Manuel du propriétaire | Moulinex OPTIGRILL DUO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Moulinex OPTIGRILL DUO Manuel utilisateur | Fixfr
 OPTIGRILL
O
OPTIGRILL OPTIGRILL DUO
OPTIGRILL
DUO
а
amt - 5 + RARA En
ee TA "5 Fad at ".
“ana, su. E. Flat Ha, fun TESTS en ".
ht Ma Ma. = a. a
r wh +
* y %
.
HE ; | à
Lui fa He
Lew = i
na
"a
1)
El я
1=Ё
FE pam =
EE.
Es
| Е
>
6
—— 6
Nous vous remercions d'avoir choisi un ap-
pareil de la gamme Moulinex. Dans le monde
‘entier Moulinex cherche a vous faire bénéfi-
cier de son savoir-faire en restant à l'écoute
des besoins des consommateurs.
Sommaire
Description page 6
Installation page 6
1. Branchement page 6
2. Mise en place page 7
Conseils de sécurité page 7
Avant la première utilisation page 8
1.Le support de plat et
son plat en verre page 8
- 2. La grille ronde page 8
3. La mise à l'heure de l’horiege page 8
4, Pour éliminer l’odeur de -
neuf de votre appareil page 8
Les fonctions de l'appareil page 8
1. Fonctions automatiques page 9
2. Fonctions mañuelles page 10
3. Fonctions complémentaires page 11
Conseils pratiques page 12
Nettoyage page 12
Entretien page 13
Si votre appareil ne fonctionne pas, |
que faire ? page 13
Consignes d’élimination |
des déchets — page 14
Données pour les essais
de performance page 14
Description
Familiarisez-vous avec les différentes parties
et accessoires de votre appareil et assurez-
vous par précaution (bien que tous nos appa-
reils soient contrólés tout au long de leur fa-
brication) qu'il ne présente aucun indice de
détérioration tant à l’intérieur qu’à l’extérieur
(porte voilée, charnières de porte déformées,
etc.). ‘Si vous constatez une anomalie, ne le
faites pas fonctionner et faites le vérifier par
un centre service agréé Moulinex (voir liste
dans le livret «Moulinex service»).
Dépliez le volet de la couverture, les figures
numérotées en rouge illustrent les montages
et fonctions décrits dans les pages suivan-
tes.
(DU L’appareil
Tableau de bord
Résistance de gril basculante
Entraîneurs plat en verre
Ow >
D. Glissières (1 ou 2 suivant modèle)
E Sorties des micro-ondes |
; (2 ou 3 suivant modele)
Le tableau de bord
A1 Afficheur
A2 Touche d’acces au mode horloge
A3 Touches rechauffage |
A4 Bouton de programmation du temps
de cuisson et réglage de l'heure
A5 Bouton de sélection de l’aliment et de
la fonction MICRO+GRILL
AG Touche démarrage fonction
«OPTIGRILL»-et «MICRO+GRILL»
A7 Bouton de sélection de la puissance
micro-ondes et de décongélation auto-
matique .
A8 …— Touche de démarrage fonction
“ «Micro-ondes»
@ 4
Accessoires
Modèle Optigrill
F 1 plat en verre
G 1 support de plat en verre
H 1 grille ronde
Modele Optigrill Duo
F - 2platsenverre
G 2 supports plats en verre
Le support de plat en verre (G) comporte 1
broche d'entrainement (G1) et des zones de
préhension (G2).
Installation
1/ Branchement
- Vérifiez que la tension d'alimentation de vo--
tre appareil correspond bien a celle de vo-
tre installation électrique.
Pour vous aider, I'étiquette signalétique col-
lée a rarriere de votre appareil indique sa ten-
sion nominale: ex: 230V.
- Vous devez ensuite vous assurer que
l’ampérage indiqué sur votre compteur élec-
trique et sur votre disjoncteur est de 13 Am-
pères au minimum.
Pour la Suisse, le Danemark et la Scandina-
vie, l'appareil est spécialement adapté aux
contraintes du réseau 10 Ampères.
- Vous devez enfin pour une bonne sécurité,
impérativement brancher votre appareil sur
une prise de courant possédant une fiche
de terre correspondant aux normes électri-
ques. L'appareil doit être placé de telle fa-
çon que la prise soit accessible à tout mo-
ment pour le débrancher facilement .
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
2. Mise en place __
- Veillez à ne pas obstruer les orifices d’aéra-
tion de l’appareil et à ne pas y faire pénétrer
de liquide.
- Installez-le suffisamment loin de toute source
de chaleur car votre appareil est.conçu et
testé pour une utilisation à température am-
.biante de 35° C au maximum.
Vous pouvez selon l'agencement de votre
cuisine soit :
- le poser sur un plan de travail. Vérifiez sa
Stabilité. La hauteur, entre le haut de votre mi-
_ cro-ondes et le bas de l'élément pouvant se
trouver au-dessus; est de 11 cm minimum.
- l’installer dans une niche. Votre Appareil
doit avoir un espace minimum de 11 cm sur
le dessus et 12 cm à l'arrière afin de permet-
tre l'évacuation de la chaleur, centrez- le dans
son logement pour qu'il ne touche pas les
parois.
(3)- Pintégrer dans une colonne de cuisson
de 60 cm de cotés. Votre meuble doit être
équipé d'un espace ventilé d’une section égale
a 650 cm”. Veillez à ce qu'aucune séparation
ne se trouve entre votre micro-ondes et l’es-
pace ventilé.
Par ailleurs la distance entre le four et le mur .
doit être d’au moins 12 cm.
La hauteur de la niche doit être de 37 cm.
- Si un four traditionnel. est instailé dans le
même meuble, votre four à micro- ondes de-
‘vra obligatoirement être placé en dessous.
| Conseils de sécurité
1. Votre appareil d’usage domestique est
exclusivement destiné à la cuisson, au
réchauffage, ou a la décongélation des ali-
ments ou des boissons. -
2. Ne laissez les enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions appro-
priées ont été données afin que l'enfant
puisse utiliser le four de facon súre et com-
prenne les dangers d'un usage incorrect.
Attention aux risques de brúlures : voir
notamment paragraphe 8.-ci-dessous.
3. Evitez de toucher les surfaces qui ont
pu s'échauffer lors de son fonctionnement:
la porte, la résistance de gril, les parois de la
cavité. Utilisez des gants isolants pour sortir
le récipient du four et les accessoires afin
d’éviter toute brûlure.
4. Ne faites pas fonctionner votre-micro-
ondes à vide. li doit contenir une prépara-
tion. Dans le cas contraire, vous risquez de le
détériorer et de réduire ainsi sa durée de vie.
5. Votre appareil a une puissance micro-
ondes de 900 W. |
| vous permet de décongeler, réchauffer et -
cuire les aliments beaucoup plus rapidement
qu’avec des moyens de cuisson traditionnels.
Pour déterminer les temps de cuisson corres-
pondant à vos préparations, suivez'les con-
seils portés sur les emballages des plats pré-
parés et des produits surgelés : pizzas, tar-
tes, crêpes, croque-monsieur, plats cuisinés,
feuilletés, petits fours, etc...
En l'absence d' indications précises sur le
temps a programmer, choisissez toujours un
temps court que vous prolongerez éventuel-
lement. Divisez au moins par trois les temps
de cuisson ou de réchauffage que vous con-
naissez pour un four traditionnel.
Ne programmez pas plus que la durée né-
cessaire. Vous éviterez ainsi les risques de
sur-cuisson ou d’inflammation des aliments.
6. La porte doit se refermer librement
N'intercalez pas d'objets entre la porte et la
facdde (torchons, ganis de cuisson, plat trop
grand...)
Si la porte n’est pas fermée correctement, une
sécurité de verrouillage rend ta mise en mar-
che impossible.
7. N’utilisez pas le micro-ondes pour:
- Frire car il n’est pas possible de contrôler la.
température de l'huile ou de la matière
grasse (risque d’inflammation spontanée de
l'huile).
- Cuire ou réchauffer des oeufs en coquille,
des oeufs durs avec ou sans coquille ou des
escargots à la bourguignonne, № pourraient
éclater.
- Réchauffer des récipients hermétiquement
clos: des biberons, bocaux, bouteilles. Pen-
sez a les ouvrir.
- Cuire des aliments avec une coque (chátai-
gnes), sans y faire une entaille.
8.Température des aliments : biberons, pe-
tits pots,
- Avant réchaulfage, ötez les tétines cies bi-
— berons et les cotrveroles des peilts pots.
- Gráce aux proprictés de la cuisson micro-
ondes, seuls les aliments chauffent. Ainsi,
le récipient peut étre froid ou tiede bien -
que l'aliment qu’il contient soit brûlant.
«Pour éviter les risques de brûlures, reriuez
toujours avant de servir et vérifiez soi-
gneusement la température ; en parti-
culier pour les aliments destinés aux
enfants : petits pots, biberons...
- Secouez bien les biberons et versez quel-
ques gouttes de liquide sur ie dos de
‘ voire main.
9. Réchauffaçie des liquides
Lors du réchauffage de liquides, il est pos-
sible qu'un débordement se produise subi-
tement au moment où vous prenez le réci-
_ pient pour le sortir de l'appareil. En fait le
degré d'ebullition esi atteini, mais les buil-
les sontemprisonnées au fond du récipient
jusqu'au moment où vous le bougez. ll y a
lisque de brûlure. Pour éviter ce phéno-
riène physique mettez toujours une cuillère
en plastique dans le récipient à chauffer.
10. Recipients jetables
Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans sur-
veillance lorsque de la nourriture est chauf-
fée ou cuite dans des récipients jetables en
matière plastique, papier ou autre matériau
combustible. Si vous constatez l'apparition de
fumée, gardez la porte du micro-ondes fer-
mée, débranchez votre appareil (coupez ou
déconnectez-le de l’alimentation électrique).
11. Avec le gril n’utilisez pas de vaisselle
_ en matière plastique (sauf indication précise
du fabricant) : elle fond. Veillez a disposer les
aliments à 2 cm Minimum de la résistance
chauffante.
En cours de cuisson, avec des viandes gras-
ses, les projections de graisse sur la résis-
tance de voûte peuvent s’enflammer. Elles
s’éteindront d’elles-mêmes et n'auront aucune
conséquence si votre appareil est entretenu
régulièrement.
- Pour éviter les projections de graisse lors
des cuissons de viandes ou de volailles, uti-
lisez des plats en terre émaillée.
Avant la première utilisation
Déballez les accessoires puis lavez-les et -
essuyez-les.
(4)1. Le support de plat (G) et son plat en
verre (F) :
- Insérez le plat en verre sur son support puis
faites glisser l’ensemble sur les glissières (D)
situées dans la cavité de votre four, la bro-
che d’entraînement (G1) du support doit être
dirigée vers le fond de la cavité.
- Utilisez les zones de préhension (G2) pour.
manipuler l’ensemble.
Une butée sur les glissières inférieures per-
met de sortir en partie le support de plat et de
garantir sa stabilité; il est recommandé de ne
pas laisser le support plat supérieur dans la
cavité s’il n’est pas utilisé pour supporter un
aliment. ; |
2. La grille ronde (H) (Modèle Optigrill seu-
lement)
Elle se pose sur le plat en verre pour assurer
la cuisson de certains aliments.
Elle ne doit en aucun cas être posée directe-
ment dans la cavité. :
3. La mise a Pheure de Гпоподе
La porte du four doit étre fermée pour tout
réglage de l’horloge. À la mise sous tension
de l’appareil ou après une coupure prolongée
de l’alimentation électrique, l’horloge clignote
et indique «12 : 00».
Procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche d'accés a la mise a
'heure (A2) : les deux chiffres des heures
clignotent.
- Affichez I’heure a l'aide du bouton rotatif (A4)
en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter, ou dans le
sens inverse pour diminuer.
- Appuyez de nouveau sur la touche (A2) :
l'heure est désormais programmée et les
deux chiffres des minutes clignotent.
- Affichez les minutes à l’aide du bouton rota-
tif (A4) en procédant comme pour les heu-
res.
- Appuyez une dernière fois sur la touche
(A2), les 2 points «:» clignotent, l'horloge
est réglée.
- En cas d'erreur, recommencez la manipula-
tion.
4. Pour éliminer «l’odeur de neuf» de vo-
tre appareil,
- Mettez un récipient en verre rempli d’un |
tre d’eau sur le plateau tournant en verre et
sélectionnez:
- Le temps avec le bouton rotatif (A4) : 15
minutes
- La fonction « MICRO+GRILL « « avec le sé-
lecteur (A5)
- La puissance « . « avec le sélecteur (A7)
- Appuyez ensuite sur la touche de démar-
rage (A8): Un léger dégagement de fumée
pendant le fonctionnement est possible et
tout à fait normal.
Les fonctions de votre
appareil
Votre nouveau four à micro-ondes a été conçu
dans l’esprit de vous faciliter les manipulations
tout en vous garantissant un résultat culinaire
de grande qualité.
On peut distinguer 3 grandes familles de fonc-
tions: |
- Les fonctions automatiques:
. Programmes de réchauffage automatique
«OPTIQUICK»
. Programmes de décongélation automatique
«OPTI **»
: Programmes de cuisson automatique
* <sOPTIGRILL» |
Pour chacun de ces programmes votre four
adaptera au mieux ses cycles de fonctionne-
‚ment.
- Les fonctions manuelles:
. Fonction micro-ondes seules «MICRO»
. Fonction, Gril seul «GRILL»
. Fonction micro-ondes et grill simultané
«MICRO+GRILL «
Afin de vous laisser toute latitude d'utilisation,
comme bon vous semble.
- Les fonctions complémentaires:
. Fonction « SECURITE ENFANTS»
. Fonction « MAINTIEN AU CHAUD AUTO-
MATIQUE «
1 ) LES FONCTIONS AUTOMATIQUES
. Programmes de réchauffage automatique
«Optiquick»
Votre appareil dispose de mémoires
préprogrammées:
o Pour réchauffer une tasse (10cl)
7 pour réchauffer un bol (30!)
Зое!
<=> pour réchauffer une assiette (300 g)
300g.
= pour réchauffer deux assiettes
pue (2 x 300 g) (Optigrill Duo seulement)
2x300g
Pour chacune des 4 touches, il est possible
de moduler la température en fonction de vo-
tre goût:
- 1 appui : Chaud
- 2 appuis successifs : Très chaud.
- Procédez comme suit:
- Placez votre aliment à l’intérieur de la cavité
de votre four à micro-ondes sur le niveau
bas.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur la touche correspondant à l'ali-
ment le nombre de fois correspondant au
choix désiré: chaud 1 appui, très chaud 2
appuis.
L'appareil démarre, l’afficheur indique la du-
rée du réchauffage. Lorsque l’afficheur arrive
а «О» , le signal sonore retentit et l'appareil
s'éteint. L’afficheur reste sur « 0 « fixe.
- Ouvrez alors la porte et retirez la prépara-
tion.
- Refermez la porte.
L’afficheur indique de nouveau l’heure. Votre
four est prêt pour une nouvelle programma-
tion.
Pour le modèle OPTIGRILL DUO lors du
réchauffage de deux assiettes utilisez les deux
supports plats.
Conseil:
Avant d'utiliser les programmes automatiques
pour des aliments destinés aux jeunes enfants
( biberons, petits pots,. ), assurez vous que
le temps pré-programmé est adapté à votre
préparation.
Remarques ;
Si vous ouvrez la porte en cours de fonction-
nement, celui-ci est immédiatement stoppé;
l’afficheur revient en mode horloge. L'appa-
reil est prét pour une nouvelle programma-
tion.
Pendant le fonctionnement, vous pouvez aug-
menter le temps jusqu’à 10 minutes avec le
bouton ( A4).
. Programmes de décongélation automati-
que «Opti ***»
Votre appareil dispose de 2 programmes qui
sont fonction du poids de votre aliment :
IR -6009 We? + 6000
Ces 2 programmes assurent une décongéla-
tion rapide et optimale. ;
Procédez comme suit:
- Reperez le poids de l’ aliment.
- Placer l’aliment à l’intérieur deja cavité sur
le niveau bas.
- Fermez la porte.
- Sélectionnez le programme de décongéla-
_ tion automatique adapté à son poids à l’aide
du sélecteur (A7).
- Réglez le temps de fonctionnement avec le
bouton rotatif (A4).
- Appuyez sur la touche de démarrage (A8).
Votre four se met a fonctionner.
Lorsque l’afficheur arrive a «0», le signal so-
nore retentit et votre four s’arrête, l’afficheur
reste sur «0» fixe.
- Ouvrez la porte.
- Retirez l’aliment.
- Refermez la porte.
L’afficheur indique de nouveau l'heure, votre
four est prêt pour une nouvelle programma-
tion.
Remarques:
Toute action sur le sélecteur (A7) en cours de
fonctionnement arrête l’appareil.
- Pour continuer, replacez le sélecteur (A7)
sur la position initiale puis appuyez sur la
touche (A8).
Pour volontairement arrêter une décongéla-
tion en cours: ouvrez la porte, l'appareil s’ar-
rête puis appuyez sur la touche (A2). L’ affi-
cheur indique de nouveau l'heure, votre ap-
pareil est prêt pour une nouvelle programma-
tion.
. Programmes de cuisson automatique
_ «Optigrill»
Votre appareil est équipé de 6 programmes
de cuisson automatique en fonction du type
d'aliment. Ceux- ci ajustent en cours de fonc-
tionnement les niveaux d'énergie Micro-On-
des et Grill á leur plus juste valeur de sorte a
parfaitement respecter la texture de I'aliment.
Ces programmes, bien utilisés, permettent
des résultats de cuisson exceptionnels.
lls vous permettent de cuire, rôtir et gratiner
en un temps record. .
6 familles d'aliments sont au choix:
| LS Les volailles
<P | es viandes rouges
SIP Les viandes blanches
“= Les poissons
«о
Les plats cuisinés surgelés
E . z
PIZZA Les pizzas surgelées
Procédez comme suit:
- Placez votre préparation à l’intérieur de la
cavité niveau haut jusqu’à 800 g- niveau
bas au dela de 800 g.
- Fermez la porte de votre four.
- Sélectionnez le programme attaché à l'une
des 6 familles d'aliment avec le sélecteur
(AS).
- Réglez le temps de fonctionnement avec le
bouton rotatif (A4).
- Pressez la touche de démarrage de Гарра-
reil (A6): votre four commence à fonction-
ner et l'afficheur décompte le temps вес cuis-
son.
- En cours de cuisson, un signal sonore re-
tentit pour prévenir qu’il convient de retour-
ner l’aliment afin qu’il soit bien doré dessus
et dessous ( sauf programmes «Plats cuisi-
nés surgelés» et «Pizzas surgelées»).
10
- Refermez la porte.
- Appuyez sur la touche (A6) pour continuer
la cuisson; l’afficheur indique le temps res-
tant.
Lorsque la cuisson est terminée, un signal so-
nore retentit et l’appareil bascule automatique-
ment en mode maintien au chaud pendant 10 .
minutes dans l’attente de l’ouverture (sauf
position « Poissons» et position « Pizzas sur-
gelées») a
L'afficheur indique alors un «0 « clignotant.
Au bout de 10 minutes I'appareil s'arréte. Laf- |
ficheur indique un « 0 « fixe.
- Ouvrez la porte, sortez l’aliment puis refer-
mez la porte..
L’afficheur revient en mode horloge, votre four
est prêt pour une nouvelle programmation.
Conseils:
Vous pouvez surveiller l'avancement de la
cuisson en cours de cycle, soit à travers la
vitre de la porte, soit en ouvrant celle-ci; voire
four s'arrête alors immédiatement.
Pour redémarrer la cuisson, refermez la porte
et appuyez sur la touche (A6).
- Si en fin de cuisson, après avoir ouvert la
porte et sorti votre plat, vous souhaitez pou-
voir relancer un complément de cuisson parce -
que ce n’est pas assez cuit, c’est tout à fait
possible. ‘
- Pour cela réenfournez le plat, refermez la
porte, affichez un temps de complément de
cuisson avec le bouton rotatif (A4) puis ap-
puyez sur la touche (A6)
Votre four redémarre automatiquement pour
un complément de cuisson.
Remarques:
En cours de cuisson, toute action sur le sé-
lecteur (A5) provoque l’arrêt de votre four.
- Pour terminer la cuisson, replacez le sélec-
teur (A5) sur sa position initiale et appuyez
sur la touche (A6).
- Pour volontairement arrêter une cuisson -
«Optigrill» en cours: ouvrez la porte, Tappa-
reil s'arréte; puis appuyez sur la touche d'an-
nulation (A2).
L'afficheur indique de nouveau l' heure. Votre
appareil ést prêt pour une nouvelle program-
mation. :
2) LEs FONCTIONS | MANUELLES ( Micro ONDES -
GRILL - Micro+GRILL)
Remarques:
En cours de fonctionnement manuel, vous
avez acces a tout moment:
- Au réglage du temps, en plus ou en moins,
avec le bouton rotatif (A4).
- Au réglage de la puissance micro-ondes,
en actionnant le sélecteur (A7) ( sauf mo-
dèles à destination de la Suisse, du Dane-
mark et de la Scandinavie pour fonction
MICRO+GRILL).
. Fonction manuelle micro-ondes seules
«MICRO» -
Procédez comme suit:
- Placez votre préparation à l’intérieur de la
cavité sur le niveau bas ou sur 2 niveaux
pour 2 assiettes (modèle Optigrill Duo).
- Fermez la porte de votre four.
- Sélectionnez la puissance micro-ondes dé-
sirée avec le sélecteur (A7):
. Pas d'énergie micro-ondes dans la
cavité
150 W Maintien au chaud
300 W Décongélation et cuisson de plats
- délicats ,Ç
‘500 W Décongélation rapide de petites
; quantites
© 700 W Cuisson lente ou réchauffage de
plats délicats
900 W Cuissons et réchauffage rapides
- Réglez le temps de fonctionnement souhaité
à l’aide du bouton rotatif (A4).
- Appuyez sur la touche de démarrage (A8).
‘Le four fonctionne et! afficheur décompte le
temps.
- Lorsque le temps est écoulé, un signal so-
nore retentit et votre four a micro-ondes bas-
cule automatiquement en mode maintien au
chaud (sauf position «.»), pendant une du-
rée de 10 minutes maximum , dans l'attente
de l’ouverture de la porte. Pendant ce temps,
l’afficheur indique un «0» clignotant.
Au bout de 10 minutes, l’appareil s'arrête tout —
seul: l’afficheuf indique un «0» fixe.
- Sortez votre-aliment.
- Refermez la porte, l’afficheur indique de nou-
veau l’heure et votre four est prêt pour une
nouvelle programmation.
. Fonction manuelle gril seul « GRILL»
Procédez comme suit:
- Placez votre préparation à l’intérieur de la |
cavité niveau haut jusqu’à 800 g, niveau bas
+ 800 g
- Fermez la porte de votre four.
- Sélectionnez la fonction « MICRO+GRILL»
à l’aide du sélecteur (A5).
- Positionnez le sélecteur micro-ondes (A7)
sur la position «a» -
- Réglez le temps de fonctionnement souhaité
à l’aide du bouton rotatif (A4).
- Appuyez sur la touche de démarrage (A6).
11
_ Le four fonctionñe et l'afficheur décompte le
temps.
- Lorsque le temps est écoulé, votre micro-on-
des s'arrête: l’afficheur indique un «O» fixe.
- Ouvrez la porte.
- Sortez votre aliment. |
- Refermez la porte, Pafficheur indique de nou-
veau l’heure et votre four est prêt pour une
nouvelle programmation.
Remarques: le temps est limité à 30 min.
. Fonction manuelle micro-ondes et grill si-
multané « MICRO+GRILL»
Procédez comme suit:
- Placez votre préparation à l’intérieur de la
cavité niveau haut jusqu’à 800 g, niveau
bas + 800 g |
- Fermez la porte de votre four.
- Sélectionnez la fonction « MICRO+GRILL»
à l’aide du sélecteur (A5). |
- Sélectionnez la puissance micro-ondes dé-
sirée avec le sélecteur (A7).
- Réglez le temps de fonctionnement souhaité
- a:Paide du bouton rotatif (A4).
- Appuyez sur la touche de démarrage (A6).
Le four fonctionne et | afficheur décompte le
temps.
Lorsque le temps est écoulé, un signal so-
note retentit et votre four à micro-ondes bas-
cule automatiquement en mode maintien au
chaud pendant une durée de 10 minutes maxi-
mum dans l’attente de l’ouverture de la porte.
Pendant ce temps, l’afficheur indique un « 0»
clignotant.
Au bout de 10 minutes, l’appareil s'arrête tout
seul: l'afficheur indique un «0 « fixe.
- Sortez l’aliment.
- Refermez la porte, l’afficheur indique de nou-
_ veau l'heure et votre four est prêt pour une
houvelle programmation.
Remarques: le temps est limité à 30 min.
Si votre sélecteur de puissance (A7) est po-
sitionné au démarrage sur la fonction décon-
gélation, votre four émettra un signal sonore
et ne démarrera pas.
Si vous placez votre sélecteur (A7) en cours
de fonctionnement sur la fonction décongéla-
tion, votre four s'arrêtera.
3) LES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
. Fonction « SECURITE ENFANTS «
Votre appareit est doté d’unsystème de ver-
rouillage simple des commandes situées sur
le tableau de bord qui interdit tout démarrage
intempestif.
Ce mode n’est accessible que lorsque votre
four est au repos ( = affichage de l'heure dans
l’afficheur ). :
Procédez comme suit:
Pour verrouiller: |
- Ouvrez la porte (le verrouillage/déver-
rouillage n'est accessible que porte ouverte
pour un maximum de sécurité).
- Appuyez deux fois sur la touche (A2) dans
un délai inférieur a 1 seconde.
- Un signal sonore retentit pour confirmer l’en-
registrement de l'opération, si celui-ci ne re-
tentit pas, recommencez l’opération.
r
- Fermez la porte : la sécurité enfants est ac- |
— tivée, toute action de démarrage génère un
signal sonore.
Pour déverrouiller:
- Procédez de la méme fagon que pour le ver-
rouillage.
Remarques:
Une coupure de courant déverrouille la fonc-
tion «Sécurité enfants».
. Fonction «MAINTIEN AU CHAUD AUTO-
MATIQUE» |
Cette fonction est fort utile pour maintenir quel- -
ques minutes un plat au chaud en fin de cuis-
son.
Elle s'active automatiquement pour une du-
rée maximale de 10 minutes:
- Enfin de cuisson automatique «<OPTIGRILL» |
sauf poissons et pizzas surgelées.
- En fin de cuisson manuelle «MICRO».
—. En fin de cuisson manuelle «MICRO +
GRILL». ;
La fonction s'arrête dès l'ouverture de la porte.
Il est possible d'activer manueliement le main-
tien au chaud: | -
.- Placez votre preparation sur le niveau bas.
- Affichez 5 secondes. |
- Sélectionnez la puissance 900 W avec le
selecteur (A7). >
- Appuyez sur la touche (AS).
La fonction «maintien au chaud « démarre
après le signal sonore pour 10 minutes.
Conseils pratiques
1. Le support plat inférieur et son plat en
verre (F) doivent toujours être en place.
Ils permettent une cuisson homogène de l’ali-
- ment.
9 Utilisez des récipients appropriés à la
cuisson micro-ondes. Pour vérifier la «trans-
parence» d'un récipient aux micro-ondes, il
existe un test facile a réaliser:
_ Placez le récipient vide dans votre appareil
sur le plat, avec un verre rempli d'eau.
12
- Sélectionnez la puissance maximale et pro-
grammez 1 minute. |
. Si après ce temps, le récipient demeure froid
c’est qu’il est «transparent» et peut être uti-
lisé au micro-ondes. Au contraire, s’il est
chaud, il est «absorbant» : il ne faut pas l’uti-
liser pour ce type de cuisson.
“ 3. Décongélation
Videz l’eau et le sang provenant de la décon-
gélation (exsudats) à mi-décongélation car ils
peuvent provoquer un échauffement autour
de l’aliment. :
4. Barquettes et objets métalliques -
I! est conseillé d'éviter la présence de métal
dans l'enceinte de votre micro-ondes (four- |
chettes, cuillères, attaches métalliques d’em-
ballages plastiques de plats surgelés).
Néanmoins, vous pouvez utiliser votre appa-
reil pour réchauffer ou décongeler certaines
préparations en barquettes métalliques. Pour
cela :
- Suivez les instructions indiquées sur rem-
ballage concernant le couvercle. Selon le
cas, il faut le retirer ou le laisser en place.
S'il n’y à pas d’indication, retirez-le par pré-
caution.
- Centrez la ou les barquettes sur le plat en
verre, à 1 cm au moins des parois de la ca-
vité. S’il y en a plusieurs, espacez-les entre
elles d’au moins 2 cm.
- Sur la grille ( modèle OPTIGRILL ) , interca-
lez une assiette entre la barquette et la grille.
5. Grille (modéle OPTIGRILL )
: - Retirez la grille en fonction MICRO afin de
- faciliter la circulation des ondes.
- Si vous faites des grillades sur la grille, pla-
cez une assiette sur le plateau tournant afin
de récupérer les graisses.
6. Le support de plat et son plat. en verre
- Retirez le support plat du niveau haut s'il
n'est pas utilisé (modèle OPTIGRILL DUO).
Nettoyage
Un four à micro- ondes est plus efficace
lorsqu’il est propre. o
- Nettoyez régulierement votre appareil de
préférence lorsqu'il est encore tiède.
1. La porte (intérieur et extérieur), le ta-
bleau de bord'et la carosserie
Procédez comme suit: : |
- Prenez exclusivement un chiffon ou une
éponge non abrasive.
- Imbibez-le légérement d’eau chaude et de
produit pour la vaisselle.
- Frottez sans exercer de pression exagérée.
„тонн
—o—————————————
не
- Rincez (attention a-ne pas faire pénétrer
d'eau dans les orifices d'aération).
- Séchez.
Remarques:
Les parties extérieures sont destinées a va-
loriser l’esthétique de votre four, à ce titre el-
les doivent être entretenues avec précaution.
Pour éviter tout résultat malencontreux pour
les parties extérieures, n'utilisez jamais:
- de solvants (éther, acétone.-.),
- de produits á base de javel, damoniaque ou
de soude,
- de produits abrasifs,
- de.décapants en aérosol.
- Evitez les projections de ces produits lors
du nettoyage d’un four traditionnel situé à
proximité.
- N'essayez jamais de démonter la porte pour
la nettoyer.
- Si celle-ci venait à être détériorée, ne met-
tez pas votre micro-ondes en marche, fai-
tes appel à un technicien spécialisé qui seul
est habilité à sa remise en état.
2. L'intérieur de la cavité
La cavité de votre four est revêtue d’émail
«émail ceramic clean».
Ce matériau a été spécialement mis au point
par Moulinex pour permettre:
. un nettoyage plus facile grâce ‘à des pro-
priétés de glisse exceptionnelles
_ une forte résistance à l'usure, du fait d’une
trés grande dureté.
Procédez comme suit: ;
Vous pouvez utiliser moyennant certaines
précautions: -
- Soit les crèmes de nettoyage adaptées pour
l’entretien des surfaces émaillées
- Soit les aérosols vendus à cet effet.
Dans ce dernier cas, il est nécessaire de pro-
téger toutes les surfaces perforées dans la
cavité, le gril, l’intérieur de la porte, et toutes
les pièces de façade. Il est recommandé de
ne vaporiser que sur les taches persistantes.
(©) Pour vous faciliter l'accès à la voûte de la ca-
vité, la résistance du gril peut être aisément
abaissée et maintenue en position inclinée
pendant le nettoyage. ;
- Reláchez ensuite doucement la résistance
de gril qui reviendra dans sa position initiale.
- N'oubliez pas de rincer lorsque vous avez
terminé.
Remarques:
Sur le côté droit de la cavité se situent les
sorties d’ondes ( 2 pour OPTIGRILL et 3 pour
OPTIGRILL DUO ) . Ces pièces sont fragiles
13
et essentielles au bon fonctionnement de vo-
tre appareil.
- Procédez au nettoyage avec délicatesse
pour ne pas les endommager.
3. Le support de plat et son plat en verre:
Nettoyez le support plat avec de l'eau et du
produit a vaisselle; le plateau en verre peut
étre lavé en machine.
Pour un bon fonctionnement les roulettes, sup-
ports de roulettes et le plat en verre doivent
être nettoyés régulièrement.
Il en est de même pour la grille ronde métalli-
que (modèle OPTIGRILL seulement).
Entretien
Important : Sachez qu’il est dangereux pour
toute personne, autre qu'un technicien agréé
et formé par Moulinex, d'effectuer les répara-
tions quelles qu’elles soient. Pour remplacer
la lampe d'éclairage, le cordon spécial d’ali-
mentation, ainsi que pour toute intervention
sur l’appareil, vous devez impérativement faire
- appel au centre service agréé Moulinex ou à
un Technicien spécialisé.
Si votre appareil ne
fonctionne pas, que faire ?
_ Un double signal sonore retentit :
- la sécurité enfants est activée, désactivez-
la. Co
- en fonction Micro-Ondes + Grill, le sélecteur
est positionné sur la fonction décongélation
automatique.
Lafficheur indique le message «err» .
Un fonctionnement a vide a été détecte.
Ouvrez la porte; votre appareil indique Рпеиге
et votre appareil est prét pour une nouvelle
programmation.
. La lampe d’éclairage ne s’allume pas:
Si votre micro-ondes fonctionne normalement
(chauffage), l’ampoule doit être grillée. Vous
pouvez, sans problème, utiliser votre appa-
reil en attendant de la faire changer.
. Valiment ne chauffe pas:
Si la lampe d'éclairage s'allume mais que l'ali-
ment ne chauffe pas, assurez-vous que .
1) vous n'avez pas oublié d’enlever le papier
aluminium recouvrant la barquette d'ali-
ments.
2) votre plat n’est pas fait de matière «absor-
bante» (voir paragraphe «Conseils prati-
ques»). |
`
3) les orifices d'aération situés a larriére de
Fappareil ne sont pas obstrués.
4) vous avez choisi une puissance micro-on-
des suffisante ( difrérente de «.»).
.L'afficheur clignote. L'appareil ne peut être
mis en marche. L'horloge ne peut être remise
à l’heure. Une coupure a dû se produire sur
—
гей.
- Attendez 5 secondes puis rebranchez-le.
- Remettez l’horloge à l'heure en vous repor-
tant au paragraphe «Avant la première utili-
sation». Votre appareil est de nouveau en
service.
La panne n’est due à aucune de ces cau-
ses
En cas de surchauffe ou d'utilisation prolon-
gée avec une petite quantité d’aliment, votre
appareil est équipé d’une sécurité thermique
qui arrête automatiquement le fonctionne-
ment. Attendez 15 min. avant que cette sé-
curité se ré-enclienche. Si au-delà de ces 15
minutes votre aggpareil ne fonctionne toujours
pas, débranchez-le et ne l'utilisez plus, Adres-
sez-vous a votre centre service agréé
Moulinex ou à un Technicien spécialisé, (voir
dans le livret «Moulinex Service»).
Consignes d'élimination
des déchets
Lors de la fabrication de ses emballages,
le réseau d'alimentation. Débranchez l'appa-
Moulinex s'efforce de respecter le pius possi-
ble l'environnement. L’emballage est composé :
de carton ondulé recyclable à 100% .
e
Les pieces plastiques de l'appareil ont un mar- |
quage indiguant le type de matériau. Cela -.
permet par la suite un recyclage des pièces.
Vous pouvez obtenir des informations plus
précises sur l’élimination de chaque matériau,
auprès des services chargés du traitement
des déchets de votre lieu de résidence. Les
possibilités d’élimination des déchets, incluant
les appareils usagés, sont disponibles auprès
des services administratifs de votre lieu de
résidence.
Le service chargé de l’enlèvement des dé-.
‘chets ou votre centre service agréé Moulinex
répondront volontiers à toutes vos questions.
Données pour les essais de
performance
. Selon la norme СЕ! 705
La commission Electrotechnique Internatio-
14
nale SC 59H, a développé une norme pour
les essais comparatifs de performance de
chauffage pour les différents fours micro-on-
des. Nous recommandons ce qui suit pour le
modèle que vous possédez. La charge doit
être placée sur le niveau inférieur.
Modèle OPTIGRILL
Essai Charge | Temps | Niveau |Récipient
Approx.. de
"| Puissance! -
A 1000 g | 17 min | 500W Pyrex
| 3.226
B 475 g | 6min 700 W | Pyrex
3.827,80
C 900 g | 15 min | 700 W | Pyrex
- | 3.838.80
Décongélation |
` de 500g | 25 min | -620g
viande жж
hachée
Modèle OPTIGRILL DUO
Essai Charge | Temps | Niveau | Récipient
| Approx..| de
Puissance
A 1000 g | 16 min | 500 W | Pyrex
; 3.226
B 4759 | 6min | 700W | Pyrex
3.827.80
С 900 g- | 15 min | 700 W Pyrex
3.838.80
Décongélation]
de |
viande 500g‘ | 25 min RE
hachee 4
—

Manuels associés