsque l'appareil photo ne reconnaît
pas le support d'enregistrement chargé. Ôter
immédiatement le support d'enregistrement
avant de le réinsérer ou de le remplacer par un
autre support. (墌 p. 17, 18)
VOIR PAGE SUIVANTE
RÉFÉRENCES
Messages d'avertissement
FR
CARTE NON VALABLE POUR
ENREGISTREMENT VIDÉO
S'affiche en cas d'insertion d'un support
d'enregistrement impropre à l'enregistrement
vidéo. Utiliser les supports dont le
fonctionnement est garanti avec cet appareil.
(墌 p. 62)
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 56 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
56 FR
RÉFÉRENCES
PROBLÈME POSSIBLE AVEC LE SYSTÈME
DE FICHIERS
FORMATAGE RECOMMANDÉ APRÈS COPIE
DES FICHIERS SOUHAITÉS
Le système de fichiers du support
d'enregistrement rencontre peut-être un
problème. Il est conseillé d'effectuer une copie
de sauvegarde des données avant de formater
le support. (墌 p. 19)
FICHIER GEST. VIDÉO ABÎMÉ
PR ENREG./LIRE VIDÉOS, UNE RESTAUR.
EST REQUISE
Le fichier de gestion vidéo est endommagé. Il
faut procéder à une restauration pour enregistrer
ou lire des fichiers vidéo. Sélectionner [OUI] à
l'aide du multi-contrôleur (r/t), et appuyer sur
49 pour récupérer le fichier de gestion de
vidéo. Si le fichier vidéo souhaité ne s’affiche
pas sur l’écran d’index vidéo malgré l’opération
de récupération, le fichier est déplacé dans le
dossier [EXTMOV]. Appuyer sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement dans l’écran
d’index pour afficher [MPG], puis sélectionner le
fichier souhaité.
PAS DE FICHIER DE GESTION VIDÉO.
LES FICHIERS VIDÉO ONT ÊTÉ DÉPLACÉS
VERS LE DOSSIER MPEG
Les données ne se sont pas correctement
enregistrées, ou le fichier de gestion vidéo est
effacé ou introuvable. Les fichiers vidéo ont été
transférés dans un dossier MPEG (EXTMOV).
(墌 p. 20)
LES DONNÉES DE GESTION DE LA LISTE
DE LECT. SONT ABÎMÉES
CRÉER UNE NOUVELLE LISTE DE LECTURE
Le fichier d'informations de gestion de la liste de
lecture est endommagé. Recréer la liste de
lecture. (墌 p. 43)
PAS DE SCÈNES ENREGISTRÉES DS LA
LISTE DE LECTURE
CERTAINES SCÈNES RISQUENT DE NE PAS
ÊTRE LUES
Les fichiers vidéo enregistrés dans la liste de
lecture n'existent pas. Certaines scènes ne
pourront peut-être pas être lues.
LES SCÈNES ENREGISTRÉES DANS LA
LISTE DE LECT. SONT VIDES
CETTE LISTE DE LECTURE VA ÊTRE
SUPPRIMÉE
Aucune scène n'est enregistrée dans la liste de
lecture. La liste de lecture sera supprimée.
LA TEMPÉRATURE DE L'APP. PHOTO
MONTE
ÉTEINDRE L'APP. PHOTO, VEUILLEZ
PATIENTER
La température de l'appareil photo est trop
élevée. Mettre l'appareil hors tension et attendre
un moment.
LA TEMPÉRATURE DE L'APP. PHOTO EST
BASSE
LAISSER L'APP. ALLUMÉ, VEUILLEZ
PATIENTER
La température de l'appareil photo est trop
basse. Laisser l'appareil sous tension et
attendre un moment.
ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE
● Mauvaises performances du support
d’enregistrement. Utiliser la fonction de
nettoyage [NETTOYAGE] du menu.
(墌 p. 41, 49)
● La vitesse d’écriture sur le support
d’enregistrement est faible ou le support est
abîmé. Utiliser le support d'enregistrement
avec lequel le fonctionnement est garanti. Pour
des informations sur les supports dont le
fonctionnement est garanti avec cet appareil,
voir page 62.
● Le support d’enregistrement a été exposé à
des vibrations ou des secousses. Veiller à ne
pas exposer le support d’enregistrement à des
vibrations ou des secousses.
L'ENREGISTREMENT RISQUE D'ÊTRE
INCORRECT SUR LA CARTE MÉMOIRE
Les données ne se sont peut-être pas
correctement enregistrées sur le support
d'enregistrement. Essayer d'effectuer un nouvel
enregistrement.
Sinon, nettoyer le support d’enregistrement.
(墌 p. 41, 49)
LA CARTE MÉMOIRE NE PEUT ÊTRE LUE
CORRECTEMENT
Il est impossible de lire correctement le support
d'enregistrement. Essayer d'effectuer une
nouvelle lecture.
UTILISATION IMPOSSIBLE EN MODE VIDÉO
Cette opération n'est pas disponible en mode
vidéo.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 57 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
RÉFÉRENCES
Avant de le nettoyer, mettre l'appareil photo hors
tension et retirer la batterie et l'adaptateur
secteur.
Pour nettoyer l'extérieur
Essuyer délicatement avec un chiffon doux.
Plonger le chiffon dans de l'eau savonneuse et
bien l'essorer avant d'essuyer les salissures
importantes. Essuyer ensuite avec un chiffon
sec.
Pour nettoyer l'écran LCD
Essuyer délicatement avec un chiffon doux.
Prendre soin de ne pas endommager l'écran.
Pour nettoyer l'objectif
Essuyer délicatement avec un papier de
nettoyage d'objectif.
REMARQUES :
● Éviter les agents de nettoyage puissants comme
la benzine ou l'alcool.
● Le nettoyage ne doit être entrepris qu'après le
retrait de la batterie ou d'autres modules
d'alimentation.
● De la moisissure peut se former sur l'objectif s'il
n'est pas nettoyé.
● Lors de l'utilisation d'un produit de nettoyage ou
d'un chiffon traité chimiquement, se reporter aux
mises en garde inhérentes à chaque produit.
57
Consignes de sécurité
Batteries
La batterie fournie
est une batterie au
lithium-ion. Avant
d'utiliser la batterie
fournie ou une
batterie en option,
bien lire les
consignes
suivantes :
● Pour éviter tout accident
Contacts
... Ne pas brûler.
... Ne pas court-circuiter les bornes. En cas de
transport, s'assurer que le cache de la batterie
fournie est mis. Si vous avez égaré le cache de la
batterie, placer celle-ci dans un sac plastique.
... Ne pas modifier ni démonter.
... Ne pas exposer la batterie à des températures audelà de 60°C ; en pareil cas, la batterie risque de
surchauffer, d'exploser ou de prendre feu.
... Utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.
RÉFÉRENCES
Nettoyage de l'appareil photo
FR
VOIR PAGE SUIVANTE
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 58 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
58 FR
RÉFÉRENCES
● Pour éviter tout endommagement et
prolonger la durée de vie utile
... Ne pas soumettre à un choc inutile.
... Charger dans un endroit où les températures
figurent dans les tolérances indiquées dans le
tableau ci-dessous. Il s'agit d'une batterie à
réaction chimique — des températures plus
basses peuvent gêner la réaction chimique, tandis
que des températures plus élevées peuvent faire
obstacle à une recharge complète.
... Entreposer dans un endroit frais et sec. Toute
exposition prolongée à de hautes températures
accélérera la décharge naturelle et diminuera la
durée de vie utile.
... Charger et décharger complètement la batterie tous
les 6 mois lors d'un entreposage pendant une
période de temps prolongée.
... Retirer l'appareil du chargeur ou le débrancher
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains
appareils, même éteints, continuent de
consommer du courant.
REMARQUES :
● Il est recommandé de n'utiliser que des batteries
JVC authentiques dans cet appareil photo.
L'utilisation de batteries génériques non
fabriquées par JVC peut endommager le circuit
interne de recharge.
● Il est normal que la batterie chauffe après
recharge ou après utilisation.
Gammes des températures
Recharge : 10°C à 35°C
Recharge : 0°C à 40°C
Entreposage : –20°C à 50°C
● Plus la température est basse, plus la recharge
est longue.
Support d'enregistrement
● Veiller à suivre les directives ci-dessous
pour éviter d’endommager les données
enregistrées.
• Ne pas déformer ou laisser tomber le support
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte
pression, des à-coups ou des vibrations.
• Ne pas éclabousser le support d'enregistrement
avec de l’eau.
• Ne pas utiliser, remplacer ou ranger le disque
dans des endroits fortement exposés à de
l’électricité statique ou à des parasites
électriques.
• Ne pas mettre l’appareil photo hors tension ou
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support
d’enregistrement.
• Ne pas placer le support d’enregistrement à
proximité d’objets possédant un fort champ
magnétique ou émettant de fortes ondes
électromagnétiques.
• Ne pas ranger le support d’enregistrement dans
des endroits exposés à une température élevée
ou une forte humidité.
• Ne pas toucher les pièces métalliques.
● Copier sur un ordinateur les fichiers
enregistrés. JVC ne pourra être tenue
responsable des pertes de données (il est
recommandé de copier les données du PC
sur un DVD ou sur un autre support de
stockage).
● Un disfonctionnement pourrait détériorer le
support d’enregistrement et l’empêcher de
fonctionner normalement. JVC ne fournira
aucun dédommagement pour perte de
données.
Écran LCD
● Pour éviter tout endommagement de l'écran
LCD, NE PAS
... Le pousser trop fortement ou lui faire subir des
chocs.
... Placer l'appareil photo avec l’écran LCD en
dessous.
● Pour prolonger sa durée de vie utile
... Éviter de le frotter à l'aide d'un chiffon rugueux.
● Ne pas ignorer les phénomènes suivants
lors de l'usage de l'écran LCD. Il ne s'agit en
aucun cas de dysfonctionnements
... Tandis que l'appareil photo est en état de marche,
la surface autour de l'écran LCD peut chauffer.
... Si l'appareil reste trop longtemps allumé, la
surface autour de l'écran LCD chauffe.
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 59 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
RÉFÉRENCES
FR
59
Appareil principal
Manipulation d'un CD-ROM
● Pour votre sécurité, NE PAS
... Ouvrir le boîtier de l'appareil photo.
... Démonter ou modifier l'appareil.
... Court-circuiter les bornes de la batterie. Maintenir
celle-ci éloignée de tout objet métallique
lorsqu'elle n'est pas utilisée.
... Laisser pénétrer des substances inflammables, de
l'eau ou des objets métalliques dans l'appareil.
... Retirer la batterie ou débrancher l'appareil alors
que celui est allumé.
... Garder la batterie à l'intérieur de l'appareil photo
lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
● Éviter d'utiliser l'appareil
... Dans des endroits humides ou poussiéreux.
... Dans des lieux exposés à de la suie ou de la
vapeur (par exemple, près d'une cuisinière).
... Dans des endroits exposés aux chocs ou à des
vibrations excessives.
... Près d'un téléviseur.
... Près d'appareils générant des champs
magnétiques ou électriques puissants (c'est-à-dire
des haut-parleurs, des antennes de diffusion,
etc.).
... dans des lieux exposés à des températures
extrêmes (au-delà de 40°C) ou (en deçà de 0°C).
● NE PAS laisser l'appareil
... dans des lieux à des températures supérieures à
50°C.
... Dans des lieux exposés à des taux d'humidité
extrêmes (en deçà de 35% ou au-delà de 80%).
... En plein soleil.
... Dans une voiture hermétiquement fermée en
période estivale.
... Près d'un radiateur.
● Pour protéger l'appareil, NE PAS
... Le mouiller.
... Le faire tomber ou le cogner contre des objets
durs.
... Le soumettre à un choc ou des vibrations
excessives durant le transport.
... Maintenir l'objectif orienté vers des objets
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.
... Exposer l'objectif à la lumière directe du soleil.
... Le balancer inutilement par la bandoulière.
... Trop balancer l'étui souple lorsque l'appareil photo
est à l'intérieur.
● Veiller à ne pas salir ni rayer la surface
réfléchissante (le verso de la surface imprimée).
Ne rien écrire ni coller sur aucune des deux faces.
En cas de salissure, essuyer délicatement le CDROM à l'aide d'un chiffon doux en partant du
centre vers l'extérieur.
● Ne pas utiliser de nettoyants pour disques
conventionnels ni de produits pulvérisés.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher sa surface
réfléchissante.
● Ne pas entreposer le CD-ROM dans un lieu
poussiéreux, chaud ou humide. Le maintenir à
l'abri des rayons du soleil.
Dysfonctionnement grave
En cas de dysfonctionnement, cesser toute
opération immédiatement et consulter le
revendeur JVC le plus proche.
Lors d’une demande de réparation au
revendeur ou à un centre d’entretien JVC,
veiller à apporter l’appareil photo avec le
disque dur amovible. Si l’un des articles n’est
pas fourni, la cause de l’avarie sera difficile à
déterminer et la réparation ne pourra pas être
effectuée correctement.
RÉFÉRENCES
L'appareil photo est un appareil commandé
par un microprocesseur. Des irrégularités
dans son fonctionnement risquent de surgir
suite à du bruit et des interférences externes
(provenant d'un téléviseur, d'un poste de radio,
etc.). En pareil cas, commencer par
débrancher l'appareil de sa source
d'alimentation (batterie, adaptateur secteur,
etc.), puis attendre quelques minutes ; ensuite,
rebrancher l'appareil et procéder comme à
l'habitude depuis le début.
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 60 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
60 FR
RÉFÉRENCES
Caractéristiques techniques
Appareil photo
Caractéristiques générales
Alimentation
11 V CC (En utilisant l'adaptateur secteur)
7,2 V CC (En utilisant la batterie)
Consommation
5,5 W environ
8,0 W environ (maximum, lors de la recharge de
la batterie)
Dimensions (L x H x P)
80 mm x 55 mm x 118 mm
(avec parasoleil)
Poids
330 g environ
(sans batterie, disque dur amovible, parasoleil,
couvre-objectif ni dragonne)
400 g environ
(avec batterie, disque dur amovible, parasoleil,
couvre-objectif et dragonne)
Température d'utilisation
0°C à 40°C
Humidité en fonctionnement
35 % à 80 %
Température de stockage
–20°C à 50°C
Capteur
CCD 1/4,5" (1 330 000 pixels) x 3 (3 CCD)
Objectif
Vidéo : F 1,8 à 2,4, f = 3,2 mm à 32 mm, objectif
à zoom électrique 10:1
Photo : F 1,9 à 2,4, f = 4,0 mm à 32 mm, objectif
à zoom électrique 8:1
Diamètre du filtre
ø37 mm
(Retirer le parasoleil en cas d'utilisation d'un
adaptateur ou d'un filtre en option. 墌 p. 8)
Écran LCD
1,8" mesuré en diagonale, écran LCD/système à
matrice active TFT
Haut-parleur
Monaural
Flash
À moins de 2 m (distance de prise de vue
recommandée)
Pour la vidéo et l'audio
Format
SD-VIDEO
Format d'enregistrement et de lecture
Vidéo : MPEG-2
Audio : Dolby numérique (2 voies)
Format du signal
Norme PAL
Mode d'enregistrement (vidéo)
ULTRA FINE : 720 x 576 pixels, 8,5 Mbit/s
(CBR)
FIN :
720 x 576 pixels, 5,5 Mbit/s
(CBR)
NORMAL :
720 x 576 pixels, 4,2 Mbit/s (VBR)
ÉCONOMIE : 352 x 288 pixels, 1,5 Mbit/s (VBR)
Mode d'enregistrement (audio)
ULTRA FINE : 48 kHz, 384 kbit/s
FIN :
48 kHz, 384 kbit/s
NORMAL :
48 kHz, 256 kbit/s
ÉCONOMIE : 48 kHz, 128 kbit/s
Pour les photos
Format
JPEG
Taille de l'image
5 modes (2560 x 1920 / 2048 x 1536 /
1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480)
Qualité de l'image
2 modes (FIN/STANDARD)
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL_06Menu.fm Page 61 Friday, April 15, 2005 6:12 PM
RÉFÉRENCES
Pour les enregistrements vocaux
Format
PCM linéaire
Mode d'enregistrement
FIN :
48 kHz, 1,536 kbit/s, 16 bits,
stéréo
STANDARD : 16 kHz, 512 kbit/s, 16 bits, stéréo
ÉCONOMIE : 8 kHz, 256 kbit/s, 16 bits, stéréo
FR
61
Adaptateur secteur
Alimentation requise
CA 110 V à 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
Sortie
CC 11 V
,1A
L'aspect et les caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Connecteurs
RÉFÉRENCES
AV
Sortie S-Vidéo :
Y : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique
C : 0,29 V (p-p), 75 Ω, analogique
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω, analogique
Sortie audio : 300 mV (rms), 1 kΩ, analogique,
stéréo
Sortie casque
ø2,5 mm, stéréo
USB
Type mini USB-B, compatible USB 1.1/2.0
MasterPage: Body_Left
GZ-MC500PAL.book Page 62 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
62 FR
RÉFÉRENCES
Durée d'enregistrement et nombre de photos
Les tableaux ci-dessous indiquent la valeur
approximative de la durée d'enregistrement et
du nombre de photos.
● Le nombre augmente ou diminue en fonction
de la taille de l'image et/ou de la qualité de
l'image. La première colonne du tableau
indique les conditions.
● Le disque dur amovible de 4 Go fourni est
repéré par le symbole *.
8 Support d’enregistrement compatible
Le fonctionnement de cet appareil photo avec
les supports d’enregistrement suivants est
garanti. Le bon fonctionnement avec d’autres
supports n’est pas garanti et il convient par
conséquent d’être prudent lors de l’achat de tels
produits.
Disques dur amovible : Microdrive® de Hitachi,
JVC Microdrive® (CU-MD04)
Cartes CompactFlash : Par LEXAR, SanDisk
et Hagiwara Sys-Com
Cartes mémoire SD : Par Panasonic,
TOSHIBA, pqi (photo uniquement) et SanDisk
● Sur d’autres supports, les données risquent de
ne pas être enregistrées correctement ou des
données déjà enregistrées risquent d’être
perdues.
®
● Les disques Microdrive d’une capacité
inférieure ou égale à 1 Go ne sont pas pris en
charge.
● Les cartes MultiMediaCards ne sont pas
prises en charge.
● Pour l’enregistrement vidéo, utilisez un disque
dur amovible, une carte CompactFlash rapide
(vitesse 40x au moins) ou une carte mémoire
SD (10 Mo/s au moins).
: Durée d'enregistrement approximative
(vidéo)
(Les nombres indiquent les minutes.)
● Disque dur amovible
Qualité
2 Go
4 Go*
ULTRA FINE
30
60
6 Go
90
FIN
45
90
135
NORMAL
60
120
180
ÉCONOMIE
150
300
450
● Carte SD/carte CompactFlash
Qualité
128
Mo
256
Mo
512
Mo
1 Go
ULTRA FINE
2
4
8
16
FIN
3
6
12
24
NORMAL
4
7
15
31
ÉCONOMIE
10
21
43
86
MasterPage: Menu_Right
GZ-MC500PAL.book Page 63 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
RÉFÉRENCES
● Disque dur amovible
Taille/qualité
de l'image
128
Mo
256
Mo
512
Mo
1 Go
Taille/qualité de
l'image
2 Go
4 Go*
6 Go
640 x 480/
FIN
705
1420
2840
5680
640 x 480/
FIN
9999
9999
9999
640 x 480/
STANDARD
1115
2235
4465
8930
210
420
840
1685
640 x 480/
STANDARD
9999
9999
9999
1280 x 960/
FIN
1280 x 960/
FIN
3285
6575
9865
1280 x 960/
STANDARD
350
710
1420
2840
1280 x 960/
STANDARD
5675
9999
9999
1600 x 1200/
FIN
135
275
555
1115
1600 x 1200/
FIN
2230
4460
6690
1600 x 1200/
STANDARD
225
455
915
1835
1600 x 1200/
STANDARD
3670
7345
9999
2048 x 1536/
FIN
85
175
350
700
135
270
545
1095
2048 x 1536/
FIN
1385
2775
4160
2048 x 1536/
STANDARD
2048 x 1536/
STANDARD
2150
4305
6460
2560 x 1920/
FIN
55
110
225
450
2560 x 1920/
FIN
900
1805
2715
2560 x 1920/
STANDARD
85
175
350
705
2560 x 1920/
STANDARD
1415
2835
4255
● Carte SD
Taille/qualité de
l'image
128
Mo
256
Mo
512
Mo
1 Go
640 x 480/
FIN
780
1555
3140
6040
: Durée d'enregistrement approximative
(voix)
(Les nombres indiquent les minutes.)
● Disque dur amovible
Qualité
640 x 480/
STANDARD
1115
2225
4490
8635
1280 x 960/
FIN
210
420
845
1630
1280 x 960/
STANDARD
350
705
1425
2745
1600 x 1200/
FIN
140
280
570
1095
1600 x 1200/
STANDARD
225
455
920
1775
2048 x 1536/
FIN
85
170
350
675
2048 x 1536/
STANDARD
135
270
550
1055
2560 x 1920/
FIN
55
110
225
435
2560 x 1920/
STANDARD
85
175
355
685
63
4 Go*
FIN
350
STANDARD
1060
ÉCONOMIE
2130
RÉFÉRENCES
: Nombre approximatif d'images qu'il est
possible d'enregistrer (photos)
FR
● Carte CompactFlash
MasterPage: Reference_Heading0_Right
GZ-MC500PAL.book Page 64 Friday, April 15, 2005 5:25 PM
FR
LEXIQUE
A
N
Adaptateur secteur ...................................... 14, 15
Atténuation des bruits de vent .............................. 50
Nettoyage d'un support d'enregistrement ......... 41, 49
Niveau d'enregistrement ..................................... 51
B
P
Balance des blancs ............................................ 35
Batterie ............................................................ 14
Portrait ............................................................. 31
Priorité de l'ouverture de l'objectif ......................... 32
Priorité de la vitesse d'obturation .......................... 32
Prise de vue en fourchette .................................. 33
Prise de vues en rafale ....................................... 26
Protection des fichiers .................................. 39, 50
C
Carte CF .......................................................... 17
Carte mémoire SD ............................................. 18
Commande d'exposition spot ............................... 31
Compensation de contre-jour ............................... 31
Connexion à un téléviseur ou magnétoscope ......... 24
Contrôle de la luminosité .................................... 49
Copie ......................................................... 24, 45
Copie et transfert de fichiers de photographies ....41, 49
D
Dépannage ....................................................... 52
Diaporama ....................................................... 27
E
Ecran d'index .............................................. 22, 27
Écran LCD ..................................... 12, 29, 30, 58
Effets de fondu/volet .......................................... 37
Effets spéciaux ............................................ 36, 37
Exposition manuelle ........................................... 35
Q
Qualité de l'image ........................................ 50, 51
Qualité du son ................................................... 51
R
Recharge de la batterie ...................................... 14
Réglage de la date et de l'heure ........................... 17
Réglage DPOF (Digital Print Order Format) ........... 46
Réinitialisation du numéro de fichier ............... 42, 49
Retardateur ...................................................... 51
Rotation de l'image ............................................ 28
S
Flash ............................................................... 26
Formatage d'un support d'enregistrement ........ 19, 49
Sélecteur du mode d'enregistrement ............. 31 – 32
Sélecteur du mode enregistrement ....................... 16
Sélection de la langue .................................. 16, 49
Sons de fonctionnement ..................................... 48
Stabilisateur d'image numérique
(DIS, Digital Image Stabilizer) .............................. 50
Suppression de fichiers ...................................... 40
G
T
Gain Up (Luminosité +) ....................................... 50
Taille de l'image ................................................ 51
Tele Macro ................................................. 50, 51
Témoin d'enregistrement .................................... 20
Témoin de mode ............................................... 16
F
H
Histogramme .................................................... 38
I
Impression directe ............................................. 47
Informations sur un fichier ................................... 38
L
Lecture au ralenti ............................................... 23
Liste de lecture .................................... 43 – 45, 50
V
Vitesse de lecture .............................................. 51
Volume du haut-parleur ................................ 22, 30
Z
Zoom ....................................... 21, 23, 25, 28, 50
M
Menu MSET ..................................................... 34
Messages d'avertissement .................................. 55
Mise au point manuelle ....................................... 33
Mode de démonstration ...................................... 48
Mode grand angle .............................................. 50
Modification des réglages à l'aide des menus ...48 – 51
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Imprimé au Japon
EX 0405HOH-AL-VP

Manuels associés