Manuel du propriétaire | Behringer B1520DSP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Manuel du propriétaire | Behringer B1520DSP Manuel utilisateur | Fixfr
B1520DSP
Manuel d’utilisation
V01
2007-07
fr
es
it
ru
pl
nl
fi
sv
da
pt
EUROLIVE
el
EUROLIVE B1520DSP
Consignes de securite
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5) N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6) Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Attention :
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le
capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur
de l’appareil ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel
qualifié.
Avertissement :
Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux
gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une tension
dangereuse et non isolée à l’intérieur de
l’appareil. Elle peut provoquer des chocs
électriques.
Ce symbol signale les consignes d’utilisation et
d’entretien importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant l’installation de
l’appareil.
8) Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente. Le plus large est le
contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si
la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre
installation électrique, faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il ne
puisse pas être endommagé, tout particulièrement à
proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
11) L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée
d’une protection par mise à la terre.
12) La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué
de bouton marche/arrêt doit rester accessible en
permanence.
13) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par le fabricant.
14) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des
présentoirs, des pieds et des surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de
chute.
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher
une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur
un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les
ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit
fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner
l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Soyez attentif à la nature du sol:
Avant de placer une enceinte à terre, vous devez impérativement
vérifier que le sol est stable. S’il est susceptible de vibrer même
légèrement (panneaux de scène par exemple), il est alors trop
incertain pour que vous puissiez y disposer des enceintes en
stack (empilage). C’est pourquoi une enceinte doit être
positionnée uniquement sur un sol stable et plat.
Placez l’enceinte de façon sûre:
Placez votre enceinte si possible à l’écart de la piste de danse
et des endroits trop fréquentés. De cette façon, vous évitez que
quelqu’un bute contre l’enceinte et la renverse.
15) Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
16) Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun
entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages
sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si
un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une
chute.
17) AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour
éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites définies par ces
consignes, sauf si vous êtes qualifié pour faire plus.
2
EUROLIVE B1520DSP
1.1.3 Enregistrement en ligne
1. Introduction
Merci de la confiance que vous nous avez prouvée en achetant
l’EUROLIVE B1520DSP BEHRINGER, une enceinte de
sonorisation de très haute qualité avec contrôle numérique. La
B1520DSP possède un étage de puissance biamplifié de 600
watts associé à un woofer 15" pour un punch brutal et à un
moteur 1,75" en titane pour des aigus exceptionnels. Elle
bénéficie également d’une section de mixage intégrée rendant
superflu tout équipement supplémentaire et d’un puissant DSP
24 bits qui contrôle le filtre actif, un double compresseur/limiteur,
un noise gate ainsi que des fonctions de correction de phase et
de temps. Enfin, la B1520DSP possède un égaliseur dynamique
intelligent qui garantit un son impeccable quel que soit le volume
sonore.
+ Le présent manuel est avant tout destiné à vous
familiariser avec les commandes et connexions de
votre enceinte pour que vous puissiez en utiliser toutes
les fonctions. Après l’avoir lu attentivement, archivezle pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
BEHRINGER sur notre site Internet www.behringer.com (ou
www.behringer.fr). Vous y trouverez également nos conditions
de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les
défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d’achat.
Au besoin, vous pouvez télécharger les conditions de garantie
en français sur notre site http://www.behringer.com ou les
réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez
le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez acheté votre
matériel. Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez
également vous adresser directement à l’une de nos filiales.
Vous trouverez la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine
de votre produit (« Global Contact Information/European Contact
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous.
Vous trouverez également les contacts BEHRINGER dans la
zone « Support » de notre site www.behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
1.1.1 Livraison
Votre B1520DSP a été emballée avec le plus grand soin dans
nos usines pour lui garantir un transport en toute sécurité.
Cependant, si l’emballage vous parvient endommagé, vérifiez
qu’elle ne présente aucun signe extérieur de dégâts.
+ En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l’enceinte
mais informez votre détaillant et la société de transport
sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de
garantie.
Merci pour votre coopération !
* D’autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l’Union
Européenne. Pour tout complément d’information, les clients de l’UE
peuvent contacter l’assistance française BEHRINGER.
+ Veuillez toujours utiliser l’emballage d’origine pour
stocker ou expédier votre B1520DSP.
+ Ne laissez jamais d’enfant sans surveillance jouer avec
l’enceinte ou son emballage.
+ Veillez à respecter l’environnement si vous jetez tout
ou partie de l’emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d’air autour de l’enceinte est
suffisante et ne la placez pas au-dessus d’un ampli de puissance
ou à proximité d’une source de chaleur pour lui éviter tout risque
de surchauffe.
On effectue le branchement avec la tension secteur via le cordon
d’alimentation fourni et l’embase IEC standard. Ils sont
conformes aux normes de sécurité en vigueur.
+ Assurez-vous que tous vos équipements sont dotés
d’une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous
recommandons de ne jamais supprimer ou rendre
inopérante la mise à la terre aussi bien du câble
d’alimentation que de l’appareil.
Avertissement important concernant l'installation
+ Il est possible que la qualité sonore de l’enceinte soit
amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs
radio/télé ou d’importantes sources de hautes
fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre
l’émetteur et l’appareil et utilisez exclusivement des
câbles audio blindés.
1. Introduction
3
EUROLIVE B1520DSP
2. Commandes et connexions
Fig. 2.1 : Commandes et connexions
( 1 ) On effectue la liaison avec la tension secteur par
l’intermédiaire de l’embase IEC standard et du cordon
d’alimentation fourni.
( 2 ) Appuyez sur POWER pour allumer ou éteindre votre
enceinte. Avant de la brancher à la tension secteur, vérifiez
que son commutateur POWER est en position « Arrêt ».
+ Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l’enceinte de la tension secteur. Pour séparer
complètement votre enceinte du secteur, débranchez
sa prise électrique. Lors de l’installation, assurez-vous
que la prise électrique ainsi que le cordon d’alimentation sont en parfait état. Enfin, nous vous recommandons de débrancher l’enceinte avant de la laisser
inutilisée pendant un long laps de temps.
( 3 ) Les potentiomètres LEVEL règlent la préamplification des
entrées MIC/LINE. Avant de relier ou de débrancher une
source sonore de l’une de ces entrées, placez le bouton
LEVEL correspondant en butée gauche. Une fois la source
câblée, tournez LEVEL vers la droite jusqu’à obtention du
volume sonore souhaité. Ce faisant, veillez à ce que la
LED CLIP ( 4 ) s’allume uniquement sur les crêtes du signal
ou pas du tout.
Signaux ligne (LINE)
Les sources disposant d’un niveau de sortie élevé (table
de mixage ou lecteur CD par exemple) ne nécessitent
qu’une faible préamplification. Ainsi, avec de telles
sources, le réglage de niveau se fera essentiellement dans
la première moitié « LINE » de la course des potentiomètres LEVEL.
Signaux micro (MIC)
Les micros sont des sources dont le niveau de sortie faible
nécessite une préamplification importante. Par conséquent, le réglage de niveau se fera dans la seconde moitié
« MIC » de la course des potentiomètres LEVEL.
+ Attention ! Des volumes sonores élevés peuvent
endommager votre système auditif et vos hautparleurs. Placez les potentiomètres LEVEL en butée
gauche avant d‘allumer l‘enceinte. Travaillez toujours
à des puissances raisonnables.
( 4 ) La LED CLIP s’allume lorsque le niveau du signal source
est trop élevé. Dans ce cas, tournez vers la gauche le
bouton LEVEL ( 3 ) correspondant jusqu’à ce que la LED
s’éteigne définitivement ou ne s’allume plus que sur les
crêtes du signal.
( 5 ) Câblez vos sources audio aux entrées MIC/LINE sur XLR.
( 6 ) La sortie LINE OUT sur XLR délivre le signal non amplifié.
On peut utiliser ce signal par exemple pour alimenter une
enceinte supplémentaire. Le signal délivré par la sortie
LINE OUT est un mixage des deux signaux sources qui
alimentent l’enceinte (lisez le chapitre 3.2 concernant
l’utilisation de plusieurs enceintes).
La B1520DSP possède un égaliseur 2 bandes. On peut amplifier
ou abaisser le niveau de chacune des bandes jusqu’à 15 dB.
L’égaliseur est neutre lorsque les commandes sont en position
centrale :
( 7 ) Utilise le bouton EQ HIGH pour modifier le niveau des
aigus. La fréquence centrale du filtre est 12 kHz.
( 8 ) Le bouton EQ LOW sert à la variation du volume des graves
autour de la fréquence centrale 100 Hz.
( 9 ) La B1520DSP possède un filtre passe-haut à pente raide
(24 dB/oct.) qui permet de supprimer le bruit résiduel basse
fréquence résultant de prises de son par micro (bruits de
manipulation de micros, vibrations du sol, etc.). Utilisez le
bouton LOW CUT pour déterminer la fréquence de coupure
du filtre passe-haut. Si vous associez la B1520DSP à un
subwoofer, vous pouvez utiliser le filtre passe-haut pour
supprimer de l’enceinte les fréquences diffusées par le
subwoofer et ainsi vous passer de filtre actif externe. Dans
ce cas, réglez la fréquence de coupure du filtre passehaut sur la fréquence la plus haute délivrée par le
subwoofer.
(10) Utilisez le sélecteur CONTOUR pour régler le filtre
dynamique :
SPEECH
Lorsque la touche CONTOUR est en position SPEECH
(touche relâchée), la réponse en fréquence est optimisée
pour la diffusion de voix.
MUSIC
Lorsque la touche CONTOUR est en position MUSIC
(touche enfoncée), la réponse en fréquence est optimisée
pour la diffusion de musique.
4
2. Commandes et connexions
EUROLIVE B1520DSP
(11) On active la fonction de mise en veille automatique de
l’enceinte avec la touche TIMED TURNOFF :
ON
La fonction de mise en veille automatique est active lorsque
la touche est relâchée (position ON). Dans ce cas,
l’enceinte se met en veille automatiquement lors des
interruptions de signal de plus de 3 minutes. L’enceinte
se remet automatiquement en marche dès qu’un signal
l’alimente à nouveau.
OFF
La fonction de mise en veille automatique est désactivée
lorsque la touche est enfoncée (position OFF). Dans ce
cas, l’enceinte reste toujours allumée et ne peut-être
éteinte qu’à l’aide de l’interrupteur POWER ( 2 ).
(12) Le noise gate permet de supprimer le bruit résiduel pendant
les pauses du signal. Il désactive (« mute ») le signal dès
que son niveau passe sous le niveau seuil déterminé au
préalable à l’aide de la commande NOISE GATE.
(13) La LED TH (pour Threshold = seuil) s’allume dès que le
noise geate s’active, autrement dit dès que le niveau du
signal passe sous le niveau seuil réglé avec la commande
(12).
3.2 Système de sonorisation
Le terme « sonorisation » désigne la diffusion de signaux audio
à un vaste auditoir. Pour cette application, on utilise une table
de mixage qui centralise la plupart des connexions et des
commandes. L’ensemble des micros, instruments, lecteurs,
processeurs d’effets, etc. sont câblés à la console, elle-même
reliée à l’enceinte B1520DSP.
Câblage d’une console :
= Placez les potentiomètres LEVEL ( 3 ) en butée gauche.
= Reliez la sortie gauche de la table de mixage à une entrée
MIC/LINE de l’enceinte gauche et la sortie droite de la
console à une entrée de l’enceinte droite.
= Allumez les B1520DSP.
= Augmentez le niveau de sortie de la table de mixage jusqu’à
ce que son afficheur de niveau indique 0 dB.
= Sur chaque enceinte, tournez lentement vers la droite le
potentiomètre LEVEL ( 3 ) de l’entrée utilisée jusqu’à
obtention du volume sonore souhaité. Le volume sonore
maximal est atteint quand la LED CLIP s’allume.
EUROLIVE B1520DSP
(L)
EUROLIVE B1520DSP
(R)
3. Exemples d'application
3.1 Présentation
L’enceinte B1520DSP plus un ou deux micros dynamiques
suffisent à la mise en place rapide d’un système de sonorisation
simple puisque vous pouvez relier les micros directement à la
section de mixage de votre B1520DSP. Une fois montée sur un
pied d’enceinte, la B1520DSP constitue le système idéal pour
réaliser des présentations et des annonces. Bien entendu, vous
pouvez rajouter une ou plusieurs enceintes à ce système si une
seule B1520DSP ne vous suffit pas.
Câblage de micros :
= Placez les potentiomètres LEVEL ( 3 ) en butée gauche.
= Reliez les micros aux entrées MIC/LINE de l’enceinte.
= Allumez la B1520DSP.
= Tournez lentement les potentiomètres LEVEL ( 3 ) vers la
droite jusqu’à obtention du volume sonore désiré. Ce faisant,
vérifiez que les LED CLIP ne s’allument que brièvement sur
les crêtes du signal ou pas du tout.
= Vous pouvez ajouter une seconde B1520DSP au système
grâce à la sortie LINE OUT ( 3 ) de la première.
+ Ne vous placez jamais devant l’enceinte avec un micro
sous peine de générer du larsen ! Les micros doivent
toujours se trouver derrière l’enceinte pour éviter tout
risque de larsen.
EUROLIVE B1520DSP
(optional)
EUROLIVE B1520DSP
Fig. 3.2 : Câblage d’une table de mixage
A la place de la table de mixage, vous pouvez utiliser une autre
source stéréo telle qu’un lecteur CD. Dans ce cas, reliez chaque
sortie du lecteur CD à l’entrée d’une enceinte B1520DSP.
Câblage d’une source stéréo :
= Placez les potentiomètres LEVEL ( 3 ) en butée gauche.
= Reliez la sortie gauche de la source à une entrée MIC/LINE
de l’enceinte gauche et la sortie droite de la source à une
entrée MIC/LINE de l’enceinte droite.
= Allumez les B1520DSP.
= Si c’est possible, augmentez le niveau de sortie de la source
en veillant à ne pas faire saturer le signal.
= Sur chaque enceinte, tournez lentement vers la droite le
potentiomètre LEVEL ( 3 ) de l’entrée utilisée jusqu’à
obtention du volume sonore souhaité.
Fig. 3.1 : Câblage de micros
3. Exemples d'application
5
EUROLIVE B1520DSP
Chaînage de plusieurs B1520DSP :
3.3 Autres applications
Augmentez simplement le nombre d’enceintes par côté stéréo
si vous avez besoin de plus de puissance pour sonoriser un lieu
de grande taille. Vous pouvez par exemple utiliser deux
B1520DSP reliées entre elles de chaque côté (voir Fig. 3.3). Ce
faisant, vous pouvez aligner ou empliler facilement les enceintes
grâce aux ouvertures de leur châssis garantissent un empilage
en toute sécurité. La source qui alimente les enceintes n’a
aucune importance : il peut s’agir de micros, d’une console ou
d’un lecteur.
= Pour chaque côté stéréo, reliez la sortie LINE OUT ( 6 ) de
la première B1520DSP à l’une des entrées MIC/LINE de la
seconde.
+ L’impédance d’entrée diminue quand vous chaînez
plusieurs B1520DSP : elle est divisée par deux avec
deux B1520DSP, par trois avec trois B1520DSP, etc.
C’est pourquoi vous devez tenir compte de
l’impédance de sortie de votre table de mixage !
EUROLIVE B1520DSP
EUROLIVE B1520DSP
Retour de scène :
Lorsqu’elle est utilisée comme retour de scène, la B1520DSP
est alimentée par la sortie Monitor ou auxiliaire de la console.
Si vous avez besoin de plusieurs B1520DSP, chaînez-les en
reliant la sortie LINE OUT de la première à l’une des entrées de
la seconde. Vous pourrez ensuite affiner le son et régler le
volume de chaque B1520DSP avec les commandes EQ HIGH
( 7 ), EQ LOW ( 8 ) et LEVEL ( 3 ).
Amplification de claviers :
Les guitaristes et les bassistes possèdent généralement des
amplis qui leur permettent notamment d’entendre leur propre
instrument sur scène, même quand cette dernière est dotée
d’un système de retours. Il en va autrement des claviéristes et
des pianistes qui ne possèdent généralement pas d’ampli. Dans
ce cas, ils peuvent utiliser une B1520DSP pour mixer et amplifier
deux claviers. Si vous possédez plus de deux claviers, reliezles à une petite console de pré-mixage (à la MicroMIX MX400
BEHRINGER par exemple) dont vous raccorderez la sortie à
l’entrée d’une B1520DSP. Vous pourrez alors utiliser la seconde
entrée MIC/LINE de l’enceinte pour le câblage du signal de
monitoring provenant de la table de mixage principale afin
d’entendre également les autres instruments du groupe dans
votre retour.
4. Installation
Les entrées et sorties de la B1520DSP BEHRINGER sont
totalement symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez
des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre
système afin de bénéficier d’une compensation maximale des
perturbations qui pourraient apparaître dans les signaux audio.
+ Assurez-vous de la compétence suffisante des
personnes qui installent et utilisent votre appareil.
Pendant et après l’installation, vérifiez qu’elles sont
suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter
toute décharge électrostatique qui pourrait
endommager votre matériel.
Fig. 3.3 : Chaînage de plusieurs B1520DSP
Fig. 4.1: Connecteurs XLR
6
4. Installation
EUROLIVE B1520DSP
5. Caracteristiques techniques
ENTREES AUDIO
MIC/LINE (2)
Connecteurs XLR symétriques
Impédance d’entrée
27 kOhms
Sensibilité
De -40 à +10 dBu
SORTIE AUDIO
LINE OUT
Connecteur XLR symétrique
Impédance de sortie
120 Ohms
TRAITEMENTS
DSP
Motorola 24 bits
Convertisseur AN/NA
24 bits / 48 kHz
Limiteur
Double protection pour le woofer et le
moteur
Egaliseur dynamique
Double égaliseur paramétrique
NOISE GATE
Variable (de « off » à -30 dB)
TIMED TURNOFF
Commutable (3 min < -45 dBr)
CONTOUR
Contour Speech/Music commutable
EQ HIGH
+/- 15 dB (12 kHz)
EQ LOW
+/- 15 dB (100 Hz)
LOW CUT
40 - 160 Hz (24 dB/Okt.)
CARACTERISTIQUES DU SYSTEME
Bande passante
De 40 Hz à 20 kHz
Fréquence de coupure
1,5 kHz, Butterworth, 24 dB/Oct.
Pression acoustique max.
128 dB @ 1 m
Dispersion
90° x 45°
PUISSANCE DE SORTIE
Bande des graves
RMS @ 1% THD
320 W @ 8 ohms
Puissance crête
460 W @ 8 ohms
Bande des aigus
RMS @ 1% THD
80 W @ 8 Ohm
Puissance crête
140 W @ 8 ohms
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension secteur/Fusible
100 V~, 50 - 60 Hz
T 6,3 A H 250 V
120 V~, 60 Hz
T 6,3 A H 250 V
220 V~, 50 Hz
T 4,0 A H 250 V
230 V~, 50 Hz
T 4,0 A H 250 V
Consommation électrique
Max. 650 watts
Connecteur secteur
Embase IEC standard
DIMENSIONS/POIDS
Dimensions (L x H x P)
465 mm x 700 mm x 482 mm
Poids
36,5 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits
pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc
être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations
présentées dans ce manuel.
Caractéristiques techniques et apparence susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Contenu exact lors de l’impression. Toutes les marques mentionnées
(hormis BEHRINGER et son logo ainsi que JUST LISTEN et EUROLIVE) appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont pas affiliées à BEHRINGER.BEHRINGER
décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, illustrations et indications contenues ici. Les couleurs et spécifications représentées
peuvent être légèrement différentes de celles du produit. Les produits sont vendus uniquement par nos revendeurs agréés. Les distributeurs et revendeurs ne sont pas des
concessionnaires BEHRINGER. Par conséquent, ils ne sont en aucun cas autorisés à lier BEHRINGER par engagement ou représentation explicite ou implicite. Aucun
extrait de ce manuel ne peut être reproduit, transmis, photocopié ou enregistré de manière mécanique ou électronique et quels qu’en soient le but, la forme et les moyens,
sans la permission écrite de BEHRINGER International GmbH.
TOUS DROITS RESERVES.
© 2007 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Allemagne,
Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903
5. Caracteristiques techniques
7

Manuels associés