Manuel du propriétaire | GENUIS SLIM F600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | GENUIS SLIM F600 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi
Scanner Genius
Toutes les marques commerciales et les marques déposées
mentionnées dans cette publication appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© 2003-2004. KYE Systems Corp. Tous droits réservés. Aucune partie
de ce document ne peut être reproduite sans la permission préalable
de KYE Systems..
Table des matières
INTRODUCTION ................................................................................................................. 1
Comment utiliser ce mode d'emploi............................................................................ 1
Conventions de ce mode d'emploi.............................................................................. 2
Note sur les icônes ..................................................................................................... 2
Équipement requis...................................................................................................... 2
Contenu de l'emballage .............................................................................................. 3
Les fonctions du scanner ............................................................................................ 4
CHAPITRE I. INSTALLATION DU SCANNER GENIUS ............................................................. 5
Équipement logiciel requis .......................................................................................... 5
Équipement matériel requis ........................................................................................ 5
Installation et configuration du scanner ...................................................................... 6
Étape 1. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur ................................................. 6
Étape 2. Installation logicielle ............................................................................................... 7
Étape 3. Test du scanner ..................................................................................................... 8
Dépannage de l'installation des composants logiciels................................................ 9
Installation des logiciels supplémentaires................................................................. 10
Désinstallation du scanner........................................................................................ 10
Installation du scanner après la mise à niveau Windows XP.................................... 10
CHAPITRE II. UTILISATION ET ENTRETIEN......................................................................... 12
Utilisation du scanner ............................................................................................... 12
Numérisation et modification des images ................................................................. 13
Indicateur d’état ........................................................................................................ 14
Connexion du scanner.............................................................................................. 14
Entretien ................................................................................................................... 15
L’étalonnage du scanner .................................................................................................... 15
Nettoyage du scanner......................................................................................................... 16
Consignes d’entretien et d’utilisation ........................................................................ 17
Rangement du scanner ............................................................................................ 18
Utilisation du support de table ............................................................................................ 18
Utilisation du support mural ................................................................................................ 19
CHAPITRE III. UTILISATION DES BOUTONS DE FONCTION RAPIDE ...................................... 20
Bouton Scan (Numériser) ................................................................................................... 20
Bouton Custom (Personnaliser) ......................................................................................... 22
Changement des Paramètres de bouton............................................................................ 24
APPENDICE A : SPÉCIFICATIONS..................................................................................... 25
APPENDICE B: SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIE....................................................... 26
Déclaration de garantie limitée ................................................................................. 26
Avis de la FCC sur les Interférences ........................................................................ 28
COMMENT CONTACTER GENIUS ...................................................................................... 29
Introduction
Bienvenue dans le monde des scanners Genius, le dernier cri de l'imagerie
électronique. Votre nouveau scanner vous permettra d'améliorer le professionnalisme
de vos tâches quotidiennes à l'aide de votre ordinateur, en vous permettant de saisir
des images et des textes électroniques directement au sein de votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé et
bénéficie de notre réputation de fiabilité inégalée et de satisfaction de notre clientèle.
Sur la dernière page de couverture de ce mode d'emploi, vous trouverez plus
d'informations pour contacter les Centres d'assistance Genius. N'hésitez pas à nous
contacter ou à rendre visite à la page d'accueil de notre site Web, GeniusLife
(http://www.geniusnet.com.tw) pour obtenir plus d'aide.
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Genius. Nous espérons que vous
continuerez à vous adresser à nous pour acheter d'autres produits de qualité, à
mesure que vos besoins et intérêts évolueront.
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comporte les instructions et les illustrations nécessaires pour
vous permettre d'installer et utiliser votre scanner. Pour en tirer pleinement parti, vous
devez être déjà familiarisé avec Microsoft Windows XP/Me/2000/XP. Si ce n'est pas le
cas, nous vous conseillons d'en apprendre plus sur Microsoft Windows en vous
reportant à votre mode d'emploi de ce système d'exploitation avant d'utiliser votre
scanner.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et
la configuration matérielle et logicielle minimale nécessaire pour utiliser ce scanner.
Avant de commencer à installer votre Genius, vérifiez le contenu de l'emballage pour
vous assurer qu'il ne manque aucun élément. Si des composants venaient à manquer,
contactez le revendeur auquel vous avez acheté votre scanner ou le service Aprèsvente Genius le plus proche (vous en trouverez la liste sur la dernière page de ce
mode d'emploi).
Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et
connecter celui-ci à votre ordinateur. Remarque : le scanner doit être connecté à votre
ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur ne prend pas en
charge la technologie USB, il vous faudra acquérir une carte d'interface USB pour
ajouter un port USB à votre ordinateur.
Le chapitre II contient les instructions d’utilisation, d’entretien et de nettoyage de
votre scanner.
Scanner Genius
1
Le chapitre III contient une description de base de l'utilisation de votre scanner.
Vous trouverez une description plus détaillée en faisant appel à la fonction d'aide du
programme du scanner concerné.
L’Annexe A contient les spécifications du scanner Genius ColorPage.
L'Annexe B contient le contrat de garantie limitée de Genius, ainsi que la
déclaration de la FCC concernant ce produit.
Conventions de ce mode d'emploi
Gras —
MAJUSCULES —
Note importante ou première utilisation d'un terme important au
sein d'un chapitre.
Représente des commandes ou des éléments affichés sur l'écran
de votre ordinateur.
Note sur les icônes
Ce guide fait appel aux icônes suivantes pour attirer votre attention sur des
informations qui nécessitent une attention spéciale.
Danger
Précaution
Danger : Une procédure à respecter scrupuleusement pour éviter une
blessure ou un accident.
Attention : Des informations à respecter pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
Prêtez une attention particulière :
Des instructions qu'il est
important de mémoriser pour éviter des erreurs d'utilisation.
Attention
Équipement requis1
Un ordinateur compatible Windows/Intel
Un microprocesseur Pentium ou plus puissant
Un lecteur de CD-ROM
1
Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la modification
d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont données qu’à
titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la puissance de
l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur graphique).
Scanner Genius
2
64 Mo de RAM (128 Mo recommandé)
250 Mo d'espace libre sur le disque dur
Un port USB
Microsoft™ Windows Me/98/2000/XP
NOTE : Windows NT 4.0 ne prend pas en charge la connectivité USB.
Une carte d'affichage graphique pouvant gérer la couleur sur 16 bits
Contenu de l'emballage2
1. Scanner3
2. Câble USB
3. Guide d'installation rapide
4. CD-ROM4
Programme d'installation du scanner
Smart Touch (scanner bouton réglage)
Le programme NewSoft PageManager
NewSoft ImageFolio (logiciel de retouche d'images)
NewSoft Mr. Photo
ABBYY FineReader 5.0 Sprint (logiciel de reconnaissance de caractères)
IRIS Cardiris 3.0
Le programme TWAIN
2
Conservez les matériaux d’emballage pour le cas où vous devriez transporter le scanner plus
tard.
3
Le scanner représenté ici peut être différent du scanner véritable que vous possédez.
4
Les logiciels livrés avec le scanner peuvent être remplacés par d’autres sans avertissement
préalable.
Scanner Genius
3
Ce mode d'emploi (en version électronique)
L'Assistant d'enregistrement des produits Genius (en version électronique)
5. Feuille d’étalonnage
6. Feuille de nettoyage
7. Trousse de rangement
8. Support mural
9. Deux vis
10. Support
Les fonctions du scanner
1. Port USB : connexion du scanner au port USB de votre ordinateur à l’aide du
câble USB fourni.
2. Flèche d’alignement : faire toujours coïncider les rebords de vos documents avec
cette flèche.
3. Fente de l’alimentation en papier : introduire les documents dans le scanner
dans ce sens. Vous pouvez sentir le scanner saisir le document.
4. Bouton Custom (Personnaliser): Appuyez sur ce bouton pour lancer une
numérisation pour une ROC, la messagerie ou une copie.
5. Voyant DEL : indique l’état actuel du scanner.
6. Bouton Scan (Numériser): Appuyez sur ce bouton pour lancer une numérisation
et enregistrer les images sur votre ordinateur.
Scanner Genius
4
Chapitre I.
Installation du scanner
Genius
Avant d'installer votre scanner, veuillez vérifier que vous disposez de tous les
composants nécessaires. Une liste du contenu de l'emballage figure en page 3 de ce
guide.
Équipement logiciel requis
Votre scanner est livré avec les logiciels suivants : NewSoft Presto! ImageFolio,
ABBYY FineReader, NewSoft Presto! PageManager, NewSoft Mr. Photo, Adobe
Acrobat Reader, les pilotes du scanner, Smart Touch et TWAIN. Tous ces programmes
nécessitent environ 160 Mo d'espace sur le disque dur pour l'installation sur votre
ordinateur. Pour être sûr de disposer de suffisamment de place, non seulement pour
l'installation, mais aussi pour la numérisation et l'enregistrement des images, un
minimum de 250 Mo d'espace disponible sur le disque dur est recommandé.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus),
qui prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur). Pour
déterminer si votre ordinateur est capable de gérer la norme USB, vous devez
observer la face arrière de votre PC pour voir si ce dernier possède un connecteur
USB, qui doit être identique à celui qui apparaît sur l'illustration ci-dessous. Notez que
sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur peut
être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur ou sur le
clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur, veuillez
consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB
rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous.
Scanner Genius
5
Connecteur(s) USB
Si vous ne voyez pas de ports USB de ce type sur votre ordinateur, il ne vous
reste plus qu'à acheter une carte d'interface USB certifiée, pour ajouter la fonctionnalité
USB à votre ordinateur.
Installation et configuration du scanner
Étape 1. Connexion du scanner Genius à votre ordinateur
1. Raccordez l'extrémité carrée du câble USB livré avec le scanner à l'arrière du
scanner.
2. Raccordez l'extrémité rectangulaire du câble USB au port USB qui se trouve à
l'arrière de votre ordinateur.
Note: Si un autre périphérique USB est déjà connecté à votre ordinateur,
raccordez le scanner à un port USB disponible.
Scanner Genius
6
3. Si vous prévoyez de connecter votre scanner à un hub (concentrateur) USB5,
vérifiez que ce hub est connecté au port USB de votre ordinateur. Connectez
ensuite le scanner au hub USB.
Note: S'il ne vous reste pas de port USB disponible, il sera peut-être nécessaire
d'acheter un port USB.
Étape 2. Installation logicielle
1. Si les composants USB de votre ordinateur fonctionnent correctement, ils
détecteront automatiquement la présence d'un nouveau périphérique connecté au
port USB. La boîte de dialogue suivante doit alors apparaître sur votre écran.
Remarque : Si votre ordinateur était éteint lorsque vous avez connecté le scanner,
le message ci-dessous apparaîtra lorsque vous mettrez l'ordinateur sous tension et
que Windows démarrera.
2. Pour les utilisateurs de Windows 98 & 2000 :
a. Cliquez sur le bouton [Suivant] lorsque la boîte de dialogue «Assistant
d’installation d’un périphérique » apparaît.
b. Sélectionnez l'option « Rechercher Le Pilote Le Mieux Adapté À Votre
Périphérique [Recommandé] », et cliquez sur le bouton [Suivant].
c. La boîte de dialogue suivante vous demande l’emplacement sur lequel
rechercher le ficher. Choisissez [Lecteur de CD-ROM], et décochez la case
[Lecteur de disquettes] si elle est cochée.
d. Insérez le CD-ROM d'installation des applications (livré avec le scanner) dans
votre lecteur de CD-ROM, et cliquez sur le bouton [Suivant].
e. Cliquez sur le bouton [Suivant] dans la fenêtre qui s'affiche. Les utilisateurs de
Windows 98 peuvent ensuite passer à l'étape 4.
f.
Utilisateurs de Windows 2000 – Durant l’installation, il se peut que le
message « Signature numérique requise » s’affiche. Ignorez ce message et
continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera
normalement. Passez ensuite à l'étape 4.
3. Pour les utilisateurs de Windows XP & Me:
a. Insérez le CD d'installation dans votre lecteur de CD-ROM.
b. Choisissez l'option INSTALLER LE LOGICIEL
[RECOMMANDÉ], et cliquez sur le bouton SUIVANT.
AUTOMATIQUEMENT
c. Cliquez sur le bouton "Suivant" dans la fenêtre qui s'affiche.
4. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la
boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel.
5
Le hub USB n'est pas inclus avec le produit.
Scanner Genius
7
5. Suivez ensuite scrupuleusement les instructions qui apparaissent à l'écran pour
installer les logiciels nécessaires à votre scanner.
6. Lorsque le logiciel est complètement installé, fermez toutes les applications
éventuellement ouvertes, et redémarrez votre ordinateur en cliquant sur le bouton
Terminer.
7. Au redémarrage de l’ordinateur, vous serez invité à effectuer l’étalonnage du
scanner.
8. Veuillez insérer la feuille d’étalonnage spéciale, fournie avec le scanner, face
contre l’alimentation en papier du scanner.
9. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’étalonnage.
Attention
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement et
n'apparaît pas sur votre écran, cliquez sur le bouton [Démarrer] de
Windows, puis sur [Exécuter], et tapez dans la zone de texte [d:\setup]
(où d: est la lettre qui représente le lecteur de CO-ROM sur votre
ordinateur).
Étape 3. Test du scanner
La procédure de test décrite ci-dessous permet de vérifier que le scanner
fonctionne correctement avec votre ordinateur et les logiciels d'accompagnement.
Avant de tester votre scanner, vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions sont
fermement établies.
Pour tester votre scanner correctement, procédez comme suit :
1. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
Scanner Genius
8
2. Appuyer sur le bouton « Scan » du scanner.
aussitôt.
La numérisation démarre
3. Une fois la numérisation terminée, le programme Presto! PageManager
s’ouvre.
4. Si une image apparaît sur votre écran, votre scanner fonctionne correctement.
Dépannage de l'installation des composants
logiciels
Relisez attentivement les étapes décrites dans ce mode d'emploi et dans le Guide
d'installation rapide qui accompagne votre scanner.
Si vous avez encore des problèmes, vérifiez que :
Vous disposez bien d'au moins 160 Mo d'espace disponible sur votre disque
dur.
Le scanner est bien branché à une prise électrique en état de fonctionnement.
Vous utilisez bien le câble USB livré avec le scanner.
Le connecteur carré du câble USB est bien raccordé à l'arrière du scanner.
Le connecteur rectangulaire du câble USB est bien raccordé à l'arrière de
votre ordinateur.
Si vous n'avez pas suivi dans le bon ordre les procédures d'installation décrites
dans ce mode d'emploi, veuillez débrancher le câble USB du scanner, et réinstaller les
composants logiciels à partir du CD-ROM. Pour réinstaller les composants logiciels de
votre scanner, cliquez sur DÉMARRER, puis sur EXÉCUTER, et tapez D:\Setup (où D
représente la lettre qui symbolise votre lecteur de CD-ROM). Suivez ensuite avec soin
toutes les instructions d'installation indiquées par l'Assistant d'installation. Redémarrez
votre ordinateur lorsque cette opération vous est demandée, et rebranchez le câble
USB à l'arrière du scanner pendant que votre ordinateur est encore allumé.
Si vous avez encore besoin d'aide, vous pouvez contacter Plustek (durant les
heures d'ouvertures habituelles de ce pays) à l'une des trois adresses indiquées sur la
dernière page de ce mode d'emploi.
Scanner Genius
9
Installation des logiciels supplémentaires
Votre scanner est compatible TWAIN, et fonctionne avec pratiquement tous les
programmes compatibles TWAIN disponibles. Si vous achetez d'autres programmes
que vous désirez utiliser avec votre scanner, vérifiez qu'ils sont conformes au standard
TWAIN.
Désinstallation du scanner
Windows XP/Me/2000/98 comporte un Assistant de désinstallation, qui vous
permet de désinstaller le pilote logiciel de votre scanner, ainsi que les applications
d'accompagnement:
Désinstallation à partir du menu "Démarrer" (Assistant de désinstallation)
1. Dans le Menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes, puis sur le
dossier portant le nom de votre scanner.
2. Dans le menu déroulant, cliquez sur la ligne "Désinstallation".
3. Une boîte de dialogue vous demandera de confirmer l'effacement de
l'application choisie et de tous ses composants. Cliquez sur OK. Le
programme UninstallShield sera exécuté et effacera automatiquement les
composants du pilote du scanner.
4. Lorsque l'opération est terminée, redémarrez Windows.
Installation du scanner après la mise à niveau
Windows XP
Si vous envisagez de migrer de Windows 98 ou Me vers Windows XP, après avoir
installé le logiciel du scanner, suivez les instructions ci-dessous :
1. Débranchez le câble USB du scanner à l'arrière de l'ordinateur.
2. Dans le menu DÉMARRER, sélectionnez « PROGRAMMES » puis « Genius
Scanner ». Dans le menu contextuel, cliquez sur l'option « UNINSTALL GENIUS
SCANNER ». Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour supprimer le
logiciel du scanner.
3. Une fois la désinstallation terminée, fermez toutes les applications en cours puis
cliquez sur le bouton « TERMINER » pour redémarrer l'ordinateur.
4. Démarrez l'installation de la mise à niveau Windows XP en respectant les
consignes de Microsoft.
5. Une fois la migration vers Windows XP terminée, réinstallez le matériel et le logiciel
Scanner Genius
10
du scanner. Reportez-vous au guide rapide du scanner pour plus d'informations.
Scanner Genius
11
Chapitre II.
Utilisation et entretien
Utilisation du scanner
Votre scanner accepte tous les documents dont la taille est comprise entre celle
d'une carte de visite et celle d'une page de document courant. Cependant, certains
programmes entraînent des limitations sur la quantité d'informations qu'ils peuvent
gérer. La taille de la mémoire vive de l'ordinateur et l'espace disponible sur votre
disque dur peuvent aussi limiter les dimensions physiques des documents que vous
pouvez numériser.
Il existe deux façons différentes d'utiliser le scanner :
1. Depuis un programme de retouche d'images capable d'importer ("acquérir")
des images depuis le scanner.
2. En appuyant sur l’un ou l’autre des deux boutons d’action du scanner. Vous
pouvez régler les paramètres qui correspondent à vos besoins dans le
programme Smart Touch, votre logiciel de scanner installé par défaut.
Par ailleurs, votre scanner doit être "piloté" par un type quelconque de programme.
Comme tous les documents ou images (qu'il s'agisse de texte ou de photos par
exemple) importés depuis le scanner sont traités par votre ordinateur sous forme
d'images, la numérisation sera la plupart du temps effectuée à partir d'un programme
de traitement d'images qui vous permettra d'afficher, modifier, enregistrer et imprimer
les images numérisées. Un programme de traitement d'images a été livré avec votre
scanner, sur le CD-ROM d'accompagnement. Il vous permettra de modifier et corriger
les images numérisées, à l'aide d'un grand nombre de filtres, d'outils et d'effets.
Mais qu'en est-il de la possibilité de numériser des documents de texte pour
pouvoir modifier ceux-ci dans un logiciel de traitement de texte ? C'est le rôle des
logiciels de reconnaissance de caractères (OCR). Les logiciels de reconnaissance de
caractères convertissent les images créées en numérisant des documents de texte, en
des fichiers de texte qui peuvent ensuite être affichés, modifiés et enregistrés par des
logiciels de traitement de texte. Un logiciel de reconnaissance de caractères est
également inclus sur le CD-ROM d'accompagnement de votre scanner : si vous
désirez utiliser celui-ci pour de l'OCR, vous devez donc installer ce programme.
Smart Touch est un programme qui vous permet de numériser des images et du
texte sans être obligé de travailler directement à partir d'une application de type
traitement d'images (par exemple Presto! ImageFolio). Smart Touch intègre la fonction
Scanner Genius
12
copieur, aussi vous pouvez utiliser votre scanner comme copieur 6 et numériser et
envoyer vos documents et photos par courrier électronique.
Numérisation et modification des images
Vous apprendrez à exécuter une numérisation avec l’application de retouche
d’image NewSoft Presto! ImageFolio. Lorsque vous vous serez familiarisé avec la
numérisation, vous pourrez utiliser un autre programme de numérisation ou de
retouche d’image compatible TWAIN pour réaliser vos projets de numérisation.
1. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
2. Ouvrez Presto! ImageFolio, cliquez sur FILE (Fichier) ACQUIRE (Acquisition)
et à nouveau sur ACQUIRE (Acquisition) pour ouvrir la boîte de dialogue
Smart TWAIN.
Attention
6
Avant d’acquérir l’interface TWAIN, vous devez configurer le
scanner en tant que source de numérisation par défaut si vous
êtes équipé de plusieurs scanners ou d’autres périphériques
d’imagerie.
La fonction copie nécessite un copieur.
Scanner Genius
13
3. Cliquez sur l’onglet Type d’image le mieux adapté à vos besoins en
numérisation. Réglez les paramètres disponibles dans cet onglet à fenêtre, le
cas échéant.
4. Cliquez sur le bouton Numériser
pour lancer la numérisation de l’image.
5. Si vous souhaitez numériser une autre image, répétez les étapes 1 et 3-4
jusqu’à ce que vous ayez tout numérisé.
6. Lorsque la numérisation est terminée, cliquez sur le bouton CLOSE (Fermer)
pour quitter la boîte de dialogue Smart TWAIN. Vous pouvez maintenant voir
l'image dans Presto! ImageFolio.
Indicateur d’état
Le voyant DEL vert (situé entre les boutons Scan et Custom) indique l’état du
scanner ; voir ci-dessous :
Lumière
Allumée
État
Le scanner est connecté à l’ordinateur, prêt à l’emploi.
Clignote
Numérisation en cours.
Éteinte
Le scanner est hors tension : soit le scanner est déconnecté de
l’ordinateur, soit l’ordinateur est hors tension.
Connexion du scanner
La première chose à faire pour identifier et résoudre un problème de connexion
avec votre scanner consiste à vérifier toutes les connexions physiques. L’icône Smart
figurant sur la barre d’état système signale si le logiciel du scanner est
Touch
correctement lancé et si la communication est établie entre le scanner et l’ordinateur.
Apparence
État
Le lancement du programme Smart Touch est réussi. Le
scanner est connecté à l’ordinateur et prêt à l’emploi.
Le scanner n’est pas connecté à l’ordinateur.
Aucun affichage Vous avez décidé de fermer le programme Smart Touch, que le
scanner soit connecté ou non à l’ordinateur.
Si Windows signale au démarrage que le scanner est déconnecté, vous verrez
apparaître le message suivant :
Scanner Genius
14
Si vous souhaitez que ce message d’avertissement ne s’affiche plus, vous pouvez
Cocher la case [Ne plus afficher ce message] dans la fenêtre du message
puis cliquez sur [OK].
Cliquer sur l’icône Smart Touch
sur la barre d’état système de Windows.
Décocher l’option [Activer l'avertissement] dans le menu qui apparaît. Cliquer
sur le bouton [Non] dans la boîte de message qui s’affiche.
Si vous souhaitez recevoir ce message à nouveau,
Attention
puis
cliquez à nouveau sur l’icône Smart Touch
cochez l’option [Activer l'avertissement] dans le menu
contextuel. Cliquer sur le bouton [Oui] dans la boîte de
message qui s’affiche.
Entretien
L’étalonnage du scanner
Étalonnez le scanner si des couleurs apparaissent là où du blanc devrait être
visible ou si les couleurs varient considérablement entre l’image de prévisualisation et
l’original. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le
composant optique avec le temps.
Scanner Genius
15
Vous trouverez ci-après les consignes à suivre pour étalonner le scanner :
1. Veuillez insérer la feuille d’étalonnage spéciale, fournie avec le scanner, face
contre l’alimentation en papier du scanner.
Direction du papier correcte
Direction du papier incorrecte
Veuillez insérer la feuille d'étalonnage spéciale fournie avec
le scanner pour lancer l'étalonnage. Vous pouvez
également insérer une feuille blanche de format A4 (210 X
Attention
297 mm) mais l'effet sera moins bon qu'avec une feuille
d'étalonnage spéciale.
2. Cliquer sur l’icône Smart Touch
sur la barre d’état système de Windows.
3. Cliquer sur l’option [Étalonner] dans le menu qui s’affiche.
4. Le scanner fait glisser la feuille d’étalonnage dans l’appareil qui effectue
l’étalonnage.
Nettoyage du scanner
Avant d’utiliser le scanner, pour la première fois après son installation, il est
conseillé de le nettoyer au préalable.
Si vous constatez la présence de points ou de lignes sur une image numérisée, il
est très probable qu’un objet ou de la poussière s’est glissé dans l’appareil. Vous
pouvez nettoyer le scanner pour y remédier.
Procédez comme suit pour nettoyer le scanner :
1. Insérer la feuille de nettoyage spéciale dans la fente de l’alimentation en
papier.
Scanner Genius
16
Précaution
Il est important d’utiliser la feuille de nettoyage livrée
avec le scanner. Veillez à ranger la feuille de
nettoyage dans un endroit propre lorsque vous avez
terminé.
Pour nettoyer le scanner, n’utiliser que la feuille de
nettoyage fournie. La qualité de numérisation peut en
être affectée, ainsi que le bon fonctionnement du
scanner.
2. Cliquer sur l’icône Smart Touch
sur la barre d’état système de Windows.
3. Cliquer sur l’option [Nettoyer] dans le menu qui s’affiche.
4. Le scanner fait glisser la feuille de nettoyage dans l’appareil qui procède au
nettoyage.
Consignes d’entretien et d’utilisation
Pour permettre à votre scanner de fonctionner longtemps sans problème,
consacrez quelques instants à lire les conseils d'entretien ci-dessous.
Précaution
Évitez d'utiliser le scanner dans un environnement poussiéreux.
Les
particules de poussière et autres matières étrangères peuvent l'endommager.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le scanner pendant quelques jours,
rangez-le dans la trousse de rangement.
Utiliser uniquement le câble USB livré avec le scanner. L’utilisation de tout
autre câble peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être
électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
Ne soumettez pas le scanner à des vibrations importantes. Cela pourrait
endommager ses composants internes.
Ne pas insérer des documents avec des trombones ou agrafes.
Ne pas insérer de documents humides, ondulés ou froissés dans le scanner.
Ces documents peuvent causer un bourrage papier, voire un
dysfonctionnement du scanner.
Votre scanner fonctionne de façon normale à des températures comprises
entre 10° C et 40° C (50° F à 104° F).
Scanner Genius
17
Rangement du scanner
Si vous envisagez de ne pas utiliser le scanner pendant quelques jours, vous
pouvez le ranger en position verticale à l’aide du support de table ou du support mural.
Vous gagnez de l’espace et le scanner demeure facilement accessible.
Utilisation du support de table
1. Ouvrir le compartiment inférieur du support.
support puis refermer le compartiment.
Introduire le câble USB dans le
2. Poser le support de table sur votre bureau.
3. Poser le scanner sur le support, le port USB tourné vers le haut.
Pour éviter tout risque de chutes, poser le support de table
et le scanner sur une surface STABLE.
Précaution
Scanner Genius
18
Utilisation du support mural
1. Fixez soigneusement les deux vis sur le mur, à l’aide d’un tournevis. (Espace entre
les trous : 120 mm)
2. Placez le support mural sur les deux vis, puis accrochez le scanner au support
mural.
Scanner Genius
19
Chapitre III.
Utilisation des boutons de
fonction rapide
Votre scanner est doté de deux boutons de fonction conçus pour faciliter vos
travaux de numérisation. À l’aide d’un simple bouton, vous pouvez numériser vos
documents vers un fichier, une copie, une ROC ou encore vers votre messagerie.
1. Bouton Scan (Numériser)
2. Bouton Custom (Personnaliser)
Attention
Pour bien utiliser ces boutons, assurez-vous d’avoir installé au
préalable les logiciels requis, par exemple le pilote de l’imprimante
pour la fonction copie.
Bouton Scan (Numériser)
Grâce au bouton « Scan », vous numérisez vos documents et vos photos en toute
simplicité. De plus, vous pouvez enregistrer automatiquement vos documents dans
l’album et les envoyer vers NewSoft Presto! PageManager pour réaliser d’autres
travaux d’édition.
Numérisations continues avec les mêmes paramètres :
Si vous devez numériser plus d’un document ou image similaire, suivez les
consignes suivantes :
sur la barre d’état système de Windows.
1. Cliquez sur l’icône Smart Touch
Dans le menu qui apparaît, sélectionner [Lien Bouton Scan] puis cliquer sur
[Numérisation continue].
2. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
Scanner Genius
20
3. Appuyer sur le bouton « Scan » du scanner.
aussitôt.
La numérisation démarre
4. Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pour numériser d’autres
documents.
5. Une fois la numérisation terminée, les images numérisées apparaissent dans
Presto! Page Manager dans lequel vous pouvez réaliser d’autres travaux
d’édition.
Numérisation unique avec des paramètres différents :
Si vous souhaitez réaliser une numérisation de documents ou d’images avec des
paramètres spécifiques, procédez comme suit :
sur la barre d’état système de Windows.
1. Cliquez sur l’icône Smart Touch
Dans le menu qui apparaît, sélectionner [Lien Bouton Scan] puis cliquer sur
[Numérisation simple].
2. Pour modifier les paramètres de numérisation, à l’aide du bouton droit de la
puis sur [Propriétés]
souris, cliquez à nouveau sur l’icône Smart Touch
dans le menu contextuel. Apporter les modifications que vous souhaitez dans
la fenêtre «Paramètres de Smart Touch» puis cliquer sur le bouton [Fermer].
Attention
Vous pouvez également laisser la fenêtre «Paramètres
de Smart Touch» ouverte sur le bureau de Windows tout
en sélectionnant les boutons du scanner.
Tout
changement opéré dans la fenêtre Smart Touch sera
automatiquement enregistré.
3. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
Scanner Genius
21
4. Appuyer sur le bouton « Scan » du scanner.
aussitôt.
La numérisation démarre
5. Une fois la numérisation terminée, les images numérisées apparaissent dans
Presto! Page Manager dans lequel vous pouvez réaliser d’autres travaux
d’édition.
6. Si vous souhaitez numériser plusieurs documents ou images, répétez les
étapes 2 à 5 pour chaque document.
Bouton Custom (Personnaliser)
Le bouton « Custom » vous permet de numériser des documents ou des images
puis de les envoyer vers l’imprimante en toute simplicité, de convertir les images de
documents texte en fichiers texte éditables dans un logiciel de traitement de texte, ou
encore de les joindre à un email.
Numérisations continues avec les mêmes paramètres :
Si vous devez numériser plus d’un document ou image similaire, suivez les
consignes suivantes :
1. Cliquez sur l’icône Smart Touch
sur la barre d’état système de Windows.
Dans le menu qui apparaît, sélectionner [Lien Bouton Custom] puis cliquer sur
[Numérisation continue].
2. Pour changer la tâche de numérisation associée, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône Smart Touch
une nouvelle fois, ensuite
sélectionnez le [lien Bouton Custom] dans le menu contextuel puis cliquez sur
[OCR], [Copier] ou [E-mail], selon le cas.
3. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
Scanner Genius
22
4. Appuyer sur le bouton « Custom » du scanner.
aussitôt.
La numérisation démarre
5. Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran pour numériser d’autres
documents.
6. Une fois la numérisation terminée, les images numérisées sont envoyées vers
la destination indiquée.
Numérisation unique avec des paramètres différents :
Si vous souhaitez réaliser une numérisation de documents ou d’images avec des
paramètres spécifiques, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’icône Smart Touch
sur la barre d’état système de Windows.
Dans le menu qui apparaît, sélectionner [Lien Bouton Custom] puis cliquer sur
[Numérisation simple].
2. Pour changer la tâche de numérisation associée, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône Smart Touch
une nouvelle fois, ensuite
sélectionnez le [lien Bouton Custom] dans le menu contextuel puis cliquez sur
[OCR], [Copier] ou [E-mail], selon le cas.
3. Pour modifier les paramètres de numérisation, à l’aide du bouton droit de la
puis sur [Propriétés]
souris, cliquez à nouveau sur l’icône Smart Touch
dans le menu contextuel. Apporter les modifications que vous souhaitez dans
la fenêtre «Paramètres de Smart Touch» puis cliquer sur le bouton [Fermer].
Attention
Vous pouvez également laisser la fenêtre «Paramètres
de Smart Touch» ouverte sur le bureau de Windows tout
en sélectionnant les boutons du scanner.
Tout
changement opéré dans la fenêtre Smart Touch sera
automatiquement enregistré.
4. Insérer le document ou l’image, face contre le scanner. Faire coïncider le
papier et la flèche située à droite du scanner.
Scanner Genius
23
5. Appuyer sur le bouton « Custom » du scanner.
aussitôt.
La numérisation démarre
6. Une fois la numérisation terminée, les images numérisées sont envoyées vers
la destination indiquée.
7. Si vous souhaitez numériser plusieurs documents ou images, répétez les
étapes 2 à 5 pour chaque document.
Changement des Paramètres de bouton
Certains paramètres par défaut des boutons, tels que la taille, le mode et la
résolution, sont optimisés pour les tâches de numérisation les plus fréquentes.
Toutefois, vous pouvez modifier ces paramètres avant chaque tâche dans le
programme Smart Touch. Toutefois, vous pouvez modifier ces paramètres avant
chaque tâche dans le programme Smart Touch. Pour en savoir plus sur ces fonctions,
reportez-vous à l’aide en ligne de Smart Touch (accessible à partir de l’icône Smart
, située près de l’horloge sur la barre d’état système, en sélectionnant
Touch
l’option [Aide]).
Scanner Genius
24
Appendice A :
Spécifications
Genius ColorPage-SF600
Dimensions physiques :
274mm x 47mm x 33.8 mm
Poids :
0.33Kgs (0.73 Lbs)
Température de
fonctionnement
10° C à 40°
Zone de numérisation :
Maximum: 216mm x 297mm
Minimum: 47mm x 30mm
Méthode de numérisation :
En une seule passe
Modes de numérisation :
Couleur sur 48 bits en entrée, 24/48 bits en sortie
Gamme de gris sur 16 bits en entrée, 8/16 bits en sortie
Trait / Texte sur 1 bit (Noir & Blanc)
Résolution :
Optique 600 points par pouce (1200 ppp par interpolation
logicielle)
Supports de numérisation
Originaux opaques en couleur ou en noir et blanc.
Épaisseur du papier: De 0.08 mm à 0.4 mm
TWAIN
Conforme à la norme TWAIN
Connexion:
Sur port USB
Source de lumière
Voyant RVB trois couleurs
Puissances requises
Alimentation par le biais du port USB
Pas d’adaptateur c.a. nécessaire
Consommation électrique :
En fonctionnement : 2,5 watts au maximum
En attente : 1,2 watts
EMI:
FCC Classe B
Scanner Genius
25
Appendice B:
Service après-vente et garantie
Si vous avez des problèmes lors de l'installation de votre scanner, veuillez
consulter les instructions d'installation et les suggestions de dépannage contenues
dans ce mode d'emploi.
Pour plus d'assistance, appelez le centre d'assistance technique dont le numéro
de téléphone est indiqué sur la dernière page de ce mode d'emploi. Pour éviter toute
attente inutile, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
Nom et numéro de modèle du scanner
Numéro de série du scanner (imprimé à l'arrière du scanner, à proximité des
connecteurs)
Une description détaillée du problème
La marque et le modèle de votre ordinateur
Le type et la fréquence de votre CPU (Pentium 133, etc.)
Votre BIOS et votre système d'exploitation actuels (facultatif)
Le nom du ou des programme(s), sa version ou son numéro de série, ainsi
que le nom de l'éditeur de ce programme
La liste des autres périphériques USB installés
Nous améliorons continuellement les performances des pilotes logiciels de
nos produits. Pour vérifier que vous possédez bien la dernière version de
nos pilotes, vous pouvez rendre visite à notre site Web (pour connaître son
Attention adresse, reportez-vous à la section "Comment contacter Genius" à la
dernière page de ce mode d'emploi).
Déclaration de garantie limitée
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux options que vous achetez à l'origine
pour votre propre usage, et non à fins de revente, auprès d'un revendeur autorisé.
Si vous cédez ce produit à un tiers, cette garantie lui sera acquise pour la durée
restant à courir à partir de la date d'achat. Vous devez céder à ce tiers votre facture
originale et cette déclaration de garantie.
Nous garantissons que cet appareil est en bonne condition de marche et est en
conformité avec la description de ses fonctions telle qu'elle apparaît dans sa
Scanner Genius
26
documentation. Durant la période de garantie de ce produit, un échange sera effectué
par le revendeur auprès duquel ce produit a été acheté, au vu de la facture d'achat.
Avant de présenter ce produit au bénéfice de la garantie, vous devez ôter tous
programmes, fichiers et disquettes qui l'accompagnent. Les produits retournés sans
leurs guides ou leurs logiciels seront remplacés sans guides ni logiciels.
Cette Garantie limitée ne s'applique pas lorsque le problème résulte d'un accident,
d'un désastre naturel, d'un acte de vandalisme, d'une mauvaise utilisation, d'un abus,
d'un environnement non approprié, d'une modification des programmes, d'un autre
appareil, ou d'une modification non effectuée par le constructeur de ce produit.
Si ce produit est un accessoire en option, cette Garantie limitée ne s'applique que
si cet accessoire est utilisé avec l'appareil pour lequel il a été conçu.
Pour toutes questions à propos de cette Garantie limitée, veuillez contacter
Genius.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, LES
GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE
TÂCHE PARTICULIÈRE. CEPENDANT, LA RENONCIATION AUX GARANTIES
IMPLICITES EST INTERDITE DANS CERTAINS ÉTATS OU JURIDICTIONS. SI
C'EST VOTRE CAS, TOUTES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES SONT
LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST
APPLICABLE APRÈS CETTE PÉRIODE.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas la limitation de durée d'une garantie
implicite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.
En aucune circonstance le constructeur ne saurait être tenu responsable de :
1. Plainte d'un tiers contre vous pour pertes ou dommages.
2. Perte de vos données, ou dégâts occasionnés à vos données, ou
3. pertes financières indirectes (y compris la perte de profits ou d'économies) ou
dommages indirects, même si le constructeur est informé que cette possibilité
existe.
Certains États ou juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de
dommages directs ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre
cas.
Cette Garantie limitée vous accorde des droits juridiques spécifiques, et vous
pouvez aussi disposer d'autres droits selon la juridiction dont vous dépendez.
Scanner Genius
27
Avis de la FCC sur les Interférences
Cet équipement a été testé et entre dans la catégorie des appareils numériques
de Classe B, selon la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Les valeurs de cette
catégories garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel.
Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l'énergie aux fréquences
radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est
pas installé et utilisé en accord avec les instructions. Cependant, il n'existe aucune
garantie qu'aucune interférence ne sera engendrée dans des cas particuliers. Si cet
équipement produit des interférences nuisibles à la réception des émissions de radio et
de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, il est
suggéré d'essayer de supprimer ces interférences en prenant les mesures suivantes :
√ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
√ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
√ Raccorder l'équipement à une prise de courant ne dépendant pas du transformateur
qui alimente l'appareil de réception.
√ Les câbles de connexion blindés et le câble d'alimentation blindé qui sont fournis
avec cet équipement doivent être employés avec lui de façon à respecter les valeurs
de tolérance.
√ Consultez le revendeur ou un technicien de radio/TV expérimenté si les problèmes
persistent.
√ Tout changement ou modification qui ne serait pas expressément approuvé(e) par le
constructeur pourrait invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet
équipement.
Scanner Genius
28
Comment contacter Genius
USA & Canada
KYE Systems America Corporation
Latin America
1301 N. W. 84th Avenue, Suite#127,
Miami, Florida 33126 U. S. A.
Tel: 1-305-468-9250
Fax:1-305-468-9251
Web Site: http://www.genius-kye.com
Europe
KYE Systems UK Ltd.
Unit 4, 131 Beddington Lane,
Croydon, Surrey. CR0 4TD, UK
Tel: (44) 208 664 2727 (sales)
(44) 208 664 2739 (Tech. Support)
Fax:(44) 208 664 2721(sales)
(44) 208 664 2740(Tech. Support)
Web Site: http://www.kye.co.uk
Asia Pacific
KYE Systems Corp.
No.492, Sec. 5, Chung Hsin Rd., San
Chung, Taipei Hsien, 241, Taiwan
Tel: (886) 2 2995-6645
Fax:(886) 2 2995-6649
Web site: http://www.geniusnet.com.tw
Scanner Genius
Europe
KYE Systems Europe GmbH
Karl Benz Str. 9
D-40764 Langenfeld, Germany
Tel: (49) 21 73 9743-44
Fax:(49) 21 73-9743-17
Web Site: http://www.genius-europe.com
Asia Pacific
KYE Systems H.K. Corp. Ltd.
Unit 01, 17th Floor, Aitken Vanson
Centre, No.61 Hoi Yuen Road, Kwun
Tong, Kowloon, Hong Kong
Tel: (852)2342 3813
Fax:(852)2341 9517
Web Site: http://www.geniusnet.com.hk
Asia Pacific
KYE Systems (M) SDN BHD
NO. 2, Jalan BK 1/12, Kinrara Industrial
Park
Bandar Kinrara, 6 1/2 Miles, Jalan
Puchong,
58200 Kuala Lumpur, Malaysia
Tel: (603) 575 1355
Fax:(603) 575 6362 / 6962
Email: sales-kye@kye-systems.com.my
29

Manuels associés